Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,526 --> 00:00:08,399
[pilot] Teakettle Base,
this is Choctaw 6-3-1.
Range time, 20 seconds.
2
00:00:09,183 --> 00:00:11,794
-How we looking, Lieutenant?
-Right on the numbers, sir.
3
00:00:11,881 --> 00:00:13,535
Accelerating
to 600 knots.
4
00:00:14,623 --> 00:00:17,539
[pilot] Teakettle Base, this is
6-3-1, over the gate.
5
00:00:17,626 --> 00:00:20,368
Commencing the first high-angle
attack maneuver in ten seconds.
6
00:00:20,455 --> 00:00:22,065
[Control]
Roger, Commander.
7
00:00:22,152 --> 00:00:24,067
Let's see what this
modified bird can do.
8
00:00:26,069 --> 00:00:27,940
Turn on your data recorder,
Lieutenant.
9
00:00:28,028 --> 00:00:29,072
Aye, sir.
10
00:00:29,159 --> 00:00:30,421
Here we go,
Lieutenant.
11
00:00:30,508 --> 00:00:32,989
Control, commencing pull up...
12
00:00:33,076 --> 00:00:34,077
now.
13
00:00:42,694 --> 00:00:44,566
Compressor stalled.
Compressor stalled.
14
00:00:44,653 --> 00:00:45,871
Starboard engine.
Starboard engine.
15
00:00:45,958 --> 00:00:47,830
[pilot]
Lost the port engine, too.
16
00:00:47,917 --> 00:00:50,311
Teakettle Base,
departing controlled flight.
17
00:00:50,398 --> 00:00:51,964
Initiate engine restart
procedures.
18
00:00:53,053 --> 00:00:54,576
Attempting restart.
19
00:00:54,663 --> 00:00:55,838
Come on.
20
00:00:55,925 --> 00:00:57,144
Come on...
21
00:00:59,755 --> 00:01:01,148
Control, we got a relight.
22
00:01:02,018 --> 00:01:03,498
Oh, yeah.
23
00:01:10,983 --> 00:01:12,072
Not bad.
24
00:01:13,247 --> 00:01:14,639
Piece of cake, Sandy.
25
00:01:14,726 --> 00:01:16,163
Yeah, I know.
26
00:01:16,250 --> 00:01:18,469
You can't believe
we get paid to do this.
27
00:01:19,775 --> 00:01:21,342
I must be getting predictable.
28
00:01:21,429 --> 00:01:23,126
Anything but, Scotty.
29
00:01:34,224 --> 00:01:35,399
Nice save, Scott.
30
00:01:35,486 --> 00:01:36,835
Had you worried, Harm?
31
00:01:36,922 --> 00:01:39,838
Last flat-out spin I was
in, I had to punch out.
32
00:01:39,925 --> 00:01:41,797
Lieutenant,
meet Commander Rabb.
33
00:01:41,884 --> 00:01:43,494
We flew together
in the Gulf.
34
00:01:43,581 --> 00:01:45,366
This is
Lieutenant Winters.
35
00:01:45,453 --> 00:01:47,498
-Nice to meet you, Lieutenant.
-Nice to meet you, Commander.
36
00:01:47,585 --> 00:01:48,847
Harm's taking on
flight duties here
37
00:01:48,934 --> 00:01:50,458
for personnel
who've been deployed.
38
00:01:50,545 --> 00:01:52,329
Just some chase plane duty.
Nothing exciting.
39
00:01:52,416 --> 00:01:53,417
The lieutenant
has agreed
40
00:01:53,504 --> 00:01:54,810
to take a backseat for you.
41
00:01:54,897 --> 00:01:56,551
Any friend
of the commander's, sir.
42
00:01:58,074 --> 00:01:59,510
Commander Webster.
43
00:02:00,207 --> 00:02:03,471
Captain Garland,
Pax River JAG, sent me.
44
00:02:03,558 --> 00:02:04,907
A copy of charges
against you
45
00:02:04,994 --> 00:02:07,257
alleging you fraternized
with Lieutenant Winters.
46
00:02:07,344 --> 00:02:08,693
Until this matter
is resolved,
47
00:02:08,780 --> 00:02:10,217
you will be relieved
of all duties.
48
00:02:15,222 --> 00:02:19,051
[opening theme playing]
49
00:03:09,058 --> 00:03:11,321
Hey, I called you
three times last night.
50
00:03:11,408 --> 00:03:13,976
Sorry, I wouldn't have been
very good company.
51
00:03:14,063 --> 00:03:15,760
Scott, you're being
relieved of duty,
52
00:03:15,847 --> 00:03:17,588
not banished.
53
00:03:17,675 --> 00:03:19,634
Doesn't feel that way.
54
00:03:19,721 --> 00:03:23,159
You know, nothing happened
between the lieutenant
and myself.
55
00:03:23,246 --> 00:03:25,030
And it's not that we weren't
attracted to each other.
56
00:03:25,117 --> 00:03:26,771
I mean, if you'd been hanging
with us, you would have assumed
57
00:03:26,858 --> 00:03:28,382
something was going on.
58
00:03:28,469 --> 00:03:30,210
You can't be tried
on assumptions, Scott.
59
00:03:30,297 --> 00:03:33,169
No, but you can be destroyed
by them.
60
00:03:33,256 --> 00:03:35,215
Since when did you
become a defeatist?
61
00:03:38,218 --> 00:03:40,655
When I couldn't beat
Helen's cancer.
62
00:03:45,181 --> 00:03:46,269
She, uh...
63
00:03:46,356 --> 00:03:48,619
God, she hated this picture.
64
00:03:48,706 --> 00:03:51,056
She always said that the outfit
made her look heavy.
65
00:03:51,143 --> 00:03:54,886
See the way her fingers
are resting on my shoulder?
66
00:03:54,973 --> 00:03:56,888
I could feel them there,
like that,
67
00:03:56,975 --> 00:03:58,803
for months after she died.
68
00:03:58,890 --> 00:04:02,111
I need the house key.
I lost mine.
69
00:04:04,853 --> 00:04:06,246
You, uh...
70
00:04:06,333 --> 00:04:08,117
You going to be home
when I get there?
71
00:04:08,204 --> 00:04:09,336
Doubt it.
72
00:04:09,423 --> 00:04:11,033
Bill, we got to talk.
73
00:04:11,120 --> 00:04:12,904
-I'll just leave it
under the mat.
-Bill...
74
00:04:15,777 --> 00:04:18,345
He hasn't said a word
to me since yesterday.
75
00:04:18,432 --> 00:04:21,957
He believes the charges
and he thinks I betrayed
the memory of his mother.
76
00:04:22,044 --> 00:04:23,872
He's a teenager, Scott.
77
00:04:23,959 --> 00:04:25,569
Well, that wouldn't
be much of a problem
78
00:04:25,656 --> 00:04:28,137
if I had been around more
when he was growing up.
79
00:04:28,224 --> 00:04:31,749
Being deployed so often, it
was Helen who raised him.
80
00:04:31,836 --> 00:04:34,622
We were just getting
to know each other.
81
00:04:34,709 --> 00:04:36,188
Yesterday was the first day
82
00:04:36,276 --> 00:04:39,453
I felt he was
actually proud of me.
83
00:04:39,540 --> 00:04:41,933
Has JAG assigned you
a lawyer yet?
84
00:04:42,020 --> 00:04:43,718
I don't know.
I haven't heard.
85
00:04:43,805 --> 00:04:45,589
Let me speak to them, okay?
86
00:04:45,676 --> 00:04:48,200
You have somebody in mind?
87
00:04:48,288 --> 00:04:50,594
Yeah, an old friend of yours.
88
00:05:01,953 --> 00:05:03,825
[elevator bell dings]
89
00:05:05,740 --> 00:05:07,002
Hey, cutie!
90
00:05:07,089 --> 00:05:08,395
Daddy!
91
00:05:08,482 --> 00:05:09,570
Hi, sweetie.
92
00:05:09,657 --> 00:05:11,049
How'd you know we'd be here?
93
00:05:11,136 --> 00:05:14,966
Because I know
you, Isabel.
94
00:05:15,053 --> 00:05:17,273
-Hey, you want to
get some fries?
-Mm-hmm.
95
00:05:17,360 --> 00:05:19,057
-Yeah?
-Come on, honey.
96
00:05:19,144 --> 00:05:20,363
Isabel.
97
00:05:21,538 --> 00:05:23,366
-Whoa! Oh, excuse me.
-Lieutenant,
98
00:05:23,453 --> 00:05:24,889
I want to
request sanctuary.
99
00:05:24,976 --> 00:05:26,587
-I'm sorry?
-For my daughter and me.
100
00:05:26,674 --> 00:05:29,198
My wife is
overreacting, Lieutenant.
101
00:05:29,285 --> 00:05:30,634
-You know how it is.
-We're not married.
102
00:05:30,721 --> 00:05:32,027
We've been legally
separated for months.
103
00:05:33,463 --> 00:05:35,465
-What's
the complaint, ma'am?
-Physical abuse.
104
00:05:35,552 --> 00:05:38,860
-He broke her arm.
-Absolutely false.
105
00:05:40,252 --> 00:05:43,386
Okay, sir, I am going
to have them come with me.
106
00:05:43,473 --> 00:05:44,953
For the time being.
107
00:05:45,040 --> 00:05:47,172
Now, of course, you
have legal recourse.
108
00:05:47,259 --> 00:05:50,219
-You can get in touch...
-I-I'm aware of my options,
Lieutenant.
109
00:05:50,306 --> 00:05:52,134
I'm an attorney.
110
00:05:54,702 --> 00:05:56,704
You love me, sweetie?
111
00:05:56,791 --> 00:05:58,445
Yeah.
112
00:05:58,532 --> 00:06:00,360
Me, too.
113
00:06:02,187 --> 00:06:04,364
Ma'am, this way.
114
00:06:10,587 --> 00:06:12,807
[woman laughing]
115
00:06:17,377 --> 00:06:18,465
Hey.
116
00:06:18,552 --> 00:06:21,163
-Hello.
-Hello.
117
00:06:21,250 --> 00:06:23,426
Commander Rabb's a
friend of my dad's.
118
00:06:23,513 --> 00:06:25,559
They used to fly together
in the Gulf of Sidra.
119
00:06:25,646 --> 00:06:26,864
This is Monica.
120
00:06:26,951 --> 00:06:29,171
She's my, uh...
French tutor.
121
00:06:29,258 --> 00:06:30,433
Bill.
122
00:06:30,520 --> 00:06:32,479
-Sorry.
-It's a pleasure.
123
00:06:32,566 --> 00:06:33,741
You have no idea.
124
00:06:33,828 --> 00:06:36,091
Don't listen to him.
125
00:06:37,440 --> 00:06:39,399
My dad okay?
126
00:06:39,486 --> 00:06:42,010
Well, you know,
it's not his best day, Bill.
127
00:06:42,097 --> 00:06:43,533
No.
128
00:06:43,620 --> 00:06:45,230
You know anything about this?
129
00:06:45,317 --> 00:06:46,884
Only what I see.
130
00:06:46,971 --> 00:06:48,277
And what's that?
131
00:06:48,364 --> 00:06:50,453
The way they look at each other.
132
00:06:50,540 --> 00:06:52,412
Well, you know, Bill,
that's not proof of anything.
133
00:06:54,631 --> 00:06:56,764
We got to go.
134
00:07:06,121 --> 00:07:08,863
[Garland]
Admiral Blackstone referred
the court-martial charges.
135
00:07:08,950 --> 00:07:11,387
As Pax River Staff Judge
Advocate, I cleared it
136
00:07:11,474 --> 00:07:14,434
with the Trial Services Office,
and I'll be prosecuting.
137
00:07:14,521 --> 00:07:15,913
Here's your discovery,
Commander.
138
00:07:16,000 --> 00:07:17,524
Four witness statements.
139
00:07:17,611 --> 00:07:19,613
Who filed the initial
complaint, Captain?
140
00:07:19,700 --> 00:07:21,832
Anonymous call
to the 800 hot line.
141
00:07:21,919 --> 00:07:24,879
Inquiry is required on
potentially credible complaints.
142
00:07:24,966 --> 00:07:26,228
Most of them go nowhere.
143
00:07:27,751 --> 00:07:29,753
This one panned out.
144
00:07:31,233 --> 00:07:33,714
You're welcome to use my office
to confer with your client.
145
00:07:33,801 --> 00:07:35,890
Thank you, sir.
146
00:07:35,977 --> 00:07:37,369
-I used to be his friend.
-[door closes]
147
00:07:37,457 --> 00:07:38,675
Now I'm your client.
148
00:07:38,762 --> 00:07:40,460
Well, keep your
chin up, Scott.
149
00:07:40,547 --> 00:07:42,462
We're just
getting started.
150
00:07:42,549 --> 00:07:45,508
Now let's have a seat.
151
00:07:45,595 --> 00:07:49,120
-Have they got anything?
-Well, seems pretty vague
152
00:07:49,207 --> 00:07:52,820
except for this testimony
from a Lieutenant Man-tee.
153
00:07:52,907 --> 00:07:54,212
Mantei.
154
00:07:54,299 --> 00:07:55,692
He's one of
my test pilots.
155
00:07:55,779 --> 00:07:57,215
What should I know?
156
00:07:57,302 --> 00:07:59,043
Well, he recently
requested a transfer
157
00:07:59,130 --> 00:08:00,828
to the Joint Strike
Fighter project.
158
00:08:00,915 --> 00:08:03,395
I refused. I recommended
Lieutenant Winters instead,
159
00:08:03,483 --> 00:08:04,788
and he said I was favoring her.
160
00:08:04,875 --> 00:08:06,007
Were you?
161
00:08:06,921 --> 00:08:09,227
-[scoffs] You know
me better than that.
-I do,
162
00:08:09,314 --> 00:08:11,055
but when
Captain Garland asks you
the same question on the stand,
163
00:08:11,142 --> 00:08:13,362
you're going to need
a better answer than that.
164
00:08:14,711 --> 00:08:16,713
-You're right.
-He's also going to ask you
165
00:08:16,800 --> 00:08:18,715
if you transferred
Lieutenant Winters
out of your chain of command
166
00:08:18,802 --> 00:08:21,370
so that you could act openly
on your attraction to her.
167
00:08:21,457 --> 00:08:23,459
That's not why I promoted her.
168
00:08:23,546 --> 00:08:25,635
But the thought did come
to mind.
169
00:08:29,813 --> 00:08:32,729
-Here you go.
-What does it say?
170
00:08:32,816 --> 00:08:34,644
"Big hug, Barney."
171
00:08:34,731 --> 00:08:35,819
Barney?
172
00:08:35,906 --> 00:08:37,517
Yeah. Don't ask me
to sing.
173
00:08:37,604 --> 00:08:39,214
[MacKenzie]
Only your base CO can issue
174
00:08:39,301 --> 00:08:40,955
a Title 18 bar letter,
Lieutenant.
175
00:08:41,042 --> 00:08:42,522
Can you help me
with that, ma'am?
176
00:08:42,609 --> 00:08:44,001
Do you have
a legitimate complaint?
177
00:08:44,088 --> 00:08:45,742
Abuse of both myself
and our daughter, ma'am.
178
00:08:45,829 --> 00:08:47,657
Are you sure you're not
running from a bad marriage?
179
00:08:47,744 --> 00:08:50,530
-You think I'm making this up,
Colonel?
-I don't know yet.
180
00:08:50,617 --> 00:08:53,924
Well, until you do, can you give
us the benefit of the doubt?
181
00:08:54,011 --> 00:08:55,970
[sighs]
182
00:08:56,057 --> 00:08:58,059
Has your husband hit you
recently, Lieutenant?
183
00:08:59,364 --> 00:09:01,802
He hit Katelyn, ma'am.
He broke her arm.
184
00:09:01,889 --> 00:09:04,369
-Were you there
when it happened?
-No, but...
185
00:09:04,456 --> 00:09:06,241
What did your daughter
have to say about it?
186
00:09:06,328 --> 00:09:08,069
That it was an accident.
187
00:09:08,156 --> 00:09:10,027
But only because she's
too young to believe
188
00:09:10,114 --> 00:09:12,116
that her father would
hurt her intentionally.
189
00:09:12,203 --> 00:09:14,379
Lieutenant, without proof
of immediate danger
190
00:09:14,466 --> 00:09:16,947
to you or your child,
an argument for a bar letter
191
00:09:17,034 --> 00:09:18,906
and sanctuary
will be a tough sell.
192
00:09:19,950 --> 00:09:22,474
Colonel, my husband has
an uncontrollable temper,
193
00:09:22,562 --> 00:09:24,825
especially when he gets
frustrated.
194
00:09:24,912 --> 00:09:26,740
When Katelyn was a baby,
he threw her in the crib
195
00:09:26,827 --> 00:09:29,220
because he couldn't make her
stop crying.
196
00:09:29,307 --> 00:09:32,223
He was three feet away
from the crib at that time.
197
00:09:34,312 --> 00:09:35,531
All right.
198
00:09:35,618 --> 00:09:37,359
Let me see what I can do.
199
00:09:37,446 --> 00:09:40,362
Thank you.
200
00:09:40,449 --> 00:09:42,190
Who's your husband's attorney?
201
00:09:42,277 --> 00:09:44,061
Himself.
202
00:09:45,367 --> 00:09:46,498
Really?
203
00:09:46,586 --> 00:09:48,065
That's Seth.
204
00:09:48,152 --> 00:09:49,893
[Katelyn laughing]
205
00:09:52,504 --> 00:09:54,681
Is she afraid of sleeping alone?
206
00:09:55,464 --> 00:09:57,858
Yes, she is.
How do you know that, ma'am?
207
00:10:00,774 --> 00:10:02,689
[dog barking in distance]
208
00:10:11,262 --> 00:10:13,134
Uh, just, uh,
give me a minute, will you?
209
00:10:13,221 --> 00:10:15,397
Sure.
210
00:10:24,928 --> 00:10:29,150
Let's get right
into this, huh?
211
00:10:29,237 --> 00:10:31,805
I'm going to need you to tell me
all about your relationship
with Lieutenant Winters.
212
00:10:31,892 --> 00:10:34,329
Any public physical contact
you might have had--
213
00:10:34,416 --> 00:10:36,331
a congratulatory kiss,
214
00:10:36,418 --> 00:10:37,767
a good night peck.
215
00:10:37,854 --> 00:10:40,030
Anything that might be
construed...
216
00:10:40,117 --> 00:10:41,641
Scott?
217
00:10:41,728 --> 00:10:43,643
I'm going to need you
to stay with me.
218
00:10:43,730 --> 00:10:45,166
-I'm sorry, Harm.
-Sure.
219
00:10:45,253 --> 00:10:49,170
I, uh, I assumed Bill
would be back by now.
220
00:10:49,257 --> 00:10:51,912
You know, I saw Bill in the
base parking lot with a girl.
221
00:10:51,999 --> 00:10:53,435
What girl?
222
00:10:53,522 --> 00:10:56,568
Well, he said
she was his French tutor.
223
00:10:57,395 --> 00:10:58,570
I didn't know he had one.
224
00:10:58,658 --> 00:10:59,833
[chuckling]
225
00:10:59,920 --> 00:11:01,661
I'm not so sure he does.
226
00:11:01,748 --> 00:11:03,488
Oh, I see.
227
00:11:05,839 --> 00:11:08,929
Is there something
you want to talk about?
228
00:11:09,016 --> 00:11:12,367
No, no. We got...
bigger holes to patch.
229
00:11:13,368 --> 00:11:16,327
Anyway, wh-what were
you asking me before?
230
00:11:16,414 --> 00:11:19,069
Uh, about your public
and private relationship
231
00:11:19,156 --> 00:11:20,592
with Lieutenant Winters.
232
00:11:20,680 --> 00:11:21,898
What do you mean by private?
233
00:11:21,985 --> 00:11:23,247
Well, letters
234
00:11:23,334 --> 00:11:24,640
you might have written, e-mails.
235
00:11:24,727 --> 00:11:26,424
No, nothing
damaging.
236
00:11:27,295 --> 00:11:29,123
You mind
if I check your computer?
237
00:11:29,210 --> 00:11:30,646
Why?
238
00:11:30,733 --> 00:11:32,256
Well, the government is likely
239
00:11:32,343 --> 00:11:34,519
to want to take a look
in your personal e-mails.
240
00:11:34,606 --> 00:11:36,826
I'd like to see what's in there
before they do.
241
00:11:36,913 --> 00:11:39,786
-Knock yourself out.
-[phone ringing]
242
00:11:39,873 --> 00:11:42,658
Why don't I start
with that?
243
00:11:42,745 --> 00:11:43,920
Okay.
244
00:11:44,007 --> 00:11:45,661
Yes?
245
00:11:47,097 --> 00:11:48,446
This is he.
246
00:11:49,317 --> 00:11:50,797
Where is he now?
247
00:11:52,712 --> 00:11:54,670
Oh, thank you, Sergeant.
248
00:11:54,757 --> 00:11:56,411
I'll... Yeah,
I'll come right over.
249
00:11:56,498 --> 00:11:59,675
Bill was, uh,
just picked up for speeding.
250
00:11:59,762 --> 00:12:02,286
And evading arrest.
251
00:12:02,373 --> 00:12:05,855
-You want me to go with you?
-No, no.
252
00:12:05,942 --> 00:12:08,466
I don't want to drag you
any further into my life, Harm.
253
00:12:08,553 --> 00:12:10,425
You just, uh...
do what you got to do.
254
00:12:10,512 --> 00:12:11,731
I'll be right back.
255
00:12:14,342 --> 00:12:16,257
[door closes]
256
00:12:21,175 --> 00:12:23,699
[car door closes,
engine starting]
257
00:12:23,786 --> 00:12:25,745
[car accelerating]
258
00:12:42,718 --> 00:12:44,807
"We are pleased
you're considering acquiring
259
00:12:44,894 --> 00:12:49,594
a sample of stealth coating
for the sum of $50,000"?
260
00:12:56,514 --> 00:12:57,777
[Webster]
Bill, come back here, son.
261
00:12:57,864 --> 00:12:59,169
[Bill]
I don't want to talk about it!
262
00:13:03,043 --> 00:13:04,566
How about we finish
that six-pack?
263
00:13:04,653 --> 00:13:07,047
How about you have
a seat, Scott?
264
00:13:09,527 --> 00:13:12,617
What project are you
currently working on?
265
00:13:12,704 --> 00:13:16,186
Uh, we're developing
a stealth coating
266
00:13:16,273 --> 00:13:18,841
that won't degrade
so the jets can operate
from the carriers.
267
00:13:20,060 --> 00:13:23,019
Well, what are these?
268
00:13:23,106 --> 00:13:25,892
This is e-mail from
a company called Siecle Tech.
269
00:13:25,979 --> 00:13:28,068
They're pleased you're
considering acquiring
270
00:13:28,155 --> 00:13:29,939
a sample of
stealth coating for them.
271
00:13:30,026 --> 00:13:34,117
They're willing to give you
$50,000 upon delivery.
272
00:13:36,511 --> 00:13:38,426
No, I've never seen
these before, Harm.
273
00:13:38,513 --> 00:13:39,949
They've been read, Scott.
274
00:13:40,036 --> 00:13:42,473
I got them out of
the delete bin in your computer.
275
00:13:42,560 --> 00:13:44,345
The last one
is dated this morning.
276
00:13:46,086 --> 00:13:47,696
Well, what do these have
to do with my trial?
277
00:13:47,783 --> 00:13:49,829
They might have something
to do with your next trial.
278
00:13:50,699 --> 00:13:53,093
Are you accusing me of selling
classified technology?
279
00:13:53,180 --> 00:13:54,921
I'm asking questions.
280
00:13:55,008 --> 00:13:56,096
You have answers?
281
00:13:56,183 --> 00:13:57,271
Not for you.
282
00:13:57,358 --> 00:13:59,621
No? How about for NCIS?
283
00:13:59,708 --> 00:14:00,927
Oh, you'd actually
call them?
284
00:14:01,014 --> 00:14:02,493
What planet are living on?
285
00:14:02,580 --> 00:14:04,887
Harm, you're misreading this.
286
00:14:04,974 --> 00:14:07,498
I found a loan application
on your computer.
287
00:14:07,585 --> 00:14:08,848
I wouldn't have to take out
a loan
288
00:14:08,935 --> 00:14:10,327
if I was selling
government secrets.
289
00:14:10,414 --> 00:14:12,329
Where's the stealth coating,
Scott?
290
00:14:12,416 --> 00:14:13,809
Where it always has been.
291
00:14:13,896 --> 00:14:16,072
The base...
in the lockup.
292
00:14:16,159 --> 00:14:18,074
You were considering it.
293
00:14:19,206 --> 00:14:20,424
No.
294
00:14:20,511 --> 00:14:22,992
They got back to you
three times.
295
00:14:23,079 --> 00:14:24,559
Call NCIS.
296
00:14:26,169 --> 00:14:28,868
-I can't do that.
-Why not?
297
00:14:28,955 --> 00:14:30,608
You have to trust me
on this, Harm.
298
00:14:30,695 --> 00:14:32,567
Call them, or I will!
299
00:14:32,654 --> 00:14:34,786
Whoa, whoa, whoa.
Wait a minute.
300
00:14:34,874 --> 00:14:36,484
I'm your client.
301
00:14:36,571 --> 00:14:38,094
Isn't any communication
between us
302
00:14:38,181 --> 00:14:40,618
-protected information?
-Not if you're planning
303
00:14:40,705 --> 00:14:42,577
the future commission
of a crime, it isn't.
304
00:14:42,664 --> 00:14:45,275
Well, I'm not.
And you can't prove that I am.
305
00:14:45,362 --> 00:14:48,322
Harm, without evidence
you could be prosecuted
306
00:14:48,409 --> 00:14:52,935
for abusing attorney-client
privilege. You could be
disbarred.
307
00:14:53,022 --> 00:14:56,069
[MacKenzie]
Not only can't you turn in
this hypothetical client,
308
00:14:56,156 --> 00:14:58,027
you still have to defend
him on the frat charge
309
00:14:58,114 --> 00:14:59,768
unless the judge
let's you off the case.
310
00:14:59,855 --> 00:15:02,640
What if I've already asked
and was told that I can't
311
00:15:02,727 --> 00:15:04,425
because the trial
is too close?
312
00:15:04,512 --> 00:15:05,905
Then you're stuck.
313
00:15:07,036 --> 00:15:09,256
And so I get him off,
he goes back to work
314
00:15:09,343 --> 00:15:11,475
with unlimited access
to sensitive material.
315
00:15:11,562 --> 00:15:13,782
-Does he?
-Why wouldn't he?
316
00:15:13,869 --> 00:15:16,089
Harm, you didn't drive
75 miles at this hour
317
00:15:16,176 --> 00:15:17,612
to pose "what if"
questions.
318
00:15:17,699 --> 00:15:19,222
You know the law
as well as I do.
319
00:15:19,309 --> 00:15:20,789
No, I came here
for the bad coffee
320
00:15:20,876 --> 00:15:22,530
and to catch you
in your pajamas.
321
00:15:23,574 --> 00:15:26,055
If you're thinking about
breaching confidentiality,
forget it.
322
00:15:26,142 --> 00:15:27,491
It's a career-ender.
323
00:15:27,578 --> 00:15:30,190
Mac, we're talking
about national security.
324
00:15:30,277 --> 00:15:32,540
Didn't you say he hasn't
actually done anything?
325
00:15:32,627 --> 00:15:34,716
So, what about the next time
he's tempted?
326
00:15:34,803 --> 00:15:36,631
I mean,
how do we guard against that?
327
00:15:36,718 --> 00:15:39,068
You can't. But you have
to have clear evidence
328
00:15:39,155 --> 00:15:40,504
a crime
is about to be committed.
329
00:15:40,591 --> 00:15:42,115
Stop looking for
a magic bullet.
330
00:15:42,202 --> 00:15:44,291
Have you always been
this annoying?
331
00:15:45,118 --> 00:15:46,902
Isn't that why you came here?
332
00:15:55,432 --> 00:15:58,566
Ooh, the puppy's
tongue is blue.
333
00:15:59,697 --> 00:16:01,612
Is he cold? Is
that a cold puppy?
334
00:16:01,699 --> 00:16:03,049
Sweetie, all we had
was orange juice.
335
00:16:03,136 --> 00:16:04,572
-Is that okay?
-Uh-huh.
336
00:16:04,659 --> 00:16:06,574
Okay.
337
00:16:06,661 --> 00:16:08,706
-A little person.
-What's she doing here?
338
00:16:08,793 --> 00:16:10,273
[Roberts] Oh, waiting
for her mother.
339
00:16:10,360 --> 00:16:11,796
Can that happen someplace else?
340
00:16:11,883 --> 00:16:13,537
She's not causing
any trouble, Lieutenant.
341
00:16:13,624 --> 00:16:17,150
[exhales sharply] I need these
notes transcribed.
342
00:16:17,237 --> 00:16:18,716
[yelling]
343
00:16:18,803 --> 00:16:20,762
-Oh... oh, no.
-[chuckles]
344
00:16:20,849 --> 00:16:23,199
-No, oh...
-[Chegwidden] Lieutenant Sims,
where's the gunny?
345
00:16:23,286 --> 00:16:25,201
Uh, he asked
for the day off, sir.
346
00:16:25,288 --> 00:16:26,724
Where'd this child
come from?
347
00:16:26,811 --> 00:16:28,291
Her mother's in
with Colonel MacKenzie, sir.
348
00:16:28,378 --> 00:16:29,989
She shouldn't be here, sir.
349
00:16:30,076 --> 00:16:31,686
I was trying
to remove her.
350
00:16:31,773 --> 00:16:33,296
Hi, I'm A.J.
351
00:16:33,383 --> 00:16:34,558
Hi.
352
00:16:34,645 --> 00:16:36,082
[Chegwidden laughs]
353
00:16:36,169 --> 00:16:39,824
Do something about
that uniform, Lieutenant.
354
00:16:39,911 --> 00:16:43,045
Scott, I think you
should tell the judge
you want another lawyer.
355
00:16:43,132 --> 00:16:44,220
Why?
356
00:16:44,307 --> 00:16:46,831
You know why.
357
00:16:46,918 --> 00:16:48,311
Do you believe
that I'm innocent?
358
00:16:48,398 --> 00:16:50,966
On the fraternization charge,
maybe.
359
00:16:51,053 --> 00:16:52,794
Then I still want you
to represent me.
360
00:16:53,534 --> 00:16:55,710
You may have your doubts about
me, but I have none about you.
361
00:16:55,797 --> 00:16:57,277
Well, you should.
362
00:16:58,452 --> 00:17:00,932
I'm not worried.
363
00:17:01,020 --> 00:17:02,891
It's not in you
to let a client down.
364
00:17:02,978 --> 00:17:05,720
Well, that's all you are
to me now...
365
00:17:05,807 --> 00:17:07,722
a client.
366
00:17:13,032 --> 00:17:15,034
[Garland] Lieutenant Mantei,
why do you think
367
00:17:15,121 --> 00:17:18,167
Commander Webster chose
Lieutenant Winters over you
368
00:17:18,254 --> 00:17:19,908
for the Joint Strike
Fighter Program?
369
00:17:19,995 --> 00:17:21,866
Objection. Calls for an
opinion, Your Honor.
370
00:17:21,953 --> 00:17:24,652
-Sustained.
-I'll rephrase.
371
00:17:24,739 --> 00:17:27,220
-Were you surprised
by that action?
-No, sir.
372
00:17:28,047 --> 00:17:29,918
Commander Webster
and Lieutenant Winters are...
373
00:17:30,005 --> 00:17:32,094
-very close.
-How close?
374
00:17:32,181 --> 00:17:34,705
[Mantei] There's a bar
in Lexington Park
called the Chase Plane.
375
00:17:34,792 --> 00:17:38,013
Last month, I saw them kissing
in a rear booth.
376
00:17:38,100 --> 00:17:39,710
Thank you.
377
00:17:39,797 --> 00:17:41,190
Nothing further.
378
00:17:42,974 --> 00:17:46,021
Lieutenant, how many times
did you see them kiss?
379
00:17:47,327 --> 00:17:49,894
-Once.
-Are you aware
that the date in question
380
00:17:49,981 --> 00:17:52,897
-was Lieutenant Winters'
birthday?
-No, sir, I wasn't.
381
00:17:52,984 --> 00:17:54,595
Isn't it possible,
Lieutenant, that what you saw
382
00:17:54,682 --> 00:17:56,684
was Commander Webster
giving the lieutenant
383
00:17:56,771 --> 00:17:58,120
a congratulatory kiss?
384
00:17:58,207 --> 00:18:00,035
It wasn't that kind
of a kiss, sir.
385
00:18:00,122 --> 00:18:02,429
You had to be helped
into a cab
386
00:18:02,516 --> 00:18:04,344
by your friends that night,
didn't you, Lieutenant?
387
00:18:04,431 --> 00:18:06,389
I'd had a few drinks, sir.
388
00:18:06,476 --> 00:18:08,696
A lot. The bartender says
you ran up quite a tab.
389
00:18:08,783 --> 00:18:09,958
Do you deny it?
390
00:18:11,090 --> 00:18:13,353
-No, sir.
-So why should we believe
391
00:18:13,440 --> 00:18:15,398
you even saw them kissing
to begin with, Lieutenant?
392
00:18:15,485 --> 00:18:18,445
-Objection. Argumentative.
-[Judge] Sustained.
393
00:18:18,532 --> 00:18:21,012
[Rabb] You ran an aircraft
off the runway
last year, didn't you?
394
00:18:21,100 --> 00:18:24,015
-Objection. Relevance?
-Your Honor, the government
raised the issue
395
00:18:24,103 --> 00:18:26,322
of Lieutenant Mantei's record
as a pilot earlier.
396
00:18:26,409 --> 00:18:28,890
That's right.
You opened the door, Captain.
397
00:18:28,977 --> 00:18:31,980
Answer the question, Lieutenant.
398
00:18:32,067 --> 00:18:34,200
Yes, sir,
I did go off the runway.
399
00:18:34,287 --> 00:18:37,464
Isn't this why
you were passed over
for the J.S.F. program?
400
00:18:37,551 --> 00:18:38,465
No, sir.
401
00:18:39,379 --> 00:18:40,728
That was considered a mishap.
402
00:18:41,903 --> 00:18:44,253
Didn't this mishap occur,
Lieutenant,
403
00:18:44,340 --> 00:18:47,038
when you misread your altimeter
on a night landing?
404
00:18:47,865 --> 00:18:50,085
Similar things have happened
to other pilots, sir.
405
00:18:50,172 --> 00:18:52,392
Really? Did it happen
to Lieutenant Winters?
406
00:18:54,176 --> 00:18:55,612
Not that I know of, sir.
407
00:18:55,699 --> 00:18:57,962
Thank you.
Nothing further.
408
00:18:58,049 --> 00:18:59,442
Redirect, Your Honor?
409
00:19:02,053 --> 00:19:04,012
Lieutenant, what ranking did
Commander Webster give you
410
00:19:04,099 --> 00:19:05,796
on your last fitness report?
411
00:19:05,883 --> 00:19:07,102
One out of four, sir.
412
00:19:07,189 --> 00:19:09,017
And for the record,
is that high?
413
00:19:09,104 --> 00:19:12,890
-The highest, sir.
-No more questions.
414
00:19:14,762 --> 00:19:17,895
I believe Lieutenant Maat's
story, Bud, I just don't know
how to prove it.
415
00:19:17,982 --> 00:19:19,941
Well, I thought you had it all
worked out, ma'am, that's why
416
00:19:20,028 --> 00:19:21,856
you asked the admiral to
represent her in family court.
417
00:19:21,943 --> 00:19:24,598
I was going on instinct,
hoping I'd be able to fashion a
strategy
418
00:19:24,685 --> 00:19:25,773
as things moved forward.
419
00:19:25,860 --> 00:19:27,296
Well, I'm sure
you will, ma'am.
420
00:19:27,383 --> 00:19:29,777
Well, let me tell you
what I don't have.
421
00:19:29,864 --> 00:19:32,083
Direct evidence,
access to prior acts
422
00:19:32,171 --> 00:19:34,303
and an unshakable
principle witness.
423
00:19:34,390 --> 00:19:36,305
Well, what about
an expert witness, ma'am?
424
00:19:36,392 --> 00:19:38,612
-Any suggestions?
-Sure, Dr. Beth Salluci.
425
00:19:38,699 --> 00:19:40,570
-The feminist?
-Sure, but she's also
426
00:19:40,657 --> 00:19:42,790
the child abuse expert,
lives in D.C.,
427
00:19:42,877 --> 00:19:44,618
and Harriet and I met her
last month at a fund-raiser.
428
00:19:44,705 --> 00:19:46,750
I've drawn Judge Merriweather,
Bud.
429
00:19:46,837 --> 00:19:48,926
Male and conservative.
430
00:19:49,013 --> 00:19:51,668
Well, I still have her card
if you change your mind.
431
00:19:51,755 --> 00:19:53,017
Thanks.
432
00:19:54,584 --> 00:19:57,631
Why did you let Captain Garland
bring up the fitness
reports on redirect?
433
00:19:57,718 --> 00:19:59,110
There was nothing
I could do.
434
00:19:59,198 --> 00:20:00,634
That's an excuse, Harm.
435
00:20:00,721 --> 00:20:02,897
So fire me.
436
00:20:03,854 --> 00:20:06,205
I will... if I think
you're throwing this.
437
00:20:08,729 --> 00:20:10,948
Forget I said that.
438
00:20:11,035 --> 00:20:13,777
I feel like we need
a witness as strong as Mantei.
439
00:20:13,864 --> 00:20:14,996
So get me one.
440
00:20:16,954 --> 00:20:18,521
What about my son?
441
00:20:19,218 --> 00:20:21,263
Things have changed.
He's come around.
442
00:20:21,350 --> 00:20:22,569
Since when?
443
00:20:22,656 --> 00:20:26,007
Recently.
We talked.
444
00:20:26,094 --> 00:20:27,574
I have his support now.
445
00:20:27,661 --> 00:20:29,967
What would he say?
446
00:20:30,054 --> 00:20:32,709
My father and Lieutenant Winters
were just friends, that's it.
447
00:20:33,667 --> 00:20:36,496
I could tell they liked each
other but it was never
anything more than that.
448
00:20:36,583 --> 00:20:38,628
Did you ever see them
kiss or touch each other
449
00:20:38,715 --> 00:20:41,414
-in your presence?
-[Bill] No.
450
00:20:41,501 --> 00:20:43,677
Did Lieutenant Winters ever
spend the night at your house?
451
00:20:43,764 --> 00:20:45,635
No.
452
00:20:46,419 --> 00:20:48,421
How long has it been, Bill,
since your mother died?
453
00:20:51,293 --> 00:20:52,642
Eleven months.
454
00:20:52,729 --> 00:20:55,776
Has your father ever
dated in this time?
455
00:20:57,647 --> 00:20:59,432
He hasn't been interested.
456
00:20:59,519 --> 00:21:01,695
Do you think
he's still mourning your mother.
457
00:21:02,783 --> 00:21:04,088
Definitely.
458
00:21:05,002 --> 00:21:06,830
How did you feel
when you heard
459
00:21:06,917 --> 00:21:09,485
that your father had been
charged with fraternization?
460
00:21:09,572 --> 00:21:11,487
I was mad.
461
00:21:11,574 --> 00:21:13,010
For lots of reasons.
462
00:21:13,097 --> 00:21:16,275
Especially because of my mother.
463
00:21:16,362 --> 00:21:18,102
Then when I thought
about it,
464
00:21:18,189 --> 00:21:20,975
I realized it was crazy.
It didn't make any sense.
465
00:21:21,062 --> 00:21:22,933
In what way?
466
00:21:23,934 --> 00:21:26,372
Because my father's whole life
has been by the book.
467
00:21:27,198 --> 00:21:29,897
I mean, my biggest thing
with him has always been to...
468
00:21:29,984 --> 00:21:32,029
"Loosen up, Dad.
They're just rules."
469
00:21:32,116 --> 00:21:34,293
And he would always say
the same thing.
470
00:21:34,380 --> 00:21:36,860
"If I didn't make 'em,
I won't break 'em."
471
00:21:38,862 --> 00:21:40,603
My dad's the straightest arrow
in the navy.
472
00:21:40,690 --> 00:21:42,344
[Rabb]
Thank you.
473
00:21:42,431 --> 00:21:44,303
Nothing further.
474
00:21:47,915 --> 00:21:49,482
No questions, Your Honor.
475
00:21:50,483 --> 00:21:52,615
You can step down, son.
476
00:21:55,749 --> 00:21:59,318
Commander Webster served
his country in the Persian Gulf.
477
00:21:59,405 --> 00:22:01,624
His record
is not merely unblemished,
478
00:22:01,711 --> 00:22:04,148
it is distinguished.
479
00:22:04,235 --> 00:22:07,151
The commander is a true patriot
who has dedicated his life
480
00:22:07,238 --> 00:22:08,936
to the service of his country.
481
00:22:09,023 --> 00:22:11,417
Anyone who thinks
that Commander Webster
482
00:22:11,504 --> 00:22:14,245
would do anything
to sully this fine record,
483
00:22:14,333 --> 00:22:17,161
or to betray the trust
and love of his son...
484
00:22:19,642 --> 00:22:22,863
...or his country,
does not know him.
485
00:22:24,255 --> 00:22:28,129
I've read into the record
statements from men and women
who served with the commander.
486
00:22:28,216 --> 00:22:32,960
He's revered by all
because he is a fair-minded
and compassionate leader.
487
00:22:35,310 --> 00:22:39,793
Ironically, the qualities
that have made the commander
so beloved
488
00:22:39,880 --> 00:22:42,099
have also made him a target.
489
00:22:42,186 --> 00:22:45,842
His humanity and caring
have been misconstrued
490
00:22:45,929 --> 00:22:49,237
and made to look tawdry
by one bitter individual.
491
00:22:49,324 --> 00:22:52,240
The commander
has crossed no boundary.
492
00:22:52,327 --> 00:22:55,722
Given the opportunity
to serve again,
493
00:22:55,809 --> 00:22:57,724
Commander Webster will prove
494
00:22:57,811 --> 00:23:01,162
that he is worthy
of the uniform he wears.
495
00:23:05,601 --> 00:23:08,256
Commander Scott Webster,
United States Navy,
496
00:23:08,343 --> 00:23:12,129
this court finds you
on the charge and specification
of fraternization
497
00:23:12,216 --> 00:23:13,522
not guilty.
498
00:23:13,609 --> 00:23:15,394
[Judge]
This court is dismissed.
499
00:23:15,481 --> 00:23:17,396
[gavel bangs]
500
00:23:31,801 --> 00:23:34,108
[MacKenzie]
Your wife has agreed
to supervised visitations.
501
00:23:34,195 --> 00:23:35,805
It's not acceptable.
502
00:23:35,892 --> 00:23:38,373
Isabel is being vindictive
and aggressive.
503
00:23:39,069 --> 00:23:41,898
[scoffs] Why should I believe
that this behavior will change?
504
00:23:41,985 --> 00:23:44,161
It's not about Isabel,
it's about Katelyn.
505
00:23:44,248 --> 00:23:46,207
Who I miss desperately.
506
00:23:46,294 --> 00:23:48,644
Then why would you risk
losing her altogether?
507
00:23:48,731 --> 00:23:52,039
I'm not going to lose, Colonel.
508
00:23:52,126 --> 00:23:53,823
You have an evidentiary deficit.
509
00:23:53,910 --> 00:23:56,783
I have seven character witnesses
who will testify
510
00:23:56,870 --> 00:23:59,481
to the quality of
my relationship
with my daughter.
511
00:23:59,568 --> 00:24:01,701
One of them is Isabel's sister.
512
00:24:02,919 --> 00:24:04,312
Do you have a counter?
513
00:24:04,399 --> 00:24:06,532
I retain custody.
514
00:24:06,619 --> 00:24:08,925
-Isabel can take her
on weekends.
-Won't happen.
515
00:24:09,012 --> 00:24:11,232
-Fine.
-Mr. Maat...
516
00:24:11,319 --> 00:24:13,974
I think you broke Katelyn's arm,
and I think you did it
deliberately.
517
00:24:21,634 --> 00:24:22,983
Bud.
518
00:24:23,070 --> 00:24:25,464
Make that call.
519
00:24:40,740 --> 00:24:42,481
[Rabb]
Where's Lieutenant Winters?
520
00:24:43,525 --> 00:24:45,527
You're RIO's out on the
flight line pre-flighting.
521
00:24:45,614 --> 00:24:48,225
I'll talk to you from
the command center.
522
00:24:48,312 --> 00:24:50,489
You still think I'm going
to try to sell this stuff?
523
00:24:52,621 --> 00:24:54,884
I'm the same guy
you flewwith, Harm.
524
00:24:54,971 --> 00:24:57,496
Funny, I don't recognize you.
525
00:25:03,502 --> 00:25:07,854
Teakettle Base,
this is Choctaw 6-3-1
turning inbound from first run.
526
00:25:07,941 --> 00:25:11,031
[pilot] Teakettle Base,
this is Choctaw test vehicle.
How do you read me?
527
00:25:11,118 --> 00:25:13,163
[Webster]
Loud and clear, Choctaw test.
528
00:25:13,250 --> 00:25:15,383
6-3-1, this is Teakettle Base,
standing by.
529
00:25:15,470 --> 00:25:17,428
[Winters]
Beginning checklist.
530
00:25:17,516 --> 00:25:19,779
-Radar normal.
-Check.
531
00:25:19,866 --> 00:25:22,651
-Radar altimeter, stand by.
-Check.
532
00:25:22,738 --> 00:25:24,740
-RAWS gear on?
-Check.
533
00:25:24,827 --> 00:25:27,090
-Transponder in standby mode.
-Check.
534
00:25:27,177 --> 00:25:30,180
Teakettle Base, this is 6-3-1,
checklist complete.
535
00:25:30,267 --> 00:25:33,619
Roger. Be advised you have
one radar blip on the scope.
536
00:25:33,706 --> 00:25:36,709
We are not painting
the stealth plane at all.
537
00:25:36,796 --> 00:25:39,320
[pilot]
This is Choctaw test vehicle.
538
00:25:39,407 --> 00:25:41,801
Commencing starboard turn
in ten seconds.
539
00:25:41,888 --> 00:25:43,542
Chase in position.
540
00:25:48,851 --> 00:25:50,461
No return, looking good.
541
00:25:50,549 --> 00:25:53,247
[pilot] Reversing to port
in ten seconds.
542
00:25:53,334 --> 00:25:54,770
In position.
543
00:26:00,907 --> 00:26:03,344
[pilot] Rolling out.
Will commence climb in ten.
544
00:26:03,431 --> 00:26:05,302
[Rabb]
Roger, test vehicle.
545
00:26:16,009 --> 00:26:17,619
[pilot]
This is Choctaw test vehicle.
546
00:26:18,315 --> 00:26:20,927
Scraping the ceiling
at Angels 5-0.
547
00:26:21,014 --> 00:26:22,972
[Rabb]
Chase plane at Angels 5-0.
548
00:26:23,059 --> 00:26:24,583
I got your six, Choctaw.
549
00:26:24,670 --> 00:26:27,411
We never painted you,
Choctaw test vehicle.
550
00:26:27,498 --> 00:26:29,588
Test complete, return to base.
551
00:26:30,501 --> 00:26:32,416
[pilot] Roger, Base.
Test vehicle out.
552
00:26:35,332 --> 00:26:37,726
[Rabb]
Teakettle Base,
this is Choctaw 6-3-1.
553
00:26:37,813 --> 00:26:40,729
Request permission to do
a speed run on the way home.
554
00:26:40,816 --> 00:26:42,122
That's not your flight plan,
6-3-1.
555
00:26:42,209 --> 00:26:45,081
Since when did you care
about breaking rules?
556
00:26:46,039 --> 00:26:47,997
I'll see you on the ground,
6-3-1.
557
00:26:48,084 --> 00:26:49,912
Going to Zone Five, Lieutenant.
558
00:26:49,999 --> 00:26:51,218
Yes, sir.
559
00:27:02,751 --> 00:27:04,057
[sonic boom]
560
00:27:09,932 --> 00:27:13,153
-Something wrong, sir?
-Why would you say that,
Lieutenant?
561
00:27:13,240 --> 00:27:17,244
I don't know, sir.
I just got the feeling you
were really angry up there.
562
00:27:17,331 --> 00:27:19,115
Has Commander Webster
been talking to you?
563
00:27:19,202 --> 00:27:22,336
No, sir, not specifically but he
hasn't really been himself.
564
00:27:22,423 --> 00:27:23,990
I thought it was
the security breach.
565
00:27:24,077 --> 00:27:25,992
What security breach?
566
00:27:26,079 --> 00:27:28,211
Oh, I can't talk about
it, sir-- classified.
567
00:27:28,298 --> 00:27:31,040
Does this have anything to do
with the commander's project?
568
00:27:31,127 --> 00:27:34,565
Yes, sir. Is there something
I should know, sir?
569
00:27:34,653 --> 00:27:36,350
Not at the moment,
Lieutenant.
570
00:27:41,616 --> 00:27:44,053
Ensign, is Commander Webster in?
571
00:27:44,140 --> 00:27:46,795
-No, sir.
-Damn.
572
00:27:46,882 --> 00:27:49,755
-I needed to get a file.
-Which one, sir?
573
00:27:49,842 --> 00:27:52,235
Uh, Lieutenant Winters
gave it to the commander.
574
00:27:52,322 --> 00:27:55,195
Oh, right.
That's classified, sir--
575
00:27:55,282 --> 00:27:56,500
"Need to know."
576
00:27:56,587 --> 00:27:58,024
I'm cleared.
You can check.
577
00:27:58,111 --> 00:28:00,156
Yes, sir.
I'd have to verify that.
578
00:28:00,243 --> 00:28:02,028
Would tomorrow
be all right, sir?
579
00:28:03,986 --> 00:28:06,336
Yeah... Yeah, tomorrow
would be fine.
580
00:28:06,423 --> 00:28:08,077
I have another
chase plane milk run.
581
00:28:08,164 --> 00:28:09,731
Dull flying, sir?
582
00:28:09,818 --> 00:28:11,602
You have no idea.
583
00:28:11,690 --> 00:28:14,214
At least you made a lot
of noise today, Commander.
584
00:28:14,301 --> 00:28:17,260
-You heard that, huh?
-I think you cracked
a window, sir.
585
00:28:17,347 --> 00:28:20,046
Uh-huh.
[blowing]
586
00:28:22,439 --> 00:28:23,702
Sir.
587
00:28:25,573 --> 00:28:27,053
Why don't you just
take the report now?
588
00:28:35,844 --> 00:28:37,933
[MacKenzie] Dr. Salluci,
have you observed signs
589
00:28:38,020 --> 00:28:40,457
of psychological trauma
in Katelyn Maat?
590
00:28:40,544 --> 00:28:44,984
Yes, I have. Traumatized
children react in one of two
ways.
591
00:28:45,071 --> 00:28:47,203
They become withdrawn,
or they act out.
592
00:28:47,290 --> 00:28:50,511
-And how has Katelyn reacted?
-She acts out.
593
00:28:50,598 --> 00:28:54,123
She's begun hitting
other children in preschool,
594
00:28:54,210 --> 00:28:57,126
defying her teachers,
breaking toys,
that sort of thing.
595
00:28:57,213 --> 00:29:01,348
-Did you notice other signs?
-Her art is very telling.
596
00:29:01,435 --> 00:29:04,481
When I worked with her,
she drew disturbing pictures.
597
00:29:04,568 --> 00:29:06,745
Ones that showed
children in jeopardy.
598
00:29:06,832 --> 00:29:11,967
We see those kinds of pictures
drawn by victims of physical
abuse.
599
00:29:12,054 --> 00:29:14,274
Is there anything else
indicative of abuse
in these pictures,
600
00:29:14,361 --> 00:29:16,276
Doctor?
601
00:29:16,363 --> 00:29:19,801
When Katelyn draws herself,
the figure is very small.
602
00:29:19,888 --> 00:29:22,717
It's dwarfed by all the other
figures in the picture.
603
00:29:22,804 --> 00:29:23,979
This indicates feelings
604
00:29:24,066 --> 00:29:26,503
of fear, or helplessness.
605
00:29:26,590 --> 00:29:29,202
So, there isreason
to think her father
606
00:29:29,289 --> 00:29:31,987
-is physically abusing her.
-In my opinion, yes.
607
00:29:32,074 --> 00:29:33,684
Thank you.
Nothing further.
608
00:29:33,772 --> 00:29:36,165
Your witness, Mr. Maat.
609
00:29:36,252 --> 00:29:37,384
[clearing throat]
610
00:29:39,299 --> 00:29:42,998
Dr. Salluci,
Lieutenant Maat indicated
611
00:29:43,085 --> 00:29:46,785
that Katelyn's behavior
changed eight months ago.
612
00:29:46,872 --> 00:29:48,264
That's correct.
613
00:29:49,222 --> 00:29:52,965
Are you aware of any trauma
that occurred in Katelyn's life
around that time?
614
00:29:53,052 --> 00:29:55,402
Yes... you and your wife
separated.
615
00:29:55,489 --> 00:29:59,493
Doctor, Katelyn's
aggressive behavior
616
00:29:59,580 --> 00:30:02,017
her anger, her acting out--
617
00:30:02,104 --> 00:30:04,367
this could be explained by
the change in her home life.
618
00:30:04,454 --> 00:30:06,543
Some of the indicators
can, yes.
619
00:30:06,630 --> 00:30:09,068
But her reaction
is very specific.
620
00:30:09,155 --> 00:30:12,375
All of the dominating figures
in her pictures are of you.
621
00:30:12,462 --> 00:30:14,856
Well, what would Katelyn's
attitude betowards me
622
00:30:14,943 --> 00:30:17,293
since I was asked
to leave the house?
623
00:30:17,380 --> 00:30:21,341
Feelings of... abandonment,
resentment, anger.
624
00:30:21,428 --> 00:30:23,778
[Maat] So, Katelyn's behavior
in my presence
625
00:30:23,865 --> 00:30:26,215
could be attributed
to my having left the home.
626
00:30:26,302 --> 00:30:29,262
Only partly.
But I think...
627
00:30:29,349 --> 00:30:32,874
On how many abuse cases
have you given expert testimony?
628
00:30:33,875 --> 00:30:35,398
-Over 50.
-And how many times
629
00:30:35,485 --> 00:30:37,357
have you testified
on behalf of the father?
630
00:30:37,444 --> 00:30:39,359
None.
631
00:30:40,795 --> 00:30:42,231
Nothing further, Your Honor.
632
00:30:48,107 --> 00:30:50,283
There's a missing can
of stealth paint.
633
00:30:51,371 --> 00:30:53,416
-Where did you get this?
-Confidential source.
634
00:30:53,503 --> 00:30:55,070
If I told you,
I'd be in breach.
635
00:30:55,157 --> 00:30:56,942
You should have
reported it, Scott.
636
00:30:57,029 --> 00:30:59,509
Harm, cans of coating get
misplaced all the time.
637
00:30:59,596 --> 00:31:02,382
It'll turn up.
If it doesn't, I'll call NCIS.
638
00:31:02,469 --> 00:31:03,949
You're treating this
like it's nothing.
639
00:31:04,036 --> 00:31:06,386
-I didn't take it!
-I didn't say you took it
640
00:31:06,473 --> 00:31:08,040
I said you didn't report it.
641
00:31:09,911 --> 00:31:14,176
[Garland]
NCIS has no reason to consider
Commander Webster a suspect.
642
00:31:14,263 --> 00:31:17,397
Over two dozen people have
access to the stealth coating.
643
00:31:17,484 --> 00:31:19,138
Why do you ask,
Commander?
644
00:31:19,225 --> 00:31:22,881
Captain, Commander Webster
has sold or is about to sell
645
00:31:22,968 --> 00:31:24,665
stealth coating
to a French company.
646
00:31:27,450 --> 00:31:29,670
You care to explain that
Commander?
647
00:31:29,757 --> 00:31:32,455
Sir, while I was preparing
my fraternization case
648
00:31:32,542 --> 00:31:34,980
I uncovered evidence that
the commander was negotiating
649
00:31:35,067 --> 00:31:37,460
sale of stealth coating
to a foreign company.
650
00:31:37,547 --> 00:31:39,636
I found threee-mails
to that effect, sir.
651
00:31:39,723 --> 00:31:42,509
Are we getting
into attorney-client privilege
here, Commander?
652
00:31:42,596 --> 00:31:44,990
Well, I think
we've arrived there, Captain.
653
00:31:46,948 --> 00:31:49,603
"Rule 5-0-2,
lawyer-client privilege:
654
00:31:49,690 --> 00:31:53,085
"Exception--
if the communication
clearly contemplated
655
00:31:53,172 --> 00:31:56,653
-"the future commission
-[both reciting]
Of a fraud or a crime... "
656
00:31:57,741 --> 00:31:58,742
Is this the case?
657
00:31:58,829 --> 00:32:00,875
I believe it is, sir.
658
00:32:03,269 --> 00:32:05,445
I'll have to send a formal
report to Admiral Chegwidden.
659
00:32:05,532 --> 00:32:07,142
He'll open an
ethics inquiry.
660
00:32:07,229 --> 00:32:09,884
If he doesn't find you had
sufficient cause to reveal
661
00:32:09,971 --> 00:32:11,930
a confidential communication...
662
00:32:12,017 --> 00:32:13,627
you could be disbarred.
663
00:32:13,714 --> 00:32:15,759
I understand that, sir.
664
00:32:16,935 --> 00:32:19,241
We'd like to interview
Katelyn Maat at this time,
Your Honor.
665
00:32:19,328 --> 00:32:21,809
We intend to keep this informal,
given the child's age.
666
00:32:21,896 --> 00:32:25,378
You Honor, I don't want
to see my daughter put through
an adversarial proceeding.
667
00:32:25,465 --> 00:32:27,641
Then what are
we doing here, Mr. Maat?
668
00:32:27,728 --> 00:32:29,948
I'll handle this,
Colonel MacKenzie.
669
00:32:32,515 --> 00:32:34,300
Are you concerned for her
psychological welfare?
670
00:32:34,387 --> 00:32:36,084
Yes, Your Honor.
671
00:32:36,171 --> 00:32:38,826
Questioning Katelyn in open
court may traumatize her.
672
00:32:38,913 --> 00:32:40,915
I would rather waivemy right
to question her.
673
00:32:41,002 --> 00:32:42,569
May we have a minute,
Your Honor?
674
00:32:46,094 --> 00:32:48,227
-What's he doing?
-The smart thing.
675
00:32:48,314 --> 00:32:49,706
If you put Katelyn
through this
676
00:32:49,793 --> 00:32:51,621
while your husband
sacrifices his case
677
00:32:51,708 --> 00:32:53,362
to spare his little girl
678
00:32:53,449 --> 00:32:54,885
you'll look like
an uncaring mother.
679
00:32:54,973 --> 00:32:56,713
Without Katelyn's testimony,
680
00:32:56,800 --> 00:32:58,585
the judge won't believe
he touched her.
681
00:32:58,672 --> 00:33:01,066
And this judge determines
visitation rights--
682
00:33:01,153 --> 00:33:03,155
your impression on him
is everything.
683
00:33:05,374 --> 00:33:07,115
He's going to win
this, isn't he?
684
00:33:25,568 --> 00:33:27,135
Commander Webster.
685
00:33:27,222 --> 00:33:28,789
You're under arrest
for espionage
686
00:33:28,876 --> 00:33:30,965
and violation
of security regulations.
687
00:33:31,052 --> 00:33:32,358
Dad?
688
00:33:36,797 --> 00:33:38,320
I'll call you, son.
689
00:33:38,407 --> 00:33:39,843
This way, sir.
690
00:33:46,807 --> 00:33:48,765
[handcuffs clicking]
691
00:34:05,434 --> 00:34:08,002
[Chegwidden] I trust that you
breached confidentiality
692
00:34:08,089 --> 00:34:09,612
for a legitimate reason.
693
00:34:09,699 --> 00:34:11,223
Yes, sir.
694
00:34:11,310 --> 00:34:14,269
I just got a call
from Pax River.
695
00:34:14,356 --> 00:34:19,622
They discovered the missing can
of stealth coating
behind a shelf an hour ago.
696
00:34:19,709 --> 00:34:22,321
There's evidence
that workers left
it there by accident.
697
00:34:22,408 --> 00:34:25,889
-What evidence, sir?
-Don't have specifics
698
00:34:25,976 --> 00:34:29,067
but NCIS has closed
their investigation.
699
00:34:30,720 --> 00:34:32,635
Maybe you shouldn't have acted
so hastily.
700
00:34:32,722 --> 00:34:35,290
Admiral, the longer I waited
the more likely
701
00:34:35,377 --> 00:34:37,640
that stealth coating
would be sold, sir.
702
00:34:40,600 --> 00:34:42,776
Take at least 24 hours
for the paperwork
703
00:34:42,863 --> 00:34:45,344
on your ethics inquiry
to reach my desk.
704
00:34:45,431 --> 00:34:47,737
Use that time wisely, Commander.
705
00:34:47,824 --> 00:34:49,652
-[clicks heels]
-Aye, aye, sir.
706
00:34:57,530 --> 00:35:01,621
Lieutenant, when did you first
notice there was a can
of stealth coating missing?
707
00:35:01,708 --> 00:35:05,277
-Three days ago, sir.
-That didn't surprise you
708
00:35:05,364 --> 00:35:07,496
that Commander Webster
failed to report it?
709
00:35:07,583 --> 00:35:09,150
Am I being
cross-examined, sir?
710
00:35:09,237 --> 00:35:11,413
Just answer the question,
Lieutenant.
711
00:35:11,500 --> 00:35:13,372
It didn't occur
to me, sir.
712
00:35:13,459 --> 00:35:15,025
Anyway, it was recovered.
713
00:35:16,331 --> 00:35:19,943
If I may ask, does this
have something to do with
what happened yesterday?
714
00:35:20,030 --> 00:35:22,250
Yes. I think there was
some stealth coating
715
00:35:22,337 --> 00:35:24,644
removed from the can
before it was returned.
716
00:35:24,731 --> 00:35:28,256
Sir... I'm with the
commander every day.
717
00:35:28,343 --> 00:35:30,432
This is not something
he would do, ever.
718
00:35:30,519 --> 00:35:32,173
I believe otherwise,
Lieutenant.
719
00:35:32,260 --> 00:35:34,044
That's because you don't
know him as well as I do, sir.
720
00:35:34,132 --> 00:35:36,003
I've known the commander
for years.
721
00:35:38,266 --> 00:35:41,139
But you're not in
love with him, sir.
722
00:35:45,578 --> 00:35:47,188
How's Lieutenant Maat
taking it?
723
00:35:47,275 --> 00:35:49,364
Well, Colonel MacKenzie's
trying to console her.
724
00:35:51,105 --> 00:35:54,021
I was going to give this
to Katelyn to celebrate.
725
00:35:54,108 --> 00:35:56,980
I talked Colonel MacKenzie
into using Beth Salluci.
726
00:35:57,067 --> 00:35:59,940
Expert witnesses
aren't foolproof, Bud.
727
00:36:01,376 --> 00:36:03,639
You two look like
your dog died.
728
00:36:03,726 --> 00:36:05,728
The judge awarded
joint custody.
729
00:36:05,815 --> 00:36:08,427
Lieutenant Maat and her
daughter have to return
to the base.
730
00:36:08,514 --> 00:36:09,993
Her father's getting
her this weekend.
731
00:36:10,080 --> 00:36:12,953
You think the father
really hurts this kid?
732
00:36:14,389 --> 00:36:16,522
Mothers know these things.
733
00:36:16,609 --> 00:36:18,654
Some mothers.
734
00:36:32,102 --> 00:36:33,626
Excuse me,
could you direct me
735
00:36:33,713 --> 00:36:34,931
to the... CEO?
736
00:36:35,018 --> 00:36:37,151
Hey. Aren't you...?
737
00:36:37,238 --> 00:36:38,326
Monica.
738
00:36:38,413 --> 00:36:39,849
How are you?
739
00:36:39,936 --> 00:36:41,808
I'm a little confused.
740
00:36:41,895 --> 00:36:43,679
Why is that?
741
00:36:43,766 --> 00:36:46,160
I thought you were
Bill Webster's girlfriend.
742
00:36:46,247 --> 00:36:48,336
Yes.
743
00:36:48,423 --> 00:36:50,208
And you're
the receptionist here?
744
00:36:52,210 --> 00:36:55,648
Does Bill know
that you work here?
745
00:36:55,735 --> 00:36:57,563
[Rabb]
How did you meet Monica, Bill?
746
00:36:57,650 --> 00:37:00,914
[chuckles] On the road.
Her car broke down.
747
00:37:01,001 --> 00:37:02,611
What's going on?
748
00:37:02,698 --> 00:37:06,093
You familiar with a company
called Siecle Tech?
749
00:37:06,180 --> 00:37:07,442
No.
750
00:37:07,529 --> 00:37:08,878
She works for them.
751
00:37:08,965 --> 00:37:12,752
What? No way. She, uh,
she's a college student.
752
00:37:12,839 --> 00:37:15,450
Look, I'm going to
lay it out for you
so we can move this along.
753
00:37:15,537 --> 00:37:17,713
Siecle Tech has been
trying to purchase
754
00:37:17,800 --> 00:37:20,499
classified material from
your father's program.
755
00:37:20,586 --> 00:37:23,719
I went there to find out
who was behind the effort.
756
00:37:23,806 --> 00:37:28,420
When I saw Monica, well...
it all fell together.
757
00:37:28,507 --> 00:37:31,249
I believe they
sent her after you.
758
00:37:32,772 --> 00:37:34,904
I've already
informed NCIS, so...
759
00:37:35,775 --> 00:37:38,952
we can wait for them
or you can talk to me right now.
760
00:37:39,039 --> 00:37:40,780
You decide.
761
00:37:44,218 --> 00:37:46,046
Did you take
some stealth coating, Bill?
762
00:37:48,440 --> 00:37:50,529
Yes, but I didn't do
anything with it.
763
00:37:50,616 --> 00:37:52,661
I was watching the news,
this woman being interviewed,
764
00:37:52,748 --> 00:37:55,142
talking about how her husband
was at the World Trade Center.
765
00:37:56,361 --> 00:37:58,232
I dumped it in the toilet.
766
00:37:58,319 --> 00:38:00,016
But you were going to sell it.
767
00:38:00,103 --> 00:38:02,192
Military secrets.
768
00:38:03,324 --> 00:38:06,849
Monica said it wasn't
like espionage or anything.
769
00:38:06,936 --> 00:38:09,156
That it was competition,
the way...
770
00:38:09,243 --> 00:38:11,332
the way companies
do business.
771
00:38:11,419 --> 00:38:14,509
How'd you gain access
to a secured area, Bill?
772
00:38:14,596 --> 00:38:18,121
I know where my dad
keeps his key.
773
00:38:19,209 --> 00:38:22,952
He was taking a test flight,
so... I went into the cage
774
00:38:23,039 --> 00:38:25,215
and got a can
and took it to a work area.
775
00:38:25,303 --> 00:38:27,566
I poured some
into an olive jar.
776
00:38:27,653 --> 00:38:28,915
But then someone came in.
777
00:38:29,002 --> 00:38:30,569
I had to stick it
behind the shelf.
778
00:38:30,656 --> 00:38:32,135
Then, when he got suspended,
779
00:38:32,222 --> 00:38:34,573
I couldn't get back in there
to return it.
780
00:38:37,663 --> 00:38:40,579
So, the email that I recovered
was meant for you?
781
00:38:41,754 --> 00:38:43,538
[sighs]
782
00:38:44,626 --> 00:38:49,805
Did your dad confront
you about this, Bill?
783
00:38:49,892 --> 00:38:53,026
Yeah, but he said since
I didn't sell what I took
that he would cover for me.
784
00:38:57,030 --> 00:38:58,945
[sighs]
785
00:39:01,817 --> 00:39:04,298
-Where's Colonel MacKenzie?
-Excuse me, sir,
do you have an appointment?
786
00:39:04,385 --> 00:39:06,300
-No.
-Sir!
787
00:39:06,387 --> 00:39:08,433
-Something wrong, Mr. Maat?
-You know there is.
788
00:39:08,520 --> 00:39:10,565
My wife and daughter
have disappeared.
789
00:39:10,652 --> 00:39:12,132
They're not back
at the base?
790
00:39:12,219 --> 00:39:14,177
Base security reports
having seen them leave
791
00:39:14,264 --> 00:39:16,789
with a blonde
female officer.
792
00:39:21,620 --> 00:39:22,838
Tell me where they are.
793
00:39:22,925 --> 00:39:24,362
I've been here all day.
794
00:39:24,449 --> 00:39:26,146
-You're lying.
-Sir...!
795
00:39:26,233 --> 00:39:29,410
-Sir!
-[grunts]
796
00:39:29,497 --> 00:39:30,933
We got him, ma'am.
797
00:39:31,020 --> 00:39:32,500
[Maat]
Sorry.
798
00:39:34,415 --> 00:39:35,547
All right, all right,
all right, all right.
799
00:39:35,634 --> 00:39:37,244
I'm okay now.
You can let me go.
800
00:39:37,331 --> 00:39:39,115
[breathing heavily]
801
00:39:41,248 --> 00:39:42,336
Sorry.
802
00:39:44,294 --> 00:39:45,513
That was stupid.
803
00:39:45,600 --> 00:39:47,863
No, Mr. Maat,
that was assault.
804
00:39:48,864 --> 00:39:51,258
You'll be hearing from us
afterwe appeal
the judge's decision
805
00:39:51,345 --> 00:39:52,781
to grant you joint custody.
806
00:40:01,355 --> 00:40:03,705
-You okay, sweetie?
-Yeah, I'm fine.
807
00:40:03,792 --> 00:40:05,881
Is there something
we should know, Harriet?
808
00:40:05,968 --> 00:40:07,405
It wasn't me, ma'am.
809
00:40:07,492 --> 00:40:10,930
Looks like someone's having
a bad day.
810
00:40:11,017 --> 00:40:13,280
Lieutenant Maat
went U.A. today
811
00:40:13,367 --> 00:40:14,716
with her child.
812
00:40:14,803 --> 00:40:16,501
-Is that right, ma'am?
-Mm, she was accompanied
813
00:40:16,588 --> 00:40:18,459
by a blonde officer.
814
00:40:19,504 --> 00:40:21,897
That'd be against regulations.
Wouldn't it?
815
00:40:21,984 --> 00:40:23,856
Yes, it would,
Lieutenant.
816
00:40:23,943 --> 00:40:25,205
Hmm...
817
00:40:33,343 --> 00:40:36,477
[Chegwidden] I've finished
reviewing your ethics inquiry.
818
00:40:36,564 --> 00:40:38,131
Yes, sir.
819
00:40:38,218 --> 00:40:40,786
Given the fact that
Commander Webster
820
00:40:40,873 --> 00:40:43,745
was not planning a crime
you have no defense.
821
00:40:43,832 --> 00:40:45,094
-No, sir.
-However, as it turns out,
822
00:40:45,181 --> 00:40:46,792
he did not
commit the crime
823
00:40:46,879 --> 00:40:48,141
you reported
in the first place--
824
00:40:48,228 --> 00:40:49,795
removing classified
material from the base.
825
00:40:49,882 --> 00:40:51,231
No, sir.
826
00:40:51,318 --> 00:40:53,233
And since he was covering up
for his son,
827
00:40:53,320 --> 00:40:54,800
there was an ongoing crime
828
00:40:54,887 --> 00:40:57,193
so, in my interpretation,
there was no breach.
829
00:40:57,280 --> 00:41:00,719
I believe intentto breach is
sometimes a consideration, sir.
830
00:41:01,894 --> 00:41:04,113
Commander, is it necessary
for you to argue with me
831
00:41:04,200 --> 00:41:06,681
even when I'm finding
inyour favor?
832
00:41:06,768 --> 00:41:10,206
Uh, n-no, sir, I-I'm sorry.
I was thinking out loud.
833
00:41:10,293 --> 00:41:11,512
-Well, don't.
-No, sir.
834
00:41:11,599 --> 00:41:12,687
Dismissed.
835
00:41:12,774 --> 00:41:15,995
-[clicks heels]
-Aye, aye, sir.
836
00:41:21,696 --> 00:41:23,437
[Bill]
I had to tell them, Dad.
837
00:41:25,483 --> 00:41:26,962
You did the right thing, son.
838
00:41:28,616 --> 00:41:30,923
What's going
to happen now, Harm?
839
00:41:31,010 --> 00:41:32,794
We'll try to plea-bargain.
840
00:41:32,881 --> 00:41:35,275
Bill's testimony against
Siecle Tech in exchange
841
00:41:35,362 --> 00:41:36,711
for reduced charges.
842
00:41:36,798 --> 00:41:38,234
What's going to happen to
my dad, sir?
843
00:41:38,321 --> 00:41:39,714
My navy career is over, son.
844
00:41:39,801 --> 00:41:41,760
Not your professional
career, Scott.
845
00:41:42,630 --> 00:41:44,893
There will be a dozen firms
out there fighting over you.
846
00:41:44,980 --> 00:41:46,547
Won't be the same.
847
00:41:46,634 --> 00:41:48,418
I'm a swabbie, Harm.
848
00:41:48,506 --> 00:41:50,638
I wish to hell
you had leveled with me, Scott.
849
00:41:50,725 --> 00:41:52,031
I could have done something.
850
00:41:52,118 --> 00:41:53,467
I know.
851
00:41:53,554 --> 00:41:55,948
You caught me off guard
with those emails.
852
00:41:56,035 --> 00:41:58,037
Had about two seconds
to think about it.
853
00:41:58,124 --> 00:42:00,822
When I realized
that Bill had to be involved
854
00:42:00,909 --> 00:42:02,781
I got instinctively
protective.
855
00:42:03,608 --> 00:42:05,479
Ah, we've been through
so much...
856
00:42:06,915 --> 00:42:09,352
I've invited somebody
to join us.
857
00:42:14,923 --> 00:42:16,316
How are you, sir?
858
00:42:17,317 --> 00:42:19,058
I'm all right,
Lieutenant.
859
00:42:19,145 --> 00:42:21,103
You know what they say, Scott.
860
00:42:21,190 --> 00:42:24,367
"Whenever God closes one door,
he opens another."
861
00:42:39,252 --> 00:42:41,994
[closing theme playing]
65156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.