All language subtitles for anna_cuisses_entrouvertes_better_xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,159 --> 00:00:11,280 One another, one another, little lover. To the beat, beat, beat, beat. 2 00:00:11,480 --> 00:00:18,200 One another, little lover. One another, to the beat, beat, 3 00:00:18,200 --> 00:00:19,800 beat, beat. That was it? 4 00:00:20,060 --> 00:00:21,060 Yes. 5 00:01:00,150 --> 00:01:02,310 Thank you. 6 00:01:31,500 --> 00:01:32,820 Qu 'est -ce que vous faites dans la vie? 7 00:01:33,500 --> 00:01:35,580 Boeuf. Quoi, boeuf? 8 00:01:37,100 --> 00:01:41,400 J 'Ă©tais cadre comptable Ă  ClĂ©ber -Colombia. Chef comptable? 9 00:01:41,860 --> 00:01:42,860 Bien sĂ»r. 10 00:01:44,080 --> 00:01:45,080 Et maintenant? 11 00:01:46,380 --> 00:01:47,380 ChĂŽmage Ă©conomique. 12 00:01:50,620 --> 00:01:52,400 Comme un million et demi de Français. 13 00:02:03,050 --> 00:02:04,730 peut -ĂȘtre un travail pour vous. 14 00:02:45,489 --> 00:02:48,290 I love 15 00:02:48,290 --> 00:03:05,590 this 16 00:03:05,590 --> 00:03:06,590 house. 17 00:03:07,010 --> 00:03:08,010 Occupez -vous -en. 18 00:03:09,230 --> 00:03:10,230 Tout ferait payer. 19 00:03:13,510 --> 00:03:14,770 Tout ferait payer. 20 00:03:43,150 --> 00:03:44,150 thing. 21 00:05:02,150 --> 00:05:03,170 It's always business. 22 00:05:03,610 --> 00:05:06,150 I don't see why. I told you, darling, there's no question about it this week. 23 00:05:07,690 --> 00:05:08,810 It's going to change your mind. 24 00:05:09,070 --> 00:05:10,070 It's our bar here. 25 00:05:12,390 --> 00:05:13,790 Watch out, we have visitors. 26 00:05:47,799 --> 00:05:49,000 No, really. 27 00:05:49,280 --> 00:05:51,540 I assure you I can't leave this weekend. 28 00:05:52,260 --> 00:05:53,860 Darling, you'll see, it's going to change. 29 00:05:54,460 --> 00:05:56,020 Okay, but not this weekend. 30 00:05:57,080 --> 00:05:58,080 Why are you in such a hurry? 31 00:05:59,180 --> 00:06:00,180 Tell me something. 32 00:06:04,840 --> 00:06:05,840 Sorry, Mr. Jean. 33 00:06:05,880 --> 00:06:06,960 There's a phone for you. 34 00:06:09,760 --> 00:06:11,080 Nothing to do. Excuse me. 35 00:06:29,450 --> 00:06:30,450 Je dois vraiment partir. 36 00:06:31,670 --> 00:06:32,670 Il le faut. 37 00:06:37,670 --> 00:06:44,590 J 'en ai 38 00:06:44,590 --> 00:06:45,590 marre. 39 00:07:30,169 --> 00:07:31,169 Thank you. 40 00:09:01,000 --> 00:09:02,000 Excusez -moi 41 00:09:48,360 --> 00:09:49,360 Oh. 42 00:13:56,470 --> 00:14:00,710 Oh, my God. 43 00:14:22,620 --> 00:14:26,340 music is feeling can you feel the 44 00:14:55,810 --> 00:14:56,810 Thank you. 45 00:15:42,440 --> 00:15:43,440 Huh? 46 00:19:33,230 --> 00:19:34,230 Mm -hmm. 47 00:19:34,950 --> 00:19:38,090 Mm -hmm. Mm -hmm. Mm 48 00:19:38,090 --> 00:19:42,270 -hmm. 49 00:19:43,730 --> 00:19:43,950 Mm 50 00:19:43,950 --> 00:19:59,650 -hmm. 51 00:20:39,219 --> 00:20:40,640 It's okay. 52 00:23:07,530 --> 00:23:08,530 Yeah. 53 00:24:08,410 --> 00:24:09,249 Oh, yeah. 54 00:24:09,250 --> 00:24:10,250 Oh, yeah. 55 00:24:50,280 --> 00:24:51,780 Ah. Oui. 56 00:24:54,220 --> 00:24:55,500 Enfant mouillĂ©. 57 00:24:58,220 --> 00:25:00,240 Ah. Tu veux un peu? 58 00:25:00,440 --> 00:25:01,680 Oh. Ah. 59 00:25:02,540 --> 00:25:03,540 VoilĂ . 60 00:25:31,110 --> 00:25:32,110 Yeah, 61 00:25:36,890 --> 00:25:37,890 you give me the feel. 62 00:25:40,250 --> 00:25:41,910 And I know that I have to. 63 00:25:44,070 --> 00:25:45,510 Just to keep myself real. 64 00:26:39,530 --> 00:26:40,530 Give me the feel. 65 00:26:42,530 --> 00:26:44,130 And I know that I have to. 66 00:26:46,270 --> 00:26:47,730 Just to keep myself real. 67 00:26:50,410 --> 00:26:51,510 You got me going. 68 00:26:52,310 --> 00:26:53,610 I love it so bad. 69 00:26:54,310 --> 00:26:55,590 The power's so good. 70 00:26:56,230 --> 00:26:57,490 They know that I should. 71 00:26:58,190 --> 00:26:59,390 They beat me at night. 72 00:27:00,150 --> 00:27:01,350 You're never on time. 73 00:27:02,070 --> 00:27:03,170 I know you're missing. 74 00:27:04,010 --> 00:27:05,130 Too much is missing. 75 00:27:06,090 --> 00:27:07,270 So go back in. 76 00:27:12,110 --> 00:27:13,110 Not a soul in the bag. 77 00:27:13,730 --> 00:27:16,830 If you take all the time, I'll be out by nine. 78 00:27:17,610 --> 00:27:19,270 I know that I found you. 79 00:27:21,350 --> 00:27:22,810 Yeah, you give me the feel. 80 00:27:25,250 --> 00:27:26,970 And I know that I have to. 81 00:27:29,090 --> 00:27:30,890 Just to keep it up with you. 82 00:27:32,650 --> 00:27:34,270 I get that feeling. 83 00:27:35,210 --> 00:27:36,210 It's so revealing. 84 00:27:36,470 --> 00:27:38,350 It's right in my head. 85 00:28:07,770 --> 00:28:08,770 That's it. 86 00:28:11,090 --> 00:28:12,090 That's it. 87 00:28:52,520 --> 00:28:53,520 Et c 'est comme ça que tout a commencĂ©. 88 00:28:55,620 --> 00:28:59,200 Alors me voilĂ , petit con de vendeur, en train de convaincre ce gros porc d 89 00:28:59,200 --> 00:29:01,900 'acheter cette baraque merveilleuse pour sa gonzesse qui est baisable, d 90 00:29:01,900 --> 00:29:03,360 'ailleurs. Faites attention, chĂ©rie. 91 00:29:03,700 --> 00:29:05,940 Oui, c 'est ça. Faut pas casser ton gros cul, hein. 92 00:29:06,340 --> 00:29:08,720 Mais comment est -ce possible qu 'elle soit avec un tel connard? 93 00:29:10,280 --> 00:29:11,280 Ah, dis donc. 94 00:29:13,820 --> 00:29:16,000 Superbe. Alors, c 'est pas trop mal, hein. 95 00:29:16,580 --> 00:29:20,300 Pauvre con, tu ferais mieux d 'acheter une Ă©table, espĂšce de gros porc. Et 96 00:29:20,300 --> 00:29:21,820 lĂ , le minable petit vendeur. 97 00:29:40,460 --> 00:29:43,760 Can't you hide a little, you big fool, so I can kiss your little lady? 98 00:29:48,900 --> 00:29:50,480 That's it, fat ubi decides. 99 00:29:56,180 --> 00:29:57,320 This way, sir. 100 00:29:58,260 --> 00:30:00,820 Can I be a little fool, though? It's disgusting. 101 00:30:11,560 --> 00:30:12,560 What would I do with it? 102 00:30:12,840 --> 00:30:14,860 Oh, no, no, no. 103 00:30:15,480 --> 00:30:16,740 Wait, wait, wait. 104 00:30:17,320 --> 00:30:18,320 No, 105 00:30:23,620 --> 00:30:24,820 it's not human. 106 00:30:25,920 --> 00:30:28,820 And here I am again for my little number of perfect salesman. 107 00:30:39,100 --> 00:30:40,540 Where are you going, big fool? 108 00:30:45,840 --> 00:30:46,840 Oh, stop it, Sire. 109 00:30:47,000 --> 00:30:48,000 It's not possible. 110 00:30:52,420 --> 00:30:59,260 Oh, my dear, the dick you 111 00:30:59,260 --> 00:31:00,520 made me pick up, it's not true. 112 00:31:00,880 --> 00:31:01,719 What, it makes me bend? 113 00:31:01,720 --> 00:31:02,720 It's not true. 114 00:31:02,940 --> 00:31:03,940 Well, 115 00:31:04,060 --> 00:31:05,900 listen, I told you it makes me bend, it's funny. 116 00:31:06,340 --> 00:31:07,740 Well, gander a little, asshole. 117 00:31:08,360 --> 00:31:10,120 Wait, you'll see, I'll give you a lesson. 118 00:31:11,030 --> 00:31:14,570 La bĂȘte, je te jure que je la bĂȘte. Ah oui, d 'accord, je te regarde. Vas -y, 119 00:31:14,570 --> 00:31:15,570 vas -y, fais voir. 120 00:31:15,990 --> 00:31:17,270 Tu vas voir, ça va ĂȘtre simple. 121 00:32:40,970 --> 00:32:42,270 I think we're on the same page. 122 00:32:43,190 --> 00:32:47,010 You're on the same page, my ass. Ignorant little salad seller. Little 123 00:32:47,010 --> 00:32:47,969 seller. 124 00:32:47,970 --> 00:32:49,490 You'd do well with her, bitch. 125 00:32:53,410 --> 00:32:55,830 She really looks like a fucking slut. 126 00:32:57,550 --> 00:32:58,550 I'm excited. 127 00:32:58,590 --> 00:32:59,590 I need a cigarette. 128 00:33:02,630 --> 00:33:04,310 Keep me in my little number. 129 00:33:04,690 --> 00:33:05,690 I'm perfect. 130 00:33:07,990 --> 00:33:09,770 You'd make me a big dick, bitch. 131 00:33:44,910 --> 00:33:45,910 It doesn't seem to work. 132 00:33:46,250 --> 00:33:47,450 She wants the girl. 133 00:33:53,870 --> 00:33:55,030 But what was that? 134 00:33:55,530 --> 00:33:56,530 I don't know. 135 00:33:56,970 --> 00:33:58,890 It was in the garage last week. 136 00:33:59,330 --> 00:34:00,330 What is it? 137 00:34:00,410 --> 00:34:01,690 I don't know. It doesn't work. 138 00:34:03,890 --> 00:34:05,930 What's still happening to him, my big pig? 139 00:34:06,210 --> 00:34:08,670 But yeah, we know you can't miss your plane to Hamburg. 140 00:34:10,449 --> 00:34:12,370 Listen, I can't miss my plane to Hamburg. 141 00:34:12,590 --> 00:34:13,650 No, but I have to leave. 142 00:34:14,600 --> 00:34:15,860 Listen, I don't know what to do. 143 00:34:16,580 --> 00:34:19,900 If you know I don't give a fuck, start your car. 144 00:34:26,500 --> 00:34:32,960 What's up? You're not starting? 145 00:34:33,880 --> 00:34:36,080 Exactly, I have to go to the airport. 146 00:34:39,100 --> 00:34:40,219 It's going as planned. 147 00:35:12,270 --> 00:35:16,330 A bientot, chĂ©rie. Au revoir, mon colapin. A bientot. 148 00:35:17,050 --> 00:35:18,890 A bientot. 149 00:38:07,530 --> 00:38:08,530 I love you. 150 00:39:55,299 --> 00:39:56,600 Look at how I kiss you. 151 00:40:09,180 --> 00:40:10,680 You can feel it. You're reacting. 152 00:40:13,000 --> 00:40:18,580 And you're not pretending, like you did with him. 153 00:40:18,820 --> 00:40:19,820 Look. 154 00:40:20,160 --> 00:40:22,060 It's good, a proletarian's tail. Look. 155 00:40:22,860 --> 00:40:23,860 I don't care. 156 00:40:23,880 --> 00:40:25,200 I don't care. 157 00:40:26,200 --> 00:40:27,360 That's it. Take your foot off. 158 00:40:56,740 --> 00:40:57,740 That's it. 159 00:40:58,200 --> 00:40:59,200 That's it. That's it. 160 00:41:00,400 --> 00:41:01,460 That's it. That's it. That's it. 161 00:41:01,760 --> 00:41:02,760 That's it. 162 00:41:05,780 --> 00:41:06,780 That's it. 163 00:41:24,940 --> 00:41:26,420 We know she's insatiable. 164 00:41:29,000 --> 00:41:30,000 Wait, it's moving. 165 00:41:30,240 --> 00:41:31,240 It's moving. 166 00:41:31,760 --> 00:41:32,760 It's moving. 167 00:41:32,860 --> 00:41:33,860 It's moving. 168 00:41:34,340 --> 00:41:35,340 It's moving. 169 00:41:58,480 --> 00:42:01,020 Look! Look, but look! 170 00:42:02,340 --> 00:42:03,340 Mmm. 171 00:42:08,500 --> 00:42:09,500 Mmm. 172 00:42:10,560 --> 00:42:11,560 Mmm. 173 00:43:08,980 --> 00:43:12,820 So? Here we go again. 174 00:43:17,320 --> 00:43:18,600 Yeah, without rhythm. 175 00:43:20,940 --> 00:43:22,360 Did you see how she goes to the coal? 176 00:43:24,400 --> 00:43:26,580 Did you see how she lives? 177 00:43:35,730 --> 00:43:36,930 I'm telling 178 00:43:36,930 --> 00:43:52,930 you 179 00:43:52,930 --> 00:43:55,190 how. Yeah, work it up now. 180 00:43:59,660 --> 00:44:00,980 Yeah, you give me the feel. 181 00:44:03,420 --> 00:44:05,120 And I know that I have to. 182 00:44:07,260 --> 00:44:08,700 Just to give me the feel. 183 00:44:30,009 --> 00:44:32,250 Oh, uh... Yeah, you give me the feel. 184 00:44:34,570 --> 00:44:36,270 And I know that I have to. 185 00:44:38,410 --> 00:44:39,850 Just to keep myself real. 186 00:44:42,470 --> 00:44:43,610 You got me going. 187 00:44:44,390 --> 00:44:45,590 I love it so much. 188 00:44:46,230 --> 00:44:47,710 The power's so good. 189 00:44:48,450 --> 00:44:49,610 And all of that's good. 190 00:44:50,330 --> 00:44:51,530 They beat me at night. 191 00:44:52,290 --> 00:44:53,530 You're never on time. 192 00:44:54,210 --> 00:44:55,270 I know you're messing. 193 00:44:56,090 --> 00:44:57,270 So much is messing. 194 00:44:58,160 --> 00:45:00,520 I feel like you're forgetting me a little bit. Don't you think? 195 00:45:01,160 --> 00:45:02,360 Hey, Natasha, there. 196 00:45:05,340 --> 00:45:07,200 Don't you think you're neglecting me a little bit, Natasha? 197 00:45:07,760 --> 00:45:11,360 I know that I found you. 198 00:45:13,460 --> 00:45:15,000 Yeah, you made me feel free. 199 00:45:16,480 --> 00:45:17,640 Gerdau, that's not it, is it? 200 00:45:17,900 --> 00:45:19,580 Gerdau, alors Gerdau. VoilĂ . 201 00:45:20,520 --> 00:45:22,280 VoilĂ . Yeah. You made me feel 202 00:45:22,280 --> 00:45:27,568 free. 203 00:45:43,440 --> 00:45:44,440 He's so revealing. 204 00:45:55,760 --> 00:45:58,360 You know, that's what we call the economic miracle in Germany. 205 00:45:59,480 --> 00:46:00,419 You see? 206 00:46:00,420 --> 00:46:02,140 You see my intelligence, you too. 207 00:46:02,760 --> 00:46:03,760 Look down there. 208 00:46:04,660 --> 00:46:06,640 I don't understand what you're saying. 209 00:46:11,240 --> 00:46:12,240 Oh, my God. 210 00:46:14,560 --> 00:46:15,560 Well, 211 00:46:17,340 --> 00:46:18,620 yes. I'm going to bore you again. 212 00:46:20,480 --> 00:46:21,680 I'm going to fuck you. 213 00:46:23,280 --> 00:46:24,280 You know... 214 00:46:25,360 --> 00:46:26,400 C 'est mieux qu 'avec lui? 215 00:46:27,180 --> 00:46:28,180 Dis -moi, c 'est mieux? 216 00:46:29,180 --> 00:46:32,480 C 'est mieux, non? Ça se passe mieux, non? Tu crois pas? 217 00:46:33,700 --> 00:46:40,700 C 'est mieux qu 'avec ton petit neveu, non? Tu crois 218 00:46:40,700 --> 00:46:41,700 pas? 219 00:46:42,100 --> 00:46:43,920 Dis -moi. 220 00:46:45,140 --> 00:46:46,200 Tu repars, lĂ , hein? 221 00:46:47,220 --> 00:46:48,240 Tu repars, hein? 222 00:46:50,140 --> 00:46:53,240 C 'est Wagner, lĂ . C 'est la Valkyrie, lĂ . Regarde. 223 00:47:26,250 --> 00:47:30,070 I went back to the field to do an analysis of the situation. 224 00:48:37,610 --> 00:48:38,610 Oh. 225 00:50:49,420 --> 00:50:53,280 We had an appointment, didn't we? Wait, I'll show you the house. I had a 226 00:50:53,280 --> 00:50:56,940 business to conclude. It was very urgent, but it went well. Why didn't you 227 00:50:56,940 --> 00:50:58,200 I came as soon as possible. 228 00:50:58,440 --> 00:50:59,440 You're such an idiot. 229 00:51:03,820 --> 00:51:04,820 So, are you coming? 230 00:51:05,940 --> 00:51:07,460 A pair of goons. They were all missing. 231 00:51:27,150 --> 00:51:28,150 Look at me when this happens. 232 00:51:31,970 --> 00:51:32,970 Hello? 233 00:51:33,830 --> 00:51:34,850 Ah, Mr. Schmidt. 234 00:57:50,760 --> 00:57:51,760 Wait. 235 00:57:53,740 --> 00:57:55,560 Wait. Wait. 236 01:01:39,720 --> 01:01:43,280 Sonia, je passerai. Ah, vous passiez. TrĂšs intĂ©ressant. 237 01:02:26,359 --> 01:02:27,359 What's wrong with him? 238 01:02:33,120 --> 01:02:34,320 What's wrong with him, my God? 239 01:02:54,540 --> 01:02:55,540 What's going to happen to me? 240 01:02:56,430 --> 01:02:57,328 Here you are. 241 01:02:57,330 --> 01:02:58,330 It's not too early. 242 01:03:01,370 --> 01:03:02,410 What is that? 243 01:03:03,230 --> 01:03:05,490 She? She? I don't know if I can explain. 244 01:03:05,890 --> 01:03:07,770 Okay. Everywhere she goes. 245 01:03:08,070 --> 01:03:12,470 Tell me about your brilliant exploits. Well, here you are. So, I'm listening. 246 01:03:12,790 --> 01:03:14,330 I visited your house. 247 01:03:14,610 --> 01:03:15,610 With what result? 248 01:03:15,850 --> 01:03:18,410 I have a lot of amateurs. In particular, a couple of Germans. 249 01:03:18,610 --> 01:03:19,610 They are very interested. 250 01:03:19,750 --> 01:03:20,288 Oh, really? 251 01:03:20,290 --> 01:03:21,770 Yes, they are from Hambourg. And nothing else? 252 01:03:22,190 --> 01:03:27,030 If there's a couple of young women... Have you signed a promise of sale? No, 253 01:03:27,030 --> 01:03:29,650 yet. Not yet, but I assure you, it's serious. 254 01:03:30,050 --> 01:03:31,430 It's just a matter of time. 255 01:03:31,810 --> 01:03:33,430 Smoked, stoned, stoned. 256 01:03:33,950 --> 01:03:34,950 My wife, madam. 257 01:03:35,650 --> 01:03:37,230 It's because she hits me on this girl. 258 01:03:37,910 --> 01:03:38,910 You know, I wouldn't mind. 259 01:03:39,950 --> 01:03:41,530 It's true that she has a beautiful ass. 260 01:03:42,390 --> 01:03:43,710 Oh, my God, I'd hit her well. 261 01:03:45,170 --> 01:03:46,670 She's divine when she's angry. 262 01:03:47,510 --> 01:03:48,510 That's it, I'm getting married. 263 01:03:48,870 --> 01:03:51,010 Oh, the bitch, what she makes me marry this girl. 264 01:03:51,580 --> 01:03:53,460 I want to kiss her right now. 265 01:04:32,460 --> 01:04:33,920 Hmm, you're doing me good there. 266 01:05:10,279 --> 01:05:12,000 Ah yes, you like her very much. 267 01:05:13,280 --> 01:05:20,100 All the problems are solved now. 268 01:05:37,820 --> 01:05:38,960 That's great. 269 01:05:57,130 --> 01:05:58,570 Hmm. Huh? 270 01:06:54,570 --> 01:06:55,670 Y 'all get the foudre. 271 01:07:53,040 --> 01:07:55,840 Thank you. 272 01:09:45,390 --> 01:09:46,390 Hmm? 16634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.