Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,530 --> 00:00:16,970
¿Sí? Ah, pasa, pasa.
2
00:00:20,690 --> 00:00:21,810
Tienes la puerta, por favor.
3
00:00:22,550 --> 00:00:23,790
Vale, ¿quieres también tocarla?
4
00:00:24,230 --> 00:00:26,030
Sí. Vale, muy bien.
5
00:00:26,830 --> 00:00:27,830
¿Qué tal?
6
00:00:28,090 --> 00:00:31,450
Bueno, aquí, decírmete, quítate las
gafas. Quítate las gafas, ponte aquí,
7
00:00:31,450 --> 00:00:32,450
favor.
8
00:00:32,650 --> 00:00:33,650
Vale.
9
00:00:34,150 --> 00:00:37,610
Te he prestado un poquito la memoria.
¿Tú eres la chica que viene para grabar
10
00:00:37,610 --> 00:00:38,650
porros? No.
11
00:00:39,830 --> 00:00:40,830
¿Quién?
12
00:00:52,840 --> 00:00:56,120
Vale, bueno, es una campaña que estamos
haciendo, ¿vale? Nosotros nos dedicamos
13
00:00:56,120 --> 00:00:59,880
al modelaje, tanto del mundo erótico
como del pueblo, ¿vale?
14
00:01:00,860 --> 00:01:07,260
Y... Esta cámara está grabando, ¿vale?
¿Te molesta?
15
00:01:08,540 --> 00:01:12,500
No. ¿No? No te pones nervioso a la
cámara, ¿no? ¿Te quieres dedicar al
16
00:01:12,580 --> 00:01:14,120
No creo que te tenga que poner nervioso
a la cámara.
17
00:01:14,680 --> 00:01:17,820
Bueno, nosotros nos dedicamos al mundo
adulto, ¿vale?
18
00:01:18,260 --> 00:01:22,220
Pero también tocamos cosas más eróticas,
más soft, más artísticas...
19
00:01:22,920 --> 00:01:25,320
tenemos una campaña para un estudio de
tatuajes ¿vale?
20
00:01:25,560 --> 00:01:30,240
y estamos buscando modelos muy tatuados
¿vale? para ese estudio de tatuajes que
21
00:01:30,240 --> 00:01:35,280
estén dispuestos a posar a posar
desnudas ¿vale? tú bueno, si ha venido
22
00:01:35,280 --> 00:01:37,380
entiendo que no tiene ningún problema a
posar desnuda ¿no?
23
00:01:37,800 --> 00:01:40,600
¿vale? ¿tienes experiencia de posar
desnuda?
24
00:01:41,020 --> 00:01:43,800
bueno, sí en lancería ¿has posado en
lancería?
25
00:01:44,740 --> 00:01:48,260
vale ¿no eres tímida entonces? ¿no te da
acorde?
26
00:01:51,080 --> 00:01:54,720
Te puedes manejar, ¿no? Te lo digo
porque, bueno, estará como a hablar con
27
00:01:54,720 --> 00:01:59,240
cuatro o cinco personas mientras te
estás desnudando. No hay problema, ¿no?
28
00:01:59,980 --> 00:02:03,780
Vale, te voy a hacer una pequeña pizza y
te voy a ir preguntando cosillas,
29
00:02:03,860 --> 00:02:04,860
¿vale?
30
00:02:06,340 --> 00:02:09,600
Todos estos datos, pero luego me tendrás
que firmar un papel que vas a formar
31
00:02:09,600 --> 00:02:13,020
parte de... Te preparas un poquito, ¿no?
Te preparas un poquito, ¿no?
32
00:02:13,240 --> 00:02:15,020
Que te vea también, que te quede un
poquito la cara.
33
00:02:15,760 --> 00:02:19,900
Cómo te manejas, los textos que pones,
porque mis clientes son bastante...
34
00:02:22,419 --> 00:02:23,419
exquisitos, ¿sabes?
35
00:02:24,000 --> 00:02:29,900
Entonces le gusta ver también con las
naranjas, las pasiones de tu gala,
36
00:02:29,900 --> 00:02:31,080
estás hablando, etcétera.
37
00:02:31,500 --> 00:02:35,420
Como decía, puedes verlo en otros, pero
después en un vídeo no, y te vas.
38
00:02:36,420 --> 00:02:38,600
Bueno, ahora, dicho de todo, me voy a
tirar.
39
00:02:39,920 --> 00:02:42,800
A ver, te hago dos apellidos en el
correo que miraste, ¿verdad?
40
00:02:43,460 --> 00:02:45,960
Sí. Bueno, vamos a revisar.
41
00:02:46,540 --> 00:02:47,540
¿Te has recibido el email?
42
00:02:47,800 --> 00:02:49,820
Sí, ¿no? Sí. Vale, vale, vamos, ahora...
43
00:02:52,650 --> 00:02:53,650
¿Qué edad tienes?
44
00:02:54,250 --> 00:03:00,950
¿Cuál es tu nacionalidad? Española.
45
00:03:02,090 --> 00:03:03,930
Y eres una gente así, española, ¿no?
46
00:03:04,270 --> 00:03:05,270
Sí, bueno.
47
00:03:06,530 --> 00:03:12,630
Eres como latina pija o algo así, ¿no?
Sí, no, he estado viviendo por ahí.
48
00:03:13,130 --> 00:03:14,130
Vale.
49
00:03:15,530 --> 00:03:18,090
Y eres española.
50
00:03:22,060 --> 00:03:23,180
¿Cuál es tu lugar de descendencia?
51
00:03:25,560 --> 00:03:26,560
El mismo.
52
00:03:27,820 --> 00:03:29,240
¿El rey de las semillas es así?
53
00:03:29,640 --> 00:03:30,640
Sí.
54
00:03:32,120 --> 00:03:33,940
¿Resurgirá hoy en el secreto o se va a
buscar un trabajo?
55
00:03:34,420 --> 00:03:35,560
Se va a buscar un trabajo.
56
00:03:36,400 --> 00:03:37,540
¿Se pone trabajo, sería?
57
00:03:45,320 --> 00:03:46,500
¿Estás casada con mis hijos?
58
00:03:46,900 --> 00:03:47,900
No.
59
00:03:48,920 --> 00:03:50,160
¿Soltera o divorciada?
60
00:04:10,100 --> 00:04:16,459
¿Qué has trabajado antes? Pues modelos
de grandes
61
00:04:16,459 --> 00:04:19,360
y pelerías.
62
00:04:40,270 --> 00:04:44,730
como pica que se salgan de la media,
¿sabes? O sea, no que sea la típica
63
00:04:44,730 --> 00:04:51,210
de metro cincuenta, metro cincuenta y
metro sesenta, morena... En fin, no que
64
00:04:51,210 --> 00:04:55,030
hagamos la típica chica, hagamos algo
que rompa, ¿sabes? O sea, que se salgan
65
00:04:55,030 --> 00:04:55,749
la media.
66
00:04:55,750 --> 00:04:58,630
Vale, yo creo que te podrías encajar
perfectamente.
67
00:04:59,310 --> 00:05:00,310
¿Qué idiomas hablas?
68
00:05:01,690 --> 00:05:08,690
¿Qué idiomas hablas? Ah, en castellano,
un poco, bueno, inglés... Ajá, pero
69
00:05:08,690 --> 00:05:09,690
inglés a qué nivel?
70
00:05:16,090 --> 00:05:21,710
¿Sí? Porque eso de informática del
usuario y nivel medio.
71
00:05:21,910 --> 00:05:25,310
Está claro que eso lo tenemos todos en
español.
72
00:05:26,050 --> 00:05:27,050
No, habla inglés.
73
00:05:27,330 --> 00:05:29,650
¿Tú podrías hacer una conversación en
inglés?
74
00:05:29,950 --> 00:05:31,450
Sí, es una conversación normal, sí.
75
00:05:31,790 --> 00:05:34,310
Pero omíteme todo lo que sea ya.
76
00:05:34,610 --> 00:05:37,050
¿Cierto? Vale, fantástico. Muy bien.
77
00:05:37,570 --> 00:05:39,650
Vale, experiencia como modelo, sí.
78
00:05:58,830 --> 00:06:01,710
Lo de la lencería que me habías dicho
era medio erótico.
79
00:06:02,910 --> 00:06:05,190
Pero, ¿en cómo estaba enfocado?
80
00:06:07,410 --> 00:06:13,470
Pues... A ver, te quita las manos de
aquí, por favor. Puedes hacer un cruce
81
00:06:13,470 --> 00:06:14,470
piernas, que te veamos.
82
00:06:15,870 --> 00:06:16,870
Ajá, haz otro.
83
00:06:18,530 --> 00:06:22,170
Vale, muy bien. ¿Cómo que era? A ver,
explícame cómo que era erótico ese, ¿eh?
84
00:06:22,630 --> 00:06:28,550
Bueno... con lechería y haciendo unas
postulidas y sexys, poniendo la cara...
85
00:06:28,550 --> 00:06:30,330
La activa.
86
00:06:31,070 --> 00:06:32,370
Con gesto al activo.
87
00:06:33,130 --> 00:06:34,810
Sí, sexys, ¿no?
88
00:06:35,030 --> 00:06:36,850
Sí, pero de ahí no has pasado, ¿no?
89
00:06:37,130 --> 00:06:38,710
¿Eh? De ahí no has pasado.
90
00:06:39,030 --> 00:06:40,070
No. Vale.
91
00:07:25,290 --> 00:07:26,390
¿Te puedes levantar un momento?
92
00:07:28,350 --> 00:07:29,309
¿Cuánto mides?
93
00:07:29,310 --> 00:07:30,310
Un acerto.
94
00:07:30,550 --> 00:07:31,710
Vale, ahora vas a dar tus medidas.
95
00:07:31,950 --> 00:07:32,970
Échate para atrás, vete para atrás.
96
00:07:35,010 --> 00:07:38,730
Bueno, eres una mujer con curvas,
pero... Me has dicho que trabajabas con
97
00:07:38,730 --> 00:07:39,730
Vete a ver para atrás.
98
00:07:40,690 --> 00:07:41,710
Un ochenta mides.
99
00:07:42,150 --> 00:07:43,150
Fantástico. ¿Qué pecho tienes?
100
00:07:44,410 --> 00:07:48,050
Pues... Es una cien, pero más que nada
de espalda, porque... Ajá.
101
00:07:48,290 --> 00:07:49,430
Los pechos son pequeños.
102
00:07:49,650 --> 00:07:51,850
Sí, ahora me lo vas a tener que enseñar,
¿vale?
103
00:07:52,870 --> 00:07:53,870
Con la cámara.
104
00:07:53,890 --> 00:07:58,800
Claro. Claro, claro. O sea, nosotros
necesitamos grabar, necesitamos grabar
105
00:07:58,800 --> 00:08:01,920
en todo momento, ¿vale? Para ver si a
nuestros clientes les interesa. Porque
106
00:08:01,920 --> 00:08:06,440
soy el que tiene la... Yo tengo mucho
peso en las decisiones de los clientes,
107
00:08:06,440 --> 00:08:09,800
¿vale? Pero siempre tengo que enviar
este video, ¿vale? Y las fotos que te
108
00:08:09,800 --> 00:08:11,580
a tirar ahora y más profesionales
después allí.
109
00:08:11,960 --> 00:08:14,840
Porque los que tienen la última palabra
siempre son mis clientes, ¿sabes? El
110
00:08:14,840 --> 00:08:15,840
cliente siempre lleva la razón.
111
00:08:16,180 --> 00:08:17,760
Y, bueno, soy un inventador, ¿vio?
112
00:08:18,200 --> 00:08:19,240
Invento el corte inglés.
113
00:08:20,400 --> 00:08:23,460
Vale. A ver, ¿te puedes explicar el
vestido?
114
00:08:33,130 --> 00:08:34,130
Muy bien, mete para atrás.
115
00:08:36,289 --> 00:08:37,289
Ajá.
116
00:08:37,830 --> 00:08:38,830
Date la vuelta.
117
00:08:40,909 --> 00:08:43,789
Guau. A ver, quítate el sujetado.
118
00:08:49,790 --> 00:08:50,790
Mete para atrás.
119
00:08:54,010 --> 00:08:55,010
Mete la vuelta.
120
00:08:55,970 --> 00:08:57,030
A ver, aguanta bien.
121
00:08:57,850 --> 00:08:59,230
Fantástico, aguanta las espaldas.
122
00:09:02,640 --> 00:09:03,640
Vale, ya.
123
00:09:08,720 --> 00:09:11,380
No te preocupes los vecinos porque no,
no están mirando.
124
00:09:12,780 --> 00:09:15,120
Date, date la vuelta, date la vuelta,
por favor. Así.
125
00:09:20,140 --> 00:09:21,940
Es una chica de metro ochenta.
126
00:09:25,680 --> 00:09:26,880
Vale, un segundito.
127
00:09:28,040 --> 00:09:29,040
Bien.
128
00:09:29,960 --> 00:09:31,040
Vale, quítate el culote.
129
00:09:41,560 --> 00:09:44,600
Bien, lo que vemos, bueno, no hay ni
idea, de momento cumples el requisito de
130
00:09:44,600 --> 00:09:46,260
que no te da mucho la fuerza de no
darte, ¿vale?
131
00:09:47,600 --> 00:09:49,500
Lo cual para nosotros es bastante
importante.
132
00:09:54,000 --> 00:09:58,160
¿Cómo? Si es para hacerme fotos de
desnuda. Vale, te voy a tirar unos
133
00:09:58,160 --> 00:09:59,160
planitos, ¿vale?
134
00:09:59,420 --> 00:10:00,420
Bien.
135
00:10:00,820 --> 00:10:03,620
Si es para entrar, es para hacer fotos
de desnuda, por eso yo me preguntaba si
136
00:10:03,620 --> 00:10:04,620
eras tímida o no.
137
00:10:04,660 --> 00:10:05,920
Vale, mírame, por favor.
138
00:10:07,000 --> 00:10:08,800
Ahora me llamo Mónica, tengo X años.
139
00:10:09,040 --> 00:10:10,560
y vivo en Sevilla y soy de España.
140
00:10:10,780 --> 00:10:11,860
Mirando el objetivo, por favor.
141
00:10:12,240 --> 00:10:17,120
Me llamo Mónica, tengo 22 años, soy de
Sevilla.
142
00:10:18,500 --> 00:10:19,500
¿Y vivo en España?
143
00:10:20,740 --> 00:10:24,800
Olé. Muy bien.
144
00:10:27,240 --> 00:10:28,900
Vamos a dar otra vuelta.
145
00:10:38,200 --> 00:10:40,940
Sí, sí, ponte recta, por favor. Que
tengamos completamente el tatuaje.
146
00:10:42,500 --> 00:10:43,500
Date la vuelta.
147
00:10:54,620 --> 00:10:57,100
Te puedes abrir un poquito de piernas
porque está quedando un poco el plano.
148
00:10:58,680 --> 00:11:01,600
Separa las piernas, mejor dicho. La
verdad es que las piernas son un poco...
149
00:11:01,600 --> 00:11:02,600
¿No?
150
00:11:05,040 --> 00:11:06,400
Separa un poquito más las piernas, por
favor.
151
00:11:09,640 --> 00:11:10,640
Sí, así está bien.
152
00:11:11,400 --> 00:11:18,160
Date la vuelta y sepárate de piernas.
153
00:11:21,500 --> 00:11:24,780
Sácame un poco el culo, porfa, para ver
cómo quedas.
154
00:11:25,440 --> 00:11:26,440
Vale,
155
00:11:28,480 --> 00:11:31,200
date la vuelta.
156
00:11:34,160 --> 00:11:37,920
No te importa tirar unas fotos al lado
de él sin tocarle ni nada, pero que te
157
00:11:37,920 --> 00:11:40,760
vayas desnudando, ¿vale? porque te voy a
tener que tirar, Fénix, unas fotos.
158
00:11:41,220 --> 00:11:42,800
Fénix, por favor, ¿puedes venir con la
cámara?
159
00:11:43,420 --> 00:11:47,080
Vale, tienes que ir reposando. Estas
fotos ya son las finales, ¿vale? Yo sé
160
00:11:47,080 --> 00:11:51,100
todo lo de ahí dentro se ha salido un
poquito para ti de río, pero entiende
161
00:11:51,100 --> 00:11:56,520
estaba buscando chicas atrevidas, ¿vale?
Porque, bueno, estás tatuada, estás
162
00:11:56,520 --> 00:11:57,760
dispuesta a cosas desnudas.
163
00:11:59,580 --> 00:12:01,540
Tampoco quiero yo que, ¿sabes?
164
00:12:01,960 --> 00:12:06,800
Después vengas y estés con problemas el
día que vayamos a hacer el rodaje,
165
00:12:06,880 --> 00:12:07,880
porque vas a tener que ver.
166
00:12:08,040 --> 00:12:10,900
A muchas chicas y a muchos chicos de
fútbol, ¿vale? Para la campaña que te he
167
00:12:10,900 --> 00:12:12,780
dicho. Que te voy a seguir denotando,
por favor.
168
00:12:13,000 --> 00:12:14,000
¿Te puedo poner aquí?
169
00:12:15,180 --> 00:12:16,880
¿Te puedo poner aquí? ¿Te puedo poner
aquí? ¿Te puedo poner aquí? ¿Te puedo
170
00:12:16,880 --> 00:12:17,319
poner aquí?
171
00:12:17,320 --> 00:12:18,320
¿Te puedo poner aquí?
172
00:12:18,740 --> 00:12:19,740
¿Te puedo poner aquí?
173
00:12:19,940 --> 00:12:20,940
¿Te puedo poner aquí?
174
00:12:38,939 --> 00:12:41,920
Vale. ¿Puedes abrazarle tú a él? Por
detrás. Por detrás.
175
00:12:43,320 --> 00:12:44,320
Bueno.
176
00:12:46,280 --> 00:12:50,000
O sea, que esto se va... Tú, en lugar...
A ver cómo te lo explico. Si se la
177
00:12:50,000 --> 00:12:51,000
empiezas a chupar ahora, ¿vale?
178
00:12:51,500 --> 00:12:54,060
Nadie va a ver que se la está chupando
porque nosotros el plano que vamos a
179
00:12:54,060 --> 00:12:57,740
meter es el de las fotos de él. ¿Me
entiendes? Pero necesito que se la
180
00:12:57,740 --> 00:12:58,739
para que quede real.
181
00:12:58,740 --> 00:13:00,520
Y te lo resumen que te pongo 300 euros.
182
00:13:00,780 --> 00:13:01,780
¿Vale?
183
00:13:02,440 --> 00:13:03,540
Puedes estar tranquila por eso.
184
00:13:03,860 --> 00:13:06,000
¿Vale? Bien, venga, te lo dejo aquí,
¿vale?
185
00:13:06,730 --> 00:13:10,790
Yo quiero yo un problema en mi Dios y...
¡Chúpasela por favor!
186
00:14:59,820 --> 00:15:00,820
Gracias.
187
00:15:51,240 --> 00:15:52,240
Adiós.
188
00:16:21,960 --> 00:16:24,320
Oh, Dios mío.
189
00:18:12,720 --> 00:18:13,720
Gracias.
190
00:19:32,360 --> 00:19:33,360
Gracias.
191
00:20:19,469 --> 00:20:22,270
¿Te gusta?
192
00:20:22,510 --> 00:20:23,510
Sí.
14527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.