Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,618 --> 00:00:06,533
♪
2
00:00:19,894 --> 00:00:21,809
Hell of a way to go,
falling down the stairs.
3
00:00:21,983 --> 00:00:25,160
Yeah, wife died on the floor
in the back bedroom.
4
00:00:25,334 --> 00:00:27,554
-Horrible.
-[sighs]: Sucks getting old.
5
00:00:27,684 --> 00:00:29,686
When I go,
6
00:00:29,773 --> 00:00:32,602
it's gonna be on my couch
with a bowl full of ice cream,
7
00:00:32,733 --> 00:00:33,908
maybe a little Keanu.
8
00:00:34,039 --> 00:00:35,388
Matrix?
9
00:00:35,518 --> 00:00:37,390
No. A Walk in the Clouds,
of course.
10
00:00:37,564 --> 00:00:39,261
Solid choice.
11
00:00:39,348 --> 00:00:41,611
-How about you?
-Bus.
12
00:00:41,698 --> 00:00:43,787
Fast. Bam.
13
00:00:43,918 --> 00:00:45,528
You don't even know it's coming.
14
00:00:45,659 --> 00:00:48,140
Okay. Sorry I asked.
15
00:00:48,270 --> 00:00:50,142
Uh, you want the husband
or the wife?
16
00:00:50,316 --> 00:00:52,709
-Wife.
-All right. Let's do this.
17
00:00:54,755 --> 00:00:56,235
["Pon de Replay" by Rihanna
playing over speakers]
18
00:00:56,365 --> 00:00:58,367
♪ Come, Mr. DJ,
song pon de replay♪
19
00:00:58,541 --> 00:01:00,369
♪ Come, Mr. DJ,
won't you turn the music up?♪
20
00:01:00,500 --> 00:01:02,197
♪ All the gyal
pon the dance floor♪
21
00:01:02,328 --> 00:01:03,938
♪ Wantin' some more what♪
22
00:01:04,024 --> 00:01:05,809
♪ Come, Mr. DJ,
won't you turn the music up?♪
23
00:01:05,940 --> 00:01:08,595
♪ Come, Mr. DJ,
song pon de replay♪
24
00:01:08,725 --> 00:01:10,858
♪ Come, Mr. DJ,
won't you turn the music up?♪
25
00:01:10,988 --> 00:01:13,382
♪ All the gyal pon the dance
floor wantin' some more what♪
26
00:01:13,556 --> 00:01:15,341
♪ Come, Mr. DJ,
won't you turn the music up?♪
27
00:01:15,471 --> 00:01:18,169
♪ It goes one by one,
even two by two♪
28
00:01:18,300 --> 00:01:19,736
♪ Everybody on the floor,
let me show you how we do...♪
29
00:01:19,867 --> 00:01:22,261
[camera clicking]
30
00:01:22,435 --> 00:01:24,350
♪ Wind it up one time,
wind it back once more♪
31
00:01:24,437 --> 00:01:26,352
♪ Come run, run, run, run♪
32
00:01:26,482 --> 00:01:28,136
♪ Everybody move, run...♪
33
00:01:28,223 --> 00:01:29,964
RUTH:
Hey, Margo.
34
00:01:30,095 --> 00:01:31,183
♪ Shake it till the moon
becomes the sun...♪
35
00:01:31,313 --> 00:01:32,662
Yeah?
36
00:01:32,836 --> 00:01:34,359
Remind me to order more thymol
when we get back.
37
00:01:34,490 --> 00:01:36,362
-We're almost out.
-Sure thing.
38
00:01:36,492 --> 00:01:38,190
-♪ Yeah♪
-♪ One time for your mind♪
39
00:01:38,276 --> 00:01:39,626
-♪ Say it♪
-♪ Yeah, yeah♪
40
00:01:39,800 --> 00:01:42,237
♪ Well, I'm ready for you,
come let me show you.♪
41
00:01:42,368 --> 00:01:43,499
Can't wait to go home
and take shower.
42
00:01:43,586 --> 00:01:45,240
Me, too.
43
00:01:45,413 --> 00:01:47,633
[phone notifications chiming]
44
00:01:47,764 --> 00:01:50,811
Aren't you Miss Popular?
Which one is this?
45
00:01:50,898 --> 00:01:53,335
It's not that.
A guy, I mean.
46
00:01:53,508 --> 00:01:55,207
Liar.
47
00:01:59,907 --> 00:02:01,430
[engine starts]
48
00:02:07,871 --> 00:02:09,438
[birds chirping]
49
00:02:09,569 --> 00:02:10,874
COLTER:
Hey, Randy.
50
00:02:11,005 --> 00:02:12,963
Got anything on those records
my brother sent?
51
00:02:13,050 --> 00:02:14,487
The David Pearson stuff?
52
00:02:14,661 --> 00:02:16,228
Nah, man,
it's gonna take a little time.
53
00:02:16,315 --> 00:02:18,230
-He give you any more context?
-No.
54
00:02:18,360 --> 00:02:20,623
-That's my brother for you.
-All right, I'm not calling
55
00:02:20,754 --> 00:02:22,277
about that anyway.
I got a job for you.
56
00:02:22,451 --> 00:02:24,192
-Okay, go ahead.
-Owner of a company
57
00:02:24,323 --> 00:02:26,716
named BioZone wants to hire you.
58
00:02:26,846 --> 00:02:29,284
-Out of Fort Wayne, Indiana.
-What's BioZone?
59
00:02:29,458 --> 00:02:31,852
Crime scene cleaners.
Her employee's missing.
60
00:02:31,939 --> 00:02:34,463
Margo Webster, age 28.
61
00:02:34,594 --> 00:02:35,986
Just sent you a picture.
62
00:02:36,117 --> 00:02:38,075
-[phone buzzes]
-Her boss is really worried.
63
00:02:38,206 --> 00:02:40,469
-How long has she been gone?
-Since yesterday morning.
64
00:02:40,643 --> 00:02:42,471
-Not too long.
-No.
65
00:02:42,645 --> 00:02:43,646
But the owner sounded
a little more worried
66
00:02:43,820 --> 00:02:45,387
than the typical boss.
67
00:02:45,518 --> 00:02:47,259
Plus they're offering
$10,000 for help.
68
00:02:47,389 --> 00:02:49,086
-Want to check it out?
-Yeah.
69
00:02:49,173 --> 00:02:51,393
Send me the details.
I'll get there as soon as I can.
70
00:02:51,524 --> 00:02:53,439
♪ ♪
71
00:02:56,485 --> 00:02:58,922
RUTH:
Unattended deaths,
drug labs, hoarders.
72
00:02:59,096 --> 00:03:00,881
Some guy takes a bat
to his wife,
73
00:03:00,968 --> 00:03:01,882
we clean it up.
74
00:03:04,101 --> 00:03:05,755
Margo's been my right hand
the last few years.
75
00:03:05,929 --> 00:03:07,496
Just the two of us.
76
00:03:07,627 --> 00:03:09,194
Hmm.
77
00:03:09,368 --> 00:03:10,673
When did you first know
she was missing?
78
00:03:10,804 --> 00:03:11,935
8:00 a.m. yesterday.
79
00:03:12,108 --> 00:03:14,329
Didn't show to clean up
a triple homicide.
80
00:03:14,503 --> 00:03:16,026
I called a bunch of times.
No answer.
81
00:03:16,157 --> 00:03:18,899
So I drove by her place,
looked in the windows,
82
00:03:19,029 --> 00:03:21,162
saw her phone on the table,
but her car was gone.
83
00:03:21,336 --> 00:03:22,685
I just--
I knew something was off.
84
00:03:22,816 --> 00:03:25,166
-You contact the police?
-Sure. [scoffs]
85
00:03:25,297 --> 00:03:27,864
But unless it's been 48 hours,
they don't lift a damn finger.
86
00:03:27,995 --> 00:03:29,997
So much for one hand
washing the other.
87
00:03:30,084 --> 00:03:32,956
Anyway, that led me to you.
88
00:03:33,087 --> 00:03:34,915
Uh, can I grab you
a cup of coffee?
89
00:03:35,089 --> 00:03:36,482
Sure. Yeah.
90
00:03:40,747 --> 00:03:43,576
So, the last time you saw Margo,
two days ago?
91
00:03:43,663 --> 00:03:45,882
-Yeah, at the end of our gig
cleaning up the Harden house.
-Okay.
92
00:03:45,969 --> 00:03:48,929
Uh, an old couple,
died of natural causes.
93
00:03:49,059 --> 00:03:51,148
A pretty basic job, you know?
94
00:03:51,322 --> 00:03:53,499
We brought the van back,
she, uh,
95
00:03:53,586 --> 00:03:55,414
she got in her car and left,
that was it.
96
00:03:55,501 --> 00:03:57,242
Hmm.
97
00:03:57,329 --> 00:03:58,459
What do you think happened?
98
00:03:58,547 --> 00:04:02,334
Well, I'm not sure
if it's anything,
99
00:04:02,464 --> 00:04:06,338
but her phone was blowing up
after the job.
100
00:04:06,512 --> 00:04:07,730
Some guy?
101
00:04:07,861 --> 00:04:09,297
Yeah, a new guy she was seeing,
I think.
102
00:04:09,428 --> 00:04:11,604
-And did you get a name?
-She wouldn't say.
103
00:04:11,733 --> 00:04:13,475
Kept playing it off
like it was no big deal yet.
104
00:04:13,562 --> 00:04:15,651
-But you don't believe that.
-No.
105
00:04:15,782 --> 00:04:17,087
They met online
a few months ago,
106
00:04:17,218 --> 00:04:19,611
in some chat room about
the Toy Box Killer.
107
00:04:19,786 --> 00:04:21,875
Like, who does that?
It's weird, right?
108
00:04:22,005 --> 00:04:23,616
Well, that's...
109
00:04:23,746 --> 00:04:25,357
It depends.
110
00:04:25,487 --> 00:04:27,054
Well, that's Margo for you.
111
00:04:27,184 --> 00:04:30,013
But now, my God, I wish
I had gotten a name.
112
00:04:30,187 --> 00:04:32,277
Can you think of anything else,
uh, about that night?
113
00:04:32,451 --> 00:04:34,714
-Anything at all?
-Not that I know about.
114
00:04:34,801 --> 00:04:36,585
She's kind of secretive
about what she does after hours.
115
00:04:36,716 --> 00:04:38,500
Really?
116
00:04:38,631 --> 00:04:40,676
Why is that?
Why-why was she secretive?
117
00:04:40,807 --> 00:04:43,375
Well, for most people, the job
ends when they clock out.
118
00:04:43,505 --> 00:04:46,813
But Margo really got
into some of the jobs,
119
00:04:46,943 --> 00:04:47,944
if you know what I mean.
120
00:04:48,075 --> 00:04:49,598
Especially the grisly ones.
121
00:04:49,772 --> 00:04:51,600
But strokes for folks,
as they say.
122
00:04:51,731 --> 00:04:53,688
So you're saying
you think her interests
123
00:04:53,820 --> 00:04:55,256
might have something to do
with what's going on here?
124
00:04:55,387 --> 00:04:56,779
I don't know what to think.
125
00:04:56,910 --> 00:04:59,216
But something's really wrong,
126
00:04:59,304 --> 00:05:00,914
and I'm not gonna wait
for the police.
127
00:05:01,001 --> 00:05:03,656
So... please.
128
00:05:04,961 --> 00:05:06,485
Yeah, o-okay,
I'll help you. Yeah.
129
00:05:08,269 --> 00:05:09,836
Let me see what I can dig up.
130
00:05:09,966 --> 00:05:11,316
-Okay?
-Yeah.
131
00:05:14,101 --> 00:05:15,972
♪ ♪
132
00:05:19,193 --> 00:05:21,021
Randy, you get anything
on Margo's phone?
133
00:05:21,151 --> 00:05:23,066
RANDY:
That's a big negative, compadre.
134
00:05:23,197 --> 00:05:25,765
Dead. Lot of calls and texts
from Ruth
135
00:05:25,939 --> 00:05:28,855
after she went missing,
but otherwise no calls or texts
136
00:05:28,985 --> 00:05:30,160
in the last 72 hours.
137
00:05:30,247 --> 00:05:31,074
Doesn't make any sense.
138
00:05:31,205 --> 00:05:33,555
That's exactly what I said.
139
00:05:33,686 --> 00:05:34,600
No, her boss said
her phone was blowing up
140
00:05:34,687 --> 00:05:36,123
at the end of her shift.
141
00:05:36,297 --> 00:05:38,299
Maybe she was using, uh, an app,
getting push notifications.
142
00:05:38,430 --> 00:05:40,649
Certainly possible.
143
00:05:40,780 --> 00:05:42,259
Maybe she was exchanging
something scandalous
144
00:05:42,347 --> 00:05:43,522
she didn't want anybody
catching wind of.
145
00:05:43,652 --> 00:05:45,524
Or maybe they were
planning on meeting up.
146
00:05:45,698 --> 00:05:47,090
-Can you look into that?
-Yeah, I will do.
147
00:05:47,221 --> 00:05:48,918
Oh, in the meantime,
good news for you.
148
00:05:49,049 --> 00:05:49,876
Yeah? What's that?
149
00:05:50,006 --> 00:05:51,138
I got a hit on Margo's car.
150
00:05:51,225 --> 00:05:53,836
It's a silver 2010 Sonata.
151
00:05:53,967 --> 00:05:56,056
The plate popped up on the
city's list of vehicles to tow.
152
00:05:56,186 --> 00:05:57,144
Send me an address?
153
00:05:58,493 --> 00:05:59,451
-Already did.
-Thank you, Randy.
154
00:06:01,366 --> 00:06:02,802
[phone beeps]
155
00:06:02,932 --> 00:06:04,238
MEL:
The document should be
156
00:06:04,325 --> 00:06:05,544
at the hotel when you arrive,
157
00:06:05,718 --> 00:06:06,675
and you are all set
for your client meeting
158
00:06:06,806 --> 00:06:07,720
tomorrow morning.
159
00:06:07,850 --> 00:06:09,243
Mm-hmm.
160
00:06:09,374 --> 00:06:11,593
Okay, will do.
161
00:06:11,680 --> 00:06:14,291
Okay. Have a good night, Reenie.
162
00:06:14,422 --> 00:06:15,380
Reenie keeping you busy, huh?
163
00:06:15,510 --> 00:06:17,294
Yeah, she's in Houston,
164
00:06:17,425 --> 00:06:19,209
trying to land a big client.
165
00:06:19,340 --> 00:06:21,647
-Deep pockets.
-Ah.
166
00:06:21,777 --> 00:06:23,692
Yeah. I can't imagine anyone
saying no to her in person.
167
00:06:23,823 --> 00:06:25,738
[chuckles] I hear that.
168
00:06:27,783 --> 00:06:28,915
What are you working on?
169
00:06:29,045 --> 00:06:30,307
At the moment,
a case for Colter.
170
00:06:30,438 --> 00:06:32,397
It's a missing
crime scene cleaner.
171
00:06:32,527 --> 00:06:34,268
[chuckles softly] No way.
172
00:06:34,442 --> 00:06:35,530
-Yeah.
-what happened?
173
00:06:35,704 --> 00:06:37,793
Don't know.
174
00:06:37,924 --> 00:06:40,709
Cleaned a few dead bodies
and then-- poof-- disappeared.
175
00:06:40,840 --> 00:06:42,885
-Weird.
-Mm-hmm.
176
00:06:43,016 --> 00:06:45,105
Not that I think it's connected,
177
00:06:45,235 --> 00:06:46,498
but she happened to be
a true crime buff.
178
00:06:46,628 --> 00:06:49,109
Oh, it's connected.
179
00:06:49,283 --> 00:06:51,851
"What you seek is seeking you."
180
00:06:51,981 --> 00:06:54,114
Hmm.
181
00:06:54,244 --> 00:06:55,420
You just come up with that?
182
00:06:55,507 --> 00:06:57,160
No. No, it's Rumi.
183
00:06:57,291 --> 00:06:59,032
It's just rando leftover
184
00:06:59,162 --> 00:07:01,164
from this poetry class
I took freshman year.
185
00:07:01,338 --> 00:07:02,514
-[chuckles]
-It's supposed to be
about good things,
186
00:07:02,688 --> 00:07:05,734
but I think it-it works
both ways, you know?
187
00:07:05,908 --> 00:07:07,344
Well, that's dope.
188
00:07:07,475 --> 00:07:09,564
But in this case
I'm hoping it's not true,
189
00:07:09,651 --> 00:07:12,741
'cause it looks like she was
into some pretty heinous crimes.
190
00:07:12,872 --> 00:07:13,742
Tell me more.
191
00:07:13,873 --> 00:07:15,962
-Yeah?
-Yeah.
192
00:07:16,092 --> 00:07:17,572
All right.
193
00:07:33,240 --> 00:07:35,590
♪ ♪
194
00:08:03,313 --> 00:08:04,619
MEL:
I mean,
195
00:08:04,793 --> 00:08:06,360
the true crime subreddit
is a classic,
196
00:08:06,447 --> 00:08:08,101
-but it's kind of over now.
-Okay, come on.
197
00:08:08,231 --> 00:08:09,929
Give me a break.
198
00:08:10,059 --> 00:08:11,583
All these fake accounts
and fake names,
199
00:08:11,670 --> 00:08:13,585
it's gonna take me a minute to
track down where she's posting.
200
00:08:13,715 --> 00:08:17,937
Well, try, uh,
CrimeCon, CrimeHQ,
201
00:08:18,024 --> 00:08:20,809
Websleuths, uh...
202
00:08:20,940 --> 00:08:22,158
Murderpedia, too.
That's a good one.
203
00:08:22,332 --> 00:08:24,378
Damn. [chuckles]
204
00:08:24,465 --> 00:08:26,293
-You're made for this one, huh?
-What can I say?
205
00:08:26,423 --> 00:08:28,817
Everybody's got a gift.
[chuckles]
206
00:08:28,991 --> 00:08:29,862
-[phone buzzes]
-[scoffs]
207
00:08:29,992 --> 00:08:31,428
Oh.
208
00:08:31,603 --> 00:08:33,169
Hi, Reenie.
209
00:08:34,519 --> 00:08:36,563
He canceled? Really?
210
00:08:36,650 --> 00:08:38,391
Okay, yeah,
just give me five minutes.
211
00:08:38,479 --> 00:08:40,481
I'm gonna go check and call
212
00:08:40,655 --> 00:08:41,830
-the other number he gave.
-[phone buzzing]
213
00:08:45,834 --> 00:08:47,836
What's up, C?
You, uh, find Margo's car?
214
00:08:48,010 --> 00:08:50,404
Yeah, pretty sure
this is where she was taken.
215
00:08:50,491 --> 00:08:51,840
I found a phone in the car.
216
00:08:51,971 --> 00:08:53,668
-It's not the one
you've been searching.
-Ah...
217
00:08:53,842 --> 00:08:56,062
Baby girl's got a backup phone.
I wonder why.
218
00:08:56,192 --> 00:08:57,585
Maybe her other phone
was issued by work?
219
00:08:57,672 --> 00:08:59,718
Let's find out together.
220
00:09:00,936 --> 00:09:02,155
Spot-on, Colter.
221
00:09:02,285 --> 00:09:04,070
Registered and paid for
by BioZone.
222
00:09:04,244 --> 00:09:06,289
So I'm guessing she ditched this
at home after work.
223
00:09:06,420 --> 00:09:08,117
Right, so this must be the phone
that Ruth said was blowing up.
224
00:09:08,248 --> 00:09:09,423
Hmm.
225
00:09:09,510 --> 00:09:10,772
Margo had a second phone
for privacy.
226
00:09:10,903 --> 00:09:11,991
Can you tether into this thing?
227
00:09:12,121 --> 00:09:13,383
-Oh, yeah.
-[typing]
228
00:09:13,514 --> 00:09:15,124
Easy-peasy.
229
00:09:20,565 --> 00:09:22,523
Seeing what I'm seeing?
230
00:09:22,654 --> 00:09:24,046
Lots of texts.
231
00:09:24,177 --> 00:09:27,702
Okay, this last text
from Margo's pretty interesting.
232
00:09:27,876 --> 00:09:29,312
"Meet at the usual spot.
233
00:09:29,486 --> 00:09:30,792
"Got something big for you.
234
00:09:30,879 --> 00:09:32,228
-Here's a tease."
-Hmm.
235
00:09:32,359 --> 00:09:34,579
A series of photos here
she was trying to send,
236
00:09:34,709 --> 00:09:35,928
but looks like
the file was too big.
237
00:09:36,102 --> 00:09:36,885
Got to love
238
00:09:37,016 --> 00:09:38,060
those budget data plans.
239
00:09:38,234 --> 00:09:39,888
All right.
240
00:09:40,019 --> 00:09:41,542
Where are you thinking
this "usual spot" is?
241
00:09:41,716 --> 00:09:43,413
Well, there's a restaurant
across the street.
242
00:09:43,544 --> 00:09:45,545
Pretty good place to meet up.
243
00:09:45,677 --> 00:09:47,330
You figure out
who she was texting?
244
00:09:47,461 --> 00:09:48,680
-I'm searching now.
-[typing]
245
00:09:49,898 --> 00:09:52,292
Okay. It's coming back
as a burner phone.
246
00:09:54,903 --> 00:09:57,253
Yeah, nothing on her socials
about any new guys.
247
00:09:57,384 --> 00:09:59,647
I mean... Oh.
248
00:09:59,734 --> 00:10:01,127
-Hold up.
-Got an ID?
249
00:10:01,301 --> 00:10:03,912
Nope, but the burner phone
she was texting is pinging
250
00:10:04,043 --> 00:10:05,914
20 miles away from you
right now.
251
00:10:06,001 --> 00:10:07,568
-I just sent you the pin.
-[phone buzzes]
252
00:10:07,699 --> 00:10:09,265
-Thank you.
-[phone beeps]
253
00:10:15,489 --> 00:10:16,751
[engine starts]
254
00:10:30,722 --> 00:10:32,941
[indistinct chatter]
255
00:10:47,652 --> 00:10:49,741
Hey, you can't be here.
Get back.
256
00:10:49,828 --> 00:10:51,917
I was hired
to find a missing woman.
257
00:10:52,047 --> 00:10:53,701
-I said get back.
-I just need to know
258
00:10:53,832 --> 00:10:54,441
if that's Margo Webster,
that's all.
259
00:10:54,615 --> 00:10:56,225
I'm not gonna tell you again.
260
00:10:57,357 --> 00:10:59,533
Okay, yeah, sorry.
261
00:10:59,707 --> 00:11:02,057
OFFICER [over radio]:
Kash, you need
to move your vehicle.
262
00:11:02,188 --> 00:11:03,668
Copy.
263
00:11:09,630 --> 00:11:12,285
[indistinct radio transmission]
264
00:11:15,810 --> 00:11:17,769
♪
265
00:11:21,860 --> 00:11:24,297
[cameras clicking]
266
00:11:30,520 --> 00:11:33,219
-[line ringing]
-[phone ringing]
267
00:11:33,306 --> 00:11:35,917
Hey. Hey!
268
00:11:38,877 --> 00:11:40,269
[camera clicks]
269
00:11:45,187 --> 00:11:46,232
RANDY:
Hey, what's up, man?
270
00:11:46,362 --> 00:11:48,103
Sent you a plate,
I need you to run it.
271
00:11:48,190 --> 00:11:50,149
-See where it's registered.
-Okay, yeah, I got you.
272
00:11:50,323 --> 00:11:54,022
It's a, uh... wood-paneled
Buick station wagon.
273
00:11:54,109 --> 00:11:55,850
This linked to our missing girl?
274
00:11:57,852 --> 00:11:58,897
Was at the scene of a crime.
275
00:11:59,027 --> 00:12:00,289
I dialed the number,
276
00:12:00,420 --> 00:12:01,987
the guy got spooked,
and I lost him.
277
00:12:04,816 --> 00:12:07,122
Okay, got an address.
Sending now.
278
00:12:26,272 --> 00:12:27,664
[car door opens]
279
00:12:28,883 --> 00:12:30,406
[car door closes]
280
00:12:52,864 --> 00:12:55,040
♪ ♪
281
00:13:18,193 --> 00:13:19,629
[nearby screaming]
282
00:13:27,942 --> 00:13:29,030
[screaming continues]
283
00:13:29,204 --> 00:13:30,989
Where is she?
284
00:13:32,729 --> 00:13:35,689
Margo Webster.
Start talking. That her?
285
00:13:35,776 --> 00:13:37,473
-[busy signal beeping]
-No. No, no. Th-This is--
These are 911 recordings, man.
286
00:13:37,647 --> 00:13:39,911
It's white noise, okay?
I'm just gonna...
287
00:13:40,999 --> 00:13:42,827
[busy signal stops]
288
00:13:43,001 --> 00:13:44,219
-What'd you do to her?
-Nothing.
289
00:13:44,350 --> 00:13:46,004
I didn't do anything.
I'm trying to find her.
290
00:13:47,135 --> 00:13:48,223
Okay, all right.
291
00:13:49,834 --> 00:13:51,444
Uh...
292
00:13:53,750 --> 00:13:55,143
You Gunther Decker?
293
00:13:55,274 --> 00:13:57,145
Becker, yeah.
294
00:13:57,276 --> 00:13:59,408
-And you were texting her?
-Uh, yeah, listen, um...
295
00:13:59,495 --> 00:14:01,106
Yeah, I followed you
to that crime scene.
296
00:14:01,236 --> 00:14:02,803
Yeah, yeah, look. I-I heard
the call come over the scanner,
297
00:14:02,934 --> 00:14:04,718
and I just needed to know
if it was Margo, that's it.
298
00:14:04,849 --> 00:14:06,676
-Why'd you run?
-Well, I thought you were a cop.
299
00:14:06,807 --> 00:14:08,765
I don't like cops,
and they don't like me.
300
00:14:08,896 --> 00:14:11,638
-Why'd you have a camera?
-Because I take photos
of crime scenes.
301
00:14:11,768 --> 00:14:13,074
It's, it-it's sort of my job.
302
00:14:13,205 --> 00:14:14,467
Who do you work for?
303
00:14:14,641 --> 00:14:16,077
I don't work for anybody,
that's the point.
304
00:14:16,251 --> 00:14:18,166
I used to work as a stringer
for the local paper,
305
00:14:18,297 --> 00:14:19,515
but I thought that
I could do better on my own.
306
00:14:19,689 --> 00:14:21,735
I-I am a freelance enthusiast.
307
00:14:21,866 --> 00:14:22,867
You photograph other people's
pain, that's what you do.
308
00:14:22,954 --> 00:14:24,085
-Right?
-Oh, okay, big guy.
309
00:14:24,216 --> 00:14:26,087
I understand the judgment, I do.
310
00:14:26,261 --> 00:14:27,045
But I provide a service.
311
00:14:27,219 --> 00:14:28,568
The truth is very ugly,
312
00:14:28,698 --> 00:14:30,439
but it's out there
and I document it,
313
00:14:30,526 --> 00:14:32,398
-and people pay for that.
-[floor creaks]
314
00:14:32,528 --> 00:14:34,182
Don't do that.
315
00:14:34,269 --> 00:14:35,967
Put that down. Put it down.
316
00:14:36,097 --> 00:14:37,446
Okay.
317
00:14:39,100 --> 00:14:40,449
-Anybody else here
I should know about?
-No.
318
00:14:40,536 --> 00:14:41,494
-No.
-Get over here.
319
00:14:41,624 --> 00:14:43,104
-Come on.
-Okay.
320
00:14:43,191 --> 00:14:45,933
-What's your name?
-Uh, E-Edward Fong,
321
00:14:46,107 --> 00:14:48,022
but you can call me Eddie,
please.
322
00:14:48,893 --> 00:14:50,329
Okay.
323
00:14:55,943 --> 00:14:57,249
What the hell is this place?
324
00:14:57,379 --> 00:14:59,904
Yeah, oh, well, I-I collect
crime scene memorabilia.
325
00:15:01,993 --> 00:15:02,863
Oh, don't.
326
00:15:02,994 --> 00:15:04,734
Um...
327
00:15:04,865 --> 00:15:06,475
-Looks more like you sell it.
-W-Well...
328
00:15:06,606 --> 00:15:08,521
it's-it's all legal.
329
00:15:08,651 --> 00:15:10,262
There are a lot
of fellow enthusiasts out there.
330
00:15:10,349 --> 00:15:12,003
-Sometimes we just trade.
-Okay.
331
00:15:12,133 --> 00:15:14,483
Let me guess,
you provide a service as well.
332
00:15:14,614 --> 00:15:15,920
-There is a demand.
-I'm sure.
333
00:15:16,007 --> 00:15:17,747
So, what's the deal?
You, uh-- Margo...
334
00:15:17,878 --> 00:15:18,923
She what?
She gives you evidence?
335
00:15:19,097 --> 00:15:21,012
No. No, no, no,
it's not like that. Um...
336
00:15:21,099 --> 00:15:23,275
The three of us, we met online
337
00:15:23,405 --> 00:15:25,886
in a true crime subreddit,
and-and we just sort of, uh...
338
00:15:25,973 --> 00:15:28,584
we try to solve certain cases
if they grab us.
339
00:15:28,715 --> 00:15:30,282
Okay?
340
00:15:30,412 --> 00:15:32,980
How do you know Margo?
341
00:15:33,154 --> 00:15:35,374
Her boss hired me to find her.
Now, I need to know...
342
00:15:35,504 --> 00:15:37,593
-Did she meet up with you
two nights ago?
-GUNTHER: No.
343
00:15:37,767 --> 00:15:40,814
W-Well, she was supposed to,
but she didn't show, so, um...
344
00:15:40,988 --> 00:15:42,685
We staked out her apartment,
we went to her-her-her work.
345
00:15:42,816 --> 00:15:44,513
EDDIE:
Something bad must've happened.
346
00:15:44,644 --> 00:15:46,124
I-I've been having
premonitions about this.
347
00:15:46,254 --> 00:15:48,387
Uh, Eddie, please,
he doesn't care.
348
00:15:48,517 --> 00:15:49,997
Gunther doesn't believe
in my premonitions.
349
00:15:50,128 --> 00:15:53,392
Margo was trying to send you
these before your meet-up.
350
00:15:54,871 --> 00:15:56,308
-Nothing?
-GUNTHER: No, I don't,
351
00:15:56,438 --> 00:15:58,484
I don't recognize it, but, um...
352
00:15:58,614 --> 00:15:59,920
Margo always documents
her crime scenes.
353
00:16:00,051 --> 00:16:02,618
Obsessively, when she thinks
she's onto something.
354
00:16:02,792 --> 00:16:04,055
Yeah,
or she-she would have sent these
355
00:16:04,229 --> 00:16:06,883
because I-I do
forensic photo analysis.
356
00:16:07,014 --> 00:16:08,885
Based on the time stamp,
these were from her last job,
357
00:16:08,973 --> 00:16:10,322
the Harden house.
358
00:16:12,498 --> 00:16:14,065
Ring a bell?
359
00:16:14,152 --> 00:16:16,284
Uh, Margo thought
360
00:16:16,415 --> 00:16:18,939
the circumstances
around that one were strange.
361
00:16:19,070 --> 00:16:20,810
GUNTHER:
Yeah, listen, um...
362
00:16:20,941 --> 00:16:22,290
So, I-I can do image enhancement
on the photos,
363
00:16:22,421 --> 00:16:23,422
but it would take me some time.
364
00:16:23,596 --> 00:16:25,032
Yeah, I don't have time.
365
00:16:25,163 --> 00:16:26,207
All right,
I'm gonna head to the house.
366
00:16:26,338 --> 00:16:27,513
Figure out what she's into.
367
00:16:27,643 --> 00:16:29,210
Uh, w-we-we're coming with you.
368
00:16:29,341 --> 00:16:30,690
-I work alone.
-Wait! Wait, wait, wait.
369
00:16:30,820 --> 00:16:32,257
Um, we get that
this is your thing,
370
00:16:32,387 --> 00:16:35,260
but, um, we've been up
for two days looking for Margo.
371
00:16:35,390 --> 00:16:38,002
And, um, nobody knows her
better than we do.
372
00:16:38,132 --> 00:16:39,742
I mean, I can tell you
why she took certain photos,
373
00:16:39,873 --> 00:16:42,093
and nobody knows crime scene
timelines like Eddie.
374
00:16:42,223 --> 00:16:44,573
He's also an entomologist.
375
00:16:44,704 --> 00:16:45,618
Self-taught.
376
00:16:49,317 --> 00:16:51,015
All right, guys.
Come on. Let's go.
377
00:16:51,928 --> 00:16:53,843
Okay.
378
00:17:07,161 --> 00:17:08,901
Margo tell you
what happened here?
379
00:17:09,075 --> 00:17:10,164
GUNTHER:
Uh, little bit, yeah.
380
00:17:10,251 --> 00:17:11,905
So, um... [clears throat]
381
00:17:12,036 --> 00:17:14,255
Nancy Harden was
wheelchair-bound with dementia.
382
00:17:14,386 --> 00:17:16,910
And her husband Mort--
that is his walker
383
00:17:17,041 --> 00:17:18,868
right there--
he was her caretaker.
384
00:17:19,043 --> 00:17:22,219
And he, uh, took a really
nasty spill down these stairs,
385
00:17:22,306 --> 00:17:24,657
cracked his head open,
Deadsville.
386
00:17:24,786 --> 00:17:26,833
And, uh, Nancy died
three days later.
387
00:17:26,963 --> 00:17:28,052
Uh, she starved to death.
388
00:17:28,139 --> 00:17:29,618
EDDIE:
A-a neighbor found their bodies
389
00:17:29,705 --> 00:17:32,273
a week later,
but I-I actually clock it
390
00:17:32,404 --> 00:17:34,493
at eight and a half days
based on the varying stages
391
00:17:34,623 --> 00:17:36,973
of blowflies
in the photos she took.
392
00:17:37,104 --> 00:17:38,366
And this was a case
you were investigating?
393
00:17:38,497 --> 00:17:40,368
GUNTHER:
Uh, we were gonna start.
394
00:17:40,499 --> 00:17:42,240
So, when one of us flags
a suspicious death,
395
00:17:42,370 --> 00:17:43,850
the three of us agreed
we'd do a deep dive.
396
00:17:43,980 --> 00:17:45,634
Uh, sometimes we get lucky,
397
00:17:45,765 --> 00:17:48,681
and, uh, Margo gets called in
to clean the scene.
398
00:17:50,291 --> 00:17:52,032
They were living
on the first floor.
399
00:17:52,163 --> 00:17:54,121
GUNTHER:
Yeah, you know,
400
00:17:54,252 --> 00:17:56,036
-hard to get up with a walker.
-COLTER: Mm-hmm.
401
00:17:56,167 --> 00:17:58,212
GUNTHER:
Hey, um...
402
00:17:58,343 --> 00:18:02,477
This mark here,
is that from the fall?
403
00:18:02,651 --> 00:18:03,696
Sorry.
404
00:18:03,870 --> 00:18:05,915
Could be. Yeah.
405
00:18:12,400 --> 00:18:14,315
Look at these marks here.
406
00:18:14,446 --> 00:18:17,318
See how it's on the rise
of the stairs?
407
00:18:17,449 --> 00:18:19,146
That's not
from somebody going down.
408
00:18:19,277 --> 00:18:21,061
That's from somebody
being dragged up.
409
00:18:21,192 --> 00:18:22,454
Okay.
410
00:18:22,541 --> 00:18:24,412
So Margo suspects
the Hardens were murdered.
411
00:18:25,892 --> 00:18:27,589
She takes pictures
of the crime scene, right?
412
00:18:27,720 --> 00:18:31,027
And then she just vanishes.
413
00:18:31,115 --> 00:18:32,942
Guys?
414
00:18:33,117 --> 00:18:34,727
-Who else knows
about your group?
-EDDIE: No one.
415
00:18:34,857 --> 00:18:36,337
You post online about it?
416
00:18:36,511 --> 00:18:37,947
Yes, but very carefully.
417
00:18:38,122 --> 00:18:41,168
Uh, we don't use real names,
masked IPs, the works.
418
00:18:41,299 --> 00:18:43,562
So, maybe the killer suspected
you were onto him,
419
00:18:43,649 --> 00:18:46,086
and all he had to do was
figure out your real identities.
420
00:18:57,967 --> 00:18:59,404
Huh.
421
00:19:05,323 --> 00:19:06,889
Well, that's weird, isn't it?
422
00:19:14,593 --> 00:19:16,116
-GUNTHER: Yeah.
-Hold that, will you? Thanks.
423
00:19:18,553 --> 00:19:20,729
The food in here,
there's no mold on it, right?
424
00:19:20,860 --> 00:19:22,296
Can't be more than
a couple weeks old.
425
00:19:30,609 --> 00:19:33,046
Based on the, uh,
larvae in here,
426
00:19:33,177 --> 00:19:35,701
this was eaten around the time
that Nancy Harden died.
427
00:19:35,788 --> 00:19:37,703
So somebody was here
the whole time.
428
00:19:40,836 --> 00:19:43,274
And they saw everything.
429
00:19:48,540 --> 00:19:49,976
Your friend Margo was right.
430
00:19:50,106 --> 00:19:52,631
Hardens were murdered.
431
00:19:52,718 --> 00:19:56,852
So the killer sat here,
waited for his moment.
432
00:19:56,939 --> 00:19:59,115
Well, wouldn't it be easier
to just kill them and leave?
433
00:19:59,290 --> 00:20:01,553
Yeah, I don't think
it's about what was easier.
434
00:20:01,727 --> 00:20:03,468
The killer dragged Mort
to the top of the stairs
435
00:20:03,598 --> 00:20:05,644
just so he could push him down.
436
00:20:05,774 --> 00:20:07,167
He comes in here
437
00:20:07,254 --> 00:20:09,648
and watches Nancy die.
438
00:20:12,259 --> 00:20:13,391
Over the course of several days.
439
00:20:15,741 --> 00:20:17,482
EDDIE:
So the guy we're looking for
is thorough,
440
00:20:17,612 --> 00:20:21,529
well-prepared,
and has a very specific kink.
441
00:20:21,660 --> 00:20:23,531
GUNTHER:
Okay, why go after Margo,
though?
442
00:20:24,837 --> 00:20:26,578
Maybe it has something
to do with that.
443
00:20:28,710 --> 00:20:30,408
Angel wings?
444
00:20:30,538 --> 00:20:33,019
Oh, uh, I feel like
I've seen those before.
445
00:20:33,193 --> 00:20:34,150
Where?
446
00:20:34,238 --> 00:20:36,631
GUNTHER:
Uh, I don't remember, but...
447
00:20:36,762 --> 00:20:38,242
we have a bunch of files
we're downloading
448
00:20:38,329 --> 00:20:39,460
to build our own crime database.
449
00:20:44,030 --> 00:20:47,207
Yep. Okay. There we go.
450
00:20:47,338 --> 00:20:49,340
That's, uh-- Look,
angel wings drawn in soot.
451
00:20:50,906 --> 00:20:52,473
Yeah. What case is that?
452
00:20:52,604 --> 00:20:55,346
This is the Appelbaums.
453
00:20:55,476 --> 00:20:57,478
A mother and daughter
in Whitley County.
454
00:20:57,609 --> 00:20:59,698
They died of
carbon monoxide poisoning.
455
00:20:59,828 --> 00:21:02,266
Uh, daughter was disabled
and her mother was her guardian.
456
00:21:02,396 --> 00:21:04,703
So Margo must've realized
these cases were connected.
457
00:21:04,877 --> 00:21:06,792
GUNTHER:
Damn. Yeah, that must be it.
458
00:21:06,922 --> 00:21:08,402
Any others?
459
00:21:08,533 --> 00:21:10,665
Um... well,
we could always check...
460
00:21:10,796 --> 00:21:12,928
-No, no, don't, don't...
-...the Midwest Sleuths Forum.
461
00:21:13,059 --> 00:21:15,540
It's an older regional database
run by a guy Eddie despises.
462
00:21:15,627 --> 00:21:18,586
He stole a sample of
Jeffrey Dahmer's hair from me.
463
00:21:18,717 --> 00:21:19,718
Yeah, he did,
and you need to get over it.
464
00:21:19,892 --> 00:21:21,285
Margo needs us.
465
00:21:21,372 --> 00:21:24,549
Yeah. Come on, let's...
let's check it out.
466
00:21:24,723 --> 00:21:26,725
Excuse me.
467
00:21:26,855 --> 00:21:28,204
Okay.
468
00:21:28,335 --> 00:21:30,859
Just one moment.
469
00:21:30,946 --> 00:21:33,732
Uh... Huh. See,
that's interesting.
470
00:21:33,862 --> 00:21:35,429
Harry and Marie Rafferty.
471
00:21:35,603 --> 00:21:37,301
It's a couple that died at home
in 2018.
472
00:21:37,431 --> 00:21:41,392
He had ALS,
she was his caregiver.
473
00:21:41,566 --> 00:21:43,829
So, all the victims are
either patients or caregivers.
474
00:21:44,003 --> 00:21:45,221
-The killer
must have known them.
-GUNTHER: Yeah.
475
00:21:45,309 --> 00:21:47,528
Right? Or at least run into 'em.
476
00:21:47,615 --> 00:21:49,400
Yeah, but how do we
find out where?
477
00:21:51,663 --> 00:21:54,448
COLTER:
I got an idea.
478
00:21:54,622 --> 00:21:56,102
Okay, so you want me
to cross-reference
479
00:21:56,232 --> 00:21:57,538
a bunch of dead people?
480
00:21:57,669 --> 00:21:59,540
I need to know where
somebody might have seen them.
481
00:21:59,714 --> 00:22:03,152
Uh, try hospitals, uh,
maybe rehab centers.
482
00:22:03,239 --> 00:22:03,892
RANDY:
All right, let me, uh...
483
00:22:03,979 --> 00:22:05,503
Just give me a sec.
484
00:22:08,549 --> 00:22:11,683
All right. Give me something.
Come on.
485
00:22:11,770 --> 00:22:13,815
Uh-oh. Yeah. Uh-huh.
486
00:22:13,989 --> 00:22:16,818
Come on. Yes. All right.
487
00:22:16,949 --> 00:22:18,907
So, looks like your recently
and not-so-recently deceased
488
00:22:18,994 --> 00:22:21,040
were all clients at the Vorhees
Physical Therapy Center,
489
00:22:21,214 --> 00:22:23,695
and just a couple miles away.
490
00:22:23,869 --> 00:22:25,566
Thank you, Randy.
All right, I'm gonna check out
491
00:22:25,653 --> 00:22:26,828
this clinic
they're all connected to.
492
00:22:26,959 --> 00:22:28,700
Okay, uh,
we-we're gonna keep digging,
493
00:22:28,830 --> 00:22:31,529
see if we can find
any other associated victims.
494
00:22:33,444 --> 00:22:36,055
Sorry, all patient information
is confidential.
495
00:22:36,185 --> 00:22:38,057
I just need to know who
the Hardens and the Appelbaums
496
00:22:38,231 --> 00:22:40,102
might have been working with.
497
00:22:40,233 --> 00:22:42,583
A woman's life is at stake.
498
00:22:42,714 --> 00:22:45,151
I appreciate your situation,
but I can't help you.
499
00:22:45,281 --> 00:22:46,457
We could lose our license.
500
00:22:47,458 --> 00:22:49,416
Okay. I understand.
Thank you.
501
00:22:54,508 --> 00:22:55,553
Can I ask you a question?
502
00:22:55,683 --> 00:22:58,730
-Who are these two here?
-Former patients.
503
00:22:58,860 --> 00:23:00,949
They died in a house fire
a couple months back.
504
00:23:01,080 --> 00:23:03,038
Was very tragic.
505
00:23:03,169 --> 00:23:04,649
COLTER:
Siblings.
506
00:23:04,823 --> 00:23:07,086
One was the caretaker
for the other?
507
00:23:07,260 --> 00:23:08,566
That's right.
One of them was paralyzed.
508
00:23:13,048 --> 00:23:14,310
Who made this flyer?
Do you know?
509
00:23:14,398 --> 00:23:16,835
One of our aides-- Francis.
510
00:23:16,965 --> 00:23:17,836
He really goes the extra mile
for patients here.
511
00:23:17,966 --> 00:23:19,881
Hmm. Francis. Okay.
512
00:23:20,012 --> 00:23:21,448
Thank you.
513
00:23:23,363 --> 00:23:26,453
♪ ♪
514
00:23:30,979 --> 00:23:33,547
[typing]
515
00:23:43,078 --> 00:23:45,472
FRANCIS:
Mm. Mm.
516
00:23:47,213 --> 00:23:48,954
Two sugars for you, Mom.
517
00:23:49,084 --> 00:23:51,696
And, uh...
518
00:23:51,826 --> 00:23:54,394
You know what?
Let's do two sugars for you.
519
00:23:54,481 --> 00:23:55,526
[utensil clatters]
520
00:23:57,876 --> 00:23:58,920
There.
521
00:23:59,051 --> 00:23:59,965
I'd offer milk,
522
00:24:00,052 --> 00:24:01,923
but...
523
00:24:02,054 --> 00:24:04,535
Mom always says
it tastes curdled.
524
00:24:06,188 --> 00:24:07,842
[crying softly]
525
00:24:16,155 --> 00:24:18,636
[truck door opens]
526
00:24:20,159 --> 00:24:21,421
[truck door closes]
527
00:24:37,132 --> 00:24:38,830
[doorknob clicks]
528
00:25:02,027 --> 00:25:04,203
♪ ♪
529
00:25:24,266 --> 00:25:26,921
♪ ♪
530
00:25:53,731 --> 00:25:56,472
♪ ♪
531
00:26:24,457 --> 00:26:26,067
MARGO:
Please let me go!
532
00:26:26,198 --> 00:26:27,329
I won't tell anyone about you.
533
00:26:27,460 --> 00:26:29,027
I really don't even
know anything.
534
00:26:29,157 --> 00:26:32,204
Ah, come on,
don't sell yourself short.
535
00:26:32,291 --> 00:26:33,814
You're smart.
536
00:26:33,945 --> 00:26:35,860
-[trunk closes]
-Too smart.
-Please!
537
00:26:35,990 --> 00:26:38,253
I didn't see anything.
538
00:26:38,340 --> 00:26:42,170
Margo, this, this will go better
if you don't lie to me.
539
00:26:42,344 --> 00:26:45,347
Smart girls who lie...
540
00:26:45,478 --> 00:26:46,871
[sighs]
541
00:26:47,001 --> 00:26:49,047
...all sorts of bad things
could happen.
542
00:26:49,177 --> 00:26:51,702
Long, bad things.
543
00:26:54,139 --> 00:26:55,749
I've been watching you,
you know?
544
00:26:57,272 --> 00:27:00,014
I know things about you.
545
00:27:00,101 --> 00:27:01,799
Personal things.
546
00:27:03,365 --> 00:27:06,064
But the-the reason I-I have you
547
00:27:06,151 --> 00:27:10,546
is because of your posts online
about the Appelbaums.
548
00:27:10,721 --> 00:27:12,723
How did you know that was me?
549
00:27:12,853 --> 00:27:13,811
[chuckles]
550
00:27:13,941 --> 00:27:15,900
Well, it wasn't
hard to figure out.
551
00:27:16,030 --> 00:27:18,163
I mean,
you left a digital footprint,
552
00:27:18,293 --> 00:27:20,034
clues about your job.
553
00:27:20,208 --> 00:27:24,256
The point is, you saw details
that no one else did.
554
00:27:24,343 --> 00:27:27,302
Details about my work.
555
00:27:27,433 --> 00:27:29,000
[chuckles]:
So I just...
556
00:27:29,130 --> 00:27:31,524
I just had to figure out
who you were,
557
00:27:31,655 --> 00:27:36,355
get to know you,
and, uh, now here we are.
558
00:27:36,485 --> 00:27:40,315
I mean, if you think about it,
we, we like the same things.
559
00:27:40,446 --> 00:27:42,753
No, it's just a hobby.
560
00:27:42,883 --> 00:27:44,711
No.
561
00:27:44,842 --> 00:27:46,713
-It's more than that.
-[whimpers]
562
00:27:46,800 --> 00:27:50,325
Do you remember
what I said about lying?
563
00:27:50,456 --> 00:27:52,763
-[grunts]
-[gasping]
564
00:27:52,893 --> 00:27:55,896
You wanted attention,
didn't you?
565
00:27:57,245 --> 00:28:01,728
Yeah. Started posting
about the Hardens.
566
00:28:01,859 --> 00:28:05,166
Clever things
about how they died.
567
00:28:05,297 --> 00:28:08,343
-[tractor approaching]
-So I just had to follow you
568
00:28:08,474 --> 00:28:09,736
and see you work.
569
00:28:12,130 --> 00:28:14,480
You were there
when I was cleaning the house.
570
00:28:14,610 --> 00:28:17,135
I was so close to you.
571
00:28:17,222 --> 00:28:19,441
I could smell you.
572
00:28:21,400 --> 00:28:23,750
You saw my drawing,
573
00:28:23,837 --> 00:28:27,711
and that's when I knew
what I had to do.
574
00:28:29,582 --> 00:28:32,150
You killed that poor couple.
575
00:28:32,324 --> 00:28:37,068
So, what, you could get off
on their pain and suffering?
576
00:28:37,242 --> 00:28:40,854
Hey, I saved them from all that.
577
00:28:46,033 --> 00:28:47,774
Oh, I know what you're thinking.
578
00:28:49,123 --> 00:28:50,734
And I won't stop you.
579
00:28:50,821 --> 00:28:52,170
Go ahead.
580
00:28:52,344 --> 00:28:53,867
Scream for help.
581
00:28:55,390 --> 00:28:58,393
But I am gonna have to burn him
alive right in front of you.
582
00:29:00,656 --> 00:29:02,702
That what you want, Margo?
583
00:29:05,139 --> 00:29:05,966
RANDY [over speakerphone]:
Damn, man.
584
00:29:06,053 --> 00:29:07,402
Angel wings are down there, too?
585
00:29:08,621 --> 00:29:10,884
Yeah, they're here.
586
00:29:11,015 --> 00:29:12,190
Called the police.
They're on their way.
587
00:29:12,320 --> 00:29:13,800
These bodies have been here
for decades.
588
00:29:13,887 --> 00:29:15,280
It's gruesome.
589
00:29:15,410 --> 00:29:17,151
Any sign of Margo?
590
00:29:17,238 --> 00:29:19,197
No.
591
00:29:19,284 --> 00:29:21,242
This is definitely
where he was holding her.
592
00:29:21,329 --> 00:29:23,984
I got his laptop now.
Can I tether you in?
593
00:29:24,071 --> 00:29:25,812
-Yeah, man. Go for it.
-[typing]
594
00:29:28,336 --> 00:29:29,990
All right, I'm in.
595
00:29:31,383 --> 00:29:34,212
He's definitely been following
her latest online activity.
596
00:29:34,342 --> 00:29:37,084
Maybe he snatched her up because
she found out what he was doing.
597
00:29:37,215 --> 00:29:38,433
MEL:
Hi, uh...
598
00:29:38,564 --> 00:29:39,695
I just sent you something.
599
00:29:39,826 --> 00:29:41,306
[notification beeps]
600
00:29:41,436 --> 00:29:42,960
Patterns are never random.
601
00:29:47,312 --> 00:29:48,443
[Randy scoffs softly]
602
00:29:48,617 --> 00:29:50,271
Killer always has a "why."
603
00:29:50,445 --> 00:29:52,534
Thanks for the assist.
604
00:29:52,665 --> 00:29:53,492
-Yeah, of course.
-[phone buzzes]
605
00:29:53,666 --> 00:29:54,623
-Oh.
-[phone beeps]
606
00:29:54,710 --> 00:29:55,799
Hi, Reenie.
607
00:29:55,929 --> 00:29:57,975
Yeah, I'm still here.
608
00:29:58,671 --> 00:30:00,238
Okay, yeah, gotcha.
609
00:30:00,368 --> 00:30:02,370
I will send him the nicest
gift basket there is.
610
00:30:02,457 --> 00:30:03,545
No fruit,
611
00:30:03,676 --> 00:30:04,503
no alcohol.
Copy that.
612
00:30:04,633 --> 00:30:05,939
Reenie's new hire?
613
00:30:06,113 --> 00:30:07,071
RANDY:
Yeah, that's Mel.
614
00:30:07,158 --> 00:30:08,899
-How's it going?
-She's great.
615
00:30:09,073 --> 00:30:11,336
She just sent me a list
of dual caregivers
616
00:30:11,466 --> 00:30:12,772
and patient deaths
in the region.
617
00:30:12,946 --> 00:30:15,166
They're all ruled
as natural or accidental.
618
00:30:15,253 --> 00:30:17,255
Wow, man.
619
00:30:17,385 --> 00:30:18,952
There's been a lot of these
over the last 25 years.
620
00:30:19,083 --> 00:30:20,693
Looks like our guy's been busy.
621
00:30:20,867 --> 00:30:23,043
Yeah, looks that way, man.
622
00:30:25,524 --> 00:30:26,742
From the looks of things,
623
00:30:26,873 --> 00:30:28,614
Francis didn't leave
too long ago.
624
00:30:28,788 --> 00:30:30,572
I got to assume
that Margo's still alive
625
00:30:30,746 --> 00:30:32,748
-because he's been feeding her.
-Why is he keeping her alive?
626
00:30:33,967 --> 00:30:35,839
I don't know.
That's a good question.
627
00:30:35,926 --> 00:30:38,189
You're hurting me.
628
00:30:38,319 --> 00:30:40,365
I'm sorry.
629
00:30:40,495 --> 00:30:43,411
I'm sorry, but I just
really need you to understand
630
00:30:43,542 --> 00:30:45,413
what it is I do.
631
00:30:45,544 --> 00:30:47,720
You think you're
some angel of mercy.
632
00:30:49,983 --> 00:30:52,333
That's why you draw wings.
633
00:30:52,420 --> 00:30:53,857
Go on.
634
00:30:55,989 --> 00:30:57,077
That's how you
justify your actions.
635
00:30:57,251 --> 00:30:59,079
No!
636
00:30:59,210 --> 00:31:02,517
I don't have
to justify anything,
637
00:31:02,648 --> 00:31:04,955
especially to you.
638
00:31:09,176 --> 00:31:11,700
I watched my mother
take care of...
639
00:31:11,787 --> 00:31:13,528
of my disabled brother.
640
00:31:15,617 --> 00:31:20,666
Sacrificing her own health
and happiness for nothing.
641
00:31:22,581 --> 00:31:24,496
He was never gonna get better.
642
00:31:27,151 --> 00:31:31,590
I mean, they were alive,
but they weren't living.
643
00:31:31,677 --> 00:31:33,984
So you decided for them.
644
00:31:34,114 --> 00:31:35,420
Hey, I was there.
645
00:31:35,594 --> 00:31:38,466
I suffered, too.
646
00:31:38,597 --> 00:31:41,643
Mother was so busy
caring for him,
647
00:31:41,774 --> 00:31:44,603
making him tea,
reading him books.
648
00:31:48,433 --> 00:31:50,130
She barely noticed me.
649
00:31:53,177 --> 00:31:56,876
Do you even know
what true pain is?
650
00:32:00,184 --> 00:32:02,273
No.
651
00:32:02,403 --> 00:32:04,318
Of course you don't.
652
00:32:05,580 --> 00:32:07,800
But I can show you.
653
00:32:07,887 --> 00:32:09,367
-[grunts]
-Get in there.
654
00:32:19,725 --> 00:32:21,379
RANDY [over speakerphone]:
Okay, bro, check me out.
655
00:32:21,509 --> 00:32:23,859
Just found out that Francis
grew up with a single mom
656
00:32:23,990 --> 00:32:25,035
and a brother
who had cerebral palsy,
657
00:32:25,122 --> 00:32:28,255
but both his mother
and his brother
658
00:32:28,386 --> 00:32:31,258
just happened to vanish
25 years ago, okay?
659
00:32:31,389 --> 00:32:33,957
No credit card use,
no doctor's visits.
660
00:32:34,087 --> 00:32:36,394
So those are the bodies
that I found in the basement.
661
00:32:36,481 --> 00:32:38,222
So he kills them,
he keeps them there,
662
00:32:38,352 --> 00:32:42,052
and sets up the scene
like some sort of sick tableau.
663
00:32:44,054 --> 00:32:46,404
Hey, Margo's friends turn up
any new leads?
664
00:32:48,580 --> 00:32:51,061
He's using Margo to get
to Gunther and Eddie.
665
00:32:53,106 --> 00:32:55,804
-That's why
he's keeping her alive.
-It's got to be, right?
666
00:32:55,935 --> 00:32:56,588
Okay, well, at least you know
where they're headed.
667
00:32:56,718 --> 00:32:58,285
You got backup, right?
668
00:33:01,245 --> 00:33:02,333
Colter?
669
00:33:02,507 --> 00:33:05,162
I can't call the police in
right now.
670
00:33:05,292 --> 00:33:06,685
If Francis feels the pressure,
he's gonna kill Margo.
671
00:33:06,815 --> 00:33:08,382
Look, I don't love this, man.
672
00:33:08,513 --> 00:33:09,557
Well...
673
00:33:09,688 --> 00:33:11,211
-no choice.
-All right, man, just...
674
00:33:11,298 --> 00:33:13,213
Look, I'm on standby
if you need me.
675
00:33:13,344 --> 00:33:15,520
-All right?
-Yeah.
-[phone beeps]
676
00:33:20,742 --> 00:33:24,137
Wha-- Why are we here?
677
00:33:24,268 --> 00:33:27,010
-[engine stops]
-Well, because you couldn't just
678
00:33:27,140 --> 00:33:29,316
keep your little discoveries
to yourself.
679
00:33:29,447 --> 00:33:32,319
-[seat belt rattles]
-[Francis sighs]
680
00:33:32,450 --> 00:33:36,106
You don't understand
how important my work is, Margo.
681
00:33:36,236 --> 00:33:38,064
But how could you?
682
00:33:38,195 --> 00:33:41,241
You're just a cleaning person.
683
00:33:41,372 --> 00:33:44,853
[chuckles]:
A simple maid for the dead.
684
00:33:44,984 --> 00:33:46,203
What are you gonna do?
685
00:33:47,900 --> 00:33:50,772
I think you already know that.
686
00:33:50,903 --> 00:33:53,514
I'm gonna take care
of the mess you made.
687
00:33:53,645 --> 00:33:56,213
You're taking me
to meet your friends.
688
00:33:56,387 --> 00:33:58,998
But my friends don't know
anything about you.
689
00:33:59,172 --> 00:34:02,045
I've heard every lie
under the sun,
690
00:34:02,175 --> 00:34:04,438
especially when death is
right there.
691
00:34:04,569 --> 00:34:06,049
It's what we do.
692
00:34:06,179 --> 00:34:11,184
We lie and cheat
right to the end.
693
00:34:11,358 --> 00:34:13,838
Please, they have nothing
to do with this.
694
00:34:13,925 --> 00:34:17,625
Well, we'll see about that.
695
00:34:17,798 --> 00:34:20,715
And when I'm done,
you can clean up the scene.
696
00:34:20,846 --> 00:34:22,847
I get to watch you work.
697
00:34:22,978 --> 00:34:24,980
Again.
698
00:34:26,242 --> 00:34:27,896
I'll try not to make it
too messy.
699
00:34:28,027 --> 00:34:29,594
[both grunt]
700
00:34:29,768 --> 00:34:30,811
[Margo panting]
701
00:34:30,943 --> 00:34:32,075
-Where are you going?
-No!
702
00:34:32,162 --> 00:34:33,510
-[muttering]
-No!
703
00:34:33,641 --> 00:34:35,512
No! No!
704
00:34:35,599 --> 00:34:37,297
-[grunting]
-[whimpering]
705
00:34:45,610 --> 00:34:48,003
-[line ringing]
-Come on, come on, pick up.
706
00:34:48,134 --> 00:34:50,744
[tires squealing]
707
00:34:50,876 --> 00:34:52,182
AUTOMATED VOICE: The number
you are trying to reach...
708
00:34:52,269 --> 00:34:56,403
-[horn honks]
-260-555-0179,
709
00:34:56,534 --> 00:34:57,796
is not available.
710
00:34:57,926 --> 00:34:59,319
-Please leave a message.
-COLTER: Eddie.
711
00:34:59,450 --> 00:35:00,407
You got to get out of there.
He's coming for you and Gunther.
712
00:35:00,538 --> 00:35:01,582
Leave now.
713
00:35:01,713 --> 00:35:03,454
[tires squealing]
714
00:35:04,672 --> 00:35:07,240
-[man screaming on recording]
-[chain saw whirring]
715
00:35:07,414 --> 00:35:10,678
[phone buzzing]
716
00:35:10,809 --> 00:35:11,897
911 OPERATOR [on recording]:
Don't hang up.
Help is on the way.
717
00:35:12,027 --> 00:35:13,507
[groans]
718
00:35:13,638 --> 00:35:14,639
Man, I'm looking
for more connections,
719
00:35:14,769 --> 00:35:16,597
but I'm coming up empty.
720
00:35:16,728 --> 00:35:18,512
This is why we need Margo.
721
00:35:18,643 --> 00:35:21,036
She's a magician
with this stuff.
722
00:35:21,167 --> 00:35:23,561
I'm gonna tell her
you said that.
723
00:35:48,542 --> 00:35:50,457
♪ ♪
724
00:35:59,292 --> 00:36:01,120
[engine stops]
725
00:36:06,778 --> 00:36:08,345
MARGO [muffled]:
Help!
726
00:36:08,519 --> 00:36:09,824
Someone help me, please!
727
00:36:09,955 --> 00:36:11,217
-Someone help.
-Hey.
728
00:36:11,348 --> 00:36:12,784
-[panting]
-Margo, you're all right.
729
00:36:12,958 --> 00:36:14,351
-Who are you?
-It's okay, I'm Colter.
730
00:36:14,525 --> 00:36:17,005
Your boss hired me to find you.
Are you okay?
731
00:36:17,180 --> 00:36:18,311
-MARGO: Yeah.
-COLTER: Where's Francis?
732
00:36:18,485 --> 00:36:19,704
You-you have to stop him.
733
00:36:19,791 --> 00:36:21,271
He's gonna kill them!
734
00:36:21,358 --> 00:36:22,881
He's gonna kill them--
Gunther and Eddie.
735
00:36:23,011 --> 00:36:25,057
Okay. Here. Call 911.
736
00:36:26,232 --> 00:36:28,103
♪ ♪
737
00:36:37,417 --> 00:36:39,027
[clattering]
738
00:36:39,811 --> 00:36:41,029
[muffled whimpering]
739
00:36:41,204 --> 00:36:42,509
COLTER:
Let him go, Francis.
740
00:36:42,640 --> 00:36:44,424
Let him go!
741
00:36:45,773 --> 00:36:46,687
You're just in time to watch.
742
00:36:46,774 --> 00:36:48,472
All this because
Margo had you pegged?
743
00:36:48,559 --> 00:36:51,388
[grunting]
744
00:37:03,617 --> 00:37:05,053
[yells]
745
00:37:05,184 --> 00:37:06,316
[groans]
746
00:37:08,709 --> 00:37:11,756
[coughs]
747
00:37:11,843 --> 00:37:13,584
-You guys all right?
-EDDIE: Yep.
748
00:37:13,714 --> 00:37:15,238
-GUNTHER: Yeah...
-Yeah? You okay?
749
00:37:15,368 --> 00:37:16,151
-Yeah, I'm great, I'm great.
-All right, yeah?
750
00:37:16,282 --> 00:37:17,457
Whoa. Yeah.
751
00:37:17,588 --> 00:37:19,590
[siren wailing in distance]
752
00:37:22,767 --> 00:37:24,421
Uh, Dispatch,
this is 22-Edward...
753
00:37:24,551 --> 00:37:26,336
[continues indistinctly]
754
00:37:26,466 --> 00:37:27,859
Thank you, Mr. Shaw.
755
00:37:28,033 --> 00:37:29,817
-You're very welcome. Thank you.
-RUTH: Hey, you...
756
00:37:29,948 --> 00:37:31,602
you should take the week.
757
00:37:31,776 --> 00:37:34,169
No. No way.
I'll see you tomorrow.
758
00:37:34,344 --> 00:37:36,737
-[phone buzzes]
-Oh. Hang on.
759
00:37:37,869 --> 00:37:39,174
Oh, I'll be right back.
760
00:37:40,437 --> 00:37:42,743
I can't believe
she cared enough to hire you.
761
00:37:42,830 --> 00:37:45,050
I think you mean
an awful lot to her.
762
00:37:46,921 --> 00:37:47,879
[gasps]
763
00:37:48,009 --> 00:37:48,880
[laughs]
764
00:37:50,795 --> 00:37:52,057
We were worried about you.
765
00:37:52,187 --> 00:37:54,059
No, no, he-he was worried,
and I wasn't worried
766
00:37:54,189 --> 00:37:56,496
because I know you know
how to take care of yourself.
767
00:37:57,845 --> 00:37:59,630
I don't know how to thank you.
768
00:37:59,804 --> 00:38:01,545
I think
we should be thanking you.
769
00:38:01,632 --> 00:38:03,024
You're the one
who found the trail, right?
770
00:38:03,198 --> 00:38:05,331
You three bagged
a serial killer.
771
00:38:05,418 --> 00:38:07,333
So much for armchair detectives.
772
00:38:07,464 --> 00:38:09,292
You know, you're, um,
773
00:38:09,422 --> 00:38:10,380
you're-you're pretty good
at this,
774
00:38:10,510 --> 00:38:11,946
and we could use a fourth
in our crew.
775
00:38:12,077 --> 00:38:15,036
I don't know, I think
you three got it handled.
776
00:38:15,123 --> 00:38:16,255
Oh, by the way,
I had to tell the police
777
00:38:16,429 --> 00:38:18,170
about your, uh,
little museum in here.
778
00:38:18,301 --> 00:38:20,781
But I-I told you
all that was legal.
779
00:38:20,868 --> 00:38:22,130
They didn't take anything,
did they?
780
00:38:22,261 --> 00:38:23,610
No, they didn't take anything.
781
00:38:23,741 --> 00:38:24,959
I told them you were
fans of the genre.
782
00:38:25,046 --> 00:38:27,484
Thank you.
[chuckles]
783
00:38:27,614 --> 00:38:29,616
So, what's next for you?
784
00:38:31,618 --> 00:38:33,316
Go where the job takes me.
785
00:38:34,621 --> 00:38:36,406
Just putting it out there,
786
00:38:36,493 --> 00:38:39,191
but we're always available
for consultation.
787
00:38:39,322 --> 00:38:42,499
Yeah? Might take you up on that.
788
00:38:42,629 --> 00:38:44,065
Be good to each other, okay?
789
00:38:44,196 --> 00:38:45,893
-Okay.
-All right.
790
00:38:49,114 --> 00:38:51,638
-Sick.
-[chuckles]
791
00:38:58,732 --> 00:39:00,691
[phone buzzes]
792
00:39:03,955 --> 00:39:05,043
-Hey, Randy.
-Hey.
793
00:39:05,173 --> 00:39:06,697
I'm glad everything worked out,
794
00:39:06,827 --> 00:39:08,612
-even though you didn't have
any backup.
-Yeah.
795
00:39:08,742 --> 00:39:09,830
Everything all right?
796
00:39:09,961 --> 00:39:12,355
I-I'll let you decide.
797
00:39:12,485 --> 00:39:13,617
You know the records
that Russell sent over?
798
00:39:13,747 --> 00:39:15,314
The David Pearson stuff?
799
00:39:15,445 --> 00:39:17,360
-Find anything?
-Yeah.
800
00:39:17,490 --> 00:39:19,187
Maybe.
Wheels inside of wheels.
801
00:39:19,274 --> 00:39:20,711
But, uh...
802
00:39:20,885 --> 00:39:22,800
think I got something that
you might want to check out.
803
00:39:22,930 --> 00:39:24,889
Okay. I'm listening.
804
00:39:27,413 --> 00:39:29,459
[engine starts]
805
00:39:34,420 --> 00:39:36,291
♪ ♪
806
00:39:41,209 --> 00:39:44,822
Captioning sponsored by
CBS
807
00:39:44,952 --> 00:39:49,174
and TOYOTA.
808
00:39:49,304 --> 00:39:52,917
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
54939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.