All language subtitles for FAM0 BBB AMARNA FYRE Fill Your Step Sister (1080)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,630 --> 00:00:09,630 Hi, sweetie. 2 00:00:10,910 --> 00:00:15,750 I just wanted to introduce you to our foreign exchange students. 3 00:00:16,390 --> 00:00:17,650 This is Amarna. 4 00:00:18,070 --> 00:00:21,930 Hello. Get your thumb out of your mouth. What did I tell you about sucking your 5 00:00:21,930 --> 00:00:25,470 thumb? That is why you can't get a girl. 6 00:00:25,910 --> 00:00:28,890 Can't walk around with your thumb in your mouth all the time. Look, this is a 7 00:00:28,890 --> 00:00:31,470 gorgeous woman in front of you, and you're sucking your thumb? 8 00:00:32,450 --> 00:00:33,450 That's science. 9 00:00:34,330 --> 00:00:35,970 Anyway, this is Amarna. 10 00:00:36,830 --> 00:00:38,110 And she's Mexican. 11 00:00:38,650 --> 00:00:41,270 No, I'm not Mexican. I'm Spanish. 12 00:00:42,410 --> 00:00:44,950 Okay. That's Europe. 13 00:00:46,110 --> 00:00:50,930 Okay, that's nice, dear. Anyway, she's here because she's going to be studying 14 00:00:50,930 --> 00:00:52,350 in the United States. 15 00:00:52,870 --> 00:00:56,330 And she's going to be living with us. 16 00:00:57,070 --> 00:00:58,950 Isn't that exciting, sweetie? 17 00:00:59,530 --> 00:01:02,150 Such a pretty girl in the house with us. 18 00:01:03,240 --> 00:01:05,840 Maybe you could learn some things from her. 19 00:01:07,120 --> 00:01:14,000 See, I have to tell you, you know, it's a pretty cool opportunity that you 20 00:01:14,000 --> 00:01:18,960 have living in our home and getting to study here in the United States. 21 00:01:20,040 --> 00:01:26,640 But I did kind of have a different motive for bringing you here. 22 00:01:27,000 --> 00:01:28,040 What do you mean? 23 00:01:29,040 --> 00:01:30,040 Well... 24 00:01:32,140 --> 00:01:37,900 My son, as you can tell, is a little awkward. 25 00:01:39,880 --> 00:01:42,460 He has a hard time in front of women. 26 00:01:43,140 --> 00:01:47,820 Uh -huh. And he's never had a girlfriend before. 27 00:01:49,120 --> 00:01:51,940 And what do you want from me? 28 00:01:52,480 --> 00:01:56,380 Well, I was just kind of hoping that maybe you could... 29 00:01:57,370 --> 00:02:00,670 You know, teach him what it's like to be with a girl. 30 00:02:01,350 --> 00:02:07,270 No, this is not the deal. We agreed to. I mean, I'm very happy to be here in the 31 00:02:07,270 --> 00:02:10,110 U .S., but this is a bit creepy. 32 00:02:11,430 --> 00:02:18,190 Creepy? Yeah. Oh, come on. There's nothing creepy about it. This is just my 33 00:02:18,190 --> 00:02:21,090 beautiful son. 34 00:02:22,370 --> 00:02:25,570 And he... 35 00:02:26,630 --> 00:02:28,790 He loved his mother very much. 36 00:02:30,030 --> 00:02:31,150 Yeah, I can tell. 37 00:02:32,130 --> 00:02:38,150 And we had this arrangement where, you know, I try to help prepare him for the 38 00:02:38,150 --> 00:02:44,150 world by, you know, showing him what it's like to be with a woman. 39 00:02:44,650 --> 00:02:45,650 Oh. 40 00:02:47,470 --> 00:02:51,710 Wow. I mean, this is definitely not what I was expecting. 41 00:03:06,280 --> 00:03:07,960 Would you like to try? 42 00:03:09,240 --> 00:03:10,720 No, not really. 43 00:03:10,960 --> 00:03:13,580 No, not really. 44 00:03:14,300 --> 00:03:18,640 Okay. Well, maybe you'll warm up to it. 45 00:03:21,670 --> 00:03:25,390 If you don't want to suck that, well, he's trying to be your friend. Maybe you 46 00:03:25,390 --> 00:03:26,650 should suck his thumb for him. 47 00:03:27,030 --> 00:03:28,710 That's okay, right? It's just a thumb. 48 00:03:29,010 --> 00:03:30,010 Yeah, I mean. 49 00:03:30,590 --> 00:03:31,590 That was weird. 50 00:03:31,990 --> 00:03:32,829 It's fine. 51 00:03:32,830 --> 00:03:35,050 It's harmless, right? He's just trying to be friends. 52 00:03:40,110 --> 00:03:43,130 There you go. See, he likes it. 53 00:03:54,570 --> 00:03:55,790 So you two will get along great. 54 00:04:09,130 --> 00:04:10,130 Well, 55 00:04:11,810 --> 00:04:16,190 I mean, it's not that bad. I thought you'd warm up to it. 56 00:04:19,690 --> 00:04:20,750 There you go. 57 00:04:21,570 --> 00:04:22,730 That's a good girl. 58 00:04:27,280 --> 00:04:30,020 He's a nice boy, isn't he? He has a nice penis. 59 00:04:30,720 --> 00:04:31,720 Yes, he does. 60 00:04:33,380 --> 00:04:35,960 But he can't be with his mother forever. 61 00:04:36,200 --> 00:04:40,300 I mean, they grow up so fast. 62 00:04:41,140 --> 00:04:46,500 And then eventually they have to move on from their mothers to other women. 63 00:04:55,850 --> 00:05:01,330 Why don't you show off your body a little bit for him? 64 00:05:01,710 --> 00:05:05,150 I mean, you're already halfway naked. 65 00:05:05,450 --> 00:05:07,190 Remove things? Yeah. 66 00:05:07,750 --> 00:05:10,410 Okay. Take that off. You don't need that, do you? 67 00:05:11,190 --> 00:05:13,370 No, I think not. 68 00:05:13,950 --> 00:05:19,930 Okay. That's not so bad. I mean, you're European, right? I mean, you're used to 69 00:05:19,930 --> 00:05:20,930 this kind of thing. 70 00:05:21,430 --> 00:05:22,430 European, right? 71 00:05:23,240 --> 00:05:30,040 yeah yeah okay europe europe me from europe all right now 72 00:05:30,040 --> 00:05:36,940 so better like this yeah much better you're getting into 73 00:05:36,940 --> 00:05:38,060 it you know how it goes 74 00:05:58,670 --> 00:05:59,629 That's nice. 75 00:05:59,630 --> 00:06:05,510 She has a very nice body. You're a lucky boy that we got such a pretty girl as 76 00:06:05,510 --> 00:06:06,510 our exchange student. 77 00:06:08,110 --> 00:06:10,430 She can teach you lots of things. 78 00:06:14,350 --> 00:06:17,970 There you go. Oh, that looks really nice. 79 00:06:20,750 --> 00:06:21,870 Very nice. 80 00:06:23,310 --> 00:06:24,590 Well, you're very... 81 00:06:25,900 --> 00:06:28,560 He's good at that. I can tell you've done this a bit before, haven't you? 82 00:06:28,820 --> 00:06:30,620 I don't know. 83 00:06:31,140 --> 00:06:32,140 You don't know. 84 00:06:34,680 --> 00:06:35,780 Being so coy. 85 00:06:38,020 --> 00:06:39,020 Wow. 86 00:06:43,260 --> 00:06:48,480 My son and I do have a very special relationship, and as his mother, it's my 87 00:06:48,480 --> 00:06:52,200 to look out for him and make sure that he's happy. 88 00:06:55,370 --> 00:06:57,750 You're a good mother? Yes, I'm a good mother. 89 00:06:57,970 --> 00:06:59,450 I'm a very good mother. 90 00:06:59,710 --> 00:07:02,110 I'm going to show you what else I do for him. 91 00:07:03,510 --> 00:07:04,510 Yeah. 92 00:07:05,110 --> 00:07:06,110 Wow, 93 00:07:07,290 --> 00:07:08,690 he likes this. 94 00:07:09,410 --> 00:07:10,410 Oh, wow. 95 00:07:11,990 --> 00:07:13,770 Yeah, I understand why. 96 00:07:15,790 --> 00:07:16,790 See? 97 00:07:18,970 --> 00:07:20,330 Doesn't that feel good, sweetie? 98 00:07:29,870 --> 00:07:31,230 She's really getting into it now. 99 00:07:31,770 --> 00:07:35,090 See, honey? I told you you could be good with the girls. 100 00:07:35,550 --> 00:07:37,450 This isn't a permanent situation. 101 00:07:38,550 --> 00:07:39,550 You'll learn. 102 00:07:43,470 --> 00:07:46,410 Oh, my. You're softy. 103 00:07:50,190 --> 00:07:51,190 See? 104 00:07:54,350 --> 00:07:57,150 You like that, sweetie? 105 00:07:57,750 --> 00:07:58,790 Does that feel good? 106 00:08:06,800 --> 00:08:09,360 Yeah, that feels good, doesn't it? Your mom is a sweet boy. 107 00:08:10,220 --> 00:08:17,140 But, you know, you are growing up, and I think you need to learn how 108 00:08:17,140 --> 00:08:18,680 to be with other women, too. 109 00:08:19,320 --> 00:08:20,320 What do you think? 110 00:08:21,200 --> 00:08:22,480 You want to teach me? 111 00:08:22,740 --> 00:08:23,659 Mm -hmm. 112 00:08:23,660 --> 00:08:24,780 What do I do? 113 00:08:25,020 --> 00:08:27,780 Oh, like you've never done this before. Come on. 114 00:08:36,460 --> 00:08:37,960 I think you can handle it. 115 00:08:43,919 --> 00:08:44,920 See, 116 00:08:45,980 --> 00:08:47,740 I knew you'd know how to do this. 117 00:08:50,000 --> 00:08:53,300 Don't think I didn't research you before I brought you over here. 118 00:08:53,580 --> 00:08:54,960 What does it mean? 119 00:08:56,300 --> 00:09:03,240 Well, I know that you've done this before, and I figured you'd be very good 120 00:09:03,240 --> 00:09:04,240 my son. 121 00:09:18,000 --> 00:09:19,000 looks nice. 122 00:09:20,340 --> 00:09:21,340 Very hairy. 123 00:09:21,800 --> 00:09:23,780 Is that how they do it where you're from? 124 00:09:24,040 --> 00:09:24,939 Oh yeah. 125 00:09:24,940 --> 00:09:25,940 Yeah? 126 00:09:28,440 --> 00:09:29,000 I 127 00:09:29,000 --> 00:09:37,460 definitely 128 00:09:37,460 --> 00:09:38,460 approve. 129 00:09:54,830 --> 00:09:56,930 This is what it's like to be with another girl. 130 00:09:58,490 --> 00:10:00,950 I picked out a good one for you, didn't I? 131 00:10:01,650 --> 00:10:03,270 I did. 132 00:10:04,310 --> 00:10:05,550 She's so cute. 133 00:10:06,910 --> 00:10:07,910 Thank you. 134 00:10:12,790 --> 00:10:18,770 It feels good, doesn't it, baby? 135 00:10:19,210 --> 00:10:20,910 Yes, of course it does. 136 00:10:25,860 --> 00:10:27,860 Wow, she's a wild one. 137 00:10:28,200 --> 00:10:30,240 I don't know if you can handle her. 138 00:10:31,900 --> 00:10:34,380 That's more wild than your dear old mother. 139 00:10:36,900 --> 00:10:38,800 Look at that technique. 140 00:10:39,180 --> 00:10:40,180 Goodness. 141 00:10:41,820 --> 00:10:42,820 Wow. 142 00:10:44,600 --> 00:10:47,680 You're definitely going to fit in here, that's for sure. 143 00:10:48,760 --> 00:10:50,420 I like your eagerness. 144 00:10:51,580 --> 00:10:52,580 Thank you. 145 00:10:53,840 --> 00:10:54,840 Let's see. 146 00:10:55,220 --> 00:10:58,060 You like it when mommy rides it the other way, don't you? 147 00:10:58,260 --> 00:10:59,260 Mm -hmm. 148 00:10:59,600 --> 00:11:00,860 You ready for that? 149 00:11:01,120 --> 00:11:06,760 What a nice water you have. 150 00:11:24,140 --> 00:11:25,780 Of course it's going to feel good. 151 00:11:32,600 --> 00:11:35,720 Are you going to take it like a jam for mommy today? 152 00:11:36,240 --> 00:11:37,240 Uh -huh. 153 00:11:40,620 --> 00:11:44,340 What a nice little arrangement we have here. 154 00:11:47,360 --> 00:11:50,480 Keeps my little boy very happy. Uh -huh. 155 00:11:57,380 --> 00:11:59,320 Do you want to try? 156 00:11:59,700 --> 00:12:01,200 Yes, we can share. 157 00:12:02,420 --> 00:12:04,020 Yeah, I'll share him with you. 158 00:12:07,580 --> 00:12:08,720 There you go. 159 00:12:10,580 --> 00:12:11,680 She's got this. 160 00:12:14,060 --> 00:12:15,060 Yeah. 161 00:12:17,280 --> 00:12:23,180 Does it feel good, baby? 162 00:12:28,810 --> 00:12:30,730 Yeah, that looks so nice. 163 00:12:33,050 --> 00:12:36,590 I like having you around to help out with my son. 164 00:12:36,950 --> 00:12:37,950 Thank you. 165 00:12:43,350 --> 00:12:44,070 That 166 00:12:44,070 --> 00:12:52,170 looks 167 00:12:52,170 --> 00:12:53,170 nice. 168 00:12:58,380 --> 00:13:00,180 Oh, he's getting into it back there. 169 00:13:03,120 --> 00:13:06,600 I've trained you well, honey. 170 00:13:07,540 --> 00:13:10,540 And now it's time to turn you over to other women. 171 00:13:11,740 --> 00:13:13,740 Wow, look at you go. 172 00:13:15,500 --> 00:13:21,560 Oh, wow. 173 00:13:22,280 --> 00:13:24,200 She's got some technique, huh? 174 00:13:39,979 --> 00:13:43,820 Yeah He's gonna be here for a whole six months. 175 00:13:45,400 --> 00:13:50,740 He's got a lot of this to look forward to sweetie Yeah 176 00:13:56,170 --> 00:14:01,510 sweet boy is going to become less and less awkward and he's going to be able 177 00:14:01,510 --> 00:14:02,510 get a girlfriend. 178 00:14:03,310 --> 00:14:07,990 I mean, you're pretty cool. Maybe you can introduce him to some of the girls 179 00:14:07,990 --> 00:14:10,030 his school and get him a date. 180 00:14:29,680 --> 00:14:32,640 Does that feel good? Are you finally getting into it and enjoying yourself? 181 00:14:33,120 --> 00:14:34,140 Yeah. Good. 182 00:14:37,680 --> 00:14:42,340 We might not be a very traditional family, but we sure have fun. 183 00:14:43,520 --> 00:14:44,580 Sharing is caring. 184 00:14:46,520 --> 00:14:47,880 Sharing is caring. 185 00:14:51,260 --> 00:14:52,260 Nice. 186 00:14:56,260 --> 00:14:58,660 You know what I think would help you? 187 00:15:00,880 --> 00:15:05,080 I think that it would really help you if you could look into her eyes while 188 00:15:05,080 --> 00:15:06,320 you're having sex with her. 189 00:15:06,900 --> 00:15:11,220 Work on your eye contact with women. Women really like eye contact. 190 00:15:11,680 --> 00:15:15,540 What do you think, sweetie? Women like eye contact, right? Yes. Yes. 191 00:15:15,780 --> 00:15:17,240 Completely. Okay. 192 00:15:17,760 --> 00:15:19,180 Why don't we try that? 193 00:15:19,520 --> 00:15:23,420 We can try some missionary with her and get on top. 194 00:15:24,440 --> 00:15:25,460 That's another idea. 195 00:15:26,030 --> 00:15:28,090 Show her how much you're enjoying yourself. 196 00:15:29,210 --> 00:15:31,810 Women are all touchy -feely and stuff. 197 00:15:33,410 --> 00:15:34,410 Yeah, 198 00:15:35,550 --> 00:15:38,110 this looks so nice, sweetie. 199 00:15:38,590 --> 00:15:40,350 Aren't you a lucky boy? 200 00:15:41,870 --> 00:15:44,230 I got you such a pretty girl. 201 00:15:46,750 --> 00:15:49,030 And she's so cooperative, too. 202 00:15:50,350 --> 00:15:51,890 Well, because it's fun. 203 00:15:53,320 --> 00:15:55,540 Good. I'm glad you're such a good sport. 204 00:15:57,820 --> 00:15:58,820 Oh, yeah. 205 00:16:00,900 --> 00:16:02,660 It looks really nice. 206 00:16:07,200 --> 00:16:08,200 Enjoying yourself? 207 00:16:38,600 --> 00:16:39,600 Get yourself a girlfriend. 208 00:16:41,440 --> 00:16:44,440 I mean, I love you, but I don't want you to live at home forever. 209 00:16:48,320 --> 00:16:49,320 You're a good mom. 210 00:16:51,760 --> 00:16:53,460 I'm a good mother. I think so. 211 00:17:17,099 --> 00:17:21,280 women to enjoy themselves too you always want the girl to have fun remember that 212 00:17:21,280 --> 00:17:22,859 sweetie it's very important 213 00:18:05,000 --> 00:18:06,000 Is he, like, watching that? 214 00:18:35,020 --> 00:18:37,740 that we had such a successful introduction. 215 00:18:50,660 --> 00:18:52,820 You're not coming inside her, are you? 216 00:18:54,560 --> 00:18:56,280 Sweetie, you shouldn't be doing that. 217 00:18:56,720 --> 00:18:58,540 You're not supposed to come inside her. 218 00:19:00,140 --> 00:19:01,960 You're worldly. 219 00:19:02,180 --> 00:19:03,820 You're on birth control, right? 220 00:19:09,930 --> 00:19:10,930 be okay. 221 00:19:12,590 --> 00:19:14,350 He'll be all right. It'll be fine. 222 00:19:15,510 --> 00:19:16,510 He's pretty young. 223 00:19:17,170 --> 00:19:18,530 He's never gotten me pregnant. 224 00:19:21,050 --> 00:19:23,710 He'll probably be all right, but don't do that again, sweetie. 225 00:19:24,890 --> 00:19:26,270 He's supposed to come outside. 226 00:19:28,210 --> 00:19:30,550 Maybe we can get it out of you. 227 00:19:31,250 --> 00:19:34,750 Oh, well, I think you did a pretty good job. Can you squeeze? 228 00:19:41,420 --> 00:19:42,620 I think you'll probably be fine. 229 00:19:42,920 --> 00:19:44,640 Looks like it all came out. 230 00:19:45,060 --> 00:19:46,060 Okay. 231 00:19:46,320 --> 00:19:47,320 Okay. 232 00:19:47,920 --> 00:19:50,540 Well, let's get you cleaned up and get you a sandwich. 233 00:19:51,340 --> 00:19:53,720 Welcome to your home for the next six months. 234 00:19:54,100 --> 00:19:55,100 Okay. 15745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.