Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,190 --> 00:00:06,740
Attention, all staff members of Chaldea.
2
00:00:07,030 --> 00:00:10,620
Today's working hours will end at 17:00.
3
00:00:11,160 --> 00:00:14,290
You could consider it a small gift
from the deputy commander.
4
00:00:15,080 --> 00:00:17,080
You won't be able to quite call it Christmas break,
5
00:00:17,080 --> 00:00:19,750
but please make sure that you all get enough rest.
6
00:00:20,460 --> 00:00:24,050
Also, concerning the Inquiry Board
whose arrival has been delayed,
7
00:00:24,050 --> 00:00:27,720
it's been determined that they will arrive
as soon as the weather improves.
8
00:00:28,630 --> 00:00:31,800
They are scheduled to arrive at 12:00 tomorrow.
9
00:00:31,800 --> 00:00:37,640
We expect you to act with moderation
and pride as current staff members of Chaldea.
10
00:00:37,980 --> 00:00:41,270
Our work will be passed onto
the new staff at the end of 2017,
11
00:00:41,270 --> 00:00:47,030
but until then, please continue your work responsibly.
12
00:00:44,480 --> 00:00:47,030
I guess the inquiry's starting now.
13
00:00:47,030 --> 00:00:48,490
What are you guys going to do?
14
00:00:48,950 --> 00:00:51,160
You guys were sent here from the Clock Tower, right?
15
00:00:51,160 --> 00:00:52,990
We're going back to London.
16
00:00:52,990 --> 00:00:58,660
We're not super happy about it all,
but we can't stay in our current situation forever.
17
00:00:58,660 --> 00:01:01,830
After all, this organization
belongs to the United Nations.
18
00:01:02,290 --> 00:01:04,420
I wish I could stay here.
19
00:01:04,420 --> 00:01:06,170
They have great equipment,
20
00:01:06,170 --> 00:01:09,130
and I've grown attached to this place
after protecting it for a year.
21
00:01:09,130 --> 00:01:10,130
Not to mention,
22
00:01:10,130 --> 00:01:14,550
I'm not sure the new staff will be able to
properly keep Chaldea running!
23
00:01:14,550 --> 00:01:16,100
Thank you for your hard work!
24
00:01:16,810 --> 00:01:20,690
Duston, um, do you have a moment?
25
00:01:20,690 --> 00:01:23,860
Of course. Is something the matter, Kyrielight?
26
00:01:24,230 --> 00:01:25,480
I'm looking for Senpai—
27
00:01:25,480 --> 00:01:29,690
I meant, Cadet Fujimaru Ritsuka.
I have a message for him, but I can't find him.
28
00:01:29,690 --> 00:01:32,070
It seems that our comms have been disconnected.
29
00:01:32,070 --> 00:01:33,820
Fujimaru?
30
00:01:33,820 --> 00:01:36,410
Come to think of it, I didn't see him at the cafeteria.
31
00:01:36,410 --> 00:01:39,620
He wasn't in the medical office
or the simulator, either.
32
00:01:39,620 --> 00:01:42,250
I locked them both up myself.
33
00:01:43,040 --> 00:01:46,250
Oh, maybe I wasn't imagining it then...
34
00:01:48,590 --> 00:01:51,510
You know the warehouse area
behind the command room, right?
35
00:01:51,510 --> 00:01:55,260
The one that used to be a break room
or a salon, and got renovated?
36
00:01:55,510 --> 00:01:58,890
I think I got a glimpse of
someone there who looked like Ritsuka.
37
00:02:01,890 --> 00:02:04,270
Thank you for the information.
38
00:02:04,270 --> 00:02:05,480
But, um,
39
00:02:05,480 --> 00:02:07,770
is there a problem with the back warehouse?
40
00:02:08,270 --> 00:02:11,990
No, it's just that most staff don't go near that place.
41
00:02:11,990 --> 00:02:14,200
It's because the Lostroom is located there.
42
00:02:14,660 --> 00:02:16,910
Lostroom?
43
00:02:16,910 --> 00:02:19,200
Yeah, it's somewhat of a ghost story.
44
00:02:20,620 --> 00:02:24,580
There's been a bunch of reports
about people entering the place at midnight
45
00:02:24,580 --> 00:02:28,920
and finding things that were lost, or those who lost.
46
00:02:29,800 --> 00:02:32,220
It's a relic from the days of the previous director,
47
00:02:32,220 --> 00:02:34,510
now long lost as a warehouse.
48
00:02:54,400 --> 00:02:58,120
I won't allow for a reorganization of humanity
controlled by the caste system!
49
00:02:58,700 --> 00:03:02,290
A society where a person's fate
is determined as they're born...
50
00:03:02,830 --> 00:03:04,660
will never happen!
51
00:03:05,120 --> 00:03:07,460
Go forth, Berserker!
52
00:03:25,480 --> 00:03:27,270
You did it, Director!
53
00:03:30,900 --> 00:03:31,900
Naturally!
54
00:03:32,530 --> 00:03:34,820
Who do you think I am?
55
00:03:34,820 --> 00:03:38,700
I'm the director of Chaldea,
and the current head of Astromancy,
56
00:03:38,700 --> 00:03:40,410
Olga Marie Animusphere!
57
00:03:40,910 --> 00:03:43,490
With the aptitude to be a Master, I can do anything!
58
00:03:43,490 --> 00:03:46,210
You're not the only one
who can look high and mighty!
59
00:03:53,920 --> 00:03:55,170
Look out!
60
00:03:55,170 --> 00:03:56,220
Behind you!
61
00:04:14,650 --> 00:04:17,450
Heroic Spirits from the Age of Gods
are no longer needed.
62
00:04:17,450 --> 00:04:19,660
This planet belongs to humans now.
63
00:04:22,120 --> 00:04:26,790
A ruler who claims to be a deity
is way too out-of-date!
64
00:04:26,790 --> 00:04:28,330
Archer! Caster!
65
00:04:49,060 --> 00:04:52,100
Jeez. You guys can't win without me.
66
00:04:56,400 --> 00:04:58,400
Mash? Fujimaru?
67
00:04:59,150 --> 00:05:00,530
Where did you go?
68
00:05:00,950 --> 00:05:04,240
Wasn't I doing a good job as a Master just now?
69
00:05:05,790 --> 00:05:08,330
Hey! What's the meaning of all this?
70
00:05:45,450 --> 00:05:47,290
Have I been asleep?
71
00:05:47,990 --> 00:05:51,120
I feel like I was having a strange dream.
72
00:05:52,500 --> 00:05:55,250
Olga, can we continue the conversation?
73
00:05:55,630 --> 00:05:56,790
Lev?
74
00:05:56,790 --> 00:05:58,460
S-Sure.
75
00:05:58,460 --> 00:06:00,880
Go ahead. What were you talking about?
76
00:06:01,970 --> 00:06:07,260
It was about the unknown point
observed by Chaldeas the other day, Director.
77
00:06:08,180 --> 00:06:09,680
Oh, that's right.
78
00:06:10,310 --> 00:06:12,600
This is a serious situation we have here.
79
00:06:12,600 --> 00:06:17,020
It may end up becoming a Singularity
that disrupts human history as we know it.
80
00:06:18,020 --> 00:06:22,110
How am I going to report this
to the Association and the UN?
81
00:06:22,110 --> 00:06:25,030
I think it's too early to make a report.
82
00:06:25,530 --> 00:06:28,410
This may have been a malfunction of Chaldeas.
83
00:06:28,910 --> 00:06:32,750
It's already been 11 years
since it was officially activated in 2004.
84
00:06:32,750 --> 00:06:35,460
Perhaps we should give it
some thorough maintenance?
85
00:06:35,460 --> 00:06:37,250
We can't do that.
86
00:06:37,250 --> 00:06:42,380
Chaldeas is a pseudo-heavenly body
that copied and re-outputted the soul of Earth.
87
00:06:42,380 --> 00:06:46,550
Now that we got it running,
stopping it is as good as killing it.
88
00:06:46,970 --> 00:06:49,970
Besides, my Chaldeas
wouldn't have any imperfections.
89
00:06:50,510 --> 00:06:54,810
If there's an issue, it has to be
due to some external factor.
90
00:06:55,270 --> 00:06:56,770
External factor...
91
00:06:57,400 --> 00:06:59,730
If Chaldeas has no issues,
92
00:06:59,730 --> 00:07:04,070
does that mean the malfunction is
with Sheba, the lens that observes it?
93
00:07:04,650 --> 00:07:08,660
Oh, does that mean it's my fault?
94
00:07:08,660 --> 00:07:11,990
Indeed, my Sheba has been
running for ten years, as well.
95
00:07:11,990 --> 00:07:15,290
Perhaps the logic within it
has become antiquated here and there.
96
00:07:15,290 --> 00:07:18,170
I didn't blame you, Lev!
97
00:07:18,170 --> 00:07:22,380
Fatigue of staff members in the control room,
or harassment from the Association...
98
00:07:22,380 --> 00:07:25,050
Possibilities of that nature exist, as well!
99
00:07:25,050 --> 00:07:28,220
The health of the staff has been well-maintained.
100
00:07:28,220 --> 00:07:32,260
But I personally would like you to rest
as much as the others do, Director.
101
00:07:32,930 --> 00:07:34,600
Agreed.
102
00:07:34,600 --> 00:07:36,690
Ever since Chaldeas showed
abnormalities a week ago,
103
00:07:36,690 --> 00:07:39,190
you haven't been sleeping much, have you Olga?
104
00:07:39,730 --> 00:07:42,570
You should have the doctor take a look at you.
105
00:07:42,570 --> 00:07:44,900
The Rayshift experiment report
106
00:07:44,900 --> 00:07:49,780
and the accompanying request for selecting
the Master candidates have been approved.
107
00:07:49,780 --> 00:07:53,620
Director, you need to have
your mandatory rest of 12 hours.
108
00:07:54,200 --> 00:07:55,660
Please take care of yourself.
109
00:07:56,500 --> 00:07:59,420
We no longer have anyone to take your place.
110
00:08:00,290 --> 00:08:03,670
Very well. I'll take that as word of advice.
111
00:08:04,380 --> 00:08:08,510
Speaking of, Professor Lev,
you've been getting a good amount of sleep.
112
00:08:08,510 --> 00:08:12,220
I hear that you're an early riser
and early sleeper, and thus very healthy.
113
00:08:12,220 --> 00:08:16,810
Indeed. I was a workaholic
before coming to Chaldea, though.
114
00:08:16,810 --> 00:08:20,310
But since Sheba has been completed,
I haven't had any dreams.
115
00:08:20,980 --> 00:08:23,730
Thanks to that, I've been a sound sleeper at night.
116
00:08:23,730 --> 00:08:25,610
Romani, how about you?
117
00:08:25,610 --> 00:08:27,610
I'm the opposite.
118
00:08:27,610 --> 00:08:30,110
I've been having nonstop dreams since I got here.
119
00:08:30,610 --> 00:08:31,990
It's always the same one,
120
00:08:31,990 --> 00:08:34,620
though it's really not much of a dream.
121
00:08:37,000 --> 00:08:39,370
The Chaldea Security Organization.
122
00:08:40,960 --> 00:08:45,380
An organization built by my father to secure our future.
123
00:08:46,210 --> 00:08:48,880
Since ancient times, my family, the Animuspheres,
124
00:08:48,880 --> 00:08:53,430
has been a Mage family that studies
and presides over the movements of heavenly bodies.
125
00:08:54,970 --> 00:08:59,980
The Animusphere mission—
our duty that we must fulfill—
126
00:08:59,980 --> 00:09:01,440
is the Grand Order.
127
00:09:02,020 --> 00:09:06,900
That is, none other than the security
of this planet and of human history.
128
00:09:07,820 --> 00:09:10,200
My family watches over human history,
129
00:09:10,200 --> 00:09:14,700
and ensures that the future continues with certainty.
130
00:09:15,450 --> 00:09:19,000
We don't talk big,
like asserting that we create the future.
131
00:09:19,000 --> 00:09:23,630
However, our mission was to relay
to the other Mages that a future exists,
132
00:09:23,630 --> 00:09:25,590
and to guarantee that it is so.
133
00:09:26,090 --> 00:09:30,630
The Animuspheres, as a result, created this Mystic Code.
134
00:09:31,970 --> 00:09:34,010
Chaldeas, a pseudo-heavenly body.
135
00:09:34,970 --> 00:09:37,390
Hypothesizing that a planet has a soul,
136
00:09:37,390 --> 00:09:42,100
we copied that soul and outputted it
as a microscopic model case.
137
00:09:42,650 --> 00:09:46,480
We can't meddle with this other Earth at all,
138
00:09:47,070 --> 00:09:48,570
as it's in a different phase.
139
00:09:49,320 --> 00:09:51,950
But we can still analyze and observe it.
140
00:09:53,280 --> 00:09:56,910
My father set Chaldeas to be 100 years in the future.
141
00:09:57,660 --> 00:10:00,700
If Chaldeas is lit with the lights of civilization,
142
00:10:00,700 --> 00:10:04,210
we can prove that humanity
still exists 100 years in the future.
143
00:10:05,210 --> 00:10:09,510
Simultaneously, Chaldeas
has functioned as a library for Earth.
144
00:10:09,510 --> 00:10:12,930
One cannot observe the
exact details of 100 years in the future,
145
00:10:13,430 --> 00:10:15,680
because the future is always changing.
146
00:10:16,300 --> 00:10:19,890
However, you can draw out the details of the past
that have already been determined.
147
00:10:20,560 --> 00:10:23,850
In other words, it's a compass for when you
head toward the past events of human history.
148
00:10:25,230 --> 00:10:29,570
Rayshifting, which disintegrates the human body
into Spiritrons and outputs them into the past,
149
00:10:29,570 --> 00:10:33,650
will show a dramatic increase
in its success rate with Chaldeas to assist.
150
00:10:35,450 --> 00:10:37,990
My father built Chaldeas and operated it,
151
00:10:37,990 --> 00:10:43,210
creating Chaldea as an organization to observe it.
152
00:10:43,210 --> 00:10:45,960
He was a noble researcher and a great Mage.
153
00:10:47,080 --> 00:10:51,760
And he passed from this realm
three years ago, leaving me behind.
154
00:10:52,300 --> 00:10:56,260
His body was found in the director's office in 2012.
155
00:10:57,430 --> 00:11:01,720
It's still unknown whether
he died from illness or an accident.
156
00:11:02,980 --> 00:11:07,520
I'm just a naĂŻve girl who took over
Chaldea after my father's death.
157
00:11:08,270 --> 00:11:11,530
My father didn't leave me anything behind,
158
00:11:11,530 --> 00:11:15,530
but I was handed down the beliefs
as a Mage of Animusphere.
159
00:11:16,450 --> 00:11:19,580
It's been almost two years
since I took over as the director.
160
00:11:19,580 --> 00:11:22,490
I started as only a lost little girl,
161
00:11:22,490 --> 00:11:24,830
but just when I thought I'd figured it out...
162
00:11:25,710 --> 00:11:28,540
But why is it 100 years in the future?
163
00:11:29,840 --> 00:11:31,920
What do you mean by that, Mash?
164
00:11:32,380 --> 00:11:33,090
Well...
165
00:11:33,590 --> 00:11:37,510
if you just want to observe
that there's still a civilization tomorrow,
166
00:11:37,510 --> 00:11:41,470
I think it can be simply one day
or one year in the future.
167
00:11:41,930 --> 00:11:44,060
Because we need enough time to respond, Mash.
168
00:11:44,560 --> 00:11:47,900
If the light of civilization
for tomorrow has been extinguished,
169
00:11:47,900 --> 00:11:52,780
you have a dire situation
you can no longer do anything about.
170
00:11:52,780 --> 00:11:56,400
However, if the ruin comes a year
or ten years down the line,
171
00:11:56,400 --> 00:11:59,320
you get all that much more time
to set up countermeasures.
172
00:11:59,320 --> 00:12:01,950
The reason why the previous
director set it up for 100 years
173
00:12:01,950 --> 00:12:05,910
is to give enough time for humanity
to prepare countermeasures, I believe.
174
00:12:05,910 --> 00:12:10,170
I see. So, the previous director thought far in advance.
175
00:12:10,170 --> 00:12:12,420
O-Of course!
176
00:12:12,420 --> 00:12:16,380
My father was a thoughtful and very careful person.
177
00:12:16,380 --> 00:12:20,550
He wasn't the type to move things along
simply from conjectures or wishful thinking.
178
00:12:20,970 --> 00:12:22,810
I'm sure.
179
00:12:22,810 --> 00:12:28,190
He probably also developed the Heroic Spirit
summoning system to prepare for situations like this.
180
00:12:28,190 --> 00:12:31,020
If some abnormality were to occur in the past,
181
00:12:31,020 --> 00:12:34,650
we in present time can't extract the lesion in the past.
182
00:12:34,650 --> 00:12:40,070
If so, we must head directly to that time in the past
and resolve the situation on the spot.
183
00:12:40,070 --> 00:12:42,530
Even if the Rayshift is a success,
184
00:12:42,530 --> 00:12:45,160
the only things we can take with us
are the physical bodies of the Mages.
185
00:12:45,660 --> 00:12:47,960
They have no weapons to rely on once there.
186
00:12:48,750 --> 00:12:52,710
That's the reason we require
Heroic Spirits, the Servants.
187
00:12:53,290 --> 00:12:55,130
No matter how mutated it is,
188
00:12:55,130 --> 00:12:58,970
as long as it's an extension of human history,
Heroic Spirits will exist.
189
00:12:59,380 --> 00:13:01,760
And if you can get their help,
190
00:13:01,760 --> 00:13:04,560
you can fight no matter what era you are in.
191
00:13:05,010 --> 00:13:06,600
I see.
192
00:13:06,600 --> 00:13:09,350
Heroic Spirits are spiritual
phenomena of a higher order.
193
00:13:09,350 --> 00:13:13,520
The Throne of Heroes is in a dimension
higher than the one we're in after all.
194
00:13:13,520 --> 00:13:16,360
They transcend time itself.
195
00:13:16,360 --> 00:13:20,990
There can be no companion better suited for the
methodology of securing humanity that Chaldea uses,
196
00:13:21,280 --> 00:13:25,660
because they'll appear in any era
once you make a contract with them.
197
00:13:26,660 --> 00:13:30,620
That Heroic Spirit summoning system is not stable yet.
198
00:13:31,040 --> 00:13:36,630
Securing Master candidates who are suitable
for Rayshifts is important,
199
00:13:36,630 --> 00:13:39,260
but we must somehow
further test things on that end, as well.
200
00:13:39,970 --> 00:13:44,470
It would be nice if Da Vinci
was a bit more cooperative with us.
201
00:13:44,470 --> 00:13:49,560
Olga, how about you give him—
I mean her—a Workshop to use?
202
00:13:49,560 --> 00:13:51,440
It's too early for that!
203
00:13:51,440 --> 00:13:54,480
I can't trust a Servant with no Master.
204
00:13:54,480 --> 00:13:57,520
Besides, I don't get along
with that Heroic Spirit to begin with.
205
00:13:57,860 --> 00:14:01,950
When we have our next successful summons,
I'll have her depart right away!
206
00:14:01,950 --> 00:14:03,700
That sounds pretty harsh.
207
00:14:03,700 --> 00:14:08,790
Da Vinci might say she
thinks of the director like a little sister.
208
00:14:09,330 --> 00:14:13,330
Just leave the Heroic Spirit summons to Da Vinci.
209
00:14:13,330 --> 00:14:16,000
We need to select the Masters.
210
00:14:16,000 --> 00:14:19,300
Was the selection of the A-team final, Olga?
211
00:14:19,590 --> 00:14:20,590
Yes.
212
00:14:20,590 --> 00:14:26,050
Besides, my father left instructions
to choose those seven in case of an emergency.
213
00:14:26,050 --> 00:14:31,100
Though, my father called them "Crypters"
instead of "Master candidates."
214
00:14:31,100 --> 00:14:32,060
Director.
215
00:14:33,230 --> 00:14:34,940
What is this?
216
00:14:34,940 --> 00:14:37,480
It doesn't look like something created in Chaldea.
217
00:14:37,860 --> 00:14:39,360
Oh, that's...
218
00:14:39,360 --> 00:14:40,940
How strange.
219
00:14:40,940 --> 00:14:43,530
That's supposed to be stored under lock and key.
220
00:14:43,530 --> 00:14:46,820
Oh, I'm sorry. Is it something quite important?
221
00:14:47,370 --> 00:14:50,200
It's fine! It won't be used anymore.
222
00:14:50,830 --> 00:14:53,830
It's one of the gifts from the Atlas Academy.
223
00:14:54,250 --> 00:14:55,540
Atlas Academy?
224
00:14:56,170 --> 00:15:01,260
The same Atlas Academy as the one
that provided the blueprints for Trismegistus,
225
00:15:01,260 --> 00:15:02,840
the heart of Chaldea?
226
00:15:03,340 --> 00:15:04,510
Right.
227
00:15:04,510 --> 00:15:06,840
The weapons armory of the Magecraft world.
228
00:15:07,470 --> 00:15:08,850
The Pit of Taboo,
229
00:15:09,260 --> 00:15:10,560
the Atlas Academy.
230
00:15:11,720 --> 00:15:15,100
My father had a contract from Atlas.
231
00:15:15,100 --> 00:15:19,360
He asked them for their technology
in exchange for the contract.
232
00:15:19,360 --> 00:15:23,490
One of them was the Spiritron
Calculation Engine, Trismegistus.
233
00:15:23,940 --> 00:15:26,110
The other was that thing.
234
00:15:26,110 --> 00:15:28,740
Void-Reality Observation Device, Paper Moon.
235
00:15:30,450 --> 00:15:32,370
Paper Moon...
236
00:15:32,370 --> 00:15:35,000
A two-dimensional moon, perhaps?
237
00:15:35,000 --> 00:15:37,120
That's something I haven't heard before.
238
00:15:37,880 --> 00:15:40,380
So, how do you actually use it?
239
00:15:40,840 --> 00:15:44,720
It's a compass for observing
and substantiating Void Space.
240
00:15:44,720 --> 00:15:48,720
I heard it was prepared in order to overcome
the phase differential with Chaldeas.
241
00:15:49,470 --> 00:15:52,970
That said, it's useless now.
242
00:15:52,970 --> 00:15:57,020
Now that Sheba has been completed,
we can perform Rayshift.
243
00:15:57,730 --> 00:15:59,150
This is a surprise.
244
00:15:59,150 --> 00:16:03,530
Was there another way
to access Singularities besides Rayshifts?
245
00:16:03,530 --> 00:16:08,990
Yes. It was a way to transport by diving into
Void Space, then floating up into the destination.
246
00:16:08,990 --> 00:16:11,200
It was called "Zero Sail."
247
00:16:11,200 --> 00:16:14,290
And the ship that made it all possible was...
248
00:16:15,290 --> 00:16:17,370
"Shadow Border."
249
00:16:17,370 --> 00:16:20,380
That's what we secretly named it.
250
00:16:21,790 --> 00:16:23,210
So I see.
251
00:16:23,210 --> 00:16:28,590
There was a machine that was no longer
put to use because I had completed Sheba.
252
00:16:28,590 --> 00:16:30,970
That was something I overlooked.
253
00:16:30,970 --> 00:16:33,680
No wonder why I was insulted as being blind.
254
00:16:33,680 --> 00:16:35,890
L-Lev?
255
00:16:35,890 --> 00:16:38,190
Oh, I'm just being sentimental.
256
00:16:39,100 --> 00:16:42,940
Excuse the sudden questioning,
but this is my last chance.
257
00:16:43,610 --> 00:16:46,190
I'll just chalk this up to a sudden whimsy.
258
00:16:47,190 --> 00:16:48,320
Olga,
259
00:16:48,320 --> 00:16:57,450
I completed the Near-Future Observation Lens: Sheba,
in 1999 by Marisbury's request.
260
00:16:57,450 --> 00:17:01,210
At that point, my destiny had been set in stone.
261
00:17:01,750 --> 00:17:03,920
Saving humanity...
262
00:17:03,920 --> 00:17:05,840
No, that's not it.
263
00:17:05,840 --> 00:17:08,510
Making this planet better.
264
00:17:08,510 --> 00:17:11,090
That was the goal of my life.
265
00:17:11,090 --> 00:17:14,470
Before and after this happened.
266
00:17:15,010 --> 00:17:20,520
The future that humanity builds
is varied and full of change.
267
00:17:20,520 --> 00:17:22,850
That's why it's so unstable.
268
00:17:22,850 --> 00:17:26,940
Humanity is wonderful, but it carries a large burden.
269
00:17:26,940 --> 00:17:29,700
It all goes back to square one
if it trips on a pebble, right?
270
00:17:29,700 --> 00:17:32,610
I had been hoping to get rid of such risk.
271
00:17:33,280 --> 00:17:35,740
There's not much I can do.
272
00:17:35,740 --> 00:17:40,870
However, I thought I could at least move the pebble.
273
00:17:41,710 --> 00:17:43,580
What about you?
274
00:17:43,580 --> 00:17:45,920
Do you want to become part of that burden?
275
00:17:45,920 --> 00:17:48,840
Do you want to become the person carrying it?
276
00:17:48,840 --> 00:17:52,470
Or do you want to be someone
that moves the pebble away?
277
00:17:53,720 --> 00:17:55,890
I...
278
00:17:56,970 --> 00:17:59,930
I don't want any of that.
279
00:18:00,640 --> 00:18:05,770
The only thing I feel towards the
onerous duty of securing the future is anxiety.
280
00:18:06,570 --> 00:18:09,940
I don't actually care about
the meaning or value of the future.
281
00:18:10,610 --> 00:18:16,910
All I have is an obsessive compulsion
with proving how competent I am.
282
00:18:17,580 --> 00:18:19,080
Each day of my life is difficult.
283
00:18:19,790 --> 00:18:21,580
Each day of my life feels like it has no future.
284
00:18:22,960 --> 00:18:25,250
What do I have to do to end this?
285
00:18:25,830 --> 00:18:29,050
What do I have to do to be happy?
286
00:18:29,050 --> 00:18:34,970
I don't have the slightest idea of how to answer that,
so how could I ever know my own goal?
287
00:18:44,190 --> 00:18:46,100
It's this late already?
288
00:18:47,650 --> 00:18:49,860
I have to excuse myself.
289
00:18:50,650 --> 00:18:53,360
I'm going to be very busy from now on.
290
00:19:03,790 --> 00:19:05,500
So you're Olga Marie?
291
00:19:06,460 --> 00:19:09,630
I'm Lev Lainur. Nice to meet you.
292
00:19:10,420 --> 00:19:13,090
Oh, no handshake?
293
00:19:13,090 --> 00:19:14,930
Then I have something to work toward.
294
00:19:15,510 --> 00:19:18,390
Trust is something that takes time to gain.
295
00:19:20,180 --> 00:19:23,480
You say my outfit is strange? I stand out?
296
00:19:23,480 --> 00:19:27,020
But of course. I'm the only anachronistic one here.
297
00:19:27,980 --> 00:19:31,730
But this is my pride as a Mage,
298
00:19:31,730 --> 00:19:34,900
and my way of respecting
the history of your Animusphere Family.
299
00:19:35,700 --> 00:19:40,870
Even though this is a modern facility,
it's still an Animusphere Workshop.
300
00:19:40,870 --> 00:19:45,120
As such, you should have at least one
traditional, typical Mage like me.
301
00:19:48,330 --> 00:19:49,290
Yes.
302
00:19:50,590 --> 00:19:53,170
Farewell, Lev Lainur.
303
00:20:08,810 --> 00:20:12,400
Good morning! Are you on break as well, Senpai?
304
00:20:12,400 --> 00:20:15,190
Ah, this is where everyone was.
305
00:20:15,820 --> 00:20:19,110
I'll get you something to drink. What would you like?
306
00:20:19,110 --> 00:20:20,450
Tea, please.
307
00:20:21,280 --> 00:20:22,740
I'll sit here if you don't mind.
308
00:20:53,020 --> 00:20:56,070
It's not like I'm worried about you or anything,
309
00:20:56,070 --> 00:20:58,200
but you look surprisingly glum.
310
00:20:58,200 --> 00:21:00,030
What's on your mind?
311
00:21:02,410 --> 00:21:04,740
Everything's just so hard for me.
312
00:21:05,120 --> 00:21:06,790
Of course it is!
313
00:21:06,790 --> 00:21:09,750
You were brought here as a reserve
to make up the numbers.
314
00:21:09,750 --> 00:21:13,790
You're not a Mage nor a soldier!
Just an ordinary citizen.
315
00:21:13,790 --> 00:21:16,090
You'd normally never be given the chance to fight;
316
00:21:16,090 --> 00:21:18,380
you're simply the last remaining candidate.
317
00:21:18,970 --> 00:21:22,640
For you to play the onerous role
of protecting humanity's future—
318
00:21:22,640 --> 00:21:23,640
Even so...
319
00:21:25,930 --> 00:21:28,270
I can't keep getting saved by everyone else.
320
00:21:28,930 --> 00:21:32,020
I need to be able to do something myself.
321
00:21:33,060 --> 00:21:34,310
I've been trying my best, but...
322
00:21:35,900 --> 00:21:37,030
What are you...
323
00:21:37,440 --> 00:21:39,360
The more time passes,
324
00:21:39,950 --> 00:21:42,740
the more I realize my mediocrity.
325
00:21:43,450 --> 00:21:45,330
It doesn't matter how much I train,
326
00:21:45,910 --> 00:21:47,620
nor how much I study Magecraft.
327
00:21:48,790 --> 00:21:50,830
Sometimes, when I'm alone,
328
00:21:50,830 --> 00:21:52,500
I think, "Why me?"
329
00:21:53,080 --> 00:21:55,920
"Surely there was someone more qualified."
330
00:21:55,920 --> 00:21:57,630
Those sorts of negative thoughts.
331
00:21:58,760 --> 00:22:02,380
Are you saying that you
becoming a Master was a mistake?
332
00:22:02,380 --> 00:22:05,800
You're just reluctantly doing this
because no one else can?
333
00:22:12,770 --> 00:22:13,600
You know what?
334
00:22:14,940 --> 00:22:17,770
I might as well crush him right here.
335
00:22:20,780 --> 00:22:21,860
In spite of that...
336
00:22:23,320 --> 00:22:25,410
No matter how much I struggle,
337
00:22:25,410 --> 00:22:27,490
it's true that I can't do anything.
338
00:22:28,160 --> 00:22:30,500
And if I can't escape from that fact,
339
00:22:30,830 --> 00:22:32,580
I have to at least act tough.
340
00:22:35,710 --> 00:22:37,630
Even if I'm mediocre,
341
00:22:37,630 --> 00:22:41,460
I'd really be useless if I didn't
demonstrate just how average I am.
342
00:22:41,460 --> 00:22:45,010
I want to answer to everyone's
trust in me as Fujimaru Ritsuka,
343
00:22:45,510 --> 00:22:47,680
not as someone else's substitute.
344
00:22:49,600 --> 00:22:51,100
I'm disappointed!
345
00:22:51,100 --> 00:22:55,520
To think the future of humanity
relies on someone who whines like that!
346
00:22:59,980 --> 00:23:03,150
Restoring humanity is too big
a burden for your shoulders!
347
00:23:03,150 --> 00:23:06,030
It appears my judgment was wrong.
348
00:23:07,120 --> 00:23:10,290
But we were able to come this far
because of you, Director.
349
00:23:12,870 --> 00:23:16,580
You're the reason we were
able to complete the Order at Fuyuki.
350
00:23:17,130 --> 00:23:20,670
We were able to erase Singularities
in France, Rome and Okeanos
351
00:23:21,050 --> 00:23:23,260
thanks to your navigation.
352
00:23:23,260 --> 00:23:26,090
I... worked with you?
353
00:23:29,100 --> 00:23:31,770
Mash, what year is it?
354
00:23:32,810 --> 00:23:35,520
It's May 1st, 2016.
355
00:23:43,650 --> 00:23:46,570
Director? Are you not feeling well again?
356
00:23:47,200 --> 00:23:48,570
It's nothing.
357
00:23:49,070 --> 00:23:51,080
Thank you, Mash.
358
00:23:51,080 --> 00:23:55,160
I wish we could've chatted like this earlier.
359
00:23:57,580 --> 00:23:58,630
Fujimaru.
360
00:23:59,790 --> 00:24:03,250
You're that scared, yet you're not giving up?
361
00:24:03,800 --> 00:24:08,260
Well, I'm not quite discouraged enough to give up yet.
362
00:24:09,340 --> 00:24:10,050
I see.
363
00:24:12,560 --> 00:24:16,890
There's nothing more I can do for you,
but do know I'm cheering you on.
364
00:24:17,850 --> 00:24:19,980
Even if your future has been swapped...
365
00:24:20,520 --> 00:24:23,570
with something completely futile.
366
00:24:28,740 --> 00:24:29,490
By the way,
367
00:24:29,950 --> 00:24:31,660
who was that?
368
00:24:31,660 --> 00:24:35,620
That was nobody. She was someone
who couldn't reach this future.
369
00:24:54,640 --> 00:24:55,970
Give up.
370
00:24:55,970 --> 00:24:58,100
There's no humanity for you to protect.
371
00:25:55,070 --> 00:26:00,540
You, drifter from a distant future...
Or rather, from the correct version of history.
372
00:26:01,080 --> 00:26:02,790
You have no chance of victory.
373
00:26:03,330 --> 00:26:05,500
The human world will perish.
374
00:26:06,210 --> 00:26:08,340
That's how the future has been fixed.
375
00:26:10,300 --> 00:26:13,380
I know someone who once said the same.
376
00:26:14,510 --> 00:26:17,890
But it was nothing more than an empty fantasy!
377
00:26:18,390 --> 00:26:22,020
As long as there are humans with the will to fight,
378
00:26:22,020 --> 00:26:24,020
the future remains a white canvas!
379
00:26:25,150 --> 00:26:26,900
It's never too late!
380
00:26:30,780 --> 00:26:32,030
Exactly.
381
00:26:33,740 --> 00:26:37,030
The future has literally become
a white canvas like you said.
382
00:26:38,620 --> 00:26:40,540
If only there was anything left to burn,
383
00:26:41,660 --> 00:26:43,920
or better yet, anything left at all.
384
00:26:44,500 --> 00:26:48,170
But this planet has forsaken any such remnants altogether.
385
00:26:50,340 --> 00:26:52,220
Humanity is at a dead end.
386
00:26:52,220 --> 00:26:53,880
This is one year in the future.
387
00:26:54,430 --> 00:26:58,390
This is what Earth is destined to look like...
388
00:26:58,970 --> 00:27:01,180
after you stop the Incineration of Humanity.
389
00:27:01,930 --> 00:27:04,270
The King of Mages once said,
390
00:27:05,100 --> 00:27:07,980
"Your happiness lies in doing nothing."
391
00:27:09,150 --> 00:27:11,480
I'll repeat those words once more.
392
00:27:12,030 --> 00:27:16,030
Our history will not continue into the future.
393
00:27:17,780 --> 00:27:18,950
Because...
394
00:27:19,950 --> 00:27:22,120
we restored humanity.
395
00:27:44,430 --> 00:27:46,560
Wake up, Fujimaru.
396
00:27:49,440 --> 00:27:51,900
Sorry, I must've fallen asleep!
397
00:27:53,530 --> 00:27:54,320
Huh?
398
00:27:56,030 --> 00:27:59,450
I just came here to drop
some stuff off, but I fell asleep.
399
00:28:00,530 --> 00:28:03,080
Even while everyone else
in Chaldea is busy cleaning up.
400
00:28:18,510 --> 00:28:19,720
Senpai!
401
00:28:21,180 --> 00:28:25,480
I was getting worried because I couldn't
find you in your room or the cafeteria!
402
00:28:25,480 --> 00:28:27,730
Were you in the warehouse?
403
00:28:27,730 --> 00:28:28,770
Yeah.
404
00:28:28,770 --> 00:28:33,320
I bundled up the sheets and tableware I'd been using.
I didn't want to throw them away.
405
00:28:34,070 --> 00:28:37,530
New staff from the Association
are arriving soon, right?
406
00:28:37,530 --> 00:28:41,530
Yes. As soon as the weather improves,
they'll be flying in by helicopter.
407
00:28:41,530 --> 00:28:43,910
The boat is already docked on the shoreline.
408
00:28:43,910 --> 00:28:44,830
I see.
409
00:28:45,830 --> 00:28:49,330
So much has happened in the past year,
410
00:28:50,000 --> 00:28:51,080
but it was fun.
411
00:28:55,800 --> 00:28:57,630
Thank you, Mash,
412
00:28:57,630 --> 00:29:01,220
for continually supporting a mediocre Master like me.
413
00:29:02,220 --> 00:29:03,890
Oh no.
414
00:29:03,890 --> 00:29:05,890
I'm the one who should be giving my thanks!
415
00:29:05,890 --> 00:29:10,980
I'm sure I've been supported by you
way more than I've supported you!
416
00:29:19,320 --> 00:29:21,740
The Inquiry Board's intent is clear.
417
00:29:21,740 --> 00:29:25,620
The old Chaldea will be dismantled,
and the entire staff will be replaced.
418
00:29:26,120 --> 00:29:28,960
I'm not sure if I'll be able to
stay in the same department as you.
419
00:29:30,040 --> 00:29:33,710
Will you be able to remain at Chaldea to begin with?
420
00:29:33,710 --> 00:29:37,880
If you're returning to your home in Japan,
would you give me your address?
421
00:29:37,880 --> 00:29:41,050
I would like to send you new year greetings and such!
422
00:29:47,140 --> 00:29:50,060
The Board will be here soon.
423
00:29:50,850 --> 00:29:55,860
The incredible days I spent here
in Chaldea will come to an end.
424
00:29:56,520 --> 00:29:59,860
I don't know what'll happen from now on.
425
00:30:00,700 --> 00:30:02,410
Even if I'm no longer a Master,
426
00:30:02,410 --> 00:30:06,200
I'd be happy if I could be employed
as a staff member of Chaldea.
427
00:30:06,200 --> 00:30:08,370
Although I don't think it'll be that easy.
428
00:30:09,830 --> 00:30:11,370
But no matter what happens,
429
00:30:11,870 --> 00:30:14,630
no matter how uncertain the future looks,
430
00:30:14,630 --> 00:30:16,460
I don't think I'll ever be afraid.
431
00:30:17,670 --> 00:30:19,800
Humans are fundamentally powerless,
432
00:30:19,800 --> 00:30:22,090
and things rarely go well.
433
00:30:22,680 --> 00:30:24,840
It's often all in vain,
434
00:30:24,840 --> 00:30:26,800
but it's normal to just laugh it off,
435
00:30:26,800 --> 00:30:29,060
saying, "These things happen."
436
00:30:29,890 --> 00:30:34,310
I now understand that side
of human nature and its strength.
437
00:30:34,310 --> 00:30:36,440
It saved me in my short yet long journey.
438
00:30:37,400 --> 00:30:41,150
For now, there are still things that I can do.
439
00:30:41,940 --> 00:30:44,070
Holding that belief in my heart,
440
00:30:44,360 --> 00:30:46,570
I'll start the new year.
36612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.