All language subtitles for big_babe_has

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,530 --> 00:00:16,970 ¿Sí? Ah, pasa, pasa. 2 00:00:20,690 --> 00:00:21,810 Tienes la puerta, por favor. 3 00:00:22,550 --> 00:00:23,790 Vale, ¿quieres también tocarla? 4 00:00:24,230 --> 00:00:26,030 Sí. Vale, muy bien. 5 00:00:26,830 --> 00:00:27,830 ¿Qué tal? 6 00:00:28,090 --> 00:00:31,450 Bueno, aquí, decírmete, quítate las gafas. Quítate las gafas, ponte aquí, 7 00:00:31,450 --> 00:00:32,450 favor. 8 00:00:32,650 --> 00:00:33,650 Vale. 9 00:00:34,150 --> 00:00:37,610 Te he prestado un poquito la memoria. ¿Tú eres la chica que viene para grabar 10 00:00:37,610 --> 00:00:38,650 porros? No. 11 00:00:39,830 --> 00:00:40,830 ¿Quién? 12 00:00:52,840 --> 00:00:56,120 Vale, bueno, es una campaña que estamos haciendo, ¿vale? Nosotros nos dedicamos 13 00:00:56,120 --> 00:00:59,880 al modelaje, tanto del mundo erótico como del pueblo, ¿vale? 14 00:01:00,860 --> 00:01:07,260 Y... Esta cámara está grabando, ¿vale? ¿Te molesta? 15 00:01:08,540 --> 00:01:12,500 No. ¿No? No te pones nervioso a la cámara, ¿no? ¿Te quieres dedicar al 16 00:01:12,580 --> 00:01:14,120 No creo que te tenga que poner nervioso a la cámara. 17 00:01:14,680 --> 00:01:17,820 Bueno, nosotros nos dedicamos al mundo adulto, ¿vale? 18 00:01:18,260 --> 00:01:22,220 Pero también tocamos cosas más eróticas, más soft, más artísticas... 19 00:01:22,920 --> 00:01:25,320 tenemos una campaña para un estudio de tatuajes ¿vale? 20 00:01:25,560 --> 00:01:30,240 y estamos buscando modelos muy tatuados ¿vale? para ese estudio de tatuajes que 21 00:01:30,240 --> 00:01:35,280 estén dispuestos a posar a posar desnudas ¿vale? tú bueno, si ha venido 22 00:01:35,280 --> 00:01:37,380 entiendo que no tiene ningún problema a posar desnuda ¿no? 23 00:01:37,800 --> 00:01:40,600 ¿vale? ¿tienes experiencia de posar desnuda? 24 00:01:41,020 --> 00:01:43,800 bueno, sí en lancería ¿has posado en lancería? 25 00:01:44,740 --> 00:01:48,260 vale ¿no eres tímida entonces? ¿no te da acorde? 26 00:01:51,080 --> 00:01:54,720 Te puedes manejar, ¿no? Te lo digo porque, bueno, estará como a hablar con 27 00:01:54,720 --> 00:01:59,240 cuatro o cinco personas mientras te estás desnudando. No hay problema, ¿no? 28 00:01:59,980 --> 00:02:03,780 Vale, te voy a hacer una pequeña pizza y te voy a ir preguntando cosillas, 29 00:02:03,860 --> 00:02:04,860 ¿vale? 30 00:02:06,340 --> 00:02:09,600 Todos estos datos, pero luego me tendrás que firmar un papel que vas a formar 31 00:02:09,600 --> 00:02:13,020 parte de... Te preparas un poquito, ¿no? Te preparas un poquito, ¿no? 32 00:02:13,240 --> 00:02:15,020 Que te vea también, que te quede un poquito la cara. 33 00:02:15,760 --> 00:02:19,900 Cómo te manejas, los textos que pones, porque mis clientes son bastante... 34 00:02:22,419 --> 00:02:23,419 exquisitos, ¿sabes? 35 00:02:24,000 --> 00:02:29,900 Entonces le gusta ver también con las naranjas, las pasiones de tu gala, 36 00:02:29,900 --> 00:02:31,080 estás hablando, etcétera. 37 00:02:31,500 --> 00:02:35,420 Como decía, puedes verlo en otros, pero después en un vídeo no, y te vas. 38 00:02:36,420 --> 00:02:38,600 Bueno, ahora, dicho de todo, me voy a tirar. 39 00:02:39,920 --> 00:02:42,800 A ver, te hago dos apellidos en el correo que miraste, ¿verdad? 40 00:02:43,460 --> 00:02:45,960 Sí. Bueno, vamos a revisar. 41 00:02:46,540 --> 00:02:47,540 ¿Te has recibido el email? 42 00:02:47,800 --> 00:02:49,820 Sí, ¿no? Sí. Vale, vale, vamos, ahora... 43 00:02:52,650 --> 00:02:53,650 ¿Qué edad tienes? 44 00:02:54,250 --> 00:03:00,950 ¿Cuál es tu nacionalidad? Española. 45 00:03:02,090 --> 00:03:03,930 Y eres una gente así, española, ¿no? 46 00:03:04,270 --> 00:03:05,270 Sí, bueno. 47 00:03:06,530 --> 00:03:12,630 Eres como latina pija o algo así, ¿no? Sí, no, he estado viviendo por ahí. 48 00:03:13,130 --> 00:03:14,130 Vale. 49 00:03:15,530 --> 00:03:18,090 Y eres española. 50 00:03:22,060 --> 00:03:23,180 ¿Cuál es tu lugar de descendencia? 51 00:03:25,560 --> 00:03:26,560 El mismo. 52 00:03:27,820 --> 00:03:29,240 ¿El rey de las semillas es así? 53 00:03:29,640 --> 00:03:30,640 Sí. 54 00:03:32,120 --> 00:03:33,940 ¿Resurgirá hoy en el secreto o se va a buscar un trabajo? 55 00:03:34,420 --> 00:03:35,560 Se va a buscar un trabajo. 56 00:03:36,400 --> 00:03:37,540 ¿Se pone trabajo, sería? 57 00:03:45,320 --> 00:03:46,500 ¿Estás casada con mis hijos? 58 00:03:46,900 --> 00:03:47,900 No. 59 00:03:48,920 --> 00:03:50,160 ¿Soltera o divorciada? 60 00:04:10,100 --> 00:04:16,459 ¿Qué has trabajado antes? Pues modelos de grandes 61 00:04:16,459 --> 00:04:19,360 y pelerías. 62 00:04:40,270 --> 00:04:44,730 como pica que se salgan de la media, ¿sabes? O sea, no que sea la típica 63 00:04:44,730 --> 00:04:51,210 de metro cincuenta, metro cincuenta y metro sesenta, morena... En fin, no que 64 00:04:51,210 --> 00:04:55,030 hagamos la típica chica, hagamos algo que rompa, ¿sabes? O sea, que se salgan 65 00:04:55,030 --> 00:04:55,749 la media. 66 00:04:55,750 --> 00:04:58,630 Vale, yo creo que te podrías encajar perfectamente. 67 00:04:59,310 --> 00:05:00,310 ¿Qué idiomas hablas? 68 00:05:01,690 --> 00:05:08,690 ¿Qué idiomas hablas? Ah, en castellano, un poco, bueno, inglés... Ajá, pero 69 00:05:08,690 --> 00:05:09,690 inglés a qué nivel? 70 00:05:16,090 --> 00:05:21,710 ¿Sí? Porque eso de informática del usuario y nivel medio. 71 00:05:21,910 --> 00:05:25,310 Está claro que eso lo tenemos todos en español. 72 00:05:26,050 --> 00:05:27,050 No, habla inglés. 73 00:05:27,330 --> 00:05:29,650 ¿Tú podrías hacer una conversación en inglés? 74 00:05:29,950 --> 00:05:31,450 Sí, es una conversación normal, sí. 75 00:05:31,790 --> 00:05:34,310 Pero omíteme todo lo que sea ya. 76 00:05:34,610 --> 00:05:37,050 ¿Cierto? Vale, fantástico. Muy bien. 77 00:05:37,570 --> 00:05:39,650 Vale, experiencia como modelo, sí. 78 00:05:58,830 --> 00:06:01,710 Lo de la lencería que me habías dicho era medio erótico. 79 00:06:02,910 --> 00:06:05,190 Pero, ¿en cómo estaba enfocado? 80 00:06:07,410 --> 00:06:13,470 Pues... A ver, te quita las manos de aquí, por favor. Puedes hacer un cruce 81 00:06:13,470 --> 00:06:14,470 piernas, que te veamos. 82 00:06:15,870 --> 00:06:16,870 Ajá, haz otro. 83 00:06:18,530 --> 00:06:22,170 Vale, muy bien. ¿Cómo que era? A ver, explícame cómo que era erótico ese, ¿eh? 84 00:06:22,630 --> 00:06:28,550 Bueno... con lechería y haciendo unas postulidas y sexys, poniendo la cara... 85 00:06:28,550 --> 00:06:30,330 La activa. 86 00:06:31,070 --> 00:06:32,370 Con gesto al activo. 87 00:06:33,130 --> 00:06:34,810 Sí, sexys, ¿no? 88 00:06:35,030 --> 00:06:36,850 Sí, pero de ahí no has pasado, ¿no? 89 00:06:37,130 --> 00:06:38,710 ¿Eh? De ahí no has pasado. 90 00:06:39,030 --> 00:06:40,070 No. Vale. 91 00:07:25,290 --> 00:07:26,390 ¿Te puedes levantar un momento? 92 00:07:28,350 --> 00:07:29,309 ¿Cuánto mides? 93 00:07:29,310 --> 00:07:30,310 Un acerto. 94 00:07:30,550 --> 00:07:31,710 Vale, ahora vas a dar tus medidas. 95 00:07:31,950 --> 00:07:32,970 Échate para atrás, vete para atrás. 96 00:07:35,010 --> 00:07:38,730 Bueno, eres una mujer con curvas, pero... Me has dicho que trabajabas con 97 00:07:38,730 --> 00:07:39,730 Vete a ver para atrás. 98 00:07:40,690 --> 00:07:41,710 Un ochenta mides. 99 00:07:42,150 --> 00:07:43,150 Fantástico. ¿Qué pecho tienes? 100 00:07:44,410 --> 00:07:48,050 Pues... Es una cien, pero más que nada de espalda, porque... Ajá. 101 00:07:48,290 --> 00:07:49,430 Los pechos son pequeños. 102 00:07:49,650 --> 00:07:51,850 Sí, ahora me lo vas a tener que enseñar, ¿vale? 103 00:07:52,870 --> 00:07:53,870 Con la cámara. 104 00:07:53,890 --> 00:07:58,800 Claro. Claro, claro. O sea, nosotros necesitamos grabar, necesitamos grabar 105 00:07:58,800 --> 00:08:01,920 en todo momento, ¿vale? Para ver si a nuestros clientes les interesa. Porque 106 00:08:01,920 --> 00:08:06,440 soy el que tiene la... Yo tengo mucho peso en las decisiones de los clientes, 107 00:08:06,440 --> 00:08:09,800 ¿vale? Pero siempre tengo que enviar este video, ¿vale? Y las fotos que te 108 00:08:09,800 --> 00:08:11,580 a tirar ahora y más profesionales después allí. 109 00:08:11,960 --> 00:08:14,840 Porque los que tienen la última palabra siempre son mis clientes, ¿sabes? El 110 00:08:14,840 --> 00:08:15,840 cliente siempre lleva la razón. 111 00:08:16,180 --> 00:08:17,760 Y, bueno, soy un inventador, ¿vio? 112 00:08:18,200 --> 00:08:19,240 Invento el corte inglés. 113 00:08:20,400 --> 00:08:23,460 Vale. A ver, ¿te puedes explicar el vestido? 114 00:08:33,130 --> 00:08:34,130 Muy bien, mete para atrás. 115 00:08:36,289 --> 00:08:37,289 Ajá. 116 00:08:37,830 --> 00:08:38,830 Date la vuelta. 117 00:08:40,909 --> 00:08:43,789 Guau. A ver, quítate el sujetado. 118 00:08:49,790 --> 00:08:50,790 Mete para atrás. 119 00:08:54,010 --> 00:08:55,010 Mete la vuelta. 120 00:08:55,970 --> 00:08:57,030 A ver, aguanta bien. 121 00:08:57,850 --> 00:08:59,230 Fantástico, aguanta las espaldas. 122 00:09:02,640 --> 00:09:03,640 Vale, ya. 123 00:09:08,720 --> 00:09:11,380 No te preocupes los vecinos porque no, no están mirando. 124 00:09:12,780 --> 00:09:15,120 Date, date la vuelta, date la vuelta, por favor. Así. 125 00:09:20,140 --> 00:09:21,940 Es una chica de metro ochenta. 126 00:09:25,680 --> 00:09:26,880 Vale, un segundito. 127 00:09:28,040 --> 00:09:29,040 Bien. 128 00:09:29,960 --> 00:09:31,040 Vale, quítate el culote. 129 00:09:41,560 --> 00:09:44,600 Bien, lo que vemos, bueno, no hay ni idea, de momento cumples el requisito de 130 00:09:44,600 --> 00:09:46,260 que no te da mucho la fuerza de no darte, ¿vale? 131 00:09:47,600 --> 00:09:49,500 Lo cual para nosotros es bastante importante. 132 00:09:54,000 --> 00:09:58,160 ¿Cómo? Si es para hacerme fotos de desnuda. Vale, te voy a tirar unos 133 00:09:58,160 --> 00:09:59,160 planitos, ¿vale? 134 00:09:59,420 --> 00:10:00,420 Bien. 135 00:10:00,820 --> 00:10:03,620 Si es para entrar, es para hacer fotos de desnuda, por eso yo me preguntaba si 136 00:10:03,620 --> 00:10:04,620 eras tímida o no. 137 00:10:04,660 --> 00:10:05,920 Vale, mírame, por favor. 138 00:10:07,000 --> 00:10:08,800 Ahora me llamo Mónica, tengo X años. 139 00:10:09,040 --> 00:10:10,560 y vivo en Sevilla y soy de España. 140 00:10:10,780 --> 00:10:11,860 Mirando el objetivo, por favor. 141 00:10:12,240 --> 00:10:17,120 Me llamo Mónica, tengo 22 años, soy de Sevilla. 142 00:10:18,500 --> 00:10:19,500 ¿Y vivo en España? 143 00:10:20,740 --> 00:10:24,800 Olé. Muy bien. 144 00:10:27,240 --> 00:10:28,900 Vamos a dar otra vuelta. 145 00:10:38,200 --> 00:10:40,940 Sí, sí, ponte recta, por favor. Que tengamos completamente el tatuaje. 146 00:10:42,500 --> 00:10:43,500 Date la vuelta. 147 00:10:54,620 --> 00:10:57,100 Te puedes abrir un poquito de piernas porque está quedando un poco el plano. 148 00:10:58,680 --> 00:11:01,600 Separa las piernas, mejor dicho. La verdad es que las piernas son un poco... 149 00:11:01,600 --> 00:11:02,600 ¿No? 150 00:11:05,040 --> 00:11:06,400 Separa un poquito más las piernas, por favor. 151 00:11:09,640 --> 00:11:10,640 Sí, así está bien. 152 00:11:11,400 --> 00:11:18,160 Date la vuelta y sepárate de piernas. 153 00:11:21,500 --> 00:11:24,780 Sácame un poco el culo, porfa, para ver cómo quedas. 154 00:11:25,440 --> 00:11:26,440 Vale, 155 00:11:28,480 --> 00:11:31,200 date la vuelta. 156 00:11:34,160 --> 00:11:37,920 No te importa tirar unas fotos al lado de él sin tocarle ni nada, pero que te 157 00:11:37,920 --> 00:11:40,760 vayas desnudando, ¿vale? porque te voy a tener que tirar, Fénix, unas fotos. 158 00:11:41,220 --> 00:11:42,800 Fénix, por favor, ¿puedes venir con la cámara? 159 00:11:43,420 --> 00:11:47,080 Vale, tienes que ir reposando. Estas fotos ya son las finales, ¿vale? Yo sé 160 00:11:47,080 --> 00:11:51,100 todo lo de ahí dentro se ha salido un poquito para ti de río, pero entiende 161 00:11:51,100 --> 00:11:56,520 estaba buscando chicas atrevidas, ¿vale? Porque, bueno, estás tatuada, estás 162 00:11:56,520 --> 00:11:57,760 dispuesta a cosas desnudas. 163 00:11:59,580 --> 00:12:01,540 Tampoco quiero yo que, ¿sabes? 164 00:12:01,960 --> 00:12:06,800 Después vengas y estés con problemas el día que vayamos a hacer el rodaje, 165 00:12:06,880 --> 00:12:07,880 porque vas a tener que ver. 166 00:12:08,040 --> 00:12:10,900 A muchas chicas y a muchos chicos de fútbol, ¿vale? Para la campaña que te he 167 00:12:10,900 --> 00:12:12,780 dicho. Que te voy a seguir denotando, por favor. 168 00:12:13,000 --> 00:12:14,000 ¿Te puedo poner aquí? 169 00:12:15,180 --> 00:12:16,880 ¿Te puedo poner aquí? ¿Te puedo poner aquí? ¿Te puedo poner aquí? ¿Te puedo 170 00:12:16,880 --> 00:12:17,319 poner aquí? 171 00:12:17,320 --> 00:12:18,320 ¿Te puedo poner aquí? 172 00:12:18,740 --> 00:12:19,740 ¿Te puedo poner aquí? 173 00:12:19,940 --> 00:12:20,940 ¿Te puedo poner aquí? 174 00:12:38,939 --> 00:12:41,920 Vale. ¿Puedes abrazarle tú a él? Por detrás. Por detrás. 175 00:12:43,320 --> 00:12:44,320 Bueno. 176 00:12:46,280 --> 00:12:50,000 O sea, que esto se va... Tú, en lugar... A ver cómo te lo explico. Si se la 177 00:12:50,000 --> 00:12:51,000 empiezas a chupar ahora, ¿vale? 178 00:12:51,500 --> 00:12:54,060 Nadie va a ver que se la está chupando porque nosotros el plano que vamos a 179 00:12:54,060 --> 00:12:57,740 meter es el de las fotos de él. ¿Me entiendes? Pero necesito que se la 180 00:12:57,740 --> 00:12:58,739 para que quede real. 181 00:12:58,740 --> 00:13:00,520 Y te lo resumen que te pongo 300 euros. 182 00:13:00,780 --> 00:13:01,780 ¿Vale? 183 00:13:02,440 --> 00:13:03,540 Puedes estar tranquila por eso. 184 00:13:03,860 --> 00:13:06,000 ¿Vale? Bien, venga, te lo dejo aquí, ¿vale? 185 00:13:06,730 --> 00:13:10,790 Yo quiero yo un problema en mi Dios y... ¡Chúpasela por favor! 186 00:14:59,820 --> 00:15:00,820 Gracias. 187 00:15:51,240 --> 00:15:52,240 Adiós. 188 00:16:21,960 --> 00:16:24,320 Oh, Dios mío. 189 00:18:12,720 --> 00:18:13,720 Gracias. 190 00:19:32,360 --> 00:19:33,360 Gracias. 191 00:20:19,469 --> 00:20:22,270 ¿Te gusta? 192 00:20:22,510 --> 00:20:23,510 Sí. 14527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.