All language subtitles for mandala.1981.dvdrip.x264-javaopera.tr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,737 --> 00:00:10,666
Mandala
2
00:00:21,988 --> 00:00:25,295
K�� meditasyonu
3
00:00:25,388 --> 00:00:31,295
Ay takvimindeki ekim dolunay�ndan
ocak dolunay�na kadar
4
00:04:13,653 --> 00:04:15,382
Bu bir g�venlik kontrol�d�r.
5
00:04:16,257 --> 00:04:18,849
L�tfen kimliklerinizi g�sterin.
6
00:04:26,699 --> 00:04:28,189
Kimli�in var m�?
7
00:04:34,641 --> 00:04:36,233
Rahip kimli�ini g�sterebilir misin?
8
00:04:52,592 --> 00:04:53,923
Burada sigara i�mek yasak.
9
00:04:54,961 --> 00:04:59,728
Hey, sen! Alooo kime diyorum!
10
00:05:02,201 --> 00:05:05,136
- Ne?
- Kimli�in nerede?
11
00:05:05,972 --> 00:05:09,806
Bu bir ke�i� i�in yeterli de�il mi?
Daha ne laz�m?
12
00:05:10,243 --> 00:05:16,079
Ne? �n otob�sten!
Beni duymad�n m�? �n otob�sten.
13
00:05:25,425 --> 00:05:27,655
Yolcun eksikken gidecek misin?
14
00:05:27,727 --> 00:05:30,753
- Sonraki otob�se binebilir.
- Durdur otob�s�.
15
00:05:38,438 --> 00:05:44,240
Do�ru. Hepsi akl�n prangalar�.
Bunu da atmal�yd�m.
16
00:05:44,444 --> 00:05:49,777
Bu bedeni de atmal�yd�m.
O zaman ger�ekten �zg�r olurdum.
17
00:05:50,149 --> 00:05:53,915
- Rahibe benziyorsun.
- �zg�n�m.
18
00:05:54,120 --> 00:05:56,213
Tam bir ke�i� olmad���m i�in
rahip kimli�im yok.
19
00:05:56,356 --> 00:05:58,790
Yerle�ik de�ilim bu y�zden
yerle�ik kart�m da yok.
20
00:05:59,992 --> 00:06:02,790
Hen�z insan de�ilim,
bu konuda daha ne s�yleyebilirim ki?
21
00:06:03,029 --> 00:06:05,429
Burada kime vaaz verdi�ini san�yorsun?
22
00:06:05,865 --> 00:06:10,325
- Sahte olmal�s�n.
- Ona kefil olabilirim.
23
00:06:11,637 --> 00:06:13,400
Sen kimsin ki ona kefil oluyorsun?
24
00:06:14,674 --> 00:06:18,337
Onunla daha �nce bir tap�nakta kar��la�t�m
ve bir ayin idare ederken g�rd�m.
25
00:06:18,945 --> 00:06:19,912
Ger�ekten mi?
26
00:06:24,083 --> 00:06:25,846
Bunun nesi komik?
27
00:06:26,452 --> 00:06:29,080
Komik oldu�unu s�ylemedim. Niye bana
nas�l ilahi s�yledi�ini g�stermiyorsun?
28
00:06:29,322 --> 00:06:32,257
Merhum b�y�kannem Budistti.
29
00:06:32,859 --> 00:06:35,225
Duysayd�m senin ger�ek mi,
sahte mi oldu�unu s�yleyebilirdim.
30
00:06:35,361 --> 00:06:36,885
Devam et. Duyal�m bakal�m.
31
00:08:05,218 --> 00:08:08,619
- Nereye gidiyorsun?
- Meditasyonun bir yolu olarak seyahat ediyorum.
32
00:08:09,121 --> 00:08:12,056
Hat�rlayam�yorum ama beni
daha �nce bir yerde g�rd�n m�?
33
00:08:12,291 --> 00:08:14,259
Do�rusu seni daha �nce hi� g�rmedim.
34
00:08:14,827 --> 00:08:17,819
Ke�i� c�bbenin i�inde
a�a��land���n� g�rmek beni �zd�.
35
00:08:20,132 --> 00:08:23,829
Benim gibi a�a��l�k bir ke�i� y�z�nden
rahiplere art�k sayg� duyulmuyor.
36
00:08:24,804 --> 00:08:29,731
Ama sutralar� s�yledi�inde
soka��n tap�na�a d�n��t���n� sand�m.
37
00:08:30,309 --> 00:08:34,405
- Etkilendim.
- Buda sadece tap�naklarda bulunmaz.
38
00:08:35,047 --> 00:08:38,448
�lahi s�yleyeli uzun zaman oldu
ve beni susatt�.
39
00:08:38,618 --> 00:08:40,518
Gidip bir �eyler i�meliyim.
40
00:08:40,720 --> 00:08:43,848
Soju, insafl� ol!
Kaderimizde varsa tekrar kar��la��r�z.
41
00:09:54,727 --> 00:09:58,788
Bana i�ecek bir �ey getir!
Hi� i�kin yok mu?
42
00:10:00,566 --> 00:10:02,659
Git, ke�i�ine gelip
beni burada g�rmesini s�yle!
43
00:10:03,903 --> 00:10:05,768
Acele et ve onu buraya getir!
44
00:10:06,739 --> 00:10:10,300
Buraya birka� g�n �nce geldi.
Sadece s�zde bir rahip.
45
00:10:10,476 --> 00:10:12,603
Uzun zaman �nce aforoz edilmi�.
46
00:10:12,979 --> 00:10:17,040
Sadece ba� rahiple birlikte
e�itim ald��� i�in ona katland�k.
47
00:10:32,098 --> 00:10:33,656
Burada misafirim.
48
00:10:39,772 --> 00:10:41,000
Bu oda bok gibi g�r�n�yor.
49
00:10:43,809 --> 00:10:46,300
D�nya boktan bir yer.
50
00:10:47,747 --> 00:10:51,410
Bir keresinde beni kurtarmam�� m�yd�n?
51
00:10:51,413 --> 00:10:54,414
Seni g�rd���me �ok sevindim.
52
00:10:55,121 --> 00:11:00,081
- Buyur, bir i�ki al.
- Kes �unu. �u haline bak!
53
00:11:00,993 --> 00:11:04,019
San�r�m bir rahibin i�mesini
onaylam�yorsun.
54
00:11:04,630 --> 00:11:07,997
Biri i�iyorsa b�rak i�sin.
55
00:11:08,267 --> 00:11:11,794
- Buras� kutsal bir ibadet yeri.
- Gidecek �ok yolun var.
56
00:11:12,271 --> 00:11:15,374
Ke�i�ler g�steri� i�in mi meditasyon yapar?
57
00:11:15,379 --> 00:11:18,574
Hepimiz kendi yolumuzu
takip ediyoruz, de�il mi?
58
00:11:25,818 --> 00:11:29,015
Eski rahipleri ve onlar�n al���lm���n
d���nda yollar�n� taklit etme. Kli�e bunlar.
59
00:11:29,255 --> 00:11:34,090
Yine de seni g�rd���me sevindim.
Ben d�nyan�n en k�t� ke�i�iyim, Jisan.
60
00:11:34,460 --> 00:11:36,792
Ji, "bilen" ve "San, "da�" demek.
61
00:11:41,000 --> 00:11:44,959
Da�� bilen biri.
Da�� nereden bileyim?
62
00:11:45,671 --> 00:11:47,696
Da�� bilseydim hayat� bilirdim.
63
00:11:48,674 --> 00:11:52,007
Da� bir bilmecedir.
Sonsuz bir bilmece.
64
00:11:52,878 --> 00:11:56,075
Belki bilmece oldu�u i�in
da�da ya��yoruz.
65
00:11:57,416 --> 00:12:00,351
Bu, benim ona g�re
ya�ayamayaca��m bir isim.
66
00:12:02,988 --> 00:12:05,456
- Bana Beobwun denildi.
- Beobwun?
67
00:12:08,127 --> 00:12:10,789
Beobwun... G�zel bir ad.
68
00:12:12,465 --> 00:12:17,732
�nsanlar�n y�zleriyle uyu�an
bir ad� olmal�.
69
00:12:18,771 --> 00:12:23,504
Y�z�me bir bak.
�nsana benziyor mu?
70
00:12:24,176 --> 00:12:29,580
��kiye susam�� bir hayaletin y�z�ne benziyor.
Buda, merhametli ol.
71
00:12:30,182 --> 00:12:33,777
- Bir konu�umuz daha oldu�unu bilmiyordum.
- Sadece ge�iyordum.
72
00:12:33,986 --> 00:12:37,080
- Kendimi tan�tay�m.
- Gerek yok.
73
00:12:38,891 --> 00:12:43,760
- Peki nerelisin?
- Gaeamsal�yd�m.
74
00:12:43,929 --> 00:12:46,329
- ��renci misin?
- Orada do�dum.
75
00:12:46,465 --> 00:12:51,266
E�itimde olmal�s�n.
Nereye gitmeyi planl�yorsun?
76
00:12:51,470 --> 00:12:55,429
- Seyahat ederek meditasyon yap�yorum.
- Seyahat ederek mi? Harika.
77
00:12:55,941 --> 00:12:58,466
Arzu zincirlerini r�zg�ra atmak ve...
78
00:12:58,644 --> 00:13:01,909
...bulutlar ya da su gibi
tutkuyu takip etmek i�in.
79
00:13:03,249 --> 00:13:06,650
Baz� ke�i�ler bunu yapmay� sevdikleri
i�in ke�i� olduklar�n� s�yler.
80
00:13:07,019 --> 00:13:11,012
�kinizi k�skan�yorum. Biz bu tap�na��
y�netmek zorunda oldu�umuz i�in...
81
00:13:11,190 --> 00:13:14,284
...istedi�imiz zaman �ekip gidemeyiz.
82
00:13:14,693 --> 00:13:18,453
�al��malar�nda di�er rahiplere
yard�mc� olarak ve...
83
00:13:18,459 --> 00:13:21,591
...tap�naklar� koruyarak
iyi i�ler yapmal�s�n�z.
84
00:13:21,767 --> 00:13:24,600
Ba� rahip! Bana yiyecek verir misiniz?
85
00:13:27,773 --> 00:13:30,503
Jisan, l�tfen b�yle davranma.
86
00:13:31,143 --> 00:13:33,236
Senin y�z�nden kovulaca��m.
87
00:13:33,546 --> 00:13:36,208
- �nsanlar sinirleniyor.
- Seni kovacaklar m�?
88
00:13:38,450 --> 00:13:43,387
Harika! Niye hemen gitmiyoruz?
Beni yedirip i�irdi�inden...
89
00:13:44,557 --> 00:13:49,358
...arkada��n olarak yol g�stereyim.
90
00:13:51,297 --> 00:13:55,427
Jisan, bu halde i�memelisin.
Sa�l���n� d���nmelisin.
91
00:13:55,768 --> 00:13:57,360
Ka� g�nd�r i�iyorsun?
92
00:13:58,671 --> 00:14:02,767
Sa�l���m� bu kadar �nemsiyorsan,
bana biraz et ya da bitkisel ila� al.
93
00:14:02,908 --> 00:14:06,309
- A�z�ndan ��kan� kula��n duyuyor mu?
- Bana biraz daha i�ki getir.
94
00:14:08,414 --> 00:14:12,043
Tamam. Al!
95
00:14:12,284 --> 00:14:15,515
L�tfen �unu sessizce i�.
Burada bir misafir daha var.
96
00:14:16,088 --> 00:14:19,717
Ayd�nlanmakla ilgili d���ncen varsa
beni takip etmelisin.
97
00:14:20,459 --> 00:14:24,225
Bir ba� rahip,
di�er rahiplerin sekreteri gibidir.
98
00:14:24,296 --> 00:14:25,854
Bu bir ayr�cal�k de�il.
99
00:14:27,099 --> 00:14:30,899
Tamam her zaman son s�z senindir.
100
00:14:49,521 --> 00:14:54,724
- Ayine kat�lmayacak m�s�n?
- Ne i�in?
101
00:14:55,494 --> 00:14:59,760
Gitti�in yerde Buda olacak m�?
102
00:15:00,733 --> 00:15:04,134
Sana g�re, bu bardak neye benziyor?
103
00:15:05,371 --> 00:15:06,804
Sarho� olmal�s�n.
104
00:15:07,339 --> 00:15:10,797
Bunun sana sadece bir �arap kadehi
gibi geldi�ine eminim.
105
00:15:11,310 --> 00:15:14,473
Ama bana g�re Buda gibi g�r�n�yor.
Anlam�yor musun?
106
00:15:14,880 --> 00:15:18,316
Ayd�nlanm�� olanla
di�erleri aras�ndaki fark budur.
107
00:15:19,118 --> 00:15:24,647
Senin arad���n Buda tap�nakta,
benim arad���m burada.
108
00:15:24,757 --> 00:15:28,158
Bu barda��n i�inde.
Soju, merhametli ol!
109
00:15:28,661 --> 00:15:34,293
Bu, b�y�k k���k,
say�s�z varl�klar i�in bir dua.
110
00:15:34,400 --> 00:15:39,633
Kalbimin derinliklerinden,
kefaretimi sunuyorum ve...
111
00:15:39,738 --> 00:15:45,802
...Buda'n�n beni koruyup
bu ac� denizinde...
112
00:15:45,945 --> 00:15:51,911
...bana Nirvana'n�n yoluna
rehberlik etmesini umuyorum.
113
00:16:26,552 --> 00:16:28,076
Ben zay�f�m.
114
00:16:36,161 --> 00:16:42,498
Nas�l kilo alabilirim?
Bir ke�i� kilo almamal�.
115
00:16:42,968 --> 00:16:49,396
Ger�ekten bir ke�i� olmak istiyorsan
asla kilo almamal�s�n.
116
00:16:54,313 --> 00:16:56,042
Utanma.
117
00:16:56,482 --> 00:17:00,009
Sa�l���n hi�bir �ekilde
benimkinden daha iyi de�il.
118
00:17:03,088 --> 00:17:06,489
Niye i�ti�inin sebebini bilmek istiyorum.
119
00:17:07,326 --> 00:17:09,157
Bir ke�i� niye i�er ki?
120
00:17:09,895 --> 00:17:14,093
D���nd���mden daha d�nyevisin.
121
00:17:14,533 --> 00:17:18,128
Bu d�nyada bir sebebi olan
hi�bir �ey yok.
122
00:17:18,737 --> 00:17:20,261
Her �ey basit�e var. Hepsi bu.
123
00:17:20,339 --> 00:17:25,299
Bu d�nyaya ba�ka biri taraf�ndan
at�lan bir varl�k.
124
00:17:27,579 --> 00:17:29,945
Bir sebep var.
125
00:17:30,716 --> 00:17:35,119
Ama sana s�ylesem bunu anlayabilir misin?
126
00:17:38,490 --> 00:17:43,086
�ok kibirlisin. Ben de
kendi y�ntemimle m�cadele ettim.
127
00:17:43,295 --> 00:17:48,528
- Alt� y�l... Alt� y�l oldu.
- Alt� uzun y�l.
128
00:17:48,967 --> 00:17:52,368
Alt� y�ll�k m�cadeleden sonra
Siddhartha, Buda oldu.
129
00:17:52,738 --> 00:17:56,265
Alt� y�ll�k m�cadelenden sonra
sen ne kazand�n?
130
00:19:00,372 --> 00:19:04,035
�lk olarak, can almaktan ka��n�n.
Hi�bir canl�y� �ld�rmeyin.
131
00:19:04,209 --> 00:19:09,738
Bir can al�rsan�z
bir sonraki hayat�n�z k�sal�r.
132
00:19:10,082 --> 00:19:12,983
Ellerinizle ald���n�z canlar
bir sonraki...
133
00:19:13,152 --> 00:19:17,555
...ya�am�n�za kadar sizi takip edip
size i�kence edecektir.
134
00:19:17,756 --> 00:19:20,589
Bu kurallara uyacak m�s�n�z?
135
00:19:21,126 --> 00:19:22,753
-Evet, uyaca��m.
-Evet, uyaca��m.
136
00:19:26,098 --> 00:19:30,865
�kincisi, sizin olmayan �eyi
almaktan ka��n�n.
137
00:19:31,203 --> 00:19:34,695
Size ait olmayan �eyleri �alarsan�z,...
138
00:19:34,907 --> 00:19:38,044
...bu, bir sonraki hayat�n�zdaki
iyi nimetleri al�r...
139
00:19:38,049 --> 00:19:41,244
...ve ikinci derece bir ya�am
bi�iminde do�ars�n�z.
140
00:19:41,513 --> 00:19:44,539
Bu kurallara uyacak m�s�n�z?
141
00:19:44,883 --> 00:19:46,248
-Evet, uyaca��m.
-Evet, uyaca��m.
142
00:19:47,586 --> 00:19:55,618
���nc�s�, cinsel suistimalden ka��n�n.
Buna uyacak m�s�n�z?
143
00:19:56,028 --> 00:19:57,552
-Evet, uyaca��m.
-Evet, uyaca��m.
144
00:19:58,130 --> 00:20:00,860
D�rd�nc�s�, yalan s�ylemekten ka��n�n.
145
00:20:40,405 --> 00:20:44,739
Gautama bize bu ger�e�i
bir �rnek olarak g�stererek ��retti...
146
00:20:44,943 --> 00:20:49,778
...ve bir�ok sayg�n rahip
bunu ger�ek olarak idrak etti.
147
00:20:51,350 --> 00:20:54,285
Dar a��kl��� olan bir �i�e var...
148
00:20:54,586 --> 00:20:59,888
...ama i�eri girerken
�i�e derinle�ir ve geni�ler.
149
00:21:00,158 --> 00:21:04,720
Bu �i�enin i�ine k���k bir ku�
hapsedildi.
150
00:21:05,130 --> 00:21:07,758
Ku�u ��karma zaman� gelmi�ti ama...
151
00:21:08,033 --> 00:21:11,594
...�ok b�y�d��� i�in d��ar� ��kmaz.
152
00:21:12,137 --> 00:21:16,836
Bu ku�u nas�l ��karabilirsin?
153
00:21:25,717 --> 00:21:28,049
Alt� uzun y�l.
154
00:21:28,487 --> 00:21:31,979
Alt� y�ll�k m�cadeleden sonra
Siddhartha, Buda oldu.
155
00:21:32,391 --> 00:21:35,724
Alt� y�ll�k m�cadeleden sonra
sen ne kazand�n?
156
00:21:36,295 --> 00:21:38,763
�i�enin i�indeki ku�a ne oldu?
157
00:21:38,997 --> 00:21:41,830
H�l� �i�enin i�inde a�l�yor mu?
158
00:22:01,653 --> 00:22:03,086
�ok �al��kans�n.
159
00:22:04,289 --> 00:22:09,124
Rahip Baekjang bir g�n �al��mazsan
bir g�n yemek yememen gerekti�ini s�yledi.
160
00:22:12,731 --> 00:22:15,928
- Ne yap�yorsun?
- Buda oyuyorum.
161
00:22:16,134 --> 00:22:18,068
Bakmak ister misin? Neredeyse bitti.
162
00:22:25,577 --> 00:22:27,704
Y�z�n�n nesi var?
163
00:22:28,647 --> 00:22:31,411
Tap�naklardaki her Buda heykeli
ayn� y�ze sahiptir.
164
00:22:31,783 --> 00:22:35,014
Her birinin g�l�mseyen,...
165
00:22:35,253 --> 00:22:37,551
...sade, yuvarlak bir y�z� vard�r.
166
00:22:38,423 --> 00:22:42,325
Ama bin y�ld�r sessiz kalm��t�r.
167
00:22:43,295 --> 00:22:47,095
�nsanlar Buda'n�n g�l�msemesinin
genellikle gizemli...
168
00:22:47,265 --> 00:22:49,961
...veya esrarengiz oldu�unu s�yler.
169
00:22:50,235 --> 00:22:53,898
Ona bakmak zihinlerinin
t�m prangalar�n� yok eder.
170
00:22:54,740 --> 00:22:58,676
Buda bir tanr� de�il bir insan
oldu�unda bu nas�l do�ru olabilir?
171
00:22:58,944 --> 00:23:03,244
Bu kadar sakin g�r�nerek
nas�l sessiz kalabilir?
172
00:23:03,849 --> 00:23:07,216
�imdi bile bir�ok insan a�l�ktan �l�yor,...
173
00:23:07,452 --> 00:23:11,047
...hastal�klardan veya hapislikten
ac� �ekiyor,...
174
00:23:11,289 --> 00:23:15,316
...g�c� ve paras� olanlar
taraf�ndan eziliyor.
175
00:23:15,627 --> 00:23:18,528
G�l�msemekten ba�ka bir �eyi
nas�l yapamaz?
176
00:23:19,798 --> 00:23:21,823
En az�ndan o bir insand�...
177
00:23:22,067 --> 00:23:24,433
...ve insanlar i�in bu d�nyaya geldi.
178
00:23:24,736 --> 00:23:28,069
�z�nt� veya gazab� g�steren,
zihnin 84 bin...
179
00:23:28,473 --> 00:23:34,044
...prangas�ndan muzdarip olan
en az bir Buda heykeli olmal�.
180
00:23:34,880 --> 00:23:38,179
Buda'n�n ger�ek y�z�n� yapmay�
�ok istiyorum.
181
00:23:38,417 --> 00:23:42,877
Bu y�zden bu tahtay�
tekrar tekrar oyuyorum.
182
00:23:43,355 --> 00:23:46,222
Bu ayn� zamanda i�ren� kemiklerimi,
k�t� kan�m�...
183
00:23:46,425 --> 00:23:49,588
...ve a�a��l�k etimi par�alamak i�in.
184
00:23:50,028 --> 00:23:55,091
Ve zihnimin prangalar�n�
bilgeli�e �evirmek i�in.
185
00:24:00,439 --> 00:24:04,808
Rahip Jiam'�n sana sordu�u ku�u
serbest b�rakabildin mi?
186
00:24:04,943 --> 00:24:08,106
Peki ya sen?
Onu serbest b�rakabilir misin?
187
00:24:08,413 --> 00:24:11,473
Ben mi? Serbest b�rakmak i�in
hi�bir �eye ihtiyac�m yok.
188
00:24:11,883 --> 00:24:14,351
��nk� �i�eyi k�rd�m.
189
00:24:14,853 --> 00:24:18,254
- �i�eyi k�rd�n m�?
- Do�ru.
190
00:24:19,891 --> 00:24:25,761
Ku� zihninse, kafesli �i�e ger�eklik,
arzu ve kurallard�r.
191
00:24:26,998 --> 00:24:29,193
Onlar� par�alara ay�rd�m.
192
00:24:30,302 --> 00:24:34,966
- Bu y�zden mi i�ip kurallar� ihlal ediyorsun?
- Zihin ayr� bir �ey mi?
193
00:24:35,307 --> 00:24:37,935
Beden zihindir ve zihin bedendir.
194
00:24:39,878 --> 00:24:43,405
Seninle kal�rsam
ben de i�meyi ��renebilirim.
195
00:24:48,220 --> 00:24:49,778
Bir �i�e soju alabilir miyim?
196
00:25:14,379 --> 00:25:18,076
- Niye? Ayr�l�yor musun?
- Evet, san�r�m �yle.
197
00:25:20,118 --> 00:25:21,449
Gitti�ini g�rd���m i�in �zg�n�m.
198
00:25:33,098 --> 00:25:34,190
Bu ne?
199
00:25:34,432 --> 00:25:37,299
Bu, ka�ak avc�lar�n s�l�nleri
�ld�rmek i�in kulland�klar� bir zehir.
200
00:25:37,903 --> 00:25:39,495
- Ne?
- �a��rd�n m�?
201
00:25:39,871 --> 00:25:44,399
Bunu a�z�na koyarsan Buda'yla
tan��mak i�in ekspres trende olursun.
202
00:25:44,876 --> 00:25:49,108
Yan�mda her zaman �l�m ta��r�m.
203
00:25:49,481 --> 00:25:52,917
Her an �l�mle y�zle�en bir adam.
Haval� de�il mi?
204
00:25:53,552 --> 00:25:58,717
Dur. ��ecek bir �eyim olmad��� g�n
bunu yutaca��m.
205
00:26:00,258 --> 00:26:02,726
- Bunu saklayaca��m.
- Ne?
206
00:26:04,496 --> 00:26:08,489
- Gitmeden �nce bunu niye alm�yorsun?
- �ok te�ekk�r ederim.
207
00:26:09,367 --> 00:26:11,562
Bu en iyi ayr�l�k hediyesi.
208
00:26:11,870 --> 00:26:15,271
D��ar�s� g�r�lt�l� de�il mi?
Gong Yangju veya biri burada.
209
00:26:15,640 --> 00:26:16,868
�yle g�r�n�yor.
210
00:26:18,677 --> 00:26:22,579
Meclis i�in yap�lacak se�imlere
kat�lmak istiyor.
211
00:26:23,014 --> 00:26:26,313
Se�ilirse tap�nak i�in yeni bir yer
in�a edece�ini s�yledi.
212
00:26:27,252 --> 00:26:30,881
Bu y�zden se�ilmesi i�in �n�m�zdeki
on g�n boyunca dua edecekler.
213
00:26:31,456 --> 00:26:34,619
Bu seni rahats�z etti�i i�in mi
gidiyorsun?
214
00:26:35,060 --> 00:26:38,587
Bir keresinde o adama
a�z�ma geleni s�ylemi�tim.
215
00:26:38,797 --> 00:26:42,164
Ona bu t�r dualar� b�rakmas�n� ve
paras�yla �eytan� almas�n� s�yledim.
216
00:26:44,469 --> 00:26:46,994
Her neyse, ba� rahip bana para verdi...
217
00:26:47,339 --> 00:26:51,967
...ve dualar bitene kadar
ba�ka bir yere gitmem i�in yalvard�.
218
00:26:52,344 --> 00:26:58,683
Buradan kovulmadan �nce kal�p
d���nd�klerini s�yleyecek gibisin.
219
00:26:58,683 --> 00:27:00,913
B�kt�m art�k bundan.
220
00:27:01,620 --> 00:27:04,282
Zehir �i�emi geri ver.
221
00:27:07,626 --> 00:27:11,153
- Ben de gidece�im.
- Ne demek istiyorsun?
222
00:27:12,464 --> 00:27:15,490
Buda yerine Gong Yangju gibi
bir adama tap�n�lan bu tap�nakta...
223
00:27:16,434 --> 00:27:18,129
...s�ylemek istemiyorum.
224
00:27:39,391 --> 00:27:41,985
��ki y�z�nden mi aforoz edildin?
225
00:27:42,627 --> 00:27:45,960
Hay�r, birinci kat olan bir kad�n�n
ikinci kat� oldu�um i�in.
226
00:27:46,831 --> 00:27:49,299
Ne demek ikinci katt�n?
227
00:27:49,467 --> 00:27:53,426
- �kinci kat olmay� bilmiyor musun?
Seksi kastediyorum. - Ne?
228
00:27:56,007 --> 00:27:59,135
Ne? Seni i�rendirdi mi?
229
00:28:00,345 --> 00:28:03,872
Benim gibi a�a��l�k bir ke�i�le ilgili
iyi giden bir hikaye de�il mi?
230
00:28:05,250 --> 00:28:08,344
Senin ya�lar�ndayd�m.
Eunjuk Tap�na��'nda...
231
00:28:08,453 --> 00:28:11,013
...uzun bir yaz meditasyonunun
ortas�ndayd�m.
232
00:28:11,623 --> 00:28:14,387
Meditasyon sona erdi ve herkes gitti...
233
00:28:14,659 --> 00:28:16,923
...ama bu kadar rahats�z edici g�r�nen
ve t�m enerjimi....
234
00:28:17,028 --> 00:28:19,462
...buna odaklayan
tek bir soruyu ele ald�m.
235
00:28:20,031 --> 00:28:22,465
Sonunda soruya bir cevap bulamad�m,...
236
00:28:22,767 --> 00:28:26,794
...kendimi kalbim patlayacak kadar
sinirli hissettim,...
237
00:28:27,172 --> 00:28:29,299
...sonunda kap�y� a�t�m.
238
00:29:26,998 --> 00:29:31,662
A�k bir bak��la ba�lar diyen
Picasso muydu?
239
00:29:31,903 --> 00:29:36,840
- Bir ke�i�e g�re �ok �ey biliyorsun.
- Kader, �zellikle bir erkek ve...
240
00:29:37,175 --> 00:29:40,303
...bir kad�n aras�ndaki
kar��la�ma olas�l��� �ok tuhaf.
241
00:29:40,779 --> 00:29:43,179
Sadece bir kez bak��t�k...
242
00:29:43,414 --> 00:29:46,645
...ama i�imde derin bir yere bas�ld�.
243
00:29:46,751 --> 00:29:49,584
Silinmeyecek bir iz oldu.
244
00:29:50,455 --> 00:29:54,152
Birka� g�n sonrayd�.
Bah�ede oturuyordum.
245
00:29:56,628 --> 00:29:58,425
Tanr�m, Rahip!
246
00:30:01,166 --> 00:30:02,428
Merhaba.
247
00:30:03,501 --> 00:30:06,732
Seni birka� kez uzaktan g�rd�m.
248
00:30:07,038 --> 00:30:08,733
Nerede kal�yorsun?
249
00:30:09,707 --> 00:30:12,175
Da��n a�a��s�ndaki k�yde kal�yorum.
250
00:30:12,343 --> 00:30:15,870
- Tatilde misin?
- Tatilde de�ilim, saklan�yorum.
251
00:30:16,948 --> 00:30:21,408
�niversiteye kabul testi i�in ikinci kez
�al��t�m ama yine ba�ar�s�z oldum.
252
00:30:22,620 --> 00:30:26,818
Anneme s�yleyecek y�re�im yoktu,
bu y�zden evden ayr�ld�m.
253
00:30:28,893 --> 00:30:32,886
Babam ben k���kken �ld�,
annem de k���k bir bar i�letiyor.
254
00:30:33,364 --> 00:30:36,629
Annem iyi bir okuldan mezun olmam�
ve iyi bir koca bulmam� istiyor.
255
00:30:36,734 --> 00:30:38,964
Ama ben iyi bir ��renci de�ilim.
256
00:30:39,237 --> 00:30:42,638
Etrafta dola�mak istedim ve
yoruldu�umda kendimi �ld�recektim.
257
00:30:43,174 --> 00:30:46,337
Ama evden ayr�ld���mda
gidecek bir yer akl�ma gelmedi.
258
00:30:46,611 --> 00:30:50,103
Sonra lisede ziyaret etti�im
bu tap�na�� hat�rlad�m.
259
00:30:53,318 --> 00:30:58,517
- Ad�n Jisan de�il mi?
- Ad�m� nereden biliyorsun?
260
00:30:59,123 --> 00:31:02,490
Ad�m Oksun, Han Oksun.
261
00:31:04,863 --> 00:31:09,391
Bunu okumak ister misin?
O kadar ilgin� ki bir oturu�ta bitirdim.
262
00:31:24,015 --> 00:31:28,952
"Gecenin k�r�nde penceredeki
r�zgar�n sesinden korkuyorum."
263
00:31:37,195 --> 00:31:39,026
S�n�rla ilgili.
264
00:31:39,597 --> 00:31:42,589
S�n�r� a�t���nda,
m�cadele edip ac� �ekersin.
265
00:31:42,800 --> 00:31:45,360
Korkarak, insanlar bundan
ka��nmaya �al���rlar.
266
00:31:45,737 --> 00:31:47,500
Kurallar bununla ilgilidir.
267
00:31:47,839 --> 00:31:51,036
Bununla y�zle�meye karar verdim.
268
00:31:51,409 --> 00:31:54,039
�rademe kar�� ��k�p isyan eden...
269
00:31:54,114 --> 00:31:57,342
...i�g�d�lerime kar�� sava�maya
karar verdim.
270
00:31:57,949 --> 00:32:02,352
Onlardan ka�mak i�in de�il,
y�zle�mek ve onlar� a�mak i�in.
271
00:32:20,672 --> 00:32:21,866
Evde kimse var m�?
272
00:32:22,974 --> 00:32:27,468
Seni g�rd���me �a��rd�m.
��eri gel.
273
00:32:28,146 --> 00:32:32,549
- Kitap i�in te�ekk�r ederim.
- Gitmeden �nce kurulanmal�s�n.
274
00:32:33,318 --> 00:32:36,116
Gelmene �ok sevindim.
S�k�lm��t�m.
275
00:32:46,664 --> 00:32:51,101
Bir kad�n�n ikinci kat� olmak,
varl���n�z�n ve d�nyan�z�n...
276
00:32:51,736 --> 00:32:55,695
...b�l�nm�� de�il,
bir oldu�u anlam�na gelir.
277
00:32:55,840 --> 00:32:59,901
Budist d���ncesiyle her �eyin
bir ve ayn� oldu�u fikri ayn� �eydir.
278
00:33:00,912 --> 00:33:02,903
D�nyan bir mutabakata var�r.
279
00:33:03,214 --> 00:33:06,706
Varl���n genel anlay�� i�in
bu alan� kazan�r.
280
00:33:07,151 --> 00:33:10,382
�at��ma ve m�cadele i�e yaramaz
hale gelir.
281
00:33:11,389 --> 00:33:13,619
O andan kesinlikle zevk ald�m.
282
00:33:13,992 --> 00:33:17,689
V�cudumun zihnin alt�na
yerle�tirdi�i yan�lg�m�n...
283
00:33:17,895 --> 00:33:21,228
...yok edilmesinden gelen zevk.
284
00:33:21,499 --> 00:33:24,297
Beni sadece bir erkek olarak de�il,...
285
00:33:24,635 --> 00:33:27,160
...erkek t�rlerinden biri olarak
kabul eden zevk.
286
00:33:28,940 --> 00:33:30,567
Ama bir kad�n�n �st�nde...
287
00:33:30,708 --> 00:33:33,438
...ikinci kat olmak kadar
anlams�z bir �ey var m�?
288
00:33:34,212 --> 00:33:35,702
Zevk bir anl�kt� ve...
289
00:33:35,847 --> 00:33:39,943
...varl���m ve d�nya tekrar
paralel bir ili�ki i�erisindeydi.
290
00:33:40,885 --> 00:33:44,844
Bundan birka� g�n sonra
beklenmedik bir �ey oldu.
291
00:33:45,490 --> 00:33:48,584
Uyku haplar� ald�ktan sonra...
292
00:33:48,760 --> 00:33:52,526
...bay�ld���nda birisi ona
tecav�z etmi�. Tutukland�m.
293
00:33:53,097 --> 00:33:55,725
Her yerin d���nda
bunu tap�nakta yapmak zorundayd�.
294
00:33:56,334 --> 00:33:59,701
Hayat� bilemeyecek kadar gen�ti.
295
00:34:01,706 --> 00:34:06,575
Ona tecav�z etmekle su�land�m.
296
00:34:07,645 --> 00:34:12,514
Beni izleyen insanlar polise
ihbar etmi�.
297
00:34:16,554 --> 00:34:19,352
Gazete man�etlerini g�rmeliydin.
298
00:34:20,024 --> 00:34:23,687
Bir rahip taraf�ndan tecav�ze u�rad�ktan
sonra bir ��renci intihar giri�iminde bulundu.
299
00:34:24,128 --> 00:34:26,460
Gen� bayanlar, tap�naklardan uzak durun.
300
00:34:26,798 --> 00:34:30,290
Bu ba�l�klar gazete ve dergileri
kapl�yordu.
301
00:34:31,769 --> 00:34:36,229
Polis tap�nak civar�ndaki her
delikanl�n�n spermini toplad�ktan sonra...
302
00:34:36,307 --> 00:34:41,006
...pa�ay� kurtard�m.
�ok korkun� bir �eydi.
303
00:34:41,179 --> 00:34:45,275
Asla unutmayaca��m bir a�a��lanmayd�.
304
00:34:46,751 --> 00:34:50,414
Aforoz edildim.
305
00:34:51,122 --> 00:34:53,090
Ama aforoz edildi�im i�in �ansl�yd�m.
306
00:34:53,624 --> 00:34:57,390
Ahlaks�z bir ke�i� i�in
c�mert bir cezayd�.
307
00:35:01,065 --> 00:35:04,091
- Hi� b�yle bir �ey duymad�m.
- Anlat bakal�m.
308
00:35:04,635 --> 00:35:08,662
B�rak�l�r b�rak�lmaz
onu Seul'e kadar takip ettim.
309
00:35:09,073 --> 00:35:11,234
��lg�n bir pi� gibi dola�t�m.
310
00:35:26,257 --> 00:35:28,782
Elini tutarak her yere gittim.
311
00:35:29,026 --> 00:35:31,688
Bir kad�nla diskotekte dans eden
ilk ve son...
312
00:35:31,963 --> 00:35:34,830
...ke�i� olaca��ma eminim.
313
00:35:35,433 --> 00:35:38,197
�yleyse s�n�rla olan bu sava��
kay�p m� ettin?
314
00:35:39,537 --> 00:35:43,337
Beni yaln�z b�rakmayacak
kendi i�g�d�lerimin prangalar�n�...
315
00:35:43,574 --> 00:35:46,509
...benden istediklerini
yaparak ��zmeye �al��t�m...
316
00:35:46,611 --> 00:35:51,639
...ama akl�ma sadece
daha b�y�k prangalar takt�.
317
00:35:52,583 --> 00:35:54,380
Bilin� budur.
318
00:35:54,952 --> 00:35:59,514
Hepsinin anlams�zl���ndan dolay�,
kafan� yere �arp�yorsun...
319
00:35:59,824 --> 00:36:01,621
...ama bu bo�luk hissi yak�nda kayboluyor...
320
00:36:01,792 --> 00:36:05,193
...ve yine cinsel arzunla
zincirleniyorsun.
321
00:36:05,696 --> 00:36:09,223
Bunu, tekrar arzuyla izleyen
bir bo�unal�k duygusu takip eder.
322
00:36:09,634 --> 00:36:13,502
Yeniden do�u� d�ng�s� b�yle devam eder
ve ki�inin kaderi haline gelir.
323
00:36:22,647 --> 00:36:24,205
Bir motelden di�erine ya�ad�m...
324
00:36:24,382 --> 00:36:27,647
...ve bu k�s�r d�ng�n�n
bir haftas� oldu�unda...
325
00:36:28,252 --> 00:36:33,986
...bo�unal���n �ukurunda
bir ke�i� oldu�umu fark ettim.
326
00:36:38,262 --> 00:36:42,198
Hey sen! �� �ama��rlar�m� geri ver.
327
00:36:57,181 --> 00:36:59,240
Senden bir �eyler isteyip durdum,
de�il mi?
328
00:37:09,760 --> 00:37:14,329
- Sonu bu muydu?
- Devam� daha melodramatik.
329
00:37:15,633 --> 00:37:17,863
Bundan �� y�l sonra.
330
00:37:18,069 --> 00:37:22,733
Onunla karanl�k bir sokakta tekrar
kar��la�t���mda fahi�e olmu�tu.
331
00:37:23,007 --> 00:37:26,272
- Fahi�e mi?
- Benim y�z�mden.
332
00:37:26,477 --> 00:37:28,911
Eve geri d�nememi�ti,
gidecek bir yeri yoktu.
333
00:37:29,146 --> 00:37:32,638
Annesi iflas edip evlerini kaybetmi�ti.
334
00:37:33,751 --> 00:37:36,151
Bir yerden bir yere dola�t�
ama sonunda--
335
00:37:36,887 --> 00:37:39,947
Bir k�pe�in bile havlamayaca��
a�a��l�k bir ke�i�...
336
00:37:40,091 --> 00:37:42,184
...bir kad�na b�yle ac� ve
�zd�rap verdi.
337
00:37:42,460 --> 00:37:45,588
�eytan taraf�ndan
�arp�lmas� gereken benim.
338
00:37:45,863 --> 00:37:49,924
Olmamal�yd�, ger�ekten bu �ekilde
sonu�lanmamal�yd�.
339
00:37:52,603 --> 00:37:56,835
Dur, nereye gidiyorum ben?
340
00:38:01,178 --> 00:38:05,979
- Da�lar d���nda gidebilece�imiz bir yer var m�?
- Do�ru, bizim i�in tek yer da�.
341
00:38:07,285 --> 00:38:11,517
- Haeinsa'ya gidelim mi?
- Benim gibi birini kabul ederler mi?
342
00:38:12,323 --> 00:38:15,258
Ka��ttan ba�ka bir �ey olmayan
rahip kimli�i kimin umurunda?
343
00:38:15,559 --> 00:38:19,256
Ger�ekten Buda'n�n yollar�n� takip etmek
istedi�ini s�ylesen seni kim durdurabilir?
344
00:38:20,898 --> 00:38:22,263
Demek istedi�im bu de�il.
345
00:38:22,466 --> 00:38:26,300
Sorun �u ki, sahip oldu�un her �eyle
sorunu ger�ekten ��zebilir misin?
346
00:38:27,038 --> 00:38:30,804
Neden olmas�n? Bunu ya da �l�m�
d���nerek deneyebilirsin.
347
00:38:31,409 --> 00:38:34,401
- Sanki hi� bu d�nyada do�mam��s�n gibi.
- Hay�r, istemiyorum.
348
00:38:34,745 --> 00:38:37,339
Ahlaks�z bir ke�i� olarak
etrafta dola�aca��m.
349
00:38:37,615 --> 00:38:41,711
Bu benim sorunumla ba�a ��kma y�ntemim.
350
00:38:43,888 --> 00:38:47,889
Dola�man�n arkas�ndaki
ger�ek sebebi bilmek istiyorum.
351
00:38:48,125 --> 00:38:52,255
Kendime kar�� d�r�st olmad���m
i�in dola��yorum.
352
00:38:52,697 --> 00:38:56,133
Dayanaca��m bir ger�ek dire�i yok.
353
00:38:56,567 --> 00:38:59,195
Ama belki de kesin sebebi bu de�il.
354
00:38:59,337 --> 00:39:04,268
Bilmiyorum. Niye deli bir k�pek gibi
dola�t���m� bilmiyorum.
355
00:39:06,610 --> 00:39:12,071
Buda, mutluluk ko�ulunun
mal sahibi olmama oldu�unu s�ylemi�.
356
00:39:12,416 --> 00:39:16,477
T�m sahip oldu�um bu eski p�sk�
k�yafetler ve bir pirin� kasesi...
357
00:39:16,487 --> 00:39:19,082
...ama niye kendimi b�yle
i�kence �ekiyormu� hissediyorum?
358
00:39:21,392 --> 00:39:24,793
Her �eyi b�rakm�� olmak,
paradoksal olarak...
359
00:39:25,196 --> 00:39:30,091
...daha b�y�k bir �eye sahip olmak
istedi�in anlam�na m� gelir?
360
00:39:31,502 --> 00:39:37,498
Do�ru bu mu? Daha b�y�k bir �ey.
Daha b�y�k bir �ey mi ar�yorum?
361
00:39:38,109 --> 00:39:41,476
Ama bu daha b�y�k bir �ey
s�rekli benden ka��n�yor...
362
00:39:41,812 --> 00:39:44,542
...ve kendi hayat�mdan i�kence
g�r�yorum.
363
00:39:47,885 --> 00:39:52,481
Haesinsa'ya gidip en u� noktalarda
durmay� denemelisin.
364
00:39:52,857 --> 00:39:56,452
Ve oradan bir ad�m atmay� dene.
Bu seni ayd�nlanmaya g�t�r�rse...
365
00:39:56,627 --> 00:39:59,687
...l�tfen benim gibi
��lg�n bir ke�i�i de kurtar.
366
00:40:00,564 --> 00:40:03,428
Ya�mur mevsimi i�in
meditasyon ba�layana kadar..
367
00:40:03,433 --> 00:40:05,493
...niye birlikte seyahat etmiyoruz?
368
00:40:05,770 --> 00:40:08,705
Ama benim gibi
a�a��l�k bir ke�i�le kal�rsan...
369
00:40:08,973 --> 00:40:12,431
...senin de ayn� oldu�unu d���n�rler
ve seni kap� d��ar� ederler.
370
00:40:14,912 --> 00:40:16,402
Kovulursam kovulay�m.
371
00:40:18,716 --> 00:40:21,082
Buda'y� bulaca��n tek yer
tap�naklar de�ildir.
372
00:41:15,906 --> 00:41:19,569
�ok g�zelsiniz. Herkes �ok g�zel.
373
00:41:19,643 --> 00:41:21,543
Kes �unu. �nsanlar duyacak.
374
00:41:21,679 --> 00:41:24,147
Bu ilahi. �nsanlar� �vmek i�in.
375
00:41:26,317 --> 00:41:30,885
Bu g�zel kad�nlar� geride b�rakarak
Seul'� nas�l terk ettin?
376
00:41:31,956 --> 00:41:34,925
Niye ayr�lmak istiyorsun? Niye?
377
00:41:35,092 --> 00:41:37,117
Mezuniyetine sadece bir y�l�n kald�.
378
00:41:39,730 --> 00:41:43,461
Kendi ba��ma �al���p ��renebilirim.
379
00:41:43,834 --> 00:41:48,666
Profes�rler ortak ve genel bilgilerin
basit habercileridir.
380
00:41:49,640 --> 00:41:51,801
Sorular�ma cevap veremezler.
381
00:41:52,510 --> 00:41:55,741
Bu g�nlerde bir ��kmaza girdim ve
her zaman kendimi bunal�mda hissediyorum.
382
00:41:56,447 --> 00:41:58,506
�evremdeki insanlar, profes�rler
ve hatta sen...
383
00:41:58,883 --> 00:42:02,375
...neden bu kadar ac� �ekti�imi
anlayam�yorsunuz.
384
00:42:03,587 --> 00:42:06,750
Neyin ac�s�n� �ekiyorsun?
En az�ndan bana s�yleyebilir misin?
385
00:42:07,725 --> 00:42:11,752
�nsanlar sonunda �l�r.
Seninle ben de.
386
00:42:12,129 --> 00:42:13,391
Sen neden bahsediyorsun?
387
00:42:14,064 --> 00:42:17,864
Bu bariz sona kendimi teslim edemem.
388
00:42:18,402 --> 00:42:20,529
Bunu kader olarak, hi�bir �ey
yapamayaca��m bir �ey olarak...
389
00:42:20,804 --> 00:42:23,671
...kabul etmek zorunda kal�rsam,
ve �aresizce �l�m�n gelmesini...
390
00:42:24,508 --> 00:42:28,535
...beklemek zorunda kal�rsam insan olmak
bu kadar �z�c� ve anlams�z olmaz m�?
391
00:42:30,281 --> 00:42:32,442
Bu soruya bir cevap bulamad���m s�rece...
392
00:42:33,250 --> 00:42:37,550
...�al��malar, para ve ��hret anlams�z.
393
00:42:39,056 --> 00:42:41,616
Izd�rab�m�n kayna�� bu.
394
00:42:44,228 --> 00:42:48,130
Tamam. Sorunun cevab�n� bulmaya
�al��man� engellemeyece�im.
395
00:42:48,566 --> 00:42:51,262
Ama peki ya biz?
396
00:43:08,319 --> 00:43:13,618
Onu g�rmek istemiyor musun?
�stiyorsun, de�il mi?
397
00:43:18,996 --> 00:43:22,762
Bizim gibi insanlar i�in en zor zaman,...
398
00:43:23,934 --> 00:43:25,561
...gecenin k�r saatinde...
399
00:43:26,003 --> 00:43:29,029
...pencerendeki r�zgar�n sesiyle...
400
00:43:30,007 --> 00:43:32,635
...uyand���n zamand�r.
401
00:43:34,345 --> 00:43:36,575
R�zgardan ba�ka hissedebilece�in
bir �ey yok.
402
00:43:37,982 --> 00:43:42,612
Ve yaln�z oldu�unu derinden
hissedersin.
403
00:43:49,259 --> 00:43:51,591
Bazen annemi g�rmek istiyorum.
404
00:43:54,898 --> 00:43:59,801
Uzun zaman �nce yeniden evlendi
ve Seul'de bir yerde ya��yor.
405
00:44:02,306 --> 00:44:07,039
Biz b�yle oldu�umuza g�re
ayd�nlanmaya ne zaman ula�abiliriz?
406
00:44:07,945 --> 00:44:12,507
Bu da yemek.
Yemek se�me, her �eyi ye.
407
00:44:13,117 --> 00:44:15,415
Sa�l���n en iyisi olmal�.
408
00:44:15,886 --> 00:44:18,821
Bunun yerine, y�z�nde koyu lekeler
ve halkalar var...
409
00:44:19,390 --> 00:44:22,791
...ve aya�a kalkt���nda ba��n d�n�yor.
410
00:44:25,229 --> 00:44:29,563
Niye Seul'e gelmek istedin,
burada kimi g�rmek istedin?
411
00:44:35,239 --> 00:44:36,672
E�lence ar�yor musunuz?
412
00:44:36,907 --> 00:44:40,968
- Peki ya ben?
- �zel birini bulamazs�n.
413
00:44:41,211 --> 00:44:43,873
Merhaba. Uzun zaman oldu.
414
00:44:45,382 --> 00:44:46,371
Sevgili rahip!
415
00:44:53,123 --> 00:44:56,183
O yak���kl� rahip. Geri geldi.
416
00:44:57,094 --> 00:45:01,729
- Niye bu taraftan gelmiyorsun?
- Uzun zaman oldu.
417
00:45:02,332 --> 00:45:06,166
Oksun seni beklemekten yoruldu.
418
00:45:06,370 --> 00:45:09,635
Niye i�eri girmiyorsun?
Onu �a��ray�m.
419
00:45:13,844 --> 00:45:15,175
Bu tarafa gel.
420
00:45:26,423 --> 00:45:31,224
�uraya otur.
Buras� da bir tap�nak.
421
00:45:31,995 --> 00:45:37,830
Bodhisattva'm�z kalbi zay�f olana
bahar sat�yor olmal�.
422
00:45:42,673 --> 00:45:47,133
�ok fazla s�n�r�n var ve
�ok fazla �eyden korkuyorsun.
423
00:45:47,811 --> 00:45:50,302
Sende yok mu yani?
424
00:45:51,515 --> 00:45:54,211
Elbette, Buda olmad���m i�in var.
425
00:45:54,818 --> 00:45:59,517
- Her nefes ald���mda birine rastlad�m.
- �yleyse biz ayn� de�il miyiz?
426
00:46:00,023 --> 00:46:03,959
Hay�r. Bir s�n�ra rast geldi�inde...
427
00:46:04,261 --> 00:46:08,129
...�imdiye kadar �al��t���n �eyi
geri alabilece�inden korkarak...
428
00:46:08,265 --> 00:46:09,892
...bundan ka��n�rs�n.
429
00:46:10,267 --> 00:46:14,135
Onunla y�zle�meye �al��t�m ve
�zerinden atlamak i�in m�cadele ettim.
430
00:46:14,638 --> 00:46:17,106
Seninle benim
farkl� oldu�umuz yer buras�.
431
00:46:17,207 --> 00:46:20,074
- Dur. Ac�yor. Nereye dokunuyorsun?
- Dinle.
432
00:46:24,181 --> 00:46:25,773
Bu biraz ba�tan ��kar�c�.
433
00:46:26,316 --> 00:46:29,308
Gautama bile, seks i�in olan gibi...
434
00:46:29,586 --> 00:46:33,181
...bir i�g�d�m�z daha olsayd�
kimsenin ke�i� olmak...
435
00:46:33,357 --> 00:46:36,258
...istemeyece�ini s�ylemi�.
436
00:46:37,227 --> 00:46:40,993
Gidip sana birisini getireyim mi?
437
00:46:43,967 --> 00:46:45,491
K�zma.
438
00:46:46,603 --> 00:46:49,629
�stesinden gelmek istiyorsan
kad�nlar� tan�mal�s�n.
439
00:46:50,040 --> 00:46:53,737
Zihninin prangalar�n� a�mak i�in
onlar� yok etmelisin.
440
00:46:55,279 --> 00:47:00,649
Sa�l�kl� bir erkek olarak, kad�nlar�
g�nde en az on kez d���nmelisin.
441
00:47:01,752 --> 00:47:03,379
Bu sorunla ba�a ��k.
442
00:47:03,754 --> 00:47:07,588
Teredd�t veya pi�manl�k yoksa
ayd�nlanman�n yolu budur.
443
00:47:07,958 --> 00:47:10,893
Engelsiz ayd�nlanman�n yolu budur.
444
00:47:13,297 --> 00:47:15,162
Kesmeyi tercih ederim.
445
00:47:18,335 --> 00:47:21,395
Senden bir par�a eti kesmek
ne i�e yarar ki?
446
00:47:21,905 --> 00:47:24,237
Bir �eyi kesmek istiyorsan
arzunu kesmelisin.
447
00:47:35,018 --> 00:47:36,315
Oksun, buraya gel.
448
00:47:51,101 --> 00:47:55,561
O rahip Beobwun.
Tesad�fen kar��la�t�k.
449
00:47:59,610 --> 00:48:03,979
- O, bir bodhisattva.
- Tan��t���m�za memnun oldum.
450
00:48:10,821 --> 00:48:14,723
Hadi odam�za gidelim.
Burada uyuyamay�z.
451
00:48:15,325 --> 00:48:20,160
- Onun i�in birini bulay�m m�?
- Hay�r, o ger�ek bir rahip.
452
00:48:27,204 --> 00:48:30,935
- ��ecek bir �ey al�n.
- Olmaz, i�ki de i�mez.
453
00:48:34,311 --> 00:48:40,147
Hwaja, senin odana gidiyoruz.
M��terin varsa ikinci kata gidin.
454
00:48:40,250 --> 00:48:41,182
Tamam.
455
00:48:54,264 --> 00:48:57,256
- Banyo nerede?
- ��emen mi laz�m? Orada.
456
00:48:59,269 --> 00:49:01,464
Sap�k! ��k d��ar�!
457
00:49:01,605 --> 00:49:04,699
Fahi�e olabilirim ama
istedi�in �ey olmaz.
458
00:49:04,875 --> 00:49:06,968
Kahrolas� pislik. Defol, yav�ak!
459
00:49:07,044 --> 00:49:09,035
- Senin i�in sorun olmad���n� s�ylemi�tin.
- G�ld�rme beni.
460
00:49:09,279 --> 00:49:11,873
G�ne ba�lamak i�in ne boktan bir yol.
461
00:49:12,449 --> 00:49:14,679
Durgunluk, durgunluk.
462
00:49:14,785 --> 00:49:18,482
Gece uzun ama bir i�e bile ��kam�yorum.
463
00:49:18,588 --> 00:49:20,078
D�z taban�n tekiyim.
464
00:49:27,531 --> 00:49:30,056
Bula��c� olmal�! Bu y�zden mi...
465
00:49:30,233 --> 00:49:33,202
...ke�i�ler i�in deliriyorsun?
Git kendini becer.
466
00:50:13,777 --> 00:50:18,146
Bir par�a...
Hey, sen! Buraya gel!
467
00:50:18,615 --> 00:50:23,985
Buraya gel dedim. Lanet...
468
00:50:32,496 --> 00:50:37,058
Neyin var? Aya�a kalk.
469
00:51:14,638 --> 00:51:19,803
Bu soluk c�bbeden ba�ka bir �eyim yok.
470
00:51:21,178 --> 00:51:26,878
�nsanlar a� olmadan
bal�k yakalamaya �al���yorlar.
471
00:51:30,020 --> 00:51:36,050
On y�ld�r ter d�kerek...
472
00:51:36,960 --> 00:51:42,227
...her yere g�t�recek yolu takip ettim.
473
00:51:44,167 --> 00:51:48,194
Hala gidecek �ok yolum var.
Sabah oldu.
474
00:51:49,473 --> 00:51:57,039
Geriye bakt���mda, ba�lad���m yere
geri d�nd���m�n fark�na var�yorum.
475
00:51:59,049 --> 00:52:04,817
Bu ak�am ortaya ��kan Buda,
beyaz iskeletler gibi...
476
00:52:05,122 --> 00:52:08,649
...bo�una bir hisle bana i�iriyor.
477
00:52:09,059 --> 00:52:12,153
Bana i�iriyor.
478
00:55:40,403 --> 00:55:42,667
T�vbe edelim...
479
00:55:42,772 --> 00:55:43,966
Seni i�e yaramaz ke�i�!
480
00:55:44,040 --> 00:55:46,975
Bu soka�a niye girdin �yleyse?
481
00:55:48,111 --> 00:55:53,310
T�vbe edelim...
T�vbe edelim...
482
00:57:48,231 --> 00:57:50,222
- Anne!
- Byeonjin.
483
00:57:51,134 --> 00:57:54,365
Annem ger�ekten trenle Seul'e mi gitti?
484
00:57:55,939 --> 00:57:59,705
�ey, bu...
Annen gitti�inde...
485
00:57:59,943 --> 00:58:02,138
...sana teyzenle ya�aman�
s�ylememi s�yledi.
486
00:58:45,221 --> 00:58:47,086
Sana b�yle azap �ektiren ne?
487
00:58:47,257 --> 00:58:51,660
Bu d�nyadaki her �ey... Hay�r.
Bana azap �ektiren kalbim.
488
00:58:52,328 --> 00:58:54,319
Kalbin nerede?
489
00:58:56,666 --> 00:58:59,396
�i�enin i�indeki ku�a ne oldu?
490
00:59:00,270 --> 00:59:03,637
Alt� y�l oldu.
O ku�u bana ver!
491
00:59:05,074 --> 00:59:09,875
Bak. ��te elim. Ve i�te kalbin.
492
00:59:10,747 --> 00:59:14,274
Al �unu. ��te ku�un.
493
01:01:55,378 --> 01:01:56,345
Sugwan!
494
01:01:59,649 --> 01:02:00,980
Uzun zaman oldu!
495
01:02:01,918 --> 01:02:04,853
Zaman zaman �al��malar�na kendini
ger�ekten adad���n� duydum.
496
01:02:08,524 --> 01:02:09,752
Nas�l oldun?
497
01:02:11,828 --> 01:02:14,296
Kaderimin a��rl���ndan dolay�...
498
01:02:15,098 --> 01:02:20,559
...�al��malar�mda hi�bir ilerleme
kaydetmedi�imi size bildiririm.
499
01:02:21,003 --> 01:02:25,770
Bu y�zden bu k���
sessizce ge�irmeyi planl�yorum.
500
01:02:53,002 --> 01:02:58,338
Son zamanlarda, tap�naklarda
okuyan insanlara bakt���mda...
501
01:02:58,908 --> 01:03:05,074
...baz�lar� �l�lerin kurallar�na ba�l�
kalarak ayd�nland�klar�n� ba��r�yorlar.
502
01:03:05,815 --> 01:03:09,182
K�t� karma olu�turman�n bir yolu.
503
01:03:10,586 --> 01:03:16,115
Sessizce y�kselen ill�zyonlar�n
ak���n� bir kenara itin...
504
01:03:16,659 --> 01:03:21,756
...ve kulaklar�n� uzaktan
ger�ek sesine verin.
505
01:03:22,331 --> 01:03:25,698
��inizdeki Buda'y� bulman�n yolu budur.
506
01:03:26,269 --> 01:03:31,297
Ate�e demir koyarak alt�n aramak gibi,...
507
01:03:31,541 --> 01:03:34,203
...ger�e�i zihninizin yanan
prangalar�ndan...
508
01:03:34,343 --> 01:03:37,039
...ortaya ��karmal�s�n�z.
509
01:03:37,947 --> 01:03:41,781
Bu so�uk k�� zaman� bile hayvanlar
yavrular�n� do�urmak i�in bekler,...
510
01:03:42,485 --> 01:03:46,512
...tomurcuklar donmu� topraktan ��kar.
511
01:03:47,256 --> 01:03:50,714
Budalar�n bu baharda gelmesini beklemeliyiz.
512
01:05:10,039 --> 01:05:13,475
�� parma��n� sunmak yeterli de�ildi,...
513
01:05:13,709 --> 01:05:17,304
...kendini derslerine adamak i�in
bir tane daha m� yakmak istiyorsun?
514
01:05:19,282 --> 01:05:24,743
Buda et istedi�ini ne zaman s�yledi?
515
01:05:25,588 --> 01:05:29,649
Alt� y�l kendini cezaland�rd�ktan sonra...
516
01:05:29,992 --> 01:05:33,223
...Buda bile bunun anlams�z
oldu�unu s�yledi.
517
01:05:33,462 --> 01:05:36,022
Kimi taklit etmeye �al���yorsun?
518
01:05:37,066 --> 01:05:38,533
Shramana.
519
01:05:39,268 --> 01:05:45,002
V�cudunu yakarak ayd�nlanmaya
ula�abilseydin �nce kafan� sunmal�yd�n.
520
01:05:45,541 --> 01:05:49,773
Bundan sonra ayd�nlanmaya
nas�l ula�acaks�n?
521
01:07:30,613 --> 01:07:34,879
Sen gittikten sonra her tap�na�� arad�m.
522
01:07:35,017 --> 01:07:39,044
Bunu nas�l yapars�n?
Byeongjin, sen b�yle biri miydin?
523
01:07:40,656 --> 01:07:43,682
Benim ad�m Byeongjin de�il, Beobwun.
524
01:07:45,194 --> 01:07:50,256
Seni bulmak benim i�in �ok zordu ama
bana engelmi�im gibi bak�yorsun.
525
01:07:52,735 --> 01:07:55,465
Bir rahip olarak de�il, bir erkek olarak...
526
01:07:56,205 --> 01:07:58,901
...ve ate�li bir delikanl� olarak...
527
01:07:59,442 --> 01:08:01,933
...seni nas�l �zleyemezdim?
528
01:08:02,711 --> 01:08:06,545
Bana g�re, muhtemelen zihnimin
en b�y�k prangas� sensin.
529
01:08:07,116 --> 01:08:11,416
Ama d�r�st yemin eden bir rahipsem...
530
01:08:11,921 --> 01:08:15,789
...bunun �stesinden gelebilmeliyim.
531
01:08:17,359 --> 01:08:19,725
Bu iki y�zl�l�k. Korkak�a bir
ka���tan ba�ka bir �ey de�il.
532
01:08:19,995 --> 01:08:22,020
Ger�eklikten ka��yorsun!
533
01:08:23,632 --> 01:08:29,002
Rahip olmak ka�mak de�ildir.
Ciddi d���nme i�in bir sava� alan�d�r.
534
01:08:30,239 --> 01:08:33,800
- Ne hakk�nda d���nme?
- �nsanlar�n temel sorunlar� hakk�nda.
535
01:08:34,276 --> 01:08:38,679
G�revim insan�n mutsuzlu�unun
k�kenini ve insanlar�...
536
01:08:38,848 --> 01:08:40,975
...bu mutsuzluktan ��karan yolu bulmak.
537
01:08:41,417 --> 01:08:43,783
Yani �topya fikrin,
herkesin arzular�n�...
538
01:08:43,919 --> 01:08:46,683
...inkar etmesi, ger�e�e g�z yummas�...
539
01:08:46,889 --> 01:08:49,084
...ve tap�naklara saklanmas� m�?
540
01:08:49,391 --> 01:08:51,552
Tap�naklar, yenilgiyi kabul edenlerin...
541
01:08:51,627 --> 01:08:55,260
...hayattan gelip hi�bir �ey
yapmad��� yerler de�ildir.
542
01:08:55,831 --> 01:08:58,629
Bunlar, ki�inin hayat�n� y�netmesi,
ba�kalar�n�n hayatlar�n�...
543
01:08:58,834 --> 01:09:02,429
...kurtarmas� ve kendini e�itim ve
meditasyona adamas� i�in yerlerdir.
544
01:09:02,872 --> 01:09:05,636
�yleyse beni niye kurtarm�yorsun?
545
01:09:05,975 --> 01:09:09,741
K�r�k bir kalp y�z�nden ac� �eken
bu zavall� kad�n� kurtar!
546
01:09:19,088 --> 01:09:23,855
Ailem evlenmemi istiyor
ama senin s�z�n�...
547
01:09:23,993 --> 01:09:26,154
...alabilirsem bekleyebilirim.
548
01:09:27,163 --> 01:09:29,256
�imdi karar vermen gerekti�ini
s�ylemiyorum.
549
01:09:29,732 --> 01:09:34,066
Ama gitmeden �nce s�z�n� almal�y�m.
550
01:10:13,042 --> 01:10:15,476
Bu ��retiyi anlayabiliyor musunuz?
551
01:10:16,845 --> 01:10:21,748
Bu �eyi asa olarak adland�r�rsan�z
�yle olur.
552
01:10:22,384 --> 01:10:27,185
Bu �eyi asa olarak adland�r�rsan�z
�yle olur.
553
01:10:27,790 --> 01:10:34,753
Ey insanlar, s�yleyin bana.
Bu �eye ne dersiniz?
554
01:10:40,336 --> 01:10:42,930
Bu ��retiyi anlayabiliyor musunuz?
555
01:10:45,074 --> 01:10:48,339
Bunu anlayabiliyor musunuz?
556
01:11:11,500 --> 01:11:19,703
Bu asay� g�rd�n�z
ama bu asa sizi g�rmedi.
557
01:11:20,242 --> 01:11:23,143
Bir d���nce ortaya ��kt���nda
her �eyi meydana getirir.
558
01:11:23,412 --> 01:11:26,506
Bir d���nce �ld���nde her �ey �l�r.
559
01:11:26,882 --> 01:11:29,282
Bir d���ncenin y�kseli�i ve d�����,...
560
01:11:29,418 --> 01:11:32,819
...evrenin y�kseli�i ve d�����
ve varl���n ya�am� ve �l�m�d�r.
561
01:11:33,455 --> 01:11:37,391
Bu d�nyadaki en y�ce ders nedir?
562
01:11:37,626 --> 01:11:39,491
Meditasyondur.
563
01:11:39,995 --> 01:11:44,557
Aceleyle ge�ip giden g�nler
�l�m getiriyor.
564
01:11:44,867 --> 01:11:49,770
Bu hayatta �al��mazsan�z ne zaman
yeniden insan olarak do�acaks�n�z?
565
01:12:36,418 --> 01:12:40,582
- Yap�lan �ok aptalca bir �eydi.
- Aptalca m�?
566
01:12:41,724 --> 01:12:43,817
Parmaklar�n� sundu�una pi�man m�s�n?
567
01:12:45,494 --> 01:12:48,486
Ben dahil bir�ok insan sadakatinden...
568
01:12:48,731 --> 01:12:50,392
...korkup onu k�skan�yor
569
01:12:51,533 --> 01:12:54,297
Budizm kendi kendine ayd�nlanmaya
y�nelik bir dindir.
570
01:12:54,803 --> 01:12:57,670
Hay�r, ona din demek yanl��.
571
01:12:58,040 --> 01:13:00,133
Bu kendini a�makla ilgili.
572
01:13:02,044 --> 01:13:06,504
Ama ate�in bodhisattvas�n�n
g�c�n� �d�n� almaya �al��t�m.
573
01:13:08,350 --> 01:13:11,148
Parmaklar�m�n yanmas�n�n
ac�s�na katlan�rken dua ettim.
574
01:13:11,520 --> 01:13:15,752
Sevgili Buda!
L�tfen cahil olan ve...
575
01:13:15,891 --> 01:13:17,756
...karmas�n�n a��rl���ndan ac� �eken
bu zavall� adama yard�m et.
576
01:13:18,227 --> 01:13:21,321
Bu yol benim,
tek ba��ma gitmem i�in �ok zor.
577
01:13:26,101 --> 01:13:29,935
B�yle dua ettim. Yani yan�lm���m.
578
01:13:30,572 --> 01:13:35,839
�ocuklar� ad�na zenginlik nimeti i�in
yiyecek sunan cahil kad�nlardan farkl� de�ildim.
579
01:13:36,712 --> 01:13:38,942
�imdi bunun i�in kendini k�naman
do�ru de�il.
580
01:13:39,348 --> 01:13:40,747
As�l soru sadakat.
581
01:13:41,283 --> 01:13:45,219
Sadakatinle ayd�nlanmaya
ula�aca��na inan�yorum.
582
01:13:45,654 --> 01:13:46,916
Belki de.
583
01:13:48,624 --> 01:13:52,754
�yleyse asay� alman�n anlam� neydi?
584
01:13:53,662 --> 01:13:58,227
Ben senin dengin de�ilim.
Bir anlam� yoktu.
585
01:13:58,834 --> 01:14:02,099
Sadece sessizli�i ve itaati
bozmak istedim.
586
01:14:02,571 --> 01:14:04,869
��retiyi ger�ekten anlad���m i�in de�il.
587
01:14:05,774 --> 01:14:08,971
Rahip Josil'in cevab�n�n
ne olaca��n� biliyordum.
588
01:14:09,711 --> 01:14:13,943
Y�z bin y�l �nceki rahipler
daha �nce bu t�r cevaplar� kulland�lar,...
589
01:14:14,249 --> 01:14:16,649
...o da ku�aktan ku�a�a ge�enleri
kulland�.
590
01:14:17,352 --> 01:14:20,753
�ince karakterler o kadar zor ki
insanlar onlar� anlayamad�.
591
01:14:21,857 --> 01:14:24,382
Ama ge�en k���n meditasyonu s�ras�nda
anlamaya ba�lad�m.
592
01:14:25,327 --> 01:14:27,022
Herkesin kendi yolu var...
593
01:14:27,229 --> 01:14:31,063
...ve benim i�in bir yerde oturup
meditasyon yapmak i�e yaram�yor.
594
01:14:32,000 --> 01:14:34,025
O zaman e�itimine nas�l devam edeceksin?
595
01:14:34,303 --> 01:14:36,771
- Di�er insanlar�n aras�nda.
- Di�er insanlar m�?
596
01:14:36,872 --> 01:14:43,607
��imde kendimi aramayaca��m.
Di�er insanlar�n aras�na bakaca��m.
597
01:14:46,949 --> 01:14:49,179
Kendini, kendi i�inde bulamazsan...
598
01:14:50,752 --> 01:14:53,016
...di�er insanlar�n aras�nda
nas�l bulabilirsin?
599
01:14:53,388 --> 01:14:57,848
B�yle d���n�yorsan kendini tap�naklardan
gelen yiyeceklerle beslenmek yerine...
600
01:14:58,227 --> 01:15:00,457
...ipekb�ce�i gibi bir kozada
kalmal�s�n.
601
01:15:01,597 --> 01:15:06,261
Ben yok, di�erleri yok.
Di�erleri benim, ben di�erleriyim.
602
01:15:07,302 --> 01:15:09,767
Avalokitesvara,
herkes kurtar�lana kadar...
603
01:15:09,838 --> 01:15:13,865
...Buda olmayaca��n� s�ylemedi mi?
604
01:15:14,510 --> 01:15:18,173
O, bu d�nyan�n ihtiyac� olan
ger�ek Buda'd�r.
605
01:15:18,914 --> 01:15:24,147
Ger�ek �u ki bu fikirleri
bu yazdan �nce edinmeye ba�lad�m.
606
01:15:24,753 --> 01:15:27,551
Jukdo denen bir adadayd�m ve...
607
01:15:28,390 --> 01:15:30,415
...orada ger�ek bir rahiple tan��t�m.
608
01:15:33,028 --> 01:15:35,791
Ger�ek bir rahip mi?
609
01:15:37,966 --> 01:15:40,935
Bu yaz o adada garip bir salg�n vard�.
610
01:15:41,403 --> 01:15:44,964
T�pk� c�zzam gibi, insanlar�n
v�cutlar�n�n her yerinde ��ban vard�...
611
01:15:45,240 --> 01:15:47,640
...ve oturam�yorlard� veya
yatam�yorlard�.
612
01:15:48,076 --> 01:15:51,978
Ada halk�ndan yakla��k bin ki�i
bu hastal��a yakalanm��t�...
613
01:15:53,415 --> 01:15:58,182
...ve h�k�met buna neyin
sebep oldu�unu bulamad�.
614
01:15:58,921 --> 01:16:00,946
Orada o rahibi g�rd�m.
615
01:16:04,593 --> 01:16:06,060
Kimdi o?
616
01:16:06,295 --> 01:16:11,690
Rahipli�e ait olmad��� i�in
ona rahip diyemezsin.
617
01:16:12,334 --> 01:16:15,826
Her g�n on - yirmi ki�i �ld���nde...
618
01:16:16,071 --> 01:16:20,405
...bu ke�i� her evi ziyaret etti
ve �l�ler i�in dua etti.
619
01:16:20,709 --> 01:16:25,203
Hasta olan herkesi sahile g�t�rd�
ve ��banlar�n� deniz suyuyla y�kad�.
620
01:16:25,948 --> 01:16:28,849
Sadaka i�in yalvar�p
fakir insanlara pirin� verdi.
621
01:16:29,451 --> 01:16:32,477
Bir ay sonra salg�n bitti�inde...
622
01:16:32,955 --> 01:16:36,254
...tek kelime etmeden ortadan kayboldu.
623
01:16:37,626 --> 01:16:41,289
- Bunu niye yapt�?
- Kim bilir.
624
01:16:41,396 --> 01:16:44,627
Ada halk� ona ��kranlar�n� g�stermek
i�in bir tap�nak in�a etmek istedi...
625
01:16:44,833 --> 01:16:46,698
...ama onu bulamad�lar.
626
01:16:48,103 --> 01:16:50,037
O, Buda'n�n ger�ek m�ridiymi�.
627
01:16:53,075 --> 01:16:55,100
Peki orada sen ne yapt�n?
628
01:16:57,746 --> 01:17:00,810
Jisan denen ke�i� insanlar�n hayatlar�n�
kurtarmak i�in o kadar u�ra��rken...
629
01:17:00,849 --> 01:17:05,313
...da�daki bir �ad�r�n i�indeki
zavall� ruhlar� kurtarmak i�in...
630
01:17:05,320 --> 01:17:07,147
...dua etmekten ba�ka bir �ey yapmad�m.
631
01:17:08,523 --> 01:17:10,320
Ad�, Jisan m� dedin?
632
01:17:11,526 --> 01:17:16,689
- Niye? Onu tan�yor musun?
- �imdi nerede oldu�unu biliyor musun?
633
01:19:58,293 --> 01:20:01,160
- Ramen var m�?
- Elbette.
634
01:20:01,296 --> 01:20:04,788
- Bana on tane ver.
- Bir dakika bekleyin.
635
01:20:08,069 --> 01:20:09,036
Sevgili rahip.
636
01:20:14,009 --> 01:20:16,671
- Jisan.
- Bu kim?
637
01:20:18,380 --> 01:20:19,677
Hi� de�i�memi�sin.
638
01:20:20,182 --> 01:20:24,141
Seni g�rd���me �ok sevindim.
Ka� y�l oldu?
639
01:20:24,286 --> 01:20:28,450
Seni her yerde arad�m.
Bunca zamand�r neredeydin?
640
01:20:29,057 --> 01:20:34,359
Beni bilirsin. Bir a�ac�n alt�nda
�� g�nden fazla kalmam.
641
01:20:34,830 --> 01:20:38,994
Bu ac�mas�z yeniden do�u� d�ng�s�nde
ben k�s�r d�ng�deyim.
642
01:20:39,634 --> 01:20:43,593
Benim gibi a�a��l�k bir ke�i�i
niye arad�n?
643
01:20:45,607 --> 01:20:49,441
Seni bir tap�na��n ba� rahibi
yapmak i�in.
644
01:20:50,011 --> 01:20:52,775
Beni ba� rahip yapmak m�?
645
01:21:15,070 --> 01:21:19,439
Bu sefer Buda'n�n i� �ama��r�ndan
bir par�a m� tuttun?
646
01:21:19,975 --> 01:21:22,068
G�lgesini bile g�remedim.
647
01:21:22,444 --> 01:21:26,710
Bir g�lgeyi tutamazs�n.
O, yoktur.
648
01:21:27,148 --> 01:21:30,447
Bu �ekilde daha ne kadar ya�ayacaks�n?
649
01:21:30,752 --> 01:21:32,743
Daha ne kadar b�yle sarho� olacaks�n?
650
01:21:33,455 --> 01:21:38,586
Rahat b�rak beni. B�yle sars�c�
bir �ekilde ya�amak da bir ya�am bi�imi.
651
01:21:38,793 --> 01:21:44,590
- Hi� umut yok mu?
- Umut sonsuzdur. Ama benim i�in de�il.
652
01:21:47,035 --> 01:21:48,593
Bu pes etti�in anlam�na m� geliyor?
653
01:21:48,937 --> 01:21:52,668
Pes etmedim.
Hala bir yol kald�.
654
01:21:53,842 --> 01:21:54,809
Hangisi?
655
01:21:56,444 --> 01:21:59,208
Umutsuzlu�un �stesinden
umutsuzlukla gelmek.
656
01:22:01,716 --> 01:22:03,513
Hala ayn� �ekilde mi konu�uyorsun?
657
01:22:27,275 --> 01:22:30,306
Sanki mezarl�kta y�r�yormu�uz
gibi geliyor.
658
01:22:30,309 --> 01:22:34,306
�nsana g�re, �� varolu� i�areti de
mezarl�klard�r.
659
01:22:36,284 --> 01:22:39,776
Sak�n yeniden do�ma.
�l�m ac� vericidir.
660
01:22:40,121 --> 01:22:44,080
Sak�n �lme. Do�mak ac� vericidir.
661
01:22:45,527 --> 01:22:48,291
Wonhyo bir nihilistti.
662
01:22:49,097 --> 01:22:52,430
Bu d�ng�y� bitirmek i�in elimizden
geleni yapmal�y�z demek istedi�ine eminim.
663
01:22:52,634 --> 01:22:56,570
Hi�bir �eyi de�i�tirmez.
Ayd�nlanmaya ve nirvanaya ula�arak...
664
01:22:57,272 --> 01:22:59,399
...d�ng�y� bitirsen bile...
665
01:22:59,808 --> 01:23:03,335
...nirvana her �eyin sonu olacak m�?
666
01:23:03,912 --> 01:23:06,813
Bu sadece yeni bir d�ng�n�n ba�lang�c�.
667
01:23:08,817 --> 01:23:12,446
Ayd�nlanm�� gibi konu�uyorsun.
668
01:23:12,787 --> 01:23:16,086
Ayd�nlanmaya ula�mak kolayd�r.
Uygulamaya koymak zordur.
669
01:23:17,359 --> 01:23:21,557
�lk olarak faydas�zl�k hissiyle
kar��la�t���m�zda...
670
01:23:21,796 --> 01:23:25,254
...bunun �stesinden gelmek i�in
rahip olduk.
671
01:23:25,533 --> 01:23:29,128
Bu y�zden okuduk ve o engeli a�t�k.
672
01:23:29,738 --> 01:23:31,638
Ama hepsi bu de�ildi.
673
01:23:32,407 --> 01:23:36,639
�stesinden geldikten sonra, daha
fazlas�n�n bizi bekledi�ini anlad�k.
674
01:23:36,845 --> 01:23:42,215
Ve daha fazlas�.
Sanki anlams�zl�kla �evrelenmi�tik.
675
01:23:42,584 --> 01:23:46,520
O zaman sadece umutsuzluk mu var?
Umutsuzlu�un ac�s� m�?
676
01:23:46,988 --> 01:23:49,479
T�m anlams�zl���n
�stesinden geldikten sonra...
677
01:23:49,758 --> 01:23:52,591
...tepede oturan Buda'd�r.
678
01:23:52,961 --> 01:23:55,293
Ama bir Buda olduktan sonra...
679
01:23:55,430 --> 01:24:00,558
...gelecek olan ezici bo�una duyguyu
d���nd���mde korkuyorum.
680
01:24:01,803 --> 01:24:03,930
Bu beni cehenneme g�t�recek
bir d���nce mi?
681
01:24:04,506 --> 01:24:06,337
Buda, merhametli ol.
682
01:24:10,378 --> 01:24:13,211
Bu Tanr�'n�n varl���n� do�rulayan
bir din olsayd�...
683
01:24:13,381 --> 01:24:18,580
...ve kurtulu�u k�smen ilahi nimetler
ve kaderde sakl�yor olsayd�...
684
01:24:18,820 --> 01:24:21,721
...bu kadar �z�c� ve ac� verici
olmazd�.
685
01:24:27,195 --> 01:24:31,291
�uradaki tap�nak.
Bir �aman in�a etmi� ama...
686
01:24:31,499 --> 01:24:35,833
...yasad��� dini uygulama nedeniyle
polis taraf�ndan kapat�lm��.
687
01:25:01,930 --> 01:25:07,425
Asl�nda seni k�skan�yorum.
Ne sadakatlerimde gayretliyim...
688
01:25:09,471 --> 01:25:12,463
...ne de g�nahlar�mda senin gibi
gayretliyim.
689
01:25:14,042 --> 01:25:20,380
Ne beyaz ne de siyah�m.
Ne rahip ne de insan�m.
690
01:25:24,119 --> 01:25:26,451
Bir �ey ifade edebilece�imi sanm�yorum.
691
01:25:32,827 --> 01:25:36,558
Ger�ek �u ki, hi�bir �ey hakk�nda
h�l� hi�bir fikrim yok.
692
01:25:37,899 --> 01:25:43,701
Buda'n�n farkl� insanlar i�in
84 bin farkl� vaaz� oldu�unu s�ylediler.
693
01:25:43,972 --> 01:25:48,272
Ama onlardan birini bile duyam�yorum.
Lanet...
694
01:25:51,146 --> 01:25:55,515
Buda niye bu d�nyaya gelip
hayatlar�m�z� b�yle peri�an etti ki?
695
01:27:17,365 --> 01:27:19,299
Evde misiniz?
696
01:27:21,336 --> 01:27:23,133
Evde misiniz?
697
01:27:30,578 --> 01:27:33,979
- Kimsiniz?
- Evet...
698
01:27:34,249 --> 01:27:38,982
Bir tap�nak in�a ettim ve
bug�n heykele hayat verme t�reni.
699
01:27:39,087 --> 01:27:40,452
Do�ru mu bu?
700
01:27:40,922 --> 01:27:44,790
Buda'n�n g�zlerini ya�laman�z�
istemeye geldim.
701
01:27:45,326 --> 01:27:48,318
Bunu sadece sayg�n rahipler yapabilir.
702
01:27:48,630 --> 01:27:50,894
Ba�ka biri denerse cezaland�r�l�r.
703
01:27:51,299 --> 01:27:55,759
Ne demek istiyorsun?
T�m ��retilerin sende var oldu�unu...
704
01:27:55,903 --> 01:27:59,100
...hemen anlad�m.
G�zlerinde g�rebiliyorum.
705
01:27:59,207 --> 01:28:01,232
Senin gibi bir rahip bizimle gitmeli...
706
01:28:01,342 --> 01:28:04,436
...b�ylece Buda heykelimiz
ger�ekten ruhani olabilir.
707
01:28:04,646 --> 01:28:08,082
Kar��l���n� size c�mert�e �derim.
708
01:28:08,249 --> 01:28:11,685
- Buda heykelini nereden buldun?
- Evet.
709
01:28:11,853 --> 01:28:14,686
Seul'deki Jongro'dan sat�n ald�m.
710
01:28:15,957 --> 01:28:20,257
�imdilik bir Buda heykeli ve
da� ruhu var...
711
01:28:20,495 --> 01:28:24,431
...ama daha sonra daha b�y�k
olanlar� almay� planl�yorum.
712
01:28:24,966 --> 01:28:29,369
- Seninle ben giderim.
- �ok te�ekk�r ederim.
713
01:28:29,470 --> 01:28:31,870
- Bekle bizi.
- Evet, tamam.
714
01:28:34,542 --> 01:28:37,375
�yi bir zamanlama.
Yeme�imiz bitmi�ti.
715
01:30:04,365 --> 01:30:08,825
G�zeleri ya�lamak tam anlam�yla
Buda heykeline...
716
01:30:09,337 --> 01:30:12,397
...g�z �izme anlam�na gelir.
717
01:30:13,241 --> 01:30:17,803
Buda heykelinin g�zlerini �izmek
ruhu i�ine koymak anlam�na gelir.
718
01:30:18,379 --> 01:30:24,045
Ah�ap veya ta� bir heykel
ruhla i� i�e oldu�unda...
719
01:30:24,318 --> 01:30:27,583
...sadece o zaman bir Buda olarak
ibadet edebiliriz.
720
01:30:29,323 --> 01:30:35,829
Bu nedenle, sadece b�y�k ve bilge
rahipler taraf�ndan yap�labilir.
721
01:30:36,764 --> 01:30:41,326
Ancak, bilgeli�i veya
sadakati olmayan bir rahip...
722
01:30:41,903 --> 01:30:46,272
...bug�n heykele g�zlerini �izdi.
723
01:30:46,874 --> 01:30:52,574
A�a��l�k bir ke�i�, para �denen
bir heykelin g�zlerini �izdi diye...
724
01:30:52,814 --> 01:30:55,078
...o Buda olur mu?
725
01:30:55,283 --> 01:31:00,880
Ama bunun kaya veya boktan
yap�lmas�n�n ne �nemi var?
726
01:31:02,490 --> 01:31:07,257
�nemli olan boyun e�di�iniz
nesne de�il...
727
01:31:07,428 --> 01:31:09,089
...kalbinizdir.
728
01:31:09,630 --> 01:31:12,827
Dualar�n�zda ger�ekten sad�k
oldu�unuzda...
729
01:31:13,100 --> 01:31:17,298
....o zaman bir par�a kaya, tahta,
hatta bok...
730
01:31:17,371 --> 01:31:19,532
...Buda olur.
731
01:31:19,941 --> 01:31:23,377
Buda'n�n merhametinde kendinizi
bulman�n yolu budur.
732
01:31:23,644 --> 01:31:27,671
�nanc�n �z� ve dinin amac� budur.
733
01:31:28,449 --> 01:31:34,451
�nemli olan, cans�z bir �ey �zerine
g�zlerin �izilmesi de�ildir.
734
01:31:34,722 --> 01:31:38,123
Ayd�nlanabilmeniz i�in
zihninizin g�z�n�n...
735
01:31:38,359 --> 01:31:41,055
...karanl���n� ayd�nlatmal�s�n�z.
736
01:31:41,762 --> 01:31:44,595
Dua etmek ve l�tuf istemek
Budizm de�ildir.
737
01:31:44,899 --> 01:31:50,201
Uyanmak ve kendin
bir Buda olmakla ilgilidir.
738
01:31:58,713 --> 01:32:03,309
Kahretsin, g�zlerimi ya�layabilecek
biri var m�?
739
01:32:23,571 --> 01:32:26,972
Niye devam etmiyorsun?
Bu y�l�n son kar� gibi g�r�n�yor.
740
01:32:27,174 --> 01:32:31,042
- B�yle bir g�nde nas�l olur da i�emezsin?
- Sizi g�rmek g�zel, sevgili rahip.
741
01:33:14,355 --> 01:33:16,186
Ne istiyorsun?
742
01:33:16,924 --> 01:33:21,022
Hayat�n� i�kiyle, kad�nlarla ve
inler gibi...
743
01:33:21,598 --> 01:33:26,089
...ilahi s�yleyerek mi ge�ireceksin?
744
01:33:27,168 --> 01:33:30,228
Faydas�zl�ktan ka�man�n yolu bu mu?
745
01:33:31,138 --> 01:33:34,801
Peki herhangi bir �eyi nas�l anlayacaks�n?
746
01:34:14,982 --> 01:34:16,609
Onu mu kastediyorsun?
747
01:34:17,084 --> 01:34:20,747
Geceyi burada ge�irece�ini s�yleyince
tepesi att�.
748
01:34:21,122 --> 01:34:24,888
- D�kkan sahibi nihayet onu g�ndermeyi ba�ard�.
- Saat ka�ta g�nderdi?
749
01:34:25,493 --> 01:34:28,257
Saat biri ge�iyordu.
750
01:34:28,596 --> 01:34:33,124
- Nereye gitti�ini s�yledi?
- Ne bileyim?
751
01:40:55,649 --> 01:40:59,312
Jisan, nereye gidiyorsun?
752
01:41:00,154 --> 01:41:06,093
Bu ac� verici ve kavurucu �� ya�am
izinden uzak, nereye gidiyorsun?
753
01:41:06,727 --> 01:41:11,357
Tusita'ya m�, Naraka'ya m� gidiyorsun?
754
01:41:12,166 --> 01:41:16,967
Her �ey bu d�nyaya gelir ve
kadere g�re �l�r...
755
01:41:17,504 --> 01:41:23,739
...ve hi�bir �ey kendi ba��na
de�ildir. Nereden geldin...
756
01:41:24,344 --> 01:41:26,904
...ve �imdi nereye gidiyorsun?
757
01:41:27,848 --> 01:41:33,309
Hayat yaln�zca bir r�yad�r ve
�l�m de yaln�zca bir r�yad�r.
758
01:41:33,720 --> 01:41:39,722
G�ne�, ay ve do�adaki her �ey
Buda'd�r.
759
01:41:41,728 --> 01:41:45,294
Da� ve su y�re�indir.
760
01:41:45,728 --> 01:41:49,294
Her �i�ek ve �im de y�re�indir.
761
01:41:49,937 --> 01:41:54,670
Kendi ger�ek �z�n�n
ne oldu�unu s�ylerdin?
762
01:42:47,861 --> 01:42:49,692
Ona benziyor.
763
01:42:54,635 --> 01:42:56,899
Sence ayd�nlanmaya ula�t� m�?
764
01:43:04,811 --> 01:43:08,713
Eminim Jisan gitmek istedi�i
yere ula�m��t�r.
765
01:43:19,459 --> 01:43:24,226
Bu soluk c�bbeden ba�ka bir �eyim yok.
766
01:43:25,365 --> 01:43:31,201
�nsanlar a� olmadan
bal�k yakalamaya �al���yorlar.
767
01:43:31,872 --> 01:43:37,208
On y�ld�r kan ter i�inde kalarak...
768
01:43:37,544 --> 01:43:42,277
...her yere gitmesi gereken yolu
takip ediyorum.
769
01:43:44,084 --> 01:43:46,882
H�l� gidecek �ok yolum var.
Sabah oldu.
770
01:43:48,355 --> 01:43:54,487
Geriye bakt���mda, ba�lad���m
yere d�nd���m� fark ediyorum.
771
01:43:55,562 --> 01:44:01,159
Bu ak�am ortaya ��kan Buda,
beyaz iskeletler gibi...
772
01:44:01,568 --> 01:44:04,799
...bir faydas�zl�k hissiyle
i�memi sa�l�yor.
773
01:44:05,739 --> 01:44:08,173
Bana i�iriyor.
774
01:44:46,046 --> 01:44:49,914
- Cheonggae Fabrikas� m�?
- Evet, kimi ar�yorsun?
775
01:44:50,851 --> 01:44:53,877
- Oradaki bayanla konu�abilir miyim?
- Bekleyebilir misin?
776
01:45:02,496 --> 01:45:05,465
Alo. Buyurun.
777
01:45:05,866 --> 01:45:09,097
- Ben, Byeongjin.
- Kim?
778
01:45:09,269 --> 01:45:12,363
Byeongjin. Kim Beyongjin.
779
01:45:15,042 --> 01:45:17,977
Nerede... �imdi neredesin?
780
01:45:18,745 --> 01:45:20,144
Namdaemoon pazar�n�n yak�n�nday�m.
781
01:45:20,781 --> 01:45:25,445
Hemen geliyorum. Beni pazar�n
kar��s�ndaki f�r�nda bekle.
782
01:45:25,585 --> 01:45:27,212
Yeri bulabilir misin?
783
01:45:27,988 --> 01:45:29,148
Evet.
784
01:46:42,162 --> 01:46:47,429
K�z karde�imden ke�i� oldu�unu
duymu�tum.
785
01:46:53,807 --> 01:46:57,436
Hi� de�i�memi� gibisin.
786
01:47:00,847 --> 01:47:02,974
A��r g�r�n�yor. Niye indirmiyorsun?
787
01:47:04,384 --> 01:47:07,979
A��r de�il. A��r olan karmam.
788
01:47:14,294 --> 01:47:19,630
Ne diyece�imi bilmiyorum.
�ok fazla g�nah i�ledim.
789
01:47:25,906 --> 01:47:30,570
Benim kan�md�.
Kan�m �ok g�nahkard�.
790
01:47:37,517 --> 01:47:39,610
Benden hala nefret ediyor musun?
791
01:47:43,857 --> 01:47:46,293
Lo Pah'�n annesini kurtarmak i�in...
792
01:47:46,360 --> 01:47:50,158
...yedi kez cehenneme indi�ini s�ylediler.
793
01:47:52,399 --> 01:47:58,861
- L�tfen bu g�nahkar kad�n� kurtar.
- Art�k seni g�rd���me g�re gidiyorum.
794
01:48:12,886 --> 01:48:14,444
Ho��akal.
795
01:48:38,745 --> 01:48:43,745
�eviri: S�t Karde�ler
(Orhan & Hakan)
71938