All language subtitles for In.the.Eye.of.the.Storm.S03E03.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,810 --> 00:00:15,470 We have a catastrophic tornado. 2 00:00:15,730 --> 00:00:17,910 Lives are being changed right now. 3 00:00:18,410 --> 00:00:20,050 Oh, God. 4 00:00:56,540 --> 00:00:58,400 Everyone be aware. 5 00:00:58,640 --> 00:00:59,940 There's another tornado. 6 00:01:34,510 --> 00:01:36,310 My name is Kiana Lou Parsons. 7 00:01:36,870 --> 00:01:39,490 I currently reside in Mayfield, Kentucky. 8 00:01:40,530 --> 00:01:43,710 I work at the candle factory as a QA supervisor. 9 00:01:44,550 --> 00:01:45,870 I'm on my way to work driving. 10 00:01:46,150 --> 00:01:51,590 A friend calls me. He says to me, you shouldn't go to work. And I'm like, what 11 00:01:51,590 --> 00:01:52,590 are you talking about? 12 00:01:52,630 --> 00:01:55,070 And he says, no, you didn't hear about the weather. 13 00:01:55,410 --> 00:01:58,530 I'm telling him, I'm like, I'm going to work. It's Christmas time. 14 00:01:59,290 --> 00:02:02,590 I have to make this money. I got these kids. They want Christmas presents. 15 00:02:03,890 --> 00:02:05,770 Walking in the building, it smells so good. 16 00:02:06,210 --> 00:02:10,130 And I remember we were working on eucalyptus mint. 17 00:02:10,350 --> 00:02:15,130 It's still something that is very much ingrained in my mind. 18 00:02:18,630 --> 00:02:23,990 Man, it is warm, though. It's hard to believe Christmas Eve is two weeks away, 19 00:02:24,110 --> 00:02:28,010 and we are still in the 70s. I'm Chris Bruin. I'm a meteorologist for The 20 00:02:28,010 --> 00:02:31,030 Weather Channel. Oftentimes, we think about severe weather in the U .S., and 21 00:02:31,030 --> 00:02:32,830 it's in the springtime. 22 00:02:33,120 --> 00:02:35,960 When you get warmer outside, that's when we typically see our severe storms. 23 00:02:36,220 --> 00:02:39,040 This outbreak is unusual in the fact it hit in December. 24 00:02:39,240 --> 00:02:43,520 As we head into the late -night hours, I have this feeling that something 25 00:02:43,520 --> 00:02:45,560 terrible is about to happen. 26 00:02:50,840 --> 00:02:54,940 I just wrapped up my last live shot, and I go to the hotel room. 27 00:02:57,680 --> 00:03:00,120 The sirens are going off outside the hotel room. 28 00:03:00,560 --> 00:03:01,760 I take my phone out. 29 00:03:02,240 --> 00:03:03,240 Start to document. 30 00:03:05,040 --> 00:03:09,420 Wind -driven rain here. Looks like power's starting to flicker on and off. 31 00:03:10,240 --> 00:03:12,500 Lightning's also flashing across the sky. 32 00:03:13,820 --> 00:03:17,300 It's going to be a wild ride. Tornado warnings. It's going to be a 33 00:03:17,300 --> 00:03:19,700 warning. Treat them both seriously. 34 00:03:21,820 --> 00:03:27,600 Nocturnal tornadoes go from zero to 200 or 300 miles per hour in seconds. 35 00:03:30,160 --> 00:03:33,480 The abruptness of it is why they are so destructive. 36 00:03:40,200 --> 00:03:46,900 That looks like a 37 00:03:46,900 --> 00:03:47,900 tornado. 38 00:03:53,700 --> 00:03:58,960 I'm on air, and we hear word of a tornado that has touched down in 39 00:03:58,960 --> 00:03:59,960 Arkansas. 40 00:04:00,040 --> 00:04:01,620 There it is. Boom. There you go. 41 00:04:02,060 --> 00:04:04,540 This is the tornado right there. 42 00:04:04,740 --> 00:04:05,960 That is a tornado. 43 00:04:09,180 --> 00:04:13,760 A little after 9 p .m., the tornado emergency was issued for Mayfield, 44 00:04:14,120 --> 00:04:17,620 And when we talk about a tornado emergency, that's as bad as it gets. 45 00:04:17,620 --> 00:04:24,080 a large and violent tornado is on the ground moving towards a city center like 46 00:04:24,080 --> 00:04:25,080 Mayfield. 47 00:04:27,860 --> 00:04:29,180 Dark, hard to even see. 48 00:04:31,120 --> 00:04:32,540 You don't know what's coming. 49 00:05:09,000 --> 00:05:12,580 Following the tornado's progress live on radar as it's developing towards 50 00:05:12,580 --> 00:05:17,020 Mayfield, I knew that it wasn't going to end well. 51 00:05:23,080 --> 00:05:24,520 549 to 531. 52 00:05:26,380 --> 00:05:30,340 My name is Derek Vaughn. I'm a lieutenant with the Mayfield Police 53 00:05:30,340 --> 00:05:31,340 Kentucky. 54 00:05:32,910 --> 00:05:37,390 I've seen reports of a very large, significant tornado, and it's coming in 55 00:05:37,390 --> 00:05:41,650 direct line towards Mayfield. And it's moving incredibly fast. 56 00:05:42,030 --> 00:05:43,170 It's intimidating. 57 00:05:45,410 --> 00:05:49,570 Fire start parking vehicles on the northeast corner of the police 58 00:05:49,570 --> 00:05:54,630 building. The structure will maybe shield our cars from getting damaged. 59 00:05:55,890 --> 00:05:57,330 I'm coming over to you guys. 60 00:05:58,090 --> 00:05:59,530 I can see something. 61 00:06:00,060 --> 00:06:04,080 In the sky, every time a flash of lightning goes off, I can see a large, 62 00:06:04,080 --> 00:06:05,960 object. It just gets bigger. 63 00:06:06,560 --> 00:06:08,040 There's a large tornado coming. 64 00:06:11,660 --> 00:06:17,740 Our police department has a large basement underneath it that is storm 65 00:06:18,340 --> 00:06:20,220 That's going to be our shelter. 66 00:06:30,000 --> 00:06:31,320 We all make it down into the basement. 67 00:06:32,700 --> 00:06:36,920 We've got 30 people at least, maybe more, in the basement. 68 00:06:37,980 --> 00:06:43,000 I feel the wind, which is so thick and heavy that it's being like underwater. 69 00:06:44,400 --> 00:06:46,960 And I don't know what's happening around me. 70 00:06:51,200 --> 00:06:54,960 The only thing in my mind is just fear at this point. 71 00:07:01,930 --> 00:07:04,070 I can hear what sounds like a bomb going off. 72 00:07:14,890 --> 00:07:15,950 This may be it. 73 00:07:16,350 --> 00:07:19,090 This may be the day that I die. 74 00:07:43,440 --> 00:07:47,760 We have a catastrophic tornado that is in Mayfield right now. 75 00:07:48,320 --> 00:07:50,460 Lives are being changed right now. 76 00:07:51,380 --> 00:07:54,980 Send some prayers for folks that are dealing with this right now. 77 00:07:59,740 --> 00:08:02,260 I'm in this big, huge warehouse. 78 00:08:03,300 --> 00:08:06,880 There's about 50, 60 of us at work. 79 00:08:08,540 --> 00:08:09,800 We can hear the thunder. 80 00:08:12,270 --> 00:08:14,730 Then all of a sudden, my ears started to pop. 81 00:08:17,390 --> 00:08:20,210 And I'm realizing that it's more serious. 82 00:08:20,510 --> 00:08:26,770 Next thing I know, I feel like I'm lifted, and I sway right, left, right, 83 00:08:26,950 --> 00:08:28,290 and then boom. 84 00:08:30,510 --> 00:08:32,390 The whole building falls on her. 85 00:08:34,510 --> 00:08:38,650 This is it for me. 86 00:08:53,520 --> 00:08:57,440 My name is Joseph Seidel. I was formerly a deputy jailer for the Graves County 87 00:08:57,440 --> 00:08:59,040 Jail in Mayfield, Kentucky. 88 00:09:00,560 --> 00:09:06,000 When we saw the tornado coming up towards Graves County, we knew we were 89 00:09:06,000 --> 00:09:07,000 trouble. 90 00:09:08,200 --> 00:09:13,260 I was incredibly concerned for all 93 inmate lives that we have in there, 91 00:09:13,260 --> 00:09:14,260 with my coworkers. 92 00:09:15,760 --> 00:09:17,780 My heart kind of went into my stomach. 93 00:09:18,760 --> 00:09:21,600 I have to make sure that everybody is safe. 94 00:09:36,040 --> 00:09:39,740 The tornado is about to come to the jail, and these inmates are in trouble. 95 00:09:53,720 --> 00:09:55,880 All of a sudden, the ceiling had collapsed. 96 00:09:58,680 --> 00:09:59,680 This is unreal. 97 00:10:03,260 --> 00:10:04,420 The jail's been struck. 98 00:10:05,290 --> 00:10:07,270 with 93 inmates inside. 99 00:10:13,730 --> 00:10:15,070 It's overwhelming. 100 00:10:20,110 --> 00:10:25,170 I see extensive damage to the ceilings, to the hallways. There's debris on the 101 00:10:25,170 --> 00:10:29,690 floor. There's concrete on the floor. The facility is incredibly unstable. 102 00:10:33,580 --> 00:10:37,460 Our main priority was the safety of my coworkers, the safety of the inmates, 103 00:10:37,640 --> 00:10:38,900 hoping that everybody's okay. 104 00:10:48,300 --> 00:10:53,380 I have to wait a few agonizing minutes before I can safely make sure that the 105 00:10:53,380 --> 00:10:54,380 storm has passed. 106 00:10:54,820 --> 00:10:59,680 We start making our way back up, and we realize the door is now jammed shut, and 107 00:10:59,680 --> 00:11:00,680 we're not able to get it open. 108 00:11:07,050 --> 00:11:10,810 The wind coming down the hallway has created this suction on the door. 109 00:11:13,270 --> 00:11:15,510 We had to break our way out. 110 00:11:24,090 --> 00:11:30,670 And as we get out, we have birds from 111 00:11:30,670 --> 00:11:34,030 the basement. We see just completely destroyed. 112 00:11:40,540 --> 00:11:42,220 I'm just shocked. I'm in disbelief. 113 00:11:43,740 --> 00:11:49,140 The first thing I can think of is I have to check on my family. 114 00:11:50,020 --> 00:11:51,760 I was able to get in touch with my wife. 115 00:11:52,480 --> 00:11:58,200 She assured me her and the kids were fine and that they were safe and 116 00:11:58,200 --> 00:12:01,640 that I could focus on doing what I needed to do. 117 00:12:02,280 --> 00:12:03,280 You all right, man? 118 00:12:03,320 --> 00:12:04,320 Yeah, I'm good. 119 00:12:25,360 --> 00:12:29,060 People coming in inside the police station to take immediate shelter. 120 00:12:29,640 --> 00:12:34,000 I can see that there's a lot of very frightened people looking to us for 121 00:12:54,280 --> 00:12:57,260 I'm making sure everyone is okay, making sure they're safe. 122 00:13:01,400 --> 00:13:05,660 Once I've determined everyone is okay, I'm beginning to go through the 123 00:13:05,660 --> 00:13:07,580 in my head of people to notify. 124 00:13:09,490 --> 00:13:13,410 Hey, Chief. I just tried to call the major. I couldn't get through. The PD 125 00:13:13,410 --> 00:13:16,030 a direct hit. The building is destroyed. We're all okay. 126 00:13:17,270 --> 00:13:20,530 We're getting reports of all kinds of buildings collapsing all over the city. 127 00:13:21,570 --> 00:13:24,770 We just basically got debris in our eyes and lungs and whatnot, but we're all 128 00:13:24,770 --> 00:13:26,470 moving. We're up and good to go. We're ready to rock. 129 00:13:28,770 --> 00:13:33,530 This is the most destructive tornado that I've ever experienced in my life. 130 00:13:33,710 --> 00:13:34,710 Something happened at the jail. 131 00:13:34,870 --> 00:13:35,870 Okay. Okay. 132 00:13:37,310 --> 00:13:41,470 I'm getting a report now that the jail by the courthouse is also damaged. 133 00:13:42,030 --> 00:13:43,730 The jail is asking for help. 134 00:13:46,130 --> 00:13:50,510 They need immediate assistance to maintain control of the inmate 135 00:13:50,510 --> 00:13:53,630 there to ensure that no inmates escape out into the chaos. 136 00:13:54,550 --> 00:13:56,230 I can't let my guys down. 137 00:13:56,790 --> 00:13:58,170 I travel to the jail myself. 138 00:14:01,090 --> 00:14:03,190 The courthouse is almost at complete loss. 139 00:14:06,320 --> 00:14:09,920 Half of the jail is fairly sustainable. 140 00:14:19,080 --> 00:14:20,780 The jail is compromised. 141 00:14:21,160 --> 00:14:25,660 They need assistance maintaining that and evacuating them to get them to 142 00:14:25,660 --> 00:14:28,020 and to make sure that they do not escape. 143 00:14:28,340 --> 00:14:33,660 As I get there, I can see that the greater structure is completely 144 00:14:34,670 --> 00:14:39,350 barely standing in places, them in disbelief. 145 00:14:43,390 --> 00:14:49,490 The tornado 146 00:14:49,490 --> 00:14:55,530 has completely destroyed the jail that housed around 100 inmates that night. 147 00:14:58,350 --> 00:15:02,530 It was very nerve -wracking to get that call. 148 00:15:04,410 --> 00:15:05,410 prepare for anything. 149 00:15:08,470 --> 00:15:13,530 It was catastrophic. They had holes that they could see in the building. The 150 00:15:13,530 --> 00:15:14,570 walls were cracked. 151 00:15:31,080 --> 00:15:34,560 We knew the jail wasn't safe. We had to get the inmates somewhere else. 152 00:15:35,300 --> 00:15:40,400 The last 153 00:15:40,400 --> 00:15:46,900 thing I want is for dangerous inmates to get out into the community. 154 00:15:48,400 --> 00:15:52,440 My level of anxiety is certainly going up at this point. 155 00:15:53,100 --> 00:15:55,320 This large tornado is still on the ground. 156 00:15:57,160 --> 00:15:59,580 It's an extremely complex situation. 157 00:16:01,680 --> 00:16:07,520 I need to check on the inmates and make sure that they're all out of their cells 158 00:16:07,520 --> 00:16:08,520 and they're safe. 159 00:16:08,760 --> 00:16:13,860 We house anybody from misdemeanors to felons, but they are all humans and they 160 00:16:13,860 --> 00:16:14,900 all need taken care of. 161 00:16:37,420 --> 00:16:39,920 The inmates are starting to get everybody's attention, saying, hey, you 162 00:16:39,920 --> 00:16:41,600 there's something going on. There's some type of medical emergency. 163 00:16:47,060 --> 00:16:48,960 The inmates are on the floor in the hallway. 164 00:16:53,220 --> 00:16:55,820 A fellow co -worker, he begins CPR. 165 00:17:00,400 --> 00:17:01,580 He did not look good. 166 00:17:06,420 --> 00:17:07,920 I noticed that he has a pulse. 167 00:17:12,079 --> 00:17:15,140 And then we figure out a way to get him to the hospital. 168 00:17:19,900 --> 00:17:21,740 All right, try to control that if you can, okay? 169 00:17:22,619 --> 00:17:23,700 I'm going to try to help you out. 170 00:17:24,220 --> 00:17:26,819 Go ahead, take a step. 171 00:17:29,410 --> 00:17:34,310 So I took custody of him. We got in my car, and I took him to the hospital. 172 00:17:35,810 --> 00:17:38,910 We're going to go long and slow, but just let me know if he goes to jail. 173 00:17:39,450 --> 00:17:40,450 All right, we're leaving. 174 00:17:46,770 --> 00:17:51,210 We've loaded the inmates into buses to ensure they get to another secure 175 00:17:51,210 --> 00:17:52,210 facility. 176 00:17:56,300 --> 00:18:00,740 Getting further reports from my various officers who have now dispatched all 177 00:18:00,740 --> 00:18:04,040 over town trying to assess what's damaged. 178 00:18:05,180 --> 00:18:11,440 A confirmed tornado, a violent tornado, a potentially deadly tornado, and it is 179 00:18:11,440 --> 00:18:14,840 moving at around 60 miles per hour in the northeasterly direction to the 180 00:18:14,840 --> 00:18:16,020 northeast of Mayfield. 181 00:18:16,840 --> 00:18:20,740 One of the reports comes in. 182 00:18:39,640 --> 00:18:43,260 The candle factory has taken a direct hit from the tornado. 183 00:18:45,080 --> 00:18:46,720 Tremendous fear really sets in. 184 00:18:52,300 --> 00:18:57,680 This is a very urgent situation right now in Mayfield, Kentucky, at the candle 185 00:18:57,680 --> 00:19:02,340 factory. We know right now on the ground rescue efforts are underway. 186 00:19:02,940 --> 00:19:05,040 Bodies and people are being pulled. 187 00:19:05,240 --> 00:19:08,440 When the building came down, it came down on me. 188 00:19:10,760 --> 00:19:11,820 I'm stuck. 189 00:19:18,030 --> 00:19:22,790 The candle factory has taken a direct hit from the tornado and is completely 190 00:19:22,790 --> 00:19:28,830 leveled with possibly over 100 employees trapped inside. 191 00:19:29,730 --> 00:19:33,850 All I can think about is I've got to try to do whatever I can to get these 192 00:19:33,850 --> 00:19:34,850 people out. 193 00:19:48,970 --> 00:19:55,690 You just see a ball of rubble, and you just climb in it, and you start looking 194 00:19:55,690 --> 00:20:01,290 around, you know, looking for any signs of life, listening for screams of help. 195 00:20:01,650 --> 00:20:02,650 People are trapped. 196 00:20:03,190 --> 00:20:04,230 It's a race against time. 197 00:20:19,140 --> 00:20:20,420 We're all on the ground. 198 00:20:21,060 --> 00:20:27,000 About 50, 60 of us, I am scared. 199 00:20:27,820 --> 00:20:28,820 OK. 200 00:20:29,380 --> 00:20:30,380 OK, y 'all. 201 00:20:30,820 --> 00:20:32,560 I still held onto my phone. 202 00:20:32,820 --> 00:20:37,700 The silence, the noise, hearing those screams, all those things are just 203 00:20:37,700 --> 00:20:40,560 me more anxious and more scared. 204 00:20:41,400 --> 00:20:44,140 I get on Facebook Live to keep myself calm. 205 00:20:44,970 --> 00:20:47,450 I should be the one laughing because I don't want my kids to see it. 206 00:20:48,830 --> 00:20:52,490 I'm really scared. I'm trying to be cool, y 'all, but I'm really scared 207 00:20:52,490 --> 00:20:59,390 where I'm at, where I'm at, I'm like stuck underneath the wall, so I'll be 208 00:20:59,390 --> 00:21:00,870 the last person to take it out. 209 00:21:01,570 --> 00:21:03,110 But I'm going to be okay. 210 00:21:05,750 --> 00:21:06,750 Ma 'am. 211 00:21:08,350 --> 00:21:09,049 What's that? 212 00:21:09,050 --> 00:21:10,210 I work in MCP. 213 00:21:10,620 --> 00:21:14,500 I'm on the scene of speaking to several individuals who either work there or 214 00:21:14,500 --> 00:21:15,920 know people that work there. 215 00:21:16,160 --> 00:21:17,680 They're just in tears. 216 00:21:18,120 --> 00:21:19,120 Are you okay? 217 00:21:20,420 --> 00:21:21,420 Okay. 218 00:21:22,940 --> 00:21:24,820 Is everybody else that you know of okay? 219 00:21:28,040 --> 00:21:29,040 Yes, 220 00:21:31,420 --> 00:21:32,780 ma 'am. I'm so sorry, okay? 221 00:21:34,660 --> 00:21:38,080 I've never seen anything to the scale of destruction. 222 00:21:45,320 --> 00:21:49,380 There's just this tremendous sense of fear for the people that are trapped 223 00:21:49,380 --> 00:21:50,820 inside that structure. 224 00:21:51,400 --> 00:21:53,040 It's still raining at this point. 225 00:21:53,540 --> 00:21:57,340 Water is probably raining down on all these people trapped. 226 00:21:57,800 --> 00:22:00,360 They're probably freezing, suffering. 227 00:22:02,120 --> 00:22:04,460 I started thinking, I'm not going to make it. 228 00:22:05,140 --> 00:22:07,760 Now I'm starting to worry about my children. 229 00:22:07,980 --> 00:22:09,600 I have five children. 230 00:22:10,180 --> 00:22:13,360 I am thinking that I may not see them again. 231 00:22:14,360 --> 00:22:15,720 Yeah, we stuck up in here. 232 00:22:16,500 --> 00:22:17,580 Stop moving. 233 00:22:18,980 --> 00:22:19,980 We all stuck. 234 00:22:23,460 --> 00:22:24,780 Do you guys say you found somebody? 235 00:22:25,180 --> 00:22:28,760 We can't tell how close it is. 236 00:22:29,780 --> 00:22:33,040 I think they're trying to get to us. 237 00:22:34,100 --> 00:22:37,280 I hope that's people that like know what they're doing. 238 00:22:47,880 --> 00:22:53,480 When finally they did come to rescue us, I was the very last person to get out. 239 00:22:56,580 --> 00:22:58,820 And now I'm standing on rubble. 240 00:22:59,340 --> 00:23:02,920 You would not believe that anyone survived. 241 00:23:15,920 --> 00:23:20,240 This tornado is going unseen, barreling and destroying everything across the 242 00:23:20,240 --> 00:23:22,720 path. And you have to be in your safe place. 243 00:23:22,940 --> 00:23:25,220 This tornado is just dangerous and deadly. 244 00:23:32,400 --> 00:23:36,520 I'm Courtney Stewart. I'm a mom of nine, and I'm from Bremond, Kentucky. 245 00:23:38,920 --> 00:23:45,160 We've always had storms, always. But we've never been in any sort of... 246 00:23:49,010 --> 00:23:53,130 I just could feel it in my bones that something wasn't right. 247 00:23:54,330 --> 00:23:55,590 I was watching TV. 248 00:23:55,850 --> 00:23:57,990 They said the storms were going to be really bad. 249 00:23:59,730 --> 00:24:01,470 My husband goes outside to check. 250 00:24:08,550 --> 00:24:13,270 His face when he came in was obvious that something was wrong. 251 00:24:14,550 --> 00:24:15,690 The tornado's coming. 252 00:24:17,890 --> 00:24:19,370 I mean, you could just hear it. 253 00:24:19,970 --> 00:24:22,610 Almost like a train, just really loud. 254 00:24:27,830 --> 00:24:31,630 I'm trying to grab all the kids I can get in my hand and go get in the car. 255 00:24:32,290 --> 00:24:36,050 We knew if we stayed that we wouldn't have made it. 256 00:25:12,589 --> 00:25:14,250 The stuff that was hitting the car. 257 00:25:15,080 --> 00:25:16,820 I almost felt like he was being shot at. 258 00:25:26,160 --> 00:25:27,480 Everything's piping so fast. 259 00:25:28,140 --> 00:25:30,860 It just didn't seem real. 260 00:25:34,000 --> 00:25:40,120 You know, we survived in that car, but it was the worst night ever of my entire 261 00:25:40,120 --> 00:25:41,120 life. 262 00:25:51,240 --> 00:25:54,020 There's been more tornado warnings that have popped up, and so we're going to 263 00:25:54,020 --> 00:25:59,640 zoom out to just show you how large this system is. This is really tracking, you 264 00:25:59,640 --> 00:26:01,800 know, about two lines of storm. 265 00:26:02,100 --> 00:26:05,080 Yeah, 78 tornado warnings so far already this evening. 266 00:26:05,560 --> 00:26:09,680 There's another threat coming. I'm watching this tornado -worn storm on 267 00:26:09,760 --> 00:26:14,000 and I'm very concerned because it seems to be intensifying in Arkansas. 268 00:26:14,360 --> 00:26:19,100 This is from Jonesboro, Arkansas, and so this is, I believe... 269 00:26:19,630 --> 00:26:23,410 A video that's confirming, yes, you can see that tornado. Gene, I couldn't even 270 00:26:23,410 --> 00:26:25,470 see the tornado until the lightning flashed. 271 00:26:42,010 --> 00:26:43,370 Catching up to it. Just ahead. 272 00:26:44,990 --> 00:26:46,150 Just left of the road. 273 00:26:47,280 --> 00:26:50,080 My name is Jordan Hall, and I'm a full -time storm chaser. 274 00:26:50,860 --> 00:26:53,440 Come on, lightning, light it up again. I didn't have the phone recording. 275 00:26:54,120 --> 00:26:55,300 I'm with my buddy Scott. 276 00:26:55,940 --> 00:26:59,320 It's way more dangerous chasing at nighttime because you can only see this 277 00:26:59,320 --> 00:27:00,920 tornado when the lightning illuminates. 278 00:27:02,400 --> 00:27:04,140 I knew it was a very strong tornado. 279 00:27:04,920 --> 00:27:06,160 What do we got going on here? 280 00:27:07,880 --> 00:27:12,940 The initial feeling in my gut is fear. That's what it's all about. So I just 281 00:27:12,940 --> 00:27:15,960 pointed my camera to the beltway and started rolling. 282 00:27:21,760 --> 00:27:28,420 We get on the highway, and our plan is to let this tornado cross the road as 283 00:27:28,420 --> 00:27:33,200 close as possible, but safely in front of us. All it takes is 30 seconds to be 284 00:27:33,200 --> 00:27:35,240 off on radar to really get yourself hurt. 285 00:27:37,840 --> 00:27:43,060 We realize this tornado is actually coming directly at us. 286 00:27:45,690 --> 00:27:46,710 Out of the way. Go, go, go. 287 00:27:47,190 --> 00:27:48,190 Go! 288 00:27:54,010 --> 00:27:55,230 Back up, back up, back up. Go! 289 00:28:01,930 --> 00:28:05,550 We're right in the path of this tornado, and we're flying backwards, trying to 290 00:28:05,550 --> 00:28:06,550 get out of the way. 291 00:28:06,650 --> 00:28:08,250 There it is, right there. Oh, my God. 292 00:28:09,310 --> 00:28:10,310 That's the closest tornado. 293 00:28:10,550 --> 00:28:12,950 Can you see the size of it? 294 00:28:13,270 --> 00:28:14,550 It's still on the ground right there. 295 00:28:15,440 --> 00:28:19,060 I see it's going towards the small town of Manat, Arkansas. People are in 296 00:28:19,060 --> 00:28:20,060 danger. 297 00:28:20,260 --> 00:28:21,260 There it is, right there. 298 00:28:21,900 --> 00:28:22,900 Right there. 299 00:28:23,180 --> 00:28:26,280 As we got in a town, that's when we come across the damage. 300 00:28:28,980 --> 00:28:31,080 It was like a war zone. 301 00:28:31,800 --> 00:28:35,120 The former firefighter in me is like, we got to do search and rescue. 302 00:28:36,320 --> 00:28:38,540 I began hearing the screams for help. 303 00:28:39,160 --> 00:28:41,120 We got more first responders coming. 304 00:28:41,340 --> 00:28:42,219 You okay? 305 00:28:42,220 --> 00:28:43,220 I am. 306 00:28:47,310 --> 00:28:49,010 It's an elderly home. 307 00:28:52,490 --> 00:28:59,250 I made my way back out into the parking lot where 308 00:28:59,250 --> 00:29:00,650 residents had been rescued. 309 00:29:01,890 --> 00:29:03,990 That's somebody's mom, that's somebody's grandpa. 310 00:29:04,270 --> 00:29:06,850 It gets really hard to hide your emotions. 311 00:29:09,040 --> 00:29:10,040 I got you a chair. 312 00:29:10,900 --> 00:29:11,900 You're very welcome. 313 00:29:12,080 --> 00:29:14,000 You have a seat and get comfortable, all right? 314 00:29:14,240 --> 00:29:15,240 Okay. 315 00:29:15,660 --> 00:29:20,440 It's heartbreaking, and that's when I started thinking about my own family and 316 00:29:20,440 --> 00:29:21,860 ended up crying a little bit. 317 00:29:22,160 --> 00:29:25,040 I had never experienced anything like that. 318 00:29:33,740 --> 00:29:37,740 As we continue to update this, we'll see that debris tracker right over 319 00:29:37,740 --> 00:29:39,060 Barnsley, Kentucky. 320 00:29:39,780 --> 00:29:43,680 And so when you have these towns, that means it can pick up even more debris as 321 00:29:43,680 --> 00:29:46,440 it moves through and create even more damage. 322 00:29:47,480 --> 00:29:49,080 There was still an active tornado. 323 00:29:49,900 --> 00:29:52,520 People are going to die if they don't take this stress seriously. 324 00:30:00,080 --> 00:30:03,640 My name is Trent Arnold. I'm a former deputy with Hopkins County Sheriff's 325 00:30:03,640 --> 00:30:04,640 Office. 326 00:30:07,360 --> 00:30:08,360 Hello? 327 00:30:11,140 --> 00:30:12,460 Yeah, if you can hear me. 328 00:30:14,220 --> 00:30:15,240 We're looking for people. 329 00:30:19,920 --> 00:30:24,960 Deputy Troy Blue and I, we began searching these residences and looking 330 00:30:24,960 --> 00:30:25,960 anybody that may need help. 331 00:30:27,280 --> 00:30:29,020 Our flashlight's the only light. 332 00:30:29,400 --> 00:30:32,020 that we have, and we're looking around. 333 00:30:32,700 --> 00:30:35,760 There's no houses there anymore, and there's debris everywhere. 334 00:30:36,600 --> 00:30:40,160 I thought to myself, this is bad. Like, there's going to be some people hurt. 335 00:30:46,840 --> 00:30:53,600 We're hearing on the 336 00:30:53,600 --> 00:30:56,300 radio that we're looking for two infants. 337 00:31:00,169 --> 00:31:01,670 It puts you in shock. 338 00:31:03,910 --> 00:31:05,090 This is a disaster. 339 00:31:07,130 --> 00:31:08,130 Hello? 340 00:31:08,870 --> 00:31:11,510 We hear somebody scream in the distance. 341 00:31:14,370 --> 00:31:17,170 Trent and I take off to the sound. 342 00:31:18,510 --> 00:31:19,510 Over here, over here. 343 00:31:20,290 --> 00:31:22,610 329, can you get down here? We need help. We've got some debris. 344 00:31:26,330 --> 00:31:27,330 In the bathtub. 345 00:31:28,790 --> 00:31:33,550 We kind of push up what feels like a wall. 346 00:31:36,090 --> 00:31:39,070 We revealed a bathtub. 347 00:32:00,090 --> 00:32:01,049 Good deal. 348 00:32:01,050 --> 00:32:02,350 Good deal. You okay? 349 00:32:05,790 --> 00:32:12,550 Both of these children were right 350 00:32:12,550 --> 00:32:14,830 there in the front yard, but covered in debris. 351 00:32:17,710 --> 00:32:18,710 That's both of them. 352 00:32:19,150 --> 00:32:20,150 That's both of them. 353 00:32:21,170 --> 00:32:27,610 As I picked this 354 00:32:27,610 --> 00:32:32,580 child up, Hearing those cries, it's a sense of relief. 355 00:32:35,100 --> 00:32:41,640 You have to have hope in that moment 356 00:32:41,640 --> 00:32:46,820 that you may get to reunite this child with their family. 357 00:32:49,600 --> 00:32:53,140 You got both of them? 358 00:32:53,360 --> 00:32:54,500 Yeah, we got both of them. 359 00:32:55,620 --> 00:32:57,200 Okay, Grandma's down here. 360 00:32:59,879 --> 00:33:02,820 Minutes before this, she thought that she had lost everything. 361 00:33:04,500 --> 00:33:08,860 Here's one of them. Both of them are okay now. Praise God. Lord Jesus. 362 00:33:09,080 --> 00:33:10,940 Oh, thank you, Jesus. 363 00:33:11,400 --> 00:33:12,740 Get in the car with him. 364 00:33:13,320 --> 00:33:14,840 Get him dry, okay? 365 00:33:15,900 --> 00:33:17,600 Look here. Here's the little one. 366 00:33:18,160 --> 00:33:19,160 Right here. 367 00:33:19,340 --> 00:33:20,800 I told you we'd get him. 368 00:33:21,620 --> 00:33:23,060 I was the guy in the truck. 369 00:33:27,150 --> 00:33:33,030 We were able to reunite these kids with the grandmother. They made it through in 370 00:33:33,030 --> 00:33:36,930 nothing more than a bathtub, some blankets, and a Bible. 371 00:33:42,950 --> 00:33:47,210 It was nothing short of a miracle that both of these children made it through 372 00:33:47,210 --> 00:33:48,590 this event unharmed. 373 00:33:56,320 --> 00:33:59,800 still ongoing through so much of western and southern Kentucky. 374 00:34:01,320 --> 00:34:05,500 It continues to track towards the northeast, towards the town of Dawson 375 00:34:06,600 --> 00:34:08,780 It's becoming increasingly violent. 376 00:34:12,420 --> 00:34:18,739 My name's John Martin. I live with my wife, Desiree, and my two kids, Shayla 377 00:34:18,739 --> 00:34:19,739 Jeremy. 378 00:34:20,460 --> 00:34:23,460 I'm worried about this storm. I'm watching this heading our way. 379 00:34:23,840 --> 00:34:25,280 I don't want them to worry. 380 00:34:27,400 --> 00:34:32,239 I don't like to tell them anything, you know, bad's coming, unless I think, 381 00:34:32,260 --> 00:34:34,320 well, it's time they're going to have to be prepared. 382 00:34:43,000 --> 00:34:49,960 Suddenly I hear the sirens go 383 00:34:49,960 --> 00:34:50,960 off. 384 00:34:54,280 --> 00:34:56,080 My wife, she's in a wheelchair. 385 00:34:57,640 --> 00:35:01,480 I tell Shayla to go ahead and get her mom, go ahead and take her into the 386 00:35:01,480 --> 00:35:06,660 bathroom, because it seems to be the safest place in the house. 387 00:35:11,980 --> 00:35:12,980 Power goes out. 388 00:35:14,100 --> 00:35:18,820 There's an emergency light we have in the bathroom, and I switch that on. 389 00:35:21,540 --> 00:35:24,940 I just hear this low rumbling noise. 390 00:35:32,970 --> 00:35:33,970 The next part. 391 00:35:36,270 --> 00:35:37,270 Yeah, 392 00:35:38,910 --> 00:35:39,910 give me a minute. 393 00:36:00,710 --> 00:36:03,050 In case something does happen, where can I send my guys? 394 00:36:04,170 --> 00:36:07,670 Reports are coming in that this second tornado is coming through and that we 395 00:36:07,670 --> 00:36:10,350 really only have minutes before it gets here. 396 00:36:10,830 --> 00:36:12,290 We need to get some shelter. 397 00:36:12,670 --> 00:36:13,690 What about the bank? 398 00:36:14,610 --> 00:36:17,470 They've got a vault structure in there, I'm sure. That might not be a bad place 399 00:36:17,470 --> 00:36:18,089 to go. 400 00:36:18,090 --> 00:36:22,950 I've got minutes to make some very hard choices that could result in people 401 00:36:22,950 --> 00:36:23,950 living or dying. 402 00:36:28,390 --> 00:36:29,690 We're breaking into a bank. 403 00:36:30,190 --> 00:36:32,890 We're police officers that keep people from breaking into banks. 404 00:36:34,190 --> 00:36:38,630 One of the officers is still checking the meteorology reports when I hear that 405 00:36:38,630 --> 00:36:41,870 the second tornado is now going to miss us completely. 406 00:36:42,910 --> 00:36:46,770 And I just kind of let out a breath of relief. 407 00:36:52,870 --> 00:36:55,810 The walls are shaking like we're in some kind of an earthquake. 408 00:36:58,700 --> 00:36:59,820 This is the tornado. 409 00:37:03,940 --> 00:37:05,340 I knew it was coming. 410 00:37:13,160 --> 00:37:16,020 I just look up, and there's just a complete blackness. 411 00:37:17,120 --> 00:37:22,500 There's debris coming in, mixed with insulation, 412 00:37:23,020 --> 00:37:27,120 and suddenly it's just complete silence. 413 00:37:37,840 --> 00:37:38,840 All the way down. 414 00:37:40,000 --> 00:37:41,120 All tore up. 415 00:37:47,920 --> 00:37:51,040 I'd say that this was everything that I didn't expect. 416 00:37:52,460 --> 00:37:54,300 We came out unscathed. 417 00:37:55,840 --> 00:37:59,040 And I noticed half our house is gone. 418 00:38:00,300 --> 00:38:01,880 I really couldn't believe it. 419 00:38:02,260 --> 00:38:04,540 Hard to believe that we were actually in that bathroom. 420 00:38:07,310 --> 00:38:13,070 When you look at the damage, how 421 00:38:13,070 --> 00:38:19,970 just simple wood and drywall kept us alive when brick houses just 422 00:38:21,190 --> 00:38:23,310 I don't even really know how to explain that. 423 00:38:23,950 --> 00:38:25,090 I'm just lucky. 424 00:38:30,860 --> 00:38:36,100 This tornado outbreak produced 71 tornadoes within 24 hours, not only 425 00:38:36,100 --> 00:38:39,460 homes and communities off the map, but taking lives as well. 426 00:38:59,470 --> 00:39:00,690 There's so much damage. 427 00:39:00,910 --> 00:39:03,510 It's hard to... Visuals don't even do it justice. 428 00:39:03,850 --> 00:39:06,510 It really played out even worse than we feared. 429 00:39:07,310 --> 00:39:11,210 We made it to downtown Mayfield. We're finally on the main square. 430 00:39:11,890 --> 00:39:16,310 And it is just... I mean, it really looked like a bomb went off. 431 00:39:17,050 --> 00:39:19,390 You just look at car after car. 432 00:39:20,730 --> 00:39:26,370 And I just... I can't even begin. That's the courthouse. 433 00:39:26,690 --> 00:39:27,970 It's so overwhelming. 434 00:39:29,230 --> 00:39:34,430 And as far as the eye can see, it's just sheer devastation. 435 00:39:35,230 --> 00:39:36,670 I've never seen anything like that. 436 00:39:38,330 --> 00:39:45,130 Mayfield always will come back to me. It'll always be a 437 00:39:45,130 --> 00:39:48,790 staple as to how damaging a tornado can be. 438 00:39:59,500 --> 00:40:02,800 God must have something else planned for me that he kept me here. 439 00:40:03,100 --> 00:40:05,160 But my heart goes out to those families. 440 00:40:06,340 --> 00:40:07,560 I was blessed that night. 441 00:40:08,000 --> 00:40:10,940 Everything could have fallen down on me, but it didn't. 442 00:40:11,340 --> 00:40:12,660 So I'm grateful. 443 00:40:21,880 --> 00:40:24,960 Seeing the people that got impacted by the storm and... 444 00:40:25,190 --> 00:40:28,910 the families that had lost a loved one during the storm. Really left a dent on 445 00:40:28,910 --> 00:40:31,670 how I view nighttime tornadoes. 446 00:40:54,480 --> 00:40:56,140 We came out unscathed. 447 00:40:58,240 --> 00:41:00,880 Everybody was fine, even the dog was fine. 448 00:41:01,700 --> 00:41:06,640 All I could think about, really, even to this day, I think of all the people 449 00:41:06,640 --> 00:41:10,940 that didn't make it. 450 00:41:11,460 --> 00:41:17,720 I found out a few days later 451 00:41:17,720 --> 00:41:19,300 that I was pregnant. 452 00:41:20,060 --> 00:41:21,080 And so... 453 00:41:22,640 --> 00:41:24,240 Out of something bad, it was good. 35626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.