All language subtitles for episode_4_anglais

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,220 --> 00:00:08,060 Previously on the Real Housewives of Beverly Hills. 2 00:00:08,380 --> 00:00:09,940 TK and I have agreed to separate. 3 00:00:10,720 --> 00:00:14,100 They've made the mutual and difficult decision to take some time apart. 4 00:00:14,500 --> 00:00:16,520 Mo moved out like two weeks ago. 5 00:00:16,740 --> 00:00:19,740 And Alexia moved out. It's just a lot of changes. 6 00:00:20,140 --> 00:00:23,620 There has been something going on with Kyle and I for a good year and a half. 7 00:00:23,740 --> 00:00:25,420 Kyle and I have a lot to work out. 8 00:00:25,820 --> 00:00:29,000 I know what hurt you. It was obviously what I said on Amazon Live. 9 00:00:29,260 --> 00:00:30,720 We've only gone on one trip together. 10 00:00:30,940 --> 00:00:34,540 It's a couple that I can recall. When you get to the point and... You say that 11 00:00:34,540 --> 00:00:35,540 exaggerate our friendship? 12 00:00:35,740 --> 00:00:39,280 Grace time is over. We're going to go on a little trip. Everything is so 13 00:00:39,280 --> 00:00:44,460 beautiful. I am so happy to be sharing the next few days of beach bonding with 14 00:00:44,460 --> 00:00:45,460 you, Kathy. 15 00:00:45,480 --> 00:00:48,080 I think it's important that we address the elephant in the room. 16 00:00:48,300 --> 00:00:49,900 You showed my text, everybody. 17 00:00:50,180 --> 00:00:53,720 You are painting me as that girl. I've never, ever experienced that. Don't 18 00:00:53,720 --> 00:00:56,360 exaggerate. Don't exaggerate. I don't give a flying F. 19 00:00:56,600 --> 00:00:59,300 God gave you two ears and one mouth for a reason. Can you let me talk? It's 20 00:00:59,300 --> 00:01:00,860 okay, Kyle. It's time for you to listen. 21 00:01:01,280 --> 00:01:02,280 Oh, girl. 22 00:01:16,010 --> 00:01:19,930 For whatever reason you treat me a certain way, there's two sets of rules. 23 00:01:20,170 --> 00:01:24,830 God forbid if I don't have absolute blind loyalty, and I mean blind to a 24 00:01:25,030 --> 00:01:28,570 you're okay to make little comments. You're okay to do things. I've actually 25 00:01:28,570 --> 00:01:30,350 always defended you and have loyalty toward you. 26 00:01:30,670 --> 00:01:33,730 But if I, heaven forbid, make a little misstep, you punish. I do punish. You 27 00:01:33,730 --> 00:01:36,150 won't speak to me for six months. That's true. I acknowledge that. 28 00:01:38,080 --> 00:01:41,700 If you have these things building up. I have had them building up. They're not 29 00:01:41,700 --> 00:01:45,840 just in the last couple of years. This is the way you treat me. It's the way 30 00:01:45,840 --> 00:01:50,960 you've always done it. I make a silly comment and I say, oh, I had to save 31 00:01:50,960 --> 00:01:54,600 Kyle's fashion show. That doesn't work on me because of my boobs, but yeah. 32 00:01:54,740 --> 00:01:58,080 Yeah, but you're not wearing all the pieces. I know. Of course Kyle's 33 00:01:58,080 --> 00:02:00,120 out. She doesn't know what the hell she's doing. 34 00:02:00,420 --> 00:02:03,640 Kyle, you don't like that black robe? And I'm just thinking, I've got to save 35 00:02:03,640 --> 00:02:04,640 Kyle's fashion show. 36 00:02:05,130 --> 00:02:05,929 From Kyle. 37 00:02:05,930 --> 00:02:10,330 It was a joke. Big deal. You didn't speak to me for six months. 38 00:02:10,949 --> 00:02:11,888 Six months. 39 00:02:11,890 --> 00:02:15,510 First of all, because I'm starting a business. When do you reach out to me 40 00:02:15,510 --> 00:02:19,950 you are putting me down, like, you know, making fun of me? I would never do that 41 00:02:19,950 --> 00:02:20,950 with your business. 42 00:02:21,630 --> 00:02:22,810 You've got to be joking me. 43 00:02:23,190 --> 00:02:24,190 You've got to be joking. 44 00:02:24,910 --> 00:02:25,970 You can make fun. 45 00:02:28,070 --> 00:02:30,230 I'm showing you guys the Capri, which I designed. 46 00:02:30,470 --> 00:02:33,930 Do I feel like I've been transported to Capri, Italy? 47 00:02:35,570 --> 00:02:36,570 Isn't it so good? 48 00:02:36,610 --> 00:02:38,470 It looks amazing. 49 00:02:39,070 --> 00:02:40,070 No. 50 00:02:40,190 --> 00:02:43,650 It's always okay for you to do it. It's always okay and it's always funny. But 51 00:02:43,650 --> 00:02:46,090 for me, it's not. I didn't say that it's okay and it's funny. And again, you 52 00:02:46,090 --> 00:02:49,290 have treated me a certain way for a sustained period of time. 53 00:02:49,510 --> 00:02:52,970 I'm fed up with it. I was a very good friend for many, many, many, many years. 54 00:02:53,050 --> 00:02:57,770 I'm talking to you specifically about the way you have been a good friend in 55 00:02:57,770 --> 00:03:00,470 last... In two years since I lost my best friend, I'm going through a f***ing 56 00:03:00,470 --> 00:03:02,330 separation. Give me a f***ing break. 57 00:03:08,840 --> 00:03:13,280 Kyle, I knew you were going through a hard time. I was not going to give you a 58 00:03:13,280 --> 00:03:16,500 hard time knowing what you were going through. That's why when you said to me 59 00:03:16,500 --> 00:03:20,240 the other night, give me some grace, give me some grace. That's what I've 60 00:03:20,240 --> 00:03:24,900 doing for two years. And I've been taking it and taking it and taking it. 61 00:03:24,900 --> 00:03:27,280 then you pushed me too far. 62 00:03:28,810 --> 00:03:33,650 You do not get to pick and choose when it's okay, when you want to be friends, 63 00:03:33,770 --> 00:03:38,450 when it's convenient, and when I put a step wrong, you decide I'm going to 64 00:03:38,450 --> 00:03:39,990 freeze Dorita and I'm going to punish her. 65 00:03:40,750 --> 00:03:42,150 Did you get mad at Erica? 66 00:03:43,600 --> 00:03:48,680 She sends me a text yesterday, basically trying to silence me. How would you 67 00:03:48,680 --> 00:03:52,520 feel if you got this message and I would feel manipulated? Okay, I was hurt by 68 00:03:52,520 --> 00:03:53,520 that, absolutely. 69 00:03:53,660 --> 00:03:57,040 However, that was the only thing that Erica did. It wasn't all these things 70 00:03:57,040 --> 00:03:59,560 built up like you had done to me. Oh, got it. So when she said, I'm watching 71 00:03:59,560 --> 00:04:03,500 what happens live, wondering if you were going to get eviscerated like she had. 72 00:04:03,600 --> 00:04:08,260 We do the reunion next Friday. As somebody who got eviscerated, I would 73 00:04:08,260 --> 00:04:11,400 see everybody get the same treatment. Okay, all right. 74 00:04:11,960 --> 00:04:14,180 Now that I'm drawn in, I'm going to speak for myself. 75 00:04:14,720 --> 00:04:21,579 I was speaking to Andy saying, hey, I got eviscerated. This story is 76 00:04:21,579 --> 00:04:23,400 very big. You're going to do the same thing? 77 00:04:23,700 --> 00:04:29,140 That's how I took it. So that's all it is. That's exactly the way I was saying 78 00:04:29,140 --> 00:04:29,879 should get mad at her. 79 00:04:29,880 --> 00:04:33,160 I think you should get mad at her. But if I did something like that, you sure 80 00:04:33,160 --> 00:04:34,420 wouldn't get mad at me. 81 00:04:36,640 --> 00:04:38,380 She also apologized to me. 82 00:04:40,140 --> 00:04:44,460 The only thing I understand is this is some sort of beef that goes back years 83 00:04:44,460 --> 00:04:47,580 and years and years and it's impossible to keep up. 84 00:04:48,700 --> 00:04:51,720 Hoping that it'll die down soon so I can have my dinner. 85 00:04:51,940 --> 00:04:53,500 So it tastes better when you eat it with your hands. 86 00:04:53,760 --> 00:04:56,520 I don't know what the f*** is going on. Let me just eat my food. 87 00:04:56,780 --> 00:04:58,840 Eat your taco or whatever that is. 88 00:04:59,400 --> 00:05:04,340 Look, none of these women give you what they think at face value. They are not 89 00:05:04,340 --> 00:05:06,500 direct. There is something underneath. 90 00:05:06,880 --> 00:05:08,980 You pick up a stone over here. 91 00:05:09,440 --> 00:05:13,460 Oh, there's a rock under that. You pick up a rock. Oh, there's a toad. Is the 92 00:05:13,460 --> 00:05:14,460 toad sitting on something? 93 00:05:14,560 --> 00:05:20,020 Absolutely. And so I'm going to have to figure out what are all the layers 94 00:05:20,020 --> 00:05:23,900 underneath these grievances, underneath their stories. 95 00:05:24,620 --> 00:05:25,680 But I'm not scared. 96 00:05:27,280 --> 00:05:32,640 I just want to speak up for a second. I, too, have experienced the punishment 97 00:05:32,640 --> 00:05:36,680 where Kyle has not spoken to me for months at a time. 98 00:05:37,440 --> 00:05:40,640 And we've talked about this. And I said, you know, Kel, maybe this is something 99 00:05:40,640 --> 00:05:45,280 that you should work on. She said that I iced her out. You do ice out. We've 100 00:05:45,280 --> 00:05:49,380 talked about it. And you said, you're right. And this is something I'm going 101 00:05:49,380 --> 00:05:52,900 work on. I think that this is fixable. I mean, I hope. 102 00:05:53,340 --> 00:05:56,400 You sound more angry than I am. 103 00:05:57,760 --> 00:05:58,760 And, but. 104 00:05:59,240 --> 00:06:00,139 I know. 105 00:06:00,140 --> 00:06:04,040 And that's hard to hear. Look, it's hard to hear when somebody's angry at you. 106 00:06:04,080 --> 00:06:08,320 You don't like people to be angry at you. This is something, you know. Nobody 107 00:06:08,320 --> 00:06:12,760 likes it. Nobody likes it, but you really don't like it. But she is willing 108 00:06:12,760 --> 00:06:17,420 work on that part of her. It's not just that one part. Listen, the way I have 109 00:06:17,420 --> 00:06:22,240 felt. And I didn't know that you were getting this angry in five years. I 110 00:06:22,240 --> 00:06:23,540 haven't. I'm like, whoa. 111 00:06:24,200 --> 00:06:28,000 And also, whenever I've confronted you and you've done something really shitty, 112 00:06:28,080 --> 00:06:30,340 your answer is always, yeah, I was mad. 113 00:06:32,700 --> 00:06:36,860 I didn't handle it right, and I am apologizing. Thank you. I appreciate it. 114 00:06:36,860 --> 00:06:39,720 I acknowledge that those are things I need to work on, and I acknowledge I 115 00:06:39,720 --> 00:06:43,180 shouldn't have said what I said on Amazon Live. I appreciate that. And I'm 116 00:06:43,180 --> 00:06:47,560 that the text message that you sent me, that I... 117 00:06:47,880 --> 00:06:50,860 Read it with Erica and showed her and we spoke about it. 118 00:06:52,220 --> 00:06:55,400 What? Being at BravoCon was a joke. 119 00:06:55,860 --> 00:06:56,860 It was a joke. 120 00:06:57,060 --> 00:07:00,360 That hurt me. Okay. I'm sorry it hurt you. 121 00:07:03,440 --> 00:07:05,000 That's you negating your apology. 122 00:07:05,320 --> 00:07:09,480 Kyle. It's not genuine what you're saying. Your apology is not genuine at 123 00:07:09,480 --> 00:07:13,780 don't feel like you ever want to own anything that you really do. And it 124 00:07:13,780 --> 00:07:17,180 comes with this like fake apology because you just. 125 00:07:18,060 --> 00:07:24,760 Kyle, I'm very, very happy to own whenever I ever have done something, 126 00:07:24,760 --> 00:07:26,380 you said, Dorit, this hurt me. 127 00:07:26,640 --> 00:07:30,240 The first thing, I'm so sorry, Kyle. Oh, my God, I would never. 128 00:07:30,980 --> 00:07:32,220 Pardon? No. 129 00:07:32,640 --> 00:07:33,519 No what? 130 00:07:33,520 --> 00:07:34,780 No, I wouldn't agree with that. 131 00:07:35,920 --> 00:07:39,200 You wouldn't agree? With what she was saying in terms of, like, you can't just 132 00:07:39,200 --> 00:07:40,580 say you're sorry. 133 00:07:40,880 --> 00:07:41,880 You don't agree? 134 00:07:42,140 --> 00:07:43,560 I agree that you don't do that. 135 00:07:44,060 --> 00:07:45,580 That I don't say I'm sorry? Yet. 136 00:07:48,840 --> 00:07:51,500 I'm not surprised that you agree with that. And let's be honest. 137 00:07:52,260 --> 00:07:54,120 Okay, good. I'm not your favorite person. 138 00:07:54,540 --> 00:07:55,780 You're very clear about that. 139 00:07:56,400 --> 00:08:02,180 I wouldn't expect you to actually not agree with what she has to say. Okay, 140 00:08:02,240 --> 00:08:04,440 great. Then we're on the same page. Okay. We are. 141 00:08:04,820 --> 00:08:05,820 Beautiful. 142 00:08:20,520 --> 00:08:21,840 Guys, I'm going to turn in. 143 00:08:23,200 --> 00:08:28,880 I came in here tonight looking for resolution. She came in tonight looking 144 00:08:28,880 --> 00:08:33,880 fight. That girl that I just sat with screaming at me, I don't know who that 145 00:08:34,039 --> 00:08:36,340 Bye. I'll walk you out. I'll be right back. 146 00:08:36,679 --> 00:08:38,100 Good night. Good night. 147 00:08:38,900 --> 00:08:42,600 Yeah, okay. I'm uncomfortably cold. 148 00:08:43,440 --> 00:08:44,700 Where do we go from here? 149 00:08:50,250 --> 00:08:51,250 Oh, my God. 150 00:08:52,290 --> 00:08:53,290 Coming up. 151 00:08:53,650 --> 00:08:56,190 I'm Theo. I think the captain is cute. 152 00:08:56,550 --> 00:08:57,529 Oh, my God. 153 00:08:57,530 --> 00:08:58,530 Captain Theo. 154 00:09:22,960 --> 00:09:26,460 With my initials on it, in case I forget who I am. 155 00:09:29,440 --> 00:09:32,780 All this packing and unpacking, I'm just going to have to pack again. 156 00:09:32,980 --> 00:09:33,980 No more going to Brazil. 157 00:09:34,660 --> 00:09:35,660 Wait, 158 00:09:36,680 --> 00:09:38,720 you got yourself cute outfits or you got us cute outfits? 159 00:09:39,700 --> 00:09:41,220 You got us cute outfits? 160 00:09:41,960 --> 00:09:43,460 We should match every single day. 161 00:09:45,540 --> 00:09:46,680 That was way too much silence. 162 00:09:47,000 --> 00:09:48,000 I'm hanging up. 163 00:09:48,160 --> 00:09:49,340 How do you hang up this phone? 164 00:09:53,800 --> 00:09:55,940 No slippers in the bed. No slippers in the bed. 165 00:09:56,240 --> 00:09:58,460 And is there vodka in your coffee? No. 166 00:09:59,700 --> 00:10:04,000 God. Last night, Missy, how explosive was that dinner? 167 00:10:04,240 --> 00:10:09,400 I was like, are we allowed to eat? Because I feel like we're in divorce 168 00:10:09,400 --> 00:10:11,860 right now. Oh, we were definitely in divorce court. We were in divorce court. 169 00:10:12,100 --> 00:10:14,460 We were in divorce court. I don't know what's going to happen between Kyle and 170 00:10:14,460 --> 00:10:17,780 Jeri, but this fight is definitely different. I mean, it's not about, oh, 171 00:10:17,780 --> 00:10:20,580 talk too much, or you didn't come to Kimo Sabe when I wanted you to. 172 00:10:21,000 --> 00:10:22,500 This feels like... 173 00:10:23,469 --> 00:10:25,090 Betrayal, hurt, by both. 174 00:10:25,350 --> 00:10:28,750 I mean, I'm sorry that you girls are fighting, but do we all have to be 175 00:10:28,750 --> 00:10:32,550 involved? I want them to shut up so I can eat my food and enjoy the beats. 176 00:10:34,750 --> 00:10:37,210 I'm getting riled up about it. Oh, my God. 177 00:10:42,250 --> 00:10:43,250 Oh. 178 00:10:45,790 --> 00:10:46,790 I'm coming. 179 00:10:50,710 --> 00:10:52,250 Hi. Hello. 180 00:10:52,640 --> 00:10:53,640 I look nice and fresh. 181 00:10:53,860 --> 00:10:57,340 Really? Well, I don't know how I'm going to look after this trip. 182 00:10:57,620 --> 00:11:02,240 I feel like last night was the first step for Kyle and I, because it was the 183 00:11:02,240 --> 00:11:08,740 first chance I had to get things off my chest that I've had weighing down on me. 184 00:11:08,860 --> 00:11:13,160 Let's discuss this, girl. Look, there's this stuff with Kyle, but to me, I'm 185 00:11:13,160 --> 00:11:18,120 concerned about your headspace, your mental health, because I've been here. I 186 00:11:18,120 --> 00:11:20,080 have a lot of experience in... 187 00:11:20,460 --> 00:11:25,060 Difficult husbands and difficult situations and separations and coming 188 00:11:26,200 --> 00:11:30,300 When you are experiencing something like what Dorit is going through right now, 189 00:11:30,460 --> 00:11:35,920 you're quick -tempered, you're short, you're overwhelmed. So you say things. 190 00:11:36,220 --> 00:11:40,880 And, yes, they come across really angry, but I know her heart. I know she's 191 00:11:40,880 --> 00:11:42,740 scared. She's just not saying it. 192 00:11:43,150 --> 00:11:47,530 I want to be around people that make me feel good, that I like, that I trust, 193 00:11:47,730 --> 00:11:51,150 that I can laugh with. That's where I am in my life right now. I have got enough 194 00:11:51,150 --> 00:11:56,030 to hold up. I've got enough that I need to be strong for. This is me putting my 195 00:11:56,030 --> 00:11:56,969 foot down. 196 00:11:56,970 --> 00:11:57,970 The same with Kyle. 197 00:11:58,450 --> 00:12:01,790 I put my foot down with PK. I'm not going to do it anymore. I can't. 198 00:12:04,370 --> 00:12:05,810 That was so much fun yesterday. 199 00:12:06,270 --> 00:12:07,129 I know. 200 00:12:07,130 --> 00:12:08,130 That was fun. 201 00:12:13,610 --> 00:12:17,390 I was like, when you and Derrick got into it, you know what? 202 00:12:17,670 --> 00:12:21,970 Oddly, I was, okay, this sounds really awful, but I was kind of enjoying it 203 00:12:21,970 --> 00:12:24,810 because it was like watching tennis. 204 00:12:25,130 --> 00:12:26,130 Yes, I know. 205 00:12:26,630 --> 00:12:28,970 Our friendship is a friendship of convenience. 206 00:12:29,330 --> 00:12:31,450 And that's the way to feel. Shut up. 207 00:12:31,950 --> 00:12:35,350 That's why I didn't interrupt. I would have a little conversation today, and 208 00:12:35,350 --> 00:12:39,130 know what? Be bold. If I feel like it. Right, but just let your feelings. 209 00:12:39,330 --> 00:12:40,330 I did, though. 210 00:12:40,400 --> 00:12:43,340 I don't need to keep doing that. I want to go have fun today. Let's just let it 211 00:12:43,340 --> 00:12:46,740 digest and see what happens. Right, let's see what happens. Okay, I'm going 212 00:12:46,740 --> 00:12:47,740 put my shoes on and my bag. 213 00:12:47,920 --> 00:12:48,920 Okie dokie. 214 00:12:58,320 --> 00:13:00,200 Um, earrings and I'm ready. 215 00:13:01,380 --> 00:13:03,580 Love you, love you, love you. Don't fall off the boat. 216 00:13:05,340 --> 00:13:08,040 Are you holding court dinner for me? Look at you. 217 00:13:08,300 --> 00:13:09,300 Look at you. 218 00:13:10,240 --> 00:13:12,080 JoJo Siwa hair paste. 219 00:13:12,340 --> 00:13:13,199 Oh, my God. 220 00:13:13,200 --> 00:13:14,820 I was really channeling Grace Kelly. 221 00:13:15,320 --> 00:13:17,060 Hi. You look sexy. 222 00:13:17,460 --> 00:13:19,160 Hi. Hello, gorgeous. 223 00:13:19,440 --> 00:13:20,440 Oh, you look so cute. 224 00:13:20,980 --> 00:13:24,020 Hello, Stevie Nicks. You look gorgeous. 225 00:13:24,460 --> 00:13:25,299 What do you want? 226 00:13:25,300 --> 00:13:26,300 I don't know. 227 00:13:26,560 --> 00:13:28,540 We're making it happen. 228 00:13:28,820 --> 00:13:30,080 You look beautiful, Chanel. 229 00:13:30,720 --> 00:13:36,760 I feel incredibly awkward, and I'm ready to go back to the punishing again. 230 00:13:40,980 --> 00:13:45,980 Okay, ladies. Yes. I have a little surprise. We're running a little late. 231 00:13:45,980 --> 00:13:47,300 are going to arrive in style. 232 00:13:47,540 --> 00:13:48,540 Follow me. 233 00:13:48,580 --> 00:13:50,020 Okay. All right. 234 00:13:53,880 --> 00:13:54,880 Hello. 235 00:13:55,500 --> 00:13:58,780 Hi, Kathy Hilton. Everybody pile in. 236 00:13:59,260 --> 00:14:00,260 Everybody ready? 237 00:14:00,520 --> 00:14:01,560 Okay, we're off. 238 00:14:05,930 --> 00:14:08,530 Have you been on a boat with these ladies before, Garcelle? 239 00:14:08,730 --> 00:14:10,310 Oh, yes, I have. You have? 240 00:14:10,990 --> 00:14:11,990 How did they behave? 241 00:14:12,410 --> 00:14:16,050 Erica was trying to figure out how to balance the pills and alcohol. 242 00:14:16,610 --> 00:14:17,730 I'm sorry, what did you say? 243 00:14:19,110 --> 00:14:22,250 Garcelle! Yeah? Go down and pee on that new girl. 244 00:14:27,440 --> 00:14:30,940 You know what was so funny, you guys? We will not even believe. My sister, she 245 00:14:30,940 --> 00:14:32,160 comes in, she gives you an extra toothbrush. 246 00:14:32,540 --> 00:14:35,720 I went in and she was brushing with her eye shadow brush. 247 00:14:35,980 --> 00:14:36,980 Oh, no. 248 00:14:37,060 --> 00:14:38,560 Polish her teeth with the toothpaste. 249 00:14:43,400 --> 00:14:46,860 Guys, I don't understand how we can be so different and yet we're blood. 250 00:14:48,000 --> 00:14:49,000 Hi. 251 00:14:57,010 --> 00:15:00,410 Is that ours, that giant boat with the cocktails and the flowers? That boat 252 00:15:00,410 --> 00:15:01,349 looks amazing. 253 00:15:01,350 --> 00:15:02,990 I'm going to say this is a 90 -footer. 254 00:15:05,150 --> 00:15:08,850 Captain? Captain Theo, nice to meet you. Captain Theo, Captain Milton, nice to 255 00:15:08,850 --> 00:15:09,870 see you. Meet you inside. 256 00:15:10,430 --> 00:15:12,030 Oh, this is beautiful. 257 00:15:12,970 --> 00:15:13,970 Oh, my God. 258 00:15:14,770 --> 00:15:18,830 What a beautiful boat. Thank you. 259 00:15:20,520 --> 00:15:23,600 I can put on my socks, yeah. What's your first name? Put on your socks, 260 00:15:23,660 --> 00:15:26,420 absolutely. Amazing. I'm Theo. Theo, nice to meet you. 261 00:15:26,740 --> 00:15:27,740 Safety briefing. 262 00:15:28,000 --> 00:15:30,500 Okay. I think the captain is top. 263 00:15:31,080 --> 00:15:32,080 Oh, my God. 264 00:15:32,440 --> 00:15:33,440 That's telling everything. 265 00:15:33,800 --> 00:15:35,200 Ladies, please, attention. 266 00:15:35,660 --> 00:15:39,740 So, I am Theo. I'm your captain today. I just need to go over a few safety 267 00:15:39,740 --> 00:15:40,740 things for you. 268 00:15:41,720 --> 00:15:42,800 Captain Theo. 269 00:15:43,180 --> 00:15:47,480 He's got very large baths up and, like, this beautiful voice. 270 00:15:48,000 --> 00:15:53,140 We have life vets underneath these seats, seats upstairs, seats in the 271 00:15:53,140 --> 00:15:56,060 sounds very sexy talking about emergency situations. 272 00:15:56,720 --> 00:16:00,120 Please also do not put any toilet paper in the heads. Put them in the trash. 273 00:16:00,260 --> 00:16:02,920 They're very sensitive systems. They do clog fairly easily. 274 00:16:03,160 --> 00:16:09,880 I would most certainly let Captain Theo park his stuff in my harbor. 275 00:16:17,590 --> 00:16:21,090 Coming up... TK reaches out to me. 276 00:16:21,570 --> 00:16:22,570 What? 277 00:16:23,250 --> 00:16:26,230 Holy... All 278 00:16:26,230 --> 00:16:36,690 right, 279 00:16:36,690 --> 00:16:38,170 should we start to enjoy ourselves? 280 00:16:38,570 --> 00:16:39,950 Oh, I love this. 281 00:16:51,560 --> 00:16:52,519 Sit up a little bit? 282 00:16:52,520 --> 00:16:53,520 Yes, Mama. 283 00:16:53,760 --> 00:16:55,560 You're going to cook lobster on the grill? 284 00:16:55,840 --> 00:17:00,620 No, no, but I'm the barbecuer, so maybe if we put it up there. I'm sorry. Oh, my 285 00:17:00,620 --> 00:17:01,539 God, I'm so embarrassed. 286 00:17:01,540 --> 00:17:02,960 Why is she telling the chef how to cook? 287 00:17:03,220 --> 00:17:07,040 Kathy can be very bossy. Do you have that on the right temperature? 288 00:17:07,500 --> 00:17:11,359 You know what you should do is you should add a little of the, what is it 289 00:17:11,560 --> 00:17:15,560 The salt. Kathy, were you telling him how to cook the food? 290 00:17:15,819 --> 00:17:18,440 Well, I was just telling him because I know how to barbecue. Put it up there, 291 00:17:18,440 --> 00:17:21,020 so. Don't leave it like that. You're not going to want to leave it like that. 292 00:17:21,240 --> 00:17:23,800 You know, this is looking like two eyes. We need five. 293 00:17:24,060 --> 00:17:27,420 I don't like the way they look. Next thing you know, she's going to be 294 00:17:27,420 --> 00:17:30,300 the captain how to drive the boat. It's going to be the new Gilligan's Island. 295 00:17:30,560 --> 00:17:33,800 I'm going to be stuck with these ladies for the rest of my life. Can you imagine 296 00:17:33,800 --> 00:17:34,800 that? 297 00:17:35,360 --> 00:17:36,360 God help me. 298 00:17:37,080 --> 00:17:38,920 Ladies, should we try to take our seats? 299 00:17:39,140 --> 00:17:40,140 Where are Dorit and Erica? 300 00:17:40,520 --> 00:17:41,520 I don't know. Oh, God. 301 00:17:41,740 --> 00:17:46,040 I'll do a Belvedere with club soda and three lemons. 302 00:17:46,300 --> 00:17:49,520 Keep the lemons out. Dorit probably doesn't want Dorit. Has she said hi to 303 00:17:49,520 --> 00:17:50,890 today? No. No. 304 00:17:52,330 --> 00:17:54,890 Hello, Stevie Nicks. Good morning. 305 00:17:55,210 --> 00:17:57,130 I like your pink hat. Thank you. 306 00:17:57,790 --> 00:18:04,470 Will you put this down? Forgive me for stepping over you. It's fine. That's 307 00:18:04,470 --> 00:18:05,850 okay. It's not a problem. 308 00:18:06,050 --> 00:18:10,830 Hello, ladies. I'm Chef Alec Vasquez. I am the chef de cuisine at the Rooftop 309 00:18:10,830 --> 00:18:12,050 Bar in the Pacific Hotel. 310 00:18:12,570 --> 00:18:15,810 We're going to go ahead and start off with our seasonal green salad. 311 00:18:16,030 --> 00:18:19,750 And then we're going to go ahead and follow that with an assortment of 312 00:18:19,790 --> 00:18:24,490 shrimp, chicken, and most of all, lobster. That looks delicious, Chef. Did 313 00:18:24,490 --> 00:18:26,170 everybody sleep well last night? No. 314 00:18:26,410 --> 00:18:30,330 You know when you get allergies, you know. I get like that too. And you've 315 00:18:30,330 --> 00:18:31,330 talking a lot. 316 00:18:31,610 --> 00:18:35,030 Your throat must be so sore. 317 00:18:35,250 --> 00:18:38,290 Making a sore throat for two of you. 318 00:18:38,790 --> 00:18:39,790 Calendary. 319 00:18:41,230 --> 00:18:45,770 Y 'all talked a lot at dinner last night. Oh, yes. And so I'm just curious, 320 00:18:45,850 --> 00:18:47,050 like, how y 'all are feeling. 321 00:18:49,030 --> 00:18:55,390 Well, I felt like I needed to get things off my chest because it was building. 322 00:18:55,750 --> 00:19:00,550 And once you release it, you feel better. I'm angry. I'm frustrated. I'm 323 00:19:01,010 --> 00:19:03,090 It's from a deep, deep place of hurt. 324 00:19:04,590 --> 00:19:06,610 But I love you. I don't hate you. 325 00:19:08,490 --> 00:19:10,670 Well, I appreciate that a lot. A lot. 326 00:19:11,180 --> 00:19:12,180 This is where I get. 327 00:19:15,780 --> 00:19:19,940 Both of us are going so much. 328 00:19:21,260 --> 00:19:24,800 And I am somebody that if I care about somebody, it weighs on me really 329 00:19:24,960 --> 00:19:28,360 And I don't, you don't need to be thinking about this right now. 330 00:19:28,560 --> 00:19:32,760 And I don't need to be thinking about this. We have really important life 331 00:19:32,760 --> 00:19:33,760 going on. 332 00:19:35,210 --> 00:19:38,310 really need all our energy for. And this is just stupid. 333 00:19:38,830 --> 00:19:44,610 No, the irony of it all is that our husbands are closer than ever and 334 00:19:44,610 --> 00:19:50,790 leaning on one another. And you and I are as far apart as we've ever been. 335 00:19:53,530 --> 00:19:58,790 So, but I am very open and would like to close that gap. 336 00:19:59,550 --> 00:20:00,650 So I'm sorry. 337 00:20:01,150 --> 00:20:03,750 And I apologize once again. 338 00:20:04,920 --> 00:20:09,560 for hurting your feelings anyway, and I know there are things that I can learn 339 00:20:09,560 --> 00:20:10,560 from this. 340 00:20:11,000 --> 00:20:17,480 I feel like this is now, Kyle and I turning a corner, and I do feel 341 00:20:17,480 --> 00:20:21,920 that we can potentially put the pieces of our friendship back together. 342 00:20:22,260 --> 00:20:26,860 We've got more conversations to have, but they don't have to be all toxic and 343 00:20:26,860 --> 00:20:32,540 tumultuous, you know? Yeah. But I remain cautiously optimistic. 344 00:20:34,920 --> 00:20:35,920 Cheers to that. 345 00:20:36,160 --> 00:20:37,160 Cheers. Cheers. 346 00:20:38,240 --> 00:20:41,800 I want to go see what the bottom of the boat, like, down there looks like. I 347 00:20:41,800 --> 00:20:44,460 need to get my phone, check on my children. 348 00:20:45,860 --> 00:20:49,400 Can you help me get some of this lobster out? I don't know. Like, what do you 349 00:20:49,400 --> 00:20:50,580 mean? With my finger down? 350 00:20:51,640 --> 00:20:57,060 You got this, you got this. I know it won't work. I have that, but I figured 351 00:20:57,060 --> 00:20:58,820 you'd be able to do it better with your clog. 352 00:20:59,060 --> 00:21:00,060 You mean like this? 353 00:21:01,140 --> 00:21:02,140 That's much better. 354 00:21:02,360 --> 00:21:04,640 Thank you, thank you. I knew you'd come in handy. 355 00:21:08,280 --> 00:21:09,280 Yeah. 356 00:21:10,260 --> 00:21:11,260 Oh, careful. 357 00:21:12,260 --> 00:21:13,260 Oh, go in the front. 358 00:21:13,680 --> 00:21:17,560 Oh, look at those cute towels. Hold on. These are Hermes. No one else knows yet. 359 00:21:18,000 --> 00:21:19,140 Do they belong to the boat? 360 00:21:19,720 --> 00:21:23,740 I don't know, but maybe it's a gift from Kathy. I was feeling they belong to the 361 00:21:23,740 --> 00:21:25,120 boat. How annoying. 362 00:21:26,600 --> 00:21:28,280 How are you doing? 363 00:21:28,520 --> 00:21:29,860 I feel a lot better. 364 00:21:30,100 --> 00:21:33,020 About the Dorit of it all? Yeah, and I feel like we're going in the right 365 00:21:33,020 --> 00:21:34,020 direction. Yeah. 366 00:21:34,980 --> 00:21:36,340 I've been thinking about you. 367 00:21:36,680 --> 00:21:39,940 What you're going through is really hard. 368 00:21:40,160 --> 00:21:44,240 And I've been there, and I want you to know that you can lean on me a little 369 00:21:44,240 --> 00:21:46,140 bit. I appreciate that. 370 00:21:46,740 --> 00:21:48,100 Having been through... 371 00:21:48,750 --> 00:21:50,630 My own separation and then divorce. 372 00:21:50,850 --> 00:21:53,670 James was the same age as Jagger. 373 00:21:55,450 --> 00:22:01,750 So it kind of throws me back to that time. 374 00:22:02,050 --> 00:22:07,190 I just feel like I have been stretched as thin as I can possibly be stretched. 375 00:22:07,190 --> 00:22:10,050 had a really, really difficult last couple of years. 376 00:22:10,450 --> 00:22:14,490 Also, Dorit has always declared her love for PK. 377 00:22:15,900 --> 00:22:22,880 I'm not sure if there's this underlying serious tragedy in this love affair. 378 00:22:23,760 --> 00:22:27,240 And when that happens, sometimes you can't use your judgment properly. 379 00:22:28,340 --> 00:22:30,640 You and Christian separated first. 380 00:22:30,880 --> 00:22:35,200 We got separated. He filed for divorce and then went into proceedings, and it 381 00:22:35,200 --> 00:22:36,200 was three years. 382 00:22:36,240 --> 00:22:40,140 The whole process took three years. And I'm going to tell you, you have to 383 00:22:40,140 --> 00:22:42,560 think, gosh, how old am I? 384 00:22:43,060 --> 00:22:45,760 And is this what I want my life to look like? 385 00:22:46,720 --> 00:22:48,200 I just want peace, son. 386 00:22:48,400 --> 00:22:49,400 Yeah. 387 00:22:51,140 --> 00:22:54,660 Well, I'm glad you went to read. At least you guys are trying to work it 388 00:22:54,660 --> 00:22:56,520 don't know. I just feel like it's all so hard. 389 00:22:57,020 --> 00:22:58,500 Everybody's going through something, you know? 390 00:23:00,520 --> 00:23:04,300 Like for me, I'm trying to figure out, like, me. 391 00:23:05,340 --> 00:23:06,340 I'm not going to cry. 392 00:23:06,670 --> 00:23:10,710 You know, my boys are getting ready to leave, and, like, I know who I am career 393 00:23:10,710 --> 00:23:16,030 -wise. I know who I am as a mom, but I'm having a hard time figuring out 394 00:23:16,030 --> 00:23:20,030 what's next for me as a woman. 395 00:23:20,510 --> 00:23:21,770 I so get that. 396 00:23:21,990 --> 00:23:23,410 It's just overwhelming sometimes. 397 00:23:24,490 --> 00:23:29,470 I am at a point where I've accomplished a lot, but I'm trying to find what's the 398 00:23:29,470 --> 00:23:33,730 missing piece. Is it a partner? Is it not a partner? Is it just finding me 399 00:23:33,730 --> 00:23:34,890 I'm not working or have? 400 00:23:35,360 --> 00:23:37,740 The kids, I mean, I think that's what I'm trying to figure out. 401 00:23:38,020 --> 00:23:40,720 And it is scary when your kids leave, you know? Yeah. 402 00:23:41,180 --> 00:23:44,580 It's like people say, you know, well, you know, that's not my whole identity. 403 00:23:44,700 --> 00:23:47,060 I'm more than just that. That actually was my whole identity. 404 00:23:47,760 --> 00:23:52,520 I mean, I'm a mom and a wife, so I totally understand that. 405 00:23:53,100 --> 00:23:57,420 And that's what I've been doing these last few years is figuring out who I am 406 00:23:57,420 --> 00:24:02,140 without that, you know? It's like, am I going to be alone like this? That scares 407 00:24:02,140 --> 00:24:03,240 me, and it's the not knowing. 408 00:24:04,880 --> 00:24:05,900 You know? Yeah. 409 00:24:06,520 --> 00:24:12,820 The idea that maybe I could be alone alone as an old person 410 00:24:12,820 --> 00:24:14,800 scares me. 411 00:24:15,280 --> 00:24:20,960 I mean, wasn't I supposed to be off with my partner, traveling the world, and 412 00:24:20,960 --> 00:24:26,060 having someone in my bed next to me until the day I die? 413 00:24:26,600 --> 00:24:32,540 That's been the scariest part of this whole process, is just not knowing what 414 00:24:32,540 --> 00:24:33,780 does that... 415 00:24:34,190 --> 00:24:35,450 and look like? 416 00:24:36,610 --> 00:24:42,490 You know, it's just a different time in our lives, and I think we're all 417 00:24:42,490 --> 00:24:43,690 figuring it out. 418 00:24:44,910 --> 00:24:50,550 I mean, I have never ever been or felt more alone, more vulnerable, 419 00:24:50,710 --> 00:24:52,490 more lonely. 420 00:24:53,330 --> 00:24:57,990 Sutton and I have never really forged a close friendship. 421 00:24:58,330 --> 00:25:00,250 She said I'm going to freak them. 422 00:25:00,540 --> 00:25:03,080 I feel 423 00:25:03,080 --> 00:25:13,560 really 424 00:25:13,560 --> 00:25:18,620 grateful and appreciative for this wave of support from someone that I wouldn't 425 00:25:18,620 --> 00:25:19,620 have expected it from. 426 00:25:19,760 --> 00:25:22,600 I don't know if you're going to get divorced, but if that's the road that 427 00:25:22,600 --> 00:25:26,540 happens, girl, I will be, I'll sit in that room with you. 428 00:25:27,320 --> 00:25:28,320 I will. 429 00:25:30,410 --> 00:25:31,450 And he agrees. 430 00:25:33,430 --> 00:25:34,430 How's Mo? 431 00:25:35,630 --> 00:25:36,630 He's good. 432 00:25:36,730 --> 00:25:39,110 He came over on Mother's Day and went to the market and he cooked. 433 00:25:39,490 --> 00:25:40,490 It was really nice. 434 00:25:40,690 --> 00:25:45,090 It's interesting that she said Mo and PK are so connected. 435 00:25:45,630 --> 00:25:49,870 And that's odd. That it's ironic that they are and you guys aren't at the 436 00:25:49,870 --> 00:25:52,830 moment. Well, how about the PK reaches out to me? 437 00:25:54,370 --> 00:25:55,370 What? 438 00:25:56,610 --> 00:25:57,569 He does? 439 00:25:57,570 --> 00:25:58,570 Oh, yeah. 440 00:26:01,960 --> 00:26:02,960 Holy shit. 441 00:26:03,560 --> 00:26:08,020 I'm protective of myself right now and who I trust. 442 00:26:20,760 --> 00:26:22,520 So are we going to meet your man? 443 00:26:22,780 --> 00:26:24,180 What is his name again? 444 00:26:24,520 --> 00:26:25,980 How did y 'all meet? 445 00:26:26,830 --> 00:26:32,470 We met through his nephew. And when his nephew first suggested it, I was like, 446 00:26:32,570 --> 00:26:33,890 do I look like I date people's uncles? 447 00:26:34,190 --> 00:26:35,190 Because I don't. 448 00:26:35,470 --> 00:26:36,610 Oh, Keely. 449 00:26:37,410 --> 00:26:40,470 That's my man. My man, my man, my man, my man, my man. 450 00:26:42,090 --> 00:26:44,510 We've been dating for eight months. 451 00:26:44,770 --> 00:26:51,590 He is very kind, successful, generous, and he's fine as hell. 452 00:26:52,170 --> 00:26:55,310 You know, the enemy is when you first. 453 00:26:56,180 --> 00:26:59,200 went through what you went through. Yeah. 454 00:27:00,180 --> 00:27:06,520 I think with his death, I became more focused on myself, on my career, on my 455 00:27:06,520 --> 00:27:11,760 child. Since my husband died, dating for me has not been easy at all. 456 00:27:12,220 --> 00:27:18,500 I mean, I think men are intimidated by my success, maybe by my height, maybe by 457 00:27:18,500 --> 00:27:19,500 my kid. 458 00:27:19,710 --> 00:27:22,310 I don't know what the problem is, but it's been really, really tough. 459 00:27:22,510 --> 00:27:26,370 In this now new relationship, there are certain things that I'm tuned in on that 460 00:27:26,370 --> 00:27:30,090 I'm looking out for because I'm, oh, well, just recently I was completely 461 00:27:30,090 --> 00:27:31,850 to and completely fooled. 462 00:27:32,170 --> 00:27:35,810 If I could describe the man that I was dating before Keely. 463 00:27:36,070 --> 00:27:37,910 A whole liar. 464 00:27:39,730 --> 00:27:40,730 Con artist. 465 00:27:42,090 --> 00:27:43,090 Oh, Lord. 466 00:27:43,410 --> 00:27:44,410 How did you find out? 467 00:27:45,130 --> 00:27:48,430 My simple question was if he was still sleeping with his ex. 468 00:27:49,320 --> 00:27:51,460 And that man turned me in my face and said, yes. 469 00:27:53,180 --> 00:27:57,410 Wow. Yeah, I did. I'm a con artist for a year. Oh, did you? When you're honest, 470 00:27:57,510 --> 00:28:01,130 you don't understand why somebody would be making all these lies. So he said, 471 00:28:01,150 --> 00:28:03,510 it's going to be in Vanity Fair. And he said, there's going to be this big 472 00:28:03,510 --> 00:28:08,390 billboard on Sunset Boulevard with his face on it. And he actually was a fairly 473 00:28:08,390 --> 00:28:10,090 successful interior designer. 474 00:28:10,430 --> 00:28:13,450 But, you know, he was just like, he was a grifter. 475 00:28:13,670 --> 00:28:17,630 And when we would go out to restaurants, I would hand him my credit card under 476 00:28:17,630 --> 00:28:21,790 the table so he could pretend like he was paying for dinner. See, I just don't 477 00:28:21,790 --> 00:28:24,990 understand that behavior, honestly. Can somebody explain that to me? Because I 478 00:28:24,990 --> 00:28:25,929 think I told you. 479 00:28:25,930 --> 00:28:26,930 No, girl. 480 00:28:27,690 --> 00:28:31,070 Here comes Dorit. So what's our schedule for tonight? 481 00:28:31,270 --> 00:28:35,150 We're going to go back to the hotel. I want everybody to put their feet up a 482 00:28:35,150 --> 00:28:37,070 little bit and get ready for tonight. 483 00:28:37,390 --> 00:28:42,330 Okay. Should we start to head down? Oh, my gosh. Such a good time. 484 00:28:53,599 --> 00:28:58,360 Thank you very much. And give Sutton a little help. Her leg's bad. Maybe you 485 00:28:58,360 --> 00:29:01,340 could carry her down. It's kind of a thing we do. She loves a little. 486 00:29:07,160 --> 00:29:09,400 I'm always up to no good. 487 00:29:10,060 --> 00:29:12,380 Thank you. Are you single? She was interested. 488 00:29:13,120 --> 00:29:14,120 Captain, 489 00:29:14,560 --> 00:29:16,560 this is for you. Thank you. 490 00:29:20,760 --> 00:29:23,000 Very strong. Nice to meet you. Nice to meet you, too. 491 00:29:24,100 --> 00:29:26,880 It's awfully nice to be in Theo's arms. 492 00:29:29,280 --> 00:29:30,280 Ahoy, Captain. 493 00:29:31,320 --> 00:29:34,380 Bye, buddy. Turn around and wait. Turn around and look. Turn around and look. 494 00:29:34,380 --> 00:29:35,299 Are you there? 495 00:29:35,300 --> 00:29:36,300 No. 496 00:29:47,090 --> 00:29:49,390 Well, this is our last night, so this will be nice. 497 00:29:49,630 --> 00:29:51,190 I think I'll have a cocktail. 498 00:29:55,530 --> 00:29:56,530 Oh, no. 499 00:29:57,190 --> 00:29:58,190 I'm running out. 500 00:29:58,530 --> 00:29:59,530 Oh, no. 501 00:30:00,370 --> 00:30:01,370 There's like no more. 502 00:30:01,810 --> 00:30:02,810 There's no more left. 503 00:30:05,230 --> 00:30:09,210 Look, everyone, looking forward to dinner. We had a good day. Kyle and I 504 00:30:09,210 --> 00:30:14,410 out. Kyle, it broke the ice, and it's given us room to now try to just... 505 00:30:15,080 --> 00:30:18,980 Take it slow, heal, and, you know, things are good. 506 00:30:19,420 --> 00:30:22,440 Kyle, can you do me a favor and put some makeup on me? 507 00:30:22,860 --> 00:30:23,860 I'm just going to do it lightly. 508 00:30:24,740 --> 00:30:27,900 Okay. Now, which one is that? What's the name of the color? 509 00:30:28,120 --> 00:30:29,260 I don't know, but I have to get ready. 510 00:30:29,940 --> 00:30:30,940 Okay. 511 00:30:34,960 --> 00:30:36,060 You're going to give a little speech? 512 00:30:36,340 --> 00:30:38,940 Yeah. Okay. I think that's enough. 513 00:30:40,440 --> 00:30:41,359 That's your speech? 514 00:30:41,360 --> 00:30:42,360 For dinner? 515 00:30:42,500 --> 00:30:44,160 Uh -huh. That's a long speech. 516 00:30:44,680 --> 00:30:46,680 It's really not, I think. Very long -winded. 517 00:30:48,800 --> 00:30:54,360 After watching this vicious fight between Kyle and Dorit, and then talking 518 00:30:54,360 --> 00:30:59,280 Dorit on the boat, I think it's time for all of us to come together and feel 519 00:30:59,280 --> 00:31:04,540 supported, especially Dorit. Let's get you dressed and then. Okay. Yeah, I got 520 00:31:04,540 --> 00:31:05,540 to go. 521 00:31:13,230 --> 00:31:14,290 Hello, my lovely. 522 00:31:14,510 --> 00:31:15,730 Oh, you look so pretty. 523 00:31:16,490 --> 00:31:18,370 Did I not just say New York? 524 00:31:18,650 --> 00:31:19,930 Did I not just say New York? 525 00:31:24,730 --> 00:31:26,370 You know? Oh, hello. 526 00:31:27,510 --> 00:31:29,330 Hi, girl. How are you doing? 527 00:31:29,550 --> 00:31:30,990 Hi. Good to see you. 528 00:31:31,350 --> 00:31:32,269 Thank you. 529 00:31:32,270 --> 00:31:33,270 Hello, girl. 530 00:31:33,610 --> 00:31:34,610 How are you? 531 00:31:34,870 --> 00:31:36,710 You're fabulous, as always. 532 00:31:47,340 --> 00:31:48,340 Hi, everybody. 533 00:31:48,640 --> 00:31:50,520 Hey, baby. Hi, this is amazing. 534 00:31:51,060 --> 00:31:52,060 You look so beautiful. 535 00:31:52,380 --> 00:31:53,620 Wowee. Hi. 536 00:31:54,920 --> 00:31:55,920 How are you doing? 537 00:31:56,040 --> 00:31:59,080 Pardon me, ladies, but it would be my pleasure to escort you to your dinner 538 00:31:59,080 --> 00:32:01,140 table this evening. Our table's ready. 539 00:32:05,540 --> 00:32:06,640 This is so pretty. 540 00:32:10,680 --> 00:32:12,820 Wow, those are great. Those are gorgeous. 541 00:32:13,320 --> 00:32:15,460 You look perfect with the flowers and the setting. 542 00:32:16,010 --> 00:32:17,770 Oh, my God. I really like this portrait line. 543 00:32:19,090 --> 00:32:22,210 I'm going to send that to my man right now. I'm kidding. I'm kidding. 544 00:32:22,410 --> 00:32:23,349 I'm kidding. 545 00:32:23,350 --> 00:32:25,470 You said, I'm sending that to my man. I'm like, who? 546 00:32:25,730 --> 00:32:29,310 Do you send nude pictures of yourself to Rick when you're away? 547 00:32:29,510 --> 00:32:30,309 Hell, yeah. 548 00:32:30,310 --> 00:32:31,330 I mean, not Rick. 549 00:32:32,390 --> 00:32:33,390 No, 550 00:32:33,510 --> 00:32:36,370 no, no. I don't do that. We have a couple in the safe. 551 00:32:37,850 --> 00:32:41,730 In the bank. In the vault. In the bank. 552 00:32:41,990 --> 00:32:45,090 Who puts their nude photos in a vault at the bank? 553 00:32:45,600 --> 00:32:49,120 I mean, that's Kathy Hilton in her glory. 554 00:32:49,520 --> 00:32:53,180 I remember fixing Kathy, like, naked with, like, fuzzy socks and a hat on. 555 00:32:53,440 --> 00:32:54,440 Ew. 556 00:32:55,600 --> 00:32:59,660 Caesar's Palace in Las Vegas, they have those beds with the big mirror. I love 557 00:32:59,660 --> 00:33:01,260 that. TMI. 558 00:33:01,760 --> 00:33:03,560 Seriously, it's so sexy. 559 00:33:03,860 --> 00:33:04,719 Arriba, arriba. 560 00:33:04,720 --> 00:33:05,720 Arriba, arriba. 561 00:33:09,060 --> 00:33:10,060 Coming up. 562 00:33:10,780 --> 00:33:15,100 Dorit, I have a question. Yes. You reposted something Teddy wrote. 563 00:33:15,470 --> 00:33:17,970 When we had just talked about it earlier and you said you weren't friends with 564 00:33:17,970 --> 00:33:18,970 her. 565 00:33:25,010 --> 00:33:26,010 This is so pretty. 566 00:33:26,590 --> 00:33:29,910 Oh, my goodness. We're going to have panzanella salad, my favorite type of 567 00:33:29,910 --> 00:33:32,830 salad. Thank you so much. Hello, ladies. Oh, hello again. Hello. 568 00:33:33,710 --> 00:33:37,230 I'm going to walk you through your final meal with me. We're going to have a 569 00:33:37,230 --> 00:33:41,830 panzanella salad. It's going to be heirloom tomatoes, cucumber, red radish, 570 00:33:41,830 --> 00:33:42,830 then the... 571 00:33:43,320 --> 00:33:47,280 Entree is going to be seared chicken breast served with chanterelle 572 00:33:47,920 --> 00:33:50,180 fava beans, and then a beurre blanc. 573 00:33:50,400 --> 00:33:51,760 Thank you so much. 574 00:33:52,100 --> 00:33:55,460 They're looking so spilt. You're like, I don't care about the food anymore. Are 575 00:33:55,460 --> 00:33:56,460 you in love? 576 00:33:56,760 --> 00:33:57,760 No. 577 00:33:58,280 --> 00:33:59,380 I'm in love with life. 578 00:33:59,820 --> 00:34:00,920 She has no man. 579 00:34:01,740 --> 00:34:05,100 Damn! You have to act helpless like she does. 580 00:34:05,560 --> 00:34:07,800 Oh! I have bad circulation. 581 00:34:09,380 --> 00:34:11,260 I would rather be alone. 582 00:34:12,750 --> 00:34:17,810 Then be on a date wearing a kitty sweater and talking about my neuropathy. 583 00:34:19,610 --> 00:34:21,370 Like, you do you, girl. 584 00:34:22,409 --> 00:34:25,010 That looks beautiful. Thank you. Thank you so much. I'm sorry. 585 00:34:25,350 --> 00:34:26,350 Bon appétit. 586 00:34:26,590 --> 00:34:28,530 Dorit, I have a question. 587 00:34:28,750 --> 00:34:30,909 Yes. You reposted something Teddy wrote. 588 00:34:31,650 --> 00:34:32,650 What happened? 589 00:34:32,670 --> 00:34:37,330 Teddy tagged me on a post promoting her dad's concert. What, today? 590 00:34:37,550 --> 00:34:41,270 I don't follow her. I don't know. No, no, no. It's a video of us. 591 00:34:42,060 --> 00:34:43,820 all singing on stage with her dad. 592 00:34:45,760 --> 00:34:50,139 She reposts Teddy Mellencamp's post with them in it. 593 00:34:50,780 --> 00:34:52,540 Dorit can be very contradictory. 594 00:34:52,900 --> 00:34:54,940 I don't think she understands who she is anymore. 595 00:34:55,280 --> 00:34:57,980 She tagged me just like I would ordinarily. 596 00:34:58,240 --> 00:34:59,400 I reposted it. 597 00:34:59,900 --> 00:35:02,700 When we had just talked about it earlier and you said you weren't friends with 598 00:35:02,700 --> 00:35:03,700 her. 599 00:35:04,280 --> 00:35:08,800 I want to call out Dorit because it's... I didn't say I wasn't friends with her. 600 00:35:08,880 --> 00:35:09,880 I said... 601 00:35:10,110 --> 00:35:11,590 I'm not that close to her. 602 00:35:12,010 --> 00:35:14,910 Excuse me, we're all close with her. I'm not close with her. 603 00:35:15,210 --> 00:35:16,330 Oh, now you're not. 604 00:35:16,590 --> 00:35:18,070 Who? Now you're not. 605 00:35:18,570 --> 00:35:19,529 Her and I are friends. 606 00:35:19,530 --> 00:35:20,710 We're not close. Oh, interesting. 607 00:35:20,930 --> 00:35:21,950 That's very interesting. 608 00:35:22,410 --> 00:35:23,730 I said she's absolutely my friend. 609 00:35:24,290 --> 00:35:28,830 I don't think she would characterize our friendship as we're super close. 610 00:35:29,910 --> 00:35:33,290 But I was surprised that she tagged me. But I thought it was to promote her 611 00:35:33,290 --> 00:35:37,670 father, and I'm happy to promote her father's concert, so I reposted it. 612 00:35:39,950 --> 00:35:44,270 Do we really think that Grammy winner, Rock and Roll Hall of Famer John 613 00:35:44,270 --> 00:35:46,790 Mellencamp needs Dorit's support on Instagram? 614 00:35:49,170 --> 00:35:50,170 I don't think so. 615 00:35:50,350 --> 00:35:52,770 Y 'all finished? Yes, thank you so much. You're welcome. 616 00:35:53,910 --> 00:35:57,890 Anyway. Hang on. I have something for us to do. I really do. What do you have to 617 00:35:57,890 --> 00:36:02,870 give us? We need to be able to stand and do this. All right. So I wrote this 618 00:36:02,870 --> 00:36:07,730 down because y 'all know I'm terrible at speaking impromptu. So last year in 619 00:36:07,730 --> 00:36:14,560 Spain. It meant a lot to me when we did our ceremonial letting things go. 620 00:36:14,920 --> 00:36:16,460 Don't fall, please. Oh, my God. Oh, God. 621 00:36:17,400 --> 00:36:18,420 Sorry, girls. 622 00:36:18,700 --> 00:36:22,040 It's all over Garcelle's back. And this really comes from my heart. 623 00:36:28,060 --> 00:36:30,040 Y 'all, stop it. How much did you write? 624 00:36:30,420 --> 00:36:33,880 It's like it comes from her heart, but she can't remember. This comes from my, 625 00:36:33,960 --> 00:36:34,960 hold on. 626 00:36:35,380 --> 00:36:39,140 No, it comes from my heart, and then you can't see it. What does this say right 627 00:36:39,140 --> 00:36:41,160 here? How do I feel about you? 628 00:36:42,040 --> 00:36:48,020 Y 'all, I'm going to say this. I really mean what I wrote, and I thought about 629 00:36:48,020 --> 00:36:50,740 it, and I want you to think about it, too. Okay. 630 00:36:51,280 --> 00:36:57,220 Trust and honesty comes to mind as the backbone of real friendship and 631 00:36:57,220 --> 00:37:01,440 sisterhood. Friendships are not perfect. 632 00:37:01,940 --> 00:37:06,000 There are many ups and downs, twists and turns. 633 00:37:06,700 --> 00:37:09,820 but we are all in this together in sisterhood. 634 00:37:13,700 --> 00:37:15,340 I'm sorry, are we in cheer camp? 635 00:37:15,920 --> 00:37:18,180 Are we in brownie camp, girl scout camp? 636 00:37:18,400 --> 00:37:24,000 Let us join our palms together in solidarity of friendship. 637 00:37:24,400 --> 00:37:26,460 Oh, we are putting hands in the center. 638 00:37:26,760 --> 00:37:31,440 I don't know what kind of incantation Sutton is saying under her breath to tie 639 00:37:31,440 --> 00:37:32,439 us together. 640 00:37:32,440 --> 00:37:34,420 Shoot, I might be Mrs. Sutton at this point. 641 00:37:35,440 --> 00:37:36,840 I want to be Mrs. Sutton, though. 642 00:37:37,640 --> 00:37:40,040 True, solid friendships, always. 643 00:37:41,300 --> 00:37:42,620 Stand the test of time. 644 00:37:45,380 --> 00:37:51,440 I really want this to be our year, that we really bind in friendship. 645 00:37:52,740 --> 00:37:55,900 We're going to tie it together. 646 00:37:56,300 --> 00:38:01,020 I really hope that this ribbon does what Sutton's intending for it to do. 647 00:38:01,440 --> 00:38:02,580 And if not... 648 00:38:03,050 --> 00:38:06,510 I hope I can save it in case I need to strangle one of these ladies at some 649 00:38:06,510 --> 00:38:07,510 point. 650 00:38:08,030 --> 00:38:13,610 Okay, so in truth, we are now sisters forever. 651 00:38:20,290 --> 00:38:21,290 Coming up. 652 00:38:21,390 --> 00:38:24,010 Don't confuse. Ma 'am, you're not yelling at me like that. 653 00:38:24,850 --> 00:38:28,610 You're the one who started yelling. It's okay for you to yell, but I can't yell. 654 00:38:28,870 --> 00:38:30,950 I was the one explaining to you. 655 00:38:47,720 --> 00:38:48,720 Too many clothes! 656 00:38:50,620 --> 00:38:51,640 Oh my God. 657 00:38:52,200 --> 00:38:54,980 How am I going to get all this stuff back into that suitcase? 658 00:38:55,820 --> 00:38:57,500 Kathy, too many presents! 659 00:39:01,140 --> 00:39:04,660 I am ready to hit the road. 660 00:39:11,630 --> 00:39:15,530 I'm going to sit back here with both of you. Kyle, keep your stuff together, 661 00:39:15,570 --> 00:39:18,530 baby. Mother of God. It's like musical chairs for sure. 662 00:39:20,150 --> 00:39:22,170 Wow, that's a girl. 663 00:39:22,610 --> 00:39:23,910 Oh, she's strong. 664 00:39:24,290 --> 00:39:26,090 My God, I'm ready to start drinking again. 665 00:39:26,310 --> 00:39:29,790 Y 'all, I got to tell y 'all something. I really did not sleep that well last 666 00:39:29,790 --> 00:39:36,590 night. And I really liked that we did. Y 'all kind of mocked my ritual 667 00:39:36,590 --> 00:39:40,410 thing. We didn't know you were serious about that. I like the ritual. Really 668 00:39:40,410 --> 00:39:46,640 point. that i wanted to make we can have disagreements and be 669 00:39:46,640 --> 00:39:52,280 truthful with one another if you're honest and open okay so let's talk about 670 00:39:52,280 --> 00:39:57,060 being honest and open let's do it there was a moment when you erica kind of 671 00:39:57,060 --> 00:40:01,240 whispered something to kyle you reposted something teddy wrote and you said you 672 00:40:01,240 --> 00:40:04,900 weren't friends with her i said she's absolutely my friend i don't think she 673 00:40:04,900 --> 00:40:08,380 would characterize our friendship as we're super close 674 00:40:10,110 --> 00:40:17,050 Erica is talking behind Dorit's back to Kyle in this stage whisper. I 675 00:40:17,050 --> 00:40:22,590 feel very awkward being in a group of friends who are going to talk about you 676 00:40:22,590 --> 00:40:26,470 behind your back, but talk about you behind your back so everybody else can 677 00:40:26,470 --> 00:40:28,750 hear. It's like mean girl, not nice. 678 00:40:29,090 --> 00:40:30,470 You said it quietly. 679 00:40:30,730 --> 00:40:31,750 Well, you thought it. 680 00:40:32,120 --> 00:40:35,260 But I just wish that you had said it louder. And I just want to clarify this 681 00:40:35,260 --> 00:40:39,820 because I don't remember exactly what I said because I was dealing with Kyle and 682 00:40:39,820 --> 00:40:45,800 I. I remember saying that I consider Teddy a friend. I wouldn't categorize us 683 00:40:45,800 --> 00:40:46,800 close friends. 684 00:40:47,020 --> 00:40:49,920 Excuse me, we're all close with her. I'm not close with her. 685 00:40:50,180 --> 00:40:51,720 Oh, now you're not. Who? 686 00:40:51,980 --> 00:40:55,420 Now you're not. Her and I are friends. We're not close. Oh, interesting. 687 00:40:55,680 --> 00:40:56,760 That's very interesting. 688 00:40:57,100 --> 00:40:58,100 But it's not about Teddy. 689 00:40:58,510 --> 00:41:02,250 It's about... It wasn't about her. It was about... It is about her. 690 00:41:02,470 --> 00:41:05,910 No, it's not. It's about her to me. That's for sure. That's not what this is 691 00:41:05,910 --> 00:41:10,550 about. It was about... Excuse me? It was about my offender comment to Kyle. 692 00:41:11,090 --> 00:41:13,050 Dorit doesn't get that it's not about Teddy. 693 00:41:13,350 --> 00:41:18,570 It's about that we should be able to call each other out, work through it, 694 00:41:18,570 --> 00:41:19,428 move on. 695 00:41:19,430 --> 00:41:20,850 It's not about Teddy. 696 00:41:22,310 --> 00:41:23,810 Although Teddy will be thrilled. 697 00:41:24,990 --> 00:41:30,670 What am I looking like? Am I... I was the one explaining to you. I know 698 00:41:30,670 --> 00:41:31,670 what this is about. 699 00:41:35,350 --> 00:41:36,308 Don't confuse. 700 00:41:36,310 --> 00:41:38,690 I know exactly what your conversation is. 701 00:41:38,930 --> 00:41:40,390 You're the one who started yelling. 702 00:41:41,110 --> 00:41:42,570 You're the one who just started yelling. 703 00:41:43,570 --> 00:41:46,730 No. I tried to bring this group together last night. And you did. 704 00:41:47,270 --> 00:41:51,370 But I don't feel like I'm getting my point across. 705 00:41:51,810 --> 00:41:55,810 And that is what I'm saying. I felt like I needed to really hit it home. 706 00:41:56,080 --> 00:41:58,420 I don't know if I want to be in this group anymore. 707 00:41:59,360 --> 00:42:04,120 This is exactly what I'm talking about when I say you never know which Sutton 708 00:42:04,120 --> 00:42:05,078 going to show up. 709 00:42:05,080 --> 00:42:09,180 This is a very different woman to the woman on the boat who wanted to be there 710 00:42:09,180 --> 00:42:09,839 for me. 711 00:42:09,840 --> 00:42:13,140 Different mode of transportation, different woman. 712 00:42:13,760 --> 00:42:18,480 Okay, you guys, so I think the whole thing is that we should be able to say 713 00:42:18,480 --> 00:42:20,500 anything in front of everybody. Okay. 714 00:42:20,980 --> 00:42:22,080 And know that... 715 00:42:22,430 --> 00:42:26,030 It may be received well, it may not be received well, but we're going to be 716 00:42:26,030 --> 00:42:31,150 and honest. It's a safe space. Okay, well, if we're being open and honest, 717 00:42:31,150 --> 00:42:32,210 a pattern where... 718 00:42:33,210 --> 00:42:38,610 You will jump and yell at me. I'm sorry. If I match your tone. I am not. Oh, my 719 00:42:38,610 --> 00:42:41,870 God. Don't yell at me. I'm not. And it's getting very annoying. 720 00:42:42,310 --> 00:42:45,250 I'm sorry that I'm annoying to you. It's getting very annoying. I thought the 721 00:42:45,250 --> 00:42:48,770 one that was backpedaling and creating this chaos. Now you're acting like a 722 00:42:48,770 --> 00:42:52,030 child. Let's get on the plane. Let's go. Go. Get me home. 723 00:42:52,530 --> 00:42:53,930 Go. Oh, my God. 724 00:42:55,910 --> 00:43:00,010 I am not happy. 725 00:43:02,690 --> 00:43:07,450 Next time on The Real Housewives of Beverly Hills. Ready for another party 726 00:43:07,450 --> 00:43:12,130 house? Oh, my God. Cowgirl Barbie. 727 00:43:12,610 --> 00:43:15,250 Hold on to your hats, girls. 728 00:43:15,630 --> 00:43:18,930 Kyle told me TK texted her. 729 00:43:20,430 --> 00:43:23,170 You're not angry at me. You're angry at your life. 730 00:43:24,350 --> 00:43:26,210 You've always been condescending to me. 731 00:43:26,730 --> 00:43:28,630 Honey, you were a total c*** to me. 732 00:43:30,650 --> 00:43:31,650 There. 58968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.