Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,827 --> 00:00:40,586
I... I understand, I
understand.
2
00:00:40,689 --> 00:00:41,758
No, he's... he's...
3
00:00:41,862 --> 00:00:44,379
No, he's writing right now.
4
00:00:44,482 --> 00:00:45,551
Right now.
5
00:00:45,655 --> 00:00:48,758
No, he's... he... he just told
me, he's on page 56.
6
00:00:48,862 --> 00:00:50,551
We're almost...
We're halfway there.
7
00:00:52,103 --> 00:00:53,379
No, I'm not lying.
8
00:00:53,482 --> 00:00:56,241
Why would I lie about
something like this?
9
00:00:56,344 --> 00:00:57,896
No, I know what's at stake.
10
00:00:58,000 --> 00:01:00,724
I know my... I know this
is important to my company.
11
00:01:00,827 --> 00:01:03,379
I get... No, he'll finish.
He'll fini...
12
00:01:05,517 --> 00:01:06,896
Oh.
13
00:01:07,000 --> 00:01:08,517
Let me guess.
14
00:01:08,620 --> 00:01:12,241
Movie producers demanding
Nathan's book again.
15
00:01:13,551 --> 00:01:15,172
Well, the screenplay
can't be written
16
00:01:15,275 --> 00:01:17,827
if we don't know
how the series ends.
17
00:01:17,931 --> 00:01:20,931
They're gonna pull the plug
unless Nathan writes it.
18
00:01:21,034 --> 00:01:22,793
Believe me, I've tried.
19
00:01:22,896 --> 00:01:26,000
I mean, I've called, I've
emailed, and I sent Siobhan,
20
00:01:26,103 --> 00:01:29,482
his favourite editor,
to convince him to come back.
21
00:01:29,586 --> 00:01:32,206
Come back? Where is he?
22
00:01:32,310 --> 00:01:33,344
Scotland.
23
00:01:33,448 --> 00:01:35,724
A resort town called Aviemore.
24
00:01:35,827 --> 00:01:38,655
Apparently,
he's a ski instructor now.
25
00:01:38,758 --> 00:01:40,896
Oh, God, this is a disaster.
26
00:01:42,034 --> 00:01:44,655
He's accomplished
every author's dreams.
27
00:01:44,758 --> 00:01:46,344
He even has a movie deal.
28
00:01:46,448 --> 00:01:51,379
And now he just wants to stop
writing to teach skiing?
29
00:01:51,482 --> 00:01:52,793
Writers are complicated.
30
00:01:52,896 --> 00:01:55,344
Giving yourself an ulcer
won't change anything.
31
00:01:55,448 --> 00:01:57,482
SIGHS
32
00:01:57,586 --> 00:01:59,724
His fans are revolting online.
33
00:01:59,827 --> 00:02:02,379
Hashtags like, "Finish the
finale,"
34
00:02:02,482 --> 00:02:05,724
and, "Nathan's vanished,"
are actually trending online.
35
00:02:05,827 --> 00:02:08,965
This coming from the woman
who treats social media
36
00:02:09,068 --> 00:02:10,689
like it's radioactive.
37
00:02:10,793 --> 00:02:13,275
Our reputations
are hanging on by a thread.
38
00:02:13,379 --> 00:02:15,586
If he doesn't finish,
39
00:02:15,689 --> 00:02:18,172
nobody's ever gonna trust us
again.
40
00:02:18,275 --> 00:02:21,068
UPBEAT SCOTTISH FOLK
GUITAR
41
00:02:26,896 --> 00:02:28,724
Nope, I got nothing.
CLICKS TONGUE
42
00:02:28,827 --> 00:02:30,724
My fans are gonna kill me.
43
00:02:36,034 --> 00:02:38,137
Still struggling, eh?
44
00:02:38,241 --> 00:02:41,413
Yeah, I thought coming back
here would hit the reset button.
45
00:02:41,517 --> 00:02:44,586
I don't know.
Sometimes it's not that simple.
46
00:02:44,689 --> 00:02:47,103
Especially when you've got
so much going on inside.
47
00:02:47,206 --> 00:02:49,275
Yeah, I've just... never had
48
00:02:49,379 --> 00:02:51,413
this much riding on a book
before.
49
00:02:51,517 --> 00:02:53,482
You spend too much time alone.
50
00:02:53,586 --> 00:02:56,379
And if you were to find
yourself a nice lassie...
51
00:02:56,482 --> 00:02:59,379
Ah, ah yeah, yeah.
Not this again, Lachy.
52
00:02:59,482 --> 00:03:00,758
I need to focus.
53
00:03:00,862 --> 00:03:02,241
NATHAN GRUNTS
54
00:03:02,344 --> 00:03:06,413
Besides, I've never really had
much luck with that anyways.
55
00:03:06,517 --> 00:03:08,172
You put too much pressure
on yourself.
56
00:03:08,275 --> 00:03:10,931
What's meant to happen
will unfold in its own time.
57
00:03:11,034 --> 00:03:14,344
Deadlines don't care about fate
or timing, all right?
58
00:03:14,448 --> 00:03:16,137
Neither do my fans
or movie producers or...
59
00:03:16,241 --> 00:03:19,206
Well, then, perhaps a change
of scenery is in order.
60
00:03:20,517 --> 00:03:23,103
I have these decorations here
for your mum at the castle.
61
00:03:23,206 --> 00:03:25,758
I was hoping
you could take them over.
62
00:03:25,862 --> 00:03:28,241
I thought you were just here
for a sparkling conversation.
63
00:03:28,344 --> 00:03:30,275
CHUCKLES
64
00:03:30,379 --> 00:03:31,862
Oh, and don't forget.
65
00:03:31,965 --> 00:03:34,586
We've a meeting tonight
for our Go Ski fundraiser.
66
00:03:34,689 --> 00:03:36,172
Dinnae be late.
67
00:03:36,275 --> 00:03:38,103
I'm never late.
68
00:03:38,206 --> 00:03:39,862
LACHLAN BLOWS RASPBERRY
69
00:03:41,241 --> 00:03:42,413
Usually.
70
00:03:45,413 --> 00:03:47,068
SOPHIE:Voila.
TRAY CLATTERS
71
00:03:47,172 --> 00:03:49,448
Vacation mode
already?
72
00:03:49,551 --> 00:03:51,896
I knew I should have stayed
at our LA office.
73
00:03:52,000 --> 00:03:55,379
You know, baking helps me
think.
74
00:03:55,482 --> 00:03:57,655
Don't ruin your appetite.
Hm.
75
00:03:59,379 --> 00:04:01,620
You should go talk to Nathan
face to face.
76
00:04:01,724 --> 00:04:02,931
I can't.
77
00:04:03,034 --> 00:04:05,137
I've got too much to do here
before Jack, Logan, and I
78
00:04:05,241 --> 00:04:06,758
fly to Vail for Christmas.
79
00:04:06,862 --> 00:04:08,586
Oh, I can't wait.
80
00:04:08,689 --> 00:04:11,034
Anyway, Nathan's not talking
to me.
81
00:04:11,137 --> 00:04:14,068
He'll run the other way
if he sees me coming.
82
00:04:14,172 --> 00:04:15,965
Wait.
83
00:04:16,068 --> 00:04:18,517
He's never seen you before.
84
00:04:18,620 --> 00:04:21,724
You were the only one
who stayed completely hidden
85
00:04:21,827 --> 00:04:23,931
behind the scenes.
86
00:04:24,034 --> 00:04:26,448
Oh, no, no, no, no, no, no.
87
00:04:26,551 --> 00:04:29,620
I know exactly what you're
thinking and the answer's no.
88
00:04:29,724 --> 00:04:31,172
Why not?
89
00:04:31,275 --> 00:04:34,896
You saw something special
in Nathan's first manuscript
90
00:04:35,000 --> 00:04:36,172
when you read it.
91
00:04:36,275 --> 00:04:38,000
No-one thought he'd be
successful
92
00:04:38,103 --> 00:04:41,655
in the love-mystery space
as a man, but you did.
93
00:04:41,758 --> 00:04:44,172
That's why you are
the perfect person
94
00:04:44,275 --> 00:04:45,896
to go and talk to him.
95
00:04:46,000 --> 00:04:48,206
No, but I'm not good with
people.
96
00:04:48,310 --> 00:04:50,655
That's why I stay behind the
scenes
97
00:04:50,758 --> 00:04:52,482
and you're in the front.
98
00:04:52,586 --> 00:04:54,517
Time to stop hiding, Tiff.
99
00:04:57,517 --> 00:04:58,896
LOGAN GRUNTS
100
00:04:59,000 --> 00:05:01,965
What's the matter, Logan?
I'm down 30 points.
101
00:05:02,068 --> 00:05:04,517
Well, what game are you
playing?The stock market, duh.
102
00:05:04,620 --> 00:05:05,896
I'm trying to get rich.
103
00:05:06,000 --> 00:05:07,758
There's a game called
"The Stock Market"?
104
00:05:07,862 --> 00:05:12,034
Well, just restart the game
like your auntie used to do
105
00:05:12,137 --> 00:05:13,448
whenever I was winning.
106
00:05:13,551 --> 00:05:15,172
Doesn't work like that.
107
00:05:15,275 --> 00:05:21,689
You know, sometimes you gotta
be a little bit sneaky.
108
00:05:21,793 --> 00:05:23,827
CHUCKLES
109
00:05:23,931 --> 00:05:25,344
That's it.
110
00:05:26,482 --> 00:05:30,241
Getting Nathan to finish his
book is priority number one.
111
00:05:30,344 --> 00:05:32,551
Logan, you could do
with some fresh air
112
00:05:32,655 --> 00:05:34,413
and time away from that screen.
113
00:05:34,517 --> 00:05:36,586
You'll both hit
the Scottish slopes,
114
00:05:36,689 --> 00:05:40,000
hire Nathan as your ski
instructor, play tourists,
115
00:05:40,103 --> 00:05:43,448
and get to the bottom of why
he's avoiding us like the plague.
116
00:05:43,551 --> 00:05:46,758
This is literally insane.
117
00:05:46,862 --> 00:05:49,103
I'm already going skiing
with you and dad for Christmas
118
00:05:49,206 --> 00:05:50,482
in, like, two weeks.
119
00:05:50,586 --> 00:05:51,620
What's in it for me?
120
00:05:51,724 --> 00:05:53,689
Adventure.
121
00:05:53,793 --> 00:05:55,000
Joy.
122
00:05:55,103 --> 00:05:56,586
Youthful mirth.
123
00:06:00,172 --> 00:06:02,758
Money.
Mm.
124
00:06:02,862 --> 00:06:05,241
This isn't gonna work.
I don't ski.
125
00:06:05,344 --> 00:06:09,551
I mean, well, what is there
to do up there?
126
00:06:09,655 --> 00:06:12,931
UPBEAT SCOTTISH FOLK
GUITAR
127
00:06:21,482 --> 00:06:22,586
BAUBLE CLATTERS
128
00:06:27,517 --> 00:06:28,655
Duke Hamish.
129
00:06:29,965 --> 00:06:32,517
You're as bad as Alistair.
130
00:06:38,379 --> 00:06:39,896
NATHAN SIGHS
131
00:06:53,517 --> 00:06:55,068
What brings you by, son?
132
00:06:55,172 --> 00:06:59,620
Uh, Lachy told me to come by
and drop off these decorations.
133
00:06:59,724 --> 00:07:02,000
By the looks of it, you need
'em. Thanks.
134
00:07:04,724 --> 00:07:07,931
Who are...? What's going on?
Who are all these people?
135
00:07:08,034 --> 00:07:12,000
New duke intends to turn the
castle into a bougie hotel.
136
00:07:12,103 --> 00:07:15,586
After Duke Alistair passed and
Hamish inherited everything,
137
00:07:15,689 --> 00:07:17,689
he has made a lot of changes.
138
00:07:17,793 --> 00:07:20,586
And he's no intention of
keeping up our Christmas traditions.
139
00:07:20,689 --> 00:07:22,586
Some nonsense about decorations
140
00:07:22,689 --> 00:07:25,448
interfering with
the classic castle decor.
141
00:07:30,586 --> 00:07:32,689
FESTIVE INSTRUMENTAL
MUSIC
142
00:07:38,517 --> 00:07:40,655
You know, your mom and I
never had a cellphone
143
00:07:40,758 --> 00:07:42,068
when we were 11 years old.
144
00:07:42,172 --> 00:07:44,655
Well, that's fascinating.
How did you send texts?
145
00:07:44,758 --> 00:07:45,827
Pigeon carrier?
146
00:07:45,931 --> 00:07:48,103
Ha-ha, very funny.
147
00:07:48,206 --> 00:07:49,965
Yeah, I know. I'm a comedian.
148
00:07:51,206 --> 00:07:53,275
I've always wanted to learn
how to ski.
149
00:07:53,379 --> 00:07:55,827
It looks like it could be fun.
So why haven't you?
150
00:07:55,931 --> 00:07:57,965
Uh, I guess I'm just working
all the time.
151
00:07:58,068 --> 00:07:59,551
Sad.
152
00:08:01,000 --> 00:08:03,724
Well, I love skiing with my
parents. It's the best.
153
00:08:03,827 --> 00:08:05,655
Aw, that's sweet.
154
00:08:05,758 --> 00:08:08,103
And I know they love it, too.
Yeah.
155
00:08:09,586 --> 00:08:11,827
Miss Bennett, we will be
in Scotland in 40 minutes.
156
00:08:11,931 --> 00:08:13,275
Can I get you anything else?
157
00:08:13,379 --> 00:08:14,724
Oh, no, thank you.
158
00:08:17,103 --> 00:08:19,482
UPBEAT FESTIVE MUSIC
159
00:08:47,103 --> 00:08:48,965
Kids and their phones these
days.
160
00:08:59,275 --> 00:09:00,551
SHE EXHALES
161
00:09:04,034 --> 00:09:05,000
TRUNK CLOSES
162
00:09:07,172 --> 00:09:10,827
Ah. Are you sure
this is the right address?
163
00:09:13,034 --> 00:09:14,724
The Maltings. This is it.
164
00:09:14,827 --> 00:09:16,620
OWL HOOTING
IN THE DISTANCE
165
00:09:18,620 --> 00:09:20,275
CAR ENGINE STARTS
166
00:09:22,206 --> 00:09:24,034
CAR DRIVES OFF
167
00:09:28,724 --> 00:09:29,793
ANIMAL SQUEAKS
168
00:09:29,896 --> 00:09:31,620
LUGGAGE THUMPS
169
00:09:42,241 --> 00:09:43,413
DOOR SHUTS
170
00:09:43,517 --> 00:09:44,965
CLOCK GONGS
171
00:10:00,103 --> 00:10:01,551
"Welcome to the Highlands.
172
00:10:01,655 --> 00:10:05,793
"Use... me to heat the home.
173
00:10:05,896 --> 00:10:07,068
"Enjoy."
174
00:10:18,724 --> 00:10:21,206
Staring at it won't make it
burst into flames.
175
00:10:22,758 --> 00:10:26,724
OK, Mr Smarty Pants. Do YOU
know how to build a fire?
176
00:10:26,827 --> 00:10:29,620
CLANKING
177
00:10:29,724 --> 00:10:30,896
Fire on.
178
00:10:31,000 --> 00:10:32,413
CLANKS
179
00:10:32,517 --> 00:10:34,103
Fire on.
180
00:10:34,206 --> 00:10:35,586
Fire on.
181
00:10:36,689 --> 00:10:39,103
I don't think it works that
way around here.
182
00:10:39,206 --> 00:10:42,620
Besides, it'll be good for us
to figure this out.
183
00:10:43,931 --> 00:10:45,793
Life skills, you know?
184
00:10:45,896 --> 00:10:47,862
HE SIGHS
185
00:10:47,965 --> 00:10:49,517
PHONE CHIMES
186
00:10:53,620 --> 00:10:55,724
Mm-hm.
187
00:11:15,206 --> 00:11:17,482
WIND HOWLING
188
00:11:28,103 --> 00:11:30,620
SOPHIE:'So, how's it going?'
189
00:11:30,724 --> 00:11:33,482
Is it as magical
as it looks online?
190
00:11:33,586 --> 00:11:35,241
WIND HOWLING
It's quaint.
191
00:11:35,344 --> 00:11:37,103
The landscape is gorgeous.
192
00:11:37,206 --> 00:11:39,620
Why do you look like
you're about to go skiing?
193
00:11:39,724 --> 00:11:42,000
Cos I lost the battle
with the wood-burning stove.
194
00:11:42,103 --> 00:11:44,275
Are you sure this is the only
place available?
195
00:11:44,379 --> 00:11:46,655
'Everything was sold out
for the holidays.'
196
00:11:46,758 --> 00:11:49,862
Oh, and you're all set
for your skiing lesson
197
00:11:49,965 --> 00:11:53,758
with Nathan tomorrow morning
at 9am.
198
00:11:53,862 --> 00:11:56,896
'Are you ready?'
Well, as ready as I'll ever be.
199
00:11:57,000 --> 00:11:59,413
You want to talk to Logan?
'I already did.'
200
00:11:59,517 --> 00:12:01,137
I called him before you.
201
00:12:01,241 --> 00:12:04,206
Get some rest.
It's a big day tomorrow.
202
00:12:04,310 --> 00:12:07,344
If I don't turn into
a human icicle by then.
203
00:12:07,448 --> 00:12:08,586
Love you, sis.
204
00:12:08,689 --> 00:12:09,965
Love you more.
205
00:12:11,103 --> 00:12:13,137
Oh, I can pick you up.
206
00:12:33,000 --> 00:12:36,620
UPBEAT FESTIVE MUSIC
207
00:12:43,724 --> 00:12:45,344
You have to put your skis down.
208
00:12:45,448 --> 00:12:47,862
Oh.
Watch how I do it.
209
00:12:49,758 --> 00:12:51,172
Oh.
210
00:12:51,275 --> 00:12:52,448
OK.
211
00:12:55,206 --> 00:12:56,206
Ah.
212
00:12:56,310 --> 00:13:00,172
How hard could this be?
213
00:13:00,275 --> 00:13:01,551
Hm.
214
00:13:04,896 --> 00:13:06,896
I think that's Nathan.
215
00:13:07,000 --> 00:13:08,620
I'll go let him know we're
here.
216
00:13:08,724 --> 00:13:09,862
Shouldn't we wait?
217
00:13:09,965 --> 00:13:12,586
SHE WHIMPERS,
SCREAMS
218
00:13:15,275 --> 00:13:16,482
How do I stop?
219
00:13:16,586 --> 00:13:18,103
How do I stop?!
220
00:13:18,206 --> 00:13:19,379
Oh, oh!
221
00:13:19,482 --> 00:13:21,965
SCREAMS
222
00:13:22,068 --> 00:13:24,241
HE GRUNTS,
SHE WHIMPERS
223
00:13:24,344 --> 00:13:26,551
Ow!
HE GROANS
224
00:13:26,655 --> 00:13:29,413
I am so sorry.
It's OK.
225
00:13:30,965 --> 00:13:32,655
You're Nathan?
HE SIGHS
226
00:13:32,758 --> 00:13:34,862
Yeah. Last I checked.
227
00:13:34,965 --> 00:13:37,724
HE SIGHS,
GRUNTS
228
00:13:38,965 --> 00:13:41,379
You must be Rose?
No.
229
00:13:41,482 --> 00:13:43,724
I mean... yes.
230
00:13:43,827 --> 00:13:46,793
I... I thought...
231
00:13:46,896 --> 00:13:48,379
Yes, I know.
232
00:13:48,482 --> 00:13:51,137
It's the lack of
the Scottish accent, isn't it?
233
00:13:51,241 --> 00:13:53,965
SCOTTISH ACCENT:Would you
prefer if I spoke to you like this, then?
234
00:13:54,068 --> 00:13:57,275
Oh, no. Please dinnae do that.
235
00:13:57,379 --> 00:13:59,827
Even if you drank
all the Irn-Bru in Scotland,
236
00:13:59,931 --> 00:14:02,448
you'll never get your accent
back.OK, what do you expect?
237
00:14:02,551 --> 00:14:03,931
I moved to the States as a kid.
238
00:14:05,103 --> 00:14:07,758
This is my slightly taller
239
00:14:07,862 --> 00:14:11,137
and much less good-looking
best mate, Lachlan, and his son, Ollie.
240
00:14:11,241 --> 00:14:13,827
This is Rose and Logan.
Nice to meet you.
241
00:14:13,931 --> 00:14:15,827
Call me Lachy.
Oh.
242
00:14:15,931 --> 00:14:17,793
Oh, oh!
SHE SQUEALS
243
00:14:18,931 --> 00:14:19,896
LAUGHTER
244
00:14:20,000 --> 00:14:21,482
Are you as good as your aunt,
Logan?
245
00:14:21,586 --> 00:14:25,241
Good? I've been skiing in Vail
every winter with my parents.
246
00:14:25,344 --> 00:14:27,655
Well, in that case,
why don't you come ski with us?
247
00:14:27,758 --> 00:14:29,551
They might be on the bunny
slopes a wee while.
248
00:14:29,655 --> 00:14:32,310
Oh, that's a generous offer.
249
00:14:32,413 --> 00:14:34,793
But I mean, we don't want to
impose.
250
00:14:34,896 --> 00:14:36,137
Oh, not at all.
251
00:14:36,241 --> 00:14:38,379
My wife Maggie and I run the
kids' club back at the resort.
252
00:14:38,482 --> 00:14:40,413
Logan's welcome to hang out
there after skiing
253
00:14:40,517 --> 00:14:41,517
for as long as he'd like.
254
00:14:41,620 --> 00:14:43,793
Oh, are you sure?
255
00:14:43,896 --> 00:14:45,103
Is that what you want, Logan?
256
00:14:45,206 --> 00:14:46,758
Is there a Wi-Fi?
257
00:14:46,862 --> 00:14:48,241
Of course.
258
00:14:48,344 --> 00:14:50,172
It's settled, then.
259
00:14:50,275 --> 00:14:52,827
Hey, why don't you take Rose
for brekkie and a tour
260
00:14:52,931 --> 00:14:54,965
of the village after your
lesson?
261
00:14:55,068 --> 00:14:57,275
Oh, I'd love that.
It sounds fun.
262
00:14:57,379 --> 00:15:00,172
I'd, uh, love to, Rose, but,
um...
263
00:15:00,275 --> 00:15:02,448
I'm really, really busy
after our lesson.
264
00:15:02,551 --> 00:15:05,310
Is that so? With what exactly?
265
00:15:05,413 --> 00:15:09,103
I have to send out invites
for the fundraiser.
266
00:15:09,206 --> 00:15:10,827
Oh, Maggie's already
taken care of that.
267
00:15:12,034 --> 00:15:14,000
I have to organise the events,
the decorations.
268
00:15:14,103 --> 00:15:16,137
They're... They're not gonna
set themselves up.
269
00:15:16,241 --> 00:15:17,482
Well, I could help with that.
270
00:15:17,586 --> 00:15:21,137
Wait, what am I signing up
for exactly?
271
00:15:21,241 --> 00:15:23,034
Go Ski - our fundraising event.
272
00:15:23,137 --> 00:15:25,413
It's to help pay for lessons
for the wee ones in the village
273
00:15:25,517 --> 00:15:26,448
who cannae afford it.
274
00:15:26,551 --> 00:15:27,931
Oh, that's amazing.
275
00:15:28,034 --> 00:15:29,344
OK.
276
00:15:29,448 --> 00:15:30,931
So, you show me around town,
277
00:15:31,034 --> 00:15:33,206
and I'll help you set up
for the events.
278
00:15:33,310 --> 00:15:35,896
Fine. It's a lot of work.
279
00:15:36,000 --> 00:15:38,586
I'm not afraid of hard work.
280
00:15:38,689 --> 00:15:39,931
Come on, lads.
281
00:15:40,034 --> 00:15:42,206
First one down gets
an extra hot chocolate.
282
00:15:53,206 --> 00:15:54,379
Ah.
283
00:15:55,862 --> 00:15:57,172
Thank you.
284
00:15:57,275 --> 00:15:59,413
Haven't had proper breakfast
until you've had
285
00:15:59,517 --> 00:16:01,137
traditional Scottish breakfast.
286
00:16:01,241 --> 00:16:02,655
I can't eat all this.
287
00:16:02,758 --> 00:16:04,827
And what's that?
Black pudding.
288
00:16:04,931 --> 00:16:06,275
Very traditional.
289
00:16:08,620 --> 00:16:09,689
You should try it.
290
00:16:16,931 --> 00:16:19,000
Uh, don't sniff it first.
Just eat it.
291
00:16:25,931 --> 00:16:27,551
Mm, delicious.
292
00:16:29,206 --> 00:16:30,551
CHUCKLES
293
00:16:35,482 --> 00:16:38,517
What is it that you do
for work exactly?
294
00:16:38,620 --> 00:16:41,310
Work? Uh...
295
00:16:42,965 --> 00:16:46,793
Well, I, uh... I...
I do lots of different things.
296
00:16:46,896 --> 00:16:51,517
I, um... I manage, and
organise,
297
00:16:51,620 --> 00:16:54,206
and help plan events.
298
00:16:55,482 --> 00:16:57,068
Oh, so, you're an event
planner?
299
00:16:57,172 --> 00:16:59,655
That's why you offered
to help with our fundraiser?
300
00:16:59,758 --> 00:17:03,241
Yeah, exactly.
NATHAN SIGHS
301
00:17:03,344 --> 00:17:07,034
And what do you do
when ski season ends?
302
00:17:07,137 --> 00:17:10,068
Well, I'm, uh... currently...
303
00:17:10,172 --> 00:17:11,965
rethinking my career at the
moment.
304
00:17:12,068 --> 00:17:14,137
What?! Why?
305
00:17:14,241 --> 00:17:16,689
Uh, I-I-I just mean...
306
00:17:18,620 --> 00:17:23,896
..what-what are you thinking
about doing instead of, uh...
307
00:17:24,000 --> 00:17:26,310
whatever it is that you do?
308
00:17:26,413 --> 00:17:27,448
I'm just...
309
00:17:28,862 --> 00:17:31,241
..stuck between a rock
and a hard place at the moment.
310
00:17:32,551 --> 00:17:35,241
I don't know what I'm gonna do
next.Hm.
311
00:17:49,206 --> 00:17:52,896
It amazes me how ten minutes
ago we were surrounded by snow,
312
00:17:53,000 --> 00:17:54,896
and now, nothing.
313
00:17:55,000 --> 00:17:57,344
Uh, yeah, that's, uh...
Scotland for you.
314
00:17:57,448 --> 00:18:01,551
Hm. OK, so, where to first?
315
00:18:01,655 --> 00:18:03,448
Ah. Well, I guess that depends.
316
00:18:03,551 --> 00:18:05,517
What sort of things
do you like to do?
317
00:18:05,620 --> 00:18:07,827
Hm... I like to read.
318
00:18:10,034 --> 00:18:11,931
Ah, let's go in here.
319
00:18:12,965 --> 00:18:14,758
Uh, let's go to Lachy's kids'
club.
320
00:18:14,862 --> 00:18:16,034
There's...
Come on!
321
00:18:16,137 --> 00:18:18,000
And you can check on Logan.
It'll just take a second.
322
00:18:18,103 --> 00:18:19,068
No, I...
NATHAN GRUNTS
323
00:18:21,724 --> 00:18:25,275
Oh! This is adorable.
324
00:18:26,655 --> 00:18:29,689
Oh, Logan would love this
book.
325
00:18:29,793 --> 00:18:31,413
I'm gonna get it for him.
326
00:18:33,206 --> 00:18:34,482
Let me get it for you.
327
00:18:34,586 --> 00:18:36,655
Oh, don't be silly. I'll get
it.
328
00:18:36,758 --> 00:18:38,275
HE CHUCKLES
329
00:18:38,379 --> 00:18:39,793
It's OK.
330
00:18:46,862 --> 00:18:48,689
I've read every one of his
books.
331
00:18:48,793 --> 00:18:50,310
Did you know he's from around
here?
332
00:18:50,413 --> 00:18:52,034
Really?
333
00:18:52,137 --> 00:18:53,931
Our very own local celebrity.
334
00:18:56,068 --> 00:18:58,551
Aw, you must be very proud.
335
00:18:58,655 --> 00:19:00,137
Indeed.
336
00:19:00,241 --> 00:19:03,482
I can't wait until the final
book of his latest series comes out.
337
00:19:03,586 --> 00:19:06,586
We've been waiting forever,
it seems.
338
00:19:06,689 --> 00:19:08,103
You're here on holiday?
339
00:19:08,206 --> 00:19:11,103
Yeah, a little getaway
with my nephew.
340
00:19:11,206 --> 00:19:13,068
We haven't seen much yet.
341
00:19:13,172 --> 00:19:15,689
Honestly, I'm a bit more
of a city girl.
342
00:19:15,793 --> 00:19:17,793
We're not sure what to do
around here.
343
00:19:17,896 --> 00:19:20,344
Oh, well, there's plenty to do.
344
00:19:20,448 --> 00:19:22,310
I'm sure you'll find something.
345
00:19:27,310 --> 00:19:29,000
HE SIGHS
346
00:19:34,103 --> 00:19:35,172
BELL TOLLS
347
00:19:36,172 --> 00:19:39,517
So, local celebrity, huh?
348
00:19:39,620 --> 00:19:42,137
Yeah. Guess my secret is out.
349
00:19:43,655 --> 00:19:46,448
You're admired and respected.
You should be proud of that.
350
00:19:46,551 --> 00:19:47,620
HE SIGHS
351
00:19:47,724 --> 00:19:49,655
Look, I'm... I'm grateful
for everyone who reads
352
00:19:49,758 --> 00:19:51,310
and loves my books.
353
00:19:51,413 --> 00:19:54,103
It's just...
Look, it's a lot sometimes, OK?
354
00:19:54,206 --> 00:19:55,482
You wouldn't understand.
355
00:19:57,034 --> 00:19:58,586
HE SIGHS
356
00:19:58,689 --> 00:20:00,689
So, you're not impressed
with Scotland so far?
357
00:20:00,793 --> 00:20:03,379
No, no, no, no.
I didn't say that.
358
00:20:03,482 --> 00:20:07,241
It's just... a lot slower
than the city.
359
00:20:07,344 --> 00:20:09,620
All right, well, the city's
got nothing on the character
360
00:20:09,724 --> 00:20:10,862
and charm of the Highlands.
361
00:20:10,965 --> 00:20:13,724
UPBEAT SCOTTISH FOLK
INSTRUMENTAL
362
00:20:38,172 --> 00:20:39,896
Oh, wow.
363
00:20:40,000 --> 00:20:42,655
This is so beautiful.
364
00:20:42,758 --> 00:20:45,551
There's so much rich history
here.
365
00:20:45,655 --> 00:20:48,586
Yeah, and it's, uh...
something that can never be bought.
366
00:20:48,689 --> 00:20:50,827
Well, this is a nice surprise.
367
00:20:50,931 --> 00:20:52,827
Mom, this is Rose.
368
00:20:52,931 --> 00:20:55,275
Lovely to meet you, dear.
369
00:20:56,689 --> 00:20:58,206
I'm Fiona.
370
00:20:58,310 --> 00:20:59,655
Oh, my.
371
00:20:59,758 --> 00:21:01,275
Aren't you a beauty?
372
00:21:01,379 --> 00:21:03,551
And tall like a Highland rose.
373
00:21:03,655 --> 00:21:06,896
SHE CHUCKLES
Aye, a rare and bonny flower.
374
00:21:07,000 --> 00:21:09,034
Oh.
SHE CHUCKLES
375
00:21:09,137 --> 00:21:11,517
Thank you. That's very kind.
376
00:21:11,620 --> 00:21:14,379
NATHAN CHUCKLE
Mom, Dad, uh...
377
00:21:14,482 --> 00:21:17,689
Rose is vacationing here from
Los Angeles with her nephew,
378
00:21:17,793 --> 00:21:19,103
and I thought it would be nice
379
00:21:19,206 --> 00:21:21,172
if I just showed her
some Scottish history.
380
00:21:21,275 --> 00:21:23,379
From Los Angeles, eh?
Like our Nathan.
381
00:21:23,482 --> 00:21:24,758
Funny.
382
00:21:24,862 --> 00:21:27,931
You never mentioned knowing
such a beautiful lady as this.
383
00:21:28,034 --> 00:21:31,241
Dad, Dad, Dad. It's not like
that.
384
00:21:31,344 --> 00:21:33,413
We've just met in Aviemore.
385
00:21:33,517 --> 00:21:36,103
Stop your teasing, Fergus.
Come on.
386
00:21:36,206 --> 00:21:37,517
FERGUS LAUGHS,
NATHAN SIGHS
387
00:21:37,620 --> 00:21:39,586
I'm sorry.
SHE GIGGLES
388
00:21:39,689 --> 00:21:43,172
So, this was Nathan's
favourite room to hide in
389
00:21:43,275 --> 00:21:45,482
when he played hide and seek
with his father as a wee boy.
390
00:21:45,586 --> 00:21:47,206
Wait, this is your castle?
391
00:21:47,310 --> 00:21:48,586
Oh, no, no.
392
00:21:48,689 --> 00:21:50,586
Fergus and I are just
the castle caretakers.
393
00:21:50,689 --> 00:21:53,034
We work here and live
on the grounds.
394
00:21:53,137 --> 00:21:55,896
But Duke Alistair loved Nathan,
395
00:21:56,000 --> 00:21:57,724
and he gave him the run
of the castle.
396
00:21:57,827 --> 00:22:00,620
You didn't tell me you grew up
in a castle.
397
00:22:00,724 --> 00:22:02,724
I mean, what a wonderful
childhood.
398
00:22:02,827 --> 00:22:05,896
Uh, I... I didn't think
it was important.
399
00:22:06,000 --> 00:22:08,551
I hope you don't mind me
asking,
400
00:22:08,655 --> 00:22:11,655
but why don't you have
any Christmas decorations?
401
00:22:11,758 --> 00:22:13,068
Oh.
402
00:22:13,172 --> 00:22:16,379
After Duke Alistair
passed away leaving no heirs,
403
00:22:16,482 --> 00:22:18,379
so did his tradition.
404
00:22:18,482 --> 00:22:20,482
He loved Christmas.
405
00:22:20,586 --> 00:22:23,758
Every corner of the castle
sparkled with holiday magic.
406
00:22:23,862 --> 00:22:26,517
Yeah, we would all spend time
here together as a family,
407
00:22:26,620 --> 00:22:29,965
but he's put an end to that,
too.
408
00:22:30,068 --> 00:22:32,068
That's terrible. Why?
409
00:22:32,172 --> 00:22:34,344
Duke Hamish is a grumpy old
Scrooge.
410
00:22:34,448 --> 00:22:38,275
Rose, would you like to see
Duke Alistair's private chambers?
411
00:22:38,379 --> 00:22:39,931
The room's considered sacred,
412
00:22:40,034 --> 00:22:43,379
and it's one of the only rooms
that's not available to the public.
413
00:22:43,482 --> 00:22:45,827
Yeah.
Come on.
414
00:22:49,103 --> 00:22:50,137
Wow.
415
00:23:00,551 --> 00:23:02,586
SPEAKS SCOTTISH GAELIC
416
00:23:03,689 --> 00:23:05,034
What does that mean?
417
00:23:05,137 --> 00:23:07,034
"Forever in our memories."
418
00:23:07,137 --> 00:23:09,517
Meaning -
never forget the ones you love.
419
00:23:10,586 --> 00:23:12,620
He put that up the week
before he died.
420
00:23:12,724 --> 00:23:14,310
No-one knows why.
421
00:23:16,344 --> 00:23:17,655
Hm.
422
00:23:19,896 --> 00:23:21,448
May I?
Of course.
423
00:23:22,862 --> 00:23:24,068
CAMERA SHUTTER CLICKS
424
00:23:34,689 --> 00:23:37,034
The kilt is the family's
tartan.
425
00:23:37,137 --> 00:23:39,551
It's a traditional
Scottish pattern,
426
00:23:39,655 --> 00:23:41,586
but unique to each clan.
427
00:23:52,413 --> 00:23:54,793
OK, let me get this straight.
428
00:23:54,896 --> 00:23:57,413
So, Alistair had no children.
429
00:23:57,517 --> 00:24:00,448
The dukedom went
to his younger brother,
430
00:24:00,551 --> 00:24:02,137
Hamish, correct?
431
00:24:02,241 --> 00:24:05,793
Aye, but Duke Alistair
explicitly stated in his will
432
00:24:05,896 --> 00:24:07,724
that any child
of the three siblings
433
00:24:07,827 --> 00:24:09,793
would inherit the castle
and title of Duke.
434
00:24:09,896 --> 00:24:12,965
But none of the siblings
had any children.
435
00:24:13,068 --> 00:24:14,551
So, why put it in the will?
436
00:24:14,655 --> 00:24:16,965
Aye, why indeed.
437
00:24:17,068 --> 00:24:19,000
Another of the Duke's
mysteries.
438
00:24:19,103 --> 00:24:24,517
So, there were three siblings
and none of them had children?
439
00:24:24,620 --> 00:24:28,034
Aye. Alistair, Hamish, and
Mary.
440
00:24:28,137 --> 00:24:29,655
And Mary was the youngest?
441
00:24:29,758 --> 00:24:31,172
Well, she was, aye.
Hm.
442
00:24:33,034 --> 00:24:36,103
Bugger. Another tour group.
Waste of time.
443
00:24:36,206 --> 00:24:37,793
INDISTINCT CHATTER
444
00:24:40,344 --> 00:24:41,517
GASPS
445
00:24:41,620 --> 00:24:43,758
I really have to go
to the bathroom.
446
00:24:43,862 --> 00:24:44,827
Where is it?
447
00:24:44,931 --> 00:24:47,413
Oh, it's, uh, just...
448
00:24:58,310 --> 00:25:00,413
Why is Siobhan still in
Scotland?
449
00:25:00,517 --> 00:25:03,137
I thought she went back
to the London office.
450
00:25:03,241 --> 00:25:04,931
Oh, I forgot.
451
00:25:05,034 --> 00:25:08,689
She extended her stay to be
with her family for the holidays.
452
00:25:08,793 --> 00:25:11,034
Wait, how do you know she's
there?
453
00:25:11,137 --> 00:25:13,379
Because she's here at the
castle.
454
00:25:13,482 --> 00:25:15,931
Castle?! Did she see you?
455
00:25:16,034 --> 00:25:18,172
I don't think so.
What am I supposed to do?
456
00:25:18,275 --> 00:25:19,689
She'll blow my cover.
457
00:25:19,793 --> 00:25:21,620
Well, try to get out
without being seen.
458
00:25:21,724 --> 00:25:24,482
I knew this was a bad idea.
'You'll be fine.'
459
00:25:24,586 --> 00:25:26,034
Just don't get caught.
460
00:25:26,137 --> 00:25:27,793
Hey.
461
00:25:27,896 --> 00:25:30,310
Did you get lost?
Hey.
462
00:25:31,896 --> 00:25:33,482
I'd love to get some fresh
air.
463
00:25:33,586 --> 00:25:35,586
Why don't we go take a tour
of the grounds?
464
00:25:35,689 --> 00:25:37,586
Oh, yeah. Su...
Here. It's this way.
465
00:25:37,689 --> 00:25:38,793
Oh.
466
00:25:46,413 --> 00:25:48,482
So, what was it like growing
up in a castle?
467
00:25:48,586 --> 00:25:50,793
HE CHUCKLES
I don't know.
468
00:25:50,896 --> 00:25:53,655
Honestly, I never really
thought about it much.
469
00:25:54,758 --> 00:25:56,586
Home was home and...
470
00:25:56,689 --> 00:25:59,000
Yeah. My parents are great.
471
00:25:59,103 --> 00:26:02,000
I don't know what would have
happened to me
472
00:26:02,103 --> 00:26:03,275
if it wasn't for them.
473
00:26:04,482 --> 00:26:05,551
What do you mean?
474
00:26:05,655 --> 00:26:10,379
My mom died during childbirth,
so they adopted me.
475
00:26:10,482 --> 00:26:12,172
Oh.
476
00:26:12,275 --> 00:26:13,862
I am so sorry.
477
00:26:13,965 --> 00:26:16,862
I had no idea.
It's fine.
478
00:26:16,965 --> 00:26:18,586
Thank you.
479
00:26:18,689 --> 00:26:21,137
Did you know anything about
her?
480
00:26:21,241 --> 00:26:23,103
No.
481
00:26:23,206 --> 00:26:25,551
Uh, I never really thought to
ask.
482
00:26:27,310 --> 00:26:29,482
All I know is I love my
parents.
483
00:26:29,586 --> 00:26:30,758
They love me and...
484
00:26:31,827 --> 00:26:33,862
..you know,
that's what really matters.
485
00:26:33,965 --> 00:26:35,000
Yeah.
486
00:26:36,586 --> 00:26:38,482
Come on. It's this way.
Oh.
487
00:26:40,000 --> 00:26:42,620
Oh, wow.
488
00:26:42,724 --> 00:26:44,827
SHE GASPS
489
00:26:44,931 --> 00:26:47,172
This is magnificent.
490
00:26:48,448 --> 00:26:51,310
It's so peaceful.
491
00:26:54,068 --> 00:26:57,586
I'd like to come down here
when I need some time alone, and...
492
00:26:58,896 --> 00:27:00,655
..you know, just think and
unwind.
493
00:27:03,793 --> 00:27:06,137
Speaking of thinking...
494
00:27:06,241 --> 00:27:09,758
you mentioned you were
considering a new career.
495
00:27:09,862 --> 00:27:12,000
I mean, clearly, you love
writing.
496
00:27:12,103 --> 00:27:15,379
And the woman at the book
store is dying for your last book.
497
00:27:15,482 --> 00:27:17,689
BIRDS CHIRPING
IN BACKGROUND
498
00:27:17,793 --> 00:27:19,068
A lot of people are.
499
00:27:20,310 --> 00:27:22,103
Uh, sometimes...
500
00:27:24,241 --> 00:27:27,379
..I don't know, what you think
you wanted isn't what you expected,
501
00:27:27,482 --> 00:27:30,689
or doesn't feel the way you
thought it would feel, and...
502
00:27:33,241 --> 00:27:34,793
..it all just seems hollow.
503
00:27:34,896 --> 00:27:37,068
You start to question your
choices.
504
00:27:43,137 --> 00:27:44,172
Hey.
505
00:27:45,689 --> 00:27:47,034
What is that?
506
00:27:47,137 --> 00:27:48,344
Celtic mythology.
507
00:27:48,448 --> 00:27:53,379
This stag is symbol
of strength and endurance.
508
00:27:53,482 --> 00:27:55,172
It's said to be a spirit guide.
509
00:27:55,275 --> 00:27:58,275
It can transition effortlessly
between worlds.
510
00:28:01,034 --> 00:28:04,068
Beautiful, isn't he?
Yeah.
511
00:28:12,862 --> 00:28:15,275
UPBEAT FESTIVE MUSIC
512
00:28:15,379 --> 00:28:16,862
LOGAN LAUGHS
Yeah!
513
00:28:16,965 --> 00:28:19,379
HE SCREAMS
514
00:28:20,551 --> 00:28:22,586
Whoo!
Yeah!
515
00:28:23,793 --> 00:28:25,620
Whoa-ho-ho-ho-ho!
516
00:28:27,206 --> 00:28:29,689
Oh, are you sure this is safe?
517
00:28:29,793 --> 00:28:32,137
NATHAN:Perfectly!
SHE SCREAMS
518
00:28:32,241 --> 00:28:33,551
HE GRUNTS
519
00:28:33,655 --> 00:28:35,689
Oh.You hurt?
Oh...
520
00:28:35,793 --> 00:28:37,275
Oh.
521
00:28:37,379 --> 00:28:38,896
I don't think so.
522
00:28:39,000 --> 00:28:40,586
SHE EXHALES
523
00:28:40,689 --> 00:28:45,000
I think you're the only person
I've ever seen fall while tubing.
524
00:28:45,103 --> 00:28:47,896
Sure you're OK?
Just a bruised ego.
525
00:28:48,000 --> 00:28:51,413
Hey, Tiffany, you know tubing
is meant to be on the tube, right?
526
00:28:51,517 --> 00:28:53,517
Tiffany?
527
00:28:53,620 --> 00:28:55,413
Uh...
528
00:28:55,517 --> 00:28:56,551
Oh!
529
00:28:56,655 --> 00:28:59,068
CHUCKLES
530
00:28:59,172 --> 00:29:01,517
It is so silly.
531
00:29:01,620 --> 00:29:03,206
He likes to play these games
532
00:29:03,310 --> 00:29:05,482
where he calls me
by different names.
533
00:29:05,586 --> 00:29:08,241
You know, kids. It's so weird.
534
00:29:08,344 --> 00:29:11,275
Yeah, kids and their
imaginations.TIFFANY CHUCKLES
535
00:29:11,379 --> 00:29:15,724
Hey, how about we go somewhere
where I guarantee
536
00:29:15,827 --> 00:29:17,068
you won't get hurt?
537
00:29:18,206 --> 00:29:21,310
OK, well, knowing you,
I can't guarantee, but...
538
00:29:21,413 --> 00:29:24,448
It's the snow.
I think it's out to get me.
539
00:29:26,724 --> 00:29:28,068
SHE SCREAMS
540
00:29:30,172 --> 00:29:31,655
Seriously?
541
00:29:31,758 --> 00:29:33,206
Oh, oh.
542
00:29:33,310 --> 00:29:34,655
All right!
Oh.
543
00:29:34,758 --> 00:29:36,551
You're on!
Oh!
544
00:29:36,655 --> 00:29:38,103
You are in trouble!
545
00:29:38,206 --> 00:29:40,448
LAUGHTER
546
00:29:40,551 --> 00:29:42,275
LOGAN:I nailed you!
547
00:29:42,379 --> 00:29:44,034
TIFFANY SCREAMS,
LAUGHS
548
00:29:44,137 --> 00:29:45,275
Oh!
549
00:29:46,620 --> 00:29:48,448
KIDS LAUGH
550
00:29:48,551 --> 00:29:50,551
Whoo!
SHE LAUGHS
551
00:29:55,034 --> 00:29:56,206
NATHAN SIGHS
552
00:29:56,310 --> 00:29:58,586
We're short on
our fundraising goal.
553
00:29:58,689 --> 00:30:01,000
Donations are way down.
554
00:30:03,310 --> 00:30:05,448
Well, I wouldnae worry too
much.
555
00:30:05,551 --> 00:30:07,034
Still early days.
556
00:30:09,034 --> 00:30:11,758
Yeah. So what's the plan now?
557
00:30:11,862 --> 00:30:15,068
Eh... Give me a day or two.
558
00:30:15,172 --> 00:30:16,551
I'll think of something.
559
00:30:19,275 --> 00:30:21,068
CLOCK CHIMES
560
00:30:22,172 --> 00:30:25,137
It's getting complicated,
Soph.
561
00:30:25,241 --> 00:30:28,862
I didn't expect to actually
feel.
562
00:30:28,965 --> 00:30:30,448
SOPHIE, ON PHONE:'Feel?'
563
00:30:30,551 --> 00:30:33,103
Are you developing feelings
for him?
564
00:30:33,206 --> 00:30:35,103
I think I am.
565
00:30:35,206 --> 00:30:38,724
And more than I should,
which makes me feel even worse.
566
00:30:39,896 --> 00:30:42,965
Every time he opens up, it
feels like I'm betraying him.
567
00:30:43,068 --> 00:30:45,551
But he's opening up to you.
That's great!
568
00:30:45,655 --> 00:30:47,206
Are you seeing him tomorrow?
569
00:30:47,310 --> 00:30:51,275
Yeah, he's been showing me
around all his favourite places in town.
570
00:30:51,379 --> 00:30:52,413
Perfect!
571
00:30:52,517 --> 00:30:54,620
This is going better
than we expected.
572
00:30:54,724 --> 00:30:57,241
I don't know if I can keep
doing this.
573
00:30:57,344 --> 00:30:59,793
You'll tell him the truth
when the time is right.
574
00:30:59,896 --> 00:31:02,965
Just stick it out
for a few more days, OK?
575
00:31:10,448 --> 00:31:12,931
SHE SQUEALS,
LAUGHS
576
00:31:13,034 --> 00:31:15,310
I did it!You sure
you haven't done this before?
577
00:31:15,413 --> 00:31:18,000
I promise!
This is my first time!
578
00:31:18,103 --> 00:31:19,965
All right.
It must be beginner's luck.
579
00:31:20,068 --> 00:31:21,482
Here, let's try another.
580
00:31:21,586 --> 00:31:24,724
OK. OK.
581
00:31:24,827 --> 00:31:27,620
Now breathe out on your
release.
582
00:31:27,724 --> 00:31:29,068
OK.
583
00:31:32,931 --> 00:31:34,655
SHE SQUEALS,
LAUGHS
584
00:31:34,758 --> 00:31:36,379
Oh!
585
00:31:36,482 --> 00:31:38,482
I think we finally found
something you're good at!
586
00:31:38,586 --> 00:31:40,827
Oh... I'm like Robin Hood.
587
00:31:40,931 --> 00:31:43,241
Yeah, just like Robin Hood!
SHE LAUGHS
588
00:31:43,344 --> 00:31:45,275
Seriously, that was great.
I'm proud of you.
589
00:31:45,379 --> 00:31:46,965
You have great form.
590
00:31:49,655 --> 00:31:51,793
Not that I was looking
at your form.
591
00:31:51,896 --> 00:31:55,206
Or-Or-Or not looking at your
form.
592
00:31:55,310 --> 00:31:58,137
So, you noticed my form?
593
00:32:00,034 --> 00:32:03,103
You want to go grab a cup of
hot chocolate from Santa's Grotto?
594
00:32:03,206 --> 00:32:04,517
Sure. Why not?
595
00:32:04,620 --> 00:32:07,448
What's Christmas without
a visit to Santa, right?
596
00:32:07,551 --> 00:32:09,137
Yeah, let's do that.
597
00:32:20,689 --> 00:32:23,241
Ugh, I used to love Christmas.
598
00:32:23,344 --> 00:32:24,896
Used to?
599
00:32:25,000 --> 00:32:28,034
Uh, somewhere along the way,
Christmas just became...
600
00:32:28,137 --> 00:32:29,827
another day.
601
00:32:29,931 --> 00:32:33,344
But being here with you,
in this place...
602
00:32:33,448 --> 00:32:35,241
There's something magical
about it.
603
00:32:36,586 --> 00:32:38,068
Feels just like...
604
00:32:38,172 --> 00:32:39,275
BOTH:..home.
605
00:32:39,379 --> 00:32:40,965
BOTH CHUCKLE
606
00:32:42,000 --> 00:32:43,448
Um...
607
00:32:43,551 --> 00:32:45,689
I just have to make a quick
call.
608
00:32:45,793 --> 00:32:47,413
I'll be right back.
OK.
609
00:32:47,517 --> 00:32:50,862
Nathan. Didn't expect to run
into you here.
610
00:32:50,965 --> 00:32:54,448
Siobhan. Hey, uh...
HE CLEARS THROAT
611
00:32:54,551 --> 00:32:58,000
Thought you went back to London
after our discussion.
612
00:32:58,103 --> 00:32:59,413
I'm visiting family.
613
00:32:59,517 --> 00:33:01,413
Gonna have some
other business here.
614
00:33:03,931 --> 00:33:06,896
Have you changed your mind
about our discussion yet?
615
00:33:07,000 --> 00:33:09,758
I haven't, and you can tell
your pit bull of a boss
616
00:33:09,862 --> 00:33:11,275
to stop sending people.
617
00:33:11,379 --> 00:33:13,517
All right? I-I-I don't want to
talk about it.
618
00:33:13,620 --> 00:33:15,862
Fine, but, Nathan,
I've been your editor
619
00:33:15,965 --> 00:33:17,206
on your last five books now.
620
00:33:17,310 --> 00:33:18,413
This isn't like you.
621
00:33:18,517 --> 00:33:21,344
I'm here if you ever want to
talk.
622
00:33:21,448 --> 00:33:22,689
As a friend.
623
00:33:22,793 --> 00:33:24,310
Thank you, Siobhan. I, uh...
624
00:33:25,413 --> 00:33:26,448
..I appreciate it.
625
00:33:27,482 --> 00:33:29,206
You take care.
626
00:33:29,310 --> 00:33:30,931
I'll be seeing you soon.
627
00:33:36,862 --> 00:33:38,448
Uh, Lachy, hey.
628
00:33:38,551 --> 00:33:40,241
NATHAN EXHALES
Glad I ran into you, mate.
629
00:33:40,344 --> 00:33:41,517
What's up?
630
00:33:41,620 --> 00:33:43,620
Bring the kids down from the
club for a little outing.
631
00:33:43,724 --> 00:33:47,068
I could use some help.
It's like herding feral cats.
632
00:33:47,172 --> 00:33:48,965
Maggie always makes it look
so effortless.
633
00:33:49,068 --> 00:33:50,172
NATHAN CHUCKLES
634
00:33:50,275 --> 00:33:52,344
Yeah, where is that amazing
wife of yours anyway?
635
00:33:52,448 --> 00:33:53,931
She's back at the club.
636
00:33:54,034 --> 00:33:56,896
It was my turn to run
the excursion.
637
00:33:57,000 --> 00:33:58,689
INDISTINCT BACKGROUND
CHATTER
638
00:34:03,827 --> 00:34:05,000
SIGHS
639
00:34:06,517 --> 00:34:08,862
Logan. Hey, bud.
640
00:34:08,965 --> 00:34:11,275
What did you want to ask Santa
for this year?
641
00:34:11,379 --> 00:34:12,827
A bull market.
642
00:34:12,931 --> 00:34:15,241
CHUCKLES:OK.
643
00:34:15,344 --> 00:34:18,172
He's right over there,
so now's your chance.
644
00:34:18,275 --> 00:34:20,241
I don't think so.
645
00:34:21,310 --> 00:34:23,103
Are you afraid of Santa Claus?
646
00:34:23,206 --> 00:34:24,758
EXHALES
647
00:34:32,068 --> 00:34:34,000
Ho, ho, ho!
648
00:34:35,517 --> 00:34:38,310
I have more call options
than you have presents
649
00:34:38,413 --> 00:34:40,758
in that bag,
so I want the market to soar.
650
00:34:40,862 --> 00:34:42,103
What?
651
00:34:50,068 --> 00:34:52,758
So, what happened to you
at Santa's Grotto?
652
00:34:52,862 --> 00:34:54,344
You just disappeared.
653
00:34:54,448 --> 00:34:56,448
Oh, yeah. Sorry.
654
00:34:56,551 --> 00:34:58,689
Uh... a work thing came up.
655
00:34:58,793 --> 00:35:01,310
But you're supposed to be
on vacation?
656
00:35:01,413 --> 00:35:04,413
Sometimes I feel like work
follows me everywhere I go.
657
00:35:05,827 --> 00:35:09,448
Yeah, trust me, I know the
feeling.
658
00:35:12,344 --> 00:35:14,172
Anyway, while you're here,
you have to try
659
00:35:14,275 --> 00:35:16,000
one of our most authentic
Scottish dishes.
660
00:35:16,103 --> 00:35:17,724
TAPS MENU
Haggis.
661
00:35:17,827 --> 00:35:19,724
Haggis? Should I be worried?
662
00:35:19,827 --> 00:35:21,724
It doesn't sound great.
Oh, no.
663
00:35:21,827 --> 00:35:25,793
Think, um... oatmeal,
vegetables, and spices.
664
00:35:25,896 --> 00:35:28,896
Served with neeps and tatties.
Very, very traditional.
665
00:35:29,000 --> 00:35:31,275
"Neeps and tatties"?
Did you just make that up?
666
00:35:31,379 --> 00:35:35,206
No, neeps are turnips and
tatties are mashed potatoes.
667
00:35:35,310 --> 00:35:36,931
Actually, fun fact.
668
00:35:37,034 --> 00:35:39,724
Haggis is most famously served
on Burns Night.
669
00:35:39,827 --> 00:35:42,551
Robert Burns?
That's my favourite poet.
670
00:35:42,655 --> 00:35:47,310
Oh, coming in for the win
on that literary angle.
671
00:35:47,413 --> 00:35:49,000
How could I resist, hm?
672
00:35:51,482 --> 00:35:54,586
I, um, need your help with
something.
673
00:35:54,689 --> 00:35:56,586
For the fundraiser.
674
00:35:56,689 --> 00:35:58,551
Great. What is it?
675
00:35:58,655 --> 00:36:00,275
I'll show you.
676
00:36:00,379 --> 00:36:02,655
After we eat. Hi.
677
00:36:04,068 --> 00:36:05,827
I'll have the fish and chips,
678
00:36:05,931 --> 00:36:08,724
and the lady will have
an extra large haggis.
679
00:36:23,206 --> 00:36:24,827
LACHLAN:Still on that phone,
eh?
680
00:36:26,517 --> 00:36:29,551
What can we do
to entice you off it?
681
00:36:29,655 --> 00:36:33,172
Skiing?
Nah, unfortunately not.
682
00:36:33,275 --> 00:36:35,517
The weather's nae good.
683
00:36:35,620 --> 00:36:37,862
And taking a bunch of kids
out to a snowbank
684
00:36:37,965 --> 00:36:39,758
is not on my to-do list today.
685
00:36:39,862 --> 00:36:40,862
What's up, kid?
686
00:36:40,965 --> 00:36:42,586
Bad day in the market.
687
00:36:42,689 --> 00:36:44,241
My stocks are down.
688
00:36:45,413 --> 00:36:46,862
Wait.
689
00:36:46,965 --> 00:36:49,034
Do you mean to tell me
you've actually been
690
00:36:49,137 --> 00:36:50,758
trading stocks this whole time?
691
00:36:50,862 --> 00:36:53,793
Yeah. Duh.
LACHLAN LAUGHS
692
00:36:53,896 --> 00:36:55,241
Sorry.
693
00:36:56,586 --> 00:36:58,275
Listen.
694
00:36:58,379 --> 00:37:00,655
It's good to have goals,
Logan...
695
00:37:00,758 --> 00:37:02,448
but dinnae rush through being
a kid.
696
00:37:02,551 --> 00:37:04,137
Trust me.
697
00:37:04,241 --> 00:37:05,862
The market will always be
there.
698
00:37:05,965 --> 00:37:10,068
But the memories you make,
playing tag or laughing with pals,
699
00:37:10,172 --> 00:37:11,241
priceless.
700
00:37:12,620 --> 00:37:14,620
Dinnae let the opportunity
pass you by.
701
00:37:14,724 --> 00:37:19,068
Life's richest investments
aren't always in money, lad.
702
00:37:20,137 --> 00:37:23,586
Sometimes, they're in the fun
you have along the way.
703
00:37:25,379 --> 00:37:26,620
Logan!
704
00:37:29,482 --> 00:37:32,206
Go on. Join them.
705
00:37:32,310 --> 00:37:33,862
And remember what I said.
706
00:37:45,379 --> 00:37:47,000
LOGAN INHALES DEEPLY
707
00:37:57,586 --> 00:37:59,275
We actually did it.
708
00:38:00,620 --> 00:38:02,862
Not bad for two city folks,
huh?
709
00:38:04,137 --> 00:38:06,379
I'm actually having fun here.
710
00:38:06,482 --> 00:38:08,655
Aww! I knew you would, kiddo.
711
00:38:11,103 --> 00:38:13,034
Lachy and his family
have been great.
712
00:38:13,137 --> 00:38:15,379
They've invited me
to their house tomorrow.
713
00:38:15,482 --> 00:38:18,482
Can I go?
Of course, you could go.
714
00:38:18,586 --> 00:38:21,034
It's wonderful
to see you making new friends.
715
00:38:22,931 --> 00:38:25,689
You know, I'm starting to
realise...
716
00:38:27,413 --> 00:38:29,172
..maybe it's not all about
work.
717
00:38:30,379 --> 00:38:31,586
Hm.
718
00:38:35,965 --> 00:38:38,965
Oh! This is amazing!
SHE GASPS
719
00:38:39,068 --> 00:38:41,241
I get it why you like
this place so much.
720
00:38:41,344 --> 00:38:44,034
Yeah, well, you gotta keep
in touch with your inner child.
721
00:38:44,137 --> 00:38:45,586
At least a little bit.
722
00:38:45,689 --> 00:38:47,689
Make sure the magic
doesn't slip away.
723
00:38:48,827 --> 00:38:52,379
Do you ever worry if the magic
might slip away for you?
724
00:38:52,482 --> 00:38:54,655
As a writer, I mean.
725
00:38:54,758 --> 00:38:56,310
HE SIGHS
726
00:38:56,413 --> 00:38:59,275
I mean, sometimes I feel like
it already has.
727
00:39:00,758 --> 00:39:02,965
Truth is,
I don't write much these days.
728
00:39:04,172 --> 00:39:06,137
I'm lost at sea. I'm, uh...
729
00:39:07,724 --> 00:39:09,655
Uh, with all the attention
fame brings,
730
00:39:09,758 --> 00:39:12,068
you don't know
if people like you for you.
731
00:39:12,172 --> 00:39:14,137
Hm.
Or your success.
732
00:39:14,241 --> 00:39:17,103
I don't know.
I write about love, but...
733
00:39:17,206 --> 00:39:18,793
I can't find it in my own life.
734
00:39:20,241 --> 00:39:22,172
I just feel like a fraud
sometimes.
735
00:39:22,275 --> 00:39:23,620
SHE CLICKS TONGUE
736
00:39:23,724 --> 00:39:28,275
Are you sure you don't enjoy
all the attention and success?
737
00:39:28,379 --> 00:39:29,482
No, I'm sure.
738
00:39:29,586 --> 00:39:31,655
Yeah, it's definitely
my least favourite part.
739
00:39:33,068 --> 00:39:36,000
I don't know, I don't want
to sound ungrateful, but...
740
00:39:36,103 --> 00:39:38,034
I just feel like I'm adrift.
741
00:39:38,137 --> 00:39:42,034
I'm stuck in between
who I think I am
742
00:39:42,137 --> 00:39:45,482
and who I feel like everyone
else thinks I should be.
743
00:39:45,586 --> 00:39:47,862
I don't think you sound
ungrateful.
744
00:39:49,034 --> 00:39:52,551
But the real you,
the one behind the words...
745
00:39:54,000 --> 00:39:55,448
..that's what draws people in.
746
00:40:13,586 --> 00:40:17,034
Maybe it's time to share
that part of you again.
747
00:40:18,586 --> 00:40:21,310
The world is waiting
to see how it all ends.
748
00:40:21,413 --> 00:40:22,517
HE EXHALES
749
00:40:22,620 --> 00:40:24,241
You're starting to sound
like my editor.
750
00:40:24,344 --> 00:40:26,689
Oh, no, no, no. I didn't mean,
I...
751
00:40:28,034 --> 00:40:31,620
I just know how much
your stories mean to people.
752
00:40:31,724 --> 00:40:34,793
Believe me, I understand.
753
00:40:36,034 --> 00:40:41,413
You want to avoid situations
that make you feel exposed.
754
00:40:43,655 --> 00:40:45,793
I hate to break it to you,
but, um,
755
00:40:45,896 --> 00:40:48,137
you're a little exposed right
now.
756
00:40:50,275 --> 00:40:51,379
SHE LAUGHS
757
00:40:51,482 --> 00:40:52,551
# Ooh
758
00:40:52,655 --> 00:40:54,758
# Hey
759
00:40:57,862 --> 00:40:59,103
# Ooh
760
00:41:00,965 --> 00:41:03,000
# Hurry home and come round
here
761
00:41:03,103 --> 00:41:06,275
# I really love this time of
year
762
00:41:06,379 --> 00:41:08,413
# Making plans to get
together... #
763
00:41:08,517 --> 00:41:09,689
Hold still.
764
00:41:09,793 --> 00:41:11,620
# Memories that will last
forever
765
00:41:11,724 --> 00:41:14,724
# Snow is falling deep outside
766
00:41:14,827 --> 00:41:17,689
# The day is almost up
767
00:41:17,793 --> 00:41:20,586
# Come inside and don't be shy
768
00:41:20,689 --> 00:41:22,137
# Cos now it's time... #
Whoa.
769
00:41:22,241 --> 00:41:23,827
# To have some fun
770
00:41:23,931 --> 00:41:26,241
# Christmas
# Oh, oh, oh
771
00:41:26,344 --> 00:41:27,551
# It's Christmas... #
772
00:41:27,655 --> 00:41:28,793
Ah!
773
00:41:28,896 --> 00:41:31,241
# And I want to share
This Christmas with you... #
774
00:41:31,344 --> 00:41:32,551
Oh, that's hot.
SHE LAUGHS
775
00:41:32,655 --> 00:41:33,862
# Christmas... #
776
00:41:33,965 --> 00:41:35,034
It's so good.
777
00:41:35,137 --> 00:41:36,413
What?
# It's Christmas... #
778
00:41:36,517 --> 00:41:37,517
There.
779
00:41:40,482 --> 00:41:42,724
Oh, wow.
NATHAN LAUGHS
780
00:41:44,206 --> 00:41:45,241
What?!
No, it's just like
781
00:41:45,344 --> 00:41:47,206
you've never seen
Christmas lights before.
782
00:41:47,310 --> 00:41:50,344
Oh, but it's so magical.
783
00:41:50,448 --> 00:41:54,137
I mean, when did I stop paying
attention to things like this?
784
00:41:54,241 --> 00:41:56,172
Well, sometimes you...
785
00:41:57,275 --> 00:41:58,551
..just need a little reminder.
786
00:41:58,655 --> 00:42:00,103
Come on.
787
00:42:00,206 --> 00:42:02,137
I want to show you something.
788
00:42:02,241 --> 00:42:03,448
OK.
SHE CHUCKLES
789
00:42:06,137 --> 00:42:07,586
OK, be careful. Be careful.
790
00:42:07,689 --> 00:42:09,000
Oh.
All right.
791
00:42:09,103 --> 00:42:10,206
SHE LAUGHS
792
00:42:10,310 --> 00:42:12,586
OK, OK.
Right?
793
00:42:12,689 --> 00:42:14,551
OK, OK.
OK, here I go.
794
00:42:14,655 --> 00:42:16,275
OK.
BOTH LAUGH
795
00:42:16,379 --> 00:42:18,068
Come on. We're almost there.
796
00:42:18,172 --> 00:42:19,379
OK.
SHE CHUCKLES
797
00:42:19,482 --> 00:42:22,413
I feel like if you take big
steps, it really helps.
798
00:42:22,517 --> 00:42:24,034
Oh.
HE EXHALES
799
00:42:24,137 --> 00:42:25,655
SHE CHUCKLES
800
00:42:25,758 --> 00:42:27,827
Oh.
Isn't this an amazing view?
801
00:43:04,344 --> 00:43:06,517
It's getting late. I'm, uh...
802
00:43:08,206 --> 00:43:10,034
I'm gonna go check in on
Logan.
803
00:43:11,413 --> 00:43:13,758
Yeah. Right.
804
00:43:30,482 --> 00:43:32,034
Nathan.
Hm?
805
00:43:32,137 --> 00:43:33,241
It's your shot.
806
00:43:34,482 --> 00:43:36,068
Right. Sorry.
807
00:43:38,379 --> 00:43:40,793
You're distracted. What is it?
808
00:43:40,896 --> 00:43:44,758
Ah, that lassie Rose
has gotten to you, hasn't she?
809
00:43:44,862 --> 00:43:47,000
Yeah, I, uh...
I think I'm falling for her.
810
00:43:48,724 --> 00:43:50,103
She's amazing.
811
00:43:51,172 --> 00:43:53,172
Well, that's terrific.
I cannae believe it.
812
00:43:53,275 --> 00:43:54,379
Finally.
813
00:43:54,482 --> 00:43:56,689
I know, but it's more than
that, though.
814
00:43:56,793 --> 00:44:00,172
She asked me why I never wanted
to learn about my birth mom.
815
00:44:00,275 --> 00:44:02,379
Your birth mom?
Yeah.
816
00:44:02,482 --> 00:44:04,931
I mean, she died
when you were born.
817
00:44:05,034 --> 00:44:06,655
What else is there to know?
818
00:44:06,758 --> 00:44:10,068
It's not like you can just
summon her up for tea and a chat.
819
00:44:10,172 --> 00:44:13,275
It just made me start to
wonder, you know, like who was she?
820
00:44:13,379 --> 00:44:16,793
What was she like? She...
Am I anything like her?
821
00:44:16,896 --> 00:44:18,689
Oh. What am I doing?
822
00:44:18,793 --> 00:44:21,689
What am I doing? I have to
tell him!
823
00:44:21,793 --> 00:44:23,862
It's... It's... gone way too
far.
824
00:44:23,965 --> 00:44:26,896
Well, if it's pressing on you,
you should look into it.
825
00:44:28,862 --> 00:44:31,103
Not the only thing
on your mind, though, is it?
826
00:44:31,206 --> 00:44:32,206
No, I just...
827
00:44:33,448 --> 00:44:35,344
I can't get a read on Rose.
828
00:44:35,448 --> 00:44:36,793
Oh.
829
00:44:36,896 --> 00:44:39,448
This is... T-T-T-This...
This is going too far.
830
00:44:40,620 --> 00:44:42,241
I have to tell...
I have to tell him.
831
00:44:42,344 --> 00:44:43,931
I have to tell him right now.
832
00:44:44,034 --> 00:44:45,965
It's like every time we get
close,
833
00:44:46,068 --> 00:44:47,793
I feel like she's pulling back.
834
00:44:49,241 --> 00:44:51,172
Like she's hiding something.
835
00:44:51,275 --> 00:44:53,000
Hm.
836
00:44:53,103 --> 00:44:56,000
Well, new love takes time.
837
00:44:57,413 --> 00:44:59,448
I have to do this in person.
838
00:45:01,413 --> 00:45:05,034
Unless you think
she's secretly a spy.
839
00:45:05,137 --> 00:45:07,551
Or plotting world domination.
840
00:45:07,655 --> 00:45:10,413
In that case, you're on your
own.
841
00:45:10,517 --> 00:45:11,827
Yeah.
842
00:45:13,379 --> 00:45:15,793
She's leaving soon anyways,
so...
843
00:45:15,896 --> 00:45:17,896
I don't know,
maybe it's not meant to be.
844
00:45:18,000 --> 00:45:21,413
Well, like I always say,
if she means something to you,
845
00:45:21,517 --> 00:45:23,103
then it's worth seeing it
through.
846
00:45:23,206 --> 00:45:24,724
You know what, Lachy? You're
right.
847
00:45:24,827 --> 00:45:26,965
She's not like anybody
I've ever met before.
848
00:45:27,068 --> 00:45:30,689
She's smart, she's funny,
and she's beautiful.
849
00:45:32,655 --> 00:45:34,000
She's the total package.
850
00:45:37,689 --> 00:45:39,068
SIGHS
851
00:45:39,172 --> 00:45:40,275
Good game.
852
00:45:59,896 --> 00:46:01,448
You've been awfully quiet
today.
853
00:46:01,551 --> 00:46:04,413
Actually, there's something
I have to tell you.
854
00:46:04,517 --> 00:46:06,620
There's something I have
to tell you, too.
855
00:46:06,724 --> 00:46:08,034
Oh?
856
00:46:08,137 --> 00:46:11,241
I started writing again today
for the first time in months.
857
00:46:11,344 --> 00:46:12,586
Really?
Yeah, yeah.
858
00:46:12,689 --> 00:46:14,655
The words just
came flowing out of me.
859
00:46:14,758 --> 00:46:17,034
Nathan, that's incredible!
860
00:46:17,137 --> 00:46:19,827
I needed a break from it,
but I also missed it.
861
00:46:19,931 --> 00:46:22,275
And, um,
it's in part because of you.
862
00:46:23,448 --> 00:46:26,689
You've reopened something
inside of me, Rose, so thank you.
863
00:46:29,068 --> 00:46:30,724
Now, what was it
you wanted to tell me?
864
00:46:30,827 --> 00:46:31,931
Oh.
865
00:46:32,034 --> 00:46:34,896
Duke Hamish is gonna be
the death of me.
866
00:46:35,000 --> 00:46:37,137
He's refusing to have
Christmas dinner at the castle.
867
00:46:37,241 --> 00:46:39,137
But we always have
Christmas at the castle.
868
00:46:39,241 --> 00:46:41,965
Well, why don't we have it
at your house, Nathan?
869
00:46:42,068 --> 00:46:43,620
My house? Uh.
HE CHUCKLES
870
00:46:43,724 --> 00:46:46,034
No, no. I... I don't really
like hosting.
871
00:46:46,137 --> 00:46:48,172
It's a lot of cooking and
cleaning.
872
00:46:48,275 --> 00:46:49,793
Actually, it's a grand idea.
873
00:46:49,896 --> 00:46:51,758
It's just us and Lachy's
family.
874
00:46:51,862 --> 00:46:55,000
We can have a cosy, quiet
Christmas, and we can all pitch in and cook.
875
00:46:56,000 --> 00:46:57,482
There you go. It's perfect!
876
00:46:57,586 --> 00:46:59,103
No. I don't want that.
877
00:46:59,206 --> 00:47:00,482
Decided, then.
878
00:47:00,586 --> 00:47:02,137
I'll start putting together
the menu.
879
00:47:02,241 --> 00:47:04,482
Ah, no. Ha, hey, I didn't
agree to this.
880
00:47:04,586 --> 00:47:06,206
Er, stop your fussing.
881
00:47:06,310 --> 00:47:08,241
You've got decorating to do.
882
00:47:08,344 --> 00:47:10,586
Mm-hm.
Fine.
883
00:47:16,000 --> 00:47:18,827
Since this was your brilliant
idea,
884
00:47:18,931 --> 00:47:21,827
you can be in charge
of the decorating committee.
885
00:47:21,931 --> 00:47:23,896
No backing out.
Oh, no. Whoa, whoa, whoa!
886
00:47:24,000 --> 00:47:25,517
Yeah, no backing out.
Wait, uh...
887
00:47:25,620 --> 00:47:27,827
Oh, ugh, uh... No backing out.
888
00:47:29,413 --> 00:47:30,896
Eeh!
889
00:47:32,689 --> 00:47:34,172
Ah.
890
00:47:34,275 --> 00:47:36,965
'JINGLE BELLS'
INSTRUMENTAL
891
00:47:37,068 --> 00:47:38,551
PHONE RINGING
892
00:47:40,793 --> 00:47:42,896
Hey. Just checking in.
893
00:47:43,000 --> 00:47:44,448
How's everything going?
894
00:47:44,551 --> 00:47:47,448
I'm just looking up
Nathan's family tree.
895
00:47:47,551 --> 00:47:49,172
Really? What for?
896
00:47:49,275 --> 00:47:53,241
Did you know he was adopted?
'No. He's very private.'
897
00:47:53,344 --> 00:47:56,068
But it sounds like
he's really opening up to you.
898
00:47:56,172 --> 00:47:59,000
Yeah. He is.
899
00:48:00,206 --> 00:48:02,206
He started writing, Soph.
900
00:48:02,310 --> 00:48:04,931
He said he feels inspired.
901
00:48:05,034 --> 00:48:07,206
Whoa, that's amazing!
902
00:48:07,310 --> 00:48:08,965
Why didn't you lead with that?
903
00:48:09,068 --> 00:48:11,206
Our plan's working!
904
00:48:11,310 --> 00:48:13,172
Yeah.
905
00:48:13,275 --> 00:48:14,241
It is.
906
00:48:14,344 --> 00:48:17,758
Uh, I'm just so comfortable
with him.
907
00:48:17,862 --> 00:48:20,620
You know, it's not normal for
me.
908
00:48:20,724 --> 00:48:24,310
He's so kind, and thoughtful,
909
00:48:24,413 --> 00:48:26,620
and... fun.
910
00:48:27,965 --> 00:48:29,965
I haven't had fun in a long
time.
911
00:48:32,758 --> 00:48:34,344
I really want
to tell him how I feel,
912
00:48:34,448 --> 00:48:37,310
but I can't, because I'm lying
about who I am.
913
00:48:37,413 --> 00:48:38,482
'I know.'
914
00:48:38,586 --> 00:48:40,827
But you're not just saving
our reputation.
915
00:48:40,931 --> 00:48:43,793
You're helping him
find his voice again.
916
00:48:43,896 --> 00:48:45,172
And that's a good thing.
917
00:48:45,275 --> 00:48:47,655
I hope you're right,
cos I feel terrible.
918
00:48:47,758 --> 00:48:49,965
I truly believe that love
will win the day.
919
00:48:50,068 --> 00:48:51,758
You just gotta time it right.
920
00:48:51,862 --> 00:48:52,965
Well, you got lucky.
921
00:48:53,068 --> 00:48:55,655
I mean, Jack is an amazing
husband and father.
922
00:48:55,758 --> 00:48:58,206
Real life is rarely like
books,
923
00:48:58,310 --> 00:49:02,724
where love is safe,
and predictable, and happy.
924
00:49:04,137 --> 00:49:05,137
Mention my name?
925
00:49:05,241 --> 00:49:06,862
Hi, Jack.
926
00:49:06,965 --> 00:49:09,241
Hey, Tiff. Listen, don't
stress.
927
00:49:09,344 --> 00:49:11,724
If this Nathan character
is as good as you described,
928
00:49:11,827 --> 00:49:13,275
I'm sure he's gonna understand.
929
00:49:13,379 --> 00:49:15,206
'Mm-hm.'
930
00:49:15,310 --> 00:49:16,655
I love you, sis.
931
00:49:16,758 --> 00:49:18,172
I love you more.
932
00:49:30,827 --> 00:49:32,379
PHONE RINGING
933
00:49:32,482 --> 00:49:33,896
Hey, girl. What's up?
934
00:49:34,000 --> 00:49:37,034
So, I'm just dropping Logan
off at the club.
935
00:49:37,137 --> 00:49:38,241
Everyone's mini-golfing.
936
00:49:38,344 --> 00:49:40,586
I need to talk to you.
It's important.
937
00:49:40,689 --> 00:49:42,310
Mom!
938
00:49:42,413 --> 00:49:43,896
'Hey, sweetheart.'
939
00:49:44,000 --> 00:49:45,724
It's bad news, I'm afraid.
940
00:49:45,827 --> 00:49:49,137
I know you were supposed to
fly out and join us tomorrow,
941
00:49:49,241 --> 00:49:51,448
but a massive storm has hit
Vail.
942
00:49:51,551 --> 00:49:54,379
'All the flights have been
grounded for the next couple of days.'
943
00:49:54,482 --> 00:49:57,103
So, we're not gonna be together
for Christmas?
944
00:49:57,206 --> 00:49:59,793
No. I'm so sorry.
945
00:49:59,896 --> 00:50:02,931
What? No. This can't be fair.
946
00:50:03,034 --> 00:50:05,931
There has to be another way.
Can't we take the jet?
947
00:50:06,034 --> 00:50:08,793
No, the... the airport's
completely shut down.
948
00:50:08,896 --> 00:50:10,310
But it's Christmas.
949
00:50:10,413 --> 00:50:11,793
'I know.'
950
00:50:12,896 --> 00:50:16,172
And we want nothing more
than to spend it together.
951
00:50:16,275 --> 00:50:17,965
But it's not possible.
952
00:50:19,482 --> 00:50:21,620
We love you so much.
953
00:50:21,724 --> 00:50:23,379
HE SOBS
954
00:50:25,034 --> 00:50:26,793
Oh...
955
00:50:30,586 --> 00:50:32,172
LOGAN SOBS
956
00:50:33,931 --> 00:50:36,931
Hey. Is everything OK?
957
00:50:37,034 --> 00:50:38,586
There's a big storm in Vail.
958
00:50:38,689 --> 00:50:41,241
It looks like we're gonna
be here for Christmas.
959
00:50:41,344 --> 00:50:42,827
Oh, buddy. I'm so sorry.
960
00:50:42,931 --> 00:50:45,137
I know how much you were
looking forward
961
00:50:45,241 --> 00:50:46,620
to being with your parents.
962
00:50:46,724 --> 00:50:48,551
Christmas is ruined!
963
00:50:48,655 --> 00:50:49,965
LOGAN SOBS
964
00:50:51,724 --> 00:50:53,344
Why don't you spend
Christmas with us?
965
00:50:53,448 --> 00:50:54,620
We'd love to have you.
966
00:50:54,724 --> 00:50:56,896
Oh, no. We couldn't possibly.
967
00:50:57,000 --> 00:50:58,793
Hey, I insist.
968
00:50:58,896 --> 00:51:01,172
I'm not taking no for an
answer.
969
00:51:02,413 --> 00:51:03,896
Thank you.
970
00:51:04,000 --> 00:51:07,103
That is a really generous
offer.
971
00:51:07,206 --> 00:51:08,448
LOGAN SNIFFLES
972
00:51:08,551 --> 00:51:10,448
You're staying for Christmas?
973
00:51:10,551 --> 00:51:12,586
Oh, well, this is great news.
974
00:51:12,689 --> 00:51:14,344
Hey, Ollie will be thrilled.
975
00:51:14,448 --> 00:51:16,931
Logan, I'm gonna be
needing my favourite sous chef
976
00:51:17,034 --> 00:51:19,275
to help me prepare some dishes
for the dinner.
977
00:51:19,379 --> 00:51:21,379
Really?
Yeah, of course.
978
00:51:21,482 --> 00:51:24,620
You didn't think you'd be
getting away with it that easy, do you?
979
00:51:24,724 --> 00:51:26,896
'Hello? Are you still there?'
980
00:51:27,000 --> 00:51:28,413
Oh, is that your sister?
Oh.
981
00:51:28,517 --> 00:51:30,448
I can tell her you're spending
Christmas with us.
982
00:51:30,551 --> 00:51:32,724
Oh, no, no, no, no, no.
I'll... I'll tell her later.
983
00:51:32,827 --> 00:51:34,448
You sure?
Yeah.
984
00:51:34,551 --> 00:51:35,655
Yeah! Yeah. Hm.
985
00:51:42,448 --> 00:51:44,793
# I still remember... #
986
00:51:44,896 --> 00:51:46,000
Whoa, oh, oh.
987
00:51:46,103 --> 00:51:47,862
# Like it was yesterday
988
00:51:47,965 --> 00:51:50,310
# The smell of mama's
Christmas cookies
989
00:51:50,413 --> 00:51:53,758
# And the bells on an open
sleigh
990
00:51:53,862 --> 00:51:58,551
# Passing strangers stop
To share a smile
991
00:51:58,655 --> 00:52:02,413
# White houses filled with joy
And laughter
992
00:52:02,517 --> 00:52:04,482
# As they bless the child
993
00:52:04,586 --> 00:52:06,034
# Christmas
994
00:52:06,137 --> 00:52:08,000
# It's my favourite time
995
00:52:08,103 --> 00:52:10,620
# Christmas
It makes my heart shine
996
00:52:10,724 --> 00:52:12,206
# Christmas... #
997
00:52:12,310 --> 00:52:14,793
Boys, cookies, mince pies!
998
00:52:14,896 --> 00:52:17,000
# My favourite time of year...
#No, no, no, wait.
999
00:52:17,103 --> 00:52:18,275
They just need a dusting.
1000
00:52:18,379 --> 00:52:20,482
Can we do it?
You can.
1001
00:52:20,586 --> 00:52:23,551
# My favourite time of year
...#
1002
00:52:24,620 --> 00:52:25,896
BOTH CHUCKLE
1003
00:52:26,000 --> 00:52:29,655
Mm, I don't think that's right.
1004
00:52:29,758 --> 00:52:31,689
Oh! No, no, no, no, not like
that.
1005
00:52:31,793 --> 00:52:34,137
Let me show you how.
No, we're good.
1006
00:52:34,241 --> 00:52:35,896
Let me do it.
It's OK, I can show you.
1007
00:52:36,000 --> 00:52:37,793
We're fine, we're fine.
Let me show you.
1008
00:52:37,896 --> 00:52:39,379
We got it.
No, let me.
1009
00:52:41,620 --> 00:52:42,896
BOTH GASP
1010
00:52:43,000 --> 00:52:44,620
LAUGHING
1011
00:52:56,551 --> 00:52:59,172
Stop fretting, son.
She'll be down soon.
1012
00:52:59,275 --> 00:53:00,241
SHE CHUCKLES
1013
00:53:25,931 --> 00:53:27,103
You look stunning.
1014
00:53:30,172 --> 00:53:31,413
I made this for you.
1015
00:53:44,172 --> 00:53:46,482
It's the title of my third
book.
1016
00:53:46,586 --> 00:53:48,000
Thanks to you.
1017
00:53:51,620 --> 00:53:53,103
This is so special.
1018
00:53:55,724 --> 00:53:58,275
You have no idea how much
this means to me.
1019
00:54:09,655 --> 00:54:13,448
'JINGLE BELLS'
INSTRUMENTAL
1020
00:54:13,551 --> 00:54:15,586
INDISTINCT CHATTER
1021
00:54:15,689 --> 00:54:17,448
Here, I helped make this.
1022
00:54:17,551 --> 00:54:19,068
It's mince pie.
1023
00:54:22,137 --> 00:54:24,896
Don't worry, it's just dried
fruits and spices.
1024
00:54:29,620 --> 00:54:32,068
Mmm, that's delicious.
1025
00:54:32,172 --> 00:54:33,758
KNOCKING ON DOOR
1026
00:54:33,862 --> 00:54:35,793
Are we expecting someone else?
1027
00:54:40,655 --> 00:54:43,310
Hamish, what are you doing
here?
1028
00:54:43,413 --> 00:54:46,206
Sorry to interrupt your dinner.
1029
00:54:46,310 --> 00:54:47,448
I, uh...
1030
00:54:48,862 --> 00:54:52,034
I almost forgot
to deliver this to Nathan.
1031
00:54:52,137 --> 00:54:55,517
Wha...? But we agreed no
presents this year.
1032
00:54:55,620 --> 00:54:58,103
This one's an exception.
1033
00:54:58,206 --> 00:55:00,655
Alistair asked me to give it
to you on Christmas Day.
1034
00:55:01,793 --> 00:55:03,310
It was his dying request.
1035
00:55:15,172 --> 00:55:16,862
I don't understand. What is
this?
1036
00:55:16,965 --> 00:55:19,551
That was our sister Mary's
book...
1037
00:55:19,655 --> 00:55:20,896
from when she was a wee bairn.
1038
00:55:22,344 --> 00:55:24,000
Her favourite, in fact.
1039
00:55:25,034 --> 00:55:26,896
Well...
1040
00:55:27,000 --> 00:55:28,620
But why would Alistair
give this to me?
1041
00:55:28,724 --> 00:55:29,689
I don't know.
1042
00:55:29,793 --> 00:55:32,620
Today would have been
Mary's birthday.
1043
00:55:33,724 --> 00:55:36,413
She just up and left
our family one day
1044
00:55:36,517 --> 00:55:37,896
when she was 18 years old.
1045
00:55:38,000 --> 00:55:39,620
Never knew why.
1046
00:55:39,724 --> 00:55:42,896
Less than a year later, she
passed.
1047
00:55:43,000 --> 00:55:45,896
And was gone... forever.
1048
00:55:47,965 --> 00:55:50,137
I never got to say goodbye.
1049
00:55:50,241 --> 00:55:52,034
See, see.
1050
00:55:52,137 --> 00:55:54,620
Christmas is a reminder
of that loss.
1051
00:55:54,724 --> 00:55:59,310
Alistair chose to celebrate
double for Christmas
1052
00:55:59,413 --> 00:56:01,000
and for Mary.
1053
00:56:02,517 --> 00:56:04,103
But for me...
1054
00:56:05,344 --> 00:56:07,344
..it was a time of mourning.
1055
00:56:07,448 --> 00:56:10,241
That's why you didn't want to
have Christmas dinner at the castle.
1056
00:56:13,931 --> 00:56:16,482
Well, then, this belongs to
you.
1057
00:56:16,586 --> 00:56:18,827
Alistair wanted you to have it
for a reason.
1058
00:56:18,931 --> 00:56:20,655
It's yours.
1059
00:56:21,620 --> 00:56:22,862
Cherish it.
1060
00:56:22,965 --> 00:56:26,896
I'd love to read the book,
if that's all right.
1061
00:56:27,000 --> 00:56:28,172
Yeah, sure.
1062
00:56:28,275 --> 00:56:30,379
You can read it to Logan
later tonight.
1063
00:56:32,137 --> 00:56:34,965
Well, now you're here, stay!
1064
00:56:35,068 --> 00:56:36,379
Yeah, stay with us.
1065
00:56:36,482 --> 00:56:37,793
Stay.
Stay.
1066
00:56:37,896 --> 00:56:39,758
You can have my seat.
1067
00:56:48,965 --> 00:56:50,241
Ah, a toast.
1068
00:56:51,896 --> 00:56:55,689
Uh, I'm grateful to have
all of you here.
1069
00:56:55,793 --> 00:56:59,586
To the laughter, the love,
and all the cherished memories.
1070
00:56:59,689 --> 00:57:02,241
Merry Christmas.
May lang yer lum reek.
1071
00:57:02,344 --> 00:57:03,620
LACHLAN:Oh.
And...
1072
00:57:03,724 --> 00:57:04,896
NATHAN LAUGHS
1073
00:57:05,000 --> 00:57:08,000
Slainte mhath.
Slainte mhath.
1074
00:57:09,379 --> 00:57:13,068
You know, Nathan,
truly the worst accent ever.
1075
00:57:13,172 --> 00:57:15,689
It's a feat worthy of legend.
1076
00:57:15,793 --> 00:57:17,448
LACHLAN LAUGHS
1077
00:57:17,551 --> 00:57:18,758
Cheers.
Cheers.
1078
00:57:18,862 --> 00:57:22,000
OK everybody, let's dig in.
1079
00:57:23,137 --> 00:57:24,931
I didn't know you'd be into
haggis.
1080
00:57:25,034 --> 00:57:28,379
Oh, well, Nathan said
it was just dried oats,
1081
00:57:28,482 --> 00:57:30,551
spices, and vegetables.
1082
00:57:30,655 --> 00:57:32,517
Oh, did he now?
1083
00:57:35,000 --> 00:57:37,724
CHUCKLING
1084
00:57:54,655 --> 00:57:56,103
Aww!
1085
00:57:56,206 --> 00:57:59,068
All right, go on. Have fun.
1086
00:58:00,965 --> 00:58:03,413
Oh, Logan, your hat!
1087
00:58:03,517 --> 00:58:06,241
Wa...
PHONE RINGING
1088
00:58:06,344 --> 00:58:09,793
BEEP Your timing is really
impeccable.
1089
00:58:09,896 --> 00:58:11,068
Guess what?
1090
00:58:11,172 --> 00:58:14,862
I've just booked a press junket
for Nathan's new book.
1091
00:58:14,965 --> 00:58:18,241
Talk shows, podcasts, the
works.
1092
00:58:18,344 --> 00:58:20,275
Oh, no, no, Soph.
1093
00:58:20,379 --> 00:58:22,103
We were wrong about him.
1094
00:58:22,206 --> 00:58:24,551
He doesn't like all the
attention.
1095
00:58:24,655 --> 00:58:26,724
But we have to promote the book
before the movie.
1096
00:58:26,827 --> 00:58:29,655
Uh, he's not gonna be happy
about this.
1097
00:58:29,758 --> 00:58:31,551
Do not let your feelings
for him get in the way
1098
00:58:31,655 --> 00:58:32,896
of what needs to be done.
1099
00:58:33,000 --> 00:58:36,103
Soph, I can't keep lying to
Nathan.
1100
00:58:36,206 --> 00:58:38,137
I have to tell him the truth.
1101
00:58:38,241 --> 00:58:40,448
Tell me the truth about what,
Tiffany?
1102
00:58:42,413 --> 00:58:43,551
Oh.
1103
00:58:43,655 --> 00:58:46,551
Oh, Nathan, I... I...
I can explain.
1104
00:58:46,655 --> 00:58:48,034
I'm listening.
1105
00:58:48,137 --> 00:58:52,655
Well, I'm not who I said I
was.
1106
00:58:53,896 --> 00:58:55,655
My name isn't Rose.
1107
00:58:55,758 --> 00:58:58,206
I gathered that much, Tiffany.
1108
00:58:58,310 --> 00:58:59,896
So, who are you?
1109
00:59:00,000 --> 00:59:01,758
Really?
1110
00:59:02,793 --> 00:59:03,931
Tiffany Bennett.
1111
00:59:06,517 --> 00:59:07,517
Bennett?
1112
00:59:09,448 --> 00:59:11,655
Of Tiffany and...
and Sophie Bennett?
1113
00:59:13,000 --> 00:59:15,758
Owners of Golden Bennett
Publishing?
1114
00:59:15,862 --> 00:59:18,344
Uh, yes.
1115
00:59:18,448 --> 00:59:21,586
So you lied to me this whole
time about who you really were.
1116
00:59:21,689 --> 00:59:25,586
Nathan, I am so sorry.
1117
00:59:25,689 --> 00:59:28,241
You wouldn't take our calls.
You turned Siobhan away.
1118
00:59:28,344 --> 00:59:30,034
We tried everything.
1119
00:59:30,137 --> 00:59:33,206
I thought maybe if I just come
here and understand
1120
00:59:33,310 --> 00:59:36,172
why you stopped writing,
maybe I could help.
1121
00:59:36,275 --> 00:59:40,275
So, this is all just some ploy
to get me to write a book?
1122
00:59:40,379 --> 00:59:45,103
No! Well, I mean, yes, at
first.
1123
00:59:45,206 --> 00:59:47,689
And I meant to tell you
sooner, but then...
1124
00:59:47,793 --> 00:59:51,068
I started to care...
1125
00:59:51,172 --> 00:59:52,241
about you.
1126
00:59:53,448 --> 00:59:55,137
Like, really, really care.
1127
00:59:56,827 --> 01:00:00,344
And somewhere along the way,
it stopped becoming about the book,
1128
01:00:00,448 --> 01:00:02,137
and it became about us.
1129
01:00:02,241 --> 01:00:04,103
"Us"?
1130
01:00:04,206 --> 01:00:06,206
There is no us.
1131
01:00:06,310 --> 01:00:08,172
You lied to me.
1132
01:00:08,275 --> 01:00:10,586
You're just here on business,
that's all.
1133
01:00:10,689 --> 01:00:13,000
I'm... I'm just some product
to you.
1134
01:00:13,103 --> 01:00:15,689
That is not true.
You have to listen to me.
1135
01:00:15,793 --> 01:00:17,172
I'm done listening.
1136
01:00:17,275 --> 01:00:19,758
There's nothing that you can
say to justify what you've done.
1137
01:00:19,862 --> 01:00:21,413
I didn't mean to hurt you.
1138
01:00:21,517 --> 01:00:24,965
You have to know that.
1139
01:00:26,551 --> 01:00:28,034
I never want to see you again.
1140
01:00:30,241 --> 01:00:31,413
And as for the book...
1141
01:00:34,482 --> 01:00:35,620
..consider it dead.
1142
01:00:35,724 --> 01:00:38,034
Nathan, no.
No, no, no, no, no, no.
1143
01:00:42,000 --> 01:00:43,620
DOOR SHUTS,
LOCKS
1144
01:01:08,000 --> 01:01:09,724
Where have I seen that before?
1145
01:01:18,206 --> 01:01:19,827
"Forever in our memory."
1146
01:01:23,482 --> 01:01:24,620
Huh.
1147
01:01:36,758 --> 01:01:38,172
What?!
1148
01:01:51,551 --> 01:01:53,103
Can't be.
1149
01:02:09,034 --> 01:02:11,413
I wanted to make sure
Nathan got this back.
1150
01:02:11,517 --> 01:02:13,310
Why don't you give it back
to him yourself?
1151
01:02:13,413 --> 01:02:16,827
I am the last person that he
wants to see, and I don't blame him.
1152
01:02:16,931 --> 01:02:20,655
Look, it's no use feeling sorry
for yourself.
1153
01:02:20,758 --> 01:02:23,655
What's done is done.
Mistakes were made.
1154
01:02:23,758 --> 01:02:26,206
I'm sure you have your reasons.
1155
01:02:26,310 --> 01:02:28,068
I do.
1156
01:02:28,172 --> 01:02:31,413
But, um, I think
they were quite selfish.
1157
01:02:32,896 --> 01:02:36,172
It isn't me you need to be
explaining yourself to.
1158
01:02:36,275 --> 01:02:37,862
Hm.
1159
01:02:37,965 --> 01:02:40,275
I have something I want to
show you.
1160
01:02:45,689 --> 01:02:48,137
There's a handwritten note
in this book.
1161
01:02:48,241 --> 01:02:51,206
Now, it's the same handwriting
that's on the picture
1162
01:02:51,310 --> 01:02:52,758
next to the Duke's bed.
1163
01:02:52,862 --> 01:02:54,034
So it is.
1164
01:02:54,137 --> 01:02:56,655
That's Duke Alistair's writing,
I'd know it anywhere.
1165
01:02:56,758 --> 01:02:59,172
And Nathan told me,
in Celtic folklore,
1166
01:02:59,275 --> 01:03:02,896
it's believed the stag
is a spiritual messenger.
1167
01:03:03,000 --> 01:03:05,931
I believe that the Duke put it
here
1168
01:03:06,034 --> 01:03:09,034
before he passed away for a
reason.
1169
01:03:09,137 --> 01:03:11,620
To guide us...
1170
01:03:11,724 --> 01:03:13,862
to this.
That's...
1171
01:03:15,000 --> 01:03:16,275
It can't be.
1172
01:03:18,172 --> 01:03:19,448
I can't believe it.
1173
01:03:19,551 --> 01:03:21,379
Is that?
1174
01:03:21,482 --> 01:03:24,034
Hamish and Alistair's
little sister, Mary.
1175
01:03:24,137 --> 01:03:27,862
So that means Alistair is...
1176
01:03:27,965 --> 01:03:29,379
Nathan's uncle.
1177
01:03:29,482 --> 01:03:32,448
Mary must have died
after she'd had the baby.
1178
01:03:34,965 --> 01:03:40,068
That explains why Alistair
brought Nathan to us.
1179
01:03:41,241 --> 01:03:43,620
He knew we weren't able
to have a child of our own.
1180
01:03:45,793 --> 01:03:47,689
By giving us Nathan...
1181
01:03:49,000 --> 01:03:52,241
..he was able
to keep his nephew close
1182
01:03:52,344 --> 01:03:53,724
and watch over him.
1183
01:03:53,827 --> 01:03:55,793
But why did he keep it a
secret?
1184
01:03:57,379 --> 01:03:59,103
To protect Mary.
1185
01:03:59,206 --> 01:04:02,827
A child out of wedlock would
have caused a scandal for the family.
1186
01:04:06,068 --> 01:04:08,448
The Duke loved a slow-burn
mystery.
1187
01:04:11,241 --> 01:04:13,344
Talk about a plot twist.
1188
01:04:18,689 --> 01:04:20,379
CLACKING KEYS
1189
01:04:22,241 --> 01:04:23,896
No, that's not it.
1190
01:04:24,000 --> 01:04:25,586
CLACKING KEYS
1191
01:04:25,689 --> 01:04:27,413
Uh! No.
1192
01:04:27,517 --> 01:04:29,482
No, no, no!
1193
01:04:29,586 --> 01:04:32,034
CLACKING KEYS
1194
01:04:36,034 --> 01:04:39,000
KNOCKING ON DOOR
Not now!
1195
01:04:40,172 --> 01:04:41,724
It's me, son.
1196
01:04:42,965 --> 01:04:45,689
Uh, I'm... I'm sorry
I snapped at you, mom.
1197
01:04:45,793 --> 01:04:47,862
It's OK, I understand.
1198
01:04:47,965 --> 01:04:49,620
Better get the kettle on.
1199
01:04:49,724 --> 01:04:51,413
We need to talk.
1200
01:04:55,344 --> 01:04:58,241
Duke Alistair is my...
Uncle.
1201
01:04:58,344 --> 01:05:01,275
Indeed, a secret he kept hidden
all these years.
1202
01:05:02,758 --> 01:05:07,620
And Rose... I mean, Tiffany,
she discovered all this?
1203
01:05:07,724 --> 01:05:10,379
Aye. She pieced it all
together.
1204
01:05:10,482 --> 01:05:12,758
She followed the clues
that Alistair left.
1205
01:05:12,862 --> 01:05:16,517
And did some digging online
to confirm it all.
1206
01:05:16,620 --> 01:05:19,103
She cares about you, Nathan.
1207
01:05:19,206 --> 01:05:20,413
She lied to me.
1208
01:05:20,517 --> 01:05:22,655
She lied to all of us.
1209
01:05:22,758 --> 01:05:24,137
How are you so understanding?
1210
01:05:24,241 --> 01:05:26,689
Nobody's perfect.
1211
01:05:27,931 --> 01:05:31,241
"Let him who is without sin
cast the first stone."
1212
01:05:32,862 --> 01:05:35,482
Well, this, uh...
1213
01:05:35,586 --> 01:05:38,344
certainly answers a lot of
questions that I've had over the years.
1214
01:05:38,448 --> 01:05:39,965
HE CHUCKLES
1215
01:05:40,068 --> 01:05:41,448
So, why would...
1216
01:05:42,586 --> 01:05:45,344
..Uncle Alistair keep this a
secret for so long?
1217
01:05:45,448 --> 01:05:47,068
He loved Mary.
1218
01:05:48,862 --> 01:05:52,379
I think this was his way
of protecting you both.
1219
01:05:52,482 --> 01:05:54,482
She was young and unwed.
1220
01:05:54,586 --> 01:05:57,586
And it would have brought shame
on the family.
1221
01:05:57,689 --> 01:05:59,896
And knowing Alistair...
1222
01:06:00,000 --> 01:06:04,827
I think he wanted you to grow
up without the weight of titles
1223
01:06:04,931 --> 01:06:07,344
and expectations.
1224
01:06:07,448 --> 01:06:10,551
And when he saw your love
for writing,
1225
01:06:10,655 --> 01:06:13,413
he chose to let you follow it
freely.
1226
01:06:13,517 --> 01:06:15,310
But you know what this means.
1227
01:06:16,586 --> 01:06:18,758
You're the Duke now.
1228
01:06:18,862 --> 01:06:20,586
The clause in his will.
1229
01:06:20,689 --> 01:06:21,724
Aye.
1230
01:06:21,827 --> 01:06:23,689
Well, what if I don't want
this?
1231
01:06:23,793 --> 01:06:26,827
I... I have... I have my books
and-and my writing.
1232
01:06:26,931 --> 01:06:30,310
I-I-I... I can't do all of
this.
1233
01:06:30,413 --> 01:06:31,724
You're not alone, Nathan.
1234
01:06:31,827 --> 01:06:34,103
You've got me, your father,
the castle staff.
1235
01:06:34,206 --> 01:06:35,551
We'll all help you.
1236
01:06:35,655 --> 01:06:37,758
I don't know, Mom.
1237
01:06:37,862 --> 01:06:40,413
Seems like a lot.
That it is.
1238
01:06:41,827 --> 01:06:43,655
Just think about it.
1239
01:06:43,758 --> 01:06:46,206
You don't have to decide right
now.
1240
01:06:46,310 --> 01:06:50,965
But bear in mind,
you cannae leave us with
1241
01:06:51,068 --> 01:06:53,655
Hamish the Scrooge in charge,
but...
1242
01:06:55,379 --> 01:06:57,068
..no pressure.
1243
01:06:57,172 --> 01:06:58,896
SHE CHUCKLES
1244
01:07:08,931 --> 01:07:11,793
INDISTINCT CHATTER,
LAUGHTER
1245
01:07:17,586 --> 01:07:19,655
INDISTINCT CHATTER
1246
01:07:19,758 --> 01:07:21,965
NATHAN SIGHS
1247
01:07:22,068 --> 01:07:23,931
Well, aren't you the life
and soul of the party?
1248
01:07:24,034 --> 01:07:27,827
Yeah, I'm just not really
in the mood right now, Lachy.
1249
01:07:27,931 --> 01:07:28,965
Clearly.
1250
01:07:30,103 --> 01:07:31,724
That's a nasty bite
you've got there.
1251
01:07:34,241 --> 01:07:36,758
The love bug?
LACHLAN CHUCKLES
1252
01:07:36,862 --> 01:07:38,862
No? Not even a smile?
1253
01:07:40,896 --> 01:07:42,655
Right, then.
1254
01:07:42,758 --> 01:07:44,413
Don't you have a speech to go
give?
1255
01:07:44,517 --> 01:07:45,793
Listen.
1256
01:07:45,896 --> 01:07:47,551
I know you're hurting.
1257
01:07:47,655 --> 01:07:49,310
I'm not making excuses
for what she did.
1258
01:07:49,413 --> 01:07:51,931
But I've never seen you
so happy before.
1259
01:07:52,034 --> 01:07:53,620
You two have a special
connection.
1260
01:07:54,931 --> 01:07:57,551
Surely, that's worth
putting your pride aside and...
1261
01:07:57,655 --> 01:07:59,827
It's not about pride, Lachy.
1262
01:08:02,206 --> 01:08:04,379
She lied to me.
It's just a business deal.
1263
01:08:04,482 --> 01:08:07,862
That's all.I dinnae believe
that for a second.
1264
01:08:07,965 --> 01:08:10,137
I saw what was in both of your
eyes.
1265
01:08:13,068 --> 01:08:14,655
Look, I need to get on with it.
1266
01:08:16,000 --> 01:08:17,413
But I'm here if you need me.
1267
01:08:17,517 --> 01:08:18,896
INDISTINCT CHATTER
1268
01:08:27,137 --> 01:08:29,172
You've got to forgive, son.
1269
01:08:29,275 --> 01:08:32,344
Holding on to anger, it's like
drinking poison yourself
1270
01:08:32,448 --> 01:08:34,551
and expecting
the other person to die.
1271
01:08:34,655 --> 01:08:39,103
It's easy to see the feelings
that you have for each other are true.
1272
01:08:39,206 --> 01:08:41,758
And finding a soul mate like
that
1273
01:08:41,862 --> 01:08:45,689
only happens once in a lifetime
if you're lucky.
1274
01:08:45,793 --> 01:08:47,482
Dinnae be daft.
1275
01:08:47,586 --> 01:08:49,482
Dinnae let her go.
1276
01:09:22,241 --> 01:09:23,724
Uh.
1277
01:09:25,689 --> 01:09:27,379
Time to go, kiddo.
1278
01:09:27,482 --> 01:09:30,206
Are you really gonna give up
on Nathan that easily?
1279
01:09:30,310 --> 01:09:32,000
Running away doesn't fix
anything.
1280
01:09:32,103 --> 01:09:35,482
You are wise beyond your
years.
1281
01:09:35,586 --> 01:09:39,551
But there are some things
you just can't understand yet.
1282
01:10:16,413 --> 01:10:19,241
# Shining bright like
A shooting star
1283
01:10:19,344 --> 01:10:21,103
# In the dead of night
1284
01:10:21,206 --> 01:10:23,620
# Can you see it falling?
1285
01:10:23,724 --> 01:10:26,827
# Reaching out
Can I touch it now?
1286
01:10:26,931 --> 01:10:28,827
# Does it come to life?
1287
01:10:28,931 --> 01:10:31,310
# Will it last forever?
1288
01:10:31,413 --> 01:10:34,413
# This could be the moment
1289
01:10:34,517 --> 01:10:36,689
# We're waiting for
1290
01:10:39,241 --> 01:10:44,241
# Every star is brighter
Before it falls... #
1291
01:10:52,517 --> 01:10:54,413
Wait! I forgot my phone with
Lachy!
1292
01:10:55,827 --> 01:10:58,068
We don't have time to go back,
sweetheart.
1293
01:10:58,172 --> 01:10:59,413
We'll miss our flight.
1294
01:10:59,517 --> 01:11:02,896
Please, please, please, please,
pretty please, please.
1295
01:11:04,172 --> 01:11:05,793
Well, OK.
1296
01:11:05,896 --> 01:11:07,620
But we have to be quick.
1297
01:11:10,000 --> 01:11:12,931
# Hold your breath
Don't you let it go
1298
01:11:13,034 --> 01:11:17,344
# Watch it come to life
It'll last forever
1299
01:11:17,448 --> 01:11:19,620
# This could be the moment... #
1300
01:11:19,724 --> 01:11:21,689
I'll be right back, stay here.
1301
01:11:28,551 --> 01:11:30,034
INDISTINCT CHATTER
1302
01:11:39,103 --> 01:11:40,275
Tiffany!
1303
01:11:44,620 --> 01:11:46,758
KNOCKING
Tiffany!
1304
01:11:56,068 --> 01:11:57,793
INDISTINCT CHATTER
1305
01:12:02,620 --> 01:12:05,241
Logan? What are you doing here?
I thought you'd left.
1306
01:12:05,344 --> 01:12:08,482
I have a favour to ask.
Can you call my phone?
1307
01:12:08,586 --> 01:12:11,206
What are you up to?
Up to? Nothing.
1308
01:12:11,310 --> 01:12:14,000
Why would I be up to something?
Mm-hm.
1309
01:12:20,000 --> 01:12:23,000
PHONE RINGING
1310
01:12:35,448 --> 01:12:36,586
No.
1311
01:12:36,689 --> 01:12:40,344
# One moment forever... #
1312
01:12:40,448 --> 01:12:42,310
Are you kidding me?
1313
01:12:44,103 --> 01:12:45,827
Did you know?
1314
01:12:47,620 --> 01:12:49,862
GASPS
Were you in on this?
1315
01:12:54,172 --> 01:12:57,758
Oh, and don't you go anywhere.
I'm only gonna be a second.
1316
01:12:59,551 --> 01:13:01,034
INDISTINCT CHATTER
1317
01:13:12,758 --> 01:13:15,586
Oh, it's nice to see you here,
dear.
1318
01:13:15,689 --> 01:13:17,724
Oh, I'm glad one of you
had the good sense
1319
01:13:17,827 --> 01:13:19,482
to fight for what matters most.
1320
01:13:19,586 --> 01:13:20,896
Oh.
1321
01:13:21,000 --> 01:13:25,551
Well, actually,
I didn't have a choice.
1322
01:13:25,655 --> 01:13:28,172
LACHLAN:Thank you all
for coming tonight.
1323
01:13:28,275 --> 01:13:32,379
And for your generous support
of our Go Ski fund for the wee ones.
1324
01:13:32,482 --> 01:13:35,448
We really are grateful beyond
words.
1325
01:13:35,551 --> 01:13:38,413
Now, I have a bit of exciting
news.
1326
01:13:38,517 --> 01:13:43,068
An anonymous donor has matched
our current funds and pledged
1327
01:13:43,172 --> 01:13:45,827
to double any donations
made this evening.
1328
01:13:45,931 --> 01:13:48,241
So, dig deep, my friends.
1329
01:13:48,344 --> 01:13:52,448
CHEERING AND APPLAUSE
1330
01:13:54,206 --> 01:13:56,793
Well, it looks like we're gonna
meet our goal after all.
1331
01:13:56,896 --> 01:13:58,758
I suspect you know
something about that.
1332
01:13:58,862 --> 01:14:01,068
No, actually, I don't.
1333
01:14:02,689 --> 01:14:05,655
# Deck the calls
With bells of holly
1334
01:14:05,758 --> 01:14:07,965
# Fa-la-la-la-la
Skiing for all. #
1335
01:14:09,896 --> 01:14:11,448
CHUCKLES
1336
01:14:15,413 --> 01:14:17,275
Take your partners
for a strip the willow.
1337
01:14:17,379 --> 01:14:19,068
Have you ever danced to the
ceilidh?
1338
01:14:19,172 --> 01:14:21,758
CEILIDH MUSIC
1339
01:14:32,862 --> 01:14:35,000
All right, right there.
1340
01:14:35,103 --> 01:14:37,206
Uh, I don't know the steps.
1341
01:14:37,310 --> 01:14:39,344
It's fine. Just keep moving.
1342
01:14:50,896 --> 01:14:53,620
Nathan, I am so sorry
for what I did.
1343
01:14:53,724 --> 01:14:57,758
I promise, I wanted nothing
more than to tell you the truth.
1344
01:14:57,862 --> 01:14:59,896
PEOPLE CLAPPING
RHTHMICALLY
1345
01:15:05,586 --> 01:15:07,517
You ready?
No.
1346
01:15:07,620 --> 01:15:08,655
Here we go!
1347
01:15:13,344 --> 01:15:14,896
Oh, my God, I...
Stick your elbow out.
1348
01:15:15,000 --> 01:15:16,206
OK, I am, I am.
1349
01:15:21,103 --> 01:15:24,000
You're doing great!
SHE SCREAMS
1350
01:15:24,103 --> 01:15:25,482
Calm down!
1351
01:15:25,586 --> 01:15:27,034
TIFFANY LAUGHS
1352
01:15:33,551 --> 01:15:37,068
I never expected things
to go this far.
1353
01:15:37,172 --> 01:15:39,103
I didn't expect you.
1354
01:15:39,206 --> 01:15:40,965
Me?
1355
01:15:41,068 --> 01:15:43,931
I let my ambition blind me.
1356
01:15:44,034 --> 01:15:46,310
I thought you were
just another writer
1357
01:15:46,413 --> 01:15:48,172
that needed encouragement.
1358
01:15:50,241 --> 01:15:52,586
But you became so much more.
1359
01:15:54,413 --> 01:15:57,551
You were unexpected.
1360
01:15:57,655 --> 01:16:02,034
Every moment we shared,
everything I said was real,
1361
01:16:02,137 --> 01:16:06,206
and it crushes me to think
that you might believe otherwise.
1362
01:16:06,310 --> 01:16:08,896
I wish I could go back
and make things right.
1363
01:16:10,931 --> 01:16:15,586
But all I could do now
is tell you...
1364
01:16:18,379 --> 01:16:21,068
..you mean everything to me.
1365
01:16:22,896 --> 01:16:24,068
Tiffany...
1366
01:16:25,724 --> 01:16:27,551
That is your real name, right?
1367
01:16:30,206 --> 01:16:34,344
You're the first woman to see
me for who I am.
1368
01:16:34,448 --> 01:16:37,413
Not the version of me that
everyone wants me to be
1369
01:16:37,517 --> 01:16:41,000
because of what I write
but the real me.
1370
01:16:43,103 --> 01:16:45,379
I had to run off to find
myself...
1371
01:16:46,793 --> 01:16:49,172
..and you helped me with that.
1372
01:16:49,275 --> 01:16:51,655
And now all I want to do
is move forward with...
1373
01:16:51,758 --> 01:16:53,034
with you by my side.
1374
01:17:02,448 --> 01:17:08,034
UPBEAT FESTIVE MUSIC
1375
01:17:17,000 --> 01:17:19,862
Oh, I am so glad you continued
with Alistair's.
1376
01:17:19,965 --> 01:17:22,620
Christmas tradition, son.
1377
01:17:22,724 --> 01:17:24,896
I still cannae believe
my son's the Duke.
1378
01:17:27,137 --> 01:17:28,344
I raised you right, laddie.
1379
01:17:28,448 --> 01:17:30,862
Wait till he starts
calling himself, "Duke Nathan"
1380
01:17:30,965 --> 01:17:33,275
and making proclamations
by the fire.
1381
01:17:33,379 --> 01:17:36,655
Hm. On second thought,
dinnae do that.
1382
01:17:36,758 --> 01:17:38,793
Ah, right.
TIFFANY LAUGHS
1383
01:17:38,896 --> 01:17:40,275
Don't worry, Lachy.
1384
01:17:40,379 --> 01:17:43,310
Now that his book is a
bestseller and the movie is in production,
1385
01:17:43,413 --> 01:17:46,620
he'll have plenty of stories
to share by the fire.
1386
01:17:46,724 --> 01:17:48,793
I'm just excited
about my new imprint.
1387
01:17:48,896 --> 01:17:51,103
It finally gives my success
purpose.
1388
01:17:51,206 --> 01:17:53,862
And I'm gonna get to help
other writers
1389
01:17:53,965 --> 01:17:57,275
find their voice and get
published.
1390
01:17:57,379 --> 01:17:59,413
HAMISH:Ho, ho, ho!
Oh.
1391
01:17:59,517 --> 01:18:01,379
Hamish?
LAUGHTER
1392
01:18:01,482 --> 01:18:02,965
What?
1393
01:18:03,068 --> 01:18:05,758
It wouldn't be Christmas
without Santa.
1394
01:18:05,862 --> 01:18:07,379
FERGUS LAUGHS
1395
01:18:13,517 --> 01:18:15,137
You're going to make a fine
Duke.
1396
01:18:15,241 --> 01:18:18,517
Aye, and you'll save us from
Hamish's poor decorating skills.
1397
01:18:20,137 --> 01:18:21,827
Aye, and you're
better-looking.Ah...
1398
01:18:21,931 --> 01:18:23,724
Here's a little something
to help you out
1399
01:18:23,827 --> 01:18:25,620
with your new responsibilities.
1400
01:18:28,344 --> 01:18:30,103
You're a lot like Alistair.
1401
01:18:30,206 --> 01:18:31,344
And Mary.
1402
01:18:31,448 --> 01:18:34,586
You have her eyes and their way
of caring about people.
1403
01:18:34,689 --> 01:18:36,827
I never got to say goodbye,
you know?
1404
01:18:36,931 --> 01:18:41,551
But seeing you feels like
a part of her is still here.
1405
01:18:41,655 --> 01:18:44,758
Now, if you need advice about
making money, that's where I come in.
1406
01:18:44,862 --> 01:18:46,862
Ah!
EVERYONE BOOING
1407
01:18:46,965 --> 01:18:50,827
FIONA LAUGHSUh, everyone,
come gather around.
1408
01:18:54,137 --> 01:18:58,620
Tonight, in honour
of my beautiful wife,
1409
01:18:58,724 --> 01:19:01,896
for pouring her soul into
building Golden Bennett Publishing
1410
01:19:02,000 --> 01:19:03,482
without even taking a moment
1411
01:19:03,586 --> 01:19:08,034
to savour the beautiful lights
and decorations
1412
01:19:08,137 --> 01:19:09,655
that she loves so much.
1413
01:19:09,758 --> 01:19:11,965
Everyone, on three.
1414
01:19:12,068 --> 01:19:16,000
All: Three, two, one...
1415
01:19:16,103 --> 01:19:17,655
TIFFANY SQUEALS
1416
01:19:17,758 --> 01:19:19,172
SQUEALING,
LAUGHING
1417
01:19:19,275 --> 01:19:21,206
Oh, wow.
LAUGHING
1418
01:19:21,310 --> 01:19:22,827
# It wasn't in my plans...#
1419
01:19:22,931 --> 01:19:25,034
Merry Christmas.
1420
01:19:25,137 --> 01:19:27,000
I love you so much.
1421
01:19:27,103 --> 01:19:29,586
Merry Christmas.
I love you, too.
1422
01:19:29,689 --> 01:19:32,000
# There's a Scottish
Christmas secret
1423
01:19:32,103 --> 01:19:34,620
# My heart can't wait to tell
1424
01:19:34,724 --> 01:19:37,379
# Flakes are not the only thing
1425
01:19:37,482 --> 01:19:39,241
# That's falling on these hills
1426
01:19:39,344 --> 01:19:41,689
# Each chapter
Is a sweet December
1427
01:19:41,793 --> 01:19:43,689
# Fairy tale come true
1428
01:19:43,793 --> 01:19:47,310
# I've got a Scottish
Christmas secret
1429
01:19:47,413 --> 01:19:49,241
# For you
1430
01:19:52,172 --> 01:19:53,517
# For you
1431
01:19:54,689 --> 01:19:57,344
# Who'd have thought
This was a place
1432
01:19:57,448 --> 01:19:59,793
# Where romance comes to bloom
1433
01:19:59,896 --> 01:20:02,241
# My smile just seems
To shine much brighter
1434
01:20:02,344 --> 01:20:04,241
# Neath this Yuletide moon
1435
01:20:04,344 --> 01:20:08,758
# Caught up in a rush that more
Than just the slopes provide
1436
01:20:08,862 --> 01:20:10,862
# What a moment, what a
journey,
1437
01:20:10,965 --> 01:20:13,137
# What a ride
1438
01:20:22,965 --> 01:20:27,275
# I'll find a way
To let you know in time
1439
01:20:27,379 --> 01:20:29,517
# You're the author of the
carols
1440
01:20:29,620 --> 01:20:33,310
# That keep playing in my mind
1441
01:20:33,413 --> 01:20:36,413
# There's a Scottish
Christmas secret
1442
01:20:36,517 --> 01:20:38,620
# My heart can't wait to tell
1443
01:20:38,724 --> 01:20:43,103
# Flakes are not the only thing
That's falling on these hills
1444
01:20:43,206 --> 01:20:45,586
# Each chapter is a sweet
December
1445
01:20:45,689 --> 01:20:47,413
# Fairy tale come true
1446
01:20:47,517 --> 01:20:51,068
# I've got a Scottish
Christmas secret
1447
01:20:51,172 --> 01:20:52,448
# For you. #
102014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.