All language subtitles for Brassic - 01x04 - Episode 4.WEBRip-Cinefeel.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,768 --> 00:00:04,483 He didn't look how I expected him to look. 2 00:00:04,608 --> 00:00:06,728 He was older, greyer. 3 00:00:07,808 --> 00:00:09,448 Not as intimidating. 4 00:00:10,528 --> 00:00:12,488 But when he spoke... 5 00:00:13,288 --> 00:00:15,328 The way he looked at me... 6 00:00:16,088 --> 00:00:17,688 I could tell... 7 00:00:18,768 --> 00:00:21,008 He was a man capable of things. 8 00:00:25,920 --> 00:00:28,640 Mr Mc... Mr McCann. 9 00:00:34,804 --> 00:00:40,204 You, Vincent, are the shit on my shoe. 10 00:00:41,328 --> 00:00:44,528 An irritation, unpleasant, has to be dealt with. 11 00:00:44,688 --> 00:00:46,683 Can't go around with shit on your shoe. 12 00:00:46,808 --> 00:00:48,728 It ruins the overall effect. 13 00:00:49,848 --> 00:00:54,483 Try scraping it off, but a bit always lingers... 14 00:00:54,608 --> 00:00:56,043 in the cracks. 15 00:00:56,168 --> 00:00:59,923 So, in the end, inevitable, no way around it... 16 00:01:00,048 --> 00:01:02,368 you have to remove the shoe. 17 00:01:03,488 --> 00:01:05,448 Deal with the shit properly. 18 00:01:07,088 --> 00:01:11,208 You stay out of my life, away from anything I'm involved in. 19 00:01:11,368 --> 00:01:14,248 If I even hear your name again, you're done. 20 00:01:15,528 --> 00:01:19,408 You or those you love. 21 00:01:22,608 --> 00:01:25,363 For the pony... 22 00:01:25,488 --> 00:01:29,163 for the money you may or may not have stolen from Glen Glenson... 23 00:01:29,288 --> 00:01:33,408 my money -I want compensation. 24 00:01:34,226 --> 00:01:36,466 20k this month. 25 00:01:36,696 --> 00:01:38,683 No ifs, no buts. 26 00:01:38,808 --> 00:01:40,443 You've got a weed business. 27 00:01:40,568 --> 00:01:44,902 Sell weed, sell your mother, sell your arse. I don't fuckin' care. 28 00:01:45,220 --> 00:01:46,620 Money. 29 00:01:48,048 --> 00:01:49,448 Yeah. 30 00:01:49,728 --> 00:01:52,448 Do you know, the ironic thing is... 31 00:01:52,608 --> 00:01:55,942 his shoe did actually smell a little bit like shit. 32 00:01:57,204 --> 00:01:59,844 That's scary. You wanna be careful. 33 00:02:01,234 --> 00:02:04,909 What are you gonna do? -Well, me mum always used to say... 34 00:02:05,034 --> 00:02:08,034 you should never give in to a bully, you know. 35 00:02:08,948 --> 00:02:12,815 Mind you, she also used to say that goat jizz cured cancer. 36 00:02:14,668 --> 00:02:17,268 She was never the gospel of good advice. 37 00:02:36,168 --> 00:02:39,088 Oi. Jimmy Savile, move along. 38 00:02:39,248 --> 00:02:43,363 Staring at the kids. Fiddlin' with yourself. 39 00:02:43,488 --> 00:02:46,323 I weren't fiddlin' with myself. -I was here, watchin' ya. 40 00:02:46,448 --> 00:02:48,043 I saw you put your hand in your pocket... 41 00:02:48,168 --> 00:02:49,723 and you were messin' with it. 42 00:02:49,848 --> 00:02:52,403 I was loosening the elastic on my boxers. 43 00:02:52,528 --> 00:02:56,083 They're diggin' in. -You were fiddlin', and you were stroking it. 44 00:02:56,208 --> 00:02:59,003 Hang on, I weren't strokin' meself. 45 00:02:59,128 --> 00:03:01,048 On your way, perv. 46 00:03:02,322 --> 00:03:05,243 Oi. That's my little lad over there. 47 00:03:05,368 --> 00:03:07,763 I was keeping me eye out for the champ. Forget about it. 48 00:03:07,888 --> 00:03:12,048 I know a fiddler when I see one and you were fiddlin'. 49 00:03:16,168 --> 00:03:18,635 Imagine just finding out you're a dad. 50 00:03:19,968 --> 00:03:23,403 I honestly... I hope I don't fucking hand on any of this shit on. 51 00:03:23,528 --> 00:03:25,171 I mean, my fucking... 52 00:03:25,296 --> 00:03:28,203 Can you take a look at this? -What? 53 00:03:28,328 --> 00:03:30,123 Just take a look at this. -Come on. 54 00:03:30,248 --> 00:03:32,403 Tell me if you've seen anything like it. -Whoa, whoa. 55 00:03:32,528 --> 00:03:35,848 Here. Take a look. Look at that. -For fuck's sake. 56 00:03:37,408 --> 00:03:39,523 It's horrible, isn't it? -Yes, it is horrible. 57 00:03:39,648 --> 00:03:42,043 It was this girl the other night. -Fuck. Whoa. 58 00:03:42,168 --> 00:03:45,563 Have you been bashing it about? -I haven't been bashing it about. 59 00:03:45,688 --> 00:03:48,443 Why does it look like that? -Think she had a piercing. 60 00:03:48,568 --> 00:03:51,283 Dude. -Or a scab. I hope it wasn't a scab. 61 00:03:51,408 --> 00:03:53,483 That looks really sore, man. -Bloody is sore. 62 00:03:53,608 --> 00:03:56,083 Had any cream on it? -I've had a cortisone. 63 00:03:56,208 --> 00:03:58,763 It's not working. -All right. Yeah. Whoa. 64 00:03:58,888 --> 00:04:01,523 Yeah. There. Look at that. -Balls as well. 65 00:04:01,648 --> 00:04:03,203 Let's put it away now. -It's spreading. 66 00:04:03,328 --> 00:04:06,835 All right. Let's just sheave it. -Sorry. 67 00:04:07,488 --> 00:04:08,763 You don't mind, do you? 68 00:04:08,888 --> 00:04:11,723 You've done it. Of course I mind, it's wildly unprofessional. 69 00:04:11,848 --> 00:04:14,243 I'm supposed to... What? -That's fatherhood for you. 70 00:04:14,368 --> 00:04:16,368 Fuckin' unbelievable. 71 00:04:16,528 --> 00:04:18,843 Rubbish. -I'm telling you. He'll back me up. 72 00:04:18,968 --> 00:04:21,647 Two separate occasions? -Two separate occasions. -Same otter? 73 00:04:21,772 --> 00:04:24,906 Will you tell her the story? -You just told her. 74 00:04:25,128 --> 00:04:27,603 Terry Nutkins, the bloke from The Really Wild Show... 75 00:04:27,728 --> 00:04:29,323 got his finger bitten off by an otter. 76 00:04:29,448 --> 00:04:32,443 Went back a year later, same otter bit the other finger off. 77 00:04:32,568 --> 00:04:34,723 There is no way this happened. -It happened. 78 00:04:34,848 --> 00:04:38,843 Dozy bugger. -It's bitten him once. What's he stickin' it in again for? 79 00:04:38,968 --> 00:04:39,843 Aye-aye. 80 00:04:39,968 --> 00:04:42,769 She don't look like she's in the right pub. 81 00:04:43,008 --> 00:04:45,208 I'm not here. Get rid of her. 82 00:04:50,768 --> 00:04:53,502 Hello, boys. -You're after Tommo, are you? 83 00:04:53,648 --> 00:04:56,182 He's just gone. He just ran over there. 84 00:04:57,208 --> 00:04:59,883 I'm not shaggin' her. -You can use the disabled toilet. 85 00:05:00,008 --> 00:05:02,563 He can't. -There's 26 satellite dishes in there. 86 00:05:02,688 --> 00:05:05,168 And by the way, I want them moved. 87 00:05:11,048 --> 00:05:13,923 Hi, Tommo. -'Ey up, Daffne. 88 00:05:14,048 --> 00:05:15,515 You dropped something? 89 00:05:16,088 --> 00:05:17,822 While you're down there... 90 00:05:19,408 --> 00:05:23,088 It's all right. It's Vinnie I want. 91 00:05:23,248 --> 00:05:26,083 So, go on, what can we do for you? -Business, Vinnie. 92 00:05:26,208 --> 00:05:28,483 I hear that you're a man that can get things done... 93 00:05:28,608 --> 00:05:32,483 so how about you buy me a drink and I'll tell you my proposition? 94 00:05:32,608 --> 00:05:34,643 What do you want? A pint of cider? 95 00:05:34,768 --> 00:05:36,768 G&T would be lovely. 96 00:05:36,928 --> 00:05:41,195 Plenty of ice, go easy on the tonic and give me a twist of lemon. 97 00:05:43,328 --> 00:05:46,843 As you're aware, my husband, he's a very unpleasant man. 98 00:05:46,968 --> 00:05:49,035 He's manipulative, conniving... 99 00:05:49,848 --> 00:05:52,848 sexually immoral. -Yeah, I can vouch for that. 100 00:05:55,155 --> 00:05:57,015 And we're currently engaged in... 101 00:05:57,140 --> 00:06:00,295 a very bitter and acrimonious maintenance battle. 102 00:06:00,420 --> 00:06:02,775 The bastard won't pay me what he should. 103 00:06:02,900 --> 00:06:05,095 Not to me or to my kids. His own flesh and blood. 104 00:06:05,220 --> 00:06:09,754 He's denying them the basics. I wanna hit him where it fuckin' hurts. 105 00:06:10,460 --> 00:06:13,300 His fish. -His fish? -Koi carp. 106 00:06:13,533 --> 00:06:16,975 He keeps them in a special aquarium in a fish shed since the divorce. 107 00:06:17,100 --> 00:06:20,895 Involving his fish is a bit harsh. -Those fish broke up our marriage. 108 00:06:21,020 --> 00:06:23,135 Well, that and the prostitutes, and the doggin'. 109 00:06:23,260 --> 00:06:26,175 I mean, he'd shag the bloody things if it wasn't illegal. 110 00:06:26,300 --> 00:06:28,655 I don't... I don't think it is illegal. 111 00:06:28,780 --> 00:06:31,375 It's got to be, man. Bestiality, summat like that. 112 00:06:31,500 --> 00:06:34,860 And how would you even do that? Where would it go? 113 00:06:35,020 --> 00:06:39,535 I'm googling it. JJ, stop googling shit like that, man. 114 00:06:39,660 --> 00:06:42,080 Someone checks your phone, you're gonna be in trouble, aren't you? 115 00:06:42,205 --> 00:06:45,114 We've had this chat. What do you want us to do? Rob 'em or what? 116 00:06:45,239 --> 00:06:48,039 Rob 'em? No. I want them dead. 117 00:06:48,300 --> 00:06:49,700 Dead? -Dead. 118 00:06:50,548 --> 00:06:53,815 Well, the thing is, we're thieves, primarily. 119 00:06:53,940 --> 00:06:56,649 Fish murder doesn't come under our remit. You know what I mean? 120 00:06:56,774 --> 00:07:00,495 You go fishing. He's always at it. -That's not the same. -Why not? 121 00:07:00,620 --> 00:07:02,215 Because I either eat them or throw them back. 122 00:07:02,340 --> 00:07:05,095 Well, eat these. Mount them on the wall. I don't care. 123 00:07:05,220 --> 00:07:07,354 I just want them dead because... 124 00:07:09,340 --> 00:07:12,175 Well, because of everything that man's ever put me through. 125 00:07:12,300 --> 00:07:15,335 What are you doin'? -I'm sorry. -Stop doin' that. 126 00:07:15,460 --> 00:07:17,080 Are you tryin' to cry? -Pardon? 127 00:07:17,205 --> 00:07:19,013 Are you pretending to cry? -Pardon? 128 00:07:19,138 --> 00:07:22,495 You don't have to do that, we'll kill his fish. -What? Will we? 129 00:07:22,620 --> 00:07:24,820 Yeah, but we need more than that. 130 00:07:28,660 --> 00:07:29,496 This now. 131 00:07:29,621 --> 00:07:31,575 Same again when it's done. Deal? 132 00:07:31,700 --> 00:07:34,900 Deal. -Call me when it's done. -. 133 00:07:35,300 --> 00:07:38,220 Tommo... just call me. 134 00:07:40,592 --> 00:07:42,815 Yeah, it's pretty much illegal. 135 00:07:42,940 --> 00:07:45,140 Bloke did it with a dolphin once. 136 00:07:49,660 --> 00:07:53,535 Hired killers now, are we? -No, because I was thinking... 137 00:07:53,660 --> 00:07:55,375 we're gonna sell them fish. 138 00:07:55,500 --> 00:07:58,815 If he's an enthusiast, they're gonna be good quality. Ask him. 139 00:07:58,940 --> 00:08:03,540 Yeah? -So, we nick 'em, sell 'em, tell her they're dead, easy money. 140 00:08:03,700 --> 00:08:05,967 Who's payin' for her drink? -Tommo. 141 00:08:06,560 --> 00:08:07,616 Is this a good idea? 142 00:08:07,741 --> 00:08:09,815 Of course it is a good idea. It's practically free money. 143 00:08:09,940 --> 00:08:13,975 If we're gonna pay McCann back, we need help. Which is why I'm doing 144 00:08:14,100 --> 00:08:16,655 Do you need that blue badge? -No, I've got last year's. 145 00:08:16,780 --> 00:08:19,455 In case you need remindin', stealin' a small animal... 146 00:08:19,580 --> 00:08:22,175 landed us in the shit we're in now. -This is different. 147 00:08:22,300 --> 00:08:24,575 How is it different? -Because we know Bishop. 148 00:08:24,700 --> 00:08:28,255 Well, Tommo knows Bishop. I mean, essentially he's a knob head. 149 00:08:28,380 --> 00:08:30,695 He's a fish enthusiast who likes getting spanked. 150 00:08:30,820 --> 00:08:34,255 Yeah, right, well, I'll catch you later. We'll talk logistics. 151 00:08:34,380 --> 00:08:36,980 Can I just use your bog for a quick pee? 152 00:08:38,340 --> 00:08:40,540 Hiya. -Hi. You all right? 153 00:08:42,340 --> 00:08:45,140 Hi. Just doing some revision. 154 00:08:45,300 --> 00:08:47,855 Stick t'kettle on. I thought you just needed a pee. 155 00:08:47,980 --> 00:08:49,760 While I'm here, you know what I mean... 156 00:08:49,885 --> 00:08:52,019 No wonder you're always pissin'. 157 00:08:54,074 --> 00:08:55,480 All right, babe. 158 00:09:03,689 --> 00:09:06,535 Right, this has to stop. -What? -You appearin'. 159 00:09:06,660 --> 00:09:10,095 Stop ignoring me.-I'm not ignoring you. You're like a fuckin' stalker. 160 00:09:10,220 --> 00:09:13,015 Because I wanna see him. -You can't. -Erin. 161 00:09:13,140 --> 00:09:17,495 No. Look, things go on as they were no-one knows and no-one will. 162 00:09:17,620 --> 00:09:20,954 Honestly, for a second, just imagine how he'd feel. 163 00:09:21,340 --> 00:09:24,989 He doesn't have to know. I'm after one day. One day as Uncle Vinnie. 164 00:09:25,114 --> 00:09:27,535 Fuck's sake. I wish I'd never told you now. 165 00:09:27,660 --> 00:09:30,055 You should have told me six fuckin' year ago. 166 00:09:30,180 --> 00:09:31,960 I'm after one day. 167 00:09:32,340 --> 00:09:36,335 No. You'll end up telling him, Vin, and it'll screw with his head. 168 00:09:36,460 --> 00:09:38,375 I'm not gonna tell... -It will screw with his head. 169 00:09:38,500 --> 00:09:40,175 He doesn't know who his dad is. 170 00:09:40,300 --> 00:09:43,700 The only man he needs in his life is your best mate. 171 00:09:46,460 --> 00:09:48,455 What about the one that grows in your belly? 172 00:09:48,580 --> 00:09:50,535 The one he doesn't even know about? 173 00:09:50,660 --> 00:09:52,775 That's none of your fuckin' business. -Yeah, I know... 174 00:09:52,900 --> 00:09:55,375 but he has a right to know, Erin. -Why has he? 175 00:09:55,500 --> 00:09:59,015 Why? Has he ever once expressed his desire to have a child with me? 176 00:09:59,140 --> 00:10:02,860 To be a father? To be responsible? No. -Erin? 177 00:10:03,740 --> 00:10:05,700 Brew's ready. 178 00:10:07,860 --> 00:10:09,460 OK. 179 00:10:10,540 --> 00:10:12,500 One day. 180 00:10:15,420 --> 00:10:17,380 I'll think about it. 181 00:10:30,035 --> 00:10:32,030 So, who's this bloody buyer, then? 182 00:10:32,155 --> 00:10:35,510 Just a bloke online. He does a podcast. Man, I love it. 183 00:10:35,635 --> 00:10:38,755 You listen to a fishing podcast do you? -Yeah. It's not just fishing. 184 00:10:38,880 --> 00:10:41,435 There's golf, there's TT's, Taekwondo as well. 185 00:10:41,560 --> 00:10:44,195 Do they do one for S&M? -How much is he paying? 186 00:10:44,320 --> 00:10:46,475 Well, it depends. -On what? 187 00:10:46,600 --> 00:10:48,915 Bloodline. -Bloodline? 188 00:10:49,040 --> 00:10:51,920 Yeah. Well, you know, pedigree. 189 00:10:52,480 --> 00:10:54,355 It's like dogs, bruv. Top quality koi carp. 190 00:10:54,480 --> 00:10:57,955 They've got a desirable bloodline. -All right, nuts and bolts. 191 00:10:58,080 --> 00:11:00,640 How we gonna steal 'em? -OK. 192 00:11:01,230 --> 00:11:03,675 Main thing, and I know it might sound obvious... 193 00:11:03,800 --> 00:11:05,755 but gotta keep them alive, yeah? 194 00:11:05,880 --> 00:11:09,275 Transporting fish from a fish shed to here is fraught with problems. 195 00:11:09,400 --> 00:11:13,120 Lesson No.1, boys: Fish hate volatility. -Don't we all? 196 00:11:13,280 --> 00:11:16,555 Well, count me out, I'm playing poker and I need to prepare. 197 00:11:16,680 --> 00:11:20,155 Typical. -I'm in. What do we need? 198 00:11:20,280 --> 00:11:22,235 We need tanks, filters, pumps. 199 00:11:22,360 --> 00:11:25,180 It needs setting up in that van before we lift the carp. 200 00:11:25,305 --> 00:11:27,635 How much is that gonna cost? -Well, a lot. 201 00:11:27,760 --> 00:11:30,675 There's no point doing the job if it's that much outlay, is there? 202 00:11:30,800 --> 00:11:33,275 Why don't we just kill 'em? -Yeah. 203 00:11:33,400 --> 00:11:35,315 Why don't we just kill 'em? -No, listen. 204 00:11:35,440 --> 00:11:37,675 There will be profit. There'll be profit. 205 00:11:37,800 --> 00:11:40,480 If they're good fish, a grand a piece. 206 00:11:40,640 --> 00:11:43,115 A grand a...? A grand a piece? -A grand? 207 00:11:43,240 --> 00:11:46,075 My spanking bench was only 600 and that's stainless steel. 208 00:11:46,200 --> 00:11:49,534 I still don't fancy shelling out for all that gear. 209 00:11:51,040 --> 00:11:54,115 Shit. I've had an idea. Does Jim still have Pinky and Perky? 210 00:11:54,240 --> 00:11:57,355 Certainly not Pinky and Perky. -Yeah. Definitely, yeah. 211 00:11:57,480 --> 00:12:00,315 Mate, you're insane. They fractured Cardi's shoulder. 212 00:12:00,440 --> 00:12:02,440 Where is the fat chuff anyway? 213 00:12:37,880 --> 00:12:39,280 Guess who? 214 00:12:40,160 --> 00:12:42,315 Er, soft hands. 215 00:12:42,440 --> 00:12:45,680 Faint whiff of hummus. Jake. 216 00:12:45,840 --> 00:12:48,760 You all right? -Yeah. 217 00:12:48,920 --> 00:12:51,640 So, proposition for you. -Er, go on. 218 00:12:51,800 --> 00:12:54,355 How do you fancy being my girlfriend? 219 00:12:54,480 --> 00:12:56,435 Just for the day, fake girlfriend. 220 00:12:56,560 --> 00:12:59,760 No sex necessary, unless you absolutely insist. 221 00:13:01,400 --> 00:13:04,275 Why do you need a fake girlfriend? -For a wedding. 222 00:13:04,400 --> 00:13:07,115 My cousin. They asked months ago if I was bringing someone... 223 00:13:07,240 --> 00:13:09,515 and I don't know why but I said I was seeing a girl called Meghan. 224 00:13:09,640 --> 00:13:10,915 Meghan? -Yeah. 225 00:13:11,040 --> 00:13:12,680 How very royal. 226 00:13:12,840 --> 00:13:16,155 So, you're seriously asking me to be Meghan for the day? -Yeah. 227 00:13:16,280 --> 00:13:17,747 Free food, free booze. 228 00:13:17,880 --> 00:13:21,555 You get to wear a nice dress and hang out in a posh hotel in Wilmslow. 229 00:13:21,680 --> 00:13:24,680 When is it? -Saturday. -Can't. 230 00:13:24,840 --> 00:13:27,995 Come on, it'll be fun. My cousin's fiance's Scottish. 231 00:13:28,120 --> 00:13:29,355 All the men are wearing kilts. 232 00:13:29,480 --> 00:13:32,421 Are you gonna miss seeing me in a kilt? 233 00:13:32,840 --> 00:13:34,937 Sorry. Saturday's out. 234 00:13:35,600 --> 00:13:37,260 Send me a photo. 235 00:13:37,437 --> 00:13:39,720 Bye. -Bye. 236 00:13:49,860 --> 00:13:51,155 I'm bringing these back. 237 00:13:51,280 --> 00:13:52,680 They're geese. 238 00:13:54,324 --> 00:13:55,356 I want my money back. 239 00:13:55,481 --> 00:13:57,875 But we don't sell geese. -I've got the receipts. 240 00:13:58,000 --> 00:14:00,801 I mean, not on me but, you know, somewhere. 241 00:14:02,280 --> 00:14:05,475 Think about going and getting your manager. You can have these back. 242 00:14:05,600 --> 00:14:08,275 Yeah. Get out of here. Mental. Crazy. 243 00:14:08,400 --> 00:14:10,040 Get 'em. Hey. 244 00:14:12,880 --> 00:14:16,035 I'm sorry, but you're gonna have to get those geese out of the store. 245 00:14:16,160 --> 00:14:17,635 You sold 'em to me, sunshine. 246 00:14:17,760 --> 00:14:21,875 You neglected to mention they're vicious. -We don't sell geese. 247 00:14:22,000 --> 00:14:25,467 We sell rabbits and we sell hamsters and... grab him. 248 00:14:33,040 --> 00:14:35,974 Hey, Curly-Sue, getting up in my grill. Liam. 249 00:14:36,600 --> 00:14:38,275 Don't flick my badge. 250 00:14:38,400 --> 00:14:40,755 Don't flick my badge. -I'll flick your badge again, mate. 251 00:14:40,880 --> 00:14:43,235 Don't flick my badge. -I'll flick your badge all day. 252 00:14:43,360 --> 00:14:45,040 He's going for it. 253 00:14:45,200 --> 00:14:49,134 What about Tommo? -Never mind him. He's having a great time. 254 00:14:51,800 --> 00:14:53,200 Come on. 255 00:14:53,720 --> 00:14:55,987 Can I at least have a credit note? 256 00:15:06,120 --> 00:15:10,054 Right, as fast as you can. I'll ring if anyone arrives back. 257 00:15:24,040 --> 00:15:25,740 Just need a little push. 258 00:15:36,880 --> 00:15:40,800 Code. -Er, zero-two-two-six. 259 00:15:42,080 --> 00:15:43,795 Asia's longest-living fish: 260 00:15:43,920 --> 00:15:45,520 Koi Hanako. 261 00:15:45,680 --> 00:15:48,547 It's got this amazing... -Just get the fish. 262 00:15:52,960 --> 00:15:54,360 Wow. 263 00:15:55,500 --> 00:15:57,060 This is... 264 00:15:58,620 --> 00:16:01,300 Man, look at how perfect they are. 265 00:16:02,242 --> 00:16:04,302 He's done such a good job. 266 00:16:04,427 --> 00:16:07,294 This is the work of a true fish-lover, this. 267 00:16:09,175 --> 00:16:11,955 I've got to be honest, I'm not sure I can take 'em. 268 00:16:12,080 --> 00:16:13,480 You what? 269 00:16:13,815 --> 00:16:18,215 It's not right. I mean, look at them, the beauty that he's created. 270 00:16:18,780 --> 00:16:20,340 He comes in here... 271 00:16:21,060 --> 00:16:22,460 and he's happy. 272 00:16:23,340 --> 00:16:24,780 He's truly happy. 273 00:16:25,940 --> 00:16:27,807 Give me the chuffin' bucket. 274 00:16:33,500 --> 00:16:36,060 No, no, no. 275 00:16:36,500 --> 00:16:38,420 Go back inside. 276 00:16:43,680 --> 00:16:47,080 Perfect. Man, these are such beautiful fish. 277 00:16:47,480 --> 00:16:50,080 You googled it, dick-head, it's illegal. 278 00:16:56,460 --> 00:16:58,275 Yeah? -How long you gonna be? 279 00:16:58,400 --> 00:17:01,355 Got a nosy neighbour who's in the gate. -How long we gonna be? 280 00:17:01,480 --> 00:17:05,440 Two minutes. -Two minutes. -Shit. I'll have to head him off. 281 00:17:08,240 --> 00:17:10,100 Excuse me, excuse me. Sorry to bother you. 282 00:17:10,225 --> 00:17:12,475 It's all right. I'm sorry to bother you. 283 00:17:12,600 --> 00:17:15,675 I'm just looking for Mount View Crescent. -Mount View Crescent? 284 00:17:15,800 --> 00:17:18,515 Sorry, never heard of it. -I'm tryin' to find my nan's house. 285 00:17:18,640 --> 00:17:20,515 Bloody sat's brought me down the wrong way. 286 00:17:20,640 --> 00:17:22,795 You don't know where it is? -Never heard of it. 287 00:17:22,920 --> 00:17:26,960 What is it? -Are you OK? Where's the pain? 288 00:17:27,120 --> 00:17:29,955 It's just down my side there. -Is it a sharp pain? 289 00:17:30,080 --> 00:17:33,795 It is a sharp pain, yeah. It's, I don't know, a twisted bowel. 290 00:17:33,920 --> 00:17:37,955 Yes, it's how my dad went. -Can I do anything for you? -Whoa. 291 00:17:38,080 --> 00:17:39,315 You're gonna have to ring an ambulance. 292 00:17:39,440 --> 00:17:42,515 You're gonna have to ring an ambulance right now. -An ambulance? -Yeah. 293 00:17:42,640 --> 00:17:46,515 L-L-Look, erm, yes, yes. I will, yes. Stay there. 294 00:17:46,640 --> 00:17:48,200 Thanks, man. Thank you. 295 00:17:49,120 --> 00:17:50,520 Shit. 296 00:17:56,360 --> 00:17:58,694 Ash, come on. Get a shift on, mate. 297 00:18:00,200 --> 00:18:02,160 Oi. You chaps. 298 00:18:03,280 --> 00:18:04,635 I'm calling the police. 299 00:18:04,760 --> 00:18:08,040 Maureen. Maureen. Intruders. 300 00:18:08,200 --> 00:18:11,680 Stay indoors and call the authorities. 301 00:18:11,840 --> 00:18:15,640 They could be armed. Don't come out here, whatever you do. 302 00:18:16,200 --> 00:18:19,675 Liar. Maureen, it's thieves. 303 00:18:19,800 --> 00:18:21,075 Dial 999. 304 00:18:21,200 --> 00:18:24,395 Vinnie, slow down, man. There's water splashing everywhere. 305 00:18:24,520 --> 00:18:28,315 You're gonna have one flopping out. How am I gonna get away at this speed? 306 00:18:28,440 --> 00:18:30,875 I'm really sorry, fishes. Please don't die, yeah? 307 00:18:31,000 --> 00:18:33,755 Any chance of stopping for chips on the way home, Vin? 308 00:18:33,880 --> 00:18:36,715 Alright, so what if I said I wanted a grand a fish? 309 00:18:36,840 --> 00:18:38,755 I'd laugh in your face. -You can piss off. 310 00:18:38,880 --> 00:18:41,995 You want these swimmers. Especially, that big fella there. 311 00:18:42,120 --> 00:18:46,320 Look, these three, they're not worth much, common as chip paper. 312 00:18:46,640 --> 00:18:50,424 Now, these two, nice fish, unusual, but... 313 00:18:50,840 --> 00:18:54,111 Her, her, her... 314 00:18:54,280 --> 00:18:56,480 and especially her... 315 00:18:56,880 --> 00:18:58,480 they're the sweethearts. 316 00:18:59,480 --> 00:19:01,547 Give you two grand for the lot. 317 00:19:02,840 --> 00:19:04,395 Eight. Three. 318 00:19:04,520 --> 00:19:06,040 Seven. Four. Six. 319 00:19:06,200 --> 00:19:09,035 May God strike me dead. I swear to God I won't take a penny less. 320 00:19:09,160 --> 00:19:10,560 Five. 321 00:19:11,560 --> 00:19:12,960 Done. 322 00:19:16,560 --> 00:19:21,095 So, er, what days are you open down here? 323 00:19:36,198 --> 00:19:39,220 Paid to kill 'em. Paid to bloody sell 'em. 324 00:19:40,275 --> 00:19:43,630 That's double-bubble. I'm a bloody genius. Fish genius is what I am. 325 00:19:43,755 --> 00:19:45,560 Change your tuna. 326 00:19:46,075 --> 00:19:48,035 You're giving me a haddock. 327 00:19:48,195 --> 00:19:51,515 Christ. -Headache. -It's bloody awful. 328 00:19:51,675 --> 00:19:54,230 As good as his tuna one. -Bloody terrible, Kath. 329 00:19:54,355 --> 00:19:57,110 Listen, you need to smash that poker tournament tomorrow. 330 00:19:57,235 --> 00:19:59,910 We'll be rolling in it. We'll pay McCann what we owe him. 331 00:20:00,035 --> 00:20:02,015 We might even have a bit of money left over. 332 00:20:02,140 --> 00:20:06,150 Argh. -What's up with you? -Hardwicke. -Oi. -Russell Hardwicke. 333 00:20:06,275 --> 00:20:09,350 Stop banging on stuff. Come here. Fuckin' hell's teeth. Come here. 334 00:20:09,475 --> 00:20:11,990 I've worked hard for it and I was earning money. 335 00:20:12,115 --> 00:20:16,035 All right. Now listen. Listen to me. Calm down a bit. What's going on? 336 00:20:16,160 --> 00:20:18,310 He kicked me up the arse, he stole all my money... 337 00:20:18,435 --> 00:20:20,550 he called me a peasant. -All right, listen. 338 00:20:20,675 --> 00:20:23,342 Listen to me. Just tell me what happened. 339 00:20:23,835 --> 00:20:26,950 I was s-selling the golf balls I recovered. -Yeah. 340 00:20:27,075 --> 00:20:29,395 And everything w-was going well. 341 00:20:29,555 --> 00:20:31,830 And then he turns up, the orange prick. 342 00:20:31,955 --> 00:20:34,035 Oi. They're mine. 343 00:20:36,515 --> 00:20:40,395 I found them. -Get off my golf course now. 344 00:20:40,555 --> 00:20:42,755 No, that's mine. 345 00:20:43,875 --> 00:20:46,515 You fat, fucking peasant. 346 00:20:47,755 --> 00:20:49,870 Mate, all right, come on. Give me a love. 347 00:20:49,995 --> 00:20:52,910 It's all right, it's all right, it's all right. 348 00:20:53,035 --> 00:20:56,915 I wanted to earn money to help with McCann. -And you did. 349 00:20:57,082 --> 00:20:59,315 You did earn money to help with McCann. 350 00:20:59,440 --> 00:21:03,115 Listen to me, listen to me. He's a knob head and we're gonna sort him out. 351 00:21:03,240 --> 00:21:05,075 But we can't do that tonight. Do you know why? 352 00:21:05,200 --> 00:21:07,715 Cos we're celebrating. Gonna get you a beer. 353 00:21:07,840 --> 00:21:10,515 Gonna get you a kebab later. You're not even supposed to have them. 354 00:21:10,640 --> 00:21:14,675 Cardi, get a bloody round in. Come here. Stick that in your gob. 355 00:21:14,800 --> 00:21:16,915 Yeah. Today is a good day. 356 00:21:17,040 --> 00:21:18,460 Come on now. 357 00:21:27,480 --> 00:21:31,160 There they are, them are the buggers. 358 00:21:32,880 --> 00:21:36,800 Tommo. Got you, you fucker. 359 00:21:38,250 --> 00:21:41,265 Ssh. Ssh. Ssh. Ssh. Ssh. 360 00:21:41,390 --> 00:21:43,870 Right, I am off on this poker trip. 361 00:21:44,030 --> 00:21:46,585 When are you back? -Tomorrow morning. 362 00:21:46,710 --> 00:21:48,625 Will you win millions? 363 00:21:48,750 --> 00:21:51,350 Probably... billions. Rargh. 364 00:21:53,110 --> 00:21:54,945 I'm gonna come back tomorrow, yeah? 365 00:21:55,070 --> 00:21:57,025 I'm gonna pull out a massive pile of notes. 366 00:21:57,150 --> 00:22:00,705 We'll toss 'em in the air, and any you can grab before your mum, you can keep. 367 00:22:00,830 --> 00:22:03,590 No chance. They're mine. -Mine. 368 00:22:03,750 --> 00:22:05,630 Fight you for it. 369 00:22:07,630 --> 00:22:10,785 Have a good day, yeah, my man. Call you later. 370 00:22:10,910 --> 00:22:12,425 Bye. Love you. Bye. Love you. 371 00:22:12,550 --> 00:22:14,670 Play well. -Play bad. 372 00:22:19,150 --> 00:22:22,465 Right so today you got a play-date with your Auntie Kath. 373 00:22:22,590 --> 00:22:24,924 That'll be fun, won't it? -Have you? 374 00:22:25,510 --> 00:22:27,230 No, darling, no. 375 00:22:27,390 --> 00:22:29,985 Mummy's got important, boring things to do. 376 00:22:30,110 --> 00:22:32,590 But, it'll be fun. 377 00:22:32,750 --> 00:22:35,990 You can eat crisps and drink lots of beer. 378 00:22:36,950 --> 00:22:39,070 Not loads though. 379 00:22:57,390 --> 00:23:00,110 Erin. Shall we? 380 00:23:00,270 --> 00:23:03,804 I'm just gonna nip to the toilet. I'll be two minutes. 381 00:24:10,550 --> 00:24:13,185 Hello? -Right. Tyler... today. 382 00:24:13,310 --> 00:24:15,970 Pick him up from Cass, you can have him till bedtime, alright? 383 00:24:16,095 --> 00:24:18,105 No, wait. I didn't get to bed till four. 384 00:24:18,230 --> 00:24:20,785 Do you wanna have him or not? -Yeah, but if you'd have... 385 00:24:20,910 --> 00:24:23,825 told me I wouldn't have mixed booze and pills. 386 00:24:23,950 --> 00:24:25,170 All right, well, have fun. 387 00:24:25,295 --> 00:24:29,295 We can work out what we'll tell Dylan later, OK? -All right. 388 00:24:43,910 --> 00:24:46,265 Here he is. Hey. There he is. 389 00:24:46,390 --> 00:24:48,310 Fuckin' hell, my head. 390 00:25:34,470 --> 00:25:36,790 You're killin' it, killin' it. 391 00:25:36,950 --> 00:25:40,105 No hands. All right, say bye to Auntie Kath. 392 00:25:40,230 --> 00:25:41,825 Bye. Bye. -See you later. 393 00:25:41,950 --> 00:25:44,585 What does Mummy not let you do? -Blue ice cream? 394 00:25:44,710 --> 00:25:46,970 Blue ice cream? We can do better than blue ice cream. 395 00:25:47,095 --> 00:25:50,505 What about... ride a tractor? Or shoot a gun? 396 00:25:50,630 --> 00:25:52,385 Let's go and rob that bank over the road 397 00:25:52,510 --> 00:25:56,065 Can I go to your house, in the woods? I love it there. 398 00:25:56,190 --> 00:25:59,505 Yeah? -Yeah. -Yeah? Don't wanna rob the bank? -No. 399 00:25:59,630 --> 00:26:02,764 Loads of money in it. Let's go and get a pastie. 400 00:26:17,470 --> 00:26:20,208 Wow. Look at this place. 401 00:26:20,333 --> 00:26:23,630 They're loaded. All right, then, Meghan. 402 00:26:25,550 --> 00:26:27,190 Come meet the family. 403 00:26:28,070 --> 00:26:30,225 Get off. Get off. 404 00:26:30,350 --> 00:26:32,270 Nobody gets my biscuits. 405 00:26:34,670 --> 00:26:37,470 Give me here. No, don't. Don't. 406 00:26:39,590 --> 00:26:41,505 Piglet. Hang on, dude. 407 00:26:41,630 --> 00:26:43,550 Piglet nips. 408 00:26:43,710 --> 00:26:47,297 You all right, mate? -Don't call me "mate", arsehole. 409 00:26:47,710 --> 00:26:48,945 Who's this? 410 00:26:49,070 --> 00:26:52,070 I've got 'em. Tommo. 411 00:26:52,550 --> 00:26:54,484 Tied up in a secure location. 412 00:26:54,630 --> 00:26:57,145 You don't get him back until I get my Renee. -Renee? 413 00:26:57,270 --> 00:27:00,225 The... The fish you stole. 414 00:27:00,350 --> 00:27:02,070 All right, well... 415 00:27:03,030 --> 00:27:06,350 What makes you think it was us? -CCTV. -Shit. 416 00:27:06,510 --> 00:27:08,425 And Tommo admitted it under questioning. 417 00:27:08,550 --> 00:27:11,065 Course he has. Course he has. You've done your research clearly. 418 00:27:11,190 --> 00:27:14,305 Go on, what do you want? -I want her back.. 419 00:27:14,430 --> 00:27:16,150 And the others. 420 00:27:17,230 --> 00:27:18,830 But, Renee... 421 00:27:19,910 --> 00:27:22,145 she's a princess. 422 00:27:22,270 --> 00:27:23,985 Well, look, Mr Bishop, I'm sorry. 423 00:27:24,110 --> 00:27:27,185 I'm not sure how much Tommo's told you, but she's died. 424 00:27:27,310 --> 00:27:31,110 What? -Yeah. Your ex paid us to kill 'em, so... 425 00:27:31,270 --> 00:27:33,225 Yeah. She kinda fell out of this bucket... 426 00:27:33,350 --> 00:27:35,816 and then she was floundering around on the pavement. 427 00:27:35,941 --> 00:27:38,265 She bashed her own head in, you see... 428 00:27:38,390 --> 00:27:40,665 and we tried to get her back in, but it was too late. 429 00:27:40,790 --> 00:27:42,025 She just suffocated. 430 00:27:42,150 --> 00:27:46,065 Ju-Just... -I'm, in this moment, I should have softened the blow. 431 00:27:46,190 --> 00:27:48,124 I should... I should've lied. 432 00:27:49,110 --> 00:27:52,190 I'm sorry. Yeah, I'm sorry, man. 433 00:27:57,430 --> 00:27:58,830 Hello? 434 00:28:03,270 --> 00:28:04,950 That's not good. 435 00:28:06,070 --> 00:28:08,390 You killed Renee? 436 00:28:08,950 --> 00:28:10,550 No, she went on holiday. 437 00:28:11,590 --> 00:28:13,210 Go and get a biscuit. 438 00:28:17,230 --> 00:28:19,265 No point. You know where he lives. 439 00:28:19,390 --> 00:28:24,630 I say we go round to his gaff and just ask him nicely to give us Tommo back. 440 00:28:24,790 --> 00:28:26,705 We can't go round there without Renee. 441 00:28:26,830 --> 00:28:29,705 I'm tellin' you he's tapped. How's he managed to kidnap Tommo? 442 00:28:29,830 --> 00:28:33,705 He's got a slate loose. What's the odds on getting 'em back off the buyer? 443 00:28:33,830 --> 00:28:35,985 Zero. -Well, then, just nick 'em back. 444 00:28:36,110 --> 00:28:38,185 Mate, I don't even know where he lives. -Fuck. 445 00:28:38,310 --> 00:28:39,710 I can't... 446 00:28:42,030 --> 00:28:45,185 What she look like? -She's a fish. Speckled. 447 00:28:45,310 --> 00:28:47,625 We could replace her. -You can't just replace... 448 00:28:47,750 --> 00:28:51,025 Cardi, they're rare. We're not just gonna find one in your nan's pond. 449 00:28:51,150 --> 00:28:53,305 You know what I mean? -Golf course. 450 00:28:53,430 --> 00:28:56,465 Russell Hardwicke's pond, there's loads of carp in there. 451 00:28:56,590 --> 00:28:59,345 Are you serious? Are you sure they're carp? 452 00:28:59,470 --> 00:29:01,225 Of course I'm sure. They're morons. 453 00:29:01,350 --> 00:29:04,025 They've been g-g-getting in my way all week. 454 00:29:04,150 --> 00:29:06,145 How many are there? -Ponds or carp? 455 00:29:06,270 --> 00:29:08,265 For God's sake, carp. -Hundreds. 456 00:29:08,390 --> 00:29:10,545 Hundreds? That's gotta be worth a shot. 457 00:29:10,670 --> 00:29:13,545 We need that McCann money. Are there any white with red spots? 458 00:29:13,670 --> 00:29:15,625 Get your diving gear. No way. 459 00:29:15,750 --> 00:29:17,625 I'm not going back. -Get your diving gear. 460 00:29:17,750 --> 00:29:19,705 This is your revenge on Hardwicke. 461 00:29:19,830 --> 00:29:22,430 He called you a fat peasant. -N-No, way. 462 00:29:23,550 --> 00:29:26,065 Just lend us the gear and he can do it. -I'm not doing it. 463 00:29:26,190 --> 00:29:30,257 JJ, you're the fish freak. I don't know what I am doing. -No. 464 00:29:31,317 --> 00:29:33,184 Are you flippin' kidding me? 465 00:29:33,670 --> 00:29:37,025 Ashley... -I actually can't because I've got a date to go on. 466 00:29:37,150 --> 00:29:39,065 You haven't got a date, have you? 467 00:29:39,190 --> 00:29:40,634 I'll steal 'em. 468 00:29:40,759 --> 00:29:42,159 Handsome. 469 00:29:42,790 --> 00:29:45,230 Will you? Right, get your coat on. 470 00:29:46,530 --> 00:29:49,245 Right, Cardi, we need that suit. -What? For him? 471 00:29:49,370 --> 00:29:52,665 Not for him, you moron, for me. -There's no time. 472 00:29:52,790 --> 00:29:54,730 It's not gonna fit on him, he's only a child. 473 00:29:54,855 --> 00:29:57,630 No time. -It's tiny. It's not for him. 474 00:30:31,950 --> 00:30:34,270 You OK? -Yeah. 475 00:30:56,443 --> 00:30:57,875 Comin' in with me? -No. 476 00:30:58,000 --> 00:31:00,675 Are you havin' a bloody laugh? It's your idea. 477 00:31:00,800 --> 00:31:03,155 I haven't got my swim trunks. -Good point. 478 00:31:03,280 --> 00:31:05,947 You keep watch then. He's bloody useless. 479 00:31:13,720 --> 00:31:15,435 Have you got a girlfriend? 480 00:31:15,560 --> 00:31:16,960 Eurgh. 481 00:31:17,400 --> 00:31:19,320 No, me neither. 482 00:31:26,900 --> 00:31:30,040 Fake girlfriend? Was that your plan? 483 00:31:30,500 --> 00:31:32,560 Get me here, make your move? 484 00:31:32,720 --> 00:31:35,235 Or did you wanna show me how the other half live? 485 00:31:35,360 --> 00:31:37,315 I just thought it might be fun. 486 00:31:37,440 --> 00:31:39,795 It's not even that I'm envious of it... 487 00:31:39,920 --> 00:31:42,054 or I wish I'd been born into it. 488 00:31:42,447 --> 00:31:46,940 I just don't see why I can't have the opportunities you lot have got. 489 00:31:47,065 --> 00:31:50,205 To come to places like this, and talk about the stuff you all talk about... 490 00:31:50,330 --> 00:31:53,797 without feeling like an imposter. -You're not. -I am. 491 00:31:54,280 --> 00:31:57,435 And no matter how much I educate myself, I'll never belong. 492 00:31:57,560 --> 00:31:59,400 Because people like me... 493 00:31:59,720 --> 00:32:02,075 make shit decisions. 494 00:32:02,200 --> 00:32:04,875 Shit decisions, shit mistakes. 495 00:32:05,000 --> 00:32:06,500 That's rubbish. 496 00:32:07,480 --> 00:32:10,160 Anyone can change their life. They can. 497 00:32:10,320 --> 00:32:12,355 You can rise up, just like you can drop down. 498 00:32:12,480 --> 00:32:16,155 Of course, you're gonna say that, cos life's taught you anything's possible. 499 00:32:16,280 --> 00:32:19,315 You think, I've had... You think I've had everything easy? -Yeah. 500 00:32:19,440 --> 00:32:22,235 Well, for one, you try being this colour, in this country. 501 00:32:22,360 --> 00:32:24,515 What I'm saying is anything is possible. 502 00:32:24,640 --> 00:32:26,774 It's about the choices you make. 503 00:32:27,960 --> 00:32:29,960 You're doing everything right. 504 00:32:30,560 --> 00:32:32,080 Am I? -Yes. 505 00:32:32,800 --> 00:32:34,200 You are. 506 00:32:35,020 --> 00:32:37,315 Look, this isn't about me, it's about you... 507 00:32:37,440 --> 00:32:39,840 and where you wanna be in five years. 508 00:32:40,040 --> 00:32:41,580 Write it down. 509 00:32:42,160 --> 00:32:44,115 Actually do it. Write it on some paper... 510 00:32:44,240 --> 00:32:46,195 fold it up, put it in your purse. 511 00:32:46,320 --> 00:32:49,900 Then make every single decision get you to that place. 512 00:32:55,200 --> 00:32:58,540 You're a beautiful... 513 00:32:59,500 --> 00:33:01,780 brilliant girl... -Woman. 514 00:33:04,940 --> 00:33:07,740 Woman. -Yes. Woman, sorry. -Woman. 515 00:33:12,300 --> 00:33:14,460 After you, madame. 516 00:33:18,660 --> 00:33:21,635 There not as good, man. There not as unusual. 517 00:33:21,760 --> 00:33:23,115 They keep swimming off. 518 00:33:23,240 --> 00:33:25,355 Yeah, they're fish, man. They'll do that. 519 00:33:25,480 --> 00:33:27,715 I need some help. -I already told you, man... 520 00:33:27,840 --> 00:33:29,755 there's no way I'm getting into this lake. 521 00:33:29,880 --> 00:33:31,360 It's bloody freezing. 522 00:33:37,880 --> 00:33:40,155 I'm gonna fuckin' kill him, man. 523 00:33:40,280 --> 00:33:41,795 Bloody shit. 524 00:33:41,920 --> 00:33:43,320 Where's that kid? 525 00:33:44,000 --> 00:33:46,480 I'm freezing. -You fell in the water. 526 00:33:46,640 --> 00:33:48,520 I didn't fall. 527 00:33:49,720 --> 00:33:52,000 He slipped right in, didn't he? 528 00:34:03,331 --> 00:34:05,246 All right, listen, listen. Stop, stop. 529 00:34:05,371 --> 00:34:06,955 Stop your diarrhoea song. Listen to me. 530 00:34:07,080 --> 00:34:10,155 We're gonna take the fish to his backyard and put them in his tank. 531 00:34:10,280 --> 00:34:12,835 Then we're gonna have a word about letting Tommo go. 532 00:34:12,960 --> 00:34:14,915 Are you gonna stay here or come with us? 533 00:34:15,040 --> 00:34:17,795 He's five, man. You can't leave him here alone. 534 00:34:17,920 --> 00:34:20,195 You're doing your first break in and entry. 535 00:34:20,320 --> 00:34:22,440 Yeah. Yeah. Come on, then. 536 00:34:24,600 --> 00:34:25,835 It's not workin', is it? 537 00:34:25,960 --> 00:34:27,875 No, man. Try it again. Zero-two-two-six. 538 00:34:28,000 --> 00:34:29,500 Zero-two-two-six. 539 00:34:30,000 --> 00:34:31,920 No. Come on. 540 00:34:56,160 --> 00:34:57,755 Come out. I can see you. 541 00:34:57,880 --> 00:35:00,014 And I'm warning you, I am armed. 542 00:35:00,880 --> 00:35:03,195 All right. All right, we're coming out. 543 00:35:03,320 --> 00:35:05,915 Listen, we brought you some carp there as a pea... 544 00:35:06,040 --> 00:35:07,960 What are you wearing? 545 00:35:08,120 --> 00:35:11,355 As a peace offering. Just have a look, they're nice. 546 00:35:11,480 --> 00:35:13,020 They're not Renee. 547 00:35:14,440 --> 00:35:17,395 Will you calm down a bit? I've got a little lad with me here. 548 00:35:17,520 --> 00:35:20,115 Put the ornamental sword down. Let's have a chat. 549 00:35:20,240 --> 00:35:22,315 It's not ornamental. -It looks ornamental. 550 00:35:22,440 --> 00:35:25,195 It's not. I have got some ornamental ones but this is real. 551 00:35:25,320 --> 00:35:27,315 From over there, it looks ornamental. 552 00:35:27,440 --> 00:35:30,195 It's not fucking ornamental. -Will you mind your bloody language? 553 00:35:30,320 --> 00:35:34,035 Sorry. Your dad keeps saying this is ornamental. It's not ornamental. 554 00:35:34,160 --> 00:35:36,075 He's not my dad. Look at this. 555 00:35:36,200 --> 00:35:39,120 What's ornamental? -Pretend. 556 00:35:39,280 --> 00:35:42,515 Where's Tommo? -Wouldn't you like to know? -Yeah, I would. 557 00:35:42,640 --> 00:35:45,499 I'm in here. -Tom? Come here, you. 558 00:35:45,624 --> 00:35:48,144 Step away. Come here. 559 00:35:49,440 --> 00:35:51,020 Simmer down. 560 00:35:51,560 --> 00:35:54,395 Wanna check he's all right. What are them shoes all about? 561 00:35:54,520 --> 00:35:55,920 Come on. 562 00:35:58,400 --> 00:36:00,267 Have you locked him in here? 563 00:36:00,640 --> 00:36:02,560 A delicate garden shed. 564 00:36:04,240 --> 00:36:05,840 Do you know what I mean? 565 00:36:07,280 --> 00:36:09,140 For God's sake. 566 00:36:09,265 --> 00:36:12,395 Why didn't you break out? And why are you half-naked? 567 00:36:12,520 --> 00:36:16,162 That bitch woman. Puttin' a hit out on my Renee. 568 00:36:16,287 --> 00:36:19,755 And you two murderers. I'll take your heads clean off. 569 00:36:19,880 --> 00:36:21,995 How'd you like that? -Not with that. It's ornamental. 570 00:36:22,120 --> 00:36:23,915 It is not ornamental. 571 00:36:24,040 --> 00:36:25,715 It looks ornamental. -It's not ornamental. 572 00:36:25,840 --> 00:36:27,875 It looks ornamental. -It looks it. -It isn't. 573 00:36:28,000 --> 00:36:30,440 Mr Bishop, just calm down, OK? 574 00:36:30,600 --> 00:36:32,835 Just, can you please look at the fish? 575 00:36:32,960 --> 00:36:35,560 All right. They're a good pedigree, man. 576 00:36:36,200 --> 00:36:39,035 And... man to man, yeah. 577 00:36:39,160 --> 00:36:41,115 I know how you feel about Renee. 578 00:36:41,240 --> 00:36:43,955 I know she was precious. And I know she can't be replaced... 579 00:36:44,080 --> 00:36:46,235 but you know a heart's a fickle beast, Mr Bishop. 580 00:36:46,360 --> 00:36:49,235 Maybe, and this is a big maybe, right? Give it a bit time. 581 00:36:49,360 --> 00:36:53,560 One of these lovely, little ladies will help you fill that void. 582 00:36:57,600 --> 00:36:59,560 Yeah, all right. 583 00:37:02,080 --> 00:37:03,740 It's cold out, isn't it? 584 00:37:10,440 --> 00:37:11,500 There's a good lad. 585 00:37:11,625 --> 00:37:14,825 Gimme them. I'll do it. You're gonna do it? Yeah. 586 00:37:17,860 --> 00:37:21,060 You had a good time? -The best. -Yeah? -Yeah. 587 00:37:21,220 --> 00:37:23,695 We played monsters. -And we had a sword fight. 588 00:37:23,820 --> 00:37:25,855 Yeah, don't tell your mum that. 589 00:37:25,980 --> 00:37:28,955 Here she is. -You should be in bed. 590 00:37:29,080 --> 00:37:31,075 Sorry, we had a bit too much fun. 591 00:37:31,200 --> 00:37:33,315 Right, go on, baby. Put your jamas on. 592 00:37:33,440 --> 00:37:34,835 No, no, no. Whoa, whoa, whoa. 593 00:37:34,960 --> 00:37:38,827 Come here right now and give me a snuggle. -Go on. -Quick. 594 00:37:44,400 --> 00:37:47,960 Right, I'll see you soon. -Yeah. -All right. 595 00:37:48,120 --> 00:37:50,755 Good lad. Go on, get in. Do as your mum says. 596 00:37:50,880 --> 00:37:54,680 It's bloody freezing. -I'll be up in a minute, OK? -Yeah. 597 00:37:56,240 --> 00:37:58,440 So? Where have you been with him? 598 00:37:58,640 --> 00:38:00,075 In fact, don't even bother. 599 00:38:00,200 --> 00:38:02,154 I know where you've been with him, cos Kath told me. 600 00:38:02,279 --> 00:38:04,802 Nickin' fish. -He had a good time. 601 00:38:05,490 --> 00:38:07,495 That's your day with him, is it? 602 00:38:07,620 --> 00:38:09,535 You asked for a day, I give you a day... 603 00:38:09,660 --> 00:38:12,794 and you introduce him to a world of petty crime. 604 00:38:13,240 --> 00:38:14,640 You look nice. 605 00:38:15,420 --> 00:38:18,280 Where have you been? -A wedding. 606 00:38:18,820 --> 00:38:22,395 A wedding? -As a fake girlfriend for a day. 607 00:38:22,520 --> 00:38:26,654 Favour to a friend. And, no, before you ask, Dylan didn't know. 608 00:38:27,607 --> 00:38:29,674 It was that Jake, was it? -Yeah. 609 00:38:30,466 --> 00:38:33,875 Dry run, to see how it feels? -No. 610 00:38:34,000 --> 00:38:36,000 Then why the fuck do it, then? 611 00:38:36,200 --> 00:38:39,867 Because I felt like being someone else for the day, Vin. 612 00:38:43,320 --> 00:38:46,220 He loves you, you know? Dylan. 613 00:38:47,920 --> 00:38:50,854 He's an idiot and I know he doesn't tell you. 614 00:38:52,940 --> 00:38:55,055 He doesn't tell you how he feels, but he does. 615 00:38:55,180 --> 00:38:57,514 He worships the ground you walk on. 616 00:38:58,740 --> 00:39:01,540 Trouble is, Vin, he loves you too. 617 00:39:02,420 --> 00:39:05,475 How can I not be a part of that kid's life, Erin? 618 00:39:05,600 --> 00:39:10,800 I can keep me gob shut about not being his real dad, but I need days like this. 619 00:39:12,142 --> 00:39:13,782 You're gonna move... 620 00:39:14,847 --> 00:39:18,031 You're gonna move away, you're gonna piss off. -I am. 621 00:39:18,156 --> 00:39:19,556 I have to. 622 00:39:20,173 --> 00:39:23,507 I've never felt this way about anyone since my mum. 623 00:39:25,798 --> 00:39:27,580 I really love him. 624 00:39:30,400 --> 00:39:34,400 You're breaking my heart, you are. I don't want you to leave. 625 00:39:36,158 --> 00:39:39,158 I mean, I definitely don't want Dylan to go... 626 00:39:41,600 --> 00:39:44,520 To take Tyler, to take him away from me... 627 00:39:45,000 --> 00:39:47,160 I like how I'm third on your list 628 00:39:48,400 --> 00:39:50,320 Please, Erin. I'm sorry. 629 00:39:51,220 --> 00:39:53,895 It's written down, all right. 630 00:39:54,020 --> 00:39:55,940 It's a life I wanna live. 631 00:39:59,020 --> 00:40:02,439 Yeah. Vinnie... Vin... 632 00:40:41,220 --> 00:40:43,175 Oi. Arsehole. Do you mind telling me... 633 00:40:43,300 --> 00:40:46,135 why my husband is sending me WhatsAppss with this on them? 634 00:40:46,260 --> 00:40:48,715 I don't know. Let me have a look. Christ. 635 00:40:48,840 --> 00:40:50,015 What is it? -What is it? 636 00:40:50,140 --> 00:40:52,815 It's a fuckin' 35 grand fish, that's what it is. 637 00:40:52,940 --> 00:40:55,895 What? -Super rare. -Now he's acting like he's grown a second dick. 638 00:40:56,020 --> 00:40:59,015 He says you got it for him. I paid you to piss him off... 639 00:40:59,140 --> 00:41:01,655 not make his fuckin' year. Well, I want it all back. 640 00:41:01,780 --> 00:41:05,621 Every last penny, you useless, fucking fish killer. 51057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.