Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,355 --> 00:00:49,924
It all starts
with something... magnificent.
2
00:00:51,579 --> 00:00:53,280
A flower.
3
00:00:53,363 --> 00:00:54,582
Just a flower.
4
00:00:56,279 --> 00:00:59,108
Then a honeybee.
5
00:01:00,240 --> 00:01:02,376
Very fragile.
6
00:01:02,459 --> 00:01:04,548
Very complicated.
7
00:01:05,854 --> 00:01:09,644
The bee gathers pollen
8
00:01:09,727 --> 00:01:13,735
and deposits it
in another flower's stigma.
9
00:01:13,818 --> 00:01:17,000
It's like sex but cleaner.
10
00:01:17,083 --> 00:01:18,735
And nobody gets hurt.
11
00:01:52,770 --> 00:01:57,823
A third of our food
is pollinated this way.
12
00:01:57,906 --> 00:02:00,256
You understand
the scope of that?
13
00:02:01,301 --> 00:02:04,395
That's how vital
the bees are, Don.
14
00:02:04,478 --> 00:02:07,176
And they're dying.
15
00:02:08,177 --> 00:02:09,661
Why?
16
00:02:09,744 --> 00:02:12,751
It's like we talked about, cuz.
Remember?
17
00:02:12,834 --> 00:02:16,446
CCD. It's like a pandemic.
18
00:02:19,580 --> 00:02:23,022
Workers desert the queen
19
00:02:23,105 --> 00:02:26,895
until she's all alone
with her young,
20
00:02:26,978 --> 00:02:29,807
and the colony wastes away.
21
00:02:33,507 --> 00:02:36,858
But why do they leave her?
22
00:02:37,859 --> 00:02:39,691
Well...
23
00:02:39,774 --> 00:02:42,694
people claim it's pesticides
or habitat loss.
24
00:02:42,777 --> 00:02:44,957
Or some people think
world governments
25
00:02:45,040 --> 00:02:48,482
and their agro-corporate
overlords
26
00:02:48,565 --> 00:02:52,352
bio engineered CCD
to manipulate food supplies.
27
00:02:53,744 --> 00:02:57,230
But I knew there had to be
28
00:02:57,313 --> 00:03:00,229
a larger organizing
principle at work.
29
00:03:01,230 --> 00:03:02,884
So I studied.
30
00:03:04,015 --> 00:03:05,369
I observed.
31
00:03:05,452 --> 00:03:06,761
Down.
32
00:03:06,844 --> 00:03:08,676
I searched in the ground
33
00:03:08,759 --> 00:03:11,462
and in the stars
34
00:03:11,545 --> 00:03:14,634
until I found it.
35
00:03:19,030 --> 00:03:21,858
It was there all along.
36
00:03:25,863 --> 00:03:28,914
Fucking caging us, poisoning us,
37
00:03:28,997 --> 00:03:31,042
choking us out.
38
00:03:32,000 --> 00:03:33,440
One. Two.
39
00:03:33,523 --> 00:03:35,877
We are not steering
the ship, Don.
40
00:03:35,960 --> 00:03:37,531
Oh, good job.
41
00:03:37,614 --> 00:03:39,442
They are.
42
00:03:42,358 --> 00:03:45,670
And now it's up to you and me
43
00:03:45,753 --> 00:03:47,755
to stop them.
44
00:03:49,974 --> 00:03:53,112
The training
is for a reason, Don.
45
00:03:53,195 --> 00:03:55,245
It's going to try
and dominate us,
46
00:03:55,328 --> 00:03:58,248
but we're not gonna
let it, are we?
47
00:03:58,331 --> 00:04:01,338
You mean she'll try to hurt us?
48
00:04:01,421 --> 00:04:03,900
Oh, yes, Don.
It's highly dangerous.
49
00:04:08,645 --> 00:04:10,216
So we have to prepare...
50
00:04:10,299 --> 00:04:13,132
-Down. Up.
-...our bodies, our brains.
51
00:04:13,215 --> 00:04:15,260
Come on. Come on. Come on.
52
00:04:27,316 --> 00:04:28,843
Why are you laughing?
53
00:04:28,926 --> 00:04:30,584
Sorry, you just look
a little funny doing that,
54
00:04:30,667 --> 00:04:31,933
to be honest. Sorry, Teddy.
55
00:04:32,016 --> 00:04:33,757
-Okay, well, now you do it.
-Okay.
56
00:04:38,153 --> 00:04:39,941
Hey, I think I look funny, too.
57
00:04:40,024 --> 00:04:41,548
Okay.
58
00:04:44,159 --> 00:04:45,681
See? It's good.
59
00:04:48,946 --> 00:04:52,210
Oh, and don't forget
they track it remotely.
60
00:04:53,342 --> 00:04:55,823
And they'll try
and track us, too.
61
00:04:57,477 --> 00:05:01,224
It'll... weevil into your
brain box every chance it gets,
62
00:05:01,307 --> 00:05:03,961
so we have to fortify that shit.
63
00:05:06,877 --> 00:05:08,226
Okay.
64
00:05:09,619 --> 00:05:11,364
I'll try.
65
00:05:11,447 --> 00:05:13,540
You-you hear that, though?
66
00:05:13,623 --> 00:05:15,412
Donny?
67
00:05:15,495 --> 00:05:17,758
In your voice, how they
fucked your confidence?
68
00:05:19,586 --> 00:05:21,809
I'm sorry, Teddy.
69
00:05:21,892 --> 00:05:25,418
No. Donny, look at me.
70
00:05:26,593 --> 00:05:28,033
Don't you ever apologize. Ever.
71
00:05:28,116 --> 00:05:30,509
None of this
is your fault. Okay?
72
00:05:32,076 --> 00:05:34,383
Thanks.
73
00:05:38,256 --> 00:05:39,779
It won't play fair.
74
00:05:41,521 --> 00:05:43,653
So we have to be better.
75
00:05:47,091 --> 00:05:49,881
How can you tell them apart?
76
00:05:49,964 --> 00:05:52,797
Well, you have to know
where to look.
77
00:05:52,880 --> 00:05:55,142
There are signs.
78
00:05:57,232 --> 00:05:58,890
What about these people?
79
00:05:58,973 --> 00:06:01,414
No.
80
00:06:01,497 --> 00:06:03,503
No, they're fine.
81
00:06:03,586 --> 00:06:06,506
I mean, they're not fine-fine,
82
00:06:06,589 --> 00:06:08,682
but hollowed.
83
00:06:08,765 --> 00:06:10,249
You know, like the rest of us.
84
00:06:10,332 --> 00:06:11,859
Harmless.
85
00:06:11,942 --> 00:06:14,248
Hopeless.
86
00:06:16,730 --> 00:06:18,910
And that's the way
they planned it.
87
00:06:18,993 --> 00:06:22,740
To make us the same as the bees.
88
00:06:22,823 --> 00:06:28,136
A dead colony, atomized
in a trillion directions
89
00:06:28,219 --> 00:06:30,874
with no way home again.
90
00:06:36,837 --> 00:06:38,712
-Morning, Ms. Fuller.
-Good morning.
91
00:06:38,795 --> 00:06:40,710
Have a good day.
92
00:07:00,687 --> 00:07:02,649
What does the cream do?
93
00:07:02,732 --> 00:07:03,955
The same.
94
00:07:04,038 --> 00:07:05,696
Mitigation.
95
00:07:05,779 --> 00:07:07,257
Here, get all of it.
96
00:07:35,548 --> 00:07:38,250
What if someone finds out
about what we're doing?
97
00:07:38,333 --> 00:07:39,860
They won't.
98
00:07:39,943 --> 00:07:42,089
No one on earth gives
a single fuck about us.
99
00:07:46,123 --> 00:07:48,909
So until the day comes...
100
00:07:50,563 --> 00:07:53,348
...we clear
the psychic cache, okay?
101
00:07:54,349 --> 00:07:56,355
No distractions.
102
00:07:56,438 --> 00:07:59,441
No gaming, no vape,
no whacking it.
103
00:08:01,312 --> 00:08:05,012
No screens whatsoever,
except for research.
104
00:08:06,927 --> 00:08:08,494
You promise, Don?
105
00:08:11,366 --> 00:08:13,372
I know this is a lot,
106
00:08:13,455 --> 00:08:16,114
but I...
I want you with me on this.
107
00:08:16,197 --> 00:08:18,595
I need you, Don.
108
00:08:18,678 --> 00:08:20,161
-Hmm.
-I know...
109
00:08:20,244 --> 00:08:24,339
you're actually smart and brave,
110
00:08:24,422 --> 00:08:27,251
and no one else sees it but me.
111
00:08:29,340 --> 00:08:33,218
No, you're...
No, you're the smart one.
112
00:08:33,301 --> 00:08:37,174
The brains of this
operation, really. Hmm.
113
00:08:38,785 --> 00:08:43,180
-Hmm. But...
-Is something wrong?
114
00:08:45,052 --> 00:08:46,710
I just...
115
00:08:46,793 --> 00:08:48,363
I don't think I can do this.
116
00:08:48,446 --> 00:08:49,669
Hey.
117
00:08:49,752 --> 00:08:51,149
Come here.
118
00:08:51,232 --> 00:08:52,803
Hmm.
119
00:08:52,886 --> 00:08:55,022
-Give me a hug.
-Ah.
120
00:08:55,105 --> 00:08:56,676
I love you, cuzzie.
121
00:08:56,759 --> 00:08:59,849
I love you, too, man.
122
00:09:03,723 --> 00:09:06,421
You're my best friend
in the whole world.
123
00:09:07,378 --> 00:09:09,341
My only friend.
124
00:09:09,424 --> 00:09:12,427
And I'm doing this
to save you most of all.
125
00:09:13,602 --> 00:09:16,213
I won't let anyone
hurt you, okay?
126
00:09:18,302 --> 00:09:19,394
Okay?
127
00:09:19,477 --> 00:09:21,309
-Okay.
-Never.
128
00:09:21,392 --> 00:09:22,528
Yeah.
129
00:09:22,611 --> 00:09:25,527
Medroxyprogesterone acetate.
130
00:09:26,789 --> 00:09:29,923
It's a progestin-type
hormonal med.
131
00:09:31,446 --> 00:09:34,057
Chemical castration.
132
00:09:35,755 --> 00:09:38,192
-Okay?
-Okay.
133
00:09:42,152 --> 00:09:46,813
In order for us to hit
maximum focus,
134
00:09:46,896 --> 00:09:52,075
we have to clear our heads of
all psychic compulsions, okay?
135
00:09:53,642 --> 00:09:55,213
What does that mean?
136
00:09:55,296 --> 00:09:56,910
Hey, buddy.
137
00:09:56,993 --> 00:09:59,696
Trust me, I've done
a shit ton of research on this.
138
00:09:59,779 --> 00:10:01,698
The more of that
fuck filler we have
139
00:10:01,781 --> 00:10:03,438
jamming up our neurons,
140
00:10:03,521 --> 00:10:06,307
the bigger advantage
it will have over us.
141
00:10:07,264 --> 00:10:08,830
Are you sure?
142
00:10:10,137 --> 00:10:11,617
Yes, Donny, I'm sure.
143
00:10:13,706 --> 00:10:15,969
It's really important, Don.
144
00:10:19,059 --> 00:10:21,065
I just...
145
00:10:21,148 --> 00:10:25,718
wanted to be
with someone someday.
146
00:10:27,807 --> 00:10:29,552
Bud...
147
00:10:29,635 --> 00:10:31,075
you gotta believe me.
148
00:10:31,158 --> 00:10:32,986
I've figured it out.
149
00:10:34,727 --> 00:10:37,995
The part of your brain
that distracts you,
150
00:10:38,078 --> 00:10:39,910
part of your brain
that makes you sad,
151
00:10:39,993 --> 00:10:43,043
it's all connected
to the biological imperative.
152
00:10:43,126 --> 00:10:47,004
These synapses firing off
on procreation
153
00:10:47,087 --> 00:10:51,791
and seed spread and monogamy,
154
00:10:51,874 --> 00:10:54,834
like all these
fucking pain traps.
155
00:10:56,400 --> 00:11:00,365
It's all...
it's all neurons, dude.
156
00:11:00,448 --> 00:11:02,972
You just have to harness them.
157
00:11:04,452 --> 00:11:07,111
Once you kill the urges,
like I have,
158
00:11:07,194 --> 00:11:10,284
you'll be your own master.
159
00:11:12,242 --> 00:11:14,118
No one can fuck with you.
160
00:11:14,201 --> 00:11:16,594
You'll be totally free.
161
00:11:17,900 --> 00:11:20,033
Don't you want to be free?
162
00:11:22,209 --> 00:11:23,823
Yes.
163
00:11:23,906 --> 00:11:25,691
So you ready?
164
00:11:27,867 --> 00:11:30,608
Let's do this.
165
00:11:31,740 --> 00:11:33,267
-Yeah.
-Yeah.
166
00:11:33,350 --> 00:11:35,226
Okay, so, uh...
167
00:11:35,309 --> 00:11:37,402
Lean over the chair
and talk to me.
168
00:11:37,485 --> 00:11:39,273
-It'll distract you.
-Yeah.
169
00:11:39,356 --> 00:11:41,449
How are you, Teddy?
170
00:11:41,532 --> 00:11:42,973
I'm doing great, man.
171
00:11:43,056 --> 00:11:44,627
How are you?
172
00:11:44,710 --> 00:11:47,325
Uh, I'm doing good.
173
00:11:47,408 --> 00:11:49,806
So, you excited to be free?
174
00:11:49,889 --> 00:11:51,242
Yeah.
175
00:11:51,325 --> 00:11:53,374
What does free feel like to you?
176
00:11:53,457 --> 00:11:55,725
I guess it...
177
00:11:55,808 --> 00:11:58,336
feels like when we were little,
178
00:11:58,419 --> 00:12:00,730
before things got bad.
179
00:12:00,813 --> 00:12:03,729
When everyone was still here.
180
00:12:04,904 --> 00:12:07,998
Hey, hey.
181
00:12:08,081 --> 00:12:11,044
I know it's been hard, man.
182
00:12:11,127 --> 00:12:15,566
But we're gonna get it
back again. I promise.
183
00:12:16,567 --> 00:12:19,096
All we've lost,
184
00:12:19,179 --> 00:12:22,312
all these years, all the shit
that's been done to us...
185
00:12:23,618 --> 00:12:26,490
...we're setting that shit
right again.
186
00:12:27,665 --> 00:12:30,281
And no one can fuck with us.
187
00:12:30,364 --> 00:12:32,283
Not even ourselves.
188
00:12:32,366 --> 00:12:35,108
-Morning, Corey.
-Good morning, Michelle.
189
00:13:02,091 --> 00:13:03,749
I believe every company
should strive
190
00:13:03,832 --> 00:13:05,925
to form a diverse table.
191
00:13:06,008 --> 00:13:08,319
If the people on your team
are from diverse backgrounds,
192
00:13:08,402 --> 00:13:10,843
they'll find new and creative
solutions to problems
193
00:13:10,926 --> 00:13:12,584
rather than just iterating.
194
00:13:12,667 --> 00:13:14,238
We need to find
the next generation
195
00:13:14,321 --> 00:13:15,587
of diverse engineers,
196
00:13:15,670 --> 00:13:17,981
diverse biologists,
diverse doctors.
197
00:13:18,064 --> 00:13:20,287
Because it's not just
diverse employees,
198
00:13:20,370 --> 00:13:21,811
it's diverse thinking.
199
00:13:21,894 --> 00:13:24,552
It's about using
our corporate resources
200
00:13:24,635 --> 00:13:29,296
to empower people of different
skills and identities...
201
00:13:29,379 --> 00:13:30,863
Holy fucking fucker.
202
00:13:30,946 --> 00:13:32,082
Jesus Christ.
203
00:13:32,165 --> 00:13:33,997
Every time. What is it?
204
00:13:34,080 --> 00:13:35,694
"Skills and identities
to foster..."
205
00:13:35,777 --> 00:13:36,869
To foster a new
generation of Auxolith talent.
206
00:13:36,952 --> 00:13:38,127
Okay, let's reset.
207
00:13:39,259 --> 00:13:40,743
It's too many "diverses," Chris.
208
00:13:40,826 --> 00:13:42,309
It's... I'm going,
"diverse, diverse, diverse."
209
00:13:42,392 --> 00:13:43,920
Like "Buh-duh,
buh-duh, buh-duh."
210
00:13:44,003 --> 00:13:45,573
Like a fucking metronome.
211
00:13:45,656 --> 00:13:48,838
Well, uh, [clears throat],
it is diversity training.
212
00:13:48,921 --> 00:13:50,491
Yeah, but it's too many, Chris.
213
00:13:50,574 --> 00:13:52,755
Can we try to diversify
the language a little bit?
214
00:13:52,838 --> 00:13:55,061
No, sure.
215
00:13:55,144 --> 00:13:56,885
Let's go again.
216
00:14:01,585 --> 00:14:02,982
Okay, so that's it then.
217
00:14:03,065 --> 00:14:04,897
You just have
the investor call with Sara
218
00:14:04,980 --> 00:14:08,553
and a VC with Wieden+Kennedy
at 9:00 that you can do remote.
219
00:14:08,636 --> 00:14:11,425
Thank you, Corey.
220
00:14:11,508 --> 00:14:12,862
The 5:30 thing.
221
00:14:12,945 --> 00:14:14,385
Uh-huh?
222
00:14:14,468 --> 00:14:15,734
Look, I know you sent
the email already,
223
00:14:15,817 --> 00:14:17,083
but I need you
to let everyone know
224
00:14:17,166 --> 00:14:18,476
that they are free
to leave at 5:30
225
00:14:18,559 --> 00:14:20,521
from now on,
starting today, okay?
226
00:14:20,604 --> 00:14:22,480
But do it in a way
that's, you know,
227
00:14:22,563 --> 00:14:24,003
what we talked about.
228
00:14:24,086 --> 00:14:25,744
-Yeah, of course.
-We need to send the message
229
00:14:25,827 --> 00:14:27,441
that we have a new culture
here now.
230
00:14:27,524 --> 00:14:29,182
Where people should,
yes, of course,
231
00:14:29,265 --> 00:14:31,271
feel free to leave at 5:30
and be with their families.
232
00:14:31,354 --> 00:14:33,186
No one is gonna be overworked
like in the past.
233
00:14:33,269 --> 00:14:35,275
No more unpleasant incidents.
234
00:14:35,358 --> 00:14:37,364
But, of course,
it's not compulsory.
235
00:14:37,447 --> 00:14:39,279
And, obviously, if people
still have work to do,
236
00:14:39,362 --> 00:14:41,325
they should absolutely stay
and continue to work.
237
00:14:41,408 --> 00:14:43,675
-Yeah.
-But it's not strictly enforced.
238
00:14:43,758 --> 00:14:45,895
Although we still do want
to meet quotas.
239
00:14:45,978 --> 00:14:48,027
So if we can do that
with no pressure,
240
00:14:48,110 --> 00:14:49,986
just remembering, you know,
we are running a business here,
241
00:14:50,069 --> 00:14:52,118
so "let your conscience
guide you" kind of thing.
242
00:14:52,201 --> 00:14:53,554
Yeah? Good?
243
00:14:53,637 --> 00:14:54,947
I'll definitely let them know.
244
00:14:55,030 --> 00:14:56,688
Great.
245
00:14:56,771 --> 00:14:58,081
New era.
246
00:14:58,164 --> 00:15:00,601
Thank you, Corey.
247
00:15:07,477 --> 00:15:08,700
Thanks, Tony.
248
00:15:08,783 --> 00:15:10,658
Feel free to leave early.
249
00:15:10,741 --> 00:15:12,486
I mean, unless you're busy.
250
00:15:12,569 --> 00:15:15,533
Or you have things to do,
but feel free if you can.
251
00:15:15,616 --> 00:15:17,187
-Up to you.
-Yes, ma'am.
252
00:15:17,270 --> 00:15:19,053
Your call.
253
00:15:20,490 --> 00:15:21,974
♪ I told you so ♪
254
00:15:22,057 --> 00:15:26,500
♪ You know I hate to say,
but I told you so ♪
255
00:15:26,583 --> 00:15:30,417
♪ You can kiss
a hundred boys in bars ♪
256
00:15:30,500 --> 00:15:33,116
♪ Shoot another shot,
try to stop the feeling ♪
257
00:15:33,199 --> 00:15:34,726
♪ Well, I told you so ♪
258
00:15:34,809 --> 00:15:38,512
♪ You can say
it's just the way you are ♪
259
00:15:38,595 --> 00:15:42,342
♪ Make a new excuse,
nother stupid reason ♪
260
00:15:42,425 --> 00:15:44,257
-♪ Good luck, babe ♪
-♪ Well, good luck ♪
261
00:15:44,340 --> 00:15:46,651
-♪ Well, good luck, babe ♪
-♪ Well, good luck ♪
262
00:15:46,734 --> 00:15:48,082
♪ You'd have to stop... ♪
263
00:15:52,783 --> 00:15:54,746
-♪ Well, good luck, babe ♪
-♪ Well, good luck ♪
264
00:15:54,829 --> 00:15:58,963
♪ You'd have to stop the world
just to stop the feeling... ♪
265
00:16:00,530 --> 00:16:02,619
Come on, come on.
266
00:16:21,160 --> 00:16:22,203
No.
267
00:16:31,735 --> 00:16:33,519
Shit! Fuck, fuck!
268
00:17:34,755 --> 00:17:36,800
No, no, no! Stay back with her.
269
00:17:46,549 --> 00:17:48,595
Spray! Spray!
270
00:18:11,444 --> 00:18:12,840
Really have to hurry, bud.
271
00:18:12,923 --> 00:18:15,582
-Um, I know. I'm sorry.
-Okay, quick as you can.
272
00:18:15,665 --> 00:18:17,845
It's like GPS, remember?
273
00:18:17,928 --> 00:18:20,370
If its hair is still attached,
it can track us remotely,
274
00:18:20,453 --> 00:18:22,154
so we want to go
as quick as we can.
275
00:18:22,237 --> 00:18:24,069
Okay.
276
00:18:24,152 --> 00:18:25,418
Is it working?
277
00:18:25,501 --> 00:18:28,508
Not much is coming off.
278
00:18:28,591 --> 00:18:30,467
Y-You really, you really
got to run it through. Harder.
279
00:18:30,550 --> 00:18:32,295
But wh-what if I cut her?
280
00:18:32,378 --> 00:18:34,601
Don! Do it harder!
You won't cut her!
281
00:18:34,684 --> 00:18:35,771
Okay.
282
00:18:59,144 --> 00:19:01,237
Man, I feel good. Don't you?
283
00:19:01,320 --> 00:19:02,542
I guess.
284
00:19:02,625 --> 00:19:04,457
You were amazing, cuz.
285
00:19:04,540 --> 00:19:05,676
I was?
286
00:19:05,759 --> 00:19:07,286
Oh, yeah.
287
00:19:07,369 --> 00:19:09,767
Fucking alpha king shit.
288
00:19:09,850 --> 00:19:12,639
Well, thanks, man.
289
00:19:12,722 --> 00:19:14,076
I knew you could do it.
290
00:19:14,159 --> 00:19:17,640
Sure enough,
you fucking crushed it.
291
00:19:23,907 --> 00:19:25,522
Incredible.
292
00:19:25,605 --> 00:19:27,306
What is?
293
00:19:27,389 --> 00:19:29,961
Just the detail.
294
00:19:30,044 --> 00:19:31,615
The best I've seen.
295
00:19:31,698 --> 00:19:34,748
Uh, how can you tell
she's an alien?
296
00:19:34,831 --> 00:19:39,101
Well, the signs are obvious.
297
00:19:39,184 --> 00:19:41,320
They did a hell of a job on it,
but the tells are there.
298
00:19:41,403 --> 00:19:43,540
Narrow feet.
299
00:19:43,623 --> 00:19:46,499
Thin cuticles.
300
00:19:46,582 --> 00:19:49,194
Slight overbite.
301
00:19:52,458 --> 00:19:55,204
Semi-obtruding earlobes.
302
00:19:55,287 --> 00:19:56,466
See?
303
00:19:56,549 --> 00:19:58,990
High hair density.
304
00:19:59,073 --> 00:20:02,994
You won't notice unless you know
what you're looking for.
305
00:20:03,077 --> 00:20:05,344
Guess I can see it.
306
00:20:05,427 --> 00:20:09,914
It's like,
if you don't cook steaks a lot,
307
00:20:09,997 --> 00:20:11,785
you won't know
when it's cooked medium-rare,
308
00:20:11,868 --> 00:20:16,312
but if you cook steaks
all the time, you just know.
309
00:20:16,395 --> 00:20:18,096
You don't even
have to cut into it.
310
00:20:18,179 --> 00:20:20,747
You just... know.
311
00:20:23,489 --> 00:20:26,017
Hey, hey, um...
312
00:20:26,100 --> 00:20:28,280
Why are we doing this?
313
00:20:28,363 --> 00:20:29,847
Is she itchy?
314
00:20:29,930 --> 00:20:32,719
No, Don. It's not itchy.
315
00:20:32,802 --> 00:20:36,114
Its genetic structure
is the same as ours,
316
00:20:36,197 --> 00:20:39,117
uh, but its nervous system
is different.
317
00:20:39,200 --> 00:20:41,772
The antihistamine reacts
to the neurotransmitters
318
00:20:41,855 --> 00:20:44,862
in its nervous system
and weakens it.
319
00:20:44,945 --> 00:20:48,170
We're just leveling
the playing field.
320
00:20:48,253 --> 00:20:51,651
It's not torture.
Torture is what it's done to us.
321
00:20:51,734 --> 00:20:54,132
Huh.
322
00:20:54,215 --> 00:20:56,221
The sedative
should wear off soon.
323
00:20:56,304 --> 00:20:57,831
Should we go get dressed?
324
00:20:57,914 --> 00:20:59,785
-Okay.
-Okay, come on.
325
00:21:14,061 --> 00:21:16,498
-Is it too tight?
-No, man.
326
00:21:18,021 --> 00:21:20,071
No, this was my dad's shit.
327
00:21:20,154 --> 00:21:22,769
He left it behind for a reason,
328
00:21:22,852 --> 00:21:24,898
so that it could be
put to good use.
329
00:21:25,942 --> 00:21:28,205
Everything's for a reason, Don.
330
00:21:29,424 --> 00:21:31,125
It's too tight.
331
00:21:31,208 --> 00:21:33,476
-I look stupid.
-No, you don't.
332
00:21:33,559 --> 00:21:36,218
You look fine, honestly.
You look fine.
333
00:21:36,301 --> 00:21:38,829
Anyway...
what's that swine gonna do,
334
00:21:38,912 --> 00:21:41,745
call the fashion police
and arrest you?
335
00:21:41,828 --> 00:21:44,400
This isn't about her.
336
00:21:44,483 --> 00:21:46,184
Hey.
337
00:21:46,267 --> 00:21:49,361
It is not in control anymore.
338
00:21:49,444 --> 00:21:50,750
We are.
339
00:21:52,360 --> 00:21:55,715
Besides, I'll be doing
most of the talking anyway.
340
00:21:55,798 --> 00:21:59,023
In fact, maybe don't say much.
341
00:21:59,106 --> 00:22:00,938
Like, you-you don't really
have to say much.
342
00:22:01,021 --> 00:22:02,809
Okay.
343
00:22:02,892 --> 00:22:05,899
Like, don't talk at all, maybe.
344
00:22:05,982 --> 00:22:07,505
Oh.
345
00:22:31,878 --> 00:22:33,314
Welcome.
346
00:22:35,185 --> 00:22:37,191
Are you conscious?
347
00:22:37,274 --> 00:22:40,238
-What?
-Is she conscious?
348
00:22:40,321 --> 00:22:43,763
I can only proceed if
you're fully conscious, so...
349
00:22:43,846 --> 00:22:45,548
Uh...
350
00:22:45,631 --> 00:22:46,897
What?
351
00:22:46,980 --> 00:22:48,899
Yes. Greetings.
352
00:22:48,982 --> 00:22:50,505
This is my home.
353
00:22:52,072 --> 00:22:53,595
Where...
354
00:22:56,990 --> 00:22:59,605
This I... this is a hospital?
355
00:22:59,688 --> 00:23:03,566
-No, this is not a hospital.
-Is this a...
356
00:23:03,649 --> 00:23:06,569
Fuck it. I'm just gonna start.
357
00:23:06,652 --> 00:23:09,702
"Welcome to the headquarters
of the human resistance.
358
00:23:09,785 --> 00:23:12,357
"Despite our general suspicion
and disavowal
359
00:23:12,440 --> 00:23:14,403
"of all extant governing bodies,
360
00:23:14,486 --> 00:23:16,970
"and despite the fact that you,
as an Andromedan,
361
00:23:17,053 --> 00:23:19,016
"are not subject to
the human rights guidelines
362
00:23:19,099 --> 00:23:21,061
"detailed in
the Geneva Conventions,
363
00:23:21,144 --> 00:23:22,933
"we nevertheless endeavor
to adhere to those guidelines
364
00:23:23,016 --> 00:23:25,714
out of the humanist principles
to which they aspire."
365
00:23:26,933 --> 00:23:28,373
What is happening?
366
00:23:28,456 --> 00:23:30,332
I'm explaining to you
that I would like to keep
367
00:23:30,415 --> 00:23:35,293
all of this very aboveboard
and civilized, so...
368
00:23:35,376 --> 00:23:36,903
Where's my hair?
369
00:23:36,986 --> 00:23:39,819
-Your hair's been destroyed.
-You shaved off my hair?
370
00:23:39,902 --> 00:23:41,908
Yes, we've shaved off your hair.
371
00:23:41,991 --> 00:23:44,389
Why have you shaved off my hair?
372
00:23:44,472 --> 00:23:47,606
To prevent you
from contacting your ship.
373
00:23:48,650 --> 00:23:50,870
-My ship?
-Your ship.
374
00:23:51,827 --> 00:23:53,829
What ship?
375
00:23:54,874 --> 00:23:56,353
Your mother ship.
376
00:23:58,312 --> 00:24:01,145
-Okay.
-Full disclosure:
377
00:24:01,228 --> 00:24:02,538
I've also applied a thin layer
378
00:24:02,621 --> 00:24:04,322
of antihistamine cream
to your skin...
379
00:24:04,405 --> 00:24:06,411
-Excuse me. Listen to me.
-...which we'll need to reapply
380
00:24:06,494 --> 00:24:07,586
every day
for full effectiveness.
381
00:24:07,669 --> 00:24:09,454
Listen to me.
382
00:24:11,368 --> 00:24:13,070
I'm listening.
383
00:24:13,153 --> 00:24:14,328
Right.
384
00:24:15,938 --> 00:24:18,684
H-Here's what's gonna happen.
385
00:24:18,767 --> 00:24:22,122
And I want to be clear,
I'm not threatening you.
386
00:24:22,205 --> 00:24:23,428
Or you.
387
00:24:23,511 --> 00:24:26,518
But the following is
my best guess
388
00:24:26,601 --> 00:24:30,479
of how the next 48 hours
are likely to transpire.
389
00:24:30,562 --> 00:24:32,611
The police
and soon thereafter the FBI
390
00:24:32,694 --> 00:24:34,047
will begin a statewide manhunt
391
00:24:34,130 --> 00:24:36,310
using all of the methods
at their disposal
392
00:24:36,393 --> 00:24:40,010
and the combined resources
of neighboring jurisdictions.
393
00:24:40,093 --> 00:24:43,622
My company is a key job creator
394
00:24:43,705 --> 00:24:45,711
and economic engine
of the region.
395
00:24:45,794 --> 00:24:47,191
I am crucial.
396
00:24:47,274 --> 00:24:50,194
Think of it like
you've abducted the governor
397
00:24:50,277 --> 00:24:51,674
but worse.
398
00:24:51,757 --> 00:24:53,240
That's the level
of bureaucratic urgency
399
00:24:53,323 --> 00:24:54,459
you're contending with here.
400
00:24:54,542 --> 00:24:56,461
In all humility, I can say that.
401
00:24:56,544 --> 00:24:59,682
I'm also a high-profile
female corporate executive.
402
00:24:59,765 --> 00:25:01,118
Does that add a certain,
403
00:25:01,201 --> 00:25:02,641
you know,
politicized optics to this?
404
00:25:02,724 --> 00:25:04,034
I would say absolutely.
405
00:25:04,117 --> 00:25:06,253
I would say
that's a tremendous factor
406
00:25:06,336 --> 00:25:08,299
for you to consider here.
407
00:25:08,382 --> 00:25:10,388
Now, I don't make the rules,
and I don't enforce anything,
408
00:25:10,471 --> 00:25:13,913
and I am not in charge
of the situation in this room.
409
00:25:13,996 --> 00:25:15,698
You are.
410
00:25:15,781 --> 00:25:18,918
But you are not in charge
of what is happening out there,
411
00:25:19,001 --> 00:25:22,226
and what is happening out there
is a rapid cross-coordination
412
00:25:22,309 --> 00:25:24,271
of law enforcement
and digital media,
413
00:25:24,354 --> 00:25:25,664
which is all leading
quite inevitably
414
00:25:25,747 --> 00:25:27,623
to your imprisonment.
415
00:25:27,706 --> 00:25:30,103
And very likely worse.
416
00:25:30,186 --> 00:25:31,927
If I can be frank.
417
00:25:33,755 --> 00:25:35,935
I-I'm not privy to
what their methods might be
418
00:25:36,018 --> 00:25:39,461
under extreme duress,
or yours for that matter,
419
00:25:39,544 --> 00:25:43,290
but I can assure you that
there is no possible scenario
420
00:25:43,373 --> 00:25:44,901
where you benefit
from this incident,
421
00:25:44,984 --> 00:25:48,165
unless you cooperate with me
right now
422
00:25:48,248 --> 00:25:51,556
and negotiate a deal that's fair
and advantageous to us both.
423
00:25:59,215 --> 00:26:00,346
Okay.
424
00:26:02,567 --> 00:26:04,264
Wow.
425
00:26:05,787 --> 00:26:08,790
That was really good.
That was really good.
426
00:26:10,357 --> 00:26:12,145
My pulse is racing right now.
427
00:26:12,228 --> 00:26:14,278
Um...
428
00:26:14,361 --> 00:26:15,801
Fuck.
429
00:26:15,884 --> 00:26:18,369
You got a real human response
out of me there,
430
00:26:18,452 --> 00:26:21,764
which is impressive given your
cellular composition and all.
431
00:26:21,847 --> 00:26:24,114
-It-It's the truth.
-Well, no, it's not the truth.
432
00:26:24,197 --> 00:26:25,985
Nothing you say is true.
433
00:26:26,068 --> 00:26:30,203
Objective human truth has no
value in Andromedan cognition.
434
00:26:31,334 --> 00:26:33,732
L-Let's just unpack
the problem here.
435
00:26:33,815 --> 00:26:35,821
"Unpack"? Wow, heady shit.
436
00:26:35,904 --> 00:26:39,042
Sure, let's unpack
the old fact bag, shall we?
437
00:26:39,125 --> 00:26:44,613
You are a high-ranking official
in the royal Andromedan court,
438
00:26:44,696 --> 00:26:48,791
and you've aided your species
in the techno-enslavement
439
00:26:48,874 --> 00:26:50,749
and the agro-corporate
disintegration
440
00:26:50,832 --> 00:26:53,360
of planet Earth, okay?
441
00:26:53,443 --> 00:26:55,798
And we need you to bring us
to your mother ship
442
00:26:55,881 --> 00:26:58,191
on the night
of the lunar eclipse
443
00:26:58,274 --> 00:27:01,368
to broker a sit-down
with your royal superiors.
444
00:27:01,451 --> 00:27:04,110
How's that?
Fucking unpacked enough for ya?
445
00:27:04,193 --> 00:27:05,677
I hear where you're coming from.
446
00:27:05,760 --> 00:27:07,244
I do.
447
00:27:07,327 --> 00:27:09,507
And I respectfully disagree.
448
00:27:09,590 --> 00:27:11,505
On which part?
449
00:27:12,941 --> 00:27:14,860
-Primarily, I'm not an alien.
-You are.
450
00:27:14,943 --> 00:27:17,559
I've done thermal imaging
on your face.
451
00:27:17,642 --> 00:27:19,996
There's Andromedan code
all over your Instagram.
452
00:27:20,079 --> 00:27:22,168
You're barely even hiding it.
453
00:27:23,517 --> 00:27:25,131
I mean, look at you.
454
00:27:25,214 --> 00:27:29,179
I'm supposed to believe
you're a 45-year-old woman?
455
00:27:29,262 --> 00:27:30,702
Human woman?
456
00:27:30,785 --> 00:27:32,574
I mean, I follow a very strict
457
00:27:32,657 --> 00:27:35,446
reverse-aging diet
and therapy program.
458
00:27:35,529 --> 00:27:38,505
It's very expensive, as you can
imagine, but I'm not an alien.
459
00:27:39,446 --> 00:27:41,104
Well, there's really
no time for this.
460
00:27:41,187 --> 00:27:42,970
-You are.
-I'm not.
461
00:27:48,890 --> 00:27:50,461
All right, then.
462
00:27:50,544 --> 00:27:53,029
We're going to give you
the night...
463
00:27:53,112 --> 00:27:55,292
to give your statement.
464
00:27:55,375 --> 00:27:57,033
My statement?
465
00:27:57,116 --> 00:27:58,687
That you will give
to your emperor...
466
00:27:58,770 --> 00:28:00,036
Uh-huh.
467
00:28:00,119 --> 00:28:02,342
...to grant us passage
to your ship
468
00:28:02,425 --> 00:28:05,389
and negotiate your species'
withdrawal from planet Earth.
469
00:28:05,472 --> 00:28:08,218
Right. C-Could we have
a dialogue about this, please?
470
00:28:08,301 --> 00:28:11,743
Because what you're asking me
to do is not quite clear to me.
471
00:28:11,826 --> 00:28:13,179
I think it is.
472
00:28:13,262 --> 00:28:16,048
And I want you to know...
473
00:28:18,137 --> 00:28:20,617
...this is really difficult
for me as well.
474
00:28:21,749 --> 00:28:23,146
You killed my family.
475
00:28:23,229 --> 00:28:26,540
You killed my community.
You killed my coworkers.
476
00:28:26,623 --> 00:28:28,542
You killed the bees.
477
00:28:28,625 --> 00:28:30,457
So, given that,
478
00:28:30,540 --> 00:28:33,939
you should really appreciate
how super professional
479
00:28:34,022 --> 00:28:36,329
I'm being right now
by not gutting you.
480
00:28:47,862 --> 00:28:51,653
So, your sustenance
and waste disposal
481
00:28:51,736 --> 00:28:53,480
will be attended to
in the morning.
482
00:28:53,563 --> 00:28:56,396
Uh, I haven't gathered
adequate data
483
00:28:56,479 --> 00:28:59,443
on what type of sleep
you require, if any,
484
00:28:59,526 --> 00:29:01,963
but you should try
and get some, okay?
485
00:29:05,575 --> 00:29:07,320
I'm very sorry.
486
00:29:07,403 --> 00:29:11,673
I think that we maybe
got off on the wrong foot.
487
00:29:11,756 --> 00:29:15,672
And I would love to keep
the conversation going, please.
488
00:29:16,586 --> 00:29:19,593
Excuse me, please?
489
00:29:19,676 --> 00:29:21,508
Don. Don. Don, come on.
490
00:29:21,591 --> 00:29:23,680
Come on, let's keep talking.
491
00:29:24,638 --> 00:29:26,118
Please?
492
00:29:28,555 --> 00:29:29,773
Please?!
493
00:29:44,397 --> 00:29:46,093
-Yeah.
-Yeah.
494
00:29:48,140 --> 00:29:50,881
Don, Don, Don, Don!
495
00:30:19,998 --> 00:30:22,004
Hey.
496
00:30:22,087 --> 00:30:28,184
We can't see it as
a human woman, you know?
497
00:30:28,267 --> 00:30:31,274
It's not a person
named Michelle Fuller.
498
00:30:31,357 --> 00:30:34,229
It's the Fuller Humanoid.
That's all it is.
499
00:30:35,404 --> 00:30:38,281
Even if it was human...
and it's not...
500
00:30:38,364 --> 00:30:39,935
it's still evil.
501
00:30:40,018 --> 00:30:43,155
Pure corporate evil.
502
00:30:43,238 --> 00:30:46,289
It's killing our planet, cuzzie.
503
00:30:46,372 --> 00:30:47,899
It was the lead executive
504
00:30:47,982 --> 00:30:49,640
on the neonicotinoid
linked to honeybee death.
505
00:30:49,723 --> 00:30:51,681
It only knows cruelty.
506
00:30:54,380 --> 00:30:56,599
Is it an alien?
507
00:30:57,905 --> 00:30:59,689
Yes.
508
00:31:04,869 --> 00:31:06,958
It knows you're watching
right now, too.
509
00:31:08,046 --> 00:31:09,573
It's trying to gain
your sympathy.
510
00:31:09,656 --> 00:31:11,183
That shitty way
that you feel right now,
511
00:31:11,266 --> 00:31:12,837
that's how it wants you to feel.
512
00:31:12,920 --> 00:31:16,101
It's mastered the art
of emotional manipulation.
513
00:31:16,184 --> 00:31:17,624
I'm sorry.
514
00:31:17,707 --> 00:31:22,499
I-I promise
I won't mess this up, Teddy.
515
00:31:22,582 --> 00:31:24,758
Don't apologize, remember?
516
00:31:25,933 --> 00:31:28,635
We just stick to the plan.
517
00:31:28,718 --> 00:31:31,334
We have four days
until the lunar eclipse,
518
00:31:31,417 --> 00:31:34,859
when the Andromedan ship
can return undetected. Yeah?
519
00:31:34,942 --> 00:31:36,687
Yeah.
520
00:31:36,770 --> 00:31:41,518
So, we need the Fuller Humanoid
to help us make contact
521
00:31:41,601 --> 00:31:45,696
so we can fight
for our self-worth.
522
00:31:45,779 --> 00:31:48,699
For our material existence, Don.
523
00:31:48,782 --> 00:31:51,920
You know, I... wish
I could fix everything
524
00:31:52,003 --> 00:31:54,875
that's been done to you.
525
00:31:55,832 --> 00:31:57,877
This is not about me, Don.
526
00:32:00,011 --> 00:32:02,408
This is about everyone.
527
00:32:02,491 --> 00:32:06,843
And one day very soon,
you'll see.
528
00:32:08,758 --> 00:32:12,592
And the world will see you
as you truly are.
529
00:32:12,675 --> 00:32:14,290
A hero.
530
00:32:14,373 --> 00:32:18,468
That's why we stick to...
531
00:32:18,551 --> 00:32:22,211
We stick to...
532
00:32:22,294 --> 00:32:24,557
-the plan.
-Plan.
533
00:32:25,950 --> 00:32:28,173
-Uh...
-See? You're listening.
534
00:32:28,256 --> 00:32:30,215
Uh, yeah.
535
00:33:04,423 --> 00:33:07,169
I don't even
fucking know what's in it.
536
00:33:07,252 --> 00:33:10,041
I just eat the poison
they give me.
537
00:33:10,124 --> 00:33:12,826
But I know...
538
00:33:12,909 --> 00:33:15,481
they hide shit in there,
539
00:33:15,564 --> 00:33:19,090
to program my cells...
540
00:33:20,352 --> 00:33:22,924
...my blood.
541
00:33:23,007 --> 00:33:26,362
I see what their plan is, okay?
542
00:33:26,445 --> 00:33:28,799
They sell me the sickness,
then they sell me the cure,
543
00:33:28,882 --> 00:33:31,758
and it's money on both sides
544
00:33:31,841 --> 00:33:34,109
from the mind control,
545
00:33:34,192 --> 00:33:38,504
um... industry, okay?
546
00:33:38,587 --> 00:33:40,589
Get it?
547
00:33:41,590 --> 00:33:43,679
But I'll do it for you.
548
00:33:45,116 --> 00:33:47,205
You know, if it helps.
549
00:33:48,684 --> 00:33:50,425
If it makes me not like me.
550
00:33:51,426 --> 00:33:52,475
Like I am, you know?
551
00:33:52,558 --> 00:33:55,434
Like, weak.
552
00:33:55,517 --> 00:33:59,521
Your slob, cunt mom
will do it for you, baby.
553
00:34:00,609 --> 00:34:03,524
Just don't let them
get you, too.
554
00:34:40,997 --> 00:34:42,264
You can go faster.
555
00:34:42,347 --> 00:34:44,262
-This isn't the spa.
-Okay. Okay.
556
00:34:55,055 --> 00:34:56,887
PODCAST HOST [over headphones]:
With scientific evidence
557
00:34:56,970 --> 00:34:58,932
pointing to the potential
of other life
558
00:34:59,015 --> 00:35:02,936
even on our own planet
that we can't comprehend yet,
559
00:35:03,019 --> 00:35:05,287
and with unexplainable
phenomenon
560
00:35:05,370 --> 00:35:08,029
experienced by people daily
in the skies,
561
00:35:08,112 --> 00:35:11,293
in the oceans, and even
in their own backyard,
562
00:35:11,376 --> 00:35:13,686
I think it's kind of
just a little uninformed
563
00:35:13,769 --> 00:35:16,428
to not at least acknowledge
the potential
564
00:35:16,511 --> 00:35:20,650
that humankind may not be
the only intelligent life
565
00:35:20,733 --> 00:35:23,343
to ever exist
throughout the galaxy.
566
00:35:39,317 --> 00:35:40,452
...other higher-intelligent
567
00:35:40,535 --> 00:35:41,975
beings somewhere.
568
00:35:42,058 --> 00:35:43,934
I don't know if they're
coming, like I said,
569
00:35:44,017 --> 00:35:45,892
through the vibrations,
coming through frequencies
570
00:35:45,975 --> 00:35:47,590
into our world,
or if they're coming through...
571
00:35:47,673 --> 00:35:49,461
...trillions and billions
572
00:35:49,544 --> 00:35:51,985
of miles of space,
which seems kind of ridiculous
573
00:35:52,068 --> 00:35:53,596
when you think about it, but...
574
00:35:53,679 --> 00:35:55,902
-There's a whole...
-But what if it's...
575
00:35:55,985 --> 00:35:57,556
what if it's both
of those things?
576
00:35:57,639 --> 00:35:59,297
What if it's not one
or the other?
577
00:35:59,380 --> 00:36:01,624
-It-it could be a mixture of everything.
-Yeah.
578
00:36:05,865 --> 00:36:07,566
Hey.
579
00:36:07,649 --> 00:36:09,655
Saw you there. You all right?
580
00:36:09,738 --> 00:36:12,919
Uh, yeah. I'm fine.
581
00:36:13,002 --> 00:36:15,357
-How are you?
-I'm good.
582
00:36:15,440 --> 00:36:18,099
Off to work, then, or...?
583
00:36:18,182 --> 00:36:20,231
Uh-huh.
584
00:36:20,314 --> 00:36:21,798
I-I'm sorry, man.
585
00:36:21,881 --> 00:36:23,365
I know you're like,
"This fucking guy," right?
586
00:36:23,448 --> 00:36:24,496
No, no.
587
00:36:24,579 --> 00:36:26,150
No, it's all right. It's just...
588
00:36:26,233 --> 00:36:29,110
You know, we haven't had
a chance to catch up in a while,
589
00:36:29,193 --> 00:36:31,112
'cause, you know...
590
00:36:31,195 --> 00:36:33,897
all the shit, and, uh, yeah.
591
00:36:33,980 --> 00:36:36,117
Just wanted to check up on you.
592
00:36:36,200 --> 00:36:38,075
Casey, I'm good. What's up?
593
00:36:38,158 --> 00:36:40,251
Nothing's up, man. I just...
594
00:36:40,334 --> 00:36:41,861
I know I wasn't always
the best babysitter
595
00:36:41,944 --> 00:36:43,863
back in the day, but, um...
596
00:36:43,946 --> 00:36:46,253
I do want you to be okay.
597
00:36:48,821 --> 00:36:51,610
You still up there with Don?
598
00:36:51,693 --> 00:36:52,785
Yep.
599
00:36:52,868 --> 00:36:55,005
Great. Well, uh...
600
00:36:55,088 --> 00:36:56,485
I think about you sometimes.
601
00:36:56,568 --> 00:36:59,440
Not... not in a weird way,
just... Yeah.
602
00:37:00,789 --> 00:37:02,317
I'm a different guy now...
I've grown up...
603
00:37:02,400 --> 00:37:05,141
so if you ever need help
with anything, just...
604
00:37:06,142 --> 00:37:08,192
I'm good.
605
00:37:08,275 --> 00:37:10,325
I just gotta get to work, so...
606
00:37:10,408 --> 00:37:11,848
Maybe I'll stop by sometime.
607
00:37:11,931 --> 00:37:16,065
Yeah, I mean, I-I'm j...
I'm super busy right now.
608
00:37:17,110 --> 00:37:18,333
-Crazy busy.
-Right.
609
00:37:18,416 --> 00:37:21,162
But, um,
yeah, maybe sometime later.
610
00:37:21,245 --> 00:37:23,947
Later, yeah. All right.
611
00:37:24,030 --> 00:37:25,684
Cool. See ya.
612
00:37:26,685 --> 00:37:28,560
Take it easy.
613
00:37:28,643 --> 00:37:30,123
See ya, Teddy.
614
00:37:31,820 --> 00:37:33,739
HOST 2 [over headphones]: Some
people say they're all demons.
615
00:37:33,822 --> 00:37:36,873
A lot of people think they're
higher-intelligent beings
616
00:37:36,956 --> 00:37:40,442
from a different wavelength.
617
00:37:40,525 --> 00:37:41,791
That's a possibility,
too, I guess.
618
00:37:41,874 --> 00:37:43,314
I-I don't know anything.
619
00:37:43,397 --> 00:37:45,273
So I'm not saying, like,
one way or the other.
620
00:37:45,356 --> 00:37:47,318
I just, personally,
I have my opinion,
621
00:37:47,401 --> 00:37:49,277
and I think it's somehow
all connected.
622
00:37:49,360 --> 00:37:51,017
HOST 1 [over headphones]:
I think that
623
00:37:51,100 --> 00:37:54,456
all of those things
are each a small part of...
624
00:37:54,539 --> 00:37:55,805
How you doing?
625
00:37:55,888 --> 00:37:57,676
-What's up, man?
-Morning.
626
00:37:57,759 --> 00:37:59,809
HOST 2 [over headphones]:
I honestly start to believe
627
00:37:59,892 --> 00:38:01,724
that we're all in,
like, a simulation.
628
00:38:01,807 --> 00:38:04,295
And I don't want to say
it's like The Matrix, but...
629
00:38:09,162 --> 00:38:10,472
What's wrong, Tina?
630
00:38:10,555 --> 00:38:13,475
My frickin' hand
is still killing me.
631
00:38:13,558 --> 00:38:16,434
Christ. Did you file that shit
with OSHA yet?
632
00:38:16,517 --> 00:38:20,003
I looked into it, but I...
633
00:38:20,086 --> 00:38:22,832
I don't think it's a violation.
634
00:38:22,915 --> 00:38:26,183
Tina, their machinery cut you,
635
00:38:26,266 --> 00:38:28,316
and you get punished
for missing quotas?
636
00:38:28,399 --> 00:38:31,014
That's a... that's a violation.
637
00:38:31,097 --> 00:38:32,707
Fucking demons.
638
00:38:34,579 --> 00:38:36,798
I just don't want any trouble.
639
00:38:41,194 --> 00:38:42,504
Don't you worry.
640
00:38:42,587 --> 00:38:44,767
One day soon,
it's all gonna change.
641
00:38:44,850 --> 00:38:47,679
They're not gonna get away
with this shit in the end, okay?
642
00:38:48,549 --> 00:38:50,076
I promise you that.
643
00:38:50,159 --> 00:38:51,730
On Monday afternoon,
644
00:38:51,813 --> 00:38:54,516
following what coworkers
describe as a routine workday,
645
00:38:54,599 --> 00:38:58,215
Auxolith Biomedical CEO
Michelle Fuller
646
00:38:58,298 --> 00:39:00,826
got into her car,
passed the security gate
647
00:39:00,909 --> 00:39:03,699
at Auxolith headquarters
in Fayette County, Georgia,
648
00:39:03,782 --> 00:39:05,570
and drove towards home.
649
00:39:05,653 --> 00:39:07,833
That was nearly 48 hours ago.
650
00:39:07,916 --> 00:39:10,096
No one has heard from her since.
651
00:39:10,179 --> 00:39:12,447
Authorities now believe
there is a strong chance...
652
00:39:12,530 --> 00:39:13,839
Hey.
653
00:39:13,922 --> 00:39:15,232
Oh, yo. What up, Carlos?
654
00:39:15,315 --> 00:39:17,408
I brought some
fresh honey in for toast.
655
00:39:17,491 --> 00:39:18,670
Oh, great.
656
00:39:18,753 --> 00:39:20,368
-Thank you, Teddy.
-Yeah.
657
00:39:20,451 --> 00:39:22,021
A furious statewide
manhunt is now underway,
658
00:39:22,104 --> 00:39:24,633
with state police urging
Fayette County locals
659
00:39:24,716 --> 00:39:28,114
to come forward with
any information at all.
660
00:39:28,197 --> 00:39:30,116
Given Fuller's wealth
and high profile,
661
00:39:30,199 --> 00:39:32,554
state police are not ruling out
the possibility
662
00:39:32,637 --> 00:39:35,121
that Fuller is being held
for ransom,
663
00:39:35,204 --> 00:39:37,689
though, as of yet,
there is no evidence
664
00:39:37,772 --> 00:39:39,474
to suggest this might be
the case.
665
00:39:39,557 --> 00:39:41,384
The only clue authorities...
666
00:40:17,246 --> 00:40:19,252
Hey, cuz. Did she eat?
667
00:40:19,335 --> 00:40:20,645
No.
668
00:40:20,728 --> 00:40:22,081
Bedpan?
669
00:40:22,164 --> 00:40:23,514
No.
670
00:40:27,300 --> 00:40:30,612
Maybe she's too scared to go?
671
00:40:30,695 --> 00:40:32,614
No, she's not too scared to go.
672
00:40:32,697 --> 00:40:35,791
It's trying to pity-trap
our asses.
673
00:40:35,874 --> 00:40:37,706
It's a ploy.
674
00:40:37,789 --> 00:40:39,887
We're not gonna let it
pity-trap us, are we?
675
00:40:42,228 --> 00:40:43,451
No.
676
00:40:43,534 --> 00:40:44,887
Just stay over there.
677
00:40:44,970 --> 00:40:46,711
Okay, Teddy.
678
00:41:07,383 --> 00:41:10,826
MICHELLE [over recorder]: Um,
I am an alien from outer space.
679
00:41:10,909 --> 00:41:15,570
I live here on planet Earth,
but I am not a human being.
680
00:41:15,653 --> 00:41:18,790
My mother ship
is coming to Earth,
681
00:41:18,873 --> 00:41:21,663
and I would like to bring
my new friend with me.
682
00:41:21,746 --> 00:41:23,095
Thanks.
683
00:41:25,184 --> 00:41:26,494
Uh-huh.
684
00:41:26,577 --> 00:41:28,931
So...
685
00:41:29,014 --> 00:41:31,194
this is a joke, then?
686
00:41:31,277 --> 00:41:35,198
You're trying to simulate
sapient humor, or...
687
00:41:35,281 --> 00:41:37,287
That was the best I could do.
688
00:41:37,370 --> 00:41:38,767
This is the best you could do?
689
00:41:38,850 --> 00:41:40,948
You didn't even say it
in your own language.
690
00:41:42,114 --> 00:41:44,120
Sorry, that was the best
I could do.
691
00:41:44,203 --> 00:41:46,510
No, it isn't.
692
00:41:47,902 --> 00:41:50,692
What would you like me
to say, then?
693
00:41:50,775 --> 00:41:52,345
Well, I already did that.
694
00:41:52,428 --> 00:41:56,132
Um, I would like you
to request an audience
695
00:41:56,215 --> 00:41:59,091
with your emperor
to discuss the terms
696
00:41:59,174 --> 00:42:01,267
of your species' withdrawal
from Earth.
697
00:42:01,350 --> 00:42:02,486
And I did that.
698
00:42:02,569 --> 00:42:03,835
But convincingly.
699
00:42:03,918 --> 00:42:05,446
Well, that's gonna be difficult.
700
00:42:05,529 --> 00:42:06,878
Why?
701
00:42:08,183 --> 00:42:11,883
At the risk of repeating myself,
I'm not an alien.
702
00:42:18,977 --> 00:42:20,983
Teddy?
703
00:42:21,066 --> 00:42:22,637
What?
704
00:42:22,720 --> 00:42:26,684
I thought all night
about our situation here,
705
00:42:26,767 --> 00:42:28,773
and I think I know
what's going on.
706
00:42:28,856 --> 00:42:31,210
Okay. Yeah, please,
enlighten me.
707
00:42:31,293 --> 00:42:33,822
So, look, I feel qualified here
708
00:42:33,905 --> 00:42:36,651
because I am a chemist
by training, but I also have
709
00:42:36,734 --> 00:42:38,261
-a psych degree.
-Oh.
710
00:42:38,344 --> 00:42:40,045
Okay. Wow. Great.
711
00:42:40,128 --> 00:42:41,656
A degree from a university?
712
00:42:41,739 --> 00:42:43,353
From a credentialist scam
for laundering privilege?
713
00:42:43,436 --> 00:42:44,441
Amazing.
714
00:42:44,524 --> 00:42:46,095
Well, yeah, I do have a degree.
715
00:42:46,178 --> 00:42:48,837
And I also have read
a lot about this.
716
00:42:48,920 --> 00:42:52,318
You can't talk your way
out of this again.
717
00:42:52,401 --> 00:42:54,664
I'm not a kid anymore.
718
00:42:57,885 --> 00:43:01,458
I think you're in
a kind of echo chamber.
719
00:43:01,541 --> 00:43:03,591
-Echo chamber? Right now?
-Mm-hmm.
720
00:43:03,674 --> 00:43:05,371
Echo?
721
00:43:07,025 --> 00:43:10,293
Yeah, I read the same 5,000
think pieces about that, too.
722
00:43:10,376 --> 00:43:13,470
You're consuming content
on the Internet
723
00:43:13,553 --> 00:43:17,387
that is reinforcing
this sort of warped,
724
00:43:17,470 --> 00:43:19,389
subjective idea of reality.
725
00:43:19,472 --> 00:43:21,696
This is your best shot at me?
726
00:43:21,779 --> 00:43:24,655
Some "rabbit holes" bullshit
you read in The Times?
727
00:43:24,738 --> 00:43:26,309
Come on. Come on.
728
00:43:26,392 --> 00:43:28,267
Can we have a dialogue, please?
729
00:43:28,350 --> 00:43:29,921
Don't call it a dialogue.
730
00:43:30,004 --> 00:43:31,532
This isn't Death of a Salesman.
731
00:43:31,615 --> 00:43:33,403
Okay, can we talk, please?
732
00:43:33,486 --> 00:43:35,057
Or are-are you just gonna
keep doing this?
733
00:43:35,140 --> 00:43:36,624
-We don't need to talk.
-Yes, okay.
734
00:43:36,707 --> 00:43:38,669
Because I know exactly
what you're going to say.
735
00:43:38,752 --> 00:43:41,106
You're going to say
that I'm in some kind of
736
00:43:41,189 --> 00:43:44,893
Internet-induced autohypnotic
feedback loop,
737
00:43:44,976 --> 00:43:47,156
and-and gatekeepers,
and-and norms,
738
00:43:47,239 --> 00:43:49,550
and all that weak
hegemonic horseshit.
739
00:43:49,633 --> 00:43:52,161
But that is precisely
the limp-dick rhetoric
740
00:43:52,244 --> 00:43:53,554
that you've been instructed
741
00:43:53,637 --> 00:43:55,468
to counter the human
insurgency with.
742
00:43:55,551 --> 00:43:58,341
That's the fucking
hyper-normalized dialectic
743
00:43:58,424 --> 00:44:00,778
by which you've convinced
seven and a half billion people
744
00:44:00,861 --> 00:44:02,606
that they're not your captives.
745
00:44:02,689 --> 00:44:07,306
To keep us believing in these
fucking false institutional,
746
00:44:07,389 --> 00:44:10,571
fucking "shy-boleths."
747
00:44:10,654 --> 00:44:12,398
You mean shibboleths.
748
00:44:12,481 --> 00:44:14,052
That's what I said.
749
00:44:14,135 --> 00:44:15,837
-You said...
-Yeah, whatever.
750
00:44:15,920 --> 00:44:17,621
Sorry.
751
00:44:17,704 --> 00:44:20,058
I guess grammar is a false
Andromedan construct as well.
752
00:44:20,141 --> 00:44:22,100
Hmm?
753
00:44:28,062 --> 00:44:29,716
Fucking...
754
00:44:39,204 --> 00:44:40,684
I'm sorry.
755
00:44:42,250 --> 00:44:43,604
You're angry.
756
00:44:43,687 --> 00:44:45,823
I see that.
757
00:44:45,906 --> 00:44:48,043
I-I even think you have
a right to be angry.
758
00:44:48,126 --> 00:44:49,348
-You do?
-Yes.
759
00:44:49,431 --> 00:44:52,395
But we need to have
an honest talk
760
00:44:52,478 --> 00:44:55,659
in good faith about
what is going on here.
761
00:44:55,742 --> 00:44:57,748
Yes, you're right.
Let's-let's-let's talk it out.
762
00:44:57,831 --> 00:44:59,010
Let's create a safe space,
763
00:44:59,093 --> 00:45:01,752
safe words, good faith, dialogue.
764
00:45:01,835 --> 00:45:04,146
We need to talk about this,
we need to talk about that,
765
00:45:04,229 --> 00:45:06,061
and what we talk about
when we talk about
766
00:45:06,144 --> 00:45:07,715
fucking talk, talk, talk, talk,
767
00:45:07,798 --> 00:45:09,020
talk, talk, talk, talk,
talking forever
768
00:45:09,103 --> 00:45:11,240
until we're all fucking dead.
769
00:45:11,323 --> 00:45:12,589
Yeah, I agree.
770
00:45:12,672 --> 00:45:15,592
So, what is this exactly
that you want?
771
00:45:15,675 --> 00:45:16,941
Like, what do you really want?
772
00:45:17,024 --> 00:45:18,460
Is it money?
773
00:45:19,810 --> 00:45:21,816
Your capital has no value to us.
774
00:45:21,899 --> 00:45:24,427
So, what is it then,
a power thing?
775
00:45:24,510 --> 00:45:26,033
A sex thing?
776
00:45:28,427 --> 00:45:30,738
We have no interest
in you sexually.
777
00:45:30,821 --> 00:45:35,525
Irrespective of the fact that
your reproductive organs
778
00:45:35,608 --> 00:45:37,179
may not be compatible with ours,
779
00:45:37,262 --> 00:45:39,830
my cousin and I have also
been chemically castrated.
780
00:45:41,701 --> 00:45:43,707
Oh, Jesus Christ. Okay.
781
00:45:43,790 --> 00:45:46,231
But I figured you might
try to lure us in that way,
782
00:45:46,314 --> 00:45:48,316
hence the precaution.
See, Don?
783
00:45:53,539 --> 00:45:54,762
Don.
784
00:45:54,845 --> 00:45:56,194
Teddy.
785
00:45:57,195 --> 00:45:58,548
Come on.
786
00:45:58,631 --> 00:46:00,332
We have options here.
787
00:46:00,415 --> 00:46:01,769
-No.
-We do.
788
00:46:01,852 --> 00:46:03,031
There are no options.
789
00:46:03,114 --> 00:46:05,337
There are no rules.
790
00:46:05,420 --> 00:46:07,209
There are no deals.
791
00:46:07,292 --> 00:46:08,645
There's no payoff.
792
00:46:08,728 --> 00:46:10,212
There's no money.
793
00:46:10,295 --> 00:46:12,910
There is no legal system.
794
00:46:12,993 --> 00:46:14,346
There's no Congress.
795
00:46:14,429 --> 00:46:16,131
There is no America.
796
00:46:16,214 --> 00:46:19,830
There's no global
democratic order, okay?
797
00:46:19,913 --> 00:46:21,702
So don't talk to me
like I'm a dipshit,
798
00:46:21,785 --> 00:46:23,704
because I'm not a dipshit.
799
00:46:23,787 --> 00:46:25,575
I'm a guy that knows
what the fuck is happening,
800
00:46:25,658 --> 00:46:29,662
and you will not defeat me,
you sick Andromedan fuck!
801
00:46:32,317 --> 00:46:34,101
Teddy, I'm sorry.
802
00:46:35,146 --> 00:46:36,800
You need help.
803
00:46:38,062 --> 00:46:40,064
You're mentally ill.
804
00:46:49,943 --> 00:46:53,168
Everybody denies it at first...
805
00:46:53,251 --> 00:46:55,208
and then they confess.
806
00:47:12,923 --> 00:47:15,407
Fucking...
807
00:47:15,490 --> 00:47:19,237
Fucking fuck! Fucking lie!
808
00:47:19,320 --> 00:47:20,843
Fuck!
809
00:47:24,282 --> 00:47:26,065
Fuck!
810
00:48:11,982 --> 00:48:14,989
I didn't
discover them on my own.
811
00:48:15,072 --> 00:48:17,556
I stand on the shoulders
of giants.
812
00:48:17,639 --> 00:48:20,168
The PA-99-N2 microlensing event
813
00:48:20,251 --> 00:48:22,779
proved that there was
an exoplanet.
814
00:48:22,862 --> 00:48:26,435
And Gideon55's YouTube studies
into Andromedan infiltration
815
00:48:26,518 --> 00:48:28,916
paved the way
for my own research.
816
00:48:28,999 --> 00:48:31,266
But I was the one who discovered
817
00:48:31,349 --> 00:48:33,355
how to identify them, okay?
818
00:48:33,438 --> 00:48:35,487
I created that content.
819
00:48:35,570 --> 00:48:37,576
Obviously, I've never been
on the ship before,
820
00:48:37,659 --> 00:48:41,058
but I know enough
to render it on my laptop.
821
00:48:41,141 --> 00:48:44,496
The journey there
will be instantaneous.
822
00:48:44,579 --> 00:48:46,498
But once we're on board,
823
00:48:46,581 --> 00:48:48,152
inside their chemical
atmosphere,
824
00:48:48,235 --> 00:48:49,850
they may be able
to hear our thoughts,
825
00:48:49,933 --> 00:48:53,114
so keep your mind clear
and decisive
826
00:48:53,197 --> 00:48:56,073
during the negotiations.
827
00:48:56,156 --> 00:49:02,036
They will see that we are
men of honor and dignity
828
00:49:02,119 --> 00:49:06,823
and that Earth, with its vast
resources and human ingenuity,
829
00:49:06,906 --> 00:49:09,217
has much that we can offer.
830
00:49:09,300 --> 00:49:14,396
So much more than this fucking
worthless death spiral
831
00:49:14,479 --> 00:49:16,093
into chaos and shit.
832
00:49:16,176 --> 00:49:19,227
And if they won't listen
to reason,
833
00:49:19,310 --> 00:49:22,095
well, I have a plan
for that, too.
834
00:49:24,793 --> 00:49:27,709
What will our lives
be like in space?
835
00:49:29,755 --> 00:49:31,017
In space?
836
00:49:32,105 --> 00:49:34,542
Aren't we going
to live in space?
837
00:49:36,501 --> 00:49:38,855
Well, bud, uh...
838
00:49:38,938 --> 00:49:40,813
we'll only be gone
for a few hours.
839
00:49:40,896 --> 00:49:42,511
We're not leaving Earth
for good.
840
00:49:42,594 --> 00:49:44,948
We're saving it.
841
00:49:45,031 --> 00:49:47,908
So we have to stay here?
842
00:49:47,991 --> 00:49:50,562
Well, yeah. Of course.
843
00:49:50,645 --> 00:49:52,260
But we're saving it,
844
00:49:52,343 --> 00:49:55,263
so it'll be a good place
to live again.
845
00:49:55,346 --> 00:49:58,523
So, everything will be okay.
846
00:50:00,481 --> 00:50:02,966
Yeah. I know.
847
00:50:03,049 --> 00:50:04,707
Sorry.
848
00:50:04,790 --> 00:50:07,097
It's okay, man.
849
00:50:12,363 --> 00:50:15,322
Ever since those shots
you gave me...
850
00:50:16,367 --> 00:50:18,286
...I've felt weird
851
00:50:18,369 --> 00:50:20,418
and crazy
852
00:50:20,501 --> 00:50:23,682
and sometimes sad.
853
00:50:23,765 --> 00:50:25,941
Have you felt that way, too?
854
00:50:26,942 --> 00:50:28,949
It'll pass. Don't worry.
855
00:50:29,032 --> 00:50:30,685
Ah.
856
00:50:32,513 --> 00:50:33,775
It'll pass.
857
00:51:31,442 --> 00:51:32,882
Good morning.
858
00:51:32,965 --> 00:51:34,797
You're out of breath.
859
00:51:34,880 --> 00:51:36,451
Oh, yes.
860
00:51:36,534 --> 00:51:38,061
You, um...
861
00:51:38,144 --> 00:51:40,103
you make me nervous.
862
00:51:43,541 --> 00:51:47,592
Um, so, I've-I've been
doing a lot of pondering,
863
00:51:47,675 --> 00:51:51,288
and I think
we should start over.
864
00:51:52,680 --> 00:51:54,247
I want to help you.
865
00:51:55,292 --> 00:51:57,428
And given that,
866
00:51:57,511 --> 00:52:00,475
there is something that I
should have said to you earlier
867
00:52:00,558 --> 00:52:04,218
that I am finally prepared
to say to you now
868
00:52:04,301 --> 00:52:06,433
with conviction.
869
00:52:07,956 --> 00:52:09,784
I am an alien.
870
00:52:13,658 --> 00:52:15,050
I admit it.
871
00:52:16,051 --> 00:52:17,448
You were right all along.
872
00:52:17,531 --> 00:52:20,060
I am an alien.
873
00:52:20,143 --> 00:52:22,366
I mean, you can't blame me
for trying to conceal it
874
00:52:22,449 --> 00:52:24,281
for as long as I did. I...
875
00:52:24,364 --> 00:52:25,674
Part of my mission here on Earth
876
00:52:25,757 --> 00:52:28,325
is to blend in
and so forth, so...
877
00:52:31,241 --> 00:52:32,942
Look, I'm very tired.
878
00:52:33,025 --> 00:52:35,858
And I know that this doesn't...
879
00:52:35,941 --> 00:52:38,469
sound as forceful
880
00:52:38,552 --> 00:52:40,863
or the verisimilitude is not
881
00:52:40,946 --> 00:52:42,778
what you would want it to be,
necessarily,
882
00:52:42,861 --> 00:52:46,129
but I can assure you
I mean what I say.
883
00:52:46,212 --> 00:52:49,650
And I would like to move
forward now to a solution.
884
00:52:53,524 --> 00:52:55,221
I'm an alien.
885
00:53:15,546 --> 00:53:17,417
You want to start over?
886
00:53:18,723 --> 00:53:21,033
Yes.
887
00:53:21,116 --> 00:53:22,644
Good.
888
00:53:22,727 --> 00:53:24,903
Let's start over.
889
00:53:27,471 --> 00:53:30,391
I was hoping
we could agree on your genus
890
00:53:30,474 --> 00:53:33,133
and avoid a painful test,
but you forced my hand.
891
00:53:33,216 --> 00:53:34,917
I-I admitted it.
892
00:53:35,000 --> 00:53:36,571
Okay?
893
00:53:36,654 --> 00:53:38,964
-I admitted it.
-I'm sorry.
894
00:53:39,047 --> 00:53:42,312
I'm a humane person.
I-I do not want to do this.
895
00:53:43,661 --> 00:53:45,667
I'm an alien.
896
00:53:45,750 --> 00:53:47,582
I am an alien!
897
00:53:47,665 --> 00:53:49,366
-I am...
-I agree.
898
00:53:49,449 --> 00:53:51,412
♪ Do you have the time ♪
899
00:53:51,495 --> 00:53:54,502
♪ To listen to me whine ♪
900
00:53:54,585 --> 00:53:59,633
♪ About nothing and everything
all at once? ♪
901
00:54:01,200 --> 00:54:02,510
♪ I am one of those... ♪
902
00:54:02,593 --> 00:54:05,208
Uh, are you sure it works?
903
00:54:05,291 --> 00:54:07,558
She already admitted it.
904
00:54:07,641 --> 00:54:09,560
It killed our family, cuzzie.
905
00:54:09,643 --> 00:54:11,214
Yeah, but...
906
00:54:11,297 --> 00:54:13,129
this doesn't seem right.
907
00:54:13,212 --> 00:54:16,520
♪ Sometimes I give myself
the creeps... ♪
908
00:54:17,651 --> 00:54:19,788
Please stop. Please, please.
909
00:54:19,871 --> 00:54:21,833
Don't. Don't.
910
00:54:21,916 --> 00:54:23,313
Don't, don't, don't do this.
Don't do this.
911
00:54:23,396 --> 00:54:26,229
♪ It all keeps adding up,
I think... ♪
912
00:54:26,312 --> 00:54:28,013
Okay, here comes the first wave.
913
00:54:28,096 --> 00:54:30,277
No, no, no, no, no.
No, no, no, no, no.
914
00:54:30,360 --> 00:54:33,100
No, no, no...
915
00:54:38,281 --> 00:54:39,634
Please don't.
916
00:54:39,717 --> 00:54:41,940
Trust me, Don. Trust me.
917
00:54:42,023 --> 00:54:44,029
Second wave.
918
00:54:44,112 --> 00:54:48,077
♪ She said it's lack of sex
that's bringing me down ♪
919
00:54:48,160 --> 00:54:51,211
♪ I went to a whore ♪
920
00:54:51,294 --> 00:54:53,561
♪ He said my life's a bore ♪
921
00:54:53,644 --> 00:54:55,862
♪ So quit
my whining 'cause... ♪
922
00:55:00,128 --> 00:55:03,614
♪ Sometimes
I give myself the creeps... ♪
923
00:55:03,697 --> 00:55:05,917
Teddy, no!
924
00:55:17,972 --> 00:55:20,017
You'll kill her, Teddy!
925
00:55:22,150 --> 00:55:23,591
Can you stop?
926
00:55:23,674 --> 00:55:25,201
Teddy, stop!
927
00:55:25,284 --> 00:55:26,942
Donny, back up!
928
00:55:27,025 --> 00:55:29,597
Sorry.
929
00:55:29,680 --> 00:55:33,731
♪ Grasping to control ♪
930
00:55:33,814 --> 00:55:35,946
♪ So I better hold on... ♪
931
00:55:46,871 --> 00:55:49,312
What the fuck?
932
00:55:49,395 --> 00:55:51,483
That's enough!
933
00:55:53,399 --> 00:55:55,923
What's wrong with you, man?
934
00:55:57,142 --> 00:55:58,756
She could've died.
935
00:55:58,839 --> 00:56:01,846
No. No, Don,
you don't understand.
936
00:56:01,929 --> 00:56:04,327
What?
937
00:56:04,410 --> 00:56:06,024
It was off the charts.
938
00:56:06,107 --> 00:56:08,418
The output, it's never reached
that threshold before.
939
00:56:08,501 --> 00:56:10,115
"Before"?!
940
00:56:10,198 --> 00:56:12,287
Could you get me
a towel, please?
941
00:56:32,873 --> 00:56:35,489
I wish to...
942
00:56:35,572 --> 00:56:38,052
apologize profusely.
943
00:56:41,099 --> 00:56:43,710
I did not realize...
944
00:56:44,755 --> 00:56:46,195
...Your Majesty.
945
00:56:46,278 --> 00:56:48,110
-What?
-I stupidly thought
946
00:56:48,193 --> 00:56:50,108
you were admin.
947
00:56:51,544 --> 00:56:55,635
I did not realize,
at that voltage...
948
00:56:56,810 --> 00:56:59,469
...you have the royal
genetic code.
949
00:56:59,552 --> 00:57:01,558
I'm sorry.
950
00:57:01,641 --> 00:57:02,990
I didn't know.
951
00:57:04,078 --> 00:57:05,689
I didn't know.
952
00:57:10,389 --> 00:57:12,787
The most important thing I want
to stress to you right now
953
00:57:12,870 --> 00:57:15,050
is I never want
to put this behind us.
954
00:57:15,133 --> 00:57:16,264
Never.
955
00:57:17,396 --> 00:57:19,707
What happened is part
of all of us now.
956
00:57:19,790 --> 00:57:21,056
And it doesn't go away,
957
00:57:21,139 --> 00:57:22,840
and it doesn't get swept
under the rug,
958
00:57:22,923 --> 00:57:24,233
and it doesn't get excused.
959
00:57:24,316 --> 00:57:25,887
Not on my watch.
960
00:57:25,970 --> 00:57:27,928
This one sticks. Forever.
961
00:57:28,581 --> 00:57:30,457
I am putting this up
962
00:57:30,540 --> 00:57:32,676
on the corporate masthead
for all to see.
963
00:57:32,759 --> 00:57:37,068
For everyone in our company
and our industry to learn from.
964
00:57:38,025 --> 00:57:39,335
That's why I'm meeting
965
00:57:39,418 --> 00:57:40,684
all of the victims' families
this week.
966
00:57:40,767 --> 00:57:43,252
To let them know
we are going to do better.
967
00:57:43,335 --> 00:57:44,601
Maybe we don't even
try to market
968
00:57:44,684 --> 00:57:46,386
a product like this anymore.
969
00:57:46,469 --> 00:57:50,041
Or maybe, maybe we take
this experience to grow
970
00:57:50,124 --> 00:57:51,826
and to get this formula right.
971
00:57:51,909 --> 00:57:54,959
Because I really do think,
if done correctly and safely,
972
00:57:55,042 --> 00:57:57,527
this could be a product
that could help someone
973
00:57:57,610 --> 00:57:59,094
like your mom.
974
00:57:59,177 --> 00:58:01,792
But right now, we would like
to do what's right
975
00:58:01,875 --> 00:58:04,055
and cover the expenses
for your mother's treatment
976
00:58:04,138 --> 00:58:07,276
in hopes that her condition
might one day improve.
977
00:58:07,359 --> 00:58:10,148
We will not tolerate the idea
of you or your family
978
00:58:10,231 --> 00:58:11,976
bearing the financial burden
of this.
979
00:58:12,059 --> 00:58:14,326
We are covering all of it.
980
00:58:14,409 --> 00:58:16,067
This one's on us.
981
00:58:16,150 --> 00:58:18,501
And, again, we're just so sorry.
982
00:59:07,027 --> 00:59:08,337
You'll have to excuse me.
983
00:59:08,420 --> 00:59:12,341
It's my best attempt
to approximate
984
00:59:12,424 --> 00:59:15,779
the royal treatment
to which you are accustomed.
985
00:59:15,862 --> 00:59:18,521
Oh, it's great. Thank you.
986
00:59:18,604 --> 00:59:20,871
There was a wig in the bathroom.
987
00:59:20,954 --> 00:59:22,264
Did you want me to wear that?
988
00:59:22,347 --> 00:59:23,657
No, no. It's just an option.
989
00:59:23,740 --> 00:59:24,875
I'm fine.
990
00:59:24,958 --> 00:59:26,660
And I want to apologize
991
00:59:26,743 --> 00:59:29,793
for not approaching you
with proper courtesy.
992
00:59:29,876 --> 00:59:32,230
Not realizing, of course,
what you were.
993
00:59:32,313 --> 00:59:35,103
That you shared blood
with the emperor himself.
994
00:59:35,186 --> 00:59:37,322
Oh, that's perfectly all right.
995
00:59:37,405 --> 00:59:40,804
The truth is, we will
never make progress here
996
00:59:40,887 --> 00:59:43,807
if we can't speak
eyeball to eyeball
997
00:59:43,890 --> 00:59:46,506
as the most evolved examples
of our respective species.
998
00:59:46,589 --> 00:59:48,159
I agree.
999
00:59:48,242 --> 00:59:49,635
-Good.
-Excellent.
1000
00:59:53,596 --> 00:59:57,251
Well, on that note, enjoy.
1001
01:00:06,826 --> 01:00:08,219
It's a lovely home.
1002
01:00:09,960 --> 01:00:11,269
Thank you.
1003
01:00:11,352 --> 01:00:13,228
Mmm.
1004
01:00:13,311 --> 01:00:14,621
Just you here?
1005
01:00:14,704 --> 01:00:16,710
Yes.
1006
01:00:16,793 --> 01:00:18,446
Always?
1007
01:00:19,709 --> 01:00:20,757
Sorry?
1008
01:00:20,840 --> 01:00:23,151
Has-has it always just been you?
1009
01:00:23,234 --> 01:00:25,762
Um, well...
1010
01:00:25,845 --> 01:00:29,853
I'd prefer if we didn't delve
too deeply into the personal,
1011
01:00:29,936 --> 01:00:31,289
if you don't mind.
1012
01:00:31,372 --> 01:00:32,682
Mmm.
1013
01:00:32,765 --> 01:00:34,379
Sure, that's fine.
1014
01:00:34,462 --> 01:00:36,029
Thank you.
1015
01:00:39,642 --> 01:00:41,212
So, what...
1016
01:00:41,295 --> 01:00:44,128
Why don't you tell me more
about your movement?
1017
01:00:44,211 --> 01:00:45,782
My what?
1018
01:00:45,865 --> 01:00:47,954
Your movement.
What you're doing.
1019
01:00:50,130 --> 01:00:54,051
Respectfully,
we are not a movement.
1020
01:00:54,134 --> 01:00:55,531
Oh.
1021
01:00:55,614 --> 01:00:58,186
A movement is made up
of many people.
1022
01:00:58,269 --> 01:01:00,010
I did this all on my own.
1023
01:01:01,054 --> 01:01:02,364
Of course.
1024
01:01:02,447 --> 01:01:05,062
With the help of my colleague,
of course.
1025
01:01:05,145 --> 01:01:06,368
Well, it's very impressive.
1026
01:01:06,451 --> 01:01:07,630
-Thank you.
-I'm...
1027
01:01:07,713 --> 01:01:11,242
I'm all for people
who can do that.
1028
01:01:11,325 --> 01:01:14,807
You know, the activism thing.
1029
01:01:16,766 --> 01:01:19,642
99.9% of what's called activism
1030
01:01:19,725 --> 01:01:22,166
is really personal exhibitionism
1031
01:01:22,249 --> 01:01:25,561
and brand maintenance
in disguise.
1032
01:01:25,644 --> 01:01:27,607
Mmm. Okay.
1033
01:01:27,690 --> 01:01:29,692
I used to be the same way.
1034
01:01:31,302 --> 01:01:35,397
I ran through the whole
digestive tract in...
1035
01:01:35,480 --> 01:01:37,399
five years?
1036
01:01:37,482 --> 01:01:42,012
Alt-right, alt-lite,
leftist, Marxist.
1037
01:01:42,095 --> 01:01:44,536
All those stupid badges.
1038
01:01:44,619 --> 01:01:47,883
I went shopping hungry, and I
just bought the whole store.
1039
01:01:49,189 --> 01:01:51,326
Mmm.
1040
01:01:51,409 --> 01:01:53,981
But I was just looking
in the wrong places.
1041
01:01:54,064 --> 01:01:57,767
Until I discovered you.
1042
01:01:57,850 --> 01:02:00,422
Well, again,
it is very impressive.
1043
01:02:00,505 --> 01:02:02,855
Thank you.
1044
01:02:04,248 --> 01:02:06,167
You as well, Don.
1045
01:02:06,250 --> 01:02:08,169
-Um...
-You'll...
1046
01:02:08,252 --> 01:02:09,649
You'll have to excuse
my colleague.
1047
01:02:09,732 --> 01:02:11,520
He prefers not to converse.
1048
01:02:11,603 --> 01:02:14,088
Uh, can I go to the bathroom?
1049
01:02:14,171 --> 01:02:16,394
In just a minute, Don.
1050
01:02:16,477 --> 01:02:18,349
We're eating right now.
1051
01:02:23,136 --> 01:02:25,099
I see you're apiarists.
1052
01:02:25,182 --> 01:02:26,622
Of sorts.
1053
01:02:26,705 --> 01:02:28,058
I've taken an interest as well.
1054
01:02:28,141 --> 01:02:30,191
Hmm. So I've heard.
1055
01:02:30,274 --> 01:02:32,367
Magnificent
creatures, honeybees.
1056
01:02:32,450 --> 01:02:33,803
Very much so.
1057
01:02:33,886 --> 01:02:36,806
Earth's most admirable creation.
1058
01:02:36,889 --> 01:02:40,414
Well, shit, I've literally said
those exact words before.
1059
01:02:45,637 --> 01:02:49,684
Right, so, um, what is it
that you admire about them?
1060
01:02:51,948 --> 01:02:54,080
About bees? Uh...
1061
01:02:55,429 --> 01:02:56,870
Complex society.
1062
01:02:56,953 --> 01:02:58,436
Work ethic.
1063
01:02:58,519 --> 01:03:00,134
They do their duty,
they build their worlds
1064
01:03:00,217 --> 01:03:04,787
without complaint or piety
or self-obsession.
1065
01:03:07,441 --> 01:03:08,620
Mm-hmm.
1066
01:03:08,703 --> 01:03:10,140
All true.
1067
01:03:13,012 --> 01:03:17,891
Which is why they're so easy
to exploit, right?
1068
01:03:17,974 --> 01:03:20,763
I just admire their resolve.
That's all.
1069
01:03:20,846 --> 01:03:22,805
Even in the face of peril.
1070
01:03:23,762 --> 01:03:25,590
Well, we can agree on that.
1071
01:03:31,074 --> 01:03:33,080
What sort of peril, by the way?
1072
01:03:33,163 --> 01:03:34,472
Sorry?
1073
01:03:34,555 --> 01:03:36,997
You said bees have faced peril.
1074
01:03:37,080 --> 01:03:38,646
Such as?
1075
01:03:39,952 --> 01:03:41,523
Uh, what do you want me to say?
1076
01:03:41,606 --> 01:03:44,178
Well, just say it.
1077
01:03:44,261 --> 01:03:46,528
-Why don't you say it?
-Nah, you should just say it.
1078
01:03:46,611 --> 01:03:48,095
You go ahead.
1079
01:03:48,178 --> 01:03:49,487
No, I insist.
1080
01:03:49,570 --> 01:03:52,443
No, please. After you.
1081
01:03:53,792 --> 01:03:57,100
Colony collapse disorder.
1082
01:04:02,888 --> 01:04:05,242
Sure, Teddy. Like CCD.
1083
01:04:05,325 --> 01:04:07,549
You're a bit of an expert
on CCD.
1084
01:04:07,632 --> 01:04:10,247
Well, I... I wouldn't
say that exactly.
1085
01:04:10,330 --> 01:04:12,985
Well, I would say that exactly.
1086
01:04:14,160 --> 01:04:16,471
It's all right.
We're just talking.
1087
01:04:16,554 --> 01:04:19,779
So, I take it you're referring
to the neonicotinoids
1088
01:04:19,862 --> 01:04:22,085
that my company makes.
1089
01:04:22,168 --> 01:04:24,000
You know what? Let's just...
let's just leave it.
1090
01:04:24,083 --> 01:04:26,524
No, I-I appreciate your concern.
1091
01:04:26,607 --> 01:04:30,354
I just think your research
is a bit out of date, Teddy.
1092
01:04:30,437 --> 01:04:33,053
Uh, CCD has declined
significantly in recent years.
1093
01:04:33,136 --> 01:04:35,185
The bees are coming back.
1094
01:04:35,268 --> 01:04:37,144
And there's no consensus
1095
01:04:37,227 --> 01:04:41,322
that pesticides were ever
a real threat to begin with.
1096
01:04:41,405 --> 01:04:45,587
Yes, I'm well aware of what
you've all been telling us.
1097
01:04:45,670 --> 01:04:47,807
Thank you.
1098
01:04:47,890 --> 01:04:53,116
I know you want there
to be a master plan, Teddy.
1099
01:04:53,199 --> 01:04:57,555
You want the bees to be dying
so that it can be my fault
1100
01:04:57,638 --> 01:04:59,688
and you don't have to think
about the real reasons
1101
01:04:59,771 --> 01:05:01,164
why species die.
1102
01:05:02,295 --> 01:05:05,694
Immunodeficiencies,
changing habitats,
1103
01:05:05,777 --> 01:05:08,305
genetic factors.
1104
01:05:08,388 --> 01:05:11,173
Or sometimes a species
just winds down.
1105
01:05:12,436 --> 01:05:14,094
"Winds down"?
1106
01:05:14,177 --> 01:05:16,923
Maybe something clicks
in their heads
1107
01:05:17,006 --> 01:05:20,357
and they just know
or they intuit.
1108
01:05:21,532 --> 01:05:25,057
The futility of
the entire enterprise.
1109
01:05:26,102 --> 01:05:28,238
Who knows, right?
1110
01:05:28,321 --> 01:05:30,197
Right. Who knows?
1111
01:05:30,280 --> 01:05:33,412
-That's right.
-So hard to say.
1112
01:05:34,501 --> 01:05:35,938
Who knows, Don?
1113
01:05:40,072 --> 01:05:42,165
We were having a nice dinner.
1114
01:05:42,248 --> 01:05:43,427
We were.
1115
01:05:43,510 --> 01:05:47,036
Nice, quiet, respectful.
1116
01:05:48,037 --> 01:05:49,912
But now we're not.
1117
01:05:49,995 --> 01:05:51,131
No, we're not.
1118
01:05:51,214 --> 01:05:53,825
And why do suppose that is?
1119
01:05:55,522 --> 01:05:57,050
You tell me.
1120
01:05:57,133 --> 01:05:58,834
Because you're lying to me.
1121
01:05:58,917 --> 01:06:00,444
Are you sure
I can't use the bathr...
1122
01:06:00,527 --> 01:06:02,490
Shh!
1123
01:06:02,573 --> 01:06:04,662
Your usual conclusion.
1124
01:06:05,750 --> 01:06:08,278
You're murdering the bees.
1125
01:06:08,361 --> 01:06:09,410
I am not.
1126
01:06:09,493 --> 01:06:12,065
And now you're lying again.
1127
01:06:12,148 --> 01:06:13,414
-Lies.
-Lies.
1128
01:06:13,497 --> 01:06:15,807
-Truth.
-Lies.
1129
01:06:15,890 --> 01:06:18,158
What's the difference?
1130
01:06:18,241 --> 01:06:19,550
I can't change your mind.
1131
01:06:19,633 --> 01:06:21,509
You're right, you can't.
1132
01:06:21,592 --> 01:06:24,425
Because I know who you are.
1133
01:06:24,508 --> 01:06:26,379
I know what you are.
1134
01:06:27,946 --> 01:06:30,731
I know you, too, Teddy.
1135
01:06:32,168 --> 01:06:34,174
Bullshit you do.
1136
01:06:34,257 --> 01:06:36,480
I do.
1137
01:06:36,563 --> 01:06:38,004
You know how I know?
1138
01:06:38,087 --> 01:06:39,610
Fuck you.
1139
01:06:41,525 --> 01:06:43,657
Sandy Gatz.
1140
01:06:46,443 --> 01:06:48,532
What did you say?
1141
01:06:50,186 --> 01:06:52,057
I remember, Teddy.
1142
01:06:53,493 --> 01:06:55,974
That was your mother. Right?
1143
01:06:57,671 --> 01:06:59,155
She is my mother.
1144
01:06:59,238 --> 01:07:00,765
Right, yes. Of course.
1145
01:07:00,848 --> 01:07:03,029
I'm sorry.
1146
01:07:03,112 --> 01:07:05,596
And you will never
say her name again.
1147
01:07:05,679 --> 01:07:06,989
Understand?
1148
01:07:07,072 --> 01:07:08,726
That's fair enough.
1149
01:07:09,857 --> 01:07:11,994
But I do think
we need to discuss...
1150
01:07:12,077 --> 01:07:13,387
W-We actually do not
1151
01:07:13,470 --> 01:07:15,650
because this is not about that.
1152
01:07:15,733 --> 01:07:17,608
With all due respect, Teddy,
1153
01:07:17,691 --> 01:07:19,915
how could this
not be about that?
1154
01:07:19,998 --> 01:07:21,961
We believed
we were helping, Teddy.
1155
01:07:22,044 --> 01:07:23,614
Don't you dare.
1156
01:07:23,697 --> 01:07:26,313
Opioid withdrawal
medication like that
1157
01:07:26,396 --> 01:07:28,054
could've helped your mother
1158
01:07:28,137 --> 01:07:30,404
-and millions like her.
-Stop. Just stop.
1159
01:07:30,487 --> 01:07:33,755
And the clinical trial pay,
that was helping her, too.
1160
01:07:33,838 --> 01:07:36,192
I know it wasn't
a king's ransom, but it...
1161
01:07:36,275 --> 01:07:37,977
Stop right now.
1162
01:07:38,060 --> 01:07:41,023
Obviously, we did not foresee
the complications
1163
01:07:41,106 --> 01:07:42,982
for Sandy or for the others.
1164
01:07:43,065 --> 01:07:44,157
Do not say her name.
1165
01:07:44,240 --> 01:07:45,897
You do not say her name.
1166
01:07:45,980 --> 01:07:48,683
We believed we paid your family
a proper reparation,
1167
01:07:48,766 --> 01:07:50,990
but now I see
it wasn't nearly enough.
1168
01:07:51,073 --> 01:07:52,513
-Stop!
-Not by half,
1169
01:07:52,596 --> 01:07:53,775
not by a fraction.
1170
01:07:53,858 --> 01:07:55,168
-Stop!
-Teddy...
1171
01:07:55,251 --> 01:07:57,126
you're right to distrust me,
you are.
1172
01:07:57,209 --> 01:07:59,520
-I lost myself somewhere, okay?
-Fuck you.
1173
01:07:59,603 --> 01:08:01,087
-Shut the fuck up.
-I...
1174
01:08:01,170 --> 01:08:03,306
I became a human being
1175
01:08:03,389 --> 01:08:04,786
that I told myself
I would never become.
1176
01:08:04,869 --> 01:08:06,657
-Fuck you!
-I'm not denying that,
1177
01:08:06,740 --> 01:08:08,224
but I can help you, Teddy.
1178
01:08:08,307 --> 01:08:09,878
I can still help you.
1179
01:08:09,961 --> 01:08:11,706
And I can still help
your mother.
1180
01:08:11,789 --> 01:08:13,403
I can help her.
1181
01:08:13,486 --> 01:08:14,665
Truly, I can.
1182
01:08:14,748 --> 01:08:16,841
I-I... I mean,
1183
01:08:16,924 --> 01:08:19,013
can you?
1184
01:08:19,971 --> 01:08:21,407
You needed a mother.
1185
01:08:22,495 --> 01:08:23,674
She was never there for you.
1186
01:08:23,757 --> 01:08:25,018
Fucking die, you fucker!
1187
01:08:30,416 --> 01:08:32,031
Fucking kill you!
1188
01:08:32,114 --> 01:08:33,854
I'll fucking kill you!
1189
01:08:38,337 --> 01:08:40,121
Teddy, stop.
1190
01:08:46,737 --> 01:08:48,260
Teddy, stop.
1191
01:09:44,708 --> 01:09:46,105
Get off him!
1192
01:09:46,188 --> 01:09:47,758
You can't beat me,
because you are a loser
1193
01:09:47,841 --> 01:09:49,282
and I am a winner.
1194
01:09:49,365 --> 01:09:50,931
And that's fucking life.
1195
01:10:58,260 --> 01:10:59,526
-Hey.
-Hey.
1196
01:10:59,609 --> 01:11:00,962
How annoying is this, right?
1197
01:11:01,045 --> 01:11:02,485
-No, what's up?
-Mmm.
1198
01:11:02,568 --> 01:11:03,965
No, come on, dude. I know.
1199
01:11:04,048 --> 01:11:05,358
It's like,
"Why'd I even tell this guy
1200
01:11:05,441 --> 01:11:07,098
"he could stop by," right?
1201
01:11:07,181 --> 01:11:08,622
It's fine, Casey. What's up?
1202
01:11:08,705 --> 01:11:10,406
Um, sorry.
1203
01:11:10,489 --> 01:11:12,582
I-I actually do have a real
reason to be here, though.
1204
01:11:12,665 --> 01:11:14,149
Uh-huh.
1205
01:11:14,232 --> 01:11:16,282
Um, well, you know how
we're all working
1206
01:11:16,365 --> 01:11:18,149
this missing persons thing?
1207
01:11:19,716 --> 01:11:21,287
Uh, yeah,
1208
01:11:21,370 --> 01:11:23,955
I just had a couple questions
to run by you, actually.
1209
01:11:24,503 --> 01:11:25,595
Don't worry.
1210
01:11:25,678 --> 01:11:27,684
Obviously, I just, um...
1211
01:11:27,767 --> 01:11:30,509
Sorry, could I actually
come in, maybe?
1212
01:11:31,554 --> 01:11:32,820
Uh, yeah. No, sure.
1213
01:11:32,903 --> 01:11:34,430
Come on in.
1214
01:11:34,513 --> 01:11:36,513
Dude, thank you.
I really appreciate that.
1215
01:11:43,305 --> 01:11:44,745
We are not alone.
1216
01:11:44,828 --> 01:11:46,268
Huh?
1217
01:11:46,351 --> 01:11:48,575
Nothing. Just, you know,
1218
01:11:48,658 --> 01:11:50,229
"We are not alone."
1219
01:11:50,312 --> 01:11:51,578
Oh, right.
1220
01:11:51,661 --> 01:11:53,232
Well, we're not.
1221
01:11:53,315 --> 01:11:54,624
-Uh...
-Right.
1222
01:11:54,707 --> 01:11:56,583
You want some water or...
1223
01:11:56,666 --> 01:11:59,145
That'd be great. Thank you.
1224
01:12:00,539 --> 01:12:02,632
Gotta tell you, man, it's, uh,
1225
01:12:02,715 --> 01:12:04,804
pretty weird being back in here.
1226
01:12:05,979 --> 01:12:07,764
A lot of feelings.
1227
01:12:12,203 --> 01:12:14,644
Yeah, well, same old shit.
1228
01:12:14,727 --> 01:12:16,037
Hmm.
1229
01:12:16,120 --> 01:12:17,952
Thank you.
1230
01:12:18,035 --> 01:12:20,650
Scared the, uh,
chair's gonna run away?
1231
01:12:20,733 --> 01:12:22,344
What?
1232
01:12:24,998 --> 01:12:27,527
Oh. No.
1233
01:12:27,610 --> 01:12:30,660
My mom, she used to have
fits or whatever,
1234
01:12:30,743 --> 01:12:32,658
so we'd-we'd nail
the chair down.
1235
01:12:34,051 --> 01:12:35,357
Yeah.
1236
01:12:37,228 --> 01:12:38,668
Uh-oh.
1237
01:12:38,751 --> 01:12:40,540
What?
1238
01:12:40,623 --> 01:12:42,494
My archnemesis.
1239
01:12:44,409 --> 01:12:46,197
Ah.
1240
01:12:46,280 --> 01:12:48,504
You want a piece of cake?
1241
01:12:48,587 --> 01:12:50,762
I mean, if you insist.
1242
01:12:52,417 --> 01:12:55,201
Yeah, I love this stuff.
1243
01:13:01,252 --> 01:13:03,476
So, um, you had
some questions or...?
1244
01:13:03,559 --> 01:13:05,739
Oh. Uh, yeah, sorry.
1245
01:13:05,822 --> 01:13:07,567
Um, you're still
at Auxolith, right?
1246
01:13:07,650 --> 01:13:09,090
Yeah.
1247
01:13:09,173 --> 01:13:11,701
So you must know all about
the Fuller case?
1248
01:13:11,784 --> 01:13:14,313
I mean, I heard a little, yeah.
1249
01:13:14,396 --> 01:13:15,836
On the news?
1250
01:13:15,919 --> 01:13:18,012
I don't get the news
from the news.
1251
01:13:18,095 --> 01:13:19,709
Right. Um, of course. Sorry.
1252
01:13:19,792 --> 01:13:21,276
I'm just here on a hunch, really.
1253
01:13:21,359 --> 01:13:23,191
See, this missing lady,
her phone
1254
01:13:23,274 --> 01:13:25,367
pinged a cell tower in the area
the night of the abduction.
1255
01:13:25,450 --> 01:13:26,716
Thank you. Thank you very much.
1256
01:13:26,799 --> 01:13:28,327
Oh.
1257
01:13:28,410 --> 01:13:30,851
Well, those things have
a pretty wide radius,
1258
01:13:30,934 --> 01:13:33,244
-though, right?
-Yeah, no, for sure.
1259
01:13:33,327 --> 01:13:36,160
It's just that her car was
also snapped by a speed trap
1260
01:13:36,243 --> 01:13:38,859
near the intersection
down the road over here.
1261
01:13:38,942 --> 01:13:40,291
Oh, yeah?
1262
01:13:41,335 --> 01:13:42,906
I know. I'm, uh...
1263
01:13:42,989 --> 01:13:44,604
You know, long shot, right?
1264
01:13:44,687 --> 01:13:46,954
But, I don't know,
it's a sparsely populated area.
1265
01:13:47,037 --> 01:13:48,825
Figured I'd check in
with the local residents.
1266
01:13:48,908 --> 01:13:52,912
See if, uh, you or Don
seen anything peculiar.
1267
01:13:53,870 --> 01:13:55,266
Uh...
1268
01:13:55,349 --> 01:13:57,312
No, no.
1269
01:13:57,395 --> 01:13:58,835
Well, uh, hmm.
1270
01:13:58,918 --> 01:14:00,750
Let's see here.
1271
01:14:00,833 --> 01:14:04,271
For starters, have you seen...
1272
01:14:05,664 --> 01:14:07,931
...this car?
1273
01:14:08,014 --> 01:14:09,585
Uh-uh.
1274
01:14:09,668 --> 01:14:13,367
What about, uh, this woman?
1275
01:14:14,760 --> 01:14:17,201
I mean, yeah,
she-she owns my work, yeah.
1276
01:14:17,284 --> 01:14:18,768
But I haven't seen her, no.
1277
01:14:18,851 --> 01:14:20,204
You haven't seen her in person?
1278
01:14:20,287 --> 01:14:21,336
No.
1279
01:14:21,419 --> 01:14:24,383
I scan packages, so I wouldn't.
1280
01:14:24,466 --> 01:14:26,254
No, no. Dude, I-I know.
I'm-I'm sorry.
1281
01:14:26,337 --> 01:14:28,169
Um, how about your neighbors?
1282
01:14:28,252 --> 01:14:30,040
They say anything about,
I don't know,
1283
01:14:30,123 --> 01:14:32,869
any out-of-the-ordinary
activity?
1284
01:14:32,952 --> 01:14:35,477
Uh, I mean,
I don't know them, really.
1285
01:14:36,739 --> 01:14:38,353
Right. I-I'm sorry, man.
1286
01:14:38,436 --> 01:14:41,570
Uh, I'm really grasping
at straws here.
1287
01:14:42,962 --> 01:14:44,751
Uh...
1288
01:14:44,834 --> 01:14:48,145
Look, I mainly just wanted
to check up on you, man.
1289
01:14:48,228 --> 01:14:49,930
I know the last thing you want
1290
01:14:50,013 --> 01:14:52,715
is for your fucked-up
babysitter from 20 years ago
1291
01:14:52,798 --> 01:14:57,285
stopping by,
feeling guilty about, um...
1292
01:14:57,368 --> 01:15:01,028
you know, whatever
went down, uh, but...
1293
01:15:01,111 --> 01:15:02,769
Sometimes I pass by this place,
1294
01:15:02,852 --> 01:15:08,165
and I just get this fucking
sad, awful feeling, like,
1295
01:15:08,248 --> 01:15:10,207
"What's going on in there?"
1296
01:15:11,643 --> 01:15:13,170
You know?
1297
01:15:13,253 --> 01:15:14,906
Not much.
1298
01:15:26,092 --> 01:15:27,484
Where is he?
1299
01:15:38,322 --> 01:15:39,327
Don?
1300
01:15:39,410 --> 01:15:42,025
Look at me, Don.
1301
01:15:42,108 --> 01:15:43,592
Put the gun down.
1302
01:15:43,675 --> 01:15:45,072
Look at me.
1303
01:15:45,155 --> 01:15:47,418
I know you would never hurt me.
1304
01:16:02,085 --> 01:16:05,005
Thank you, Don.
1305
01:16:05,088 --> 01:16:09,483
You could've shot me earlier
upstairs, but you didn't.
1306
01:16:12,225 --> 01:16:15,533
How you behaved
was honestly heroic.
1307
01:16:17,056 --> 01:16:19,276
I don't use that word lightly.
1308
01:16:20,582 --> 01:16:22,718
You have been the only thing
stopping him
1309
01:16:22,801 --> 01:16:25,504
from doing God knows what to me.
1310
01:16:25,587 --> 01:16:28,067
I don't talk to you.
1311
01:16:29,155 --> 01:16:31,814
That's how it is.
1312
01:16:31,897 --> 01:16:34,338
So stay quiet.
1313
01:16:34,421 --> 01:16:36,510
But you know
this is crazy, right?
1314
01:16:37,903 --> 01:16:40,170
You know this is wrong.
1315
01:16:40,253 --> 01:16:41,694
I know you know that.
1316
01:16:41,777 --> 01:16:42,912
Shut up.
1317
01:16:42,995 --> 01:16:44,784
I'm just saying.
1318
01:16:44,867 --> 01:16:46,786
There is a world, Don.
1319
01:16:46,869 --> 01:16:49,789
There is a world
where we help you
1320
01:16:49,872 --> 01:16:52,269
and your cousin and your aunt,
1321
01:16:52,352 --> 01:16:56,491
where reparations are paid
and a page is turned.
1322
01:16:56,574 --> 01:16:58,928
All of that can happen for you.
1323
01:16:59,011 --> 01:17:00,974
No. You're...
1324
01:17:01,057 --> 01:17:03,324
You're gonna get
me and Teddy arrested.
1325
01:17:03,407 --> 01:17:05,021
No, I wouldn't.
1326
01:17:05,104 --> 01:17:07,720
And-and if you're right
and Teddy gets arrested,
1327
01:17:07,803 --> 01:17:11,550
it's... it'll all be different
for you, Don.
1328
01:17:11,633 --> 01:17:14,422
It will, if you let me go.
1329
01:17:14,505 --> 01:17:15,597
Stop.
1330
01:17:15,680 --> 01:17:17,639
I know what you're doing.
1331
01:17:19,858 --> 01:17:25,081
All he does is drag you deeper
and deeper into a pit.
1332
01:17:26,473 --> 01:17:29,519
He never actually offers you
a way out for you.
1333
01:17:30,826 --> 01:17:33,920
I can do that for you, Don.
1334
01:17:34,003 --> 01:17:35,617
I want to do that for you.
1335
01:17:35,700 --> 01:17:38,359
I said, shut up!
1336
01:17:38,442 --> 01:17:39,839
It's okay.
1337
01:17:39,922 --> 01:17:42,755
I know you're confused
and frustrated.
1338
01:17:42,838 --> 01:17:46,672
No one in the universe
could possibly blame you.
1339
01:17:46,755 --> 01:17:48,543
Shut up.
1340
01:17:48,626 --> 01:17:50,110
Put the gun down.
1341
01:17:50,193 --> 01:17:51,851
Just talk to me.
1342
01:17:51,934 --> 01:17:53,243
No.
1343
01:17:53,326 --> 01:17:55,158
Sit down and talk to me.
Put the gun down.
1344
01:17:55,241 --> 01:17:59,815
Just shut up, alien filth.
1345
01:17:59,898 --> 01:18:02,292
He ever show up again?
1346
01:18:05,904 --> 01:18:07,867
Fucking asshole.
1347
01:18:07,950 --> 01:18:10,535
Sorry. I know he's your dad
and you probably love him.
1348
01:18:11,605 --> 01:18:13,738
I literally
wouldn't recognize him.
1349
01:18:17,699 --> 01:18:21,184
Look, Teddy, um...
1350
01:18:21,267 --> 01:18:24,662
I know it was a long time ago,
what I did to you, man.
1351
01:18:25,619 --> 01:18:26,625
It's fine.
1352
01:18:26,708 --> 01:18:28,365
No. It wasn't fine.
1353
01:18:28,448 --> 01:18:30,411
It-it was wrong,
but I promise you,
1354
01:18:30,494 --> 01:18:32,152
it's-it's not 'cause I liked it.
1355
01:18:32,235 --> 01:18:33,762
It was just...
1356
01:18:33,845 --> 01:18:34,981
you know, probably
some weird power thing.
1357
01:18:35,064 --> 01:18:38,245
I was... I was young
and lost, and...
1358
01:18:38,328 --> 01:18:42,553
I promise you, dude, I never,
ever did that to anybody else.
1359
01:18:42,636 --> 01:18:44,991
Just forget it. It's done.
1360
01:18:45,074 --> 01:18:46,296
Seriously.
1361
01:18:46,379 --> 01:18:49,251
-Really?
-Mm-hmm.
1362
01:18:53,909 --> 01:18:54,827
Hey, you should read this.
1363
01:18:54,910 --> 01:18:57,042
This shit helped me a lot.
1364
01:18:58,783 --> 01:19:00,350
Thank you, dude.
1365
01:19:01,351 --> 01:19:03,570
Hey, you want to see my bees?
1366
01:19:05,747 --> 01:19:08,144
Someone's up there, right?
1367
01:19:08,227 --> 01:19:10,973
Shut up.
1368
01:19:11,056 --> 01:19:12,671
Is it the police?
1369
01:19:12,754 --> 01:19:15,021
I said, shut up.
1370
01:19:15,104 --> 01:19:16,849
It is.
1371
01:19:16,932 --> 01:19:19,808
And, Don, they're gonna
arrest your cousin.
1372
01:19:19,891 --> 01:19:22,071
But it is not too late for you.
1373
01:19:22,154 --> 01:19:25,205
Please, stop.
1374
01:19:25,288 --> 01:19:27,555
If you let me go right now,
1375
01:19:27,638 --> 01:19:29,731
everything will work out
for you.
1376
01:19:29,814 --> 01:19:30,993
No, it won't.
1377
01:19:31,076 --> 01:19:33,122
It will, Don.
1378
01:19:34,427 --> 01:19:35,737
I promise.
1379
01:19:35,820 --> 01:19:37,304
You don't understand.
1380
01:19:37,387 --> 01:19:39,698
There's nothing left for me.
1381
01:19:39,781 --> 01:19:42,305
Teddy is all I have.
1382
01:19:43,349 --> 01:19:46,400
We'll find something else
for you.
1383
01:19:46,483 --> 01:19:47,749
You don't need him.
1384
01:19:47,832 --> 01:19:49,882
Yes, I do.
1385
01:19:49,965 --> 01:19:51,880
I love him.
1386
01:19:53,272 --> 01:19:55,496
Sorry I couldn't
help you find that lady.
1387
01:19:55,579 --> 01:19:56,797
It's all right, man.
1388
01:20:05,067 --> 01:20:06,246
I got it.
1389
01:20:06,329 --> 01:20:07,682
Thanks.
1390
01:20:07,765 --> 01:20:10,159
-Be gentle.
-Yep, yep.
1391
01:20:16,208 --> 01:20:20,347
There is so much else
out there, Don.
1392
01:20:20,430 --> 01:20:22,305
No, there's not.
1393
01:20:22,388 --> 01:20:23,916
Not here.
1394
01:20:23,999 --> 01:20:25,308
Then where?
1395
01:20:25,391 --> 01:20:28,094
Where do you want to go, Don?
1396
01:20:28,177 --> 01:20:29,573
We can go there.
1397
01:20:29,656 --> 01:20:31,267
I'll take you there.
1398
01:20:32,398 --> 01:20:35,405
If you are an alien,
will you help me?
1399
01:20:35,488 --> 01:20:38,757
Don, that's enough of that.
Please.
1400
01:20:38,840 --> 01:20:40,280
You know I'm not an alien.
1401
01:20:40,363 --> 01:20:41,890
You know that.
1402
01:20:41,973 --> 01:20:46,456
But if you are,
would you take me with you?
1403
01:20:47,849 --> 01:20:49,158
What?
1404
01:20:49,241 --> 01:20:50,986
If all of this is true
1405
01:20:51,069 --> 01:20:54,468
and you have a sh... spaceship,
1406
01:20:54,551 --> 01:20:57,423
would you take me away
from here?
1407
01:21:00,905 --> 01:21:02,955
Of course, Don.
1408
01:21:03,038 --> 01:21:04,822
Yes, absolutely.
1409
01:21:05,779 --> 01:21:07,564
I'll take you with me.
1410
01:21:08,608 --> 01:21:11,050
We'll leave Earth.
1411
01:21:11,133 --> 01:21:14,092
I promise
that's what'll happen, okay?
1412
01:21:15,311 --> 01:21:17,008
If you let me go.
1413
01:21:20,794 --> 01:21:22,496
Thank you...
1414
01:21:22,579 --> 01:21:24,672
but not without Teddy.
1415
01:21:24,755 --> 01:21:27,240
Please, Don,
we don't have much time.
1416
01:21:27,323 --> 01:21:29,329
Th-They're gonna break in here
at any minute,
1417
01:21:29,412 --> 01:21:31,935
and then I won't be able
to help you.
1418
01:21:35,026 --> 01:21:36,549
Come on.
1419
01:21:49,736 --> 01:21:51,177
Okay.
1420
01:21:51,260 --> 01:21:53,479
I'm ready to leave.
1421
01:21:54,480 --> 01:21:56,138
Okay.
1422
01:21:56,221 --> 01:21:59,968
Can you do one thing for me?
1423
01:22:00,051 --> 01:22:05,796
Tell Teddy that I'm sorry
and that I love him.
1424
01:22:07,711 --> 01:22:09,452
I will.
1425
01:22:16,415 --> 01:22:18,242
The fuck?
1426
01:22:22,856 --> 01:22:25,772
Jesus fucking Christ.
1427
01:22:27,035 --> 01:22:29,384
Fuck.
1428
01:22:57,761 --> 01:22:59,201
Don?
1429
01:22:59,284 --> 01:23:01,199
Don!
1430
01:23:03,288 --> 01:23:04,641
Jesus!
1431
01:23:04,724 --> 01:23:06,078
Don.
1432
01:23:06,161 --> 01:23:07,862
No, no, no, no, no, no, no.
1433
01:23:07,945 --> 01:23:09,646
I swear to you,
he did it to himself.
1434
01:23:09,729 --> 01:23:11,083
-He thought the police were coming...
-Don. No, no, no.
1435
01:23:11,166 --> 01:23:12,345
...and he panicked,
and he just freaked out.
1436
01:23:12,428 --> 01:23:13,650
Teddy, no. No.
1437
01:23:13,733 --> 01:23:15,489
-What did you say to him?
-Nothing.
1438
01:23:16,998 --> 01:23:20,135
What fucking filth did you
fill his sad brain with,
1439
01:23:20,218 --> 01:23:21,528
you demon from hell?
1440
01:23:21,611 --> 01:23:23,660
He was under
extreme pressure, Teddy.
1441
01:23:23,743 --> 01:23:26,011
-He cracked.
-And you cracked him!
1442
01:23:26,094 --> 01:23:28,404
You poisoned his heart
with lies and bullshit
1443
01:23:28,487 --> 01:23:30,929
until his whole fucking world
collapsed, didn't you?
1444
01:23:31,012 --> 01:23:32,974
You fed him
a fucking fairy tale.
1445
01:23:33,057 --> 01:23:35,063
He did all of this for you,
you fucking maniac.
1446
01:23:35,146 --> 01:23:36,717
Don't kill me, Teddy.
1447
01:23:36,800 --> 01:23:39,846
I have a cure for your mother.
1448
01:23:40,804 --> 01:23:43,071
-What?
-There's a cure.
1449
01:23:43,154 --> 01:23:45,504
You can save her.
1450
01:23:46,592 --> 01:23:47,815
What are you saying?
1451
01:23:47,898 --> 01:23:49,991
Inside of her,
1452
01:23:50,074 --> 01:23:51,950
a big change is taking place.
1453
01:23:52,033 --> 01:23:54,778
It's an entire rearranging
1454
01:23:54,861 --> 01:23:56,955
of her genetic code.
1455
01:23:57,038 --> 01:23:58,869
She was the first sample.
1456
01:23:58,952 --> 01:24:00,567
It's a very important
Andromedan experiment,
1457
01:24:00,650 --> 01:24:02,569
and it takes four to five years.
1458
01:24:02,652 --> 01:24:04,571
But if it succeeds,
she will wake up.
1459
01:24:04,654 --> 01:24:06,834
Well, what if
it doesn't succeed?
1460
01:24:06,917 --> 01:24:08,531
Then she'll die.
1461
01:24:08,614 --> 01:24:10,881
But if we chemically terminate
the experiment,
1462
01:24:10,964 --> 01:24:12,971
she will wake up,
she'll wake up.
1463
01:24:13,054 --> 01:24:15,669
Well, how...
how-how do we do that?
1464
01:24:15,752 --> 01:24:17,497
-You have my car?
-Yes.
1465
01:24:17,580 --> 01:24:19,586
Okay. So, in my car,
1466
01:24:19,669 --> 01:24:23,329
in the trunk, in the back,
there is a bottle.
1467
01:24:23,412 --> 01:24:26,941
It's a yellow jug, and it says
"monoethylene glycol."
1468
01:24:27,024 --> 01:24:28,595
Antifreeze.
But forget the label.
1469
01:24:28,678 --> 01:24:30,162
It's not antifreeze.
It's the cure.
1470
01:24:30,245 --> 01:24:33,208
I keep it in my car,
in the trunk,
1471
01:24:33,291 --> 01:24:36,037
in the antifreeze jug
to hide it.
1472
01:24:36,120 --> 01:24:37,643
For safety.
1473
01:24:40,081 --> 01:24:41,956
If...
1474
01:24:42,039 --> 01:24:44,611
i-if this experiment
is so important,
1475
01:24:44,694 --> 01:24:47,092
why would you allow me
to cancel it? Huh?
1476
01:24:47,175 --> 01:24:49,137
There are multiple experiments
1477
01:24:49,220 --> 01:24:52,098
happening all over the world...
your mother's one of dozens.
1478
01:24:52,397 --> 01:24:53,533
Just trust me.
1479
01:24:53,616 --> 01:24:54,882
I'm chained up here.
1480
01:24:54,965 --> 01:24:57,227
I have no way of escaping.
Why would I lie?
1481
01:25:05,932 --> 01:25:07,242
- -
- That's for Don,
1482
01:25:07,325 --> 01:25:08,847
you fucking virus.
1483
01:27:43,046 --> 01:27:45,440
It's not antifreeze, Mom.
1484
01:27:46,615 --> 01:27:48,573
Don't worry.
1485
01:28:28,657 --> 01:28:30,876
Wake up, Mom. Wake up.
1486
01:28:33,052 --> 01:28:35,184
Come on. Come on.
1487
01:28:40,712 --> 01:28:42,065
Please, Mom. Please.
1488
01:28:42,148 --> 01:28:44,280
Come on, come on. Wake up.
1489
01:29:10,046 --> 01:29:11,352
Come on.
1490
01:29:48,650 --> 01:29:49,698
Mom?
1491
01:29:49,781 --> 01:29:50,917
Wake up.
1492
01:29:51,000 --> 01:29:52,962
You can do it.
1493
01:29:53,045 --> 01:29:54,830
Wake up.
1494
01:30:06,363 --> 01:30:09,192
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
1495
01:30:18,984 --> 01:30:20,463
NURSE [in distance]:
201, now!
1496
01:30:37,655 --> 01:30:39,614
Hey! Hey!
1497
01:30:40,658 --> 01:30:41,963
Hey!
1498
01:31:13,909 --> 01:31:16,568
You fucking monster.
1499
01:31:16,651 --> 01:31:19,092
How many were Andromedans?
1500
01:31:19,175 --> 01:31:21,224
You-you... you lied to me.
1501
01:31:21,307 --> 01:31:24,048
How many were Andromedans?!
1502
01:31:26,008 --> 01:31:28,489
-Two.
-Two?
1503
01:31:31,013 --> 01:31:32,627
You miserable fucking idiot.
1504
01:31:32,710 --> 01:31:33,976
Do you know what you've done?
1505
01:31:34,059 --> 01:31:35,413
You...
1506
01:31:35,496 --> 01:31:36,762
you killed her.
1507
01:31:36,845 --> 01:31:38,149
Quiet.
1508
01:31:39,804 --> 01:31:43,856
And I'll tell you why it is
I resemble a human.
1509
01:31:43,939 --> 01:31:46,680
Our 75th emperor
first discovered the Earth.
1510
01:31:48,944 --> 01:31:51,472
This planet was ruled
by dinosaurs,
1511
01:31:51,555 --> 01:31:55,476
magnificent creatures with
a complex but stable ecosystem.
1512
01:31:55,559 --> 01:31:58,000
Oh.
1513
01:31:58,083 --> 01:32:02,044
But we inadvertently spread
a fatal virus to the planet.
1514
01:32:03,393 --> 01:32:05,486
And the emperor was struck
with guilt,
1515
01:32:05,569 --> 01:32:07,658
watching all of Earth's
creatures perish.
1516
01:32:08,790 --> 01:32:10,709
So he gave new life
to this planet.
1517
01:32:10,792 --> 01:32:14,060
Life resembling us.
1518
01:32:14,143 --> 01:32:16,105
The early test humans
could barely stand,
1519
01:32:16,188 --> 01:32:19,714
but soon they walked
and began to reproduce.
1520
01:32:21,237 --> 01:32:24,200
A civilization was born
in harmony with nature.
1521
01:32:24,283 --> 01:32:26,899
Atlantis.
1522
01:32:26,982 --> 01:32:29,467
We were worshipped as gods.
1523
01:32:29,550 --> 01:32:33,122
But some humans wished
to surpass us,
1524
01:32:33,205 --> 01:32:35,864
so they began creating
their own new,
1525
01:32:35,947 --> 01:32:40,042
lab-grown humans
that were stronger.
1526
01:32:40,125 --> 01:32:41,827
But the new humans were
also more aggressive,
1527
01:32:41,910 --> 01:32:44,133
so a conflict broke out
1528
01:32:44,216 --> 01:32:46,701
that eventually resulted in
a thermonuclear war.
1529
01:32:46,784 --> 01:32:49,748
And in the war's wake, all
of humanity was extinguished,
1530
01:32:49,831 --> 01:32:52,838
save for a select few,
who built an ark
1531
01:32:52,921 --> 01:32:55,144
and traveled the oceans
for a century.
1532
01:32:55,227 --> 01:32:57,756
When it was finally safe
to resurface on dry land,
1533
01:32:57,839 --> 01:32:59,845
the leaders of the ark died,
1534
01:32:59,928 --> 01:33:03,022
leaving behind
only a few mutant specimens
1535
01:33:03,105 --> 01:33:06,286
of degraded semi-humans.
1536
01:33:06,369 --> 01:33:08,110
The apes.
1537
01:33:09,198 --> 01:33:11,291
Evolution resumed
but toward chaos.
1538
01:33:11,374 --> 01:33:14,555
The newly evolved human beings,
your current ancestors,
1539
01:33:14,638 --> 01:33:18,428
fought amongst themselves
in an endless cycle of war,
1540
01:33:18,511 --> 01:33:21,388
genocide,
ecological destruction.
1541
01:33:21,471 --> 01:33:23,433
They brutalized Earth.
1542
01:33:23,516 --> 01:33:25,827
They ruined her waters,
ravaged her climate,
1543
01:33:25,910 --> 01:33:28,700
poisoned themselves
with drugs and technology.
1544
01:33:28,783 --> 01:33:31,267
And even when presented
with irrefutable evidence
1545
01:33:31,350 --> 01:33:36,925
of their own self-destruction,
the humans continued unabated.
1546
01:33:37,008 --> 01:33:40,450
Even I myself became more human,
1547
01:33:40,533 --> 01:33:42,148
more selfish and cruel,
1548
01:33:42,231 --> 01:33:45,538
the longer I stayed here
amongst your kind.
1549
01:33:46,714 --> 01:33:49,068
But humans can't help
the way they are.
1550
01:33:49,151 --> 01:33:51,283
It's in your genes.
1551
01:33:52,415 --> 01:33:54,639
The genes implanted
by your ancestors
1552
01:33:54,722 --> 01:33:56,423
to strengthen themselves.
1553
01:33:56,506 --> 01:34:00,079
It gets reproduced in your
bodies, and it grows stronger.
1554
01:34:00,162 --> 01:34:04,518
We Andromedans are here to
eliminate that suicidal gene.
1555
01:34:04,601 --> 01:34:07,086
To save humanity.
1556
01:34:07,169 --> 01:34:10,959
But also to save Earth
from you and your kind.
1557
01:34:11,042 --> 01:34:12,826
No.
1558
01:34:14,567 --> 01:34:17,139
No, you came here to kill us.
1559
01:34:17,222 --> 01:34:18,576
Y-You came to kill us.
1560
01:34:18,659 --> 01:34:20,447
Well, that's wrong.
That's wrong, Teddy.
1561
01:34:20,530 --> 01:34:22,014
Some of us would have preferred
1562
01:34:22,097 --> 01:34:24,059
to simply eliminate
your species,
1563
01:34:24,142 --> 01:34:25,757
but the emperor believed
there was still hope,
1564
01:34:25,840 --> 01:34:29,108
so the experiments.
1565
01:34:29,191 --> 01:34:30,849
The experiments
your mother was a part of.
1566
01:34:30,932 --> 01:34:32,938
She was chosen
because she was weak.
1567
01:34:33,021 --> 01:34:34,592
Because she was broken.
1568
01:34:34,675 --> 01:34:36,681
If we could correct her,
1569
01:34:36,764 --> 01:34:39,597
perhaps all humans
could be corrected.
1570
01:34:39,680 --> 01:34:42,077
But you... you killed her!
1571
01:34:42,160 --> 01:34:44,036
You killed her.
1572
01:34:44,119 --> 01:34:45,603
I figured you'd be apprehended
1573
01:34:45,686 --> 01:34:47,300
feeding antifreeze
to a coma patient
1574
01:34:47,383 --> 01:34:50,085
and then I'd be freed
and could return to my work.
1575
01:34:50,168 --> 01:34:54,046
But you actually got away
with it, you sick ape.
1576
01:34:54,129 --> 01:34:55,482
I'm not a sick ape.
1577
01:34:55,565 --> 01:34:57,393
You are a sick ape.
1578
01:34:58,611 --> 01:35:00,182
Listen, there are other
test subjects
1579
01:35:00,265 --> 01:35:01,749
who are showing progress,
1580
01:35:01,832 --> 01:35:03,533
and we must show the emperor
the truth.
1581
01:35:03,616 --> 01:35:05,666
Tomorrow.
1582
01:35:05,749 --> 01:35:07,320
During the lunar eclipse.
1583
01:35:07,403 --> 01:35:10,018
Why?
1584
01:35:10,101 --> 01:35:11,846
Teddy, listen, I know, I know.
1585
01:35:11,929 --> 01:35:13,761
You may hate me,
1586
01:35:13,844 --> 01:35:16,808
you may want me dead...
I don't blame you...
1587
01:35:16,891 --> 01:35:19,593
but I have the information
you need to save Earth,
1588
01:35:19,676 --> 01:35:21,247
and you know I do.
1589
01:35:21,330 --> 01:35:23,205
You're a fucking demon.
1590
01:35:23,288 --> 01:35:26,252
This is our destiny, Teddy Gatz.
1591
01:35:26,335 --> 01:35:28,254
Yours and mine.
1592
01:35:28,337 --> 01:35:30,861
And the hour is almost upon us.
1593
01:35:32,428 --> 01:35:34,211
Yay.
1594
01:35:45,658 --> 01:35:47,273
Jesus, Ms. Fuller?
1595
01:35:47,356 --> 01:35:48,535
Hi, Ricky.
1596
01:35:48,618 --> 01:35:50,102
How are you? I'm back.
1597
01:35:50,185 --> 01:35:51,625
Could you buzz me in, please?
1598
01:35:51,708 --> 01:35:53,279
Are you okay?
Are you-you all right?
1599
01:35:53,362 --> 01:35:54,541
Oh, I'm all right.
1600
01:35:54,624 --> 01:35:56,151
Everything's been sorted out.
1601
01:35:56,234 --> 01:35:58,478
Could you just...
could you buzz me in, please?
1602
01:35:58,759 --> 01:36:00,630
Thank you, Ricky.
1603
01:36:25,437 --> 01:36:28,049
Park in your usual spot.
1604
01:36:30,965 --> 01:36:32,749
Don't worry, Don.
1605
01:36:34,098 --> 01:36:36,797
You're coming with me.
I'm taking you with me.
1606
01:36:51,202 --> 01:36:52,512
Hi, Tony.
1607
01:36:52,595 --> 01:36:54,858
There you go.
Have a good evening.
1608
01:37:07,349 --> 01:37:08,828
Hello.
1609
01:37:14,530 --> 01:37:16,314
Doors opening.
1610
01:37:21,232 --> 01:37:23,104
Doors closing.
1611
01:37:28,892 --> 01:37:30,289
Hi.
1612
01:37:30,372 --> 01:37:32,117
Good to see you.
1613
01:37:32,200 --> 01:37:33,636
It's good to be back.
1614
01:37:34,637 --> 01:37:36,204
Hmm.
1615
01:37:37,466 --> 01:37:39,298
Oh, it's-it's 5:35,
1616
01:37:39,381 --> 01:37:41,779
so if any of you need
to go home, just...
1617
01:37:41,862 --> 01:37:43,737
you know, feel free.
1618
01:37:43,820 --> 01:37:45,565
-Hi, Corey.
-Michelle?
1619
01:37:45,648 --> 01:37:49,003
Uh, we have some business
to do, so, um, no disturbances.
1620
01:37:49,086 --> 01:37:50,526
-Okay?
-Okay?
1621
01:37:50,609 --> 01:37:52,350
All right. Thank you.
1622
01:38:00,010 --> 01:38:03,713
Okay, so, uh, he-he meets us
here then? Or...
1623
01:38:03,796 --> 01:38:06,847
Uh, we make remote contact
with the emperor here,
1624
01:38:06,930 --> 01:38:09,328
and then they beam us up.
1625
01:38:09,411 --> 01:38:11,809
Beam us up?
1626
01:38:11,892 --> 01:38:13,981
Or, you know, transport.
1627
01:38:15,156 --> 01:38:16,635
Okay.
1628
01:38:18,942 --> 01:38:21,209
Uh, it sometimes
takes a couple of minutes
1629
01:38:21,292 --> 01:38:24,252
to get the link working, so...
1630
01:38:26,558 --> 01:38:27,999
Okay.
1631
01:38:28,082 --> 01:38:33,482
Uh, and, uh, how exactly
do we make the link?
1632
01:38:33,565 --> 01:38:36,268
Uh, this will sound crazy,
but, um,
1633
01:38:36,351 --> 01:38:39,532
I-I punch in a code here,
1634
01:38:39,615 --> 01:38:44,925
and then, um, it initiates
a link with the ship.
1635
01:38:46,578 --> 01:38:49,237
-On a calculator?
-Yeah, I know.
1636
01:38:49,320 --> 01:38:51,457
I know. It had to look banal.
1637
01:38:51,540 --> 01:38:53,241
And human.
1638
01:38:53,324 --> 01:38:55,635
And, you know,
inconspicuous, so...
1639
01:38:55,718 --> 01:38:58,464
It's a 58-digit code,
and I have it memorized,
1640
01:38:58,547 --> 01:39:00,988
but it's been a while
since I had to...
1641
01:39:01,071 --> 01:39:03,552
since I had to type it out,
so...
1642
01:39:11,864 --> 01:39:13,566
So, is this,
is this really how it works?
1643
01:39:13,649 --> 01:39:15,785
You know, it's better
if we don't talk, actually.
1644
01:39:15,868 --> 01:39:17,439
Just because I... Sorry.
1645
01:39:17,522 --> 01:39:22,705
It's a... It's this memory,
um, thing that I do,
1646
01:39:22,788 --> 01:39:24,403
like a trick for...
1647
01:39:24,486 --> 01:39:26,318
for remembering.
1648
01:39:26,401 --> 01:39:27,837
Um...
1649
01:39:33,147 --> 01:39:34,496
Um...
1650
01:39:39,675 --> 01:39:41,289
Can they see through here?
1651
01:39:41,372 --> 01:39:42,464
-Oh, no.
-Can they...
1652
01:39:42,547 --> 01:39:44,201
-Can they see in here?
-No.
1653
01:39:45,159 --> 01:39:47,073
Um...
1654
01:39:53,689 --> 01:39:55,434
-Why is it so long?
-It's...
1655
01:39:55,517 --> 01:39:57,175
I have a few, um...
1656
01:39:57,258 --> 01:39:59,133
Just shh-shh for a,
for a second while I think.
1657
01:39:59,216 --> 01:40:01,479
-Oh. Sorry.
-Um...
1658
01:40:08,399 --> 01:40:11,276
Yeah. Okay.
1659
01:40:11,359 --> 01:40:13,278
That's...
1660
01:40:13,361 --> 01:40:15,802
That's it. Um...
1661
01:40:15,885 --> 01:40:17,717
I mean, I just have
to press "enter," mainly.
1662
01:40:17,800 --> 01:40:19,628
So, are you ready?
1663
01:40:20,629 --> 01:40:22,113
Yes, I'm ready.
1664
01:40:22,196 --> 01:40:23,984
Fuck, wait.
1665
01:40:24,067 --> 01:40:26,117
My air tank.
1666
01:40:26,200 --> 01:40:28,075
I'll need oxygen,
and I don't have my air tank.
1667
01:40:28,158 --> 01:40:30,034
Oh, there'll be oxygen, Teddy.
1668
01:40:30,117 --> 01:40:31,731
Okay.
1669
01:40:31,814 --> 01:40:34,299
What about Don?
1670
01:40:34,382 --> 01:40:36,605
Oh, we'll send for Don.
1671
01:40:36,688 --> 01:40:39,604
We may even be able
to revive him.
1672
01:40:41,650 --> 01:40:43,482
Right. So, it's happening. Shit.
1673
01:40:43,565 --> 01:40:44,874
Um...
1674
01:40:44,957 --> 01:40:46,441
No, I'm ready. I'm ready.
1675
01:40:46,524 --> 01:40:48,400
Um...
1676
01:40:48,483 --> 01:40:53,057
you should know that I've
prepared for all eventualities.
1677
01:40:53,140 --> 01:40:55,537
Okay. Prepared how?
1678
01:40:55,620 --> 01:40:56,669
Oh.
1679
01:40:56,752 --> 01:40:58,932
Oh, shit, Teddy.
1680
01:40:59,015 --> 01:41:02,066
I can't take the chance of you
just killing me straightaway.
1681
01:41:02,149 --> 01:41:03,545
No.
That was smart.
1682
01:41:03,628 --> 01:41:05,199
That was very smart,
1683
01:41:05,282 --> 01:41:08,372
and the emperor will admire
your intelligence.
1684
01:41:10,505 --> 01:41:13,381
You're a credit
to your species, Teddy. Truly.
1685
01:41:13,464 --> 01:41:15,988
Well, I'm just trying to help.
1686
01:41:17,903 --> 01:41:20,084
I know, Teddy.
1687
01:41:20,167 --> 01:41:24,784
Um, so this... this closet here
is a teleporter.
1688
01:41:24,867 --> 01:41:26,612
So you'll...
you'll enter the closet,
1689
01:41:26,695 --> 01:41:28,353
and then you'll close
the door behind you.
1690
01:41:28,436 --> 01:41:32,357
And then I'll-I'll count
to three and press "enter."
1691
01:41:32,440 --> 01:41:34,054
And we'll have to go
one after the other
1692
01:41:34,137 --> 01:41:36,274
so that our bodies don't
reconstitute together
1693
01:41:36,357 --> 01:41:38,406
during teleportation.
You understand?
1694
01:41:38,489 --> 01:41:39,886
Uh-huh.
1695
01:41:39,969 --> 01:41:41,623
Yeah, I think so.
1696
01:41:43,538 --> 01:41:46,023
So I just go in the closet?
1697
01:41:46,106 --> 01:41:48,634
-I can go first. I...
-No, no, no, no.
1698
01:41:48,717 --> 01:41:50,375
I'll go first.
I don't want you to escape
1699
01:41:50,458 --> 01:41:51,811
and just leave me here.
1700
01:41:51,894 --> 01:41:54,026
Okay.
1701
01:42:09,259 --> 01:42:10,347
Ready?
1702
01:42:12,828 --> 01:42:14,525
I'm ready.
1703
01:42:15,787 --> 01:42:17,702
I'll see you up there.
1704
01:42:24,448 --> 01:42:26,320
Three.
1705
01:42:28,017 --> 01:42:29,671
Two.
1706
01:42:31,368 --> 01:42:32,890
One.
1707
01:43:15,107 --> 01:43:16,852
You're gonna be fine.
1708
01:43:16,935 --> 01:43:18,593
Yeah, I-I know.
1709
01:43:18,676 --> 01:43:22,728
I mean, obviously
the shock of it all is...
1710
01:43:22,811 --> 01:43:25,122
But you can get plenty of help
for that kind of thing.
1711
01:43:25,205 --> 01:43:26,862
So he's dead then?
1712
01:43:26,945 --> 01:43:29,038
-Yeah, he passed away.
-Okay.
1713
01:43:29,121 --> 01:43:32,825
The bomb must have reacted
to his body heat or friction.
1714
01:43:32,908 --> 01:43:34,522
It happens a lot
with homemade explosives.
1715
01:43:34,605 --> 01:43:36,045
Right.
1716
01:43:36,128 --> 01:43:37,612
-Ma'am, please don't take that off.
-Look.
1717
01:43:37,695 --> 01:43:39,223
Ma'am, I'm gonna need you
to lie back down.
1718
01:43:39,306 --> 01:43:40,615
-I'm fine.
-You need to stay here.
1719
01:43:40,698 --> 01:43:42,313
-Can you just stay still?
-I'm good.
1720
01:43:42,396 --> 01:43:43,705
-I'm good. I'm good.
-Ma'am. Please. Hold on. Stop!
1721
01:43:43,788 --> 01:43:45,881
Wait! Hold on!
1722
01:43:45,964 --> 01:43:47,226
Stop.
1723
01:44:49,767 --> 01:44:51,251
Hey, um, you're not...
1724
01:44:51,334 --> 01:44:53,253
Sorry, you're not, uh...
1725
01:44:53,336 --> 01:44:54,950
Oh, I just... I forgot something.
1726
01:44:55,033 --> 01:44:56,778
Just really quickly. One second.
1727
01:44:56,861 --> 01:44:58,127
-You're not allowed in there.
-Just-just one sec, one sec.
1728
01:44:58,210 --> 01:45:00,430
Don't touch that! Hey! Hey!
1729
01:45:02,432 --> 01:45:04,304
Oh, my God. Jesus.
1730
01:46:09,281 --> 01:46:11,157
Emperor.
1731
01:46:11,240 --> 01:46:14,291
We believed contact would
be made if help was required.
1732
01:46:14,374 --> 01:46:18,077
We could not contact you
without hair.
1733
01:46:18,160 --> 01:46:20,380
Yes, we know.
1734
01:46:20,945 --> 01:46:22,690
We feel remorse.
1735
01:46:22,773 --> 01:46:24,340
There was nothing we could do.
1736
01:46:25,080 --> 01:46:26,999
We all feel remorse.
1737
01:46:27,082 --> 01:46:29,084
That's over now.
1738
01:46:29,998 --> 01:46:31,913
Inform us of the experiments
1739
01:46:33,131 --> 01:46:35,573
on the human subjects.
1740
01:46:35,656 --> 01:46:38,140
The experiments
have nearly all failed.
1741
01:46:38,223 --> 01:46:41,927
There are only two
human subjects remaining
1742
01:46:42,010 --> 01:46:44,099
and the likelihood of success
1743
01:46:44,534 --> 01:46:46,584
is zero.
1744
01:46:46,667 --> 01:46:48,977
Because of who they are.
1745
01:46:49,060 --> 01:46:52,977
A decision needs to be made.
1746
01:47:03,814 --> 01:47:06,168
We believe
1747
01:47:06,251 --> 01:47:08,519
that it is over.
1748
01:47:08,602 --> 01:47:11,130
They have had their time.
1749
01:47:11,213 --> 01:47:14,176
And in their time
they have imperiled
1750
01:47:14,259 --> 01:47:16,653
the life they share.
1751
01:47:17,524 --> 01:47:19,443
And so we have decided
1752
01:47:19,526 --> 01:47:22,093
their time will end.
1753
01:49:09,897 --> 01:49:13,818
♪ Where have
all the flowers gone? ♪
1754
01:49:13,901 --> 01:49:17,430
♪ Long time passing ♪
1755
01:49:17,513 --> 01:49:21,216
♪ Where have
all the flowers gone? ♪
1756
01:49:21,299 --> 01:49:23,606
♪ Long time ago ♪
1757
01:49:24,825 --> 01:49:28,441
♪ Where have
all the flowers gone? ♪
1758
01:49:28,524 --> 01:49:31,879
♪ Young girls picked them,
every one ♪
1759
01:49:31,962 --> 01:49:35,139
♪ When will they ever learn? ♪
1760
01:49:36,140 --> 01:49:40,797
♪ When will they ever learn? ♪
1761
01:49:43,408 --> 01:49:47,373
♪ Where have
all the young girls gone? ♪
1762
01:49:47,456 --> 01:49:50,942
♪ Long time passing ♪
1763
01:49:51,025 --> 01:49:55,120
♪ Where have
all the young girls gone? ♪
1764
01:49:55,203 --> 01:49:58,297
♪ Long time ago ♪
1765
01:49:58,380 --> 01:50:01,735
♪ Where have
all the young girls gone? ♪
1766
01:50:01,818 --> 01:50:05,260
♪ Gone to young men, every one ♪
1767
01:50:05,343 --> 01:50:08,912
♪ When will they ever learn? ♪
1768
01:50:09,913 --> 01:50:14,048
♪ When will they ever learn? ♪
1769
01:50:17,094 --> 01:50:20,232
♪ Where have
all the young men gone? ♪
1770
01:50:20,315 --> 01:50:23,975
♪ Long time passing ♪
1771
01:50:24,058 --> 01:50:28,153
♪ Where have
all the young men gone? ♪
1772
01:50:28,236 --> 01:50:32,157
♪ Long time ago ♪
1773
01:50:32,240 --> 01:50:35,769
♪ Where have
all the young men gone? ♪
1774
01:50:35,852 --> 01:50:39,294
♪ Gone to soldier, every one ♪
1775
01:50:39,377 --> 01:50:43,120
♪ When will they ever learn? ♪
1776
01:50:44,121 --> 01:50:47,951
♪ When will they ever learn? ♪
1777
01:50:50,824 --> 01:50:53,914
♪ Where have
all the soldiers gone? ♪
1778
01:50:54,958 --> 01:50:58,357
♪ Long time passing ♪
1779
01:50:58,440 --> 01:51:02,187
♪ Where have
all the soldiers gone? ♪
1780
01:51:02,270 --> 01:51:04,446
♪ Long time ago ♪
1781
01:51:05,360 --> 01:51:07,540
♪ Where have all ♪
1782
01:51:07,623 --> 01:51:09,542
♪ The soldiers gone? ♪
1783
01:51:09,625 --> 01:51:12,806
♪ Gone to graveyards,
every one ♪
1784
01:51:12,889 --> 01:51:16,414
♪ When will they ever learn? ♪
1785
01:51:17,415 --> 01:51:21,723
♪ When will they ever learn? ♪
1786
01:51:24,553 --> 01:51:28,779
♪ Where have
all the graveyards gone? ♪
1787
01:51:28,862 --> 01:51:32,347
♪ Long time passing ♪
1788
01:51:32,430 --> 01:51:36,177
♪ Where have
all the graveyards gone? ♪
1789
01:51:36,260 --> 01:51:38,523
♪ Long time ago ♪
1790
01:51:39,873 --> 01:51:43,663
♪ Where have
all the graveyards gone? ♪
1791
01:51:43,746 --> 01:51:46,840
♪ Gone to flower, every one ♪
1792
01:51:46,923 --> 01:51:50,448
♪ When will they ever learn? ♪
1793
01:51:51,449 --> 01:51:56,498
♪ When will they ever learn? ♪
1794
01:51:58,761 --> 01:52:02,813
♪ Where have
all the flowers gone? ♪
1795
01:52:02,896 --> 01:52:06,120
♪ Long time passing ♪
1796
01:52:06,203 --> 01:52:10,255
♪ Where have
all the flowers gone? ♪
1797
01:52:10,338 --> 01:52:12,470
♪ Long time ago ♪
1798
01:52:13,776 --> 01:52:17,436
♪ Where have
all the flowers gone? ♪
1799
01:52:17,519 --> 01:52:20,744
♪ Young girls picked them,
every one ♪
1800
01:52:20,827 --> 01:52:25,570
♪ When will they ever learn? ♪
1801
01:52:27,181 --> 01:52:33,317
♪ When will they ever learn? ♪
124956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.