All language subtitles for exesof chri

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,020 --> 00:00:23,100 ♪ It's that time of year again ♪ 2 00:00:23,100 --> 00:00:26,560 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 3 00:00:26,600 --> 00:00:29,570 ♪ Presents by the tree ♪ 4 00:00:29,610 --> 00:00:32,320 ♪ My heart full of glee ♪ 5 00:00:32,360 --> 00:00:36,740 ♪ I'll go to Santa for one thing ♪ 6 00:00:36,780 --> 00:00:38,740 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 7 00:00:38,780 --> 00:00:41,870 ♪ Under the mistletoe ♪ 8 00:00:41,910 --> 00:00:44,710 ♪ That's where I long to go ♪ 9 00:00:44,750 --> 00:00:49,880 ♪ Oh the snow is falling down around me ♪ 10 00:00:51,170 --> 00:00:53,170 ♪ Oh ♪ 11 00:00:53,210 --> 00:00:57,640 ♪ There's magic in the air ♪ 12 00:00:57,680 --> 00:01:02,770 ♪ I can't wait to see my boy this Christmas ♪ 13 00:01:04,810 --> 00:01:08,560 ♪ Like I did the year before ♪ 14 00:01:08,610 --> 00:01:10,440 ♪ Oh ♪ 15 00:01:10,480 --> 00:01:15,570 ♪ He's been gone away since last December ♪ 16 00:01:17,490 --> 00:01:22,580 ♪ But it's just made me want him more ♪ 17 00:01:24,330 --> 00:01:25,750 Thank you so much for staying with us and Happy Holidays. 18 00:01:27,580 --> 00:01:28,630 Thank you for calling Crabtree Hotel. 19 00:01:28,630 --> 00:01:30,590 This is Nadia speaking. 20 00:01:30,630 --> 00:01:32,130 Hi, I'd like to make a reservation. 21 00:01:32,130 --> 00:01:33,760 I can absolutely help you with that. 22 00:01:33,760 --> 00:01:34,880 Thank you. 23 00:01:34,920 --> 00:01:36,760 Hey, Nadia, I need you. 24 00:01:38,510 --> 00:01:39,930 Three nights, two adults, 25 00:01:39,930 --> 00:01:40,800 one child. 26 00:01:42,680 --> 00:01:44,520 Do you have a room with two beds? 27 00:01:44,560 --> 00:01:46,020 Actually, I might need to place you on a brief hold. 28 00:01:47,310 --> 00:01:49,100 I can take care of that for you. 29 00:01:50,150 --> 00:01:51,270 Here you go. 30 00:01:51,310 --> 00:01:52,440 All right, Merry Christmas. 31 00:01:52,480 --> 00:01:54,230 Oh, you must be the Walshes. 32 00:01:54,230 --> 00:01:56,780 We are so happy to have you staying here with us. 33 00:01:56,820 --> 00:01:58,240 And hello, you. 34 00:01:59,660 --> 00:02:01,200 Charlie, would you mind showing our young guest 35 00:02:01,240 --> 00:02:03,740 the train set under the Christmas tree? 36 00:02:03,790 --> 00:02:06,250 He knows the trick to make steam come out of the smokestack. 37 00:02:06,290 --> 00:02:07,830 It's really cool, have fun. 38 00:02:08,790 --> 00:02:10,040 Let's get you checked in. 39 00:02:11,630 --> 00:02:14,630 Marco, I will send Nadia as soon as she's available. 40 00:02:14,670 --> 00:02:18,630 Okay, let's see where we have you staying. 41 00:02:18,630 --> 00:02:22,260 A premium suite with an adjoining room, enjoy your stay. 42 00:02:24,850 --> 00:02:27,480 The window displays on Michigan Ave are incredible, 43 00:02:27,520 --> 00:02:30,100 but you really don't wanna miss the Christkindlmarket. 44 00:02:30,150 --> 00:02:32,560 Just as seasonal, but with a quirky specificity 45 00:02:32,610 --> 00:02:35,230 that is tailor-made for Instagram stories. 46 00:02:35,280 --> 00:02:37,030 Oh, I think that's your taxi now. 47 00:02:37,070 --> 00:02:38,030 - Thanks. - Bye. 48 00:02:38,070 --> 00:02:39,990 Merry Christmas. 49 00:02:42,530 --> 00:02:43,700 How are you feeling? 50 00:02:43,740 --> 00:02:45,290 Better now that you're here. 51 00:02:45,330 --> 00:02:46,910 You were doing great. 52 00:02:46,910 --> 00:02:48,830 Sometimes everything just stacks up at once. 53 00:02:48,830 --> 00:02:50,540 I don't want you to worry about a thing while you're away. 54 00:02:50,580 --> 00:02:51,830 I have your lists and your instructions. 55 00:02:51,830 --> 00:02:52,830 And you have my cell. 56 00:02:52,880 --> 00:02:54,040 You call me if anything. 57 00:02:54,090 --> 00:02:55,920 I will, but I won't have to. 58 00:02:56,840 --> 00:02:58,010 Are you ready to go home? 59 00:02:58,050 --> 00:02:59,920 I am. 60 00:02:59,920 --> 00:03:01,510 It feels weird to be leaving in the middle of everything, 61 00:03:01,510 --> 00:03:04,010 but I haven't been home for Christmas in years. 62 00:03:04,050 --> 00:03:05,640 I miss it. 63 00:03:05,680 --> 00:03:07,520 Promise me you won't call every five minutes. 64 00:03:07,560 --> 00:03:09,890 Like, you've made this place into a well-oiled machine. 65 00:03:09,890 --> 00:03:10,850 Promise. 66 00:03:11,690 --> 00:03:13,270 I promise. 67 00:03:13,310 --> 00:03:15,690 I'll just text you every five minutes instead. 68 00:03:15,730 --> 00:03:17,980 Text me all you want as your friend, 69 00:03:18,030 --> 00:03:20,950 but no shop talk unless it's absolutely necessary, okay? 70 00:03:20,990 --> 00:03:22,950 Tough but fair. 71 00:03:22,990 --> 00:03:23,820 Bye. 72 00:03:26,990 --> 00:03:30,210 ♪ The trees and the grass are frosting up ♪ 73 00:03:30,210 --> 00:03:33,500 ♪ There's something in the air ♪ 74 00:03:33,540 --> 00:03:36,750 ♪ Yes, everyone wants to make the most ♪ 75 00:03:36,790 --> 00:03:40,720 ♪ Of this magic time of year ♪ 76 00:03:40,760 --> 00:03:43,930 ♪ The Christmas bells are ringing ♪ 77 00:03:43,970 --> 00:03:47,560 ♪ The Christmas bells are ringing ♪ 78 00:03:47,600 --> 00:03:52,690 ♪ The Christmas bells are ringing once again ♪ 79 00:03:59,440 --> 00:04:00,940 No reindeer? 80 00:04:00,990 --> 00:04:01,990 No sleigh? 81 00:04:03,530 --> 00:04:05,160 Guess Dad's knee surgery really did take it out of-- 82 00:04:10,950 --> 00:04:12,330 Oh. 83 00:04:12,330 --> 00:04:14,170 - Mrs. Bramm? - Josie. 84 00:04:15,080 --> 00:04:17,790 Oh my word, I'm so sorry. 85 00:04:17,840 --> 00:04:19,960 Did you just throw a snowball at me? 86 00:04:19,960 --> 00:04:21,510 I never would have. 87 00:04:23,010 --> 00:04:25,220 I have this thing with the DoorDash guys. 88 00:04:25,260 --> 00:04:27,760 They've been here a lot since your father's surgery. 89 00:04:27,800 --> 00:04:30,430 The DoorDash guys made you a snowball sniper? 90 00:04:31,640 --> 00:04:32,980 It's just a fun little... 91 00:04:34,640 --> 00:04:36,150 Look at you. 92 00:04:36,150 --> 00:04:38,650 Aren't you so lovely? 93 00:04:38,690 --> 00:04:40,610 It's good to see you, Mrs. Bramm. 94 00:04:42,030 --> 00:04:44,900 May I request a truce while I get my suitcase? 95 00:04:46,450 --> 00:04:47,780 'Tis the season of peace after all. 96 00:04:48,910 --> 00:04:50,540 It sure is. Goodnight. 97 00:05:22,400 --> 00:05:24,740 Oh, Santas. 98 00:05:35,330 --> 00:05:38,620 Oh, Graham, she's here! She's home! 99 00:05:38,670 --> 00:05:40,420 - Hi. - Oh, you're home. 100 00:05:40,460 --> 00:05:41,670 Oh, gosh, oh. 101 00:05:43,760 --> 00:05:45,720 - Oh. - The place looks great. 102 00:05:45,760 --> 00:05:48,590 Oh, hey, every year we find a new ornament 103 00:05:48,630 --> 00:05:50,140 for the collection. 104 00:05:50,180 --> 00:05:51,350 Maybe it's too much. 105 00:05:51,350 --> 00:05:53,140 No, I think it's wonderful. 106 00:05:54,390 --> 00:05:56,600 And how many years ago did you take 107 00:05:56,640 --> 00:05:58,020 Santa's hand in marriage? 108 00:05:58,020 --> 00:05:59,650 Isn't it perfect? 109 00:05:59,690 --> 00:06:01,480 Your dad and I like to dress up sometimes 110 00:06:01,480 --> 00:06:03,860 for milk and cookie hours during Christmas week. 111 00:06:03,900 --> 00:06:05,610 - Aww. - Joey. 112 00:06:06,490 --> 00:06:10,240 Dad. 113 00:06:10,280 --> 00:06:11,410 Oh, how's the knee? 114 00:06:11,450 --> 00:06:12,700 Ho, ho, horrible? 115 00:06:12,740 --> 00:06:14,490 Ho, ho, ho'kay. 116 00:06:14,490 --> 00:06:16,750 I'm finally part man and part machine. 117 00:06:16,790 --> 00:06:18,410 - So that's a bonus. - Oh, okay, 118 00:06:18,410 --> 00:06:20,000 I don't know if your mom mentioned-- 119 00:06:20,040 --> 00:06:21,670 Yeah, milk and cookie hour. 120 00:06:21,670 --> 00:06:23,840 I love that you two are still doing that. 121 00:06:23,880 --> 00:06:24,840 - Yeah. - Is it still 122 00:06:24,880 --> 00:06:25,800 in the family room? 123 00:06:25,840 --> 00:06:26,670 Well... 124 00:06:30,430 --> 00:06:31,590 What? 125 00:06:31,590 --> 00:06:33,550 Oh, no Christmas tree? 126 00:06:33,600 --> 00:06:36,430 Oh, well, we're a little behind on decorating. 127 00:06:36,430 --> 00:06:38,600 There's a few things I haven't been able to manage 128 00:06:38,600 --> 00:06:40,310 since the knee replacement. 129 00:06:40,350 --> 00:06:41,850 It's a good thing I got here just in time, huh? 130 00:06:41,900 --> 00:06:43,770 You already work all the time. 131 00:06:43,820 --> 00:06:45,900 You're home now, you don't have to worry about any of that. 132 00:06:45,940 --> 00:06:47,610 Dad, this is what I do. 133 00:06:47,650 --> 00:06:50,990 Accommodations management, attention to detail, 134 00:06:51,030 --> 00:06:52,990 part-time elf for Santas in need. 135 00:06:54,330 --> 00:06:55,790 I will get the milk and cookies ready. 136 00:06:55,830 --> 00:06:57,290 How about you start the fire? 137 00:06:57,330 --> 00:06:58,750 I'm just glad you're home. 138 00:06:58,790 --> 00:07:02,080 Oh, me too, Dad, me too. 139 00:07:02,130 --> 00:07:04,290 I can't wait to see what you did with my room. 140 00:07:04,290 --> 00:07:07,670 Oh, speaking of which, we got a last minute reservation, 141 00:07:07,710 --> 00:07:10,170 so we're all booked up through Christmas. 142 00:07:10,170 --> 00:07:12,840 - And it's funny-- - That's totally fine. 143 00:07:12,890 --> 00:07:14,050 I have no problem sleeping 144 00:07:14,100 --> 00:07:15,260 on the very comfy couch. 145 00:07:15,300 --> 00:07:16,810 Oh, I can take the couch. 146 00:07:16,850 --> 00:07:18,430 You can bunk with Mom. 147 00:07:18,470 --> 00:07:20,390 Oh yeah, I'm sure your knee would love that. 148 00:07:20,390 --> 00:07:22,150 I am taking the couch. 149 00:07:22,150 --> 00:07:23,730 And besides, it wouldn't feel like coming home 150 00:07:23,770 --> 00:07:25,980 without surrendering my room to a guest. 151 00:07:26,020 --> 00:07:26,940 And about those guests-- 152 00:07:28,610 --> 00:07:30,320 Oh, the tolling of the clock announces 153 00:07:30,360 --> 00:07:32,530 the arrival of a bedtime snack. 154 00:07:32,570 --> 00:07:34,870 And I can hear the ghosts of Christmas present, 155 00:07:34,870 --> 00:07:37,540 or shall I say the guests of Christmas present, 156 00:07:37,580 --> 00:07:38,910 - drawing nigh. - Oh. 157 00:07:39,830 --> 00:07:40,750 Hon'? 158 00:07:42,250 --> 00:07:43,580 We should have warned her. 159 00:07:43,620 --> 00:07:45,670 I kept trying, but you heard her. 160 00:07:45,710 --> 00:07:48,170 She's an unstoppable talking machine 161 00:07:48,170 --> 00:07:49,920 of positivity and light. 162 00:07:49,920 --> 00:07:53,680 - Just like her mom. - Oh, stop it. 163 00:08:00,430 --> 00:08:01,390 Okay, 164 00:08:02,190 --> 00:08:03,480 and... 165 00:08:03,520 --> 00:08:04,480 this one. 166 00:08:05,440 --> 00:08:06,860 Oh, hello. 167 00:08:06,900 --> 00:08:07,820 Who are you? 168 00:08:08,860 --> 00:08:12,070 I'm Josie, and who are you? 169 00:08:12,110 --> 00:08:14,240 I'm Trudy. Do you need any help? 170 00:08:15,240 --> 00:08:16,370 Nice to meet you, Trudy. 171 00:08:16,410 --> 00:08:17,530 You know what? 172 00:08:17,530 --> 00:08:19,410 I would actually love some help. 173 00:08:19,450 --> 00:08:22,290 Do you know anything about Christmas cookie presentation? 174 00:08:22,330 --> 00:08:24,210 So the way I like to do it is 175 00:08:24,210 --> 00:08:27,960 I take the pretty cookies and I put them up front 176 00:08:28,000 --> 00:08:30,760 and then I hide any imperfections 177 00:08:30,800 --> 00:08:34,130 by stacking them like this. See? 178 00:08:35,640 --> 00:08:38,390 Hey, Trudy Fruity, did you remember to... Josie. 179 00:08:38,430 --> 00:08:40,260 - Miles. - Hi. 180 00:08:40,310 --> 00:08:41,890 Hi. 181 00:08:41,930 --> 00:08:44,600 Wow, does this adorable little Christmas angel 182 00:08:44,640 --> 00:08:45,770 belong to you? 183 00:08:45,770 --> 00:08:47,940 Women are not property. 184 00:08:47,980 --> 00:08:49,570 Good looking out, kiddo. 185 00:08:49,570 --> 00:08:51,190 But she did come to live at my house 186 00:08:51,190 --> 00:08:52,780 shortly after my wife gave birth to her, so... 187 00:08:52,780 --> 00:08:54,320 And she's been there ever since? 188 00:08:54,360 --> 00:08:56,490 That's where she gets her mail, yeah. 189 00:08:58,160 --> 00:08:59,490 I didn't know you were getting in tonight. 190 00:08:59,530 --> 00:09:02,200 Yeah, look at you all grown up. 191 00:09:02,250 --> 00:09:04,080 Yeah, both of us. 192 00:09:04,120 --> 00:09:05,790 Of course, you haven't aged a day. 193 00:09:05,830 --> 00:09:06,920 And I look like the Grinch who stole Christmas. 194 00:09:06,960 --> 00:09:08,500 You know, pre-heart thing. 195 00:09:10,040 --> 00:09:11,460 Are you two getting in the way here? 196 00:09:11,500 --> 00:09:13,260 No, actually quite the opposite. 197 00:09:13,300 --> 00:09:15,800 Trudy here is taking the reins on milk and cookie hour. 198 00:09:15,840 --> 00:09:17,680 This is Josie. 199 00:09:17,720 --> 00:09:20,010 Oh, hi, so nice to meet you. 200 00:09:20,050 --> 00:09:21,890 - You too. - I understand I have 201 00:09:21,930 --> 00:09:25,100 you to thank for this man being single when I met him. 202 00:09:25,140 --> 00:09:27,770 I'm pretty sure you broke up with me. 203 00:09:27,810 --> 00:09:28,940 Who can remember? 204 00:09:32,480 --> 00:09:34,440 - Cookies are served. - Oh! 205 00:09:35,820 --> 00:09:36,740 Beautiful. 206 00:09:37,990 --> 00:09:39,990 Look what I found in the kitchen. 207 00:09:39,990 --> 00:09:41,450 Well, we tried to tell you, 208 00:09:41,490 --> 00:09:43,370 but you were just being too helpful. 209 00:09:44,500 --> 00:09:46,040 No, it's a wonderful surprise. 210 00:09:46,080 --> 00:09:48,500 I just, you didn't wanna stay with your parents? 211 00:09:48,540 --> 00:09:50,170 They moved to Arizona. 212 00:09:50,210 --> 00:09:51,540 Yeah, we've been doing Christmases with them, 213 00:09:51,590 --> 00:09:53,250 but they had other plans this year 214 00:09:53,250 --> 00:09:54,420 so I thought I'd come back to the place that feels 215 00:09:54,460 --> 00:09:56,300 the most like Christmas to me. 216 00:09:56,340 --> 00:09:58,430 And crash with your high school girlfriend's parents. 217 00:09:58,470 --> 00:10:00,640 I wanted to stay at the best B&B in Mill Creek, 218 00:10:00,680 --> 00:10:02,680 right on the Christmas Crawl route. 219 00:10:02,720 --> 00:10:04,220 The best hospitality in the biz. 220 00:10:04,270 --> 00:10:05,390 - Oh. - Hear, hear. 221 00:10:07,100 --> 00:10:08,850 Oh, and there's one other thing that I wanted to mention. 222 00:10:10,230 --> 00:10:12,360 - Ellis. - Is what I wanted to mention. 223 00:10:13,360 --> 00:10:15,690 Hi, it's so good to see you. 224 00:10:15,740 --> 00:10:16,900 Yeah, you too. 225 00:10:17,780 --> 00:10:18,650 Hey. 226 00:10:19,660 --> 00:10:21,240 - Miles. - Hey, man. 227 00:10:21,280 --> 00:10:22,530 You staying here too? 228 00:10:22,580 --> 00:10:23,910 - I am. - Nice. 229 00:10:25,160 --> 00:10:26,830 And I thought high school reunions 230 00:10:26,870 --> 00:10:28,910 just took place in hotel ballrooms. 231 00:10:28,960 --> 00:10:30,460 And I thought milk and cookie hour was 232 00:10:30,500 --> 00:10:32,170 supposed to be a pajama affair. 233 00:10:32,210 --> 00:10:34,550 Oh, it's not mandatory, but it's fun. 234 00:10:34,590 --> 00:10:36,340 - Sure is. - Didn't you guys used 235 00:10:36,340 --> 00:10:37,420 to date too? 236 00:10:37,420 --> 00:10:39,010 - Yep. - Mm-hmm. 237 00:10:40,010 --> 00:10:41,430 I get it, I'm single. 238 00:10:41,430 --> 00:10:42,680 This is not a setup. 239 00:10:42,720 --> 00:10:44,010 - I'm not single. - See? 240 00:10:46,060 --> 00:10:47,600 Great. 241 00:10:47,600 --> 00:10:50,100 Two of my high school exes are here. 242 00:10:50,140 --> 00:10:52,560 Well, if that's not hometown vibes, I don't know what is. 243 00:10:52,610 --> 00:10:55,150 Oh no, not here in town, 244 00:10:55,150 --> 00:10:57,280 no, no, here at the B&B. 245 00:10:57,320 --> 00:10:59,820 That is very local. 246 00:10:59,820 --> 00:11:00,990 But how do they look? 247 00:11:02,410 --> 00:11:03,570 They look great. 248 00:11:05,280 --> 00:11:06,830 Where are you right now, am I interrupting something? 249 00:11:06,870 --> 00:11:08,450 I was supposed to meet someone for dinner, 250 00:11:08,500 --> 00:11:12,080 but so far it's just me romancing this cheese. 251 00:11:13,630 --> 00:11:15,000 Wait, is this the one from the app? 252 00:11:15,000 --> 00:11:16,630 You started with a romantic dinner? 253 00:11:16,670 --> 00:11:17,840 Yeah, well, now that I am solo fonduing, 254 00:11:17,880 --> 00:11:19,760 it does seem kind of sus. 255 00:11:19,800 --> 00:11:21,380 - Nadia? - Marco. 256 00:11:21,430 --> 00:11:22,800 - Hey. - Hey. 257 00:11:22,800 --> 00:11:24,260 What are you doing here? 258 00:11:24,300 --> 00:11:25,930 Wait, Marco, our Marco, chef Marco? 259 00:11:25,970 --> 00:11:28,310 Full disclosure, Josie is also here. 260 00:11:28,350 --> 00:11:30,390 Oh! Hey Josie. 261 00:11:30,430 --> 00:11:32,190 Aren't you supposed to be on vacation? 262 00:11:32,230 --> 00:11:33,900 I am. 263 00:11:33,940 --> 00:11:35,860 This is a personal call, not business, okay? 264 00:11:35,900 --> 00:11:38,980 Two of her exes are staying at the same B&B as her. 265 00:11:39,030 --> 00:11:39,940 Whoa. 266 00:11:40,820 --> 00:11:42,150 Yeah. 267 00:11:42,200 --> 00:11:43,160 What are you doing here? 268 00:11:43,160 --> 00:11:44,740 I know the chef here. 269 00:11:44,780 --> 00:11:45,910 He asked me to come and give an opinion 270 00:11:45,950 --> 00:11:46,910 on some stuff he's testing. 271 00:11:46,910 --> 00:11:48,080 Would you wanna join me? 272 00:11:48,080 --> 00:11:50,160 Oh wait, are you on a date? 273 00:11:50,200 --> 00:11:52,370 Pretty sure I'm not on a date. 274 00:11:52,420 --> 00:11:53,870 Yeah, taste test sounds fun. 275 00:11:55,130 --> 00:11:56,670 Josie, it seems like the universe is 276 00:11:56,670 --> 00:11:58,590 serving you up some tasty exes 277 00:11:58,630 --> 00:12:01,050 like sashimi at a rotating sushi bar. 278 00:12:01,090 --> 00:12:03,510 You've been working too much to have a social life. 279 00:12:03,550 --> 00:12:05,800 So pick an ex, any ex. 280 00:12:05,850 --> 00:12:07,390 Oh, no, no. 281 00:12:07,430 --> 00:12:08,510 None of them are single. 282 00:12:08,560 --> 00:12:09,970 It's just me. 283 00:12:11,100 --> 00:12:12,060 Just me. 284 00:12:29,740 --> 00:12:31,410 Are you sure you're all right waiting up 285 00:12:31,450 --> 00:12:32,870 for our late check-in? 286 00:12:34,330 --> 00:12:35,790 I don't know, I still got one high school ex 287 00:12:35,830 --> 00:12:37,750 you haven't booked to stay here yet. 288 00:12:37,750 --> 00:12:39,130 It's not him, is it? 289 00:12:39,170 --> 00:12:41,090 It's some corporate account. 290 00:12:41,130 --> 00:12:44,260 I, we really didn't mean to spring this on you. 291 00:12:44,300 --> 00:12:45,630 I'm just kidding. 292 00:12:46,890 --> 00:12:48,430 You go get some sleep, I'll be okay. 293 00:12:49,720 --> 00:12:51,770 I'm so glad you're home. 294 00:12:51,810 --> 00:12:52,770 Me too. 295 00:12:52,770 --> 00:12:53,930 - Night. - Night. 296 00:13:15,710 --> 00:13:16,620 Sam? 297 00:13:18,710 --> 00:13:19,670 Hi. 298 00:13:20,670 --> 00:13:22,170 Of course. 299 00:13:22,210 --> 00:13:24,050 I didn't know you were gonna be here. 300 00:13:24,050 --> 00:13:25,840 Same. 301 00:13:25,880 --> 00:13:29,640 The reservation said QuantumCipher Core something. 302 00:13:29,680 --> 00:13:31,390 Yeah, yeah, yeah. 303 00:13:31,390 --> 00:13:32,720 They always book me under the corporate account. 304 00:13:32,770 --> 00:13:35,390 - Ah. - They try to find me 305 00:13:35,430 --> 00:13:37,390 nice alternatives to hotels. 306 00:13:38,810 --> 00:13:39,980 I didn't know it was gonna be your house 307 00:13:40,020 --> 00:13:41,520 until I got in the rental car. 308 00:13:41,570 --> 00:13:42,480 Cool. 309 00:13:46,240 --> 00:13:47,610 You run the place? 310 00:13:47,660 --> 00:13:49,870 No, I manage a hotel in the city. 311 00:13:49,910 --> 00:13:50,990 I just got in tonight. 312 00:13:50,990 --> 00:13:51,950 Oh. 313 00:13:54,410 --> 00:13:55,330 I'm glad. 314 00:13:56,250 --> 00:13:57,210 Me too. 315 00:13:58,790 --> 00:14:00,330 Is it just you? 316 00:14:00,380 --> 00:14:02,340 Yeah, yeah, yeah, yeah, it's just me. 317 00:14:03,420 --> 00:14:04,630 Is it just you too? 318 00:14:05,630 --> 00:14:06,550 Oh. 319 00:14:09,220 --> 00:14:10,220 Sorry. 320 00:14:10,260 --> 00:14:11,800 No, it's okay. 321 00:14:11,850 --> 00:14:14,350 My parents are here. 322 00:14:14,390 --> 00:14:17,020 But if you're asking if I'm single? 323 00:14:17,060 --> 00:14:19,810 I never learned subtlety. 324 00:14:20,600 --> 00:14:22,310 They didn't offer that course 325 00:14:22,360 --> 00:14:23,730 in any of your fancy computer schools? 326 00:14:23,770 --> 00:14:25,280 Shocking, right? 327 00:14:25,320 --> 00:14:28,400 Clearly, some of us could have used it. 328 00:14:30,610 --> 00:14:32,950 Yeah, it is just me. 329 00:14:35,240 --> 00:14:37,000 I should get you checked in, right up here. 330 00:14:37,040 --> 00:14:38,290 Oh, thanks. 331 00:14:51,550 --> 00:14:52,890 Your room. 332 00:14:52,930 --> 00:14:54,010 You remembered. 333 00:14:54,850 --> 00:14:56,140 Of course. 334 00:14:57,350 --> 00:14:59,850 Taking down your Josh Hartnett poster 335 00:14:59,890 --> 00:15:02,230 and replacing it with a landscape photo, 336 00:15:03,400 --> 00:15:04,730 doesn't fool me. 337 00:15:04,770 --> 00:15:06,320 Ah, the joys of shared history. 338 00:15:08,070 --> 00:15:09,990 Do I still need to keep the door open a ruler's length? 339 00:15:10,030 --> 00:15:13,240 That rule only applies if we're both in here 340 00:15:13,280 --> 00:15:15,200 and are 17. 341 00:15:15,200 --> 00:15:16,870 I think since you're a paying customer, 342 00:15:16,910 --> 00:15:19,290 my parents will be okay if you close the door. 343 00:15:23,540 --> 00:15:25,710 I'll be downstairs if you need anything. 344 00:15:25,710 --> 00:15:27,170 - Thanks. - Okay. 345 00:15:32,430 --> 00:15:33,390 Wow. 346 00:15:42,850 --> 00:15:44,480 Yo. 347 00:15:44,520 --> 00:15:45,810 All three of my high school exes are here. 348 00:15:45,860 --> 00:15:48,030 Ooh, Merry Exmas, baby. 349 00:15:49,110 --> 00:15:50,820 How's this one look? 350 00:15:50,860 --> 00:15:52,530 Incredible. 351 00:15:52,570 --> 00:15:54,200 Is he single? 352 00:15:54,240 --> 00:15:56,160 Seems like it. 353 00:15:56,200 --> 00:15:58,740 The best Christmas presents are the ones you least expect. 354 00:15:58,790 --> 00:16:00,540 You have a pimple patch on your head. 355 00:16:01,330 --> 00:16:02,250 Cool. 356 00:16:03,170 --> 00:16:04,670 Goodnight, babes. 357 00:16:04,710 --> 00:16:06,130 Goodnight, babes. 358 00:16:14,890 --> 00:16:17,810 And Christmas tree pancakes for Trudy 359 00:16:17,810 --> 00:16:19,310 with a side of sprinkles. 360 00:16:20,350 --> 00:16:22,060 Anyone else care to partake? 361 00:16:22,100 --> 00:16:23,850 I am very much used to doing the serving myself. 362 00:16:23,890 --> 00:16:26,190 Well, I figured I'd make myself useful. 363 00:16:30,610 --> 00:16:32,150 Sam! 364 00:16:33,110 --> 00:16:34,530 Were you our late check-in? 365 00:16:34,530 --> 00:16:35,490 I promise I didn't know. 366 00:16:35,490 --> 00:16:36,990 It's okay, Mom. 367 00:16:36,990 --> 00:16:40,330 Mr. And Mrs. Fletcher, hi. 368 00:16:40,370 --> 00:16:41,290 Hey. 369 00:16:42,830 --> 00:16:45,790 Wow, the whole gang is here. 370 00:16:47,080 --> 00:16:48,380 - Hey, man. - Sam. 371 00:16:48,420 --> 00:16:50,000 Hey. 372 00:16:50,050 --> 00:16:52,590 So you were our corporate reservation? 373 00:16:52,590 --> 00:16:54,220 Yeah, that was me. 374 00:16:54,260 --> 00:16:56,550 How lovely. 375 00:16:56,590 --> 00:16:58,640 I heard you sold your company. 376 00:16:58,680 --> 00:17:00,350 Wow, word travels fast. 377 00:17:00,390 --> 00:17:03,310 Oh, when someone from town makes a sale that big, 378 00:17:03,350 --> 00:17:04,810 word's gonna get around. 379 00:17:04,850 --> 00:17:06,520 What's the company? 380 00:17:06,560 --> 00:17:09,110 QuantumCipher, it's data encryption solutions. 381 00:17:09,150 --> 00:17:10,570 - Oh, congrats, man. - Yeah. 382 00:17:10,570 --> 00:17:12,110 How long are you in town for? 383 00:17:12,110 --> 00:17:13,650 Just Christmas. 384 00:17:13,690 --> 00:17:14,860 My sister's house was full of family, 385 00:17:14,900 --> 00:17:17,070 so I thought I'd grab a room. 386 00:17:17,110 --> 00:17:18,700 So did you date Josie too? 387 00:17:18,740 --> 00:17:19,780 - Yeah. - Yeah. 388 00:17:19,830 --> 00:17:20,740 Okay. 389 00:17:22,660 --> 00:17:24,830 Oh, that's weird, right? 390 00:17:24,830 --> 00:17:26,540 After me, before you. 391 00:17:26,580 --> 00:17:28,040 - Mm, after me. - Senior year 392 00:17:28,080 --> 00:17:30,960 and some college, long distance. 393 00:17:30,960 --> 00:17:33,090 This is a complete coincidence. 394 00:17:33,130 --> 00:17:34,880 I think it's great. 395 00:17:34,920 --> 00:17:37,010 So, what are everyone's plans? 396 00:17:37,050 --> 00:17:38,840 Well, we still have a lot to do 397 00:17:38,890 --> 00:17:40,800 to get ready for the Christmas Crawl. 398 00:17:40,800 --> 00:17:43,100 Oh, action items, great, I can take care of that. 399 00:17:43,100 --> 00:17:44,730 What's a Christmas Crawl? 400 00:17:44,770 --> 00:17:45,730 Well, it's actually a big part of the reason 401 00:17:45,770 --> 00:17:47,600 why we're here, kiddo. 402 00:17:47,640 --> 00:17:49,020 Every Christmas Eve, a bunch of the businesses in town 403 00:17:49,020 --> 00:17:50,560 put up Christmas stations 404 00:17:50,610 --> 00:17:52,110 and everybody goes from place to place 405 00:17:52,150 --> 00:17:53,650 getting treats and doing crafts. 406 00:17:53,690 --> 00:17:54,940 We're the cocoa house. 407 00:17:54,940 --> 00:17:56,200 One of three. 408 00:17:56,240 --> 00:17:58,030 The best cocoa house. 409 00:17:59,320 --> 00:18:01,160 So what are everyone else's plans? 410 00:18:01,200 --> 00:18:03,160 I think I'm gonna head over to my sister's 411 00:18:03,200 --> 00:18:04,750 and check in with everyone. 412 00:18:04,790 --> 00:18:06,460 Yeah, we're gonna take Trudy around town. 413 00:18:06,500 --> 00:18:08,120 Mm, you're gonna take her by the community center 414 00:18:08,120 --> 00:18:10,000 and show her the Battle of the Bands photo? 415 00:18:10,040 --> 00:18:11,540 What are you doing? 416 00:18:11,540 --> 00:18:14,130 Have you seen your dad's mohawk era? 417 00:18:14,170 --> 00:18:15,010 Excuse me? 418 00:18:16,300 --> 00:18:17,300 - Good memory. - They won 419 00:18:17,340 --> 00:18:19,050 two years in a row. 420 00:18:19,050 --> 00:18:20,720 I wanted to book them for the homecoming dance, 421 00:18:20,760 --> 00:18:22,180 but administration thought they were too punk. 422 00:18:22,220 --> 00:18:23,760 Punk, you say? 423 00:18:23,810 --> 00:18:26,100 Okay, your dad was cool, all right? 424 00:18:26,140 --> 00:18:27,560 What about you? 425 00:18:27,600 --> 00:18:28,940 Swim team and student council, right? 426 00:18:28,980 --> 00:18:30,940 Did you end up in politics? 427 00:18:30,940 --> 00:18:32,400 - Teacher. - Nice. 428 00:18:35,480 --> 00:18:37,780 Can we talk about our relationship? 429 00:18:39,030 --> 00:18:41,070 Sure, what about it? 430 00:18:41,950 --> 00:18:43,240 It was good, right? 431 00:18:44,200 --> 00:18:45,490 It was great. 432 00:18:45,540 --> 00:18:46,870 So why did we break up? 433 00:18:48,500 --> 00:18:49,870 We were 16. 434 00:18:49,920 --> 00:18:51,830 - Who needs reasons? - I do. 435 00:18:51,880 --> 00:18:54,420 I'm not trying to re-litigate the past, 436 00:18:54,420 --> 00:18:57,050 but it's become increasingly clear 437 00:18:57,090 --> 00:19:00,050 that there is a pattern to my relationships 438 00:19:00,090 --> 00:19:03,050 and it was already in place when we dated in high school. 439 00:19:03,850 --> 00:19:05,470 Oh, okay. 440 00:19:07,640 --> 00:19:09,140 How can I help? 441 00:19:09,180 --> 00:19:11,600 Do you like true crime podcasts? 442 00:19:12,440 --> 00:19:13,900 I know of them. 443 00:19:13,940 --> 00:19:16,610 Think of this as a crime in progress 444 00:19:16,650 --> 00:19:19,570 that can only be avoided by solving a cold case. 445 00:19:19,610 --> 00:19:22,450 We are that cold case. 446 00:19:22,490 --> 00:19:23,820 Can you help? 447 00:19:23,870 --> 00:19:25,660 - I will try. - Thank you. 448 00:19:25,700 --> 00:19:27,540 Can we maybe defrost this cold case 449 00:19:27,580 --> 00:19:28,500 over coffee later today? 450 00:19:28,540 --> 00:19:30,080 Yes, of course. 451 00:19:30,080 --> 00:19:31,960 Great. 452 00:19:32,000 --> 00:19:35,670 Okay, yard display, Christmas tree, cocoa, cocoa stand. 453 00:19:35,710 --> 00:19:37,840 - Yeah. - Okay, no problem. 454 00:19:37,840 --> 00:19:40,420 Oh, Dad, I actually wanted to talk to you about the cocoa. 455 00:19:40,470 --> 00:19:42,220 We always do cocoa. 456 00:19:42,220 --> 00:19:43,930 We're the cocoa house. 457 00:19:43,930 --> 00:19:45,390 I know, and I don't wanna get rid 458 00:19:45,430 --> 00:19:47,430 of any of the traditional elements, 459 00:19:47,470 --> 00:19:50,230 but I do have an idea for how we could plus it up this year. 460 00:19:50,230 --> 00:19:51,310 Really? 461 00:19:51,350 --> 00:19:53,230 Yes. 462 00:19:53,230 --> 00:19:56,190 So at the hotel, we had an artisanal bakery demonstration 463 00:19:56,230 --> 00:19:57,860 and a big part of it was 464 00:19:57,900 --> 00:20:00,280 making these trays of handmade marshmallows. 465 00:20:00,320 --> 00:20:01,860 So I was thinking 466 00:20:01,900 --> 00:20:03,910 we could do a marshmallow roasting station 467 00:20:03,950 --> 00:20:05,820 right here at our fireplace. 468 00:20:07,080 --> 00:20:09,080 - That's fantastic. - Right? 469 00:20:09,120 --> 00:20:12,080 It adds an activity element to our spot on the crawl. 470 00:20:12,120 --> 00:20:14,630 And everybody loves a complimentary offering, 471 00:20:14,670 --> 00:20:17,960 but they always remember an activity even more fondly. 472 00:20:17,960 --> 00:20:20,050 You've really been honing your customer service out there. 473 00:20:20,090 --> 00:20:21,800 Well, I learned from the best. 474 00:20:21,840 --> 00:20:23,760 Only three more days until Christmas Eve. 475 00:20:23,760 --> 00:20:25,510 So, leave the list to me. 476 00:20:27,390 --> 00:20:28,310 All right. 477 00:20:29,100 --> 00:20:31,180 Set up yard display. 478 00:20:32,180 --> 00:20:33,730 - Reindeer. - Hey Josie, 479 00:20:33,730 --> 00:20:34,560 you got a minute? 480 00:20:34,600 --> 00:20:35,400 Yeah. 481 00:20:35,440 --> 00:20:36,610 Great. 482 00:20:36,650 --> 00:20:38,320 So, I'm in a bit of a pickle. 483 00:20:38,360 --> 00:20:40,980 See, Christmas Eve is Clare and my anniversary. 484 00:20:41,030 --> 00:20:42,610 Oh, a Christmas Eve wedding. 485 00:20:42,650 --> 00:20:44,150 Yeah, 15 years. 486 00:20:44,200 --> 00:20:46,620 - Adorable, congratulations. - Thank you. 487 00:20:46,620 --> 00:20:49,870 It's a big one and I'm a notoriously bad gift giver. 488 00:20:49,870 --> 00:20:52,620 I just, I really don't wanna disappoint her this year. 489 00:20:52,660 --> 00:20:54,790 Well, lucky for you there is a system in place 490 00:20:54,790 --> 00:20:56,540 for anniversary gifts. 491 00:20:56,580 --> 00:20:58,210 We get plenty of desperate husbands at the hotel 492 00:20:58,210 --> 00:20:59,960 so I have all the big ones memorized. 493 00:21:00,000 --> 00:21:02,380 It's wood, paper, tin, crystal. 494 00:21:02,380 --> 00:21:03,840 15 years is crystal. 495 00:21:03,880 --> 00:21:06,010 Okay, great, crystal. 496 00:21:06,050 --> 00:21:06,930 So, like 497 00:21:08,600 --> 00:21:10,680 - witchcraft? - Oh wow. 498 00:21:10,680 --> 00:21:13,140 Would you please help me find something in town? 499 00:21:13,180 --> 00:21:14,890 Yes, okay. 500 00:21:14,940 --> 00:21:16,690 You head into town and start getting some ideas. 501 00:21:16,730 --> 00:21:18,230 I'm gonna meet up with Ellis for coffee 502 00:21:18,270 --> 00:21:19,730 and I will check in with you after that. 503 00:21:19,730 --> 00:21:21,360 You're a lifesaver, thank you. 504 00:21:21,400 --> 00:21:22,480 Of course. 505 00:21:24,440 --> 00:21:25,490 Witchcraft? 506 00:21:42,960 --> 00:21:44,880 Okay, for the tree. 507 00:21:44,920 --> 00:21:47,340 Don't you go anywhere, I'm coming back for you. 508 00:21:48,340 --> 00:21:51,390 Where is the? 509 00:21:51,430 --> 00:21:53,430 There you are. 510 00:21:53,470 --> 00:21:55,980 All right, let's get you out to the yard. 511 00:22:05,530 --> 00:22:06,490 Winston. 512 00:22:12,580 --> 00:22:13,830 Need a hand? 513 00:22:15,080 --> 00:22:17,080 Feel like decking the halls? 514 00:22:23,340 --> 00:22:24,550 How was your sister's? 515 00:22:25,960 --> 00:22:27,630 Chaos. 516 00:22:27,670 --> 00:22:29,220 Between my sister's family 517 00:22:29,260 --> 00:22:32,510 and aunts and uncles and cousins and their kids, 518 00:22:32,550 --> 00:22:34,180 it's like 18 people in that house. 519 00:22:34,220 --> 00:22:35,770 - Whoa. - Yeah, everybody's everywhere 520 00:22:35,810 --> 00:22:36,980 running into each other. 521 00:22:37,020 --> 00:22:38,850 It's a total systems nightmare. 522 00:22:40,850 --> 00:22:42,940 I'd be over there trying to get the whole thing in order. 523 00:22:42,940 --> 00:22:45,610 I don't even think Stevie sees it as overwhelming. 524 00:22:45,610 --> 00:22:48,200 She's like totally zen about the whole thing, 525 00:22:48,240 --> 00:22:50,490 just the liveliness of the holidays. 526 00:22:50,530 --> 00:22:51,910 - Huh. - She could tell 527 00:22:51,950 --> 00:22:53,450 that I was overstimulated though, 528 00:22:53,450 --> 00:22:54,910 and told me to take off until dinner. 529 00:22:56,160 --> 00:22:57,120 Just my luck. 530 00:22:58,620 --> 00:23:01,210 Yeah, mine too. 531 00:23:05,710 --> 00:23:07,010 So 532 00:23:07,010 --> 00:23:09,550 you live in Chicago? 533 00:23:09,550 --> 00:23:11,800 - Yeah, and you're in? - New York. 534 00:23:11,840 --> 00:23:15,430 Ah, two pizzas both alike in dignity. 535 00:23:15,470 --> 00:23:18,180 Oh, whoa, there is plenty, plenty, plenty of room 536 00:23:18,230 --> 00:23:19,560 for all pizzas. 537 00:23:20,390 --> 00:23:21,850 We'll see. 538 00:23:21,900 --> 00:23:22,810 So do you like living in New York? 539 00:23:24,150 --> 00:23:25,320 It's a beautiful place, 540 00:23:25,360 --> 00:23:26,780 but it's always kind of felt, 541 00:23:28,190 --> 00:23:30,030 well, a little like Stevie's house today. 542 00:23:30,070 --> 00:23:32,740 Everybody is everywhere. 543 00:23:32,780 --> 00:23:34,410 I don't know, I've always felt more at home 544 00:23:34,450 --> 00:23:36,620 in a place like Mill Creek. 545 00:23:38,790 --> 00:23:39,910 Do you miss it? 546 00:23:39,960 --> 00:23:41,580 - Mill Creek? - Yeah. 547 00:23:41,620 --> 00:23:45,380 No, I mean, I miss my parents obviously, 548 00:23:45,380 --> 00:23:47,340 events like the Christmas Crawl, 549 00:23:49,210 --> 00:23:51,720 adorable neighbors like Mrs. Bramm, hold please. 550 00:23:51,760 --> 00:23:53,260 Oh, hey. 551 00:23:54,850 --> 00:23:55,760 Whoa, what are you doing? 552 00:23:57,310 --> 00:23:58,430 That one's for DoorDash, Mrs. Bramm. 553 00:24:01,180 --> 00:24:03,690 You don't know what you're getting into, Josie Fletcher. 554 00:24:03,730 --> 00:24:05,230 You started this. 555 00:24:05,270 --> 00:24:07,320 When you least expect it, my dear. 556 00:24:07,360 --> 00:24:08,530 What is going on? 557 00:24:08,570 --> 00:24:11,030 When you least expect it. 558 00:24:12,360 --> 00:24:13,990 She knows what she did. 559 00:24:14,030 --> 00:24:15,570 I don't. 560 00:24:15,620 --> 00:24:16,780 So why do you stay in New York 561 00:24:16,830 --> 00:24:18,120 if it doesn't feel like home? 562 00:24:19,870 --> 00:24:21,660 It's where I raised the startup capital for my company 563 00:24:21,710 --> 00:24:24,170 and it just kept growing and growing from there. 564 00:24:25,580 --> 00:24:26,750 But you're right, I guess I don't have 565 00:24:26,790 --> 00:24:28,170 anything tying me there anymore. 566 00:24:28,960 --> 00:24:30,760 So what are you gonna do now? 567 00:24:33,090 --> 00:24:34,260 I have no idea. 568 00:24:35,640 --> 00:24:38,050 Well, from the glisten in my father's eyes 569 00:24:38,100 --> 00:24:40,180 when he was talking about the size of your sale, 570 00:24:40,220 --> 00:24:42,180 sounds like you don't really have to do anything. 571 00:24:42,230 --> 00:24:44,560 Oh yeah, well, I can't do nothing. 572 00:24:45,650 --> 00:24:47,190 Hmm. 573 00:24:47,230 --> 00:24:49,400 Well, if you're looking for something to do, 574 00:24:49,440 --> 00:24:52,070 I'm sure you could help out anywhere. 575 00:24:52,110 --> 00:24:54,570 I mean, 'tis the season for part-time employment. 576 00:24:54,610 --> 00:24:57,450 There are help wanted signs in half the shops in town. 577 00:24:58,950 --> 00:25:00,580 Hey, you know, I never did get one of those jobs 578 00:25:00,580 --> 00:25:02,950 that everybody gets in high school. 579 00:25:03,000 --> 00:25:05,540 I just started getting paid to help people with websites 580 00:25:05,580 --> 00:25:07,580 and computers before I got the chance. 581 00:25:08,840 --> 00:25:10,340 Could be fun. 582 00:25:12,050 --> 00:25:13,340 Hmm. 583 00:25:28,560 --> 00:25:30,070 Wow. 584 00:25:30,070 --> 00:25:31,440 Well. how will I know it's Christmas 585 00:25:31,440 --> 00:25:32,730 without the cozy lingering jitters 586 00:25:32,780 --> 00:25:34,240 of a peppermint mocha? 587 00:25:35,900 --> 00:25:37,160 What's going on, Ellis? 588 00:25:38,910 --> 00:25:41,410 Can you tell me your version of what happened with us? 589 00:25:41,450 --> 00:25:42,950 Oh, easy peasy. 590 00:25:42,990 --> 00:25:45,040 After junior prom, you stopped liking me. 591 00:25:45,080 --> 00:25:46,330 No, nope. 592 00:25:47,460 --> 00:25:49,250 It lines up pretty cleanly. 593 00:25:49,290 --> 00:25:50,920 You broke up with me. 594 00:25:50,960 --> 00:25:52,710 Yeah, after weeks of you not talking to me. 595 00:25:52,750 --> 00:25:55,010 I didn't stop liking you. 596 00:25:55,050 --> 00:25:56,680 We stopped hanging out. 597 00:25:56,720 --> 00:25:59,010 My Razr Sidekick went conspicuously silent. 598 00:25:59,050 --> 00:26:00,930 You avoided all of our spots. 599 00:26:00,970 --> 00:26:03,180 I finally had to break up with you over MySpace 600 00:26:03,220 --> 00:26:04,720 because I couldn't find you. 601 00:26:07,640 --> 00:26:08,770 Ah, see, 602 00:26:09,730 --> 00:26:11,820 this is my issue. 603 00:26:11,860 --> 00:26:13,480 And it keeps happening, it has not changed. 604 00:26:13,480 --> 00:26:15,610 And I need it to change, Josie. 605 00:26:15,650 --> 00:26:17,360 I need it to. 606 00:26:17,360 --> 00:26:18,950 What happened at junior prom? 607 00:26:18,990 --> 00:26:21,200 It was a great night, you looked amazing. 608 00:26:21,240 --> 00:26:22,530 Everything was perfect. 609 00:26:22,580 --> 00:26:24,290 - Until? - Dinner. 610 00:26:24,290 --> 00:26:26,160 Dinner was amazing. 611 00:26:26,200 --> 00:26:28,540 It was all of our friends, Catie and Joe, Christie and Leo. 612 00:26:28,540 --> 00:26:30,960 It was five couples making plans, 613 00:26:31,000 --> 00:26:32,960 trips with each other's families, 614 00:26:33,000 --> 00:26:35,090 coordinating class schedules, applying to the same colleges. 615 00:26:35,130 --> 00:26:37,380 And all of a sudden, I couldn't breathe. 616 00:26:37,380 --> 00:26:39,090 Ah. 617 00:26:40,510 --> 00:26:41,850 Are you all right? 618 00:26:41,890 --> 00:26:43,890 See, this is how I react 619 00:26:43,930 --> 00:26:46,730 when I remember other people's high school plans. 620 00:26:46,770 --> 00:26:48,270 You should see what happens when someone talks 621 00:26:48,310 --> 00:26:50,100 about moving in together. 622 00:26:50,100 --> 00:26:51,940 - Oh? - I've even gone so far 623 00:26:51,980 --> 00:26:54,480 as renting a room in a B&B in the same town I live in 624 00:26:54,520 --> 00:26:57,070 so she can't find me at my place. 625 00:26:57,110 --> 00:26:58,030 - Oh. - Yeah. 626 00:27:00,030 --> 00:27:01,620 Her name's Darcy. 627 00:27:01,660 --> 00:27:02,570 We've been together for a year and a half. 628 00:27:02,620 --> 00:27:04,330 She's the best. 629 00:27:04,370 --> 00:27:06,290 And you haven't spoken to Darcy in? 630 00:27:06,290 --> 00:27:07,750 - Four days. - Ellis. 631 00:27:07,750 --> 00:27:09,750 Right, it's nutso-cuckoo-sauce. 632 00:27:09,790 --> 00:27:11,920 Is this some sort of afraid of commitment thing? 633 00:27:11,960 --> 00:27:14,540 I don't wanna be with anyone else, I love her. 634 00:27:14,590 --> 00:27:17,340 I can't explain it, we basically live together anyway. 635 00:27:17,340 --> 00:27:19,260 Her place, my place, it doesn't matter. 636 00:27:19,260 --> 00:27:22,590 But whenever I think about that next step, I just shut down. 637 00:27:22,640 --> 00:27:26,720 I'm hoping you can get me back in the same room with her 638 00:27:26,770 --> 00:27:28,310 before I blow Christmas. 639 00:27:28,350 --> 00:27:29,980 - Oh boy. - I know, 640 00:27:29,980 --> 00:27:32,520 you were just always the best communicator. 641 00:27:32,560 --> 00:27:36,110 I'm hoping you can roadmap a conversation for me 642 00:27:36,110 --> 00:27:38,400 where I tell her this isn't about her. 643 00:27:39,440 --> 00:27:41,150 And I'm trying to work on it. 644 00:27:41,200 --> 00:27:44,070 Okay, okay, that's a really clear action item. 645 00:27:44,120 --> 00:27:45,490 We can role play. 646 00:27:45,490 --> 00:27:47,160 I could be Darcy and you can be you. 647 00:27:47,200 --> 00:27:49,000 Oh, okay. 648 00:27:49,830 --> 00:27:51,000 Where have you been? 649 00:27:51,000 --> 00:27:52,750 Whoa, I immediately hate this. 650 00:27:52,750 --> 00:27:54,380 - Too angry? - I hope so. 651 00:27:54,380 --> 00:27:56,170 You think she's gonna be that angry? 652 00:27:56,210 --> 00:27:57,800 Well, I was trying to go for a 653 00:27:57,840 --> 00:27:59,210 "I've been so worried about you" type of vibe. 654 00:27:59,260 --> 00:28:00,630 - Mm-mm. - I might need 655 00:28:00,670 --> 00:28:02,380 to think about this a little longer. 656 00:28:02,430 --> 00:28:04,510 And I also have to get a Christmas tree for the B&B. 657 00:28:04,550 --> 00:28:07,060 Can we reconvene after milk and cookie hour, try again? 658 00:28:07,100 --> 00:28:09,100 Yeah, yeah, of course. 659 00:28:09,100 --> 00:28:10,480 Thanks for trying to help. 660 00:28:10,520 --> 00:28:12,810 Hey, we're gonna figure this out. 661 00:28:23,240 --> 00:28:24,950 - Oh, I'm sorry. - Sorry. 662 00:28:24,990 --> 00:28:27,330 - Sam? - Hey. 663 00:28:27,370 --> 00:28:28,660 Are you tree shopping? 664 00:28:29,660 --> 00:28:31,750 Tree selling, I got a job. 665 00:28:31,750 --> 00:28:32,830 - Wow. - Doing trees. 666 00:28:32,870 --> 00:28:34,460 That was fast. 667 00:28:34,500 --> 00:28:36,460 But I guess your resume speaks for itself. 668 00:28:36,460 --> 00:28:38,630 You know, they didn't even ask me for it. 669 00:28:40,090 --> 00:28:41,880 My sister, she knows the lot owner, 670 00:28:41,880 --> 00:28:43,470 and she told me they needed help. 671 00:28:43,510 --> 00:28:46,050 Well, welcome to seasonal employment. 672 00:28:46,090 --> 00:28:47,890 How's the tree lot life treating you? 673 00:28:47,930 --> 00:28:49,510 Great, yeah. 674 00:28:49,560 --> 00:28:52,230 I sold one whole tree, gave it a fresh cut, 675 00:28:52,270 --> 00:28:54,270 tied it to the car and everything. 676 00:28:54,270 --> 00:28:56,730 Yeah, you having fun? 677 00:28:56,770 --> 00:28:57,690 Yeah. 678 00:28:58,860 --> 00:29:00,320 Hey, did you know that there's 679 00:29:00,360 --> 00:29:02,030 more than one type of Christmas tree? 680 00:29:02,070 --> 00:29:03,950 I thought a Christmas tree was a Christmas tree. 681 00:29:03,990 --> 00:29:07,370 But there's pines and balsams and firs, 682 00:29:07,370 --> 00:29:09,950 and people have their opinions 683 00:29:09,990 --> 00:29:11,910 and I can't tell the difference. 684 00:29:11,910 --> 00:29:14,500 Oh, actually, I think I have a mnemonic device for that. 685 00:29:14,500 --> 00:29:16,750 P is for pines and packets. 686 00:29:16,750 --> 00:29:19,500 The needles come in packets? 687 00:29:19,540 --> 00:29:21,300 Why on earth would you have 688 00:29:21,340 --> 00:29:23,050 a mnemonic device for different types of trees? 689 00:29:23,090 --> 00:29:25,760 Well, it's like you said, people have opinions. 690 00:29:25,800 --> 00:29:28,010 The more I know, the more I can help. 691 00:29:28,050 --> 00:29:29,390 Is there anything you don't know? 692 00:29:29,430 --> 00:29:30,930 Oh, there's plenty. 693 00:29:30,970 --> 00:29:32,600 But you'll never catch me copping to it. 694 00:29:32,640 --> 00:29:34,850 You'll just have to find that out for yourself. 695 00:29:36,560 --> 00:29:37,810 I look forward to it. 696 00:29:40,440 --> 00:29:42,030 Right. 697 00:29:42,070 --> 00:29:44,440 Well, I need to get a tree for the B&B. 698 00:29:45,860 --> 00:29:47,070 Do you wanna use your newfound expertise 699 00:29:47,070 --> 00:29:48,740 to help me find the perfect one? 700 00:29:48,780 --> 00:29:50,240 Hey, I'm your man. 701 00:29:50,280 --> 00:29:51,490 But first, 702 00:29:51,490 --> 00:29:53,540 wanna get some shopping gelato? 703 00:29:56,460 --> 00:29:57,920 What, now? 704 00:29:57,920 --> 00:29:59,580 You can't take a break. 705 00:29:59,580 --> 00:30:00,750 Didn't you just start like a half hour ago? 706 00:30:00,790 --> 00:30:02,960 Come on, we'll be right back. 707 00:30:03,000 --> 00:30:04,050 Sam. 708 00:30:06,220 --> 00:30:08,300 Did your family always have a real Christmas tree? 709 00:30:08,340 --> 00:30:10,050 Oh, absolutely. 710 00:30:10,090 --> 00:30:11,600 I love that smell. 711 00:30:11,600 --> 00:30:13,060 My family always had a fake one. 712 00:30:13,100 --> 00:30:14,220 - Really? - Yeah, 713 00:30:14,270 --> 00:30:15,850 but it was always an event. 714 00:30:15,850 --> 00:30:18,100 Every year we would pop on a Christmas movie 715 00:30:18,140 --> 00:30:20,520 and pull the tree outta storage, 716 00:30:20,520 --> 00:30:22,190 pop the branches back into place. 717 00:30:22,190 --> 00:30:24,690 Huh, and that always felt just as special? 718 00:30:24,690 --> 00:30:26,990 Oh, for sure, yeah, yeah. 719 00:30:28,530 --> 00:30:30,110 I always loved 720 00:30:30,160 --> 00:30:31,700 that trip to the tree lot every year, though. 721 00:30:31,740 --> 00:30:33,830 It's like its own special sub-tradition, 722 00:30:33,870 --> 00:30:37,370 all the kids bundled up imagining their Christmas mornings. 723 00:30:37,410 --> 00:30:40,210 The occasional handsome Christmas tree salesman. 724 00:30:40,210 --> 00:30:42,000 Oh, goes without saying. 725 00:30:42,040 --> 00:30:44,090 Okay, I think you're taking that one for granted. 726 00:30:44,130 --> 00:30:45,380 You gotta get lucky for that one. 727 00:30:47,380 --> 00:30:50,470 No, but the anticipation of walking through the trees, 728 00:30:50,510 --> 00:30:52,100 it's like you have this idea 729 00:30:52,140 --> 00:30:53,970 of what the perfect one is gonna look like 730 00:30:54,010 --> 00:30:57,100 so you just hunt and hunt and hunt to find it. 731 00:30:58,810 --> 00:31:00,520 Yeah, the hunt can be fun, 732 00:31:00,560 --> 00:31:03,480 but I think there's something to be said 733 00:31:03,520 --> 00:31:05,480 knowing that you've already found the perfect one 734 00:31:05,480 --> 00:31:08,740 and it's waiting for you right at home. 735 00:31:11,990 --> 00:31:14,330 You sell artificial trees over there, Sam? 736 00:31:15,580 --> 00:31:19,210 Nope, sure don't, let's go hunt. 737 00:31:19,210 --> 00:31:20,710 - Okay. - Okay. 738 00:31:22,750 --> 00:31:24,670 So were you a white lights family 739 00:31:24,710 --> 00:31:26,550 or a rainbow lights family? 740 00:31:26,590 --> 00:31:28,550 Oh, rainbow lights all the way. 741 00:31:28,550 --> 00:31:30,300 Hmm. 742 00:31:30,340 --> 00:31:32,590 Big, old 1950s style bulbs or modern-day cuties? 743 00:31:34,390 --> 00:31:35,510 Modern-day cuties. 744 00:31:37,430 --> 00:31:39,140 Plus, had a lot of handmade ornaments. 745 00:31:39,180 --> 00:31:41,310 Stevie always had a real knack for 'em. 746 00:31:41,350 --> 00:31:43,100 I love that. 747 00:31:43,150 --> 00:31:45,360 My hotel's all white lights, which is very elegant, 748 00:31:45,400 --> 00:31:48,690 but we've always been a rainbow lights family. 749 00:31:48,740 --> 00:31:51,320 There's just something so cozy about them. 750 00:31:51,360 --> 00:31:53,950 And even though we've always been a B&B, 751 00:31:53,990 --> 00:31:55,450 my parents always wanted to make sure 752 00:31:55,490 --> 00:31:56,950 it still felt like a home. 753 00:31:58,290 --> 00:32:00,330 Was it weird growing up in a place 754 00:32:00,330 --> 00:32:03,080 where there was always random people popping in and out? 755 00:32:03,120 --> 00:32:05,540 I didn't know any different. 756 00:32:05,590 --> 00:32:07,130 But you get really good at figuring out 757 00:32:07,170 --> 00:32:09,170 what people want from you right away. 758 00:32:09,210 --> 00:32:11,630 Some people wanna tell you their problems. 759 00:32:11,630 --> 00:32:13,510 Some people wanna chat. 760 00:32:13,550 --> 00:32:16,760 And some people don't wanna engage at all. 761 00:32:16,800 --> 00:32:17,970 But with all of them, 762 00:32:18,010 --> 00:32:19,470 you can always tell immediately, 763 00:32:19,520 --> 00:32:21,310 right when you look in their eyes. 764 00:32:22,640 --> 00:32:24,440 Well, maybe you can, 765 00:32:24,440 --> 00:32:27,900 but I definitely cannot. 766 00:32:27,940 --> 00:32:31,150 I need people to tell me what they want. 767 00:32:32,650 --> 00:32:34,110 I bet you're better at it than you think. 768 00:32:34,160 --> 00:32:36,030 No, I'm not. 769 00:32:37,030 --> 00:32:38,410 Hmm, okay. 770 00:32:38,450 --> 00:32:39,370 Look at me. 771 00:32:40,370 --> 00:32:41,290 What do I want? 772 00:32:44,120 --> 00:32:45,040 You... 773 00:32:46,460 --> 00:32:47,380 want... 774 00:32:51,260 --> 00:32:52,590 a Christmas tree. 775 00:32:52,630 --> 00:32:54,340 - Ah, look at you. - All right. 776 00:32:54,380 --> 00:32:56,680 Context clues kind of gave that one away. 777 00:33:00,180 --> 00:33:01,100 What do I want? 778 00:33:01,930 --> 00:33:03,060 Hmm, okay. 779 00:33:04,310 --> 00:33:05,440 You want... 780 00:33:09,230 --> 00:33:11,030 to find what you've been missing. 781 00:33:14,240 --> 00:33:15,950 Sharp spruce. 782 00:33:15,990 --> 00:33:17,950 If the needles are sharp and stiff, it's a spruce, 783 00:33:17,990 --> 00:33:19,660 fluffy and friendly, it's a fir. 784 00:33:20,950 --> 00:33:23,910 Yes, great, and which mnemonic are 785 00:33:23,960 --> 00:33:25,580 we in the mood for today? 786 00:33:27,250 --> 00:33:29,500 Well, as a professional, what is your recommendation? 787 00:33:34,220 --> 00:33:36,590 You sure you don't want me to take that back with me? 788 00:33:36,630 --> 00:33:38,220 I'll bring it back when I'm done. 789 00:33:38,260 --> 00:33:41,140 Okay, well, thanks for your help. 790 00:33:42,720 --> 00:33:45,230 Well, thank you for being my second ever sale. 791 00:33:46,520 --> 00:33:48,650 All right, I'll see you later. 792 00:33:48,690 --> 00:33:49,770 - Bye. - Bye. 793 00:34:03,950 --> 00:34:06,500 Well, I see your problem, Miles. 794 00:34:06,540 --> 00:34:08,880 You're in a hardware store. 795 00:34:08,920 --> 00:34:10,460 They have some other stuff. 796 00:34:12,210 --> 00:34:14,010 Miles. 797 00:34:14,050 --> 00:34:15,340 I told you I needed help. 798 00:34:15,380 --> 00:34:17,340 Crystal, buddy, crystal. 799 00:34:17,380 --> 00:34:19,590 They have a sign that says crystal. 800 00:34:19,640 --> 00:34:21,430 Copper, bronze, crystal. 801 00:34:22,390 --> 00:34:24,100 Those are fixtures, Miles. 802 00:34:24,140 --> 00:34:25,810 The woman wants to feel loved. 803 00:34:25,810 --> 00:34:27,890 She's not redoing her bathroom sink. 804 00:34:27,940 --> 00:34:30,350 Of course, I mean it's obvious they mean fixtures 805 00:34:30,400 --> 00:34:32,610 when someone with a functional brain points it out. 806 00:34:32,650 --> 00:34:34,110 I don't know, it's this whole gift giving thing. 807 00:34:34,110 --> 00:34:36,490 It's like I short circuit. 808 00:34:36,490 --> 00:34:39,570 Well, maybe you should be in a jewelry store. 809 00:34:39,610 --> 00:34:40,780 Seriously? 810 00:34:40,820 --> 00:34:42,240 You wanna send a blind soldier 811 00:34:42,240 --> 00:34:43,910 onto the biggest minefield of all time? 812 00:34:43,950 --> 00:34:44,700 Okay. 813 00:34:44,740 --> 00:34:46,330 It's easy. 814 00:34:46,370 --> 00:34:49,210 Clare likes jewelry that is simple and elegant. 815 00:34:49,210 --> 00:34:50,830 Like this morning at breakfast, 816 00:34:50,830 --> 00:34:53,250 she was wearing these adorable silver danglies 817 00:34:53,290 --> 00:34:55,710 and a delicate herringbone chain. 818 00:34:55,710 --> 00:34:57,970 - She was? - Yes. 819 00:34:57,970 --> 00:34:59,930 It's like I don't see that stuff. 820 00:34:59,930 --> 00:35:02,850 When I look at Clare, I see the woman I love. 821 00:35:02,890 --> 00:35:05,640 I see the possibility of us in her eyes 822 00:35:05,680 --> 00:35:06,850 on the day we met, 823 00:35:08,310 --> 00:35:09,520 her smiling at me as she walked down the aisle 824 00:35:09,520 --> 00:35:10,600 on our wedding day, 825 00:35:12,020 --> 00:35:14,150 her squeezing my hand the day Trudy was born. 826 00:35:14,150 --> 00:35:16,940 I see an entire lifetime I can't imagine without her. 827 00:35:18,240 --> 00:35:19,900 That's beautiful. 828 00:35:19,900 --> 00:35:22,490 All this other stuff, it's just window dressing. 829 00:35:22,530 --> 00:35:24,620 I see the hot dog, not the condiments. 830 00:35:24,660 --> 00:35:26,490 Okay, that's less beautiful. 831 00:35:26,540 --> 00:35:28,120 If you're gonna send me into a jewelry store, 832 00:35:28,160 --> 00:35:29,830 I need you standing like right next to me 833 00:35:29,870 --> 00:35:32,750 or else I'll end up, I don't know, redoing her sink. 834 00:35:32,790 --> 00:35:35,090 Okay, well, we can't go now. 835 00:35:35,130 --> 00:35:37,170 I have to get everything ready to decorate the tree. 836 00:35:37,170 --> 00:35:38,800 Yeah, I promised Clare and Trudy I'd 837 00:35:38,840 --> 00:35:40,260 meet them for dinner. 838 00:35:40,300 --> 00:35:41,550 Okay. 839 00:35:41,550 --> 00:35:43,510 - Hey, Josie? - Yeah. 840 00:35:43,550 --> 00:35:45,640 Should I get the hot stuff oven mitt just in case? 841 00:35:45,640 --> 00:35:46,890 No, absolutely not. 842 00:35:46,890 --> 00:35:48,310 - You sure? - I am sure. 843 00:35:48,350 --> 00:35:50,810 - It's so cool. - Put it down, Miles. 844 00:35:50,810 --> 00:35:51,810 Fine. 845 00:36:12,620 --> 00:36:16,290 You know, I haven't put a tree up in years. 846 00:36:16,340 --> 00:36:17,750 Sam. 847 00:36:17,800 --> 00:36:19,670 That's so sad. 848 00:36:19,710 --> 00:36:23,090 I was living alone and it just always felt kind of lonely. 849 00:36:23,130 --> 00:36:24,090 Hmm. 850 00:36:24,140 --> 00:36:26,260 Well, I live alone 851 00:36:26,300 --> 00:36:27,970 and I put up a tree every year. 852 00:36:30,390 --> 00:36:32,140 This is more fun, though. 853 00:36:34,310 --> 00:36:35,560 Are you single, Sam? 854 00:36:36,480 --> 00:36:37,400 I'm, uh, 855 00:36:38,360 --> 00:36:40,070 married to the job. 856 00:36:40,070 --> 00:36:41,320 People say that, 857 00:36:43,070 --> 00:36:45,820 but I think it represents a pretty dim view of marriage. 858 00:36:45,870 --> 00:36:48,030 - No, no, I mean that-- - I know it communicates 859 00:36:48,080 --> 00:36:49,240 that you're a busy person, 860 00:36:49,290 --> 00:36:51,500 but jobs demand that 861 00:36:52,620 --> 00:36:55,000 you meet them on their terms. 862 00:36:55,000 --> 00:36:58,960 They boil you down to a very specific version of yourself. 863 00:36:59,000 --> 00:37:01,510 Well, I kind of like that, though. 864 00:37:01,550 --> 00:37:03,760 There's something nice about knowing what's expected. 865 00:37:03,800 --> 00:37:06,300 It could be a very fulfilling part of life, 866 00:37:06,340 --> 00:37:07,600 especially if you're good at it, 867 00:37:07,640 --> 00:37:09,260 which you clearly both are, 868 00:37:09,260 --> 00:37:11,640 but that's all it is, 869 00:37:12,480 --> 00:37:13,600 a part of life. 870 00:37:14,690 --> 00:37:16,560 A marriage is a life. 871 00:37:16,600 --> 00:37:18,230 It doesn't ask for one little part of you. 872 00:37:18,270 --> 00:37:20,730 - It wants the whole thing. - Mm-hmm. 873 00:37:20,780 --> 00:37:23,400 It's two people bringing all of themselves 874 00:37:23,400 --> 00:37:25,150 to one life every day. 875 00:37:27,490 --> 00:37:29,580 Nothing feels better than that. 876 00:37:29,620 --> 00:37:31,370 If you find the right person. 877 00:37:31,410 --> 00:37:32,950 And I did. 878 00:37:33,000 --> 00:37:35,290 But you two got to combine the two. 879 00:37:35,290 --> 00:37:40,420 This B&B, it's such a reflection of your lives together. 880 00:37:41,710 --> 00:37:43,210 - It is. - Well, have you ever thought 881 00:37:43,260 --> 00:37:45,090 about streamlining any of your processes? 882 00:37:45,130 --> 00:37:47,340 I see that all the guests still sign 883 00:37:47,390 --> 00:37:48,840 themselves into a logbook. 884 00:37:48,890 --> 00:37:50,550 Oh, well, it's all on the computer. 885 00:37:50,600 --> 00:37:52,770 We just don't have it on public display. 886 00:37:52,770 --> 00:37:54,640 - Oh? - Yeah. 887 00:37:54,680 --> 00:37:58,770 B&B clientele want to step into an older stay experience. 888 00:37:58,770 --> 00:38:01,190 You know, they wanna check in on an old leather book 889 00:38:01,190 --> 00:38:03,320 and be handed physical keys. 890 00:38:03,360 --> 00:38:05,990 I keep trying to convince them to get old doors 891 00:38:06,030 --> 00:38:08,820 so we can give our guests the old skeleton keys. 892 00:38:09,780 --> 00:38:11,280 That's a great idea. 893 00:38:11,280 --> 00:38:14,040 Doesn't it seem kind of theatrical? 894 00:38:14,080 --> 00:38:15,500 I would feel silly. 895 00:38:15,540 --> 00:38:17,460 Well, you know what else is silly? 896 00:38:17,460 --> 00:38:19,330 The phrase cha-ching. 897 00:38:26,090 --> 00:38:31,220 ♪ Felt like a long time but it's here ♪ 898 00:38:32,390 --> 00:38:37,350 ♪ So let the good vibes roll in ♪ 899 00:38:38,230 --> 00:38:41,310 ♪ When we're together ♪ 900 00:38:41,360 --> 00:38:43,770 ♪ Together, it's Christmas time ♪ 901 00:38:43,820 --> 00:38:47,610 ♪ There's nothing better ♪ 902 00:38:47,650 --> 00:38:50,110 ♪ When everything just feels so right ♪ 903 00:38:50,160 --> 00:38:54,080 ♪ This magic weather ♪ 904 00:38:54,120 --> 00:38:59,210 ♪ We'll live and learn together at Christmas time ♪ 905 00:39:00,500 --> 00:39:01,960 ♪ Together ♪ 906 00:39:02,000 --> 00:39:05,090 ♪ Together at Christmas time ♪ 907 00:39:09,130 --> 00:39:12,470 Get and decorate Christmas tree, check. 908 00:39:12,510 --> 00:39:13,510 It's perfect. 909 00:39:14,890 --> 00:39:15,770 Oh, I miss putting up the tree with you. 910 00:39:15,810 --> 00:39:16,930 Me too, Mom. 911 00:39:18,270 --> 00:39:19,640 But this is exactly the kind of thing 912 00:39:19,690 --> 00:39:21,650 that milk and cookie hour could use. 913 00:39:21,690 --> 00:39:23,150 Just something new each night 914 00:39:23,190 --> 00:39:25,070 to give everyone a reason to attend. 915 00:39:25,110 --> 00:39:27,400 And it doesn't have to be as big as putting up a tree, 916 00:39:27,400 --> 00:39:31,820 but, you know, a new snack or activity or game. 917 00:39:31,820 --> 00:39:32,780 I'll think on it. 918 00:39:38,790 --> 00:39:41,790 You know, you have a lot of great ideas for this place. 919 00:39:41,830 --> 00:39:44,630 Well, hospitality is my game. 920 00:39:44,670 --> 00:39:46,920 I mean, I definitely learned a lot running the hotel, 921 00:39:46,960 --> 00:39:50,880 but growing up here really laid the groundwork. 922 00:39:52,300 --> 00:39:54,970 I just love creating the perfect atmosphere, 923 00:39:55,010 --> 00:39:58,720 turning people's experiences into something magical. 924 00:40:01,940 --> 00:40:04,560 Sounds like it doesn't give you a lot of time 925 00:40:04,560 --> 00:40:05,980 to focus on yourself. 926 00:40:07,360 --> 00:40:08,530 It's worth it. 927 00:40:10,610 --> 00:40:12,070 You ever feel like you're 928 00:40:13,910 --> 00:40:15,280 missing out on something? 929 00:40:15,320 --> 00:40:17,490 I love my dad's perspective, 930 00:40:17,540 --> 00:40:21,460 but I don't think hospitality boils me down 931 00:40:21,500 --> 00:40:24,040 into a tiny version of myself. 932 00:40:25,630 --> 00:40:29,800 I mean, it's problem solving and attention to detail, 933 00:40:29,840 --> 00:40:34,300 it's compassion and 1,000 points of human interaction. 934 00:40:34,340 --> 00:40:36,350 It engages all of me. 935 00:40:37,760 --> 00:40:40,180 Running QuantumCipher gave me the same thing. 936 00:40:41,520 --> 00:40:43,890 As we grew, I had to split my time 937 00:40:43,940 --> 00:40:45,520 between the system that we were building 938 00:40:45,560 --> 00:40:49,360 and the people who were helping me get there. 939 00:40:50,690 --> 00:40:52,280 I engaged with so many lives 940 00:40:52,320 --> 00:40:54,320 and provided so many livelihoods 941 00:40:54,360 --> 00:40:58,620 that it just became 942 00:40:58,660 --> 00:41:00,740 crystal clear what I was missing out on. 943 00:41:02,500 --> 00:41:03,960 What's that? 944 00:41:06,790 --> 00:41:09,960 Why'd you stopped calling me our freshman year? 945 00:41:10,000 --> 00:41:11,760 Did you find somebody else? 946 00:41:12,760 --> 00:41:13,670 No. 947 00:41:14,380 --> 00:41:15,340 Then why? 948 00:41:17,090 --> 00:41:19,600 I wanted to see how long it would take you to call me. 949 00:41:21,060 --> 00:41:23,270 But you were the one that always called. 950 00:41:23,310 --> 00:41:24,810 Yeah. 951 00:41:24,810 --> 00:41:26,520 It started to feel a little one-sided. 952 00:41:26,560 --> 00:41:29,110 I would text you all the time. 953 00:41:29,150 --> 00:41:32,110 That started to feel like passing notes, 954 00:41:32,150 --> 00:41:34,320 bite-sized check-ins between things, 955 00:41:34,360 --> 00:41:36,780 as opposed to spending real time on the phone 956 00:41:36,780 --> 00:41:37,950 at the end of the night. 957 00:41:37,990 --> 00:41:40,620 No, I loved those phone calls. 958 00:41:40,660 --> 00:41:43,370 Those phone calls, they were the best hour of my day. 959 00:41:45,540 --> 00:41:46,460 Three weeks. 960 00:41:47,710 --> 00:41:49,590 Took you three weeks to call me. 961 00:41:54,220 --> 00:41:55,840 Remember when I did you were 962 00:41:56,840 --> 00:41:57,760 distant and 963 00:41:58,680 --> 00:42:00,550 distracted. 964 00:42:00,600 --> 00:42:02,720 I had had three weeks of feeling like you didn't care. 965 00:42:03,930 --> 00:42:05,560 I guess I just wanted you to have 966 00:42:05,600 --> 00:42:07,480 a taste of your own medicine. 967 00:42:09,230 --> 00:42:10,940 And you stopped responding to my text messages so often 968 00:42:10,980 --> 00:42:14,990 and then kind of stopped responding at all. 969 00:42:16,780 --> 00:42:19,320 A textbook breakdown in communication. 970 00:42:21,410 --> 00:42:23,910 I was very much 18 years old. 971 00:42:25,870 --> 00:42:26,790 I missed you. 972 00:42:28,580 --> 00:42:29,500 So much. 973 00:42:32,380 --> 00:42:33,840 I missed you too. 974 00:42:40,090 --> 00:42:41,300 I should have kissed him. 975 00:42:41,300 --> 00:42:43,060 Ugh, definitely. 976 00:42:43,100 --> 00:42:44,640 How's everything at the Crabtree? 977 00:42:44,680 --> 00:42:45,810 Falling apart at the seams? 978 00:42:45,850 --> 00:42:47,350 Nope, it's too well sewn. 979 00:42:47,350 --> 00:42:48,520 French seams, even. 980 00:42:48,560 --> 00:42:49,440 Couldn't fray if it wanted to. 981 00:42:51,360 --> 00:42:53,150 And how's prep going for the Christmas Eve high tea? 982 00:42:53,190 --> 00:42:54,860 Oh, it's going so good. 983 00:42:54,860 --> 00:42:56,940 Marco was just running me through the final menu. 984 00:42:56,940 --> 00:42:58,490 He made these gluten-free cupcakes 985 00:42:58,530 --> 00:42:59,740 that are just nom, nom, nom, nom, nom. 986 00:42:59,780 --> 00:43:02,240 Ooh, delicious. 987 00:43:02,280 --> 00:43:04,160 Oh, and did someone double check 988 00:43:04,200 --> 00:43:06,040 that we got everything we ordered from the rental place? 989 00:43:06,080 --> 00:43:07,620 They're usually pretty good, 990 00:43:07,660 --> 00:43:08,460 but every now and then they miss a piece. 991 00:43:08,500 --> 00:43:10,120 Beep, beep. 992 00:43:10,120 --> 00:43:11,630 You have exceeded your work question limit. 993 00:43:11,670 --> 00:43:13,380 Beep, cannot compute. 994 00:43:13,420 --> 00:43:15,550 No, no, I'm sorry, I just can't turn my brain off. 995 00:43:15,590 --> 00:43:17,170 Mm-hmm. 996 00:43:17,210 --> 00:43:18,920 This robot will talk to you again later. Beep. 997 00:43:18,970 --> 00:43:19,930 Over and out. 998 00:43:20,840 --> 00:43:22,140 Over and out. 999 00:43:35,520 --> 00:43:38,360 Sorry, Mom, I got a little bit of a late start today. 1000 00:43:41,660 --> 00:43:42,570 Late night? 1001 00:43:43,570 --> 00:43:45,740 Just catching up on old times. 1002 00:43:47,240 --> 00:43:48,950 That's funny, I had a late night as well, 1003 00:43:49,000 --> 00:43:51,250 waiting for someone to workshop something with me. 1004 00:43:51,290 --> 00:43:54,130 Got a bit of a Christmas deadline looming. 1005 00:43:54,170 --> 00:43:56,090 Oh, shoot, Ellis, I am so sorry. 1006 00:43:56,130 --> 00:43:58,380 It completely slipped my mind. 1007 00:43:58,420 --> 00:44:00,550 Can we workshop after breakfast? 1008 00:44:00,550 --> 00:44:02,220 Wait, weren't we gonna go to... 1009 00:44:03,220 --> 00:44:04,550 Didn't you need my help in town? 1010 00:44:04,600 --> 00:44:06,510 You know, for the Christmas Crawl? 1011 00:44:06,510 --> 00:44:07,810 Yes, I do. 1012 00:44:07,850 --> 00:44:09,520 What about sledding? 1013 00:44:09,560 --> 00:44:11,230 You and Mom head straight for the hill 1014 00:44:11,270 --> 00:44:12,560 and I'll join you with some hot chocolate 1015 00:44:12,600 --> 00:44:14,190 after helping Josie in town. 1016 00:44:14,230 --> 00:44:16,980 And I will be back by 1:00 to help you work 1017 00:44:17,020 --> 00:44:18,400 towards your goal. 1018 00:44:18,440 --> 00:44:19,570 Well, if you need a hand in town, 1019 00:44:19,610 --> 00:44:20,400 I'm more than happy to pitch in. 1020 00:44:20,440 --> 00:44:21,570 Oh, perfect. 1021 00:44:21,610 --> 00:44:23,360 It's gotta be Miles. 1022 00:44:23,410 --> 00:44:25,120 - Oh? - Yes. 1023 00:44:25,120 --> 00:44:28,040 Because Miles used to work at the market in town, 1024 00:44:28,080 --> 00:44:30,080 and so he's gonna help me get a deal 1025 00:44:30,120 --> 00:44:32,870 on all of the things we need for the Christmas Crawl. 1026 00:44:32,920 --> 00:44:34,880 I didn't know you ever worked at a market. 1027 00:44:34,920 --> 00:44:36,880 Oh yeah, high school job. 1028 00:44:36,920 --> 00:44:38,670 Restocking shelves, running the register, 1029 00:44:38,670 --> 00:44:39,630 you know... 1030 00:44:40,510 --> 00:44:42,220 vegetables. 1031 00:44:42,260 --> 00:44:44,550 A mohawk and a market man. 1032 00:44:44,550 --> 00:44:46,260 I'm learning so much about you. 1033 00:44:46,260 --> 00:44:47,930 Josie, if there's too much to do on that list 1034 00:44:47,930 --> 00:44:49,680 to get it done by tomorrow, 1035 00:44:49,720 --> 00:44:51,680 your dad and I can take care of it. 1036 00:44:51,680 --> 00:44:53,440 Oh, no, it's not a problem. 1037 00:44:53,480 --> 00:44:55,770 I can do all the things, that's what I do. 1038 00:44:55,810 --> 00:44:57,770 And I can get them all at a better price point 1039 00:44:57,820 --> 00:44:59,440 thanks to Miles. 1040 00:44:59,480 --> 00:45:01,530 But I'll be quick and I'll be back by 1:00. 1041 00:45:11,500 --> 00:45:14,000 All right, what are your instincts? 1042 00:45:15,750 --> 00:45:18,170 Well, my first instinct is to head towards the exit. 1043 00:45:18,210 --> 00:45:19,380 Okay, don't do that. 1044 00:45:19,420 --> 00:45:21,800 Look, I know it's overwhelming 1045 00:45:21,840 --> 00:45:23,260 and there's a lot to choose from. 1046 00:45:23,300 --> 00:45:26,090 So let's just narrow it down, okay? 1047 00:45:26,140 --> 00:45:28,260 We can peruse. 1048 00:45:28,300 --> 00:45:29,930 Try again, trust your instinct. 1049 00:45:31,180 --> 00:45:32,770 That looks fancy. 1050 00:45:32,810 --> 00:45:34,230 It does, 'cause it is. 1051 00:45:34,270 --> 00:45:35,850 It's too fancy. 1052 00:45:35,890 --> 00:45:37,690 See, Clare feels like the kind of woman 1053 00:45:37,690 --> 00:45:39,150 who wants to wear her jewelry. 1054 00:45:39,190 --> 00:45:41,190 You keep that thing in a safe. 1055 00:45:41,230 --> 00:45:43,070 Just looks like the kind of thing women like. 1056 00:45:43,110 --> 00:45:45,780 Okay, no, forget about womenkind, 1057 00:45:45,820 --> 00:45:47,910 we are only shopping for Clare. 1058 00:45:47,950 --> 00:45:50,450 That's the key to gift giving, specificity. 1059 00:45:50,490 --> 00:45:52,540 It should communicate that you put time 1060 00:45:52,540 --> 00:45:54,960 into thinking about what she would enjoy. 1061 00:45:54,960 --> 00:45:56,960 Trust me, I've gotten plenty of generic gifts 1062 00:45:57,000 --> 00:45:58,750 that have communicated to me my boyfriend knew 1063 00:45:58,790 --> 00:46:01,130 how to Google "Top 10 lady gifts of the year." 1064 00:46:02,090 --> 00:46:04,090 Hey, we're not just shopping 1065 00:46:04,130 --> 00:46:05,970 for any old pack of hot dogs. 1066 00:46:06,010 --> 00:46:08,970 We're shopping for your special hot dog. 1067 00:46:08,970 --> 00:46:10,350 Right. 1068 00:46:10,390 --> 00:46:11,930 I've also gotten plenty of gifts 1069 00:46:11,970 --> 00:46:13,680 that have been way more about the giver, 1070 00:46:13,720 --> 00:46:15,770 ostensibly so we could spend more time together, 1071 00:46:15,770 --> 00:46:18,400 but really geared more towards their interests than mine. 1072 00:46:18,400 --> 00:46:19,940 Skis that came with lessons, 1073 00:46:19,980 --> 00:46:22,190 because I've never gone skiing before. 1074 00:46:22,190 --> 00:46:23,900 It's the gift that says, 1075 00:46:23,940 --> 00:46:25,440 hey, all this time we've been spending together has 1076 00:46:25,490 --> 00:46:27,610 really shown me how much I miss skiing. 1077 00:46:27,650 --> 00:46:28,860 Oh, I've done one of those. 1078 00:46:28,860 --> 00:46:30,450 Of course you have. 1079 00:46:30,450 --> 00:46:32,280 Yeah, I got her a wine of the month membership 1080 00:46:32,280 --> 00:46:34,200 to hopefully find out the one that she loves. 1081 00:46:34,240 --> 00:46:36,330 Let me guess, you love wine, she doesn't. 1082 00:46:36,370 --> 00:46:37,920 She thinks it's okay. 1083 00:46:37,960 --> 00:46:40,790 I just thought be a fun project to do together. 1084 00:46:40,790 --> 00:46:43,380 And a project is a great idea for a gift 1085 00:46:43,420 --> 00:46:46,630 as long as it's something you both enjoy doing together. 1086 00:46:46,670 --> 00:46:49,300 Or if it's something she enjoys more, 1087 00:46:49,340 --> 00:46:50,760 that's even better. 1088 00:46:50,800 --> 00:46:52,300 That's the gift that says, 1089 00:46:52,350 --> 00:46:54,520 "Hey, I know you like this more than me, 1090 00:46:54,520 --> 00:46:56,100 but I'm willing to devote my time 1091 00:46:56,140 --> 00:46:57,810 into experiencing it with you 1092 00:46:57,850 --> 00:46:59,480 because you're special to me." 1093 00:47:00,770 --> 00:47:01,650 Right. 1094 00:47:02,980 --> 00:47:04,650 Well, that's a lot to process. 1095 00:47:04,690 --> 00:47:06,440 So you need to get to the sledding hill 1096 00:47:06,490 --> 00:47:07,820 and I have to get to the market. 1097 00:47:07,860 --> 00:47:10,570 But I think we're making progress. 1098 00:47:10,610 --> 00:47:11,950 Yeah, me too. 1099 00:47:13,030 --> 00:47:13,990 Okay. 1100 00:47:23,630 --> 00:47:24,420 Josie. 1101 00:47:25,750 --> 00:47:27,340 Ellis, hi. 1102 00:47:27,380 --> 00:47:28,720 You want a hand with those groceries? 1103 00:47:28,760 --> 00:47:30,630 Oh, I was just coming to see you. 1104 00:47:30,680 --> 00:47:32,050 Thought I'd meet you, get some air. 1105 00:47:32,050 --> 00:47:34,260 - Gimme that. - Oh, thank you. 1106 00:47:34,300 --> 00:47:36,350 - You're crazy. - Well, you know, 1107 00:47:36,390 --> 00:47:37,390 someone's gotta do it. 1108 00:47:37,430 --> 00:47:38,480 Yeah, I guess so. 1109 00:47:40,850 --> 00:47:42,980 So how'd you and Darcy meet? 1110 00:47:43,020 --> 00:47:43,940 App. 1111 00:47:43,980 --> 00:47:45,690 Ah, the apps. 1112 00:47:45,730 --> 00:47:48,070 Yeah, I haven't had a lot of luck with those. 1113 00:47:48,110 --> 00:47:51,070 I hadn't either until I did. 1114 00:47:51,110 --> 00:47:52,280 It only takes one. 1115 00:47:54,780 --> 00:47:56,410 You recognize this? 1116 00:47:56,410 --> 00:47:58,910 Of course I do, it's your old house. 1117 00:48:00,330 --> 00:48:01,920 You spend your entire childhood in the house 1118 00:48:01,920 --> 00:48:04,330 and you think it's gonna feel like home forever, 1119 00:48:04,380 --> 00:48:05,710 but it doesn't. 1120 00:48:07,090 --> 00:48:09,130 My folks sold it 10 years ago. 1121 00:48:10,510 --> 00:48:13,720 Thought it'd be weird to pass by it all the time, 1122 00:48:13,760 --> 00:48:16,310 see another family living in there, but it's not. 1123 00:48:17,810 --> 00:48:20,770 That intimate feeling of connection is gone. 1124 00:48:21,980 --> 00:48:23,350 It's like seeing an ex. 1125 00:48:27,480 --> 00:48:29,150 Well, it seems like they're taking good care of it. 1126 00:48:29,190 --> 00:48:30,570 It looks great. 1127 00:48:31,860 --> 00:48:33,320 But now it's just a memory. 1128 00:48:34,910 --> 00:48:38,200 The one place I was sure would feel permanent. 1129 00:48:39,830 --> 00:48:41,580 You move out and you live in apartments for a while, 1130 00:48:41,620 --> 00:48:43,830 you know that's not permanent. 1131 00:48:43,830 --> 00:48:45,580 You finally buy a place 1132 00:48:45,630 --> 00:48:48,460 and you think that home feeling is gonna come back, 1133 00:48:48,500 --> 00:48:50,380 but it doesn't. 1134 00:48:51,670 --> 00:48:53,050 It's home, but it's not 1135 00:48:54,090 --> 00:48:55,050 home. 1136 00:48:56,800 --> 00:48:59,060 I think you only ever get one place that feels like that 1137 00:48:59,100 --> 00:49:01,020 and it's the place where you grew up. 1138 00:49:02,730 --> 00:49:04,850 That's what they mean when they say you can't go home again. 1139 00:49:06,270 --> 00:49:08,190 You might not have that problem, though, 1140 00:49:08,230 --> 00:49:10,610 if whoever your parents sell to keep it a B&B. 1141 00:49:11,860 --> 00:49:13,030 You'll always be able to go back home 1142 00:49:13,030 --> 00:49:14,450 as long as there's a vacancy. 1143 00:49:15,820 --> 00:49:18,410 Did they say something about selling it? 1144 00:49:18,450 --> 00:49:21,700 No, but you know, eventually. 1145 00:49:23,830 --> 00:49:25,170 Right. 1146 00:49:26,750 --> 00:49:29,040 You wanna see if they'll let you take a look around? 1147 00:49:30,670 --> 00:49:33,130 Nah, I'm just gonna remember it the way it was. 1148 00:49:34,380 --> 00:49:36,090 Looks great, though. 1149 00:49:36,130 --> 00:49:37,430 Love the decorations. 1150 00:49:43,270 --> 00:49:44,640 Coming. 1151 00:49:50,900 --> 00:49:52,480 All right, I'm gonna need to be 1152 00:49:52,480 --> 00:49:53,780 working on these marshmallows while we chat, 1153 00:49:53,820 --> 00:49:55,490 if that's all right. 1154 00:49:55,530 --> 00:49:58,450 Maybe the reason you ditched me is 1155 00:49:58,450 --> 00:50:01,870 because you're juggling too many things. 1156 00:50:01,870 --> 00:50:03,700 Okay, you're right and I'm sorry, 1157 00:50:03,750 --> 00:50:05,580 but the only way out is through. 1158 00:50:05,620 --> 00:50:07,000 You could ask for help. 1159 00:50:07,040 --> 00:50:08,170 It's all right, I got it. 1160 00:50:08,210 --> 00:50:09,250 Would you like me to help? 1161 00:50:09,290 --> 00:50:10,790 Yes, please. 1162 00:50:10,840 --> 00:50:13,050 So where were we? 1163 00:50:13,090 --> 00:50:14,970 You were terrifying me 1164 00:50:15,010 --> 00:50:18,470 with a hopefully inaccurate depiction of Darcy's anger. 1165 00:50:18,510 --> 00:50:19,590 Right. 1166 00:50:19,590 --> 00:50:21,390 Ellis, what's the goal? 1167 00:50:21,390 --> 00:50:23,020 You don't wanna break up with Darcy, right? 1168 00:50:23,060 --> 00:50:26,310 No! No, absolutely not, I love Darcy. 1169 00:50:26,350 --> 00:50:30,730 Okay, I'm gonna say something a little hard, all right? 1170 00:50:30,730 --> 00:50:33,360 The actions that you are taking right now is 1171 00:50:33,400 --> 00:50:36,150 you passively breaking up with Darcy. 1172 00:50:36,190 --> 00:50:36,990 You're ghosting, dude. 1173 00:50:37,030 --> 00:50:38,410 I know. 1174 00:50:38,410 --> 00:50:39,780 - I hate it. - Okay, 1175 00:50:39,780 --> 00:50:41,370 so you don't wanna break up, 1176 00:50:41,410 --> 00:50:43,870 but your actions are leading down that path. 1177 00:50:43,910 --> 00:50:47,710 The question is, are you willing to try the other path? 1178 00:50:47,750 --> 00:50:49,750 The one where your and Darcy's relationship goes 1179 00:50:49,790 --> 00:50:51,330 somewhere new. 1180 00:50:51,330 --> 00:50:53,210 I want to be able to. 1181 00:50:53,250 --> 00:50:57,010 Okay, well, there is someone far more qualified than me 1182 00:50:57,050 --> 00:50:58,720 to discuss your relationship. 1183 00:50:58,760 --> 00:51:01,640 I will find a therapist after the New Year. 1184 00:51:01,680 --> 00:51:03,600 I mean Darcy. 1185 00:51:03,600 --> 00:51:06,310 I think you need to be willing to try and ask her for help. 1186 00:51:06,350 --> 00:51:09,350 That's, like, really direct. 1187 00:51:09,390 --> 00:51:11,270 It's okay. 1188 00:51:11,310 --> 00:51:13,270 I will help you get all of your talking points in order, 1189 00:51:13,320 --> 00:51:16,070 but we know that you want one outcome more than the other. 1190 00:51:16,110 --> 00:51:19,110 So screw your courage to the sticking place 1191 00:51:19,150 --> 00:51:20,860 and we'll not fail. 1192 00:51:20,910 --> 00:51:24,700 Okay, period three English with Mrs. Staranowicz. 1193 00:51:30,250 --> 00:51:31,420 You got it. 1194 00:51:32,960 --> 00:51:34,800 Have you come to oversee assembly? 1195 00:51:34,840 --> 00:51:36,550 We've put that up together ever since you were 1196 00:51:36,590 --> 00:51:38,260 seven years old. 1197 00:51:38,300 --> 00:51:39,880 I may not be much help, 1198 00:51:39,930 --> 00:51:42,140 but I couldn't pass up the opportunity. 1199 00:51:43,550 --> 00:51:45,180 Well, how about a little role reversal? 1200 00:51:45,180 --> 00:51:47,640 You can hold the corners and I'll screw 'em in. 1201 00:51:56,570 --> 00:51:58,110 Here we go. 1202 00:51:58,150 --> 00:51:59,990 Okay, that should do it. 1203 00:52:00,030 --> 00:52:01,950 Okay. 1204 00:52:01,990 --> 00:52:03,660 I can't believe you let me hand paint 1205 00:52:03,700 --> 00:52:05,200 all this stuff on the front. 1206 00:52:05,240 --> 00:52:07,200 What do you mean, it's the best part. 1207 00:52:07,240 --> 00:52:08,830 Well, I could have used some stencils, 1208 00:52:08,830 --> 00:52:10,410 gotten these lines a little cleaner. 1209 00:52:10,410 --> 00:52:12,870 Oh, Joey, you were 10 when you painted these. 1210 00:52:12,920 --> 00:52:14,840 Every time I put up the arch, 1211 00:52:14,880 --> 00:52:16,800 I can see your determined little face, 1212 00:52:16,840 --> 00:52:19,300 trying to get every detail perfect. 1213 00:52:19,340 --> 00:52:20,800 - Trying to. - Ah, Joey, 1214 00:52:20,840 --> 00:52:22,380 you were 10. 1215 00:52:22,430 --> 00:52:23,930 I don't know if you remember it now, 1216 00:52:23,970 --> 00:52:25,640 but after you painted these, 1217 00:52:25,680 --> 00:52:28,350 all the families that came into this lobby would 1218 00:52:28,350 --> 00:52:32,100 ooh and ah over how pretty you made the arch 1219 00:52:32,140 --> 00:52:33,350 and you beamed. 1220 00:52:34,810 --> 00:52:36,820 It always made the event so much more special. 1221 00:52:36,820 --> 00:52:38,190 You started acting embarrassed 1222 00:52:38,230 --> 00:52:39,780 about it by the time you were 14. 1223 00:52:41,530 --> 00:52:43,740 But I could still see that 10-year-old pride peeking out. 1224 00:52:44,990 --> 00:52:46,240 I still can. 1225 00:52:47,200 --> 00:52:48,790 When everybody appreciated 1226 00:52:48,790 --> 00:52:49,910 what you and Sam did with the Christmas tree 1227 00:52:49,950 --> 00:52:50,870 the other night. 1228 00:52:51,660 --> 00:52:54,120 I saw my 10-year- old Joey again. 1229 00:52:57,630 --> 00:52:59,500 You've always had a knack for making things feel special. 1230 00:53:01,090 --> 00:53:02,670 Well, you and Mom always made me feel I could. 1231 00:53:02,720 --> 00:53:04,380 Eh, we just got outta your way. 1232 00:53:04,430 --> 00:53:05,590 You paved the way. 1233 00:53:06,600 --> 00:53:08,260 I grew up watching how much care 1234 00:53:08,310 --> 00:53:10,470 you and Mom put into this place, 1235 00:53:10,470 --> 00:53:11,850 the way you always wanted to make sure 1236 00:53:11,890 --> 00:53:14,640 every guest felt completely at home. 1237 00:53:14,690 --> 00:53:17,770 Well, looks like you made Sam feel pretty much at home. 1238 00:53:17,810 --> 00:53:19,610 - Dad. - Oh, speaking of. 1239 00:53:21,860 --> 00:53:23,450 No, no, no, no, no, no. 1240 00:53:23,490 --> 00:53:25,110 Promise me you will not say anything like that 1241 00:53:25,160 --> 00:53:26,820 - when he's here. - No promises. 1242 00:53:26,820 --> 00:53:27,990 Dad, I know you think it's funny, 1243 00:53:28,030 --> 00:53:29,490 but it's really not funny, okay? 1244 00:53:31,160 --> 00:53:32,290 I haven't seen you act like this 1245 00:53:32,330 --> 00:53:33,710 since you were a teenager. 1246 00:53:33,750 --> 00:53:35,210 Just no smoochie smoochie talk. 1247 00:53:35,250 --> 00:53:36,210 I will die, I will actually physically die. 1248 00:53:36,210 --> 00:53:37,790 - Hello. - Hey. 1249 00:53:37,830 --> 00:53:39,210 Hey, Sam, we were just talking about you. 1250 00:53:39,250 --> 00:53:41,050 - Oh really? - Yeah, yeah. 1251 00:53:41,090 --> 00:53:43,090 I'm not as much help as I usually am with the arch, 1252 00:53:43,130 --> 00:53:46,890 so I thought you'd make a good second set of hands. 1253 00:53:46,930 --> 00:53:48,550 My pleasure. 1254 00:53:48,600 --> 00:53:50,560 Well, it's actually pretty much assembled, 1255 00:53:50,600 --> 00:53:52,640 but you can stick around and help spruce it up if you want. 1256 00:53:52,680 --> 00:53:54,600 Spruce it up? 1257 00:53:54,640 --> 00:53:56,900 Yeah, you gotta get in on that cottagecore game, Dad. 1258 00:53:56,940 --> 00:53:58,310 Cottagecore? 1259 00:53:58,360 --> 00:54:00,230 You have to create a visual moment 1260 00:54:00,270 --> 00:54:01,900 that is so picturesque 1261 00:54:01,940 --> 00:54:03,610 that guests can't help but wanna post pictures 1262 00:54:03,610 --> 00:54:05,240 of themselves in there. 1263 00:54:05,240 --> 00:54:07,030 That's some of that social media stuff, huh? 1264 00:54:07,070 --> 00:54:08,780 Well, it's all about the socials, my man. 1265 00:54:08,820 --> 00:54:10,740 Advertising you don't have to pay for. 1266 00:54:10,740 --> 00:54:14,200 I don't know how to break this to you, Joey, but I'm old. 1267 00:54:14,250 --> 00:54:16,330 We're already doing it, Dad. 1268 00:54:16,370 --> 00:54:18,250 People are definitely gonna wanna take pictures 1269 00:54:18,250 --> 00:54:20,170 of their kids toasting their homemade marshmallows 1270 00:54:20,170 --> 00:54:21,420 in our fireplace. 1271 00:54:21,460 --> 00:54:22,960 Oh, you know what we should do? 1272 00:54:23,000 --> 00:54:24,170 Add some more twinkle lights 1273 00:54:24,170 --> 00:54:26,050 and whatever else we can find 1274 00:54:26,090 --> 00:54:28,010 so that people have no choice but to want a selfie here. 1275 00:54:28,050 --> 00:54:29,590 Whatever you say. 1276 00:54:32,510 --> 00:54:35,560 Okay, we've done the house, we've done the tree, 1277 00:54:35,600 --> 00:54:37,100 the front display is set. 1278 00:54:37,100 --> 00:54:39,520 So, anything we have left is fair game. 1279 00:54:40,730 --> 00:54:41,770 Got it. 1280 00:54:47,320 --> 00:54:49,070 Did you check in with the tree lot today? 1281 00:54:49,110 --> 00:54:51,910 Oh, Mr. Harrison said he had it covered. 1282 00:54:51,950 --> 00:54:55,250 Told him to call me if anybody needed a break the cold. 1283 00:54:55,290 --> 00:54:56,790 You know, I've never had 1284 00:54:56,830 --> 00:54:58,460 one of those kind of jobs before either. 1285 00:54:58,500 --> 00:55:00,540 I've always just worked here. 1286 00:55:00,580 --> 00:55:02,460 Yeah, it's my first time working directly with the public. 1287 00:55:02,500 --> 00:55:04,960 Ah, it's the best. 1288 00:55:04,960 --> 00:55:05,920 Really? 1289 00:55:07,340 --> 00:55:08,930 Even when they get mad at you for tying a tree 1290 00:55:08,970 --> 00:55:11,050 to their car a different way than they would? 1291 00:55:11,970 --> 00:55:13,140 Like, yeah, it's tough. 1292 00:55:13,140 --> 00:55:16,180 But even when they're upset, 1293 00:55:16,220 --> 00:55:18,520 if you just hold their eyes long enough, 1294 00:55:18,560 --> 00:55:20,400 they're forced to look at you as a person, 1295 00:55:20,400 --> 00:55:21,860 not just a functionary. 1296 00:55:23,690 --> 00:55:26,440 At the end of the day, people just wanna feel taken care of. 1297 00:55:32,280 --> 00:55:33,200 Who takes care of you? 1298 00:55:37,660 --> 00:55:38,960 I take care of myself. 1299 00:55:41,580 --> 00:55:44,040 Does that ever get lonely? 1300 00:55:49,590 --> 00:55:51,090 Twinkle lights. 1301 00:55:58,180 --> 00:56:01,900 See, it's already looking so much more festive. 1302 00:56:01,940 --> 00:56:04,110 Just a few more snowy pine bundles 1303 00:56:04,110 --> 00:56:06,110 and our selfie snare will be complete. 1304 00:56:09,650 --> 00:56:11,320 - What? - You've only been here 1305 00:56:11,360 --> 00:56:12,780 a few days and I've already seen you introduce 1306 00:56:12,820 --> 00:56:15,490 so many innovations to the B&B. 1307 00:56:16,990 --> 00:56:18,160 Just imagine what you could do 1308 00:56:18,200 --> 00:56:20,000 if you rolled your sleeves up. 1309 00:56:20,040 --> 00:56:23,580 Well, everything we've been doing is pretty simple. 1310 00:56:23,580 --> 00:56:24,880 Anyone could do it. 1311 00:56:24,920 --> 00:56:27,460 Yeah, but they didn't, you did. 1312 00:56:30,670 --> 00:56:32,090 You should stay. 1313 00:56:33,340 --> 00:56:34,840 See how far you can take it. 1314 00:56:36,390 --> 00:56:39,310 I have to get back to the hotel after Christmas. 1315 00:56:39,350 --> 00:56:40,520 You have to? 1316 00:56:42,690 --> 00:56:44,310 That's where my life is, Sam. 1317 00:56:45,310 --> 00:56:46,730 Just like yours is in New York. 1318 00:56:46,770 --> 00:56:48,320 Just one version of life. 1319 00:56:49,780 --> 00:56:52,610 Imagine pouring all of your passion and talents 1320 00:56:52,650 --> 00:56:54,410 into something with no chain of command 1321 00:56:54,450 --> 00:56:56,620 and no corporate guidelines, 1322 00:56:56,660 --> 00:56:59,370 into a company that you would actually own. 1323 00:56:59,410 --> 00:57:01,580 I don't own this place. 1324 00:57:01,620 --> 00:57:03,040 My parents do. 1325 00:57:03,080 --> 00:57:04,620 For now. 1326 00:57:04,620 --> 00:57:07,500 I can't imagine anyone 1327 00:57:07,540 --> 00:57:09,880 who could modernize the B&B experience 1328 00:57:09,920 --> 00:57:12,220 while still preserving the traditional charm. 1329 00:57:15,010 --> 00:57:16,970 You can make this place better than ever. 1330 00:57:19,760 --> 00:57:21,520 All that stuff takes money. 1331 00:57:22,480 --> 00:57:23,690 I have money. 1332 00:57:24,600 --> 00:57:26,190 Sam, what are you doing? 1333 00:57:26,230 --> 00:57:27,150 What? 1334 00:57:28,860 --> 00:57:32,360 I'm just really enjoying spending time with you. 1335 00:57:34,610 --> 00:57:36,030 I think 1336 00:57:36,070 --> 00:57:38,070 you're a little confused right now. 1337 00:57:38,070 --> 00:57:41,240 Selling that company was a big, big change for you, 1338 00:57:41,290 --> 00:57:43,660 and it's all just a huge adjustment. 1339 00:57:43,660 --> 00:57:46,080 No, I am not confused about you. 1340 00:57:46,120 --> 00:57:48,080 You haven't known me in years. 1341 00:57:48,130 --> 00:57:51,000 You're still the same Josie that I've always known. 1342 00:57:51,050 --> 00:57:53,090 You've got the same drive 1343 00:57:53,130 --> 00:57:55,430 - and charm and ambition. - Sam. 1344 00:57:55,470 --> 00:57:56,930 The only difference is 1345 00:57:56,970 --> 00:57:58,180 you're more beautiful now than ever. 1346 00:57:58,220 --> 00:57:59,800 - Sam. - What? 1347 00:57:59,850 --> 00:58:02,140 Are we talking about the B&B or us right now? 1348 00:58:03,310 --> 00:58:04,480 I'm talking about all of it. 1349 00:58:04,480 --> 00:58:06,100 Well, all of it is a lot. 1350 00:58:08,610 --> 00:58:09,900 Okay, yeah, no, you're right. 1351 00:58:09,940 --> 00:58:11,110 All of it, that's a lot. 1352 00:58:11,150 --> 00:58:11,940 All of it's a lot. 1353 00:58:11,980 --> 00:58:13,740 And, um, we... 1354 00:58:14,780 --> 00:58:15,860 should break it up into parts. 1355 00:58:15,860 --> 00:58:19,280 So, part one: Business. 1356 00:58:19,320 --> 00:58:21,580 When I see the opportunity to get into a new marketplace 1357 00:58:21,620 --> 00:58:25,080 with someone who is uniquely talented, 1358 00:58:25,120 --> 00:58:26,460 I get excited, okay? 1359 00:58:26,500 --> 00:58:29,170 That makes business sense to me. 1360 00:58:29,170 --> 00:58:30,130 Number two: 1361 00:58:33,590 --> 00:58:34,590 Us. 1362 00:58:36,470 --> 00:58:38,050 I haven't felt connected to anyone 1363 00:58:38,050 --> 00:58:40,090 the way that we felt in high school. 1364 00:58:41,640 --> 00:58:43,390 And I've been spending the last 20 years 1365 00:58:43,430 --> 00:58:46,730 chalking it up to some insane emotional teenage high. 1366 00:58:46,770 --> 00:58:48,310 But the second that I walked through that door 1367 00:58:48,350 --> 00:58:50,520 and I saw you, something lit up inside of me. 1368 00:58:50,560 --> 00:58:53,900 And that's not about youth. 1369 00:58:54,690 --> 00:58:56,190 It's about 1370 00:58:56,240 --> 00:58:57,900 realizing 1371 00:58:57,950 --> 00:58:59,160 where you belong. 1372 00:59:02,780 --> 00:59:04,370 And I feel like, 1373 00:59:07,160 --> 00:59:09,620 I feel like I'm coming home. 1374 00:59:14,420 --> 00:59:16,760 Are you not feeling what I'm feeling? 1375 00:59:16,800 --> 00:59:18,880 I have a whole life in the city. 1376 00:59:18,930 --> 00:59:21,090 It is a life that I am proud of, 1377 00:59:21,090 --> 00:59:23,560 that I've worked really hard on. 1378 00:59:23,600 --> 00:59:26,470 And everything that you just said, as beautiful as it is, 1379 00:59:26,470 --> 00:59:27,980 asks me to turn my back on things 1380 00:59:27,980 --> 00:59:29,850 I have been working on for decades. 1381 00:59:29,890 --> 00:59:31,020 No, no, no, no, no. 1382 00:59:31,020 --> 00:59:32,610 And the stall is not finished, 1383 00:59:32,650 --> 00:59:34,070 and I have to get back to the fireplace 1384 00:59:34,110 --> 00:59:36,030 and the marshmallows and processing 1385 00:59:36,070 --> 00:59:37,820 a beautiful confession of love is not on my to-do list, Sam. 1386 00:59:37,860 --> 00:59:39,530 So I'm just gonna need a minute. 1387 00:59:40,700 --> 00:59:42,370 Okay, can we add it to the list? 1388 00:59:42,370 --> 00:59:44,030 As soon as I find a pen. 1389 00:59:44,080 --> 00:59:44,990 Okay. 1390 00:59:50,620 --> 00:59:52,960 Hey, Josie, I think I got the perfect-- 1391 00:59:53,000 --> 00:59:55,670 - Not now, Miles. - Understood. 1392 01:00:18,230 --> 01:00:19,820 - Sam, I. - Oh! Gah! 1393 01:00:21,110 --> 01:00:23,200 - Mom, sorry. - Cracking ice, Josie. 1394 01:00:23,200 --> 01:00:24,910 What are you doing in here? 1395 01:00:26,280 --> 01:00:29,660 I just needed some space from things. 1396 01:00:29,660 --> 01:00:31,370 What are you doing here? 1397 01:00:31,410 --> 01:00:32,960 I just came to get the marshmallow roasting rods, 1398 01:00:32,960 --> 01:00:34,380 get 'em washed up for tomorrow. 1399 01:00:34,420 --> 01:00:36,880 Oh, I can get that for you. 1400 01:00:36,880 --> 01:00:41,130 No, one less thing for you to have to worry about. 1401 01:00:41,170 --> 01:00:43,550 You're already juggling so much, 1402 01:00:43,590 --> 01:00:47,390 and that's not how we wanted you to spend your time at home. 1403 01:00:49,640 --> 01:00:50,850 Oh, Mom. 1404 01:00:54,190 --> 01:00:56,360 Oh, oh, honey. 1405 01:00:56,360 --> 01:00:57,440 What? 1406 01:00:58,400 --> 01:00:59,230 Oh, shh. 1407 01:01:00,400 --> 01:01:01,610 I just left him standing there 1408 01:01:01,650 --> 01:01:02,900 holding the Christmas lights. 1409 01:01:04,610 --> 01:01:06,910 I mean, what do you say to somebody who tells you all that? 1410 01:01:08,120 --> 01:01:10,290 Yeah, it's a lot to think about, 1411 01:01:11,200 --> 01:01:13,870 but I will also say 1412 01:01:15,290 --> 01:01:17,500 that it sounds like a nice thing to hear. 1413 01:01:19,170 --> 01:01:20,460 It's not like I haven't thought 1414 01:01:20,510 --> 01:01:21,880 about relationships. 1415 01:01:21,880 --> 01:01:23,930 I've had plenty of relationships. 1416 01:01:26,260 --> 01:01:27,600 Maybe Sam's right. 1417 01:01:29,010 --> 01:01:31,180 I haven't felt this way about anyone since him. 1418 01:01:32,430 --> 01:01:33,890 Since I hadn't felt anything close, 1419 01:01:33,940 --> 01:01:36,650 I guess I just started to think 1420 01:01:36,690 --> 01:01:38,400 it wasn't in the plan for me. 1421 01:01:38,440 --> 01:01:40,150 Oh, sweetie. 1422 01:01:40,190 --> 01:01:42,320 You could plan and plan all you want. 1423 01:01:42,360 --> 01:01:46,360 There's always gonna be something that pops up unexpectedly. 1424 01:01:46,410 --> 01:01:48,870 Sometimes it's rough, like a bum knee 1425 01:01:48,910 --> 01:01:51,830 that shows you it might be time to shift gears, 1426 01:01:51,830 --> 01:01:53,910 or it might be something really beautiful 1427 01:01:53,960 --> 01:01:56,420 like someone carrying you in their heart 1428 01:01:56,420 --> 01:01:58,210 for their whole life. 1429 01:02:01,090 --> 01:02:03,050 The question isn't whether or not 1430 01:02:03,090 --> 01:02:04,670 there are gonna be surprises. 1431 01:02:04,720 --> 01:02:07,470 It's whether or not you want to make room 1432 01:02:07,470 --> 01:02:08,970 in your plan for them. 1433 01:02:10,390 --> 01:02:11,970 Can you believe this whole thing about us 1434 01:02:12,010 --> 01:02:13,980 taking over the B&B, 1435 01:02:14,020 --> 01:02:16,980 as if you and Dad would ever give this place up. 1436 01:02:17,020 --> 01:02:18,730 - Well. - Mom? 1437 01:02:19,650 --> 01:02:21,770 We have started talking 1438 01:02:21,770 --> 01:02:24,240 about the possibility of selling. 1439 01:02:24,280 --> 01:02:25,900 - What? - Yeah. 1440 01:02:25,950 --> 01:02:28,570 - To who? - Well, no one in particular. 1441 01:02:28,610 --> 01:02:30,120 - Oh, good. - There are a few options. 1442 01:02:30,160 --> 01:02:31,780 - Mom. - Well, 1443 01:02:31,830 --> 01:02:34,330 your father's surgery popped up unexpectedly 1444 01:02:34,370 --> 01:02:36,660 to show us a few things. 1445 01:02:36,710 --> 01:02:38,580 And we're trying to rework our plan 1446 01:02:38,620 --> 01:02:40,790 around that new information. 1447 01:02:40,790 --> 01:02:44,420 But a B&B is like a retirement business model. 1448 01:02:44,420 --> 01:02:45,880 It's like the textbook definition 1449 01:02:45,920 --> 01:02:47,760 of a business for retired people. 1450 01:02:47,800 --> 01:02:51,100 It's a lot of upkeep and we've been doing it a long time. 1451 01:02:51,100 --> 01:02:53,010 We love this place with all our hearts, 1452 01:02:53,060 --> 01:02:55,100 but we always knew that eventually it would go 1453 01:02:55,140 --> 01:02:56,520 to somebody else. 1454 01:02:57,600 --> 01:02:58,770 But you weren't counting on me 1455 01:02:58,810 --> 01:03:00,900 to be the one to come and run it? 1456 01:03:00,940 --> 01:03:02,440 Oh, Josie, no. 1457 01:03:03,940 --> 01:03:06,070 No, we knew you were staying in the city. 1458 01:03:06,110 --> 01:03:07,860 Every time we visit you, 1459 01:03:07,900 --> 01:03:10,200 it's clear what a wonderful home you've made there. 1460 01:03:11,450 --> 01:03:12,620 But this is home. 1461 01:03:13,580 --> 01:03:15,410 This has always been home. 1462 01:03:18,410 --> 01:03:20,290 Do you think Sam would still be interested in buying 1463 01:03:20,330 --> 01:03:22,630 the place even if you weren't the one to run it? 1464 01:03:22,630 --> 01:03:23,590 Mom! 1465 01:03:24,710 --> 01:03:25,630 Well... 1466 01:03:27,220 --> 01:03:29,180 You okay? 1467 01:03:29,220 --> 01:03:31,720 I am getting unbelievable information overload tonight. 1468 01:03:31,760 --> 01:03:33,600 It turns out that things that I thought were 1469 01:03:33,640 --> 01:03:36,180 just in the past are very much a part of the present. 1470 01:03:36,220 --> 01:03:38,430 And things that I thought of as permanent are 1471 01:03:38,430 --> 01:03:39,850 not only temporary, 1472 01:03:39,850 --> 01:03:41,770 but already in a state of transition. 1473 01:03:42,610 --> 01:03:44,150 I need time to process. 1474 01:03:53,070 --> 01:03:54,870 Now, where are those roasting rods? 1475 01:03:58,700 --> 01:04:00,160 You're late. 1476 01:04:00,210 --> 01:04:02,500 I've almost made it to the last batch. 1477 01:04:02,540 --> 01:04:04,090 You kept going. 1478 01:04:04,130 --> 01:04:06,500 Yeah, it's not like I was trying to busy work 1479 01:04:06,550 --> 01:04:08,380 my way through an emotional crisis. 1480 01:04:10,260 --> 01:04:12,720 I could use a little bit of that myself right now. 1481 01:04:13,550 --> 01:04:14,600 Grab an apron. 1482 01:04:19,230 --> 01:04:23,860 ♪ I light a candle, put the presents 'round the tree ♪ 1483 01:04:25,860 --> 01:04:30,990 ♪ The sound of carols fills the air ♪ 1484 01:04:33,030 --> 01:04:36,870 ♪ Outside, the snow is falling ♪ 1485 01:04:36,870 --> 01:04:40,370 ♪ I hear the children calling ♪ 1486 01:04:40,370 --> 01:04:45,500 ♪ The way it always used to be ♪ 1487 01:04:47,670 --> 01:04:52,800 ♪ I still remember how we loved this time of year ♪ 1488 01:04:54,930 --> 01:05:00,060 ♪ We kissed beneath the mistletoe ♪ 1489 01:05:02,270 --> 01:05:05,810 ♪ And as I hung the ivy ♪ 1490 01:05:05,810 --> 01:05:09,230 ♪ I felt two arms around me ♪ 1491 01:05:09,280 --> 01:05:13,860 ♪ Wishing you were here for Christmas ♪ 1492 01:05:17,990 --> 01:05:19,540 Mm, perfection. 1493 01:05:21,000 --> 01:05:23,750 Mm, I think it could use one more ingredient. 1494 01:05:27,380 --> 01:05:29,800 - Eh? - Ooh, yes please. 1495 01:05:29,840 --> 01:05:31,760 Not for the Christmas Crawl, 1496 01:05:31,800 --> 01:05:33,630 but just for a couple of grownups 1497 01:05:33,670 --> 01:05:36,930 who have had a very long day. 1498 01:05:38,550 --> 01:05:39,560 Okay. 1499 01:05:40,720 --> 01:05:42,140 Much better. 1500 01:05:42,180 --> 01:05:43,390 We'll try again. 1501 01:05:43,430 --> 01:05:44,560 A toast. 1502 01:05:45,850 --> 01:05:47,060 There are good ships and wood ships 1503 01:05:47,100 --> 01:05:49,360 and ships that sail the sea, 1504 01:05:49,400 --> 01:05:51,530 but the best ships be friendships. 1505 01:05:51,570 --> 01:05:52,900 May they always be. 1506 01:05:53,860 --> 01:05:54,950 Hear, hear. 1507 01:05:58,070 --> 01:05:59,240 - Mm. - Ooh. 1508 01:05:59,280 --> 01:06:00,530 - Uh-huh. - Mm-hmm. 1509 01:06:00,580 --> 01:06:01,540 - Yeah. - Yeah, I felt that. 1510 01:06:01,580 --> 01:06:02,540 You got a little. 1511 01:06:02,540 --> 01:06:03,410 Oh, really, okay? 1512 01:06:05,000 --> 01:06:05,920 And, ah. 1513 01:06:08,210 --> 01:06:09,090 Yeah, whatever, all right. 1514 01:06:09,880 --> 01:06:10,920 Laugh away. 1515 01:06:14,090 --> 01:06:15,010 - Eggnog? - Mm. 1516 01:06:15,050 --> 01:06:16,470 Josie's idea? 1517 01:06:16,510 --> 01:06:18,180 Something different every night. 1518 01:06:18,220 --> 01:06:20,680 Do you think she's gonna join us tonight? 1519 01:06:20,680 --> 01:06:22,970 She needs to finish making the marshmallows for tomorrow. 1520 01:06:23,020 --> 01:06:24,890 Oh, why don't I go help her? 1521 01:06:24,930 --> 01:06:26,310 Maybe not tonight. 1522 01:06:29,360 --> 01:06:30,270 She told you. 1523 01:06:31,690 --> 01:06:33,610 You gave her a lot to think about, Sam. 1524 01:06:33,610 --> 01:06:35,650 Josie processes things out loud. 1525 01:06:37,070 --> 01:06:38,910 You think she's gonna tell everyone? 1526 01:06:38,950 --> 01:06:41,580 I'm sure she just needs time for introspection now. 1527 01:06:42,700 --> 01:06:43,870 Yeah. 1528 01:06:43,910 --> 01:06:45,870 Do you want to be with Sam? 1529 01:06:47,160 --> 01:06:49,080 I'd love to try. 1530 01:06:49,080 --> 01:06:50,250 But how? 1531 01:06:50,290 --> 01:06:52,000 Drop everything and move here? 1532 01:06:52,000 --> 01:06:53,920 Dive headlong into a relationship 1533 01:06:53,920 --> 01:06:56,260 and a business partnership at the same time? 1534 01:06:56,300 --> 01:06:58,470 That sounds like a simple solution to modern living. 1535 01:06:58,510 --> 01:07:00,970 See, it's hard when out of the blue, 1536 01:07:01,010 --> 01:07:04,020 someone wants to redefine aspects of who you are. 1537 01:07:04,060 --> 01:07:06,230 - Yep. - And I've had a lot of time 1538 01:07:06,270 --> 01:07:07,810 to think about Darcy 1539 01:07:07,850 --> 01:07:10,650 while making huge, igloo block-sized bricks 1540 01:07:10,690 --> 01:07:12,150 of artisanal marshmallows. 1541 01:07:12,190 --> 01:07:13,770 Give it to me. 1542 01:07:13,770 --> 01:07:16,110 It's not that I don't wanna live together, 1543 01:07:17,700 --> 01:07:19,410 but right now we have something truly wonderful 1544 01:07:19,450 --> 01:07:21,240 that totally works. 1545 01:07:21,240 --> 01:07:23,700 Every subsequent change that we make is 1546 01:07:23,700 --> 01:07:25,620 an opportunity for her to find out something 1547 01:07:25,660 --> 01:07:26,580 she doesn't like about me. 1548 01:07:26,620 --> 01:07:28,120 Oh. 1549 01:07:28,160 --> 01:07:30,710 I want things to be this good forever. 1550 01:07:30,750 --> 01:07:32,710 So you're not afraid of commitment. 1551 01:07:32,710 --> 01:07:34,590 You're afraid of her finding out 1552 01:07:34,630 --> 01:07:35,920 she's afraid of commitment once you've already committed. 1553 01:07:35,960 --> 01:07:37,670 - Bingo bango. - Breakthrough. 1554 01:07:38,800 --> 01:07:40,130 You've done the work. 1555 01:07:40,180 --> 01:07:41,510 Now you gotta say all that to her. 1556 01:07:41,550 --> 01:07:42,720 - Can I text it? - No, you may not. 1557 01:07:42,720 --> 01:07:44,260 I'll call her tomorrow morning 1558 01:07:44,310 --> 01:07:45,890 and invite her to the Christmas Crawl. 1559 01:07:45,930 --> 01:07:47,640 Now this is what we call cocoa courage. 1560 01:07:51,480 --> 01:07:53,060 - What? - I know. 1561 01:07:53,060 --> 01:07:55,070 Too much, too fast. 1562 01:07:55,070 --> 01:07:55,980 I don't care how cute he is. 1563 01:07:56,030 --> 01:07:57,150 Thank you. 1564 01:07:58,690 --> 01:07:59,650 Is someone there with you? 1565 01:07:59,650 --> 01:08:01,780 Don't worry about it. 1566 01:08:01,820 --> 01:08:04,160 Am I interrupting something? 1567 01:08:04,200 --> 01:08:06,540 So Marco and I just got off work 1568 01:08:06,540 --> 01:08:08,080 and now we're hanging out. 1569 01:08:09,660 --> 01:08:12,000 And I've just been babbling, I am so sorry. 1570 01:08:12,040 --> 01:08:13,670 Hi, Marco. 1571 01:08:13,670 --> 01:08:15,340 Wait... 1572 01:08:15,380 --> 01:08:16,460 Is this a date? 1573 01:08:16,500 --> 01:08:18,050 - Yes. - No. 1574 01:08:20,130 --> 01:08:21,050 Yes. 1575 01:08:22,930 --> 01:08:24,430 Maybe. 1576 01:08:24,470 --> 01:08:26,180 Ooh. 1577 01:08:26,220 --> 01:08:28,350 Josie, I think this guy sounds really nice. 1578 01:08:28,390 --> 01:08:30,140 Yeah, of course he sounds nice. 1579 01:08:30,180 --> 01:08:31,890 That's not what we're talking about right now, Marco. 1580 01:08:31,940 --> 01:08:34,690 Okay, well why'd you break up in the first place? 1581 01:08:34,730 --> 01:08:38,730 I guess technically we didn't ever break up. 1582 01:08:38,780 --> 01:08:40,070 We just stopped talking. 1583 01:08:41,530 --> 01:08:44,410 So maybe this isn't coming out of nowhere. 1584 01:08:44,410 --> 01:08:46,280 Maybe we've just been 1585 01:08:46,280 --> 01:08:48,540 in this completely silent, non-monogamous relationship 1586 01:08:48,580 --> 01:08:50,330 for the past 20 years. 1587 01:08:50,370 --> 01:08:52,330 Like two computers set to sleep mode 1588 01:08:52,370 --> 01:08:55,630 and he finally decided to hit the space bar tonight. 1589 01:08:57,090 --> 01:08:58,630 Is that him? 1590 01:08:58,670 --> 01:08:59,590 Show me. 1591 01:09:06,220 --> 01:09:07,720 Okay, he is kind of cute. 1592 01:09:51,770 --> 01:09:53,850 So does everyone know? 1593 01:09:53,850 --> 01:09:55,060 Know what? 1594 01:10:00,980 --> 01:10:02,480 So, it's Christmas Eve. 1595 01:10:02,530 --> 01:10:04,110 I know we have the Christmas Crawl later, 1596 01:10:04,150 --> 01:10:06,570 but what's everyone's plans until then? 1597 01:10:06,610 --> 01:10:09,070 Well, there's still a lot of setup to do before the crawl, 1598 01:10:09,120 --> 01:10:11,370 so I will be busy doing that. 1599 01:10:11,410 --> 01:10:13,160 Ah, so I guess that means 1600 01:10:13,200 --> 01:10:15,210 Trudy and I will see you tonight. 1601 01:10:15,210 --> 01:10:16,790 What? 1602 01:10:16,830 --> 01:10:17,830 Well, I just assumed that today will be 1603 01:10:17,830 --> 01:10:19,290 like every other day. 1604 01:10:19,340 --> 01:10:20,710 - Clare. - This whole trip was 1605 01:10:20,750 --> 01:10:22,380 supposed to be about family time, 1606 01:10:22,420 --> 01:10:23,380 but you're choosing to spend it helping Josie 1607 01:10:23,380 --> 01:10:25,050 with whatever she needs. 1608 01:10:25,090 --> 01:10:27,220 I... Right, okay, look, I know I said that. 1609 01:10:27,260 --> 01:10:29,050 No, you're right. 1610 01:10:29,090 --> 01:10:30,510 I have been taking up way too much of Miles's time. 1611 01:10:30,550 --> 01:10:32,100 I'm sorry. 1612 01:10:32,140 --> 01:10:33,640 - You don't have to do that. - No, Josie, 1613 01:10:33,680 --> 01:10:35,430 this is not about you, you're so sweet. 1614 01:10:35,480 --> 01:10:36,940 This is about Miles and how he set the expectations 1615 01:10:36,980 --> 01:10:38,100 for this trip versus how he's choosing 1616 01:10:38,150 --> 01:10:39,730 to actually spend his time. 1617 01:10:39,770 --> 01:10:41,230 Hey, look, it's not really her fault. 1618 01:10:41,230 --> 01:10:42,820 It was her simply doing me a favor. 1619 01:10:42,860 --> 01:10:44,400 While she was doing you this favor 1620 01:10:44,440 --> 01:10:45,990 were you also elbows deep in marshmallow mix? 1621 01:10:46,030 --> 01:10:47,200 The only way I could get her to listen to me was 1622 01:10:47,240 --> 01:10:49,070 through hours of manual labor. 1623 01:10:49,110 --> 01:10:51,280 I didn't tell you to keep making the marshmallows. 1624 01:10:51,330 --> 01:10:52,740 I said I needed to make them while we talk 1625 01:10:52,790 --> 01:10:54,580 and then you just kept going. 1626 01:10:54,620 --> 01:10:56,460 Hey, Ellis, after she was listening to you, 1627 01:10:56,500 --> 01:10:58,250 did she go around and tell everyone exactly what you said? 1628 01:10:58,290 --> 01:10:59,880 What's all this? 1629 01:10:59,920 --> 01:11:01,630 The eggs are really good this morning, Dad. 1630 01:11:01,670 --> 01:11:03,130 Yeah, yeah, they're okay. 1631 01:11:03,170 --> 01:11:04,300 There seems to be something going on here 1632 01:11:04,340 --> 01:11:06,720 that I don't have access to. 1633 01:11:06,760 --> 01:11:09,430 Oh, there is someone that you didn't tell. 1634 01:11:09,470 --> 01:11:10,890 Tell me what? 1635 01:11:10,930 --> 01:11:11,760 It, nothing, it's not important. 1636 01:11:11,800 --> 01:11:13,060 Not important? 1637 01:11:13,100 --> 01:11:14,930 Oh, well, it was important to me. 1638 01:11:14,970 --> 01:11:16,480 No, I was just trying to move the conversation along 1639 01:11:16,520 --> 01:11:18,190 before I ended up telling somebody else, 1640 01:11:18,230 --> 01:11:19,400 which I'm already gathering is 1641 01:11:19,440 --> 01:11:21,190 something you're not a fan of, 1642 01:11:21,230 --> 01:11:22,770 but it sounds like you wanna tell him, so tell him. 1643 01:11:22,820 --> 01:11:24,860 - Let's tell him. - I'll tell him. 1644 01:11:24,900 --> 01:11:26,030 Mom! 1645 01:11:26,070 --> 01:11:27,900 It seems that Sam here has 1646 01:11:27,950 --> 01:11:29,410 taken a particular interest... 1647 01:11:29,410 --> 01:11:32,530 - Okay, Mom. - In our B&B. 1648 01:11:32,570 --> 01:11:35,740 - Oh. - He figured we were 1649 01:11:35,790 --> 01:11:38,080 starting to think about retiring 1650 01:11:38,120 --> 01:11:41,710 and expressed an interest in taking the property 1651 01:11:41,750 --> 01:11:43,210 to the next phase. 1652 01:11:43,210 --> 01:11:45,090 Why is everyone getting so upset? 1653 01:11:45,090 --> 01:11:48,470 I don't think that should be some sort of big secret. 1654 01:11:48,510 --> 01:11:49,930 Yeah, I think that's great, Sam. 1655 01:11:49,970 --> 01:11:51,340 Wait, that's what you told them? 1656 01:11:51,390 --> 01:11:52,800 I thought we were talking about 1657 01:11:52,850 --> 01:11:54,140 the whole confession of love thing. 1658 01:11:54,140 --> 01:11:55,470 - See? - No, okay, all right. 1659 01:11:55,510 --> 01:11:57,310 You know what? 1660 01:11:57,350 --> 01:11:59,020 The Christmas Crawl is in just a few hours so I need 1661 01:11:59,060 --> 01:12:00,850 everybody to keep it together so we can provide 1662 01:12:00,890 --> 01:12:02,310 these families with a magical Christmas experience. 1663 01:12:02,350 --> 01:12:05,150 - Think of the children. - Seriously. 1664 01:12:07,740 --> 01:12:09,900 ♪ Are you ready, ready ♪ 1665 01:12:09,900 --> 01:12:11,280 ♪ Are you ready ♪ 1666 01:12:11,320 --> 01:12:14,120 ♪ Are you ready for Christmas ♪ 1667 01:12:14,120 --> 01:12:17,040 ♪ Are you decking the halls ♪ 1668 01:12:17,080 --> 01:12:19,910 ♪ Are you ready for Christmas ♪ 1669 01:12:19,960 --> 01:12:22,790 ♪ We'll be having a ball ♪ 1670 01:12:22,790 --> 01:12:25,790 ♪ Are you ready for Christmas ♪ 1671 01:12:25,840 --> 01:12:28,800 ♪ Are you having some fun ♪ 1672 01:12:28,840 --> 01:12:31,550 ♪ Are you ready for Christmas ♪ 1673 01:12:31,590 --> 01:12:34,550 ♪ It's only just begun ♪ 1674 01:12:34,600 --> 01:12:37,930 ♪ It's only just begun ♪ 1675 01:12:40,730 --> 01:12:42,140 - Oh. - Oh, what? 1676 01:12:43,690 --> 01:12:45,020 Good shot, Mrs. Bramm. 1677 01:12:46,690 --> 01:12:48,610 Extra cups. 1678 01:12:48,610 --> 01:12:50,490 Oh, these turned out great. 1679 01:12:50,530 --> 01:12:52,610 - Hmm. - Those aren't for you. 1680 01:12:52,650 --> 01:12:53,820 Nothing for Santa? 1681 01:12:53,860 --> 01:12:55,320 Okay, Trudy, you're gonna be 1682 01:12:55,370 --> 01:12:57,370 what a con artist would call a shill, 1683 01:12:57,410 --> 01:13:00,080 but what we in the hospitality industry would prefer to call 1684 01:13:00,080 --> 01:13:01,750 a carrot. 1685 01:13:01,790 --> 01:13:03,120 Any kid who sees you toasting a marshmallow is 1686 01:13:03,170 --> 01:13:04,630 gonna have to do it too. 1687 01:13:04,670 --> 01:13:06,500 So just look like you're having fun. 1688 01:13:06,540 --> 01:13:08,050 I am having fun. 1689 01:13:08,090 --> 01:13:09,880 The perfect carrot. 1690 01:13:09,920 --> 01:13:10,840 Thanks for helping out. 1691 01:13:10,840 --> 01:13:11,920 Of course. 1692 01:13:13,300 --> 01:13:15,550 Miles is once again unaccounted for. 1693 01:13:17,050 --> 01:13:19,600 His heart's in the right place, you'll see. 1694 01:13:21,140 --> 01:13:23,480 I'm sorry I dragged you into it at breakfast. 1695 01:13:23,520 --> 01:13:25,230 Oh, no, it's okay. 1696 01:13:25,270 --> 01:13:26,400 Me too. 1697 01:13:26,400 --> 01:13:27,980 I don't really think 1698 01:13:28,020 --> 01:13:29,400 you tricked me into making marshmallows. 1699 01:13:29,440 --> 01:13:31,070 I'm just nervous about seeing Darcy. 1700 01:13:31,110 --> 01:13:34,200 I know you're juggling more than you expected. 1701 01:13:34,240 --> 01:13:35,160 Thanks. 1702 01:13:36,990 --> 01:13:38,280 Has anyone seen Sam? 1703 01:13:38,280 --> 01:13:39,580 Not since breakfast. 1704 01:13:41,700 --> 01:13:43,500 Ho, ho, ho. 1705 01:13:43,540 --> 01:13:44,750 Merry Christmas, Laurie. 1706 01:13:44,790 --> 01:13:46,670 Here they come, look alive. 1707 01:13:46,710 --> 01:13:49,170 Mommy, Mommy, look at my marshmallow. 1708 01:13:49,210 --> 01:13:50,210 I'm doing it. 1709 01:13:51,050 --> 01:13:51,960 Such a pro. 1710 01:13:56,720 --> 01:13:57,970 There you go, enjoy. 1711 01:13:58,970 --> 01:14:01,220 This is perfect, Josie. 1712 01:14:01,270 --> 01:14:03,930 You took our favorite thing, you made it even better. 1713 01:14:03,980 --> 01:14:06,810 It's my favorite thing too, here you go, happy roasting. 1714 01:14:06,850 --> 01:14:08,690 Good to see you, Merry Christmas. 1715 01:14:10,440 --> 01:14:13,610 About last night, I didn't mean that you don't belong here. 1716 01:14:13,610 --> 01:14:15,200 I mean, look at this. 1717 01:14:15,200 --> 01:14:16,820 You're better at running this place than we are. 1718 01:14:16,820 --> 01:14:19,120 No, that's not true, I could never. 1719 01:14:19,160 --> 01:14:21,120 You went and did your own thing 1720 01:14:21,160 --> 01:14:22,950 and we couldn't be prouder of the life you've made 1721 01:14:23,000 --> 01:14:24,580 for yourself, 1722 01:14:24,620 --> 01:14:25,750 and we didn't want you to end up back here 1723 01:14:25,790 --> 01:14:28,790 out of some sense of obligation. 1724 01:14:28,830 --> 01:14:30,170 It just never occurred to me 1725 01:14:30,170 --> 01:14:31,840 that there would ever come a day 1726 01:14:31,840 --> 01:14:34,470 that you and Dad would stop running the B&B. 1727 01:14:34,510 --> 01:14:36,050 I think I took for granted 1728 01:14:36,090 --> 01:14:37,840 that I could always come running home 1729 01:14:37,890 --> 01:14:40,350 and cozy up in your warm, little Christmas world 1730 01:14:40,390 --> 01:14:41,390 you've created. 1731 01:14:42,760 --> 01:14:44,430 I just thought it would last forever. 1732 01:14:45,850 --> 01:14:48,060 It doesn't have to be forever to be special. 1733 01:14:49,810 --> 01:14:51,110 I love you, Mom. 1734 01:14:51,150 --> 01:14:53,820 Oh, Josie, I love you always. 1735 01:14:53,860 --> 01:14:55,440 - Family hug. - Oh. 1736 01:14:56,610 --> 01:14:58,030 I love you, Dad. 1737 01:14:58,070 --> 01:14:59,160 I love you, Joey. 1738 01:15:00,490 --> 01:15:01,780 Aww. 1739 01:15:01,830 --> 01:15:02,950 Merry Christmas. 1740 01:15:02,990 --> 01:15:04,240 Don't forget a stick. 1741 01:15:05,700 --> 01:15:08,250 Hi, Merry Christmas, come on in. 1742 01:15:10,710 --> 01:15:12,670 Oh, this here, enjoy. 1743 01:15:12,710 --> 01:15:15,090 Yeah, take those, you're gonna need 'em. 1744 01:15:16,220 --> 01:15:17,590 Hey guys. 1745 01:15:17,630 --> 01:15:19,760 - Oh, hello there. - Taste this. 1746 01:15:23,180 --> 01:15:25,600 Mm, that's perfect, did you make that? 1747 01:15:25,600 --> 01:15:27,680 - Yep. - It's amazing. 1748 01:15:27,730 --> 01:15:30,190 Hey, can I borrow Mom for a minute? 1749 01:15:37,240 --> 01:15:38,990 I'm so sorry I kept disappearing. 1750 01:15:39,030 --> 01:15:41,070 I have spent the entire week obsessing 1751 01:15:41,070 --> 01:15:42,740 over what would make you feel special, 1752 01:15:42,780 --> 01:15:44,790 and it's had the complete opposite result. 1753 01:15:44,830 --> 01:15:47,120 We just want to spend time with you. 1754 01:15:47,120 --> 01:15:48,960 See, I love that, I do. 1755 01:15:49,000 --> 01:15:51,830 I just wanted to get you something that shows 1756 01:15:51,830 --> 01:15:53,710 you how special you are to me. 1757 01:15:54,460 --> 01:15:56,260 Happy anniversary. 1758 01:15:56,260 --> 01:15:57,210 Oh. 1759 01:16:07,060 --> 01:16:07,980 Oh. 1760 01:16:10,020 --> 01:16:11,980 That was the day that you changed my life, 1761 01:16:12,020 --> 01:16:15,070 the day we started building our own traditions year by year. 1762 01:16:15,110 --> 01:16:16,650 And we could see it in every Christmas tree 1763 01:16:16,690 --> 01:16:18,440 we put up together. 1764 01:16:18,490 --> 01:16:20,030 The ornaments from our childhoods, 1765 01:16:20,070 --> 01:16:21,990 hanging next to the ones we found together, 1766 01:16:22,030 --> 01:16:24,990 and all the ones that Trudy made when she was little. 1767 01:16:25,030 --> 01:16:26,910 It gets more beautiful and meaningful 1768 01:16:26,910 --> 01:16:28,500 every year we spend together. 1769 01:16:33,960 --> 01:16:36,920 Dad, come toast a marshmallow. 1770 01:16:36,960 --> 01:16:37,880 I'd love to. 1771 01:16:44,800 --> 01:16:45,720 Ellis. 1772 01:16:47,390 --> 01:16:48,640 Hey. 1773 01:16:48,680 --> 01:16:50,390 What are you doing here? 1774 01:16:50,430 --> 01:16:53,400 Well, aren't you in witness protection or something? 1775 01:16:53,440 --> 01:16:55,650 Well, this can't possibly be safe. 1776 01:16:55,650 --> 01:16:57,150 You'll blow your cover. 1777 01:16:58,570 --> 01:16:59,940 I'm really sorry 1778 01:16:59,940 --> 01:17:01,820 I've been avoiding you. 1779 01:17:01,860 --> 01:17:04,200 Hold on, if you are in fact not in witness protection, 1780 01:17:04,990 --> 01:17:06,200 you must be breaking up with me. 1781 01:17:06,240 --> 01:17:07,660 No, I'm not. 1782 01:17:08,870 --> 01:17:11,500 You said we should move in together 1783 01:17:11,540 --> 01:17:13,920 and I couldn't. 1784 01:17:13,920 --> 01:17:15,500 It's okay, Ellis, we don't have to. 1785 01:17:15,540 --> 01:17:17,380 No, no. I want... 1786 01:17:20,630 --> 01:17:22,720 I haven't been able to talk about this 1787 01:17:22,760 --> 01:17:24,010 and I need to 1788 01:17:24,010 --> 01:17:24,970 'cause I... 1789 01:17:26,220 --> 01:17:27,600 I love you. 1790 01:17:27,640 --> 01:17:29,430 - Okay. - The times I'm happiest are 1791 01:17:29,470 --> 01:17:30,600 when I'm with you. 1792 01:17:30,600 --> 01:17:32,560 But what if we move in together 1793 01:17:32,600 --> 01:17:34,560 and suddenly you realize that you can't stand 1794 01:17:34,600 --> 01:17:36,230 the sound of me eating? 1795 01:17:36,230 --> 01:17:37,400 What if you immediately wanna break up with me 1796 01:17:37,400 --> 01:17:38,770 and we just signed a lease? 1797 01:17:38,820 --> 01:17:39,940 I already know what you sound like 1798 01:17:39,940 --> 01:17:41,610 when you're eating, Ellis. 1799 01:17:41,610 --> 01:17:45,160 I know that you are a heavy night breather. 1800 01:17:45,200 --> 01:17:48,160 I know what you look like when you have a cold 1801 01:17:48,200 --> 01:17:51,500 and you have that tissue perma-lodged in your nose. 1802 01:17:52,700 --> 01:17:54,250 And I asked you to move in together 1803 01:17:54,290 --> 01:17:55,830 already knowing all of that. 1804 01:17:55,830 --> 01:17:58,170 But I get it, it's big. 1805 01:17:58,210 --> 01:18:00,840 And from my perspective, it's worth the risk. 1806 01:18:00,840 --> 01:18:03,220 And I like our odds. 1807 01:18:03,260 --> 01:18:05,130 The question is whether you trust me enough 1808 01:18:05,180 --> 01:18:07,260 to take the risk with me. 1809 01:18:07,300 --> 01:18:08,800 Because I trust you. 1810 01:18:11,180 --> 01:18:12,810 I'm coming home. 1811 01:18:12,850 --> 01:18:15,480 You freaked me out. 1812 01:18:21,690 --> 01:18:23,150 You wanna toast some marshmallows? 1813 01:18:23,190 --> 01:18:24,780 - Sure. - I made them. 1814 01:18:24,780 --> 01:18:25,950 What? 1815 01:18:25,990 --> 01:18:27,570 Yeah, I've been staying here 1816 01:18:27,570 --> 01:18:29,410 with my high school ex-girlfriend's parents 1817 01:18:29,450 --> 01:18:31,330 and I learned to make gourmet homemade marshmallows. 1818 01:18:31,370 --> 01:18:33,290 Ah, I think maybe you need to start from the beginning. 1819 01:18:33,330 --> 01:18:34,580 Okay, so... 1820 01:18:37,040 --> 01:18:38,500 So cute. 1821 01:18:39,250 --> 01:18:40,420 Oh. 1822 01:18:40,420 --> 01:18:42,050 - Hi. - Hi. 1823 01:18:42,090 --> 01:18:43,760 You remember my sister? 1824 01:18:43,800 --> 01:18:45,130 Oh, of course. Hi, Stevie. 1825 01:18:45,170 --> 01:18:46,590 Hi, Josie, welcome home. 1826 01:18:46,630 --> 01:18:48,510 I hope it hasn't been too stressful. 1827 01:18:48,550 --> 01:18:50,010 No. 1828 01:18:50,050 --> 01:18:52,140 Oh, you got a whole group here, huh? 1829 01:18:52,140 --> 01:18:53,430 - Yeah. - Do you guys wanna 1830 01:18:53,470 --> 01:18:54,730 toast some marshmallows? 1831 01:18:54,770 --> 01:18:55,810 They're homemade. 1832 01:18:57,230 --> 01:18:58,850 Do you have a second to talk? 1833 01:18:58,900 --> 01:19:00,060 Yes, she does. 1834 01:19:00,060 --> 01:19:01,980 Mom, I can speak for myself. 1835 01:19:02,020 --> 01:19:04,690 I just meant that we could handle this. 1836 01:19:06,320 --> 01:19:07,530 Yes, I do. 1837 01:19:11,830 --> 01:19:15,660 So I spoke to my sister and I get it now. 1838 01:19:16,410 --> 01:19:17,960 Yeah? 1839 01:19:18,000 --> 01:19:20,330 Yeah, it's good to speak to someone 1840 01:19:20,380 --> 01:19:23,920 outside of our situation to get some perspective. 1841 01:19:25,130 --> 01:19:26,380 I didn't mean to embarrass you. 1842 01:19:26,420 --> 01:19:28,260 I am so sorry. 1843 01:19:28,300 --> 01:19:31,600 I know the perspective I got is that I'm bad at this. 1844 01:19:31,640 --> 01:19:32,760 - No. - No, I am, 1845 01:19:32,760 --> 01:19:35,680 I'm very bad at this. 1846 01:19:35,720 --> 01:19:38,100 I think about things like I'm an entrepreneur 1847 01:19:38,140 --> 01:19:40,850 and when you get a gut feeling about something, 1848 01:19:40,900 --> 01:19:42,690 you're supposed to pursue it right away. 1849 01:19:42,690 --> 01:19:46,360 And the truth is, with the B&B and you running it, 1850 01:19:46,400 --> 01:19:48,280 it seems like a really great investment. 1851 01:19:48,320 --> 01:19:50,990 And I bundled all that up with my feelings towards you 1852 01:19:51,030 --> 01:19:54,450 into some all-or- nothing package 1853 01:19:54,450 --> 01:19:58,250 because I'm bad at this. 1854 01:20:00,670 --> 01:20:02,290 So forget the B&B. 1855 01:20:03,420 --> 01:20:04,960 I'm interested in you. 1856 01:20:05,000 --> 01:20:06,550 And I don't need to live in New York, 1857 01:20:06,590 --> 01:20:08,380 I don't need live in Mill Creek, 1858 01:20:08,420 --> 01:20:09,720 I would just... 1859 01:20:10,760 --> 01:20:12,300 I would like 1860 01:20:13,430 --> 01:20:14,930 to be close to you. 1861 01:20:17,220 --> 01:20:21,440 Well, I am also bad at this. 1862 01:20:21,440 --> 01:20:25,650 And the reason that I walked away last night is because 1863 01:20:26,860 --> 01:20:29,440 I do feel the same things as you. 1864 01:20:30,860 --> 01:20:32,780 But that meant I had a lot to think about. 1865 01:20:34,530 --> 01:20:38,040 I should have just talked to you instead of running away. 1866 01:20:38,080 --> 01:20:40,620 Well, if you have any interest 1867 01:20:40,660 --> 01:20:42,750 in seeing if we still work as a couple, 1868 01:20:42,790 --> 01:20:45,290 I could get a place in Chicago. 1869 01:20:45,290 --> 01:20:47,090 Well, I actually know 1870 01:20:47,130 --> 01:20:51,090 of a pretty nice hotel with extended stay options. 1871 01:20:51,880 --> 01:20:52,800 Yeah? 1872 01:20:54,010 --> 01:20:55,470 And you're sure management would be okay 1873 01:20:55,510 --> 01:20:56,970 with me staying there? 1874 01:20:57,010 --> 01:20:59,720 In a highly unusual move, 1875 01:20:59,770 --> 01:21:02,690 I think management would like to kiss you. 1876 01:21:07,270 --> 01:21:09,860 - Oh yeah. - Way to go. 1877 01:21:22,830 --> 01:21:26,130 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1878 01:21:26,170 --> 01:21:27,290 Hey, where are you? 1879 01:21:27,290 --> 01:21:28,670 Oh, same old, same old. 1880 01:21:28,710 --> 01:21:30,420 It's just me and the Crabtree, baby. 1881 01:21:30,460 --> 01:21:32,590 Speaking of that, 1882 01:21:32,630 --> 01:21:34,720 how would you feel about training a takeover for me? 1883 01:21:34,720 --> 01:21:37,680 No, Josie. 1884 01:21:37,680 --> 01:21:40,560 Whatever you have, we'll find a cure, I promise. 1885 01:21:40,600 --> 01:21:42,850 I appreciate the sentiment. 1886 01:21:43,730 --> 01:21:45,600 But I think it's time 1887 01:21:45,650 --> 01:21:47,310 and I think you're ready. 1888 01:21:47,360 --> 01:21:48,730 How did it go with Marco? 1889 01:21:48,770 --> 01:21:50,150 It was great. 1890 01:21:50,190 --> 01:21:51,990 We have like a date date on Monday. 1891 01:21:51,990 --> 01:21:54,070 Nadia, that is so great. 1892 01:21:54,110 --> 01:21:56,320 I'm so happy for you. 1893 01:21:56,320 --> 01:21:57,910 I never saw it coming. 1894 01:21:57,950 --> 01:22:00,410 Well, you're not the only one, babes. 1895 01:22:06,250 --> 01:22:08,920 Oh, Merry Christmas. 1896 01:22:08,960 --> 01:22:11,500 I have one more present, actually. 1897 01:22:12,670 --> 01:22:13,840 It's for both of you. 1898 01:22:14,630 --> 01:22:15,590 Oh. 1899 01:22:19,970 --> 01:22:21,720 What is this? 1900 01:22:21,770 --> 01:22:24,310 It's my letter of resignation from the hotel. 1901 01:22:25,520 --> 01:22:27,230 - What? - In a year. 1902 01:22:27,270 --> 01:22:30,320 If you can wait one year to retire, 1903 01:22:30,360 --> 01:22:33,190 I'd love to come home and take over. 1904 01:22:34,440 --> 01:22:37,110 I've found a wonderful business partner 1905 01:22:37,110 --> 01:22:41,160 who I understand can make you a very attractive offer. 1906 01:22:41,160 --> 01:22:43,580 And I think I have all of the things that I-- 1907 01:22:43,580 --> 01:22:45,250 Josie, 1908 01:22:45,290 --> 01:22:47,210 your whole life's in the city. 1909 01:22:47,250 --> 01:22:50,210 This place can't not be here. 1910 01:22:50,250 --> 01:22:52,090 And I don't want someone to come 1911 01:22:52,130 --> 01:22:55,720 and change everything you've built beyond recognition. 1912 01:22:56,510 --> 01:22:58,550 This is what I do. 1913 01:22:58,590 --> 01:23:01,390 And I wanna preserve what you've created 1914 01:23:01,430 --> 01:23:04,100 and make sure we always have a place here. 1915 01:23:05,640 --> 01:23:07,190 This is my home. 1916 01:23:08,350 --> 01:23:10,360 And if I want it to stay that way, 1917 01:23:10,400 --> 01:23:13,650 I have to take responsibility for it. 1918 01:23:13,690 --> 01:23:15,190 And what better place for me to do 1919 01:23:15,240 --> 01:23:16,990 what I do best 1920 01:23:17,030 --> 01:23:20,320 than with the people who first taught me how to do it? 1921 01:23:59,900 --> 01:24:03,410 ♪ Nothing says the holidays quite like this ♪ 1922 01:24:03,450 --> 01:24:08,540 ♪ Ringing the Yuletide season in with exes ♪ 1923 01:24:09,460 --> 01:24:13,590 ♪ of Christmas past ♪ 1924 01:24:13,630 --> 01:24:17,510 ♪ Decking all the halls and doing our thang ♪ 1925 01:24:17,550 --> 01:24:22,590 ♪ Taking a stroll down memory lane with exes ♪ 1926 01:24:23,510 --> 01:24:27,970 ♪ of Christmas past ♪ 1927 01:24:29,140 --> 01:24:31,520 ♪ This is gonna be one December ♪ 1928 01:24:31,560 --> 01:24:34,810 ♪ No doubt I'll always remember ♪ 1929 01:24:34,860 --> 01:24:39,990 ♪ As the chaos and the romance come to pass ♪ 1930 01:24:41,030 --> 01:24:45,280 ♪ So crank the joy on up to 10 ♪ 1931 01:24:45,330 --> 01:24:50,410 ♪ Looks like it's gonna be time well spent with exes ♪ 1932 01:24:51,330 --> 01:24:55,420 ♪ of Christmas past ♪ 1933 01:24:55,420 --> 01:24:58,670 ♪ Christmas Crawl is coming up soon ♪ 1934 01:24:58,710 --> 01:25:02,130 ♪ Gotta pull it off and make it through ♪ 1935 01:25:02,180 --> 01:25:04,300 ♪ With exes ♪ 1936 01:25:04,340 --> 01:25:09,470 ♪ of Christmas past ♪ 1937 01:25:11,020 --> 01:25:12,690 ♪ I've heard it said that three's a crowd ♪ 1938 01:25:12,730 --> 01:25:16,690 ♪ I finally understand what that means now ♪ 1939 01:25:16,730 --> 01:25:20,150 ♪ This is gonna be one December ♪ 1940 01:25:20,190 --> 01:25:23,490 ♪ No doubt I'll always remember ♪ 1941 01:25:23,490 --> 01:25:28,620 ♪ As the chaos and the romance come to pass ♪ 1942 01:25:29,700 --> 01:25:33,830 ♪ So crank the joy on up to 10 ♪ 1943 01:25:33,870 --> 01:25:36,580 ♪ Look like it's gonna be time well spent ♪ 1944 01:25:36,580 --> 01:25:39,380 ♪ With exes ♪ 1945 01:25:39,420 --> 01:25:42,760 ♪ of Christmas past ♪ 1946 01:25:42,800 --> 01:25:46,140 ♪ Yeah, here's to exes ♪ 1947 01:25:46,180 --> 01:25:51,270 ♪ of Christmas past ♪ 1948 01:25:54,480 --> 01:25:56,560 ♪ Here's to exes ♪ 1949 01:25:56,600 --> 01:25:59,020 ♪ of Christmas past ♪ 139634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.