Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,586 --> 00:00:04,713
(knocking)
2
00:00:04,796 --> 00:00:06,256
Bobby?
3
00:00:07,298 --> 00:00:09,426
-Bobby, open up.
-(doorbell rings)
4
00:00:09,509 --> 00:00:11,302
He ever gone MIA
like this before?
5
00:00:11,386 --> 00:00:12,595
(sighs) No.
6
00:00:12,679 --> 00:00:14,472
Honestly, I-I don't know much
about his story
7
00:00:14,556 --> 00:00:17,726
before he took over the house,
just that he, uh...
8
00:00:17,809 --> 00:00:20,395
-he's in recovery.
-Hey, wait, wait, wait.
9
00:00:20,478 --> 00:00:21,563
(phone ringing distantly)
10
00:00:21,646 --> 00:00:23,356
Hear that?
11
00:00:26,818 --> 00:00:28,987
Bobby?
12
00:00:29,070 --> 00:00:31,072
(phone continues ringing)
13
00:00:50,759 --> 00:00:52,427
Help.
14
00:00:55,347 --> 00:00:57,349
(sobbing)
15
00:01:02,437 --> 00:01:05,315
WENDALL: God, grant me
the serenity to accept
16
00:01:05,398 --> 00:01:07,525
the things I cannot change...
17
00:01:07,609 --> 00:01:10,278
ALL:
...the courage to change
the things I can,
18
00:01:10,362 --> 00:01:13,073
and the wisdom
to know the difference.
19
00:01:13,156 --> 00:01:14,741
That's it for today.
20
00:01:14,824 --> 00:01:18,787
But remember, whether it's been
24 hours since your last drink,
21
00:01:18,870 --> 00:01:20,830
or 24 years...
22
00:01:20,914 --> 00:01:22,832
we've all found
the courage to be here.
23
00:01:22,916 --> 00:01:25,960
And hope to see you again soon.
24
00:01:28,922 --> 00:01:31,716
Nice to see you, brother.
25
00:01:31,800 --> 00:01:32,842
WOMAN:
See you next week.
26
00:01:32,926 --> 00:01:35,845
-Hi.
-Hi. Good to see you, too.
27
00:01:39,766 --> 00:01:41,434
You've been here before.
28
00:01:41,518 --> 00:01:43,436
Nope.
29
00:01:45,480 --> 00:01:47,148
I've been there myself.
30
00:01:47,232 --> 00:01:49,025
In that foxhole.
31
00:01:49,109 --> 00:01:50,985
Hiding out in the back row,
32
00:01:51,069 --> 00:01:52,696
the thousand-yard stare.
33
00:01:52,779 --> 00:01:56,658
Guarded.
Hiding from undue shame.
34
00:01:56,741 --> 00:01:59,828
I have been on
that same battlefield.
35
00:02:02,455 --> 00:02:04,207
But I don't take you
for a fellow Marine.
36
00:02:04,290 --> 00:02:08,003
Maybe a... cop.
37
00:02:08,086 --> 00:02:10,422
Firefighter.
38
00:02:11,798 --> 00:02:14,342
I'm right only a third
of the time.
39
00:02:16,344 --> 00:02:18,304
I know those crossed arms
are supposed to be a sign
40
00:02:18,388 --> 00:02:19,639
that you don't want company.
41
00:02:21,516 --> 00:02:24,185
Sorry to tell you, for me,
42
00:02:24,269 --> 00:02:28,273
it's a signal,
that someone needs support.
43
00:02:30,859 --> 00:02:33,361
You might not think so
right now.
44
00:02:33,445 --> 00:02:36,322
But you made it a point
to come here today.
45
00:02:38,408 --> 00:02:40,452
Some coworkers brought me in.
46
00:02:40,535 --> 00:02:42,912
You drinking at work?
47
00:02:42,996 --> 00:02:46,041
-It happens.
-Not to me.
48
00:02:47,751 --> 00:02:49,586
I know this isn't
your regular meeting,
49
00:02:49,669 --> 00:02:52,130
but do you have a regular
someone to talk to?
50
00:02:54,174 --> 00:02:57,594
I did back in Minnesota,
but not since I moved here.
51
00:02:57,677 --> 00:03:00,055
Mostly I just go to church.
52
00:03:00,138 --> 00:03:02,682
I'm all for talking
to the man upstairs.
53
00:03:02,766 --> 00:03:04,517
But sometimes...
54
00:03:04,601 --> 00:03:06,603
you need someone
who can talk back.
55
00:03:11,608 --> 00:03:14,361
I've been feeling a little lost.
56
00:03:16,446 --> 00:03:19,824
Then let's help you
find your way back.
57
00:03:25,205 --> 00:03:27,374
(sirens wailing)
58
00:03:27,457 --> 00:03:30,543
You think that somebody
did this on purpose?
59
00:03:32,504 --> 00:03:36,049
-Good morning.
-Good morning.
60
00:03:36,132 --> 00:03:37,884
Mm.
61
00:03:37,967 --> 00:03:39,803
Looks like you've been up
awhile.
62
00:03:39,886 --> 00:03:41,805
Oh.
63
00:03:41,888 --> 00:03:44,265
Yep. Wendall's son called.
64
00:03:44,349 --> 00:03:47,644
Medical examiner finally got
the toxicology results back.
65
00:03:47,727 --> 00:03:51,189
And the official finding is that
Wendall died of a drug overdose.
66
00:03:51,272 --> 00:03:52,315
And since he didn't die
67
00:03:52,399 --> 00:03:54,150
on the premises
of the rehab facility...
68
00:03:54,234 --> 00:03:57,862
They're closing the
investigation into Winding Path?
69
00:03:57,946 --> 00:03:59,614
-Yeah.
-Aww.
70
00:03:59,698 --> 00:04:02,784
It's not like any of this
is a surprise.
71
00:04:02,867 --> 00:04:05,161
There's been dozens of
investigations into that place,
72
00:04:05,245 --> 00:04:07,914
-nothing ever sticks.
-(Athena sighs)
73
00:04:07,997 --> 00:04:09,874
I'm sorry, baby.
74
00:04:09,958 --> 00:04:12,210
Four months of searching
75
00:04:12,293 --> 00:04:14,004
and this is all
we've come up with.
76
00:04:14,087 --> 00:04:16,006
It's not all.
77
00:04:16,089 --> 00:04:18,341
I was thinking about that girl
that you and May met,
78
00:04:18,425 --> 00:04:20,719
-at Winding Path.
-Tamara.
79
00:04:20,802 --> 00:04:21,970
Yeah.
80
00:04:22,053 --> 00:04:24,222
Maybe it's time to try
talking to her again.
81
00:04:24,305 --> 00:04:27,267
You did say that May thought she
was making progress with her.
82
00:04:27,350 --> 00:04:29,144
Until the conversation
turned to Wendall.
83
00:04:29,227 --> 00:04:32,564
And then Tamara shut her down
and cut off all communication.
84
00:04:32,647 --> 00:04:34,107
With May.
85
00:04:34,190 --> 00:04:35,817
I'm thinking she might
talk to me.
86
00:04:35,900 --> 00:04:37,527
We're both in recovery.
We both knew Wendall.
87
00:04:37,610 --> 00:04:39,279
Could be an opening.
88
00:04:41,197 --> 00:04:44,451
Athena, I need to talk to her.
89
00:04:44,534 --> 00:04:48,121
There might be a way.
90
00:04:50,457 --> 00:04:56,629
♪ Don't wait too longto tell the ones you love ♪
91
00:04:56,713 --> 00:05:02,510
♪ Every single wish you had ♪
92
00:05:02,594 --> 00:05:05,847
♪ Wish you had... ♪
93
00:05:05,930 --> 00:05:07,807
Hi. Tamara?
94
00:05:07,891 --> 00:05:10,226
Yeah, uh, do I know you?
95
00:05:10,310 --> 00:05:11,728
I'm May's stepdad.
96
00:05:11,811 --> 00:05:13,813
-I think she told you about me?
-(scoffs)
97
00:05:13,897 --> 00:05:15,315
Ambushing people
in flower shops.
98
00:05:15,398 --> 00:05:16,858
Is that the family trait?
99
00:05:16,941 --> 00:05:18,360
I didn't know how else
to get ahold of you.
100
00:05:18,443 --> 00:05:20,153
May said you stopped
returning her calls.
101
00:05:20,236 --> 00:05:21,654
Usually a sign that someone
doesn't want to talk to you.
102
00:05:21,738 --> 00:05:25,200
Okay, listen, I'm sorry for just
showing up here like this,
103
00:05:25,283 --> 00:05:27,077
but Wendall was
a really good friend.
104
00:05:27,160 --> 00:05:29,371
And he pulled me out of more
than a few dark places.
105
00:05:30,705 --> 00:05:32,374
I think you knew him, too.
106
00:05:32,457 --> 00:05:33,667
If you knew him like I did,
107
00:05:33,750 --> 00:05:35,919
you know he was a good man.
108
00:05:36,002 --> 00:05:37,754
And he did not deserve
to die alone
109
00:05:37,837 --> 00:05:39,089
in an abandoned lot like that.
110
00:05:39,172 --> 00:05:41,800
No matter what was going on
with him.
111
00:05:41,883 --> 00:05:43,301
(whispering):
He didn't die there.
112
00:05:43,385 --> 00:05:45,512
What?
113
00:05:45,595 --> 00:05:48,181
He didn't die there.
114
00:05:48,264 --> 00:05:49,766
Okay.
115
00:05:51,267 --> 00:05:54,354
Listen, Tamara,
he came to see me
116
00:05:54,437 --> 00:05:55,563
a couple days before he died,
117
00:05:55,647 --> 00:05:57,107
and I could tell
something was off,
118
00:05:57,190 --> 00:05:59,067
but I couldn't tell what,
and I didn't push.
119
00:05:59,150 --> 00:06:00,443
Now, Wendall, you know,
he-he would've pushed.
120
00:06:00,527 --> 00:06:02,487
He wouldn't have given up
until I let him in.
121
00:06:02,570 --> 00:06:05,073
I let him in, too.
122
00:06:06,991 --> 00:06:08,118
(exhales)
123
00:06:08,201 --> 00:06:09,828
And then I pulled him down
with me.
124
00:06:09,911 --> 00:06:12,080
Pulled him down?
What do you mean?
125
00:06:12,163 --> 00:06:13,707
Is this after you met him
at Winding Path?
126
00:06:13,790 --> 00:06:16,751
No. We met before that.
127
00:06:16,835 --> 00:06:18,670
Wendall was never
a patient there.
128
00:06:18,753 --> 00:06:20,630
He only checked himself in
to help me.
129
00:06:20,714 --> 00:06:22,132
To help all of us.
130
00:06:22,215 --> 00:06:23,800
He knew something was wrong
with that place.
131
00:06:23,883 --> 00:06:24,968
And he was gonna prove it.
132
00:06:25,051 --> 00:06:26,177
Prove it how?
133
00:06:26,261 --> 00:06:27,929
You have to let this go.
134
00:06:28,013 --> 00:06:30,015
Or you'll end up like Wendall.
135
00:06:39,941 --> 00:06:42,819
Hey, you do remember
that I-I live alone, right?
136
00:06:42,902 --> 00:06:44,362
But you're supposed
to be taking it easy
137
00:06:44,446 --> 00:06:46,197
and letting your body heal,
so I thought I would save you
138
00:06:46,281 --> 00:06:47,407
a few trips
to the grocery store.
139
00:06:47,490 --> 00:06:48,700
For the next six months?
140
00:06:48,783 --> 00:06:50,201
For however long it takes you
to recover.
141
00:06:50,285 --> 00:06:52,078
Maddie, I'm fine. (sighs)
142
00:06:52,162 --> 00:06:54,831
Buck. You died.
143
00:06:54,914 --> 00:06:56,499
Okay? And not almost,
144
00:06:56,583 --> 00:06:58,501
you actually died.
145
00:06:58,585 --> 00:07:01,421
We don't know the long-term
repercussions of that.
146
00:07:01,504 --> 00:07:02,630
Well, it was only
for three minutes.
147
00:07:02,714 --> 00:07:05,467
Come on. If I can't
make a joke about dying,
148
00:07:05,550 --> 00:07:06,968
what's the point in living?
149
00:07:09,721 --> 00:07:11,514
Okay, uh, hey, don't you
have a shift today?
150
00:07:11,598 --> 00:07:13,099
Are you trying to get rid of me?
151
00:07:13,183 --> 00:07:14,809
No, I'm just turning the tables.
152
00:07:14,893 --> 00:07:16,811
You know, I'm starting
to worry about you
153
00:07:16,895 --> 00:07:19,022
because you have a job,
you have a new house,
154
00:07:19,105 --> 00:07:20,774
you have a little girl that
needs taking care of.
155
00:07:20,857 --> 00:07:24,611
-You shouldn't be running
over here all the time.
-I don't mind.
156
00:07:24,694 --> 00:07:26,863
Well, I can tell
that you don't mind,
157
00:07:26,946 --> 00:07:29,699
but I promise you I can take
care of myself, okay?
158
00:07:29,783 --> 00:07:31,242
My fingers are not broken,
159
00:07:31,326 --> 00:07:34,245
I can order my own food.
160
00:07:34,329 --> 00:07:38,083
Although, I will admit that pot
roast does smell pretty good.
161
00:07:38,166 --> 00:07:40,126
It'll be ready in two hours,
you can have it for lunch.
162
00:07:40,210 --> 00:07:42,712
Well, maybe I'll
take a nap until then.
163
00:07:42,796 --> 00:07:45,465
Fine, I'm going to work now.
164
00:07:46,966 --> 00:07:47,926
(sighs)
165
00:07:48,009 --> 00:07:51,721
Uh, listen, hey, um...
thank you, okay?
166
00:07:51,805 --> 00:07:53,306
I do appreciate
what you're doing,
167
00:07:53,390 --> 00:07:55,266
it's just I don't need you
to fuss over me.
168
00:07:55,350 --> 00:07:58,645
I'm just glad that you're
still here to fuss over.
169
00:07:58,728 --> 00:08:00,772
Yeah, me, too.
170
00:08:00,855 --> 00:08:03,566
BOBBY:And then she just ran off.
171
00:08:03,650 --> 00:08:04,859
That girl was so scared.
172
00:08:04,943 --> 00:08:06,945
Yeah, with good reason.
173
00:08:07,028 --> 00:08:08,738
Maybe that's why
they gave her a job there.
174
00:08:08,822 --> 00:08:11,533
Keep tabs on her,
make sure she doesn't talk.
175
00:08:11,616 --> 00:08:12,951
Hmm.
176
00:08:13,034 --> 00:08:15,245
She said Wendall
was going to prove
177
00:08:15,328 --> 00:08:17,163
that something was wrong
at Winding Path.
178
00:08:17,247 --> 00:08:18,915
That's why he checked
himself in.
179
00:08:18,998 --> 00:08:21,042
I guess he wanted to see for
himself what was going on there.
180
00:08:21,126 --> 00:08:23,253
Yeah, maybe to collect evidence.
181
00:08:23,336 --> 00:08:25,005
What kind of evidence?
182
00:08:26,715 --> 00:08:28,633
Sounds like an undercover sting.
183
00:08:28,717 --> 00:08:32,178
You know, send someone in
posed as a criminal,
184
00:08:32,262 --> 00:08:35,265
to bear witness to
the commission of a crime.
185
00:08:35,348 --> 00:08:36,433
Well, that would be
a police operation.
186
00:08:36,516 --> 00:08:37,434
As far as we know,
Wendall wasn't working
187
00:08:37,517 --> 00:08:38,852
with the authorities.
188
00:08:38,935 --> 00:08:41,187
Oh, you don't have to be police
to go undercover, Bobby.
189
00:08:41,271 --> 00:08:45,025
Journalists, filmmakers,
even private citizens nowadays.
190
00:08:45,108 --> 00:08:46,443
Right. All you need is a camera.
191
00:08:51,031 --> 00:08:52,157
Here.
192
00:08:52,240 --> 00:08:54,367
A $300 purchase to
an electronics website.
193
00:08:54,451 --> 00:08:57,412
Same week he died.
194
00:08:57,495 --> 00:09:00,290
Okay, even if Wendall installed
the camera, that was months ago.
195
00:09:00,373 --> 00:09:02,834
What do you think the chances
are any recordings still exist?
196
00:09:02,917 --> 00:09:05,378
Not sure. But...
197
00:09:05,462 --> 00:09:08,673
I do know some people who
might be able to tell me.
198
00:09:08,757 --> 00:09:10,842
I'm gonna take this
down to the station
199
00:09:10,925 --> 00:09:12,218
and ask the techs.
200
00:09:14,262 --> 00:09:15,638
Hey. Thank you.
201
00:09:15,722 --> 00:09:17,390
I don't know if I ever slowed
down enough to tell you
202
00:09:17,474 --> 00:09:19,476
how much I appreciate
you doing this with me.
203
00:09:19,559 --> 00:09:22,228
You know, Wendall wasn't
your sponsor and...
204
00:09:22,312 --> 00:09:25,273
Look, I know how important
he was to you.
205
00:09:25,357 --> 00:09:26,858
And to this family.
206
00:09:26,941 --> 00:09:30,070
You're not the only one
who misses him.
207
00:09:31,863 --> 00:09:33,406
(inhales sharply)
208
00:09:45,543 --> 00:09:47,128
(sighs)
209
00:09:49,172 --> 00:09:51,174
(knocking)
210
00:09:52,342 --> 00:09:53,343
(sighs)
211
00:09:53,426 --> 00:09:54,552
(grunts)
212
00:09:54,636 --> 00:09:56,638
(knocking continues)
213
00:10:02,018 --> 00:10:03,937
Sorry. Did I wake you?
214
00:10:04,020 --> 00:10:06,439
Uh, it's okay.
215
00:10:06,523 --> 00:10:09,192
Thought I'd swing by
and see how you're doing.
216
00:10:09,275 --> 00:10:10,860
Make sure you're not
climbing the walls.
217
00:10:10,944 --> 00:10:12,946
Nope, just-just the stairs.
218
00:10:13,029 --> 00:10:14,864
(sniffs)
219
00:10:14,948 --> 00:10:16,950
Something smells good.
220
00:10:17,033 --> 00:10:18,118
Is that pot roast?
221
00:10:18,201 --> 00:10:20,537
It is. Uh, come on in.
222
00:10:20,620 --> 00:10:21,913
You're just in time for lunch.
223
00:10:27,585 --> 00:10:29,379
Your sister makes
a good pot roast.
224
00:10:29,462 --> 00:10:31,965
Uh, yeah. It's kind of
her go-to meal.
225
00:10:32,048 --> 00:10:34,050
(both laughing)
226
00:10:36,011 --> 00:10:37,929
Karen makes it in a Crock-Pot.
227
00:10:38,013 --> 00:10:40,265
We, uh, we never had one
of those growing up.
228
00:10:40,348 --> 00:10:42,726
My father always said
it was a fad.
229
00:10:42,809 --> 00:10:44,728
He might've been thinking
of a fondue pot.
230
00:10:44,811 --> 00:10:47,147
Though those do
keep coming back.
231
00:10:47,230 --> 00:10:48,940
Every ten years, like clockwork.
232
00:10:49,024 --> 00:10:51,359
I think someone gave me one
of those when I moved in here.
233
00:10:51,443 --> 00:10:54,362
In fact, uh, I think it was you.
234
00:10:54,446 --> 00:10:56,865
Karen and I got four
when we got married.
235
00:10:56,948 --> 00:10:59,117
I'm still trying to
get rid of the last two.
236
00:10:59,200 --> 00:11:02,370
Re-gifting is my love language.
237
00:11:02,454 --> 00:11:04,622
Uh, hey, so did I pass?
238
00:11:04,706 --> 00:11:07,584
The Dr. Wilson follow-up exam.
239
00:11:07,667 --> 00:11:10,295
Or do you need to check my pulse
while you're here?
240
00:11:10,378 --> 00:11:12,797
Oh, you know what? I should.
241
00:11:13,840 --> 00:11:16,509
Okay. Uh, ow. What was that for?
242
00:11:16,593 --> 00:11:18,011
Ungratefulness.
243
00:11:18,094 --> 00:11:22,390
So what'd your cardiologist
say that's gotten you so cranky?
244
00:11:22,474 --> 00:11:25,060
(sighs)
Um, nothing.
245
00:11:25,143 --> 00:11:28,521
No, she just keeps on ordering
tests and doing scans.
246
00:11:28,605 --> 00:11:32,192
I had to wear this Holter
monitor device for two days.
247
00:11:32,275 --> 00:11:34,652
And I couldn't use my cell phone
or microwave.
248
00:11:34,736 --> 00:11:38,114
But I just keep on waiting
for her to tell me I'm okay.
249
00:11:38,198 --> 00:11:39,741
Or that I'm not okay.
250
00:11:39,824 --> 00:11:42,952
Just something.
Instead, it's just more tests.
251
00:11:43,036 --> 00:11:44,954
You think it's gonna
be bad news?
252
00:11:45,038 --> 00:11:47,290
That's the thing.
I-I don't know.
253
00:11:47,374 --> 00:11:49,876
I mean, I really do,
uh, I feel fine.
254
00:11:49,959 --> 00:11:51,711
But?
255
00:11:51,795 --> 00:11:54,506
But I also felt pretty good
256
00:11:54,589 --> 00:11:56,966
right before I got struck
by lightning.
257
00:12:07,769 --> 00:12:09,354
WENDALL: You're mistakinga mistake, Bobby.
258
00:12:09,437 --> 00:12:11,356
You're the one who told me
to get back out there again.
259
00:12:11,439 --> 00:12:12,941
I thought you'd be happy.
260
00:12:13,024 --> 00:12:14,776
I actually thought you'd try to
take credit for the whole thing.
261
00:12:14,859 --> 00:12:17,404
I told you to get out and date,
maybe some nice dinners,
262
00:12:17,487 --> 00:12:18,697
a couple of movies,
263
00:12:18,780 --> 00:12:21,866
maybe some sexy fun times
between the sheets.
264
00:12:21,950 --> 00:12:24,494
Don't worry, all that's
definitely happening.
265
00:12:24,577 --> 00:12:27,330
I wanted you to rejoin
the world and live.
266
00:12:27,414 --> 00:12:29,416
But asking this woman
to marry you?
267
00:12:29,499 --> 00:12:30,500
You haven't even been
together a year.
268
00:12:30,583 --> 00:12:31,918
That's impulsive.
269
00:12:32,002 --> 00:12:35,088
And acting impulsively is
dangerous for people like us.
270
00:12:35,171 --> 00:12:37,716
But you need to meet her,
it's how she makes me feel.
271
00:12:37,799 --> 00:12:39,217
Like you're flying high?
272
00:12:39,300 --> 00:12:40,844
Like I'm standing
on solid ground.
273
00:12:41,803 --> 00:12:44,305
After years of having...
274
00:12:44,389 --> 00:12:45,724
nothing to hold on to,
275
00:12:45,807 --> 00:12:47,726
no way to keep myself
from spinning out of control,
276
00:12:47,809 --> 00:12:49,144
I found her and...
277
00:12:50,520 --> 00:12:52,480
...with that, maybe a piece
of myself again.
278
00:12:52,564 --> 00:12:54,232
(sighs)
279
00:12:54,315 --> 00:12:55,817
Just do us both a favor
280
00:12:55,900 --> 00:12:58,111
and slow down a little.
281
00:12:58,194 --> 00:13:00,822
At least promise
it'll be a long engagement.
282
00:13:04,659 --> 00:13:05,827
So no luck tracking down
the purchase?
283
00:13:05,910 --> 00:13:07,370
ATHENA:Not yet.
284
00:13:07,454 --> 00:13:10,248
I've been trying to get ahold
of whoever runs the website,
285
00:13:10,331 --> 00:13:11,416
but it's a phone tree labyrinth.
286
00:13:11,499 --> 00:13:12,625
The tech guys
287
00:13:12,709 --> 00:13:14,669
did mention something
interesting, though.
288
00:13:14,753 --> 00:13:18,089
When Wendall's body was found,he didn't have a camera on him.
289
00:13:18,173 --> 00:13:19,799
Yeah, the fire...
290
00:13:19,883 --> 00:13:21,468
ATHENA:They say there shouldhave been something.
291
00:13:21,551 --> 00:13:23,678
Melted plastic.
A piece of circuitry.
292
00:13:23,762 --> 00:13:26,514
Which means maybe it wasn'ta camera that you wear.
293
00:13:26,598 --> 00:13:28,308
It could've been a camera
that you leave behind.
294
00:13:28,391 --> 00:13:29,434
BOBBY:You think a cameracould still be
295
00:13:29,517 --> 00:13:30,643
at Winding Path?
296
00:13:30,727 --> 00:13:32,145
Maybe. If it's small enough,
297
00:13:32,228 --> 00:13:34,564
or something that couldbe disguised as something else,
298
00:13:34,647 --> 00:13:37,317
they might not even know
it was there.
299
00:13:37,400 --> 00:13:39,235
Uh, listen, I got to go.
300
00:13:39,319 --> 00:13:40,820
I'll call you as soon
as I know more.
301
00:13:40,904 --> 00:13:43,698
-Love you.
-Love you, too.
302
00:13:43,782 --> 00:13:45,325
(knocking)
303
00:13:47,035 --> 00:13:47,994
Connor.
304
00:13:48,078 --> 00:13:51,790
Hey, uh...
did my sister call you?
305
00:13:51,873 --> 00:13:53,458
-Was she supposed to?
-No.
306
00:13:53,541 --> 00:13:56,294
(chuckles) Uh, come on in.
307
00:13:56,378 --> 00:13:58,088
Can I get you a drink
or anything?
308
00:13:58,171 --> 00:14:00,090
Yes, please. (chuckles)
309
00:14:00,173 --> 00:14:02,300
I just wanted to check
on you, though, man.
310
00:14:02,384 --> 00:14:04,052
I brought some brownies.
311
00:14:04,135 --> 00:14:05,887
Un, not the special kind
of brownies
312
00:14:05,970 --> 00:14:08,098
-Kyle's mom used to make?
-(chuckling): No.
313
00:14:08,181 --> 00:14:11,351
I still don't understand
the point of a fiber brownie.
314
00:14:11,434 --> 00:14:12,769
Right, uh...
315
00:14:12,852 --> 00:14:15,647
Hey, man, so how is everything?
How-How's Cameron doing?
316
00:14:15,730 --> 00:14:18,900
Uh, she's great, actually.
317
00:14:18,983 --> 00:14:21,069
You know, I thought pregnancy
was gonna be more like
318
00:14:21,152 --> 00:14:22,737
naps and morning sickness,
319
00:14:22,821 --> 00:14:24,197
but the woman's got
more energy than ever.
320
00:14:24,280 --> 00:14:26,366
That's great, right?
Must be exciting.
321
00:14:26,449 --> 00:14:29,285
Yeah. Yeah, I think so.
322
00:14:29,369 --> 00:14:31,705
You hope for something
for so long
323
00:14:31,788 --> 00:14:34,874
and then when
it finally happens...
324
00:14:34,958 --> 00:14:36,626
it doesn't quite feel real.
325
00:14:36,710 --> 00:14:41,673
Well, uh, it's gonna feel
pretty real pretty soon.
326
00:14:41,756 --> 00:14:43,883
Yeah, yeah, it's gonna be great.
327
00:14:45,969 --> 00:14:47,095
Um, but what about you,
though, man?
328
00:14:47,178 --> 00:14:48,430
I tried calling.
329
00:14:48,513 --> 00:14:52,100
Uh, yeah, I was-I was living
in a cell-free zone.
330
00:14:52,183 --> 00:14:54,019
But no, I-I'm good,
I got no complaints.
331
00:14:54,102 --> 00:14:55,937
Just waiting for the doctor
to give me
332
00:14:56,021 --> 00:14:58,064
the all-clear to resume my life.
333
00:14:58,148 --> 00:14:59,899
All the rest and relaxation
starting to get to you, huh?
334
00:14:59,983 --> 00:15:01,401
(knocking)
335
00:15:01,484 --> 00:15:04,237
You know, there's been less of
that than you might think.
336
00:15:04,320 --> 00:15:05,530
Uh, give me one second.
337
00:15:05,613 --> 00:15:07,866
(knocking)
338
00:15:09,576 --> 00:15:11,119
I brought Sudoku.
339
00:15:11,202 --> 00:15:12,328
Hi, Josh. (sighs)
340
00:15:13,705 --> 00:15:15,040
JOSH:
Oh, sorry.
341
00:15:15,123 --> 00:15:17,208
-Did I get my time wrong?
-BUCK: I don't know.
342
00:15:17,292 --> 00:15:19,169
What time did Maddie
tell you to be here?
343
00:15:19,252 --> 00:15:21,338
Uh... (mumbles)
344
00:15:22,505 --> 00:15:23,923
Okay.
345
00:15:25,675 --> 00:15:28,219
MADDIE:I promise that you didn't ruinanything, Josh.
346
00:15:28,303 --> 00:15:30,263
He was on to me
way before you showed up.
347
00:15:30,347 --> 00:15:31,890
But thanks for checking in
on him.
348
00:15:31,973 --> 00:15:34,476
Okay. I'll see you tomorrow.
349
00:15:34,559 --> 00:15:36,269
-Hey.
-Hi.
350
00:15:36,353 --> 00:15:37,812
Let me guess.
351
00:15:37,896 --> 00:15:40,607
Operation Buck Up Buttercup
has been blown?
352
00:15:40,690 --> 00:15:42,275
He was suspicious
of the pot roast,
353
00:15:42,359 --> 00:15:43,735
but he figured it out by Sudoku.
354
00:15:43,818 --> 00:15:46,738
Because, as much as I like
making fun of your brother,
355
00:15:46,821 --> 00:15:47,989
he's not an actual idiot.
356
00:15:48,073 --> 00:15:49,074
Which is good news.
357
00:15:49,157 --> 00:15:50,200
Because I know you're
worried about him
358
00:15:50,283 --> 00:15:51,785
doing too much, too fast,
359
00:15:51,868 --> 00:15:53,661
but I think he's taking
his recovery seriously.
360
00:15:53,745 --> 00:15:56,081
I really hope so.
361
00:15:56,164 --> 00:15:59,417
What is this?
362
00:15:59,501 --> 00:16:01,002
That is a fondue set.
363
00:16:01,086 --> 00:16:03,380
Hen dropped it off.
No, I don't know why.
364
00:16:03,463 --> 00:16:05,298
-(phone chimes)
-Is that Buck?
365
00:16:05,382 --> 00:16:06,883
Julie Rosen.
366
00:16:06,966 --> 00:16:09,177
She and some of the guys were
supposed to bring him dinner.
367
00:16:09,260 --> 00:16:11,054
He was not home,
but he left a note:
368
00:16:11,137 --> 00:16:13,098
"Tell Maddie I went out."
369
00:16:13,181 --> 00:16:15,600
Uh-oh. He's gone on the lam.
370
00:16:15,684 --> 00:16:17,185
(knocking)
371
00:16:17,268 --> 00:16:18,978
Hey.
372
00:16:19,062 --> 00:16:21,690
Please don't ask me how I am.
373
00:16:24,317 --> 00:16:25,527
Okay.
374
00:16:27,404 --> 00:16:30,740
-Want a beer?
-Eh, probably more than one.
375
00:16:30,824 --> 00:16:33,118
Guess all that company
must've wore you out.
376
00:16:36,788 --> 00:16:38,707
All right.
377
00:16:47,340 --> 00:16:48,425
Cheers.
378
00:16:55,765 --> 00:16:57,767
(phone buzzing)
379
00:17:06,443 --> 00:17:07,736
Hello?
380
00:17:07,819 --> 00:17:09,863
TAMARA:Hi.
381
00:17:09,946 --> 00:17:11,656
Tamara, is that you?
382
00:17:11,740 --> 00:17:12,782
Are you high?
383
00:17:12,866 --> 00:17:14,159
TAMARA:Please don't be mad at me.
384
00:17:14,242 --> 00:17:17,662
I feel like everyone's
always mad at me.
385
00:17:17,746 --> 00:17:20,248
I am not mad at you.
386
00:17:20,331 --> 00:17:22,417
TAMARA:You seem really nice.
387
00:17:22,500 --> 00:17:25,628
Wendall was really nice, too.
388
00:17:25,712 --> 00:17:27,756
Maybe that's why you guyswere friends.
389
00:17:27,839 --> 00:17:30,258
I don't have any friends.
390
00:17:30,342 --> 00:17:31,968
Wendall tried...
391
00:17:33,219 --> 00:17:35,013
...but he's dead now.
392
00:17:35,096 --> 00:17:37,557
Maybe I can be your friend.
393
00:17:37,640 --> 00:17:40,060
TAMARA:Carrie and Treywouldn't like that.
394
00:17:40,143 --> 00:17:41,936
They say I'm only safe
395
00:17:42,020 --> 00:17:44,314
under their supervision.
396
00:17:44,397 --> 00:17:45,357
Well, I don't think that's true.
397
00:17:45,440 --> 00:17:46,649
Why don't I come and get you?
398
00:17:46,733 --> 00:17:48,902
-TAMARA: You'd do that?
-Yeah.
399
00:17:51,321 --> 00:17:53,156
That's... really nice.
400
00:17:53,239 --> 00:17:56,534
You seem really nice.
401
00:17:59,496 --> 00:18:01,122
But I think
it's too late for that.
402
00:18:01,206 --> 00:18:02,332
No, no.
403
00:18:02,415 --> 00:18:04,959
TAMARA:I just wanted to say...
404
00:18:05,043 --> 00:18:08,963
I'm really sorry about Wendall.
405
00:18:09,047 --> 00:18:10,965
I wish I could say that to him.
406
00:18:11,049 --> 00:18:12,509
-Uh...
-TAMARA: I...
407
00:18:12,592 --> 00:18:14,344
Maybe I can soon.
408
00:18:14,427 --> 00:18:15,387
Tamara?
409
00:18:15,470 --> 00:18:17,013
I'm so tired.
410
00:18:17,097 --> 00:18:18,390
-BOBBY: Tamara?
-(thudding)
411
00:18:18,473 --> 00:18:20,558
-(phone beeps)
-Tamara.
412
00:18:20,642 --> 00:18:24,896
WENDALL:And I'm tired now. So tired.
413
00:18:24,979 --> 00:18:26,064
(beeps)
414
00:18:27,232 --> 00:18:28,650
(keys jingling)
415
00:18:33,071 --> 00:18:35,865
ATHENA (recorded):You've reached Athena Grant.Leave a message.
416
00:18:35,949 --> 00:18:37,409
Athena, Tamara just called me.
417
00:18:37,492 --> 00:18:38,952
Sounded like she's in
really bad shape.
418
00:18:39,035 --> 00:18:40,245
I feel like I got
to go check on her.
419
00:18:40,328 --> 00:18:41,538
Give me a call
when you get this.
420
00:18:51,464 --> 00:18:55,260
(silverware rattling)
421
00:18:55,343 --> 00:18:56,928
(Buck grunting)
422
00:18:57,929 --> 00:19:01,433
How did I pass out so fast?
423
00:19:01,516 --> 00:19:04,394
You fell asleep before I got the
beers out of the refrigerator.
424
00:19:04,477 --> 00:19:07,772
-Sorry.
-Nah, no worries.
Still want that beer?
425
00:19:07,856 --> 00:19:10,191
Uh... Maybe some water.
426
00:19:10,275 --> 00:19:12,485
Agua on the way.
427
00:19:12,569 --> 00:19:15,780
(Buck sighing)
428
00:19:17,782 --> 00:19:18,950
(sniffs)
429
00:19:20,994 --> 00:19:21,995
Thank you.
430
00:19:22,078 --> 00:19:23,580
There you go, sir.
431
00:19:23,663 --> 00:19:26,124
I mean, it-it's fine if you
want to have a beer.
432
00:19:26,207 --> 00:19:28,543
I already did. Both of them.
433
00:19:29,961 --> 00:19:31,463
Right. (chuckles)
434
00:19:38,428 --> 00:19:40,805
Hey, what do you remember
about getting shot?
435
00:19:42,474 --> 00:19:44,017
There was a searing pain.
436
00:19:44,100 --> 00:19:46,394
It felt like I got hit by a bus.
437
00:19:46,478 --> 00:19:47,771
And I was still standing.
438
00:19:47,854 --> 00:19:49,773
I remember falling.
439
00:19:49,856 --> 00:19:52,734
And everything got dark.
440
00:19:54,569 --> 00:19:57,322
And I thought, this is it.
441
00:19:57,405 --> 00:19:59,783
This is the last moment
of my life.
442
00:20:00,784 --> 00:20:03,411
Then I woke up in the hospital.
443
00:20:03,495 --> 00:20:06,706
And that was it?
444
00:20:06,790 --> 00:20:08,333
That was it.
445
00:20:08,416 --> 00:20:11,044
No bright white lights,
no trippy mind puzzles, just...
446
00:20:11,127 --> 00:20:12,253
thought I was dead and...
447
00:20:12,337 --> 00:20:14,631
then I wasn't.
448
00:20:16,633 --> 00:20:19,177
So now am I allowed
to ask how you are?
449
00:20:23,390 --> 00:20:25,392
Uh...
450
00:20:25,475 --> 00:20:28,186
Honestly, Eddie, I...
451
00:20:28,269 --> 00:20:30,271
I don't know.
452
00:20:31,856 --> 00:20:33,775
You died, Buck.
453
00:20:33,858 --> 00:20:37,654
You're gonna feel a lot
of different ways about that.
454
00:20:37,737 --> 00:20:40,115
Sometimes all at the same time.
455
00:20:40,198 --> 00:20:43,410
I found the best way
to process it is to...
456
00:20:45,870 --> 00:20:47,956
...allow yourself to feel it.
457
00:20:50,333 --> 00:20:54,129
Yeah, but you... You do
eventually, right? You...
458
00:20:54,212 --> 00:20:55,672
You process it.
459
00:20:55,755 --> 00:20:58,550
Every day you open your eyes
in the morning,
460
00:20:58,633 --> 00:21:02,012
you feel a little less surprised
the world is still there.
461
00:21:05,432 --> 00:21:07,600
♪ ♪
462
00:21:07,684 --> 00:21:09,477
(engine revving)
463
00:21:26,619 --> 00:21:28,538
I know you.
464
00:21:28,621 --> 00:21:29,956
I'm looking for Tamara.
465
00:21:30,040 --> 00:21:31,624
I told you before,
we don't give out information--
466
00:21:31,708 --> 00:21:33,418
I know, patient confidentiality.
467
00:21:33,501 --> 00:21:35,545
-Yeah.
-But she called me from here
and asked me to pick her up.
468
00:21:35,628 --> 00:21:37,922
-(device beeping)
-Who called you?
469
00:21:39,424 --> 00:21:40,383
Tamara.
470
00:21:40,467 --> 00:21:42,135
Well, she's
a very troubled girl.
471
00:21:42,218 --> 00:21:44,012
-You can save it. Where is she?
-TREY: Not here.
472
00:21:44,095 --> 00:21:45,305
Whatever you said
must've really scared her.
473
00:21:45,388 --> 00:21:46,765
-Tamara!
-CARRIE: Is that how you like
474
00:21:46,848 --> 00:21:48,933
to spend your time?
Terrorizing young women?
475
00:21:51,686 --> 00:21:54,022
Hey. This is private property.
I'm gonna ask you to leave.
476
00:21:54,105 --> 00:21:55,106
Hey.
477
00:21:55,190 --> 00:21:56,066
Leave!
478
00:21:56,149 --> 00:21:57,442
-(grunting)
-Trey!
479
00:21:57,525 --> 00:21:58,902
I'm calling 911.
480
00:21:58,985 --> 00:22:01,446
Yeah. Ask them to send someone
to arrest you.
481
00:22:01,529 --> 00:22:03,490
-I'd like to report an intruder.
-BOBBY: Tamara!
482
00:22:03,573 --> 00:22:06,034
-And an assault in progress at
the Winding Path Residence.
-BOBBY: Tamara!
483
00:22:06,117 --> 00:22:07,118
Tamara!
484
00:22:07,202 --> 00:22:08,620
(alarm blaring)
485
00:22:08,703 --> 00:22:10,205
Tamara?
486
00:22:10,288 --> 00:22:12,624
Everyone out! He's dangerous!
487
00:22:12,707 --> 00:22:13,541
Tamara?
488
00:22:13,625 --> 00:22:15,919
-Do you know Tamara?
-Mm-mm.
489
00:22:16,002 --> 00:22:17,087
Tamara!
490
00:22:22,550 --> 00:22:24,761
Tamara?
491
00:22:26,429 --> 00:22:27,472
Tamara!
492
00:22:28,932 --> 00:22:30,225
Tamara.
493
00:22:30,308 --> 00:22:31,601
Tamara. Tamara. Can you hear me?
494
00:22:31,685 --> 00:22:32,811
Can you hear me?
495
00:22:32,894 --> 00:22:34,312
It's you.
496
00:22:34,396 --> 00:22:36,439
I didn't think you'd come.
497
00:22:36,523 --> 00:22:37,816
She said you'd come,
498
00:22:37,899 --> 00:22:38,900
but I didn't believe her.
499
00:22:38,983 --> 00:22:40,777
What? Who-who said that?
500
00:22:40,860 --> 00:22:45,198
Carrie. She said
you're a do-gooder.
501
00:22:46,491 --> 00:22:48,034
All right, Tamara,
let's get you out of here.
502
00:22:48,118 --> 00:22:49,494
Nice and easy. Come here.
503
00:22:49,577 --> 00:22:51,996
This is the room
where people die.
504
00:22:52,080 --> 00:22:53,665
Nope, nobody's dying in here.
505
00:22:53,748 --> 00:22:54,833
Wendall died in here.
506
00:22:54,916 --> 00:22:56,543
-What?
-He said he was gonna
507
00:22:56,626 --> 00:22:59,963
take them down,
but they got to him first.
508
00:23:01,131 --> 00:23:03,258
Come here. Come here.
Come on.
509
00:23:03,341 --> 00:23:05,719
Okay, is this where
Wendall hid the camera?
510
00:23:06,720 --> 00:23:07,679
Do you know where the camera is?
511
00:23:07,762 --> 00:23:09,848
He said they'd never find it.
512
00:23:09,931 --> 00:23:13,143
(alarm continues blaring)
513
00:23:13,226 --> 00:23:16,021
-(smoke alarm beeping)
-(Tamara coughing)
514
00:23:16,104 --> 00:23:18,857
I think someone burned
the toast again.
515
00:23:18,940 --> 00:23:20,316
BOBBY:
Smoke?
516
00:23:20,400 --> 00:23:23,028
(people shouting)
517
00:23:27,782 --> 00:23:29,743
Tamara, the building's on fire!
We got to go!
518
00:23:29,826 --> 00:23:32,078
Why is it always fire with them?
519
00:23:32,162 --> 00:23:34,122
Hang on to me.
Come on, let's go.
520
00:23:34,205 --> 00:23:35,373
Come on.
521
00:23:35,457 --> 00:23:37,125
(flames whooshing)
522
00:23:37,208 --> 00:23:38,752
-Come on.
-(coughing)
523
00:23:38,835 --> 00:23:39,794
Come on, Tamara. Come on.
524
00:23:39,878 --> 00:23:41,296
(coughing)
525
00:23:41,379 --> 00:23:42,339
Come on, Tamara. Stay with me.
526
00:23:42,422 --> 00:23:44,591
Stay with me, Tamara. Come on.
527
00:23:44,674 --> 00:23:46,926
-Let's go.
-(coughing)
528
00:23:47,010 --> 00:23:48,303
(sirens wailing)
529
00:23:48,386 --> 00:23:51,556
Okay, all right.
Come here. Okay.
530
00:23:51,639 --> 00:23:54,893
Okay. You're okay.
531
00:23:54,976 --> 00:23:57,103
(indistinct chatter)
532
00:23:57,187 --> 00:23:59,856
BOBBY:
A little help! Over here!
533
00:23:59,939 --> 00:24:00,899
She's gonna need to be treated
534
00:24:00,982 --> 00:24:02,525
for smoke inhalation
and narcotic use.
535
00:24:02,609 --> 00:24:03,943
Probably opioids.
536
00:24:04,027 --> 00:24:05,487
-(coughing)
-You got her?
537
00:24:07,238 --> 00:24:08,656
Thank you.
538
00:24:08,740 --> 00:24:09,741
We'll take care of her.
539
00:24:09,824 --> 00:24:11,993
All right.
540
00:24:12,077 --> 00:24:13,745
PHELPS:
What have we got?
541
00:24:13,828 --> 00:24:15,914
MAN: Detective Phelps,
these are our witnesses.
542
00:24:15,997 --> 00:24:17,749
CARRIE: That's him!
He pushed his way in
543
00:24:17,832 --> 00:24:19,250
and he attacked my husband.
544
00:24:19,334 --> 00:24:20,919
And said that he would
make us all pay.
545
00:24:21,002 --> 00:24:21,920
What are you talking about?
546
00:24:22,003 --> 00:24:23,254
And then he started the fire.
547
00:24:23,338 --> 00:24:25,006
-Arrest him!
-That is a lie.
548
00:24:25,090 --> 00:24:26,216
He's been here before.
549
00:24:26,299 --> 00:24:27,967
He harassed me a couple
of months ago.
550
00:24:28,051 --> 00:24:30,553
We've always tried to protect
our residents,
551
00:24:30,637 --> 00:24:31,721
but we had no idea
what this man was capable of
552
00:24:31,805 --> 00:24:33,473
until it was too late.
553
00:24:33,556 --> 00:24:35,433
That's his truck
right over there.
554
00:24:35,517 --> 00:24:36,518
Reeks of gasoline.
555
00:24:36,601 --> 00:24:38,103
Go check it out.
556
00:24:39,604 --> 00:24:41,189
(sighs)
557
00:24:43,566 --> 00:24:44,651
Is that your vehicle, sir?
558
00:24:44,734 --> 00:24:45,735
Yeah, that's my truck,
but I have no idea
559
00:24:45,819 --> 00:24:46,945
how that got there.
560
00:24:47,028 --> 00:24:48,780
He barged in and the whole place
went up in smoke.
561
00:24:48,863 --> 00:24:50,657
PHELPS:
Quite an accusation.
562
00:24:50,740 --> 00:24:51,866
He has a history.
563
00:24:52,951 --> 00:24:56,162
His family died in a very
suspicious fire in Minnesota.
564
00:24:56,246 --> 00:24:58,665
This is what he does.
565
00:25:06,256 --> 00:25:09,801
♪ ♪
566
00:25:09,884 --> 00:25:11,052
(door opening)
567
00:25:14,681 --> 00:25:18,226
I've taken statements
from Carrie and Trey Walsh.
568
00:25:18,309 --> 00:25:22,605
And the receptionist
at Winding Path, Rochelle.
569
00:25:22,689 --> 00:25:25,400
They've got quite a lot to say.
570
00:25:25,483 --> 00:25:28,778
Most of it's not good for you.
571
00:25:30,864 --> 00:25:32,824
Evidently you were seen
on the property
572
00:25:32,907 --> 00:25:34,534
more than once
after Wendall died.
573
00:25:34,617 --> 00:25:36,870
And they of course
have surveillance footage
574
00:25:36,953 --> 00:25:39,205
they are more than happy
to provide.
575
00:25:39,289 --> 00:25:43,418
They say you harassed several
of their employees.
576
00:25:43,501 --> 00:25:47,213
Including some sort of threat
at a flower shop?
577
00:25:47,297 --> 00:25:49,632
The word "stalking"
was used several times,
578
00:25:49,716 --> 00:25:50,967
by multiple people.
579
00:25:51,051 --> 00:25:53,845
So, look, here's
what I'm looking at.
580
00:25:53,928 --> 00:25:57,015
I got a pile of ash where
there used to be a house.
581
00:25:57,098 --> 00:25:59,267
And I've got a suspect
who knows an awful lot
582
00:25:59,351 --> 00:26:01,102
about starting fires.
583
00:26:01,186 --> 00:26:03,188
And I got witnesses
who are willing to testify
584
00:26:03,271 --> 00:26:04,981
they saw you start the fire.
585
00:26:05,065 --> 00:26:06,066
And I got physical evidence
586
00:26:06,149 --> 00:26:08,193
that corroborates
this whole story,
587
00:26:08,276 --> 00:26:10,236
that was found
in the back of your truck.
588
00:26:10,320 --> 00:26:11,946
I mean, it's a lot.
589
00:26:12,030 --> 00:26:13,114
I don't even think a jury's
590
00:26:13,198 --> 00:26:15,033
gonna leave the courtroom
to deliberate.
591
00:26:15,116 --> 00:26:16,034
They're gonna pronounce
you guilty
592
00:26:16,117 --> 00:26:17,619
before they even leave the box.
593
00:26:17,702 --> 00:26:21,331
Save everybody
an awful lot of time.
594
00:26:21,414 --> 00:26:23,416
I got a perfect trail
of breadcrumbs
595
00:26:23,500 --> 00:26:26,044
leading straight up
to your front door.
596
00:26:26,127 --> 00:26:28,004
But here's my problem:
597
00:26:29,255 --> 00:26:30,799
I don't trust perfect.
598
00:26:30,882 --> 00:26:33,134
See, I think there's
more to this story.
599
00:26:33,218 --> 00:26:34,803
And I think that
if I'm gonna hear it,
600
00:26:34,886 --> 00:26:36,888
it's gonna come from you.
601
00:26:36,971 --> 00:26:40,725
I can help you, Captain,
if you talk to me.
602
00:26:42,686 --> 00:26:44,979
I have someone
I need you to call.
603
00:26:48,191 --> 00:26:50,527
PHELPS:
Your friend planted a camera
at Winding Path?
604
00:26:50,610 --> 00:26:51,736
BOBBY:
We think so.
605
00:26:51,820 --> 00:26:53,780
I looked when I went inside,
couldn't find it.
606
00:26:53,863 --> 00:26:56,408
Bobby had no idea
what he was looking for.
607
00:26:56,491 --> 00:26:58,743
A camera can look like almost
anything nowadays.
608
00:26:58,827 --> 00:26:59,744
But we finally
609
00:26:59,828 --> 00:27:01,371
tracked down the guy who sold it
610
00:27:01,454 --> 00:27:03,998
and he told me where to look.
611
00:27:05,959 --> 00:27:07,961
♪ ♪
612
00:27:09,462 --> 00:27:12,424
You feeling all right, Tamara?
613
00:27:14,050 --> 00:27:16,803
What about the firefighter?
Is he okay?
614
00:27:16,886 --> 00:27:18,972
He's safe. He's in custody.
615
00:27:19,055 --> 00:27:22,350
Carrie and Trey say that he's
the one who set the fire.
616
00:27:22,434 --> 00:27:24,185
No. That's not what happened.
617
00:27:24,269 --> 00:27:26,396
Then why don't you
tell us what really happened?
618
00:27:29,315 --> 00:27:32,277
(monitor beeping steadily)
619
00:27:32,360 --> 00:27:35,947
Wendall said this camera
was gonna save us all.
620
00:27:36,031 --> 00:27:38,116
But instead it got him killed.
621
00:27:39,826 --> 00:27:42,954
I'd been in and out ofWinding Path for over a year.
622
00:27:43,038 --> 00:27:45,915
And never reallygetting any better.
623
00:27:45,999 --> 00:27:48,126
One day, I walkedpast this church.
624
00:27:48,209 --> 00:27:52,339
The sign said all were welcome.
625
00:27:52,422 --> 00:27:54,132
That's how I met Wendall.
626
00:27:54,215 --> 00:27:55,842
I know it's hard.
627
00:27:55,925 --> 00:27:57,510
I know what
you're going through,
628
00:27:57,594 --> 00:27:59,929
and believe me,
I have been there before.
629
00:28:00,013 --> 00:28:02,390
I don't think you have.
630
00:28:07,437 --> 00:28:09,689
Why don't you try me?
631
00:28:09,773 --> 00:28:11,816
TAMARA:I told him about Winding Path.
632
00:28:11,900 --> 00:28:13,818
How it never seemedlike anyone got clean.
633
00:28:13,902 --> 00:28:14,819
I can't do anything right.
634
00:28:14,903 --> 00:28:16,613
TAMARA:About the overdoses.
635
00:28:16,696 --> 00:28:19,324
Five that I knew about.
636
00:28:19,407 --> 00:28:22,869
I was so scared, but Wendall...
637
00:28:22,952 --> 00:28:24,454
he got mad.
638
00:28:24,537 --> 00:28:26,831
There's got to be a way
to stop these people
639
00:28:26,915 --> 00:28:28,917
before anyone else dies there.
640
00:28:29,000 --> 00:28:31,336
Carrie and Trey are too smart
for that.
641
00:28:31,419 --> 00:28:32,629
They always have a plan.
642
00:28:32,712 --> 00:28:34,631
Maybe we need to
make our own plan.
643
00:28:34,714 --> 00:28:35,965
TAMARA:He checked himself in.
644
00:28:36,049 --> 00:28:38,176
Said his employer
was making him do it.
645
00:28:38,259 --> 00:28:39,886
The fee was pretty steep,
646
00:28:39,969 --> 00:28:42,389
but he only needed a couplehours to fool Carrie and Trey.
647
00:28:42,472 --> 00:28:45,141
By the time the check bounced,he'd be long gone.
648
00:28:47,102 --> 00:28:48,520
I knew that he'd be searched
649
00:28:48,603 --> 00:28:51,314
so I smuggled the camera in.
650
00:28:51,398 --> 00:28:53,108
♪ ♪
651
00:28:56,611 --> 00:28:58,238
Do you need me to help you
with that?
652
00:28:58,321 --> 00:28:59,406
It's better if you don't know
what I do next.
653
00:28:59,489 --> 00:29:00,615
That way you don't have to lie.
654
00:29:00,699 --> 00:29:03,368
Okay. The office is down
the hall to the right.
655
00:29:03,451 --> 00:29:05,537
They keep everything there.
656
00:29:05,620 --> 00:29:09,332
TAMARA:I was supposed to find Carrieand distract her.
657
00:29:09,416 --> 00:29:11,418
But I guess shewas already on to us.
658
00:29:18,800 --> 00:29:20,552
-You need to hurry up.
-Where's Carrie?
659
00:29:20,635 --> 00:29:22,012
I don't know. Something's wrong.
660
00:29:26,182 --> 00:29:27,392
What are you doing in here?
661
00:29:27,475 --> 00:29:29,602
I just got turned
around, just...
662
00:29:29,686 --> 00:29:31,521
Big house, lots of rooms.
663
00:29:31,604 --> 00:29:33,106
She was just telling me
to get the hell out of here.
664
00:29:33,189 --> 00:29:34,274
Is that all?
665
00:29:36,067 --> 00:29:38,111
Yeah. That was all.
666
00:29:38,194 --> 00:29:40,572
I saw the two of you
in the hallway earlier.
667
00:29:40,655 --> 00:29:41,823
Thick as thieves.
668
00:29:41,906 --> 00:29:44,117
And now I find you
in here, together again.
669
00:29:44,200 --> 00:29:45,869
And I can't help but wonder...
670
00:29:45,952 --> 00:29:48,997
just how stupid
do you think I am?
671
00:29:49,080 --> 00:29:50,832
-Carrie, it's not like that.
-CARRIE: Tamara.
672
00:29:50,915 --> 00:29:52,292
We took you in.
673
00:29:52,375 --> 00:29:54,085
When you were at your lowest.
674
00:29:54,169 --> 00:29:56,129
No one wanted to deal with you.
675
00:29:56,212 --> 00:29:58,423
Your own parents couldn't wait
to get rid of you.
676
00:29:58,506 --> 00:30:02,969
But we, we cared for you,
despite your numerous flaws.
677
00:30:03,053 --> 00:30:05,347
And all we asked for
in return...
678
00:30:05,430 --> 00:30:07,057
is honesty.
679
00:30:07,140 --> 00:30:08,308
I'm sorry, Carrie, I'm sorry.
680
00:30:08,391 --> 00:30:09,726
This is my fault.
This is my fault.
681
00:30:09,809 --> 00:30:12,604
She didn't want to bring
me here. I insisted.
682
00:30:12,687 --> 00:30:16,441
-Why?
-Someone mentioned this might
be the place where I could,
683
00:30:16,524 --> 00:30:19,235
you know, find something
to take the edge off.
684
00:30:19,319 --> 00:30:20,612
CARRIE:
Oh.
685
00:30:20,695 --> 00:30:22,447
All you had to do was ask.
686
00:30:24,491 --> 00:30:26,326
Sorry. Not sure about
the rules here.
687
00:30:26,409 --> 00:30:29,204
Oh, we don't have that
many hard and fast rules.
688
00:30:29,287 --> 00:30:34,167
Everybody's path to recovery
is different.
689
00:30:34,250 --> 00:30:36,378
(safe beeping)
690
00:30:38,838 --> 00:30:39,756
Thanks.
691
00:30:39,839 --> 00:30:41,132
Think I'll take this to my room.
692
00:30:41,216 --> 00:30:42,842
CARRIE:
You'll take it here.
693
00:30:42,926 --> 00:30:44,511
That is a rule.
694
00:30:50,433 --> 00:30:52,602
Not really one to put on a show.
695
00:30:52,686 --> 00:30:54,562
CARRIE:
Okay. Don't take it then.
696
00:30:54,646 --> 00:30:56,189
Maybe Tamara will.
697
00:30:56,272 --> 00:30:59,484
She's been shockingly sober
for the past few weeks.
698
00:30:59,567 --> 00:31:01,444
It's very unlike her.
699
00:31:07,492 --> 00:31:08,743
Um...
700
00:31:10,203 --> 00:31:12,956
Sure. It's been a while.
701
00:31:14,416 --> 00:31:16,459
TAMARA:It was a test.
702
00:31:16,543 --> 00:31:18,378
And I failed.
703
00:31:20,130 --> 00:31:21,339
But Wendall still triedto cover for me.
704
00:31:21,423 --> 00:31:25,218
Uh, sorry.
I think this is... mine.
705
00:31:37,689 --> 00:31:40,025
(gasps)
706
00:31:40,108 --> 00:31:41,985
CARRIE:
We'll give you a minute.
707
00:31:42,068 --> 00:31:43,486
Tamara, a word.
708
00:31:54,664 --> 00:31:57,876
Who is he?
And what is he doing here?
709
00:31:57,959 --> 00:31:59,044
(Tamara gasps)
710
00:32:00,086 --> 00:32:03,131
I don't know.
He's just some guy.
711
00:32:03,214 --> 00:32:05,800
-You're lying.
-No, I swear.
712
00:32:05,884 --> 00:32:07,594
(crashing)
713
00:32:11,431 --> 00:32:12,474
Wendall...
714
00:32:12,557 --> 00:32:15,810
Oh, my God.
(sobbing)
715
00:32:15,894 --> 00:32:19,522
-He's dead. Wendall...
-CARRIE: You did this.
716
00:32:19,606 --> 00:32:21,566
CARRIE:
This is your fault.
717
00:32:21,649 --> 00:32:23,109
-I'm so sorry.
-CARRIE: Trey!
718
00:32:23,193 --> 00:32:24,611
Get in here!
719
00:32:24,694 --> 00:32:26,321
-Come back.
-CARRIE: Now!
720
00:32:26,404 --> 00:32:27,530
Trey!
721
00:32:29,032 --> 00:32:32,035
TAMARA:If I hadn't told Wendallthe truth...
722
00:32:32,118 --> 00:32:35,538
if I hadn't brought himto Winding Path Residence,
723
00:32:35,622 --> 00:32:37,499
he'd still be alive.
724
00:32:43,254 --> 00:32:46,675
Carrie lies about everything.
725
00:32:46,758 --> 00:32:50,303
But I think that part...
was true.
726
00:32:50,387 --> 00:32:54,140
Wendall wasn't like
other people.
727
00:32:54,224 --> 00:32:58,937
Anyone else looks away
when they see someone's pain.
728
00:32:59,020 --> 00:33:01,064
Wendall didn't do that.
729
00:33:01,147 --> 00:33:04,275
He took it on, made it his own.
730
00:33:06,277 --> 00:33:08,113
That's what he did for me.
731
00:33:11,991 --> 00:33:15,870
Wendall broke his sobriety
so that Tamara could keep hers.
732
00:33:15,954 --> 00:33:17,872
He thought he could take it.
733
00:33:17,956 --> 00:33:21,209
Pass Carrie's test
and save them both.
734
00:33:21,292 --> 00:33:23,670
He didn't know
it would kill him.
735
00:33:25,547 --> 00:33:27,799
I think he would've
done it anyway.
736
00:33:41,521 --> 00:33:44,482
MAN:
Folks, please stand back.
Give us some space.
737
00:33:47,193 --> 00:33:49,195
Let's go.
738
00:33:49,279 --> 00:33:51,156
(cameras clicking)
739
00:34:00,081 --> 00:34:02,542
(indistinct chatter)
740
00:34:10,592 --> 00:34:12,594
♪ ♪
741
00:34:19,267 --> 00:34:20,643
TREY:It was all her idea.
742
00:34:20,727 --> 00:34:22,270
All of it.
743
00:34:22,354 --> 00:34:24,981
I just raised the initial seed
money to start Winding Path.
744
00:34:25,065 --> 00:34:27,400
She said that
you can't make money
745
00:34:27,484 --> 00:34:30,236
running a legitimate
rehab center.
746
00:34:30,320 --> 00:34:31,905
If you're too good,
747
00:34:31,988 --> 00:34:33,740
the customer only pays once.
748
00:34:33,823 --> 00:34:35,533
CARRIE:We offered them salvation.
749
00:34:35,617 --> 00:34:38,370
But my husband
got too ambitious.
750
00:34:38,453 --> 00:34:39,788
It was all her idea.
751
00:34:39,871 --> 00:34:41,831
It was her idea to call
752
00:34:41,915 --> 00:34:43,416
that fire captainand lure him there.
753
00:34:43,500 --> 00:34:45,627
She used Tamara as bait.
754
00:34:45,710 --> 00:34:46,836
(dialing)
755
00:34:50,507 --> 00:34:51,675
(beeps)
756
00:34:51,758 --> 00:34:53,760
(line ringing)
757
00:34:59,891 --> 00:35:01,559
BOBBY:Hello?
758
00:35:03,228 --> 00:35:04,437
Hi.
759
00:35:04,521 --> 00:35:06,981
He said what?
760
00:35:07,065 --> 00:35:08,775
Your husband's
taking a plea deal.
761
00:35:08,858 --> 00:35:10,902
You're the last one
going down with the ship.
762
00:35:10,985 --> 00:35:13,154
Trey thought if we burned
the whole place down,
763
00:35:13,238 --> 00:35:15,949
we could getthe insurance money.
764
00:35:16,032 --> 00:35:16,866
(alarm blaring)
765
00:35:16,950 --> 00:35:18,493
And run.
766
00:35:18,576 --> 00:35:20,370
(flames whooshing)
767
00:35:20,453 --> 00:35:23,665
Turned on each other
like a pack of hungry dogs.
768
00:35:23,748 --> 00:35:25,333
Did you get everything you need?
769
00:35:25,417 --> 00:35:26,376
Oh, and then some.
770
00:35:26,459 --> 00:35:28,253
Yeah, those two
were real talkers.
771
00:35:28,336 --> 00:35:29,504
You know, it turns out
they've done this before.
772
00:35:29,587 --> 00:35:31,589
Operated another dirty rehab?
773
00:35:31,673 --> 00:35:33,925
-Mm.
-Well, we searched
for other locations
774
00:35:34,009 --> 00:35:35,385
operated by the Walshes.
775
00:35:35,468 --> 00:35:36,511
But never found any.
776
00:35:36,594 --> 00:35:38,221
They weren't Walshes then.
777
00:35:38,304 --> 00:35:41,391
When we started looking
for other privately owned rehabs
778
00:35:41,474 --> 00:35:43,560
that conveniently
burned to the ground
779
00:35:43,643 --> 00:35:45,812
when authorities
started asking questions,
780
00:35:45,895 --> 00:35:47,147
first one in Westchester County,
781
00:35:47,230 --> 00:35:49,566
the other one in Palm Beach.
782
00:35:49,649 --> 00:35:52,027
-Grifters got to grift.
-(chuckling): Yeah.
783
00:35:52,110 --> 00:35:53,903
Thanks, Detective.
784
00:35:53,987 --> 00:35:56,114
It'll be good to see
these two put away.
785
00:35:56,197 --> 00:35:57,657
No problem.
786
00:35:57,741 --> 00:35:59,200
I don't really feel
like I did much.
787
00:35:59,284 --> 00:36:01,578
(chuckles)
788
00:36:01,661 --> 00:36:03,997
PHELPS:
Oh, hey, Sergeant?
789
00:36:04,080 --> 00:36:05,790
Sorry about Wendall's death.
790
00:36:05,874 --> 00:36:08,043
Everyone we interviewed
said he was a good guy.
791
00:36:08,126 --> 00:36:10,503
He was.
792
00:36:10,587 --> 00:36:13,089
♪ ♪
793
00:36:20,764 --> 00:36:22,640
DR. SALAZAR:You're looking good.
794
00:36:22,724 --> 00:36:24,017
You passed your
cardiac stress test
795
00:36:24,100 --> 00:36:25,935
and your troponin levels
have stabilized quite nicely.
796
00:36:26,019 --> 00:36:27,145
How you feeling?
797
00:36:27,228 --> 00:36:28,938
Yeah, like I'm getting
my strength back.
798
00:36:29,022 --> 00:36:30,190
Good.
799
00:36:30,273 --> 00:36:31,775
Your O2 levels are
consistently above 96,
800
00:36:31,858 --> 00:36:34,778
so I take it you're not
having any trouble breathing?
801
00:36:34,861 --> 00:36:35,779
No, none.
802
00:36:35,862 --> 00:36:37,072
Well, at this point,
803
00:36:37,155 --> 00:36:38,740
there aren't really any
remaining medical reasons
804
00:36:38,823 --> 00:36:40,492
you can't return to all
your regular activities.
805
00:36:40,575 --> 00:36:43,286
Including resuming
full-time employment
806
00:36:43,370 --> 00:36:44,788
as early as next week
if you so choose.
807
00:36:44,871 --> 00:36:46,748
Really? You-You're sure?
808
00:36:46,831 --> 00:36:48,458
Would you like a second opinion?
809
00:36:48,541 --> 00:36:50,543
Well, it's just you
keep on ordering these tests.
810
00:36:50,627 --> 00:36:52,796
I was doing my due diligence
as a doctor.
811
00:36:52,879 --> 00:36:56,883
I've also been having
this weird feeling, like a...
812
00:36:56,966 --> 00:36:58,176
sense of dread.
813
00:36:58,259 --> 00:37:00,887
It's not unusual, given
what you've been through.
814
00:37:00,970 --> 00:37:03,056
My sister keeps on
looking at me,
815
00:37:03,139 --> 00:37:05,767
uh, like she thinks
I'm gonna die.
816
00:37:05,850 --> 00:37:06,935
Again.
817
00:37:07,018 --> 00:37:08,812
Well, that I cannot
help you with.
818
00:37:08,895 --> 00:37:10,980
Uh...
819
00:37:11,064 --> 00:37:13,400
Hey, you, um...
820
00:37:13,483 --> 00:37:16,152
You see people who've
been through...
821
00:37:16,236 --> 00:37:19,155
near-death experiences
all the time, right?
822
00:37:19,239 --> 00:37:23,201
It's an unfortunately large
percentage of my clientele.
823
00:37:23,284 --> 00:37:25,453
What happens to them after?
824
00:37:25,537 --> 00:37:27,831
They just... go back
to their same old lives,
825
00:37:27,914 --> 00:37:31,001
go back to being
the same old people?
826
00:37:31,084 --> 00:37:32,627
Some do.
827
00:37:32,711 --> 00:37:35,630
(sighs) They tell me
that almost dying
828
00:37:35,714 --> 00:37:37,298
makes them appreciate
what they have.
829
00:37:37,382 --> 00:37:40,802
But for others, they'll walk
out of my office and...
830
00:37:40,885 --> 00:37:42,554
decide to quit their job,
or leave their spouse.
831
00:37:42,637 --> 00:37:46,224
And for some reason, a lot
of them want to go to Italy.
832
00:37:46,307 --> 00:37:49,019
That's one place
I've never been.
833
00:37:49,102 --> 00:37:50,311
What I've learned
from watching them
834
00:37:50,395 --> 00:37:52,355
is that water
finds its own level.
835
00:37:52,439 --> 00:37:54,274
And people do, too.
836
00:37:54,357 --> 00:37:55,859
Recovery is a bumpy road.
837
00:37:55,942 --> 00:37:57,861
But eventually...
838
00:37:57,944 --> 00:38:00,030
everyone finds
their equilibrium.
839
00:38:00,113 --> 00:38:01,906
Even if it is
in another country.
840
00:38:07,203 --> 00:38:09,039
♪ ♪
841
00:38:23,345 --> 00:38:24,804
CHIMNEY:I got this.
842
00:38:24,888 --> 00:38:26,806
BUCK:No way, you got the last one.
843
00:38:26,890 --> 00:38:29,684
CHIMNEY:I didn't realizewe were keeping track.
844
00:38:29,768 --> 00:38:30,977
(thunder rumbling)
845
00:38:32,228 --> 00:38:33,480
(crashing)
846
00:38:35,815 --> 00:38:37,734
♪ ♪
847
00:38:51,623 --> 00:38:54,459
(laughing): Bobby.
848
00:38:55,794 --> 00:38:57,087
Sorry, am I ambushing you again?
849
00:38:57,170 --> 00:38:59,130
Not at all.
It's great to see you.
850
00:38:59,214 --> 00:39:00,382
Well, it's good to see you, too.
851
00:39:00,465 --> 00:39:01,758
I heard you were
working here now,
852
00:39:01,841 --> 00:39:04,094
-I wanted to check up on you.
-It's crazy, right?
853
00:39:04,177 --> 00:39:05,762
The owner saw the story
on the news
854
00:39:05,845 --> 00:39:07,931
-and reached out,
offered me a job,
-Ah.
855
00:39:08,014 --> 00:39:10,975
on the condition
that I stay clean.
856
00:39:11,059 --> 00:39:13,353
How's that going?
857
00:39:13,436 --> 00:39:14,729
It was a rough detox, but...
858
00:39:14,813 --> 00:39:16,356
I'm feeling a lot better now.
859
00:39:16,439 --> 00:39:18,817
-Good.
-Or at least remembering
what it used to feel like.
860
00:39:18,900 --> 00:39:20,610
Before all of this.
861
00:39:20,694 --> 00:39:23,613
Well, I am really glad to see
you back on your feet.
862
00:39:23,697 --> 00:39:25,240
Thanks to you.
863
00:39:25,323 --> 00:39:26,616
And him.
864
00:39:26,700 --> 00:39:29,577
-Yeah. (sighs)
-I still can't believe it.
865
00:39:29,661 --> 00:39:31,663
No, you've been through a lot.
866
00:39:31,746 --> 00:39:33,498
May take you some time to...
867
00:39:33,581 --> 00:39:35,041
put all those feelings
into focus.
868
00:39:35,125 --> 00:39:38,461
No, I just mean I can't believe
that the both of you
869
00:39:38,545 --> 00:39:40,588
went to these great lengths
to help me.
870
00:39:40,672 --> 00:39:42,674
When neither of you
really even knew me and...
871
00:39:42,757 --> 00:39:44,217
didn't owe me anything.
872
00:39:44,300 --> 00:39:45,719
I was just someone sitting
873
00:39:45,802 --> 00:39:47,554
in the back of the room
at a meeting.
874
00:39:48,596 --> 00:39:50,348
So was I.
875
00:39:52,809 --> 00:39:54,227
(both laughing)
876
00:39:58,231 --> 00:39:59,899
You have to stop
trying to fix me.
877
00:39:59,983 --> 00:40:01,526
-Buck, that's not--
-The cooked meals,
878
00:40:01,609 --> 00:40:03,445
the groceries,
the babysitting brigade,
879
00:40:03,528 --> 00:40:04,738
it-it's all too much.
880
00:40:04,821 --> 00:40:06,156
I'm just trying to help you.
881
00:40:06,239 --> 00:40:08,783
I know you are.
But I can take care of myself.
882
00:40:08,867 --> 00:40:10,702
But I don't want you to feel
like you have to.
883
00:40:13,163 --> 00:40:16,416
Look, when I was sick,
I felt so alone.
884
00:40:16,499 --> 00:40:17,792
And I didn't want
to ask for help
885
00:40:17,876 --> 00:40:19,794
because I didn't
want to be a burden.
886
00:40:19,878 --> 00:40:21,629
But then I just...
887
00:40:21,713 --> 00:40:24,007
I kept drifting
farther away until...
888
00:40:24,090 --> 00:40:25,258
Till you were gone.
889
00:40:26,843 --> 00:40:29,554
Whatever it is you're feeling,
you don't have to hide it.
890
00:40:31,056 --> 00:40:32,599
Um...
891
00:40:34,017 --> 00:40:35,435
When-when I wake up,
892
00:40:35,518 --> 00:40:38,980
uh, and I mean
like every single time,
893
00:40:39,064 --> 00:40:41,441
I have this-this checklist now
894
00:40:41,524 --> 00:40:42,609
that I run in my head,
895
00:40:42,692 --> 00:40:46,112
like a way to test
that I'm really here.
896
00:40:47,197 --> 00:40:48,740
So, what do you check?
897
00:40:48,823 --> 00:40:51,409
First, uh, time of day.
898
00:40:51,493 --> 00:40:55,789
For some reason, it's never
night in my coma dream.
899
00:40:55,872 --> 00:40:57,082
Then I-I text Bobby,
900
00:40:57,165 --> 00:40:59,417
make sure he's okay.
901
00:40:59,501 --> 00:41:02,962
Today is a special day.
902
00:41:03,046 --> 00:41:05,799
Today was meant to be
a day of celebration.
903
00:41:05,882 --> 00:41:07,217
Because today...
904
00:41:07,300 --> 00:41:11,096
would've been my friend
and sponsor Wendall's...
905
00:41:11,179 --> 00:41:14,224
ten-year anniversary
of sobriety.
906
00:41:14,307 --> 00:41:17,769
We talked about milestones
like this when I first got here.
907
00:41:17,852 --> 00:41:20,188
Actually, when I first got here,
Wendall did most of the talking.
908
00:41:20,271 --> 00:41:22,232
(laughter)
909
00:41:22,315 --> 00:41:25,819
And we started setting these
goals for ourselves.
910
00:41:25,902 --> 00:41:28,029
He had his, I had mine.
911
00:41:28,113 --> 00:41:29,989
And slowly they became the same.
912
00:41:30,073 --> 00:41:32,033
And more slowly still,
913
00:41:32,117 --> 00:41:34,160
along with others,
914
00:41:34,244 --> 00:41:37,872
Wendall helped save my life.
915
00:41:37,956 --> 00:41:42,669
And he reminded me that there
is always a reason to live,
916
00:41:42,752 --> 00:41:45,005
to fight for another day.
917
00:41:45,088 --> 00:41:47,757
And that no matter how dark
that tunnel gets,
918
00:41:47,841 --> 00:41:50,260
there's always a light
at the end of it.
919
00:41:51,720 --> 00:41:53,221
And that part of that darkness
920
00:41:53,304 --> 00:41:54,889
is believing that
it will never end,
921
00:41:54,973 --> 00:41:57,183
that we will never be free.
922
00:41:57,267 --> 00:42:00,145
But that is a lie.
923
00:42:00,228 --> 00:42:02,355
That is a lie.
924
00:42:02,439 --> 00:42:05,358
And our addiction
is fuel on that fire.
925
00:42:05,442 --> 00:42:08,069
So now if I find myself walking
down that dark tunnel,
926
00:42:08,153 --> 00:42:10,321
I will know that Wendall
is still with me.
927
00:42:11,489 --> 00:42:14,701
All I have to do
is reach out my hand.
928
00:42:14,784 --> 00:42:16,453
Thank you for coming
and celebrating
929
00:42:16,536 --> 00:42:18,038
our dear lost friend.
930
00:42:18,121 --> 00:42:20,957
And I want to finish
by asking if...
931
00:42:21,041 --> 00:42:24,627
anyone feels a burning need
to use or do self-harm,
932
00:42:24,711 --> 00:42:27,964
because if so, we are here...
933
00:42:28,048 --> 00:42:31,134
to listen and help.
934
00:42:34,012 --> 00:42:35,972
Oh, excuse me.
935
00:42:36,973 --> 00:42:40,018
Well, Wendall would be
very proud.
936
00:42:40,101 --> 00:42:42,312
I hope so. Thank you.
937
00:42:42,395 --> 00:42:44,564
You ready to get out of here?
938
00:42:44,647 --> 00:42:46,149
I think I need a few minutes.
939
00:42:49,778 --> 00:42:51,404
You take all the time you need.
940
00:42:51,488 --> 00:42:53,531
-All right. I love you.
-Love you.
941
00:42:55,158 --> 00:42:59,537
♪ I can see clearly nowthe rain is gone ♪
942
00:42:59,621 --> 00:43:02,248
♪ ♪
943
00:43:02,332 --> 00:43:04,042
Mind if I sit?
944
00:43:04,125 --> 00:43:07,087
♪ Gone are the dark cloudsthat had me blind ♪
945
00:43:07,170 --> 00:43:08,546
♪ ♪
946
00:43:08,630 --> 00:43:11,508
♪ It's gonna be a bright,bright... ♪
947
00:43:11,591 --> 00:43:15,887
Think I've been
where you are right now.
948
00:43:15,970 --> 00:43:17,972
♪ ♪
949
00:43:24,020 --> 00:43:26,940
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
950
00:43:27,023 --> 00:43:30,026
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
68634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.