Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,520 --> 00:01:29,656
Later on,
Tunesmith Neil Sadaka
2
00:01:29,656 --> 00:01:31,725
will be dropping by
to share his recipe
3
00:01:31,725 --> 00:01:35,862
for delicious potato latkes,
a traditional Hanukkah treat.
4
00:01:35,862 --> 00:01:38,131
Cuz you know,
it's not just Christmas.
5
00:01:38,131 --> 00:01:40,600
No, it's not, is it?
6
00:01:40,600 --> 00:01:43,136
Oh, and there's more
holiday hijinks to come.
7
00:01:43,136 --> 00:01:44,671
You know, Kristy,
the holidays seem
8
00:01:44,671 --> 00:01:46,172
to bring out
the best in everyone.
9
00:01:46,172 --> 00:01:49,042
Excuse me.
Do you think
you could move in, sir?
10
00:01:49,042 --> 00:01:51,911
Because I certainly can't,
this is a solid mass here.
11
00:01:51,911 --> 00:01:53,246
Thank you.
12
00:01:53,246 --> 00:01:55,115
Thar she blows.
13
00:01:56,816 --> 00:01:59,686
Hey, Jude, Merry Christmas.
14
00:01:59,686 --> 00:02:01,855
Don't even try to pull
that cheery shit with me.
15
00:02:01,855 --> 00:02:04,357
I've got an eight pound baby
dancing on my bladder.
16
00:02:07,694 --> 00:02:09,029
Well, you look great.
17
00:02:09,029 --> 00:02:11,164
- You're actually glowing.
- You know why?
18
00:02:11,164 --> 00:02:12,766
Because I'm hot.
19
00:02:12,766 --> 00:02:14,668
It's two degrees out
and I'm hot.
20
00:02:14,668 --> 00:02:17,003
I am like
a fucking toaster oven.
21
00:02:17,003 --> 00:02:19,072
And the baby isn't even due
for three more weeks.
22
00:02:19,072 --> 00:02:23,543
Three weeks until the arrival
of the amazing
Richard Stone baby.
23
00:02:23,543 --> 00:02:25,645
That's what
they're all calling it,
you know that?
24
00:02:25,645 --> 00:02:29,015
The Richard Stone baby.
What am I, a fleece?
25
00:02:29,015 --> 00:02:30,650
Are you allowed to drink yet?
26
00:02:30,650 --> 00:02:34,554
I'm sorry, I'm just...
huge and hormonal.
27
00:02:36,256 --> 00:02:39,092
I don't suppose you'd like
to take a drive to the country
with me tomorrow.
28
00:02:42,262 --> 00:02:43,530
I think not.
29
00:02:43,530 --> 00:02:46,733
I'll be good, I promise.
Come on.
30
00:02:46,733 --> 00:02:49,502
It'll be great
to spend some time together
before the baby comes.
31
00:02:49,502 --> 00:02:51,604
You know, just the two of us.
32
00:02:57,811 --> 00:03:00,180
That does sound kind of nice.
What's in the country?
33
00:03:00,180 --> 00:03:03,383
Oh, some Amish village
is supposed to present Richard
34
00:03:03,383 --> 00:03:05,518
with this giant quilt
they made for the baby.
35
00:03:09,389 --> 00:03:11,991
- And where's Richard?
- He's stuck in Rome.
36
00:03:11,991 --> 00:03:14,227
Apparently his buddy,
the Pope, wants him to do
37
00:03:14,227 --> 00:03:15,929
a Christmas Mass
with him this year.
38
00:03:15,929 --> 00:03:18,031
You know,
sort of like a-- a co-host.
39
00:03:18,031 --> 00:03:21,034
And so you thought of me.
Well, I'm afraid I can't.
40
00:03:21,034 --> 00:03:22,902
I have a lot of work
to do before the holiday.
41
00:03:22,902 --> 00:03:24,771
Okay. No problem.
42
00:03:24,771 --> 00:03:26,639
- I'll just go alone.
- Fine.
43
00:03:27,607 --> 00:03:29,676
Excuse me.
Could we have
some bread, please?
44
00:03:29,676 --> 00:03:33,413
Some of us are here to eat.
Thank you.
45
00:03:33,413 --> 00:03:36,082
What do you think
the woman of today needs most
46
00:03:36,082 --> 00:03:38,651
in dealing
with the problems of motherhood?
47
00:03:38,651 --> 00:03:40,587
A bottle of whiskey
and a psychiatrist.
48
00:03:50,497 --> 00:03:53,199
[dramatic action music plays
49
00:03:54,634 --> 00:03:56,169
Hang on. We're going to hit.
50
00:03:56,169 --> 00:03:57,904
Bullseye!
51
00:04:00,006 --> 00:04:01,207
What the hell?
52
00:04:01,207 --> 00:04:03,109
Isn't it great?
53
00:04:03,109 --> 00:04:05,945
I got it as a stocking stuffer
for my nephew, Pete.
54
00:04:05,945 --> 00:04:07,747
It was either this
or a little tank
55
00:04:07,747 --> 00:04:10,350
that shoots plastic pellets
that could take your eye out.
56
00:04:10,350 --> 00:04:13,253
But Petey's only got one eye,
so I thought,
"Ooh, better not."
57
00:04:13,253 --> 00:04:15,321
What a lovely Christmas story.
58
00:04:15,321 --> 00:04:18,757
Speaking of which,
I got this great idea
for a Christmas book for kids.
59
00:04:18,757 --> 00:04:22,827
It's the story
of the birth of Christ,
only it's all told with cows.
60
00:04:22,829 --> 00:04:25,598
- Cows?
- It's "udderly" mad.
61
00:04:25,598 --> 00:04:28,635
Sure. Kids love cows.
It's the same story.
62
00:04:28,635 --> 00:04:30,603
Jesus, Mary, Joseph,
the whole schmear.
63
00:04:30,603 --> 00:04:32,138
Only in a cow kind of way.
64
00:04:32,138 --> 00:04:34,441
Believe me, after 12 years
of Catholic school,
65
00:04:34,441 --> 00:04:37,610
anything you could do to spice
up the material couldn't hurt.
66
00:04:37,610 --> 00:04:39,479
- Oh, that sounds...
- Moo.
67
00:04:39,479 --> 00:04:40,847
...fascinating.
68
00:04:40,847 --> 00:04:42,415
I just have
a couple of questions
69
00:04:42,415 --> 00:04:43,750
about the whole cow concept.
70
00:04:43,750 --> 00:04:45,185
Such as?
71
00:04:45,185 --> 00:04:47,587
Well, when they say,
"no room for them" at the inn,
72
00:04:47,587 --> 00:04:49,489
won't it seem like maybe
it's because of their cows?
73
00:04:49,489 --> 00:04:51,958
When they
have to sleep in a manger,
doesn't that sort of make sense?
74
00:04:51,958 --> 00:04:53,893
Considering that they're cows
and the wise men,
75
00:04:53,893 --> 00:04:56,363
- how wise can a bunch of--
- Okay, okay. I hear you.
76
00:05:00,700 --> 00:05:03,103
You know, I get so few ideas.
77
00:05:03,103 --> 00:05:05,205
You can at least
pretend to be interested.
78
00:05:07,707 --> 00:05:09,676
Great!
79
00:05:09,676 --> 00:05:12,245
That is just great.
80
00:05:12,245 --> 00:05:14,147
- I hope you're happy.
- Shh.
81
00:05:14,147 --> 00:05:15,615
Don't move.
82
00:05:18,918 --> 00:05:21,354
- What, what, what is it?
- It's Mary.
83
00:05:21,354 --> 00:05:23,990
- Mary who?
- The Virgin Mary.
84
00:05:23,990 --> 00:05:25,492
In the cracks.
85
00:05:26,926 --> 00:05:28,595
Have you seen it?
Have you seen it?
86
00:05:28,595 --> 00:05:29,996
- Seen what?
- It's marvelous.
87
00:05:29,996 --> 00:05:31,798
It's marvelous.
I can't believe it.
88
00:05:31,798 --> 00:05:33,466
I sort of see a rabbit.
89
00:05:46,379 --> 00:05:47,614
You know what I heard?
90
00:05:47,614 --> 00:05:49,315
After Lyle Schwartz's party,
91
00:05:49,315 --> 00:05:51,584
Ashley Clinger
and Brian Sericino did it.
92
00:05:51,584 --> 00:05:52,652
No way.
93
00:05:53,553 --> 00:05:55,855
They've only been going out
for like three weeks.
94
00:05:55,855 --> 00:05:57,223
That's totally pathetic.
95
00:05:58,692 --> 00:06:00,360
Yeah, yeah,
that's what I thought.
96
00:06:01,294 --> 00:06:03,530
So, do you think
you could ever see us...
97
00:06:05,331 --> 00:06:07,067
- Doing it?
- No.
98
00:06:07,067 --> 00:06:08,735
No, it's not
what I was thinking.
99
00:06:09,869 --> 00:06:11,971
But it is an interesting
question, though.
100
00:06:12,939 --> 00:06:16,976
Well, actually,
it was supposed to be
a surprise,
101
00:06:16,976 --> 00:06:20,213
but that was going to be
your Christmas present.
102
00:06:20,213 --> 00:06:21,748
Wow.
103
00:06:21,748 --> 00:06:24,451
- Yeah.
- I only got you a sweater.
104
00:06:25,952 --> 00:06:28,355
I've kind of wanted to
for a long time,
105
00:06:28,355 --> 00:06:32,058
but then I thought,
you know, Christmas
would be more special.
106
00:06:32,058 --> 00:06:35,328
Sure, sure.
We're talking
this Christmas, right?
107
00:06:35,328 --> 00:06:38,598
Yeah, I was thinking
maybe Christmas Eve,
108
00:06:38,598 --> 00:06:40,266
like tomorrow night?
109
00:06:40,266 --> 00:06:41,668
I'm free.
110
00:06:50,143 --> 00:06:52,746
Oh, yummy, yummy.
111
00:06:52,746 --> 00:06:55,348
These potato latkes
are so delicious.
112
00:06:56,316 --> 00:06:58,618
They almost make you wish
that you were Jewish.
113
00:06:58,618 --> 00:07:02,088
Join us tomorrow for more
holiday fun and surprises.
114
00:07:02,088 --> 00:07:04,758
- Bye-bye, everybody.
- Bye-bye.
We'll see you tomorrow.
115
00:07:04,758 --> 00:07:06,726
And we're clear.
116
00:07:06,726 --> 00:07:09,896
If anybody cares,
117
00:07:09,896 --> 00:07:12,899
I have got latke grease
all over my fingers.
118
00:07:12,899 --> 00:07:14,901
Come and get Kristy a towel.
119
00:07:21,474 --> 00:07:23,443
- Hello?
- Hey, bud.
120
00:07:23,443 --> 00:07:26,913
How would you like to go out
with an incredibly attractive
dental technician?
121
00:07:26,913 --> 00:07:28,748
Who you're not
going out with because...
122
00:07:28,748 --> 00:07:31,251
I subsequently made a date
123
00:07:31,251 --> 00:07:33,753
with an even more attractive
lingerie model.
124
00:07:33,753 --> 00:07:36,890
Trading up again, huh, Eddie?
How do you sleep at night?
125
00:07:36,890 --> 00:07:38,391
Not alone. I'll tell you that.
126
00:07:38,391 --> 00:07:41,294
Come on, man.
Help me out here.
127
00:07:41,294 --> 00:07:43,830
- Hey, it's tomorrow.
- Well, see, there you go.
128
00:07:43,830 --> 00:07:46,166
- I already have a date
tomorrow night.
- With?
129
00:07:46,166 --> 00:07:48,535
Remember I told you about
that wrong number from Texas?
130
00:07:48,535 --> 00:07:50,337
Who, the phone sex lady?
131
00:07:51,705 --> 00:07:54,174
Well, I like to think
it's gone a bit beyond that,
132
00:07:54,174 --> 00:07:56,743
but yes, Marybeth is coming
to New York tomorrow night.
133
00:07:56,743 --> 00:07:59,813
Okay, so you haven't actually
seen this woman then, right?
134
00:07:59,813 --> 00:08:02,215
And so for all, you know,
she could have a hump.
135
00:08:02,215 --> 00:08:04,384
And I know mine doesn't.
136
00:08:04,384 --> 00:08:06,419
Goodbye, Eddie.
137
00:08:06,419 --> 00:08:08,555
Oh, come on, man.
A hump and a lazy eye.
138
00:08:08,555 --> 00:08:11,191
A hump
and a leg she drags behind.
139
00:08:20,667 --> 00:08:22,168
- Morning.
- Morning.
140
00:08:22,168 --> 00:08:24,170
Listen, do you know
when you're going out tonight
141
00:08:24,170 --> 00:08:26,606
and where you're going
and what time you'll be back?
142
00:08:26,606 --> 00:08:29,943
Seven-ish
probably after dinner.
And I really have no idea. Why?
143
00:08:29,943 --> 00:08:32,612
No reason, just curious
about you and your life.
144
00:08:33,513 --> 00:08:34,547
- Boom.
- Boom.
145
00:08:34,547 --> 00:08:36,515
- You okay?
- Yeah, yeah, I'm fine.
146
00:08:36,515 --> 00:08:39,251
It's just Christmas Eve day.
It's a special time of year.
147
00:08:39,252 --> 00:08:42,355
- You, uh--
You sure you're okay?
- Yeah.
148
00:08:42,355 --> 00:08:43,990
You just poured
orange juice in your cereal.
149
00:08:45,625 --> 00:08:47,594
Oh. Oh, yeah, I know.
150
00:08:47,594 --> 00:08:49,195
It's the '90s, Dad.
151
00:08:49,195 --> 00:08:51,431
All the kids eat it this way.
152
00:08:54,668 --> 00:08:57,103
It's gratifying for a man
153
00:08:57,103 --> 00:09:00,340
to see his own brains
coming out in his son.
154
00:09:16,122 --> 00:09:18,591
Line up and get your presents.
155
00:09:18,591 --> 00:09:20,560
Plenty of presents
for everyone.
156
00:09:22,128 --> 00:09:24,831
So I was talking
to my boss, Martin Tupper,
157
00:09:24,831 --> 00:09:28,201
about this great Christmas story
idea I had about cows.
158
00:09:28,201 --> 00:09:30,937
That's fascinating,
Miss Pedalbee.
And then what happened?
159
00:09:30,937 --> 00:09:34,708
I turned and I looked,
and there she was.
160
00:09:34,708 --> 00:09:37,577
Her hair was a little shorter
than I remember from Catechism,
161
00:09:37,577 --> 00:09:40,947
- but it was Mary,
no doubt about it.
- There you have it.
162
00:09:40,947 --> 00:09:44,951
Not since Jesus was spotted
in a Campbell's soup
billboard in Pittsburgh
163
00:09:44,951 --> 00:09:47,053
have we seen
such religious fervor?
164
00:09:47,053 --> 00:09:49,089
This is Susan Saladul,
165
00:09:49,089 --> 00:09:51,191
live at the site
of the Pedalbee Madonna.
166
00:09:51,191 --> 00:09:53,393
The Post-it thingies
are five bucks.
167
00:09:53,393 --> 00:09:54,794
The pencils are 10 bucks.
168
00:09:54,794 --> 00:09:56,096
Take a pencil.
169
00:09:56,096 --> 00:09:57,997
It's like owning a piece
of the true cross.
170
00:09:57,997 --> 00:10:00,600
And you can write with it.
171
00:10:00,600 --> 00:10:01,901
Martin Tupper's office.
172
00:10:03,703 --> 00:10:05,705
Please come
to Pennsylvania with me.
173
00:10:05,705 --> 00:10:07,707
- Who is this?
- It's me.
174
00:10:07,707 --> 00:10:10,744
You remember,
Pennsylvania Dutch country?
175
00:10:10,744 --> 00:10:14,681
Oh, please, please.
I'm just--
I'm feeling so happy today.
176
00:10:16,182 --> 00:10:18,451
I don't know.
I have a date tonight.
177
00:10:18,451 --> 00:10:20,920
Come on.
You'll be home by 6:00, 5:00.
178
00:10:22,655 --> 00:10:23,890
4:30 at the latest.
179
00:10:23,890 --> 00:10:26,493
- I don't think so.
- I can see.
180
00:10:26,493 --> 00:10:30,196
Not clearly, but I can see.
181
00:10:32,899 --> 00:10:34,701
Get me out of here
now to where I see anything.
182
00:10:34,701 --> 00:10:37,237
Happy Christmas.
183
00:10:43,243 --> 00:10:44,277
Hey!
184
00:10:47,647 --> 00:10:49,249
I didn't recognize the car.
185
00:10:49,249 --> 00:10:52,218
Oh, it's a loaner.
I had a little fender bender.
186
00:10:53,386 --> 00:10:55,555
Thank you so much
for coming with me.
187
00:10:55,555 --> 00:10:57,624
I mean, it really--
it really means a lot.
188
00:10:57,624 --> 00:11:00,026
Oh, no.
I'm happy to do it.
189
00:11:21,047 --> 00:11:23,750
Just don't tell Rudolph.
190
00:11:23,750 --> 00:11:26,753
Oh, and there's a lot more
holiday hijinks to come.
191
00:11:26,753 --> 00:11:28,188
So don't go away.
192
00:11:30,757 --> 00:11:32,225
And we're clear.
193
00:11:36,329 --> 00:11:38,431
Sheryl, hey, it's Eddie.
194
00:11:39,466 --> 00:11:42,168
Listen, are we definitely
on for tonight?
195
00:11:42,168 --> 00:11:45,505
Excellent.
Why don't you come
by the studio around 6:00?
196
00:11:45,505 --> 00:11:46,773
All right. See you then.
197
00:11:52,679 --> 00:11:56,049
Cynthia, hi, it's Eddie.
198
00:11:56,049 --> 00:11:58,718
Listen, I don't think
tonight's going to be good.
199
00:11:58,718 --> 00:12:01,688
Food poisoning. Yeah.
200
00:12:03,023 --> 00:12:04,524
Mussels marinara.
201
00:12:04,524 --> 00:12:07,660
You know, I just feel
so bad about tonight.
202
00:12:07,660 --> 00:12:09,662
- Back in ten.
- Uh-oh, going to be sick again.
203
00:12:09,662 --> 00:12:10,797
Got to go. Bye.
204
00:12:11,965 --> 00:12:13,333
Back, guys, back.
205
00:12:13,333 --> 00:12:15,502
- You disgust me.
- Like I care.
206
00:12:15,502 --> 00:12:16,736
Fuck you.
207
00:12:16,736 --> 00:12:18,571
Welcome back, everyone.
208
00:12:18,571 --> 00:12:20,874
Well, Mr. Weatherman
tells us it looks like
209
00:12:20,874 --> 00:12:23,677
we're going to have
a white Christmas after all.
210
00:12:31,084 --> 00:12:33,687
I said let's just take
the Pennsylvania turnpike.
211
00:12:33,687 --> 00:12:35,855
No, no,
you had to save money on tolls.
212
00:12:35,855 --> 00:12:38,858
Excuse me.
I'm just a little bit
busy right now, okay?
213
00:12:38,858 --> 00:12:41,127
I said I'd pay the tolls,
but no.
214
00:12:41,127 --> 00:12:43,897
Okay, look, why don't you stop
talking and watch the road.
215
00:12:57,177 --> 00:12:59,312
Hey, hey,
wait a minute, wait a minute.
216
00:12:59,312 --> 00:13:00,980
Oh, look here. Damn.
217
00:13:00,980 --> 00:13:03,283
Damn, there's a sign.
What did it say?
218
00:13:03,283 --> 00:13:04,551
I couldn't see it.
219
00:13:04,551 --> 00:13:06,052
I was too busy
watching the road.
220
00:13:06,052 --> 00:13:08,088
Just keep your hands
on the wheel, will you?
221
00:13:08,088 --> 00:13:10,357
- Don't you tell me how to drive.
- Excuse me.
222
00:13:21,768 --> 00:13:23,536
Stop humming.
223
00:13:37,817 --> 00:13:39,119
I have to pee again.
224
00:13:41,154 --> 00:13:42,722
I warned you about
getting that big gulp.
225
00:13:42,722 --> 00:13:44,124
Well, I was thirsty.
226
00:13:44,124 --> 00:13:46,126
If you have to, you can
always use the souvenir cup.
227
00:13:46,126 --> 00:13:48,495
Oh, you'd really like that,
wouldn't you?
228
00:13:48,495 --> 00:13:52,032
To watch you pee in a cup?
Oh, more than anything.
229
00:13:52,032 --> 00:13:53,700
I mean, who cares
if I miss my date,
230
00:13:53,700 --> 00:13:55,168
as long as I get to see that.
231
00:14:14,454 --> 00:14:16,222
Eddie Charles.
232
00:14:16,222 --> 00:14:19,926
Dee-Anne.
Hey, when did you get back?
233
00:14:19,926 --> 00:14:21,594
Fantastic.
234
00:14:21,594 --> 00:14:24,130
Listen, I saw your movie.
235
00:14:24,130 --> 00:14:27,667
You were unbelievable.
Yeah.
236
00:14:27,667 --> 00:14:30,136
So, when can I see you?
237
00:14:31,104 --> 00:14:32,505
Tonight?
238
00:14:32,505 --> 00:14:36,776
No, no, tonight is great.
Say around 07:00?
239
00:14:36,776 --> 00:14:38,411
Well, all right. See you there.
240
00:14:38,411 --> 00:14:40,213
Yes.
241
00:14:42,615 --> 00:14:45,652
- Hi.
- Hey, Sheryl.
242
00:14:45,652 --> 00:14:48,054
I'm sorry I'm late.
The shoot ran long.
243
00:14:48,054 --> 00:14:50,256
- Oh.
- So, what do you want to do?
244
00:14:50,256 --> 00:14:51,458
Um...
245
00:14:52,525 --> 00:14:55,862
What I want to do
is take you out to dinner,
246
00:14:55,862 --> 00:14:59,532
but I just found out
that my mother is really sick,
247
00:14:59,532 --> 00:15:01,968
and I really should go see her.
248
00:15:01,968 --> 00:15:03,803
Yeah. I'm sorry.
249
00:15:03,803 --> 00:15:06,139
Oh, God, no.
I hope she feels better.
250
00:15:06,139 --> 00:15:07,540
Thanks.
251
00:15:08,842 --> 00:15:10,043
Come here.
252
00:15:10,043 --> 00:15:13,980
Oh, you are so good.
253
00:15:13,980 --> 00:15:16,282
By the way,
are we still on for New Year's?
254
00:15:16,282 --> 00:15:17,384
Um.
255
00:15:18,451 --> 00:15:20,854
Why don't we wait to see
how my mom's doing?
256
00:15:20,854 --> 00:15:22,789
Oh, okay, sure.
257
00:15:22,789 --> 00:15:25,825
Are you actually
blaming an unborn child
258
00:15:25,825 --> 00:15:27,927
because you couldn't read a map?
259
00:15:27,927 --> 00:15:29,529
No, no, no, no.
260
00:15:29,529 --> 00:15:31,197
I'm blaming him
because we're stuck
261
00:15:31,197 --> 00:15:33,133
in this Pennsylvania Dutch
nightmare in the first place.
262
00:15:33,133 --> 00:15:35,735
It is not his fault if people
want to give him a quilt.
263
00:15:39,005 --> 00:15:40,407
Oh, please.
264
00:15:40,407 --> 00:15:42,342
What is the big deal
about this kid anyway?
265
00:15:42,342 --> 00:15:43,910
I'm sorry. I know he's yours.
266
00:15:43,910 --> 00:15:45,979
Jesus Christ. He's just a baby.
267
00:15:47,080 --> 00:15:48,782
Look, a sign.
268
00:15:52,719 --> 00:15:54,087
Just a coincidence.
269
00:16:04,297 --> 00:16:05,398
- Hey.
- Hey.
270
00:16:08,134 --> 00:16:09,336
- How's it going?
- Great.
271
00:16:11,237 --> 00:16:14,207
You, uh, want a drink?
272
00:16:14,207 --> 00:16:15,375
I'd love one.
273
00:16:15,375 --> 00:16:18,745
I have Yoo-Hoo, orange juice,
274
00:16:18,745 --> 00:16:21,648
- pineapple juice and Seltzer.
- Seltzer would be good.
275
00:16:23,149 --> 00:16:24,784
Here, this is for you.
276
00:16:24,784 --> 00:16:26,086
Thanks.
277
00:16:30,724 --> 00:16:31,925
It's really pretty.
278
00:16:34,561 --> 00:16:36,262
Is that the thank you
for your present
279
00:16:36,262 --> 00:16:37,497
or the beginning of mine?
280
00:16:43,470 --> 00:16:44,904
- Hello?
- Jeremy?
281
00:16:44,904 --> 00:16:46,206
This is Dad.
282
00:16:47,440 --> 00:16:49,275
Your mother and I
are stuck in Pennsylvania.
283
00:16:49,275 --> 00:16:50,610
All the highways are closed.
284
00:16:50,610 --> 00:16:51,978
We're gonna
have to spend the night.
285
00:16:51,978 --> 00:16:53,580
Now, are you,
are you gonna be okay?
286
00:16:53,580 --> 00:16:55,415
Yeah, yeah, I'll be fine.
No big deal.
287
00:16:55,415 --> 00:16:57,784
We're at the Bethlehem
Bedtime Inn, okay?
288
00:16:57,784 --> 00:17:00,220
- We don't have
any room numbers yet.
- Great. Have a nice night.
289
00:17:00,220 --> 00:17:02,522
Wait, wait, wait, wait, Jeremy.
290
00:17:02,522 --> 00:17:05,625
I'm expecting a friend of mine
around eight o'clock now.
291
00:17:05,625 --> 00:17:07,961
Her name is Marybeth,
and, and, and just--
292
00:17:09,796 --> 00:17:11,998
just tell her what happened
and apologize for me.
293
00:17:11,998 --> 00:17:13,199
Mm-hmm.
294
00:17:13,199 --> 00:17:14,601
Jeremy?
295
00:17:17,037 --> 00:17:18,938
I'm sorry.
There is nothing I can do.
296
00:17:18,938 --> 00:17:20,940
That's ridiculous.
You must have something.
297
00:17:20,940 --> 00:17:22,675
I'm telling you, ma'am,
we're all booked up.
298
00:17:22,675 --> 00:17:24,176
Everyone's here for the Putz.
299
00:17:24,177 --> 00:17:25,444
What?
300
00:17:25,444 --> 00:17:26,812
The Christmas Putz.
301
00:17:28,314 --> 00:17:29,516
Who's the Christmas Putz?
302
00:17:29,516 --> 00:17:31,518
Hello, anybody home?
303
00:17:31,518 --> 00:17:35,088
The Putz isn't a "who".
It's our live pageant.
304
00:17:35,088 --> 00:17:36,756
The Moravian Christmas Putz.
305
00:17:36,756 --> 00:17:38,725
You see,
the city of Bethlehem
306
00:17:38,725 --> 00:17:41,161
was founded by Moravian
missionaries in 1741.
307
00:17:41,161 --> 00:17:44,564
Thank you for that fascinating
bit of local history, Mr. Quinn,
308
00:17:44,564 --> 00:17:46,299
but I have
a pregnant woman here.
309
00:17:46,299 --> 00:17:48,968
Well, I'm sorry.
There is nothing I can do.
310
00:17:48,968 --> 00:17:51,004
There is just
no room at the inn.
311
00:17:51,905 --> 00:17:53,573
Just a coincidence.
312
00:17:53,573 --> 00:17:55,141
Don't be ridiculous.
313
00:17:55,141 --> 00:17:56,643
You don't know who I am, do you?
314
00:17:56,643 --> 00:17:58,445
Come on, Judith, he's not
gonna give us any money.
315
00:17:58,445 --> 00:18:00,847
You happen to be talking
to Mrs. Richard Stone.
316
00:18:02,215 --> 00:18:04,751
Oh, yeah, yeah,
I thought I recognized you.
317
00:18:04,751 --> 00:18:07,354
Life magazine. Oh, my God.
318
00:18:07,354 --> 00:18:11,091
Helene,
isn't the woman that's carrying
the Richard Stone baby?
319
00:18:11,091 --> 00:18:12,559
Smile!
320
00:18:12,559 --> 00:18:15,028
It is. Oh, Mrs. Richard Stone.
321
00:18:15,028 --> 00:18:16,396
No, may we have a room?
322
00:18:16,396 --> 00:18:17,564
No.
323
00:18:18,665 --> 00:18:20,500
Merry Christmas, Mr. Quinn.
324
00:18:26,039 --> 00:18:28,074
It's really festive.
325
00:18:28,074 --> 00:18:29,242
Yeah, I thought so.
326
00:18:32,379 --> 00:18:35,315
- We don't have to do this
if you don't want to.
- No, I do.
327
00:18:36,549 --> 00:18:38,518
- I really do.
- I don't know.
328
00:18:38,518 --> 00:18:40,053
Let's...
329
00:19:00,340 --> 00:19:03,510
No vacancies. Hm?
Six motels and no vacancies.
330
00:19:04,644 --> 00:19:06,680
Maybe we should try
one of these side roads.
331
00:19:06,680 --> 00:19:08,114
I hate this Putz. I hate it.
332
00:19:09,783 --> 00:19:11,951
- Is it on?
- Yeah, it's on.
333
00:19:11,951 --> 00:19:14,654
- Are you sure it's on?
- I'm positive.
334
00:19:14,654 --> 00:19:18,058
- Okay, I'm just gonna...
- Okay.
335
00:19:18,925 --> 00:19:21,161
Ow! You're on my hair.
336
00:19:21,161 --> 00:19:22,962
- Sorry.
- Okay.
337
00:19:27,567 --> 00:19:29,035
Oh, my God.
338
00:19:30,603 --> 00:19:32,105
Um, Jeremy?
339
00:19:32,105 --> 00:19:34,341
- What?
- You're not.
340
00:19:34,341 --> 00:19:35,642
What?
341
00:19:35,642 --> 00:19:38,044
- You're not.
- Yeah, I am.
342
00:19:38,044 --> 00:19:39,679
No, you're really not.
343
00:19:41,281 --> 00:19:42,315
Oh.
344
00:19:46,786 --> 00:19:49,255
- Okay, that's it.
- That feels right?
345
00:19:50,290 --> 00:19:52,726
Feels right,
that definitely feels right.
346
00:19:52,726 --> 00:19:54,494
Okay, here we go.
347
00:19:56,930 --> 00:19:58,098
I, uh...
348
00:19:59,566 --> 00:20:00,734
I think I already went.
349
00:20:12,078 --> 00:20:14,381
Why would the Almighty
show this to me?
350
00:20:14,381 --> 00:20:16,916
I haven't been
to church in years.
351
00:20:16,916 --> 00:20:19,119
It's a mind-boggler.
352
00:20:19,119 --> 00:20:21,154
Unless that's why I was chosen.
353
00:20:21,154 --> 00:20:24,824
Maybe He's calling me
back to the flock.
354
00:20:24,824 --> 00:20:28,128
Maybe he wants to use me
for some larger purpose.
355
00:20:28,128 --> 00:20:31,297
Like what?
Like typing his letters?
356
00:20:31,297 --> 00:20:32,799
Like answering his phones?
357
00:20:33,867 --> 00:20:35,301
You know what your problem is?
358
00:20:35,301 --> 00:20:37,904
You would think that
the world revolves around you.
359
00:20:37,904 --> 00:20:40,440
Just because
you're cracked some glass
360
00:20:40,440 --> 00:20:43,376
to the shape
of the Blessed Virgin,
you think that you can't stop.
361
00:20:43,376 --> 00:20:45,545
Let me tell you something.
362
00:20:45,545 --> 00:20:47,981
I am still
nine months older than you.
363
00:20:47,981 --> 00:20:50,550
I know now what I must do.
364
00:20:59,993 --> 00:21:01,895
For you, Mr. Charles.
365
00:21:01,895 --> 00:21:03,329
Oh, thank you.
366
00:21:03,329 --> 00:21:05,065
Eddie Charles, hello.
367
00:21:05,065 --> 00:21:06,733
Dee-Ann, hey, where are you?
368
00:21:08,168 --> 00:21:09,602
Uh-huh.
369
00:21:09,602 --> 00:21:12,138
No, no, no, I understand.
370
00:21:12,138 --> 00:21:14,207
Uh, maybe next week then.
371
00:21:16,142 --> 00:21:17,977
Oh, well.
372
00:21:19,079 --> 00:21:20,313
Merry Christmas.
373
00:21:25,318 --> 00:21:26,519
Her mother's sick.
374
00:21:28,555 --> 00:21:29,689
Food poisoning.
375
00:21:33,860 --> 00:21:37,030
Great, great, great,
great, great, just great!
376
00:21:37,030 --> 00:21:39,232
Maybe they'll find
our bodies in the spring.
377
00:21:39,232 --> 00:21:41,434
What am I doing here?
I shouldn't be here.
378
00:21:41,434 --> 00:21:42,902
I should be home with Marybeth.
379
00:21:44,637 --> 00:21:47,107
Richard should be stuck
in the fucking snow with you.
380
00:21:47,107 --> 00:21:49,676
If Richard were here,
we probably wouldn't be stuck.
381
00:21:49,676 --> 00:21:52,479
But Richard's never here,
and I'm sick
of being the one you call
382
00:21:52,479 --> 00:21:54,481
when he's too busy
saving the fucking world.
383
00:21:54,481 --> 00:21:56,383
I'm sick of being
the fucking surrogate husband.
384
00:21:56,383 --> 00:21:58,618
Oh, all right.
385
00:21:58,618 --> 00:22:00,820
All right.
That's just fine with me.
386
00:22:00,820 --> 00:22:02,589
And I promise you something.
387
00:22:02,589 --> 00:22:05,191
If I ever get out
of this fucking car alive,
388
00:22:05,191 --> 00:22:07,494
I promise I will never,
ever ask you to do
389
00:22:07,494 --> 00:22:08,928
anything for me ever again.
390
00:22:08,928 --> 00:22:12,065
Thank you,
thank you very, very much.
391
00:22:13,099 --> 00:22:14,734
Come on.
392
00:22:17,737 --> 00:22:19,305
- Martin.
- What?
393
00:22:19,305 --> 00:22:21,741
I think my water just broke.
394
00:22:27,280 --> 00:22:28,648
She's going to have a baby.
395
00:22:36,556 --> 00:22:37,757
So, uh...
396
00:22:38,591 --> 00:22:40,060
have fun in Barbados.
397
00:22:40,060 --> 00:22:41,828
Thanks.
398
00:22:44,197 --> 00:22:45,598
Anyway, I should go.
399
00:22:49,502 --> 00:22:50,537
Uh, Shannon.
400
00:22:51,304 --> 00:22:52,339
Yeah?
401
00:22:53,907 --> 00:22:55,275
Enjoy the sweater.
402
00:23:02,582 --> 00:23:04,818
Why? Why do we have to
get out of the car?
403
00:23:04,818 --> 00:23:06,953
I like it here.
It's warm and there's maps.
404
00:23:06,953 --> 00:23:08,922
Judith.
405
00:23:08,922 --> 00:23:12,392
Jude. I'm sorry, but...
406
00:23:12,392 --> 00:23:15,028
you cannot have
the baby in the car.
407
00:23:18,932 --> 00:23:20,233
It's okay, I'm fine.
408
00:23:20,233 --> 00:23:23,236
Okay, okay, that doesn't--
You see that light?
409
00:23:23,236 --> 00:23:25,171
See there, way off there.
410
00:23:25,171 --> 00:23:27,741
Now we're gonna go get help
while you can still walk.
411
00:23:27,741 --> 00:23:30,210
No, but maybe
they're mean farm people
who don't like strangers.
412
00:23:35,515 --> 00:23:38,184
That's crazy.
413
00:23:38,184 --> 00:23:40,620
I'm sure
they're very nice farm people.
414
00:23:40,620 --> 00:23:43,890
I'm sure there's a very nice
farmer and his very nice wife.
415
00:23:43,890 --> 00:23:45,358
And while we wait
for the ambulance,
416
00:23:45,358 --> 00:23:47,227
you can sit in a chair
by the fire
417
00:23:47,227 --> 00:23:49,662
and she'll hold your hand
and give you herb tea.
418
00:23:49,662 --> 00:23:52,399
So we won't have to have
the baby in this fucking car.
419
00:23:53,900 --> 00:23:55,368
You wash
his mouth out with soap?
420
00:24:16,690 --> 00:24:18,758
- Martin?
- No, I'm Jeremy.
421
00:24:18,758 --> 00:24:21,661
Phew, I mean,
he sounded young on the phone,
422
00:24:21,661 --> 00:24:22,962
but not that young.
423
00:24:22,962 --> 00:24:25,532
- I'm Marybeth, who are you?
- I'm his son.
424
00:24:25,532 --> 00:24:29,436
- Oh, my God, he must be old.
- Yeah, yeah, he really is.
425
00:24:29,436 --> 00:24:32,639
He said to tell you he's sorry,
but he won't be able
to see you tonight.
426
00:24:32,639 --> 00:24:34,341
He's stuck somewhere
in Pennsylvania.
427
00:24:34,341 --> 00:24:36,176
Well, shit.
428
00:24:36,176 --> 00:24:38,311
Shitty, shit, shit.
429
00:24:38,311 --> 00:24:40,547
What's he doing in Pennsylvania?
430
00:24:40,547 --> 00:24:44,084
Get out of the car!
Get out, get out of the car,
get out of it!
431
00:24:44,084 --> 00:24:46,186
I don't know,
sightseeing or something?
432
00:24:46,186 --> 00:24:49,155
Well, this is just tremendous.
433
00:24:49,155 --> 00:24:50,824
My very first night
in New York City
434
00:24:50,824 --> 00:24:53,326
and I don't know what the hell
I'm gonna do with myself.
435
00:24:53,326 --> 00:24:54,928
You got a paper?
436
00:24:54,928 --> 00:24:56,096
I guess so.
437
00:24:58,398 --> 00:25:00,433
So, Jeremy,
what's a good looking kid
438
00:25:00,433 --> 00:25:02,702
like yourself doing home
on Christmas Eve?
439
00:25:02,702 --> 00:25:03,970
Waiting for Santa?
440
00:25:03,970 --> 00:25:05,638
Yeah, yeah, that's it.
441
00:25:08,475 --> 00:25:09,776
Ever seen Cats?
442
00:25:09,776 --> 00:25:12,712
Yeah, kinda sucked. A lot.
443
00:25:12,712 --> 00:25:16,850
Well, already I can tell,
you're just a wellspring
of enthusiasm.
444
00:25:16,850 --> 00:25:20,353
- You got anything to drink?
- My dad's got
some scotch or something.
445
00:25:20,353 --> 00:25:22,322
You got any Yoo-hoo?
446
00:25:30,163 --> 00:25:32,665
Okay, Martin.
447
00:25:32,665 --> 00:25:34,501
Where's the nice farmer?
448
00:25:34,501 --> 00:25:37,137
Hm?
Where is the nice farmer's wife?
449
00:25:38,605 --> 00:25:40,073
Where is my herbal tea?
450
00:25:40,073 --> 00:25:43,043
I'm sorry,
I thought it was a house.
451
00:25:43,043 --> 00:25:45,211
Oh, and yet, I see sheep.
452
00:25:45,211 --> 00:25:47,447
It didn't--
453
00:25:47,447 --> 00:25:48,648
Jude, Jude!
454
00:25:49,616 --> 00:25:51,584
I am not having
my baby here, I'm not.
455
00:25:51,584 --> 00:25:54,854
No, no, no, no,
not with that cow staring at me.
456
00:25:54,854 --> 00:25:58,058
Okay, okay, fine, let's go.
457
00:25:58,058 --> 00:26:00,460
Go, you crazy! Go where?
458
00:26:00,460 --> 00:26:02,195
What, you wanna stay here?
459
00:26:02,195 --> 00:26:04,464
Hello,
I believe we have already
460
00:26:04,464 --> 00:26:05,865
discussed that opportunity.
461
00:26:05,865 --> 00:26:08,435
All right.
Okay.
462
00:26:08,435 --> 00:26:10,637
Look, you-- you stay here
463
00:26:10,637 --> 00:26:12,772
and I'll go for help, okay?
464
00:26:12,772 --> 00:26:14,507
Don't leave me!
465
00:26:14,507 --> 00:26:17,010
Please, please,
don't leave me.
466
00:26:17,010 --> 00:26:18,645
Stop it!
467
00:26:20,146 --> 00:26:23,583
I don't wanna
have my baby in a barn.
468
00:26:30,990 --> 00:26:32,025
Another scotch.
469
00:26:34,227 --> 00:26:35,862
You wanna make
this one a double.
470
00:26:35,862 --> 00:26:37,130
Save you the trip later.
471
00:26:38,264 --> 00:26:40,433
You sure you wouldn't like
some dinner, Mr. Charles?
472
00:26:40,433 --> 00:26:42,268
All right, all right.
Hey, hey.
473
00:26:42,268 --> 00:26:44,771
Bring me that bowl
of maraschino cherries.
474
00:26:48,141 --> 00:26:49,309
Bon app
475
00:26:51,611 --> 00:26:52,679
Hey.
476
00:26:53,913 --> 00:26:55,215
Cheer up.
477
00:26:55,215 --> 00:26:57,951
'Tis the season to be jolly.
478
00:26:57,951 --> 00:27:00,120
Oh man, just leave me alone.
479
00:27:00,120 --> 00:27:02,922
Come on, come on,
where's the mirth?
480
00:27:04,024 --> 00:27:05,358
Just Christmas, you know?
481
00:27:05,358 --> 00:27:06,826
Christmas sucks.
482
00:27:08,461 --> 00:27:09,496
What'd you say?
483
00:27:10,430 --> 00:27:12,866
I said Christmas sucks.
484
00:27:16,503 --> 00:27:17,570
Nobody...
485
00:27:18,738 --> 00:27:20,740
nobody talks that way
486
00:27:20,740 --> 00:27:23,009
about Christmas to Santa Claus.
487
00:27:23,009 --> 00:27:24,411
Come on, step outside.
488
00:27:24,411 --> 00:27:26,746
Hey, hey, hey, all right, man.
Just chill out.
489
00:27:26,746 --> 00:27:29,215
You just had too many
little kids sitting on your lap.
490
00:27:29,215 --> 00:27:30,383
Just sit down.
491
00:27:31,818 --> 00:27:33,853
Oh, you think that
I'm one of those
492
00:27:33,853 --> 00:27:36,256
phony department store Santas.
493
00:27:36,256 --> 00:27:38,792
Well, I'll have you know
494
00:27:38,792 --> 00:27:41,795
that you were looking
at the genuine article.
495
00:27:43,563 --> 00:27:46,299
Well, I hate
to break this to you, Virginia,
496
00:27:46,299 --> 00:27:48,435
but there is no Santa Claus.
497
00:27:52,505 --> 00:27:55,642
Well, then I guess
that you won't feel it
498
00:27:55,642 --> 00:27:56,976
when I do this.
499
00:28:05,385 --> 00:28:09,189
Yeah, and that's when
I heard this voice in my head.
500
00:28:10,890 --> 00:28:12,625
This voice?
501
00:28:12,625 --> 00:28:13,927
Yeah.
502
00:28:13,927 --> 00:28:17,130
Yeah, it was a very calm,
sincere voice.
503
00:28:17,130 --> 00:28:20,467
Kind of like Harry Smith
on the CBS morning news.
504
00:28:20,467 --> 00:28:22,469
And what did
this voice tell you?
505
00:28:22,469 --> 00:28:23,970
The voice said...
506
00:28:25,038 --> 00:28:28,708
"Toby, it's time
to have a new life.
507
00:28:28,708 --> 00:28:31,945
"Take a new road.
Become a nun."
508
00:28:34,681 --> 00:28:36,950
- You're not Santa Claus,
- How the hell do you know?
509
00:28:36,950 --> 00:28:38,785
First of all, you're Black.
510
00:28:38,785 --> 00:28:41,688
What fucked up racist ghost
of the Christmas
that you grew up with?
511
00:28:41,688 --> 00:28:44,124
Aha, Santa would
have never said "fucked."
512
00:28:44,124 --> 00:28:47,027
Yo, Mr. Charles, Mr. Kringle.
513
00:28:47,027 --> 00:28:49,129
You guys knock it off
or I'm calling the cops.
514
00:28:49,129 --> 00:28:50,597
I don't care if it is Christmas.
515
00:28:52,298 --> 00:28:54,367
I don't know if you know
any of the sisters
516
00:28:54,367 --> 00:28:56,503
over at St. Margaret's,
but I wanna tell you,
517
00:28:56,503 --> 00:28:58,571
this was a tough bunch of nuns.
518
00:28:58,571 --> 00:29:00,340
I mean,
these were definitely
519
00:29:00,340 --> 00:29:02,942
not your Dominique-nique
kind of nuns.
520
00:29:02,942 --> 00:29:04,344
If that's the way you feel,
521
00:29:04,344 --> 00:29:05,945
why do you want
to become one yourself?
522
00:29:05,945 --> 00:29:07,480
Oh, don't get me wrong.
523
00:29:07,480 --> 00:29:08,848
I love some nuns.
524
00:29:08,848 --> 00:29:11,051
Like Maria,
525
00:29:11,051 --> 00:29:12,919
and how to solve
a problem like Maria.
526
00:29:12,919 --> 00:29:16,089
Or Sister Betru, I loved her.
527
00:29:16,089 --> 00:29:19,025
Miss Pedalbee,
the decision to devote oneself
528
00:29:19,025 --> 00:29:21,394
to Christ's work
is a terribly serious one.
529
00:29:21,394 --> 00:29:23,763
Ideally, it should be
based on something more
530
00:29:23,763 --> 00:29:26,066
than the hope
of someday being able to fly.
531
00:29:27,133 --> 00:29:29,169
I'm sorry, I'm afraid
we have no place for you here.
532
00:29:29,169 --> 00:29:31,504
Oh no, please,
you gotta let me.
533
00:29:31,504 --> 00:29:35,542
Look, I know I'm not your
regular nun type kind of person,
534
00:29:35,542 --> 00:29:39,112
but believe me, Sister,
this is what God wants for me.
535
00:29:39,112 --> 00:29:41,314
Sister, you don't wanna
start up with God.
536
00:29:42,682 --> 00:29:45,051
Did I mention
that I happen to be
intermittently psychic?
537
00:29:46,019 --> 00:29:49,055
For instance, I know
why you're all twisted up
inside yourself tonight.
538
00:29:49,956 --> 00:29:50,990
- You do?
- Mm-hmm.
539
00:29:50,990 --> 00:29:53,326
It's about S-E-X, right?
540
00:29:55,028 --> 00:29:56,196
Maybe.
541
00:29:56,196 --> 00:29:57,931
You think
you might be gay, right?
542
00:29:57,931 --> 00:30:01,267
No, no.
If anything it's the opposite.
543
00:30:01,267 --> 00:30:03,203
Uh-huh.
I'm sure in time
544
00:30:03,203 --> 00:30:05,405
we'll understand
exactly what that might mean.
545
00:30:05,405 --> 00:30:07,173
No, no, no,
forget it, all right?
546
00:30:07,173 --> 00:30:09,476
Why don't you go see Cats.
They sing memories.
You'll like it.
547
00:30:11,177 --> 00:30:13,947
Shimmy Hawk,
the little town that I'm from,
548
00:30:13,947 --> 00:30:17,884
has a population
approximately less
than this apartment building.
549
00:30:17,884 --> 00:30:20,487
Sometimes it gets so crazy,
I just pick up the phone,
550
00:30:20,487 --> 00:30:22,989
dial me a number
and start talking.
551
00:30:22,989 --> 00:30:24,958
That's how I met
your daddy, in fact.
552
00:30:24,958 --> 00:30:28,161
I found in my vast
life experience,
553
00:30:28,161 --> 00:30:31,498
it's easier
to talk to a stranger.
554
00:30:31,498 --> 00:30:33,800
And frequently more rewarding.
555
00:30:39,339 --> 00:30:42,976
Richard was supposed to deliver
the baby in warm water
556
00:30:42,976 --> 00:30:46,579
with music playing
that he composed himself.
557
00:30:47,981 --> 00:30:50,684
Now I have to have
my baby on hay.
558
00:30:51,618 --> 00:30:53,353
Shh.
559
00:30:53,353 --> 00:30:55,588
We're gonna be okay,
I mean, I'm here,
560
00:30:55,588 --> 00:30:58,358
you know, and all your
little barnyard friends,
561
00:30:58,358 --> 00:31:01,227
I mean, really,
we're-- we're gonna be fine.
562
00:31:02,462 --> 00:31:04,064
- Help!
- Oh!
563
00:31:04,064 --> 00:31:06,299
Help!
564
00:31:06,299 --> 00:31:08,268
- God!
- Okay!
565
00:31:08,268 --> 00:31:11,338
Okay, I lied,
we're not gonna be fine.
566
00:31:11,338 --> 00:31:13,606
I'm not a doctor.
I can't handle this.
567
00:31:13,606 --> 00:31:16,910
- I can't, I can't.
- Try, try relax.
568
00:31:16,910 --> 00:31:18,712
Just breathe.
569
00:31:18,712 --> 00:31:21,081
Are we kidding?
We can't have a baby in a barn?
570
00:31:21,081 --> 00:31:24,017
Help!
571
00:31:26,986 --> 00:31:29,189
- I'm sorry I slapped you.
- Totally justified.
572
00:31:29,189 --> 00:31:30,690
Not to worry.
573
00:31:33,293 --> 00:31:36,930
Look, we just have to
remember everything
we learned in birthing class.
574
00:31:36,930 --> 00:31:38,932
First off,
we get you in shape
575
00:31:38,932 --> 00:31:41,735
you skip rope till you think
you're becoming a school girl.
576
00:31:41,735 --> 00:31:43,603
Then you start
bouncing a rubber ball
577
00:31:43,603 --> 00:31:45,205
till you bounce
like one yourself.
578
00:31:45,205 --> 00:31:48,608
There you go,
it's gonna be a snap.
579
00:31:53,146 --> 00:31:54,714
Just leave me alone.
580
00:31:54,714 --> 00:31:56,783
Oh, come on, take it.
581
00:31:56,783 --> 00:31:59,219
Look, I'm sorry
582
00:31:59,219 --> 00:32:00,920
that I got so pissed.
583
00:32:01,821 --> 00:32:04,657
This is a really stressful
time of year for me.
584
00:32:06,092 --> 00:32:07,527
You know, with all of the...
585
00:32:08,795 --> 00:32:10,096
presents to deliver.
586
00:32:15,201 --> 00:32:16,936
So now, for the rest of my life,
587
00:32:16,936 --> 00:32:18,705
whenever I think back
in my first time,
588
00:32:18,705 --> 00:32:22,642
all I'm gonna see is that
expression on Shannon's face,
like, huh?
589
00:32:22,642 --> 00:32:25,745
Oh, and forget Christmas.
Christmas is fucked forever.
590
00:32:28,448 --> 00:32:31,584
First time I ever left
Shimmy Hill, I was 15 years old.
591
00:32:32,385 --> 00:32:34,187
My Aunt Jolene
took me down to Dallas,
592
00:32:34,187 --> 00:32:36,022
see that fancy On Ice show?
593
00:32:36,022 --> 00:32:37,791
I used to look just
like cartoon characters
594
00:32:37,791 --> 00:32:38,958
more than real people.
595
00:32:38,958 --> 00:32:41,795
Anyway, after the show,
I snuck backstage
596
00:32:41,795 --> 00:32:44,464
and I met Jimmy Buckets.
597
00:32:44,464 --> 00:32:46,766
Starred as Woofy the dog
in the show.
598
00:32:48,001 --> 00:32:51,404
Got drunk on orange Nehi
and Southern Comfort.
599
00:32:51,404 --> 00:32:54,407
And I ended up having sex
for the very first time
600
00:32:54,407 --> 00:32:57,577
pressed up against
one of those Zamboni machines.
601
00:32:57,577 --> 00:33:01,414
The whole time,
all I kept thinking was...
602
00:33:02,482 --> 00:33:05,251
I wish you'd take off
that stupid head.
603
00:33:05,251 --> 00:33:07,153
What?
604
00:33:08,455 --> 00:33:10,357
Believe me.
605
00:33:10,357 --> 00:33:12,625
I know how important
your first time is.
606
00:33:17,230 --> 00:33:19,366
Remember when Jeremy was born?
607
00:33:19,366 --> 00:33:21,034
God, I was such a nutcase.
608
00:33:22,002 --> 00:33:24,004
Oh no!
609
00:33:24,004 --> 00:33:27,107
No, no, no,
you weren't so bad.
610
00:33:27,107 --> 00:33:28,842
Martin, you had to get stitches.
611
00:33:28,842 --> 00:33:31,544
Well, it wasn't
your finest hour.
612
00:33:33,446 --> 00:33:35,415
You know, it's funny
when I think back on that,
613
00:33:35,415 --> 00:33:38,852
I actually
don't even remember the pain.
614
00:33:38,852 --> 00:33:41,254
It is funny, I do.
615
00:33:43,623 --> 00:33:45,258
- Thank you for being here.
- Oh.
616
00:33:45,258 --> 00:33:47,193
No, I mean,
you were right before.
617
00:33:47,193 --> 00:33:50,296
I am always dragging you back
into my life and it's not fair.
618
00:33:50,296 --> 00:33:51,431
Shh.
619
00:33:55,268 --> 00:33:57,604
I am really glad you're here.
620
00:34:00,407 --> 00:34:01,441
Me too.
621
00:34:06,713 --> 00:34:08,114
- Oh, God!
- God!
622
00:34:08,114 --> 00:34:10,116
- God!
- Ow!
623
00:34:10,116 --> 00:34:13,319
Oh, God!
624
00:34:16,690 --> 00:34:18,458
Jeremy, honey,
625
00:34:18,458 --> 00:34:22,062
you've had one life-altering
experience this evening.
626
00:34:22,062 --> 00:34:24,030
Maybe that's enough
for one night.
627
00:34:24,030 --> 00:34:25,532
I appreciate your concern.
628
00:34:29,369 --> 00:34:31,737
You're not just doing this
on a pity or something.
629
00:34:31,737 --> 00:34:34,573
I mean, that would be okay.
I was just wondering.
630
00:34:35,641 --> 00:34:37,810
Mm, I think
you're cute as hell.
631
00:34:38,778 --> 00:34:43,316
Besides, I just hate
the thought of Christmas
being ruined for you forever.
632
00:34:44,818 --> 00:34:47,153
Breathe. Breathe.
633
00:34:47,153 --> 00:34:49,222
Breathe. Breathe.
634
00:34:49,222 --> 00:34:50,623
I am breathing.
635
00:34:52,158 --> 00:34:53,592
Listen very closely.
636
00:34:53,592 --> 00:34:55,561
This is the sound
of me breathing.
637
00:34:55,562 --> 00:34:57,664
- Uh-huh.
- Oh, God!
638
00:35:09,309 --> 00:35:11,811
Now we're gonna
take this real slow.
639
00:35:14,014 --> 00:35:16,449
I'll never have sex again.
I'll never have sex again.
640
00:35:16,449 --> 00:35:18,551
No, no, fight the pain,
Jude, conquer the pain.
641
00:35:18,551 --> 00:35:20,453
What does that mean,
conquer the pain?
642
00:35:20,453 --> 00:35:22,455
You fucking conquer the pain!
643
00:35:34,401 --> 00:35:38,071
When you were having Jeremy,
it wasn't about now
they started giving you drugs?
644
00:35:40,540 --> 00:35:42,709
Oh.
645
00:35:42,709 --> 00:35:44,411
Jude, Jude.
646
00:35:48,882 --> 00:35:51,217
That was--
647
00:35:51,217 --> 00:35:53,286
That was much better
than last time.
648
00:35:53,286 --> 00:35:55,188
Oh, boy.
649
00:35:56,156 --> 00:35:59,993
Jeremy, honey, I'd tell you.
650
00:35:59,993 --> 00:36:03,263
There's a certain
improvisational nature
to your technique.
651
00:36:04,497 --> 00:36:07,867
You've got some natural talent
that is most impressive.
652
00:36:11,504 --> 00:36:12,772
What you're thinking?
653
00:36:12,772 --> 00:36:14,674
Can we do it again?
654
00:36:18,478 --> 00:36:20,747
How could he have forgotten
what this was like?
655
00:36:20,747 --> 00:36:22,649
I don't know.
656
00:36:31,291 --> 00:36:34,327
So, how come
you're not at home
657
00:36:34,327 --> 00:36:37,030
setting out to stockings
with the wife and kids?
658
00:36:37,030 --> 00:36:38,698
Divorced.
659
00:36:39,199 --> 00:36:41,768
Oh, I'm sorry.
660
00:36:41,768 --> 00:36:43,870
No, no, no, no, no,
man, don't be.
661
00:36:43,870 --> 00:36:46,406
I'm just not
the married guy type.
662
00:36:46,406 --> 00:36:48,875
You know, I do much better
with the single thing.
663
00:36:50,310 --> 00:36:52,779
Getting drunk
on Christmas Eve,
664
00:36:52,779 --> 00:36:54,948
eating cherries for dinner.
665
00:36:56,182 --> 00:36:57,250
What a life.
666
00:36:57,250 --> 00:36:59,052
Hey, hey.
667
00:36:59,052 --> 00:37:01,021
Why the hell
aren't you at home with...
668
00:37:01,855 --> 00:37:02,989
Mrs. Claus?
669
00:37:04,457 --> 00:37:07,027
There is no Mrs. Claus.
670
00:37:07,027 --> 00:37:09,396
Some PR guy made her up.
671
00:37:11,564 --> 00:37:14,534
You know how people get
when you work with kids.
672
00:37:14,534 --> 00:37:16,036
Mm, yep.
673
00:37:17,537 --> 00:37:20,440
It gets real lonely
up at the pole.
674
00:37:21,875 --> 00:37:25,078
Of course, there are the elves,
but we ain't close.
675
00:37:25,078 --> 00:37:27,614
Uh-huh.
676
00:37:30,550 --> 00:37:34,721
I'm getting
too old, man, to be alone.
677
00:37:34,721 --> 00:37:37,757
There comes a time
in a man's life
678
00:37:37,757 --> 00:37:42,595
when he just wants to be sure
that somebody is gonna be there.
679
00:37:42,595 --> 00:37:46,132
Somebody to curl up
under the covers.
680
00:37:46,132 --> 00:37:49,369
Somebody to laugh at your jokes.
681
00:37:49,369 --> 00:37:50,737
And...
682
00:37:52,472 --> 00:37:55,642
- not take any of your crap.
- Yeah.
683
00:37:56,743 --> 00:37:58,812
- I guess.
- Don't guess.
684
00:38:00,547 --> 00:38:02,716
You don't wanna end up like me.
685
00:38:02,716 --> 00:38:05,151
So what do I do?
686
00:38:05,151 --> 00:38:06,519
I don't know, man.
687
00:38:06,519 --> 00:38:09,522
I just make the toys.
688
00:38:20,433 --> 00:38:22,202
I fell off my stool.
689
00:38:24,571 --> 00:38:27,841
Yeah, I must be shit-faced.
690
00:38:27,841 --> 00:38:30,844
And you understand
in becoming the bride of Christ,
691
00:38:30,844 --> 00:38:32,846
you would have to take
a vow of celibacy.
692
00:38:32,846 --> 00:38:36,216
Not a big change
in my lifestyle,
if you know what I mean.
693
00:38:36,216 --> 00:38:39,886
And you'll be called on
to relinquish
all worldly possessions as well.
694
00:38:39,886 --> 00:38:42,555
Not a problem.
Although there is this armchair
695
00:38:42,555 --> 00:38:44,457
that Mr. Snuffles
likes to sleep in.
696
00:38:44,457 --> 00:38:46,493
And Mr. Snuffles would be?
697
00:38:46,493 --> 00:38:47,560
My cat.
698
00:38:48,461 --> 00:38:51,798
Don't worry, he only yells when
Entertainment Tonight is on.
699
00:38:51,798 --> 00:38:54,334
Oh, we don't allow animals
in the convent.
700
00:38:54,334 --> 00:38:57,671
Wait a minute. You don't?
Or He doesn't.
701
00:38:57,671 --> 00:38:58,738
It's...
702
00:38:59,839 --> 00:39:01,241
our policy.
703
00:39:02,742 --> 00:39:04,678
It's crazy. I--
704
00:39:05,779 --> 00:39:07,747
I can't give up my babies.
705
00:39:07,747 --> 00:39:09,482
I-- I can't.
706
00:39:10,750 --> 00:39:12,419
I just can't.
707
00:39:12,419 --> 00:39:13,820
Forget it.
708
00:39:14,354 --> 00:39:18,525
I don't wanna be
part of any religion
that doesn't allow pets.
709
00:39:18,525 --> 00:39:20,160
Forget it.
710
00:39:20,160 --> 00:39:21,428
I'm not gonna do it.
711
00:39:22,362 --> 00:39:25,098
Forget it, I'm not gonna cut
the umbilical cord
with my teeth.
712
00:39:25,098 --> 00:39:27,400
Martin,
we were awfully close here.
713
00:39:27,400 --> 00:39:28,935
What do you propose we use?
714
00:39:32,372 --> 00:39:33,707
Well, I don't know.
715
00:39:33,707 --> 00:39:35,575
You can raise
that baby still connected
716
00:39:35,575 --> 00:39:37,110
to your vagina for all I--
717
00:39:37,110 --> 00:39:38,311
I'm not gonna do it.
718
00:39:38,311 --> 00:39:40,380
What the hell
are you doing in my barn?
719
00:39:40,380 --> 00:39:42,682
Thank God.
We need a doctor right away.
720
00:39:42,682 --> 00:39:45,151
You're Richard Stone's wife,
aren't you?
721
00:39:45,151 --> 00:39:47,921
Oh, well, yes. Yes, I am.
722
00:39:47,921 --> 00:39:51,124
Everybody's looking for you.
It's all over the news
and here you are in my barn.
723
00:39:51,124 --> 00:39:53,193
Oh, this is so exciting.
724
00:39:53,193 --> 00:39:56,363
Now would you please
get us a doctor before
I hit you with that bucket?
725
00:39:58,965 --> 00:40:01,101
Well, that was uncalled for.
726
00:40:08,675 --> 00:40:09,943
Marybeth.
727
00:40:12,078 --> 00:40:13,613
Marybeth?
728
00:40:15,081 --> 00:40:16,750
One more time?
729
00:40:16,750 --> 00:40:18,985
Come on, come on.
730
00:40:18,985 --> 00:40:22,055
It'll probably be years before
I get a chance to do it again.
731
00:40:24,891 --> 00:40:27,360
Oh, Martin, it's coming.
732
00:40:27,360 --> 00:40:28,795
Oh.
733
00:40:30,964 --> 00:40:32,532
No, no, no, no, no, no, wait.
734
00:40:34,334 --> 00:40:37,404
Wait?
SheI'll be back with
the doctor any second, you know.
735
00:40:37,404 --> 00:40:40,373
- Just hold it in.
- Oh.
736
00:40:40,373 --> 00:40:42,976
I don't think I can do this.
This is birth.
737
00:40:42,976 --> 00:40:45,078
I don't care. I don't care.
738
00:40:45,078 --> 00:40:46,880
Just stop that baby.
739
00:40:49,849 --> 00:40:53,353
Lord, I don't know
what I'm supposed to do.
740
00:40:53,353 --> 00:40:57,624
I want to serve you
and bask in your holy light,
741
00:40:57,624 --> 00:41:00,660
but not if it means
giving up Mr. Snuffles.
742
00:41:00,660 --> 00:41:03,063
Please, speak to me.
743
00:41:03,063 --> 00:41:04,631
I don't know what to do.
744
00:41:04,631 --> 00:41:07,200
Just give me a sign.
745
00:41:25,752 --> 00:41:27,287
Well, it looks like a rabbit.
746
00:41:29,522 --> 00:41:31,024
That's it.
747
00:41:31,024 --> 00:41:32,926
I'm supposed to buy a rabbit.
748
00:41:36,396 --> 00:41:39,332
Come on, Judith, hang in there.
Hang in there, you can do it.
749
00:41:39,332 --> 00:41:42,235
Martin, this is not
the end I need you at.
750
00:41:43,370 --> 00:41:44,771
I'm the plumber,
I'm just hanging around
751
00:41:44,771 --> 00:41:46,272
in case something goes wrong
with her pipes.
752
00:41:46,272 --> 00:41:48,675
Right, right.
753
00:41:52,012 --> 00:41:54,781
Go. Go, I see something.
754
00:41:54,781 --> 00:41:56,149
I think I really see something.
755
00:41:56,149 --> 00:41:57,650
What, what do you see?
756
00:42:00,053 --> 00:42:02,756
- Oh, my God.
- What, what is it?
757
00:42:02,756 --> 00:42:03,990
What is it?
758
00:42:05,158 --> 00:42:08,194
Oh, no, no, it's okay.
It's just a foot.
759
00:42:08,194 --> 00:42:11,431
I thought
it was a horrible little head,
you know, but it's just a foot.
760
00:42:11,431 --> 00:42:14,401
A foot?
It's not supposed to be a foot.
761
00:42:14,401 --> 00:42:15,835
It's breach.
762
00:42:15,835 --> 00:42:18,338
Oh, God, Martin, it's breach.
763
00:42:18,338 --> 00:42:19,806
Mayday, mayday.
764
00:42:19,806 --> 00:42:22,042
It's breach, it's breach.
What do we do?
765
00:42:22,042 --> 00:42:24,310
- I don't know, I don't know.
- What the shush?
766
00:42:24,310 --> 00:42:26,279
- Should I pull it?
- No, don't pull it.
767
00:42:26,279 --> 00:42:28,481
- Should I push it back in?
- No, just--
768
00:42:28,481 --> 00:42:30,316
- Oh, God.
- What do you want me to do?
769
00:42:30,316 --> 00:42:33,186
I don't know.
Just do something!
770
00:42:34,454 --> 00:42:37,057
I'm an amateur magician,
how about a magic show?
771
00:42:37,057 --> 00:42:38,491
Oh, my God!
772
00:42:46,166 --> 00:42:47,667
Oh, Richard!
773
00:42:57,043 --> 00:42:58,578
Hold this for me,
will you, Martin?
774
00:42:58,578 --> 00:43:00,880
I knew you'd come.
775
00:43:09,189 --> 00:43:10,390
You're ready to push.
776
00:43:11,491 --> 00:43:13,360
Good. Now push.
777
00:43:17,997 --> 00:43:20,100
Oh.
778
00:43:25,105 --> 00:43:26,606
We have a son.
779
00:43:33,279 --> 00:43:34,647
It's a miracle.
780
00:43:43,757 --> 00:43:44,924
He's beautiful.
781
00:43:45,892 --> 00:43:46,926
He is.
782
00:43:48,561 --> 00:43:49,763
He looks just like you.
783
00:43:57,537 --> 00:44:00,573
This is a private conversation,
but no extras in the scene,
run along will you?
784
00:44:14,320 --> 00:44:17,357
Peace on Earth,
good will to men.
785
00:44:25,865 --> 00:44:27,133
Uh, Marybeth.
786
00:44:28,568 --> 00:44:30,437
I'm never gonna
forget this night.
787
00:44:30,437 --> 00:44:32,405
Well, I should hope not.
788
00:44:32,405 --> 00:44:35,141
I'll send you
a card every Christmas.
789
00:44:35,141 --> 00:44:36,309
I'd like that.
790
00:44:40,113 --> 00:44:41,448
Marybeth?
791
00:44:41,448 --> 00:44:43,750
Is seven times really that much?
792
00:44:45,418 --> 00:44:48,655
Let's just say men
have died from less.
793
00:44:49,989 --> 00:44:51,291
Take care, honey.
794
00:44:53,760 --> 00:44:55,028
- Bye.
- Bye.
795
00:45:03,436 --> 00:45:05,305
- Merry Christmas.
- Same to you.
796
00:45:18,118 --> 00:45:19,252
Jeremy?
797
00:45:19,252 --> 00:45:20,420
Dad.
798
00:45:22,022 --> 00:45:23,256
Come here.
799
00:45:25,525 --> 00:45:26,693
Merry Christmas.
800
00:45:27,927 --> 00:45:28,962
- Are you okay?
- Yeah.
801
00:45:28,962 --> 00:45:30,797
I'm happy too.
802
00:45:30,797 --> 00:45:32,866
This was the most amazing night.
803
00:45:33,900 --> 00:45:36,269
- You have a brother.
- Cool, all right.
804
00:45:38,405 --> 00:45:39,472
Hey.
805
00:45:41,775 --> 00:45:43,209
Come here.
806
00:45:47,180 --> 00:45:48,815
What are you doing up so early?
807
00:45:48,815 --> 00:45:50,083
Uh.
808
00:45:52,585 --> 00:45:55,021
Oh. Oh.
809
00:45:55,021 --> 00:45:58,658
Just couldn't wait to get
under that Christmas tree
and open those presents, huh?
810
00:45:58,658 --> 00:46:01,027
Yeah, yeah,
that's it, the presents.
811
00:46:06,700 --> 00:46:08,001
Oh.
812
00:46:08,001 --> 00:46:09,903
All right, so he's cute.
813
00:46:09,903 --> 00:46:11,805
He's not cute, he's perfect.
814
00:46:11,805 --> 00:46:14,541
He looks just like Richard,
only younger.
815
00:46:14,541 --> 00:46:16,309
I love babies.
816
00:46:16,309 --> 00:46:17,677
Wow, look at this.
817
00:46:17,677 --> 00:46:19,446
This kid's making out
like a bandit.
818
00:46:19,446 --> 00:46:21,114
Oh, well,
you know the Wisemans.
819
00:46:21,114 --> 00:46:22,882
I mean, they never
know when to stop.
820
00:46:24,250 --> 00:46:25,552
Just a coincidence.
821
00:46:25,552 --> 00:46:27,087
Judith, he's gorgeous.
822
00:46:27,087 --> 00:46:29,589
Could you ever
see yourself having one?
823
00:46:29,589 --> 00:46:30,724
Maybe.
824
00:46:32,892 --> 00:46:35,061
What? What? It could happen.
825
00:46:35,061 --> 00:46:36,363
You never know.
826
00:46:37,397 --> 00:46:39,599
So, how were
all your Christmases?
827
00:46:39,599 --> 00:46:41,668
Well?
828
00:46:41,668 --> 00:46:43,236
Yeah.
829
00:46:43,236 --> 00:46:44,904
Uh, this is...
830
00:46:44,904 --> 00:46:46,139
Uh, merry.
831
00:46:46,139 --> 00:46:48,875
Jeremy,
you look taller somehow.
832
00:46:49,943 --> 00:46:51,244
I got him new sneakers.
833
00:46:52,412 --> 00:46:54,214
Oh, are you precious?
834
00:46:56,316 --> 00:46:58,318
Excuse me,
but shouldn't we take a moment
835
00:46:58,318 --> 00:47:01,087
to remember
another person born today?
836
00:47:03,123 --> 00:47:04,624
Barbara Mandrell.
837
00:47:05,925 --> 00:47:08,428
Maybe we should let
the new mother get some sleep.
838
00:47:10,096 --> 00:47:11,865
Martin,
839
00:47:11,865 --> 00:47:13,400
I just wanted
to thank you for...
840
00:47:13,400 --> 00:47:16,069
...well, for everything.
841
00:47:16,069 --> 00:47:18,271
I couldn't have gotten
through it without you.
842
00:47:18,271 --> 00:47:21,041
No, no, no,
really, it was Richard.
843
00:47:21,041 --> 00:47:23,176
No, no, you were terrific.
844
00:47:23,176 --> 00:47:26,513
And, well,
845
00:47:26,513 --> 00:47:28,915
we would really like you
to do us the honor
846
00:47:28,915 --> 00:47:30,884
of being the baby's godfather.
847
00:47:30,884 --> 00:47:33,386
- Really?
- Yeah.
848
00:47:33,386 --> 00:47:35,455
You can count on me.
849
00:47:35,455 --> 00:47:38,925
I'd be honored.
I mean, to do the honor.
850
00:47:50,503 --> 00:47:52,339
Excuse me for interrupting,
851
00:47:52,339 --> 00:47:55,675
but have you ever noticed that
the water stain in your bathtub
852
00:47:55,675 --> 00:47:57,977
looks an awful lot like Moses?
61740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.