All language subtitles for Brassic - 01x06 - Episode 6.WEBRip-Cinefeel.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,700 --> 00:00:48,980 'Kin hell, you're holding me up... 2 00:00:51,220 --> 00:00:52,980 Yeah, you are. 3 00:00:53,140 --> 00:00:56,455 Trying to get a wriggle on for you, and you keep bellin' me up. 4 00:00:56,580 --> 00:01:00,175 Yeah, I've got the Tutankhamun. Listen, I'll be ten minutes. 5 00:01:00,300 --> 00:01:01,700 Ten minutes. 6 00:01:05,140 --> 00:01:06,540 Or maybe less. 7 00:01:13,340 --> 00:01:14,900 Shit... 8 00:01:18,620 --> 00:01:21,855 Spontaneous theft. Christ, it's been ages since I did one of them. 9 00:01:21,980 --> 00:01:25,535 Can you see to it? Yeah. I'll scratch the ceiling and then give it a little spray. 10 00:01:25,660 --> 00:01:29,860 You checked around? Not yet. You do the front. I'll do the back. 11 00:01:30,420 --> 00:01:34,260 No way. What is it? Antiques. Antiques? Yeah. 12 00:01:34,420 --> 00:01:36,855 Nicked it from outside this antique shop in Walburn. 13 00:01:36,980 --> 00:01:40,100 The hell is this? That's an old dildo. 14 00:01:41,100 --> 00:01:42,940 No, it's not. Course it is. 15 00:01:43,100 --> 00:01:45,260 It can't be. Look at the bellend. 16 00:01:45,420 --> 00:01:49,415 Let's take it down to the pawn shop. Sly Si will be all over these, man. 17 00:01:49,540 --> 00:01:50,940 Be safe. 18 00:01:58,940 --> 00:02:01,815 There he is. Top shagger. How's it going, Si? 19 00:02:01,940 --> 00:02:03,175 All right, Vin. 20 00:02:03,300 --> 00:02:06,055 What have you got for me? I'll tell you what I've got for you. 21 00:02:06,180 --> 00:02:09,255 Some genuine, none of your replica shit, antiques there. Antiques? 22 00:02:09,380 --> 00:02:13,015 Silver spoons, snuff box, flintlock guns, some sort of... 23 00:02:13,140 --> 00:02:14,095 weird... 24 00:02:14,220 --> 00:02:15,895 A weird table ornament thing. 25 00:02:16,020 --> 00:02:17,420 Nice. Nice. 26 00:02:18,980 --> 00:02:21,140 She's a beaut.. 27 00:02:21,300 --> 00:02:24,140 Get out. I know, it's big, innit? 28 00:02:25,420 --> 00:02:28,135 Is this for horses? "Is it for..." For horses? 29 00:02:28,260 --> 00:02:30,655 It's got a horse on it. Yeah, but it's... 30 00:02:30,780 --> 00:02:31,975 It's fucking decorative. 31 00:02:32,100 --> 00:02:33,895 Yeah, why would a horse want a dildo? 32 00:02:34,020 --> 00:02:37,420 "Decorative". Yeah. It's for looking at while you... 33 00:02:39,180 --> 00:02:42,255 Do you want to buy it or not? No, it's too weird for me. 34 00:02:42,380 --> 00:02:44,335 This is a pawn shop, not a porn shop. 35 00:02:44,460 --> 00:02:47,460 I'll have the rest, though. 36 00:02:47,620 --> 00:02:49,820 Two hundred. Three hundred. 37 00:02:49,980 --> 00:02:52,015 Two. Two-fifty. 38 00:02:52,140 --> 00:02:53,540 Two. 39 00:02:54,260 --> 00:02:56,860 Two-two-five. Two. For fu... 40 00:02:57,940 --> 00:02:59,460 Done. 41 00:03:00,660 --> 00:03:02,060 Shit. 42 00:03:07,420 --> 00:03:10,580 What are you doing in that? Get out of her. 43 00:03:10,740 --> 00:03:13,935 Hey. Have you been conducting criminal business in my princess? 44 00:03:14,060 --> 00:03:17,335 Oi. Calm down. I'm doing you a favour. JJ asked me to drop it off for you. 45 00:03:17,460 --> 00:03:21,594 Is it fixed? No, no. He told me, "Return it, it's still broke." 46 00:03:21,980 --> 00:03:25,295 How's she driving? It's good. Said she's got years in her. "Beast." 47 00:03:25,420 --> 00:03:27,415 They were the words he used. "Beast,"? 48 00:03:27,540 --> 00:03:29,060 See? See? 49 00:03:29,260 --> 00:03:33,135 Him, next door, He-Man, Master of the Universe... 50 00:03:33,260 --> 00:03:34,335 Mockin' me, he was. 51 00:03:34,460 --> 00:03:35,815 It's not funny. 52 00:03:35,940 --> 00:03:39,860 He drove past in his blue... thing. Japanese Tonka-type. 53 00:03:40,060 --> 00:03:44,860 What he doesn't realise is that this is a classic, proper machinery... 54 00:03:45,020 --> 00:03:48,500 built to last by British hands? 55 00:03:48,660 --> 00:03:51,415 That's the trouble with the Europeans, you know? No, no, no. 56 00:03:51,540 --> 00:03:54,007 Boring, boring. I've got things to do. 57 00:04:01,140 --> 00:04:03,874 Each to their own, son. Each to their own. 58 00:04:09,660 --> 00:04:11,980 Vaslowsky... 59 00:04:12,140 --> 00:04:15,415 See you managed to resuscitate her. You what? Hey... 60 00:04:15,540 --> 00:04:19,335 Workhorse, this, mate. A beast. Live forever. 61 00:04:19,460 --> 00:04:22,095 Not like this... commun-y car. 62 00:04:22,220 --> 00:04:23,815 Jealousy, jealousy. 63 00:04:23,940 --> 00:04:26,695 "Jealous"? This is a man's truck. 64 00:04:26,820 --> 00:04:29,020 Hey, my dad had this before me... 65 00:04:29,180 --> 00:04:32,900 and my son... if I had one, would have it after. 66 00:04:33,060 --> 00:04:35,535 Hey, listen to this? 67 00:04:35,660 --> 00:04:39,540 Hear it and weep. 68 00:04:41,940 --> 00:04:45,060 2.4 diesel, four-cylinder. 69 00:04:45,220 --> 00:04:48,455 The most powerful street vehicle ever produced. 70 00:04:48,580 --> 00:04:50,460 It's like a symphony. 71 00:04:51,020 --> 00:04:54,135 I'll tell you what, this'll beat that in a race, mate. 72 00:04:54,260 --> 00:04:57,295 Yeah, I'll bet, while this is in reverse. 73 00:04:57,420 --> 00:04:58,860 You cheeky bastard. 74 00:04:59,020 --> 00:05:01,055 You look like a girl with that haircut. 75 00:05:01,180 --> 00:05:03,914 Hey, there's nothing wrong with this hair. 76 00:05:09,980 --> 00:05:11,914 What a beast. What a bad boy. 77 00:05:12,420 --> 00:05:14,740 Laughing, are you? 78 00:05:15,180 --> 00:05:16,175 You. 79 00:05:16,300 --> 00:05:19,234 See what you made me do. I'm gonna fucking... 80 00:05:19,380 --> 00:05:22,780 You made me do that. My windscreen, you prick. 81 00:05:29,100 --> 00:05:31,300 Jim... Jim. Oi. 82 00:05:33,220 --> 00:05:34,620 Jim? 83 00:05:37,980 --> 00:05:39,580 Jim, I'm sorry... 84 00:05:40,620 --> 00:05:42,020 Cunt. 85 00:05:44,620 --> 00:05:46,900 Watch out. There you go. 86 00:05:47,060 --> 00:05:49,375 Right, remember, after-school club tonight. 87 00:05:49,500 --> 00:05:52,375 I've written Mrs Worthington a note, but Marcus will be there. 88 00:05:52,500 --> 00:05:54,455 Yeah. Yeah, so you'll have fun. 89 00:05:54,580 --> 00:05:57,820 Listen, Mummy's got her last two exams today... 90 00:05:57,980 --> 00:06:00,975 so when they're over, Mummy won't have to work so hard. 91 00:06:01,100 --> 00:06:03,020 Yeah. Yeah. Yeah. 92 00:06:03,980 --> 00:06:06,615 Dylan's gonna take you to school and I'll pick you up, yeah? 93 00:06:06,740 --> 00:06:10,260 OK. Love you, baby. Bye. 94 00:06:10,420 --> 00:06:13,954 All right, wish me luck. Good luck. You don't need it. 95 00:07:00,140 --> 00:07:02,740 Ay up, Si. Do you want it after all? 96 00:07:02,900 --> 00:07:05,460 Vin, where did you get them antiques? 97 00:07:05,660 --> 00:07:08,455 You know the rules. Ask me no questions, I'll tell you no lies. 98 00:07:08,580 --> 00:07:12,647 Si, listen, you know... Fuck the rules. I'm in deep shit here. 99 00:07:12,780 --> 00:07:15,655 You just tell me where you nicked them antiques from. 100 00:07:15,780 --> 00:07:17,660 I didn't nick... Well, I did. 101 00:07:17,820 --> 00:07:20,535 I nicked a car, and the antiques, they were in the boot. 102 00:07:20,660 --> 00:07:23,295 What's going on? Just get down here. 103 00:07:23,420 --> 00:07:25,660 Why? Just get down here now. 104 00:07:26,580 --> 00:07:28,535 Don't tell anyone you're coming. 105 00:07:28,660 --> 00:07:32,335 All right. Si, what's going... Si? 106 00:07:32,460 --> 00:07:34,380 Black Skinhead 107 00:07:45,900 --> 00:07:47,300 Oi. 108 00:07:48,540 --> 00:07:51,060 Get up, you little fucker. Get up. 109 00:08:30,345 --> 00:08:32,505 History lesson for you, Vinnie. 110 00:08:32,665 --> 00:08:36,745 I know you're not well-educated, so... let me enlighten you. 111 00:08:38,705 --> 00:08:43,025 The term "dildo" was first coined in around 1400 AD. 112 00:08:44,065 --> 00:08:46,420 It originates from the Latin dilatare... 113 00:08:46,545 --> 00:08:49,185 which means 'open wide'. 114 00:08:51,225 --> 00:08:53,985 The dick, Vincent. 115 00:08:54,145 --> 00:08:57,905 The penis, the slongker, the cock, the old fella... 116 00:08:59,345 --> 00:09:03,412 has been revered and replicated since the start of humanity. 117 00:09:06,545 --> 00:09:07,945 And now, you... 118 00:09:10,225 --> 00:09:11,625 and you... 119 00:09:12,945 --> 00:09:14,679 are about to lose yours. 120 00:09:15,065 --> 00:09:17,740 No. Please. It was in... 121 00:09:17,865 --> 00:09:19,265 Shut it. 122 00:09:21,425 --> 00:09:24,740 Where's my antique dildo? On a farm. 123 00:09:24,865 --> 00:09:27,065 Which farm? Jim's farm. 124 00:09:27,225 --> 00:09:29,340 I can get it back, though. 125 00:09:29,465 --> 00:09:32,425 Who stole 'em? I don't know. 126 00:09:32,585 --> 00:09:35,919 Who was driving the car you nicked? I don't know... 127 00:09:36,065 --> 00:09:37,180 Fuck. 128 00:09:37,305 --> 00:09:39,425 A young guy. 129 00:09:39,585 --> 00:09:44,065 Fuck, I didn't really see him. He might have had... brown hair. 130 00:09:44,225 --> 00:09:46,580 Told you, didn't I? In the hospital, do you remember? 131 00:09:46,705 --> 00:09:48,340 I said, "If our paths cross again." 132 00:09:48,465 --> 00:09:49,500 I know, but all this... 133 00:09:49,625 --> 00:09:53,380 I didn't know it had your things in it, and I'll get 'em back. 134 00:09:53,505 --> 00:09:56,372 I'll fuck... I'll get you whatever you want. 135 00:10:04,145 --> 00:10:07,340 Cut his dick off. No, no, no. Give me an hour. 136 00:10:07,465 --> 00:10:08,865 Give me one hour. 137 00:10:09,025 --> 00:10:11,380 I know where it is. This is just a mistake, this. 138 00:10:11,505 --> 00:10:14,025 All right, you, trousers off. What? 139 00:10:15,945 --> 00:10:19,300 I could find out the owner of that car. I fucking can... 140 00:10:19,425 --> 00:10:22,260 I'll find out... I'll get it back. 141 00:10:22,385 --> 00:10:24,540 My friend's a mechanic. 142 00:10:24,665 --> 00:10:27,180 Fucking trousers off. 143 00:10:27,305 --> 00:10:29,220 My friend's a mechanic... 144 00:10:29,345 --> 00:10:32,180 Boxers. Fuck... 145 00:10:32,305 --> 00:10:33,705 Boxers. 146 00:10:35,385 --> 00:10:39,300 Mr McCann... No. Wait, wait. 147 00:10:39,425 --> 00:10:41,985 Just... Just... Don't... 148 00:10:42,905 --> 00:10:45,620 All right, now, say bye-bye to it. 149 00:10:45,745 --> 00:10:47,665 Why? Why? 150 00:10:47,825 --> 00:10:51,220 Say bye-bye. Fuck... This is fucking madness, man. 151 00:10:51,345 --> 00:10:55,300 Say it. Bye, bye, bye... bye. 152 00:10:55,425 --> 00:10:56,825 Properly. 153 00:10:57,785 --> 00:10:59,460 You can't do this. Don't... 154 00:10:59,585 --> 00:11:01,940 Please don't cut my dick off in a pawn shop, man. 155 00:11:02,065 --> 00:11:04,625 Don't... Don't... Fuck. Vin. 156 00:11:04,825 --> 00:11:09,465 You will always remember the moment before you become dickless. 157 00:11:10,985 --> 00:11:13,740 It's the end of one life and the start of another. 158 00:11:13,865 --> 00:11:16,945 Pre and post-dick. 159 00:11:19,425 --> 00:11:21,359 I have been badly betrayed... 160 00:11:21,505 --> 00:11:23,820 and the only people with knowledge of my antiques... 161 00:11:23,945 --> 00:11:27,660 are people that know my house, people who come and go... 162 00:11:27,785 --> 00:11:30,140 people with regular access. 163 00:11:30,265 --> 00:11:31,799 I want to fucking know. 164 00:11:32,305 --> 00:11:34,260 I have to fucking know. 165 00:11:34,385 --> 00:11:36,540 I can find out. 166 00:11:36,665 --> 00:11:38,745 I fucking can. I can find out. 167 00:11:39,665 --> 00:11:41,065 OK... 168 00:11:41,865 --> 00:11:45,332 You find out who took that dildo, you keep your dick. 169 00:11:45,865 --> 00:11:48,905 You don't, it comes off. 170 00:11:53,185 --> 00:11:56,065 Do we understand ourselves? Yeah. 171 00:11:56,225 --> 00:11:58,780 Do we fucking understand each other? 172 00:11:58,905 --> 00:12:01,225 Yeah, yeah, yeah, yeah. Yes. 173 00:12:20,065 --> 00:12:22,580 So, it went well? Yeah, it was firing outta me. 174 00:12:22,705 --> 00:12:25,580 Know that feeling when you're trying to grab it from your brain... 175 00:12:25,705 --> 00:12:27,700 and then slam it perfectly in a piece of paper? 176 00:12:27,825 --> 00:12:29,420 In semi-coherent sentences, yeah. 177 00:12:29,545 --> 00:12:31,780 I'm sure you did great. What's now? 178 00:12:31,905 --> 00:12:32,860 Marketing. 179 00:12:32,985 --> 00:12:34,660 Feeling all right about it, actually. 180 00:12:34,785 --> 00:12:36,220 I'd done so much revision for it. 181 00:12:36,345 --> 00:12:38,079 I'll be surprised... Erin. 182 00:12:38,665 --> 00:12:39,900 Dylan, what's happened? 183 00:12:40,025 --> 00:12:44,345 I need to talk to you. In private. 184 00:12:46,225 --> 00:12:49,900 Well, um, we're on the way to the last exam. It starts in five minutes. 185 00:12:50,025 --> 00:12:51,425 Dylan... What? 186 00:12:52,905 --> 00:12:55,945 Come on. Dylan, what the fuck? What is it? 187 00:13:01,745 --> 00:13:03,145 Now, start talking. 188 00:13:05,185 --> 00:13:07,705 Shit. 189 00:13:08,905 --> 00:13:11,465 All right, look, Dylan... Is it gone? 190 00:13:14,785 --> 00:13:18,319 You're not showing and, what, this is weeks ago, so... 191 00:13:20,225 --> 00:13:21,665 is it gone? 192 00:13:24,225 --> 00:13:25,625 Yeah. 193 00:13:30,065 --> 00:13:31,465 Was it mine? 194 00:13:32,665 --> 00:13:33,780 What? 195 00:13:33,905 --> 00:13:36,785 Or was it his? Fucking... college boy. 196 00:13:38,105 --> 00:13:40,340 Because if you wanna have a secret abortion... 197 00:13:40,465 --> 00:13:43,020 then it can't have been mine, can it, because... 198 00:13:43,145 --> 00:13:46,420 Because we're a couple and there is no fucking way, yeah... 199 00:13:46,545 --> 00:13:49,780 that you would go off on your own and have my baby fucking killed. 200 00:13:49,905 --> 00:13:52,825 It was yours. 201 00:13:53,985 --> 00:13:57,780 Look, I'm sorry, OK. It was a mistake. I messed up with the pill. 202 00:13:57,905 --> 00:14:01,839 We were shagging half that month, do you remember? It was... 203 00:14:02,905 --> 00:14:05,900 It was never meant to happen. We hadn't planned it, discussed it. 204 00:14:06,025 --> 00:14:08,380 So, you just got rid of it, yeah? Without... 205 00:14:08,505 --> 00:14:11,065 Without so much as... I'm sorry. I... 206 00:14:11,225 --> 00:14:13,260 Dylan, I need to go to this exam, honestly. 207 00:14:13,385 --> 00:14:16,119 If I'm not in that room... Fuck your exam. 208 00:14:21,705 --> 00:14:24,620 All right, I didn't tell you, not because I don't love you... 209 00:14:24,745 --> 00:14:26,540 cos I knew you'd make it difficult for me. 210 00:14:26,665 --> 00:14:28,105 I couldn't face it. 211 00:14:28,265 --> 00:14:30,620 I've already had a kid by mistake once. 212 00:14:30,745 --> 00:14:35,740 I didn't want another one, not now, not here, not in this shit-hole we're in. 213 00:14:35,865 --> 00:14:37,825 Not with me? 214 00:14:37,985 --> 00:14:41,052 That's what you're saying. I'm not saying that. 215 00:14:42,505 --> 00:14:44,972 Kept Vinnie's one, though, didn't you? 216 00:14:46,385 --> 00:14:50,305 How did you know that? Has Vinnie said something to you? 217 00:14:50,465 --> 00:14:52,500 No, my best friend didn't tell me anything. 218 00:14:52,625 --> 00:14:54,025 I heard you talking. 219 00:14:55,425 --> 00:14:58,260 When Ronnie was here, you and Vinnie were talking about Tyler. 220 00:14:58,385 --> 00:14:59,919 When did you screw him? 221 00:15:00,745 --> 00:15:04,300 Right, we were both off our heads. We weren't even together then. 222 00:15:04,425 --> 00:15:06,860 Right. Something else you didn't tell me. Was he good? 223 00:15:06,985 --> 00:15:09,505 Dylan. Was he fucking good, Erin? 224 00:15:09,665 --> 00:15:11,980 My best mate that you shagged. It was a mistake. 225 00:15:12,105 --> 00:15:14,100 Another one? Yes, another one. 226 00:15:14,225 --> 00:15:17,820 And I didn't wanna tell anyone, because I thought it'd be better that I didn't... 227 00:15:17,945 --> 00:15:19,345 I'm sorry. 228 00:15:21,825 --> 00:15:25,025 Honestly, I really need to go. I need to do this. 229 00:15:27,705 --> 00:15:29,940 Am I... Do I mean that little to you? 230 00:15:30,065 --> 00:15:31,980 No. 231 00:15:32,105 --> 00:15:34,625 Am I so low on your fucking list? 232 00:15:36,825 --> 00:15:40,385 Fuck you, Erin. Fuck you, for getting rid of that kid. 233 00:15:40,545 --> 00:15:43,305 Dylan... I'm sick of trying to please you. 234 00:15:43,465 --> 00:15:45,460 I'm sick of feeling like I'm not good enough. 235 00:15:45,585 --> 00:15:46,740 And do you know what? 236 00:15:46,865 --> 00:15:50,340 Fucking hell, I always wanted to keep my mouth shut about Vinnie and Tyler. 237 00:15:50,465 --> 00:15:53,332 For all of us. Just let it ride. But this... 238 00:15:58,945 --> 00:16:00,385 it's unforgivable. 239 00:16:00,985 --> 00:16:03,505 Dylan. Dylan. 240 00:16:03,905 --> 00:16:05,865 Do your exam. 241 00:16:10,745 --> 00:16:13,665 Erin... No. I'm OK. Just one minute. 242 00:16:14,905 --> 00:16:19,580 Whatever's happened, you need to go. You've got two minutes. I can't. No, you have to. I can't, I can't. 243 00:16:19,705 --> 00:16:22,260 If they close that door, you've missed it. Shit. 244 00:16:22,385 --> 00:16:26,060 Parcel it away for two hours. Put it in a box, do not look at it. Come on. 245 00:16:26,185 --> 00:16:28,625 No. Come on. 246 00:16:28,785 --> 00:16:31,420 It'll still be here, afterwards, waiting for you. Please. 247 00:16:31,545 --> 00:16:34,465 All right, look, I... I'm gonna pull you. 248 00:16:34,665 --> 00:16:39,999 I don't want to hurt you, but I will drag you to that exam. Come on. I can't. OK. 249 00:17:12,105 --> 00:17:14,039 Hey. Whoa, whoa, whoa. Hey... 250 00:17:17,025 --> 00:17:19,892 Look, she's here. Please, it's five seconds. 251 00:17:43,900 --> 00:17:45,860 Gotta Get Through 252 00:18:12,180 --> 00:18:14,135 Jim. Jim. Jim. 253 00:18:14,260 --> 00:18:15,820 What? I need the... 254 00:18:16,860 --> 00:18:20,695 What the fuck's happened to you? That blonde bastard attacked me. 255 00:18:20,820 --> 00:18:22,900 Almost killed me, he did. 256 00:18:23,060 --> 00:18:26,135 I'm pressing charges. It's GBH. All right. Yeah. 257 00:18:26,260 --> 00:18:29,215 It's violent assault. All right. I don't know what it is... 258 00:18:29,340 --> 00:18:32,575 Jim. Listen, the antique... I left it in your Land Rover, where is it now? 259 00:18:32,700 --> 00:18:34,575 Cock-shaped? Yeah. 260 00:18:34,700 --> 00:18:37,055 That's what the bastard threw at me. 261 00:18:37,180 --> 00:18:40,295 What do you mean? How is he throwing it at you when I left it in your truck? 262 00:18:40,420 --> 00:18:41,900 I know, but, um... 263 00:18:42,060 --> 00:18:45,620 I kind of... I threw it at... not him. 264 00:18:45,780 --> 00:18:47,855 What have you... His car. Where is it now? 265 00:18:47,980 --> 00:18:50,855 No idea. Take it up with that Polish prick. 266 00:18:50,980 --> 00:18:52,900 You... Fuck, dude. 267 00:18:53,940 --> 00:18:56,495 Shirley? 268 00:18:56,620 --> 00:18:58,340 Shirley. Fuck. 269 00:18:59,020 --> 00:19:01,980 Shirley. What do you want? 270 00:19:02,140 --> 00:19:04,655 The object you threw at Jim, it's mine. That dildo? 271 00:19:04,780 --> 00:19:06,895 Yeah, where is it? The dog's got it. Why have... 272 00:19:07,020 --> 00:19:09,095 The dog's got it? Petula, she's got it. 273 00:19:09,220 --> 00:19:11,775 But she's not chewed it, has she? Course she's chewed it. 274 00:19:11,900 --> 00:19:13,655 What do you think, pleasured herself? 275 00:19:13,780 --> 00:19:15,615 Where's the dog now? In the barn. 276 00:19:15,740 --> 00:19:18,535 As far as I'm concerned, it's hers now. Finders keepers. 277 00:19:18,660 --> 00:19:20,855 "Finders keepers." It's thousands of years old. 278 00:19:20,980 --> 00:19:23,700 Your stupid hair... Hey. Not the hair. 279 00:19:23,860 --> 00:19:27,375 It's a good job I'm not wearing my yard boots. Shit... 280 00:19:27,500 --> 00:19:30,420 Petula. Pet... Shit. 281 00:19:33,740 --> 00:19:36,335 Shit... Petula, Petula. 282 00:19:36,460 --> 00:19:38,380 Fuck. 283 00:19:38,540 --> 00:19:40,535 Be cool, will ya? It's gonna be all right. 284 00:19:40,660 --> 00:19:43,015 Everything's all right. Everything's good. 285 00:19:43,140 --> 00:19:44,900 Just come to get my dildo. 286 00:19:45,620 --> 00:19:48,340 Cool, be cool... 287 00:19:49,780 --> 00:19:51,780 Petula... 288 00:19:51,940 --> 00:19:54,415 Petula. Please, please. Be careful with the shaft. 289 00:19:54,540 --> 00:19:56,815 Careful with the bellend. My dick depends on this. 290 00:19:56,940 --> 00:19:58,695 My dick depends on this. Please let go. 291 00:19:58,820 --> 00:20:01,975 Let go. Don't, don't, don't... Shit. Shit. No, no, no. 292 00:20:02,100 --> 00:20:05,060 Petu... Petu... Petula, Petula. 293 00:20:05,220 --> 00:20:08,100 It's an antique. It's an antique. 294 00:20:09,180 --> 00:20:12,260 You're chewing the eye, dude. 295 00:20:12,420 --> 00:20:15,354 You're chewing... You're chewing the urethra. 296 00:20:18,260 --> 00:20:23,060 The bellend. I knew it. You chewed the bellend. 297 00:20:25,340 --> 00:20:27,780 Take your dildo, get off my farm. 298 00:20:29,340 --> 00:20:34,140 That's been inside ancient fannies. Now Petula's had her chops around it. 299 00:20:34,940 --> 00:20:37,495 Tell someone who gives a shit. 300 00:20:37,620 --> 00:20:40,615 JJ. J... Shit. 301 00:20:40,740 --> 00:20:43,135 J... JJ. Tom. 302 00:20:43,260 --> 00:20:45,140 Tom? Thomas. 303 00:20:46,140 --> 00:20:48,620 Where's JJ at? Over there. Shit. 304 00:20:50,020 --> 00:20:53,620 JJ? JJ. JJ, dude. 305 00:20:53,820 --> 00:20:56,295 The fucking car, the car that I nicked, where is it? 306 00:20:56,420 --> 00:20:58,095 Gone, sold it. How good is that? 307 00:20:58,220 --> 00:21:00,295 No, that's not good. It's not good at all. 308 00:21:00,420 --> 00:21:02,335 I need it back. Why? Whose is it? 309 00:21:02,460 --> 00:21:04,735 We need to find out. Still got the original plates? 310 00:21:04,860 --> 00:21:07,855 You all right, Vin? No, I'm not. I'm very much not all right, dude. 311 00:21:07,980 --> 00:21:11,415 The fucking antiques, that big dildo, that all belongs to Terence McCann. 312 00:21:11,540 --> 00:21:13,095 He's gonna cut my dick off. 313 00:21:13,220 --> 00:21:16,855 Hang about, a dildo? Terence McCann? Shh. Thomas, we don't have time. 314 00:21:16,980 --> 00:21:19,535 You need to find that car, find them plates, dude. 315 00:21:19,660 --> 00:21:21,895 All right, OK. He said he's gonna cut my dick off. 316 00:21:22,020 --> 00:21:23,935 JJ, he said he was gonna cut my dick off. 317 00:21:24,060 --> 00:21:26,994 Nearly cut it off at the fucking pawn shop... 318 00:21:29,980 --> 00:21:33,100 Bingo. Yeah? Found it? 319 00:21:33,260 --> 00:21:35,495 No, not that. Bingo balls. Come on... 320 00:21:35,620 --> 00:21:37,540 Who throws them away? 321 00:21:37,700 --> 00:21:40,940 Young and keen, 14. Knock at the door, 24. 322 00:21:41,100 --> 00:21:43,415 Hang on. Your favourite, madam, 69. 323 00:21:43,540 --> 00:21:45,775 Here. Found it? Is that it? 324 00:21:45,900 --> 00:21:48,020 Yeah. Which one? 325 00:21:48,220 --> 00:21:51,135 I can't remember. Fuck. Think about it, dude. Come on, man. 326 00:21:51,260 --> 00:21:53,215 All right, OK. Well, this one's newer. 327 00:21:53,340 --> 00:21:55,335 It was older, wasn't it? Come on. 328 00:21:55,460 --> 00:21:57,735 That one. That one? Sure? Yeah. I think. 329 00:21:57,860 --> 00:21:59,780 You think? Yeah. Fuck. 330 00:21:59,980 --> 00:22:03,535 The office, dude. Come to the office. Blind 90... 331 00:22:03,660 --> 00:22:05,060 Hang on. 332 00:22:07,900 --> 00:22:10,300 Audi, '80, green, and the owner is... 333 00:22:11,460 --> 00:22:12,415 Gary Cullen. 334 00:22:12,540 --> 00:22:13,940 Abracadabra's? 335 00:22:16,820 --> 00:22:18,815 Ring it again. No. No, you don't. 336 00:22:18,940 --> 00:22:22,255 Who's dead now? What do you want? You had a vehicle nicked? Me? No. Why? 337 00:22:22,380 --> 00:22:25,735 A car registered to this address got nicked and brought to my garage. 338 00:22:25,860 --> 00:22:28,415 What the fuck? Right... You better start talking. 339 00:22:28,540 --> 00:22:31,855 I lent it to a mate. I know that sounds lame, but I genuinely did. 340 00:22:31,980 --> 00:22:34,375 Mentioned it's been nicked, no? No. Not yet. 341 00:22:34,500 --> 00:22:37,215 Who's the mate? You don't know him. Give us his name. 342 00:22:37,340 --> 00:22:39,575 Steve. What's the deal? Did you bring my car back? 343 00:22:39,700 --> 00:22:42,295 If you brought it back, ta. I'll give you a free embalming. 344 00:22:42,420 --> 00:22:44,175 Shut up. We need to talk to him. Why? 345 00:22:44,300 --> 00:22:47,695 Because your mate Steve has landed us all in a lot of shit over here. 346 00:22:47,820 --> 00:22:49,775 Give us his... Call him up. No. 347 00:22:49,900 --> 00:22:51,815 Give me his number. What did he do? 348 00:22:51,940 --> 00:22:54,295 Give me his fucking number... Jesus Christ. 349 00:22:54,420 --> 00:22:58,815 I swear to God, Gary, I'll rip your head off. All right. Relax. Don't roast the toast. Fuck. 350 00:22:58,940 --> 00:23:02,874 Never should have let him take it. Can't be fucking trusted. 351 00:23:03,340 --> 00:23:05,060 Here. Answer machine. 352 00:23:05,220 --> 00:23:08,775 Hi, this is Stephen McCann. Leave a message and I'll call you back. 353 00:23:08,900 --> 00:23:10,300 "McCann"? 354 00:23:12,060 --> 00:23:13,580 "Stephen McCann." 355 00:23:26,500 --> 00:23:29,900 I know you're Tyler's father. Fucking hell. 356 00:23:30,060 --> 00:23:32,895 That hurt. Yeah? Come on. Fucking come back at me. No. 357 00:23:33,020 --> 00:23:35,095 Fucking... Will you fucking come back at me? 358 00:23:35,220 --> 00:23:38,735 Dylan. Fucking hell, dude. I'm not gonna do that, mate. 359 00:23:38,860 --> 00:23:41,620 She's told you, has she? No. 360 00:23:41,780 --> 00:23:44,215 No, she didn't. Do you know what? I found out.. 361 00:23:44,340 --> 00:23:46,780 Yeah, and then after I found out... 362 00:23:46,980 --> 00:23:51,135 I went looking for proof, and while I was looking for proof, man, I found something else. 363 00:23:51,260 --> 00:23:53,655 What? Regarding what? Regarding my child, Vin. 364 00:23:53,780 --> 00:23:55,855 The one she got rid of. Mate... 365 00:23:55,980 --> 00:23:57,735 Don't fucking "mate" me. 366 00:23:57,860 --> 00:23:59,775 Don't you fucking do that. Dylan... 367 00:23:59,900 --> 00:24:01,900 You knew. You... 368 00:24:06,020 --> 00:24:10,980 Well, Dylan, I fucking told her. I said you'd be a brilliant dad. 369 00:24:11,220 --> 00:24:15,255 I set you up, right? I fucking told her and I told her. You screwed her. 370 00:24:15,380 --> 00:24:17,980 You weren't even with her, man. So? 371 00:24:18,140 --> 00:24:20,775 Do you know what, you've created a life with her... 372 00:24:20,900 --> 00:24:21,895 and she kept it, man. 373 00:24:22,020 --> 00:24:23,695 She kept yours and she got rid of mine. 374 00:24:23,820 --> 00:24:25,754 Dylan, man, it was a one-off. 375 00:24:25,900 --> 00:24:28,634 I don't even remember it. I was so fucked. 376 00:24:28,780 --> 00:24:30,655 You. You're his dad. 377 00:24:30,780 --> 00:24:32,775 You're the one who's always there. 378 00:24:32,900 --> 00:24:37,055 And as for his real dad, it's better he's just some prick that fucked off. 379 00:24:37,180 --> 00:24:40,575 I'll be Uncle Vinnie if that's what works, and that's what I'll be. 380 00:24:40,700 --> 00:24:43,415 Fucking suits you, all of this. You know what I mean? 381 00:24:43,540 --> 00:24:45,815 Fucking works in your favour. Mate, how is that? 382 00:24:45,940 --> 00:24:49,300 What, fucking Erin, me, torn apart. She leaves. 383 00:24:49,500 --> 00:24:52,455 I'll stay and you, you selfish bastard, you get me all to yourself. 384 00:24:52,580 --> 00:24:55,015 A lot of bollocks, dude. Is it? Course it is. 385 00:24:55,140 --> 00:24:57,295 Dylan, I only ever want what's best for you, man. 386 00:24:57,420 --> 00:25:00,020 Do ya? Yes. Right, come here... 387 00:25:01,220 --> 00:25:03,487 What if having a baby with Erin... 388 00:25:04,460 --> 00:25:05,695 is best for me? 389 00:25:05,820 --> 00:25:07,175 Did you ever think about that? 390 00:25:07,300 --> 00:25:09,975 What if that's the thing I've always wanted... 391 00:25:10,100 --> 00:25:11,935 but I've been too scared to say it? 392 00:25:12,060 --> 00:25:13,135 What then? 393 00:25:13,260 --> 00:25:15,215 I'm gonna tell you something... 394 00:25:15,340 --> 00:25:17,535 and I'm gonna tell you because you're my mate. 395 00:25:17,660 --> 00:25:20,500 Why have you never committed to her? 396 00:25:20,700 --> 00:25:24,415 Why have you never shown her that you want a proper relationship with her? 397 00:25:24,540 --> 00:25:26,575 You've got the most amazing girl, Dylan... 398 00:25:26,700 --> 00:25:31,295 and you spend all your fucking time dicking around with those knobheads getting stoned. 399 00:25:31,420 --> 00:25:34,295 What she did was bang out of order, but ask yourself this... 400 00:25:34,420 --> 00:25:35,954 Why didn't she tell ya? 401 00:25:37,980 --> 00:25:39,900 I've gotta get this. 402 00:25:40,060 --> 00:25:42,975 You might think your life's falling apart right now, Dylan... 403 00:25:43,100 --> 00:25:46,015 but I'm telling you now, it can get a fuck's side worse. 404 00:25:46,140 --> 00:25:47,580 Stephen... 405 00:26:04,980 --> 00:26:07,375 So, how've... How've you got Gary's car? 406 00:26:07,500 --> 00:26:09,967 Were you the one that nicked it? Yeah. 407 00:26:10,660 --> 00:26:12,060 Right. 408 00:26:12,700 --> 00:26:14,100 Thanks. 409 00:26:18,940 --> 00:26:20,900 I didn't know it was Gary's. 410 00:26:22,380 --> 00:26:26,135 And I didn't know it had a load of antiques in the bloody boot, either. 411 00:26:26,260 --> 00:26:27,660 Right. 412 00:26:28,260 --> 00:26:30,660 Antiques that belong to your father. 413 00:26:32,100 --> 00:26:35,140 Antiques he wants back. Tough titty. 414 00:26:35,300 --> 00:26:37,820 It's tough titty for you, Stephen... 415 00:26:37,980 --> 00:26:41,247 cos I'm gonna have to tell him you took 'em, mate. 416 00:26:42,060 --> 00:26:44,215 You won't do that. Will I not? 417 00:26:44,340 --> 00:26:46,260 No. 418 00:26:49,340 --> 00:26:52,007 He's threatening to cut my dick off, man. 419 00:26:57,540 --> 00:27:00,900 Well, you've got a problem, then, haven't you? 420 00:27:04,900 --> 00:27:06,460 See, the thing... 421 00:27:07,580 --> 00:27:10,340 about my dad is... 422 00:27:11,540 --> 00:27:14,940 he's very big on... denial. 423 00:27:17,100 --> 00:27:19,095 I don't know how well you know him... 424 00:27:19,220 --> 00:27:22,935 but he's very much a man of appearances... 425 00:27:23,060 --> 00:27:25,980 and, reputation. 426 00:27:28,260 --> 00:27:30,060 So, having a son like me... 427 00:27:31,740 --> 00:27:33,340 it's a disappointment. 428 00:27:35,740 --> 00:27:41,415 Yeah, he resents me not being a version of himself. 429 00:27:41,540 --> 00:27:46,060 He wanted a... successor... 430 00:27:46,220 --> 00:27:50,420 someone ruthless to help with the family business. 431 00:27:51,860 --> 00:27:53,261 I was never that kid. 432 00:27:54,300 --> 00:28:00,100 I tried, but I've always enjoyed... theatre. 433 00:28:00,620 --> 00:28:05,540 I like dance and literature. 434 00:28:08,260 --> 00:28:11,180 And, um... cock. 435 00:28:15,820 --> 00:28:21,175 So, if you go to him, and you tell him it was me... 436 00:28:21,300 --> 00:28:24,780 and that you found me through... 437 00:28:26,420 --> 00:28:27,820 my lover's car... 438 00:28:30,220 --> 00:28:32,087 Are you and... You and Gary? 439 00:28:34,980 --> 00:28:36,847 I'll tell you what he'll do. 440 00:28:37,940 --> 00:28:39,674 He'll shoot the messenger. 441 00:28:40,340 --> 00:28:42,300 Or in your case, um... 442 00:28:43,740 --> 00:28:45,807 cut the messenger's dick off. 443 00:28:51,660 --> 00:28:54,220 It's funny, I'm bipolar, you know? 444 00:28:55,660 --> 00:28:58,180 Christ, I can get really depressed. 445 00:28:59,620 --> 00:29:02,487 And there were times where I'd just think... 446 00:29:05,740 --> 00:29:08,415 would it be better if I just ended it, you know? 447 00:29:08,540 --> 00:29:10,407 Fucking made it all go away. 448 00:29:13,060 --> 00:29:16,260 And yet, faced with this, I'm really scared, man. 449 00:29:21,220 --> 00:29:24,021 I feel like a little lad who needs his mum. 450 00:29:30,540 --> 00:29:32,100 What am I gonna do? 451 00:29:33,820 --> 00:29:36,621 Stephen, you're gonna have to help me, man. 452 00:29:40,980 --> 00:29:42,940 Well... 453 00:29:45,460 --> 00:29:48,632 I suppose there's one thing we could try. 454 00:30:38,685 --> 00:30:40,085 Ready? 455 00:30:43,805 --> 00:30:47,240 "Dad, something terrible's happened. I need to speak to Dad quick. 456 00:30:47,365 --> 00:30:49,405 Dad, Dad. My God. Come on." 457 00:30:49,565 --> 00:30:52,085 "What... What am I gonna do? 458 00:30:52,245 --> 00:30:56,179 Something awful happened. There was a guy in the pub and..." 459 00:31:00,965 --> 00:31:03,325 Dad. Dad. Dad. 460 00:31:03,485 --> 00:31:05,600 Stephen. Mum. Where's Dad? I need Dad. 461 00:31:05,725 --> 00:31:07,640 What's happened? Someone's dead. 462 00:31:07,765 --> 00:31:09,245 Terry. Terry. 463 00:31:11,205 --> 00:31:13,445 Jesus... Keep them inside. 464 00:31:13,605 --> 00:31:16,040 You, out there. Hot water, fresh clothes. 465 00:31:16,165 --> 00:31:19,800 I'm sorry, I was scared. 466 00:31:19,925 --> 00:31:22,445 Calm down. Calm down. 467 00:31:24,885 --> 00:31:27,485 What's happened? Talk. 468 00:31:27,645 --> 00:31:30,040 There was a guy in the pub, and he topped himself... 469 00:31:30,165 --> 00:31:32,320 and there was blood everywhere in the bathroom... 470 00:31:32,445 --> 00:31:34,960 and he wrote a suicide note, he was blaming you. 471 00:31:35,085 --> 00:31:37,160 It said, "Terence McCann made me do it." 472 00:31:37,285 --> 00:31:39,240 And then there was a commotion... 473 00:31:39,365 --> 00:31:41,960 and everyone's going crazy, saying that you're a killer... 474 00:31:42,085 --> 00:31:43,880 saying they were gonna tell everyone. 475 00:31:44,005 --> 00:31:45,520 He slit his fucking throat. 476 00:31:45,645 --> 00:31:47,600 I got his blood on me. 477 00:31:47,725 --> 00:31:49,645 Did they call the cops? 478 00:31:49,805 --> 00:31:52,440 I don't know. I don't know. Who was it? Who topped himself? 479 00:31:52,565 --> 00:31:55,200 Did you get a name? Vincent something. 480 00:31:55,325 --> 00:31:56,925 Um, Vinnie, O'Neill. 481 00:31:59,045 --> 00:32:00,445 Bastard. 482 00:32:08,125 --> 00:32:10,965 You realise this is crazy, don't you? 483 00:32:11,165 --> 00:32:16,525 You realise this is literally the stupidest thing you've ever tried? 484 00:32:16,685 --> 00:32:19,405 Do I look dead? Yes. Check it out. 485 00:32:19,565 --> 00:32:21,880 Right, even if he falls for it, other people won't. 486 00:32:22,005 --> 00:32:25,560 They're gonna see you out, and then what? I'm gonna lie low. 487 00:32:25,685 --> 00:32:27,885 For the rest of your life? Well... 488 00:32:29,365 --> 00:32:32,040 They'll have forgot about me in a few weeks, won't they? 489 00:32:32,165 --> 00:32:34,120 Probably wanna cut someone else's dick off. 490 00:32:34,245 --> 00:32:36,080 Now, listen. 491 00:32:36,205 --> 00:32:38,405 I've been saving some money. 492 00:32:38,565 --> 00:32:41,432 It isn't a lot. It's just a couple of grand. 493 00:32:42,525 --> 00:32:44,792 It was for just in case, you know. 494 00:32:47,085 --> 00:32:49,085 I want you to have it. 495 00:32:52,845 --> 00:32:54,885 Why do you want me to have it? 496 00:32:55,045 --> 00:32:57,600 It's for your new life with Tyler. Keep it. 497 00:32:57,725 --> 00:33:00,280 Please, Erin. Vin, keep it. 498 00:33:00,405 --> 00:33:02,960 "New life"? Where am I going? 499 00:33:03,085 --> 00:33:04,520 I fucked everything up, and... 500 00:33:04,645 --> 00:33:08,885 I've broken Dylan's heart, and messed up my last exam. 501 00:33:10,845 --> 00:33:13,160 It's my fate to stay here forever. I'm stuck here. 502 00:33:13,285 --> 00:33:15,965 Don't talk silly. It's true. It's true. 503 00:33:17,045 --> 00:33:20,645 When he came to me, holding that picture of the scan... 504 00:33:22,565 --> 00:33:25,899 the look on his face, it looked like he hated me. 505 00:33:27,725 --> 00:33:30,059 He doesn't hate you. He should do... 506 00:33:30,965 --> 00:33:32,925 because of what I did. 507 00:33:34,405 --> 00:33:36,805 Why is Nigel in there with you? 508 00:33:36,965 --> 00:33:39,805 I don't know. Fuckin' Cardy brought him. 509 00:33:39,965 --> 00:33:42,720 He's been with me for the last three hours. 510 00:33:42,845 --> 00:33:45,445 Little pigeon erections on him. 511 00:33:46,765 --> 00:33:49,232 Pigeon lipstick sticking out that one. 512 00:33:51,205 --> 00:33:54,605 Shat on me twice. Take it that's good luck. Hope so. 513 00:33:57,165 --> 00:34:00,800 Do you want to run away together, me, you, and Tyler? 514 00:34:00,925 --> 00:34:02,859 Do you think that would work? 515 00:34:06,325 --> 00:34:08,445 Do you know what I think? What? 516 00:34:12,805 --> 00:34:15,325 I think I could make you really happy. 517 00:34:19,645 --> 00:34:21,045 I'd love you. 518 00:34:23,205 --> 00:34:25,165 I care for you. 519 00:34:28,925 --> 00:34:31,659 I'd be a brilliant dad to Tyler, you know? 520 00:34:34,405 --> 00:34:36,539 And everything would be amazing. 521 00:34:39,685 --> 00:34:41,845 Thirty-four percent of the time. 522 00:34:43,005 --> 00:34:46,445 Sixty-six... 523 00:34:49,525 --> 00:34:52,285 it would be terrible, cos of this. 524 00:34:54,685 --> 00:34:56,085 Come here. 525 00:35:17,005 --> 00:35:18,405 I want to see him. 526 00:35:24,685 --> 00:35:28,485 Hello. Believe you have a friend of mine. Vincent O'Neill. 527 00:35:29,725 --> 00:35:31,125 God rest his soul. 528 00:35:32,005 --> 00:35:33,405 I'd like to see him. 529 00:35:34,645 --> 00:35:37,605 Are you a relative? No. 530 00:35:37,765 --> 00:35:40,600 Then I'm afraid... We were close friends. 531 00:35:40,725 --> 00:35:42,525 Perhaps just this once? 532 00:35:44,405 --> 00:35:47,325 Give me a moment to prepare him. 533 00:35:47,485 --> 00:35:50,520 I can feel myself... I can feel myself breathing. I can feel it. 534 00:35:50,645 --> 00:35:52,520 Think dead. I'm thinking dead, Kath. 535 00:35:52,645 --> 00:35:54,579 It's fucking freaking me out. 536 00:35:54,725 --> 00:35:57,360 Chest going up and down, palpitations, legs twitching. 537 00:35:57,485 --> 00:36:00,440 He's gonna know. He's gonna take one look at me. This is idiotic. 538 00:36:00,565 --> 00:36:03,040 He's gonna... Shh. 539 00:36:03,165 --> 00:36:05,320 I knew he'd shut up with chloroform. 540 00:36:05,445 --> 00:36:07,360 Go, go, go. Pick it up, go, go. 541 00:36:07,485 --> 00:36:10,005 Go, go. Go, JJ, quick. 542 00:36:13,085 --> 00:36:15,045 Shit. Good boy. 543 00:36:22,565 --> 00:36:23,965 God... 544 00:36:44,605 --> 00:36:46,485 Bloody hell. I can't watch. 545 00:37:02,085 --> 00:37:04,280 That's it. I'm booking my flight to Reykjavik. 546 00:37:04,405 --> 00:37:07,360 Why Reykjavik? You know, he's not gonna look there, is he? 547 00:37:07,485 --> 00:37:09,885 Plus, the fishing's amazing as well. 548 00:37:19,805 --> 00:37:22,885 I can't watch, I can't watch. Shit... 549 00:37:47,325 --> 00:37:49,005 May he rest in peace. 550 00:37:58,525 --> 00:38:01,160 You did it. Didn't ya? You did that? 551 00:38:01,285 --> 00:38:03,845 My God... 552 00:38:05,005 --> 00:38:08,205 Well done, you. Clever boy. My. 553 00:38:08,365 --> 00:38:10,920 Kiss him. Give him a kiss. Go on. No. 554 00:38:11,045 --> 00:38:13,045 Give him a little... Hey. 555 00:38:13,205 --> 00:38:15,120 Give him a kiss. No. I don't want it... 556 00:38:15,245 --> 00:38:18,165 Kiss Nigel on his beak. Well done, you. 557 00:38:18,325 --> 00:38:21,160 He's shat on you now. He shit all over you. 558 00:38:21,285 --> 00:38:23,205 Highway to Hell 559 00:39:52,645 --> 00:39:55,325 Groove Is in the Heart 560 00:40:09,725 --> 00:40:13,645 Hello? Erin, I need to talk to you. Urgently. 561 00:40:14,925 --> 00:40:17,992 There's some things I need to say. What things? 562 00:40:18,805 --> 00:40:21,200 I'm, um... I'm busy at the minute. I'm at a funeral. 563 00:40:21,325 --> 00:40:24,165 I know. I'm outside. 564 00:40:24,325 --> 00:40:27,685 What? Well, get in here. 565 00:40:27,845 --> 00:40:31,245 They won't let me in, so... you'll have to come out. 566 00:40:32,485 --> 00:40:34,005 Yo, Dylan... 567 00:40:36,405 --> 00:40:38,445 Dylan, listen to me, man. 568 00:40:39,805 --> 00:40:42,920 Shit, dude, being dead put a lot of things in perspective for me. 569 00:40:43,045 --> 00:40:45,480 Being in that coffin for real, it makes you realise... 570 00:40:45,605 --> 00:40:48,240 Fuck, dude, you don't want any regrets, man. 571 00:40:48,365 --> 00:40:51,645 You need to go and forgive her. You do. 572 00:40:51,805 --> 00:40:54,400 And then you need to set about making yourself happy, man... 573 00:40:54,525 --> 00:40:57,259 and just... fucking hell, forget about me. 574 00:40:57,685 --> 00:40:59,085 I'll be fine. 575 00:41:01,565 --> 00:41:05,032 And if I'm not, that isn't your problem, that's mine. 576 00:41:06,405 --> 00:41:09,445 Look, just... tell her you love her. 577 00:41:12,165 --> 00:41:14,699 Tell her you'll be a good dad to Tyler. 578 00:41:17,205 --> 00:41:21,539 And that you can be all the things you're capable of being, dildo. 579 00:41:23,285 --> 00:41:25,885 Go on, do that now. For me, bud. Please. 580 00:41:30,765 --> 00:41:32,725 Come on, dude. 581 00:41:37,765 --> 00:41:39,165 I love you, man. 582 00:41:43,205 --> 00:41:45,205 Limit to Your Love 583 00:42:08,045 --> 00:42:09,445 Erin. 584 00:42:21,925 --> 00:42:25,720 Hello? Hello, Vin. It's Terence. 585 00:42:25,845 --> 00:42:27,040 So, tell me... 586 00:42:27,165 --> 00:42:29,032 How does it feel to be dead? 587 00:42:39,805 --> 00:42:42,365 So Much Trouble in My Mind 45071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.