All language subtitles for We krwi (2016)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:13,417 --> 00:02:17,459 JUNE 2 00:02:33,334 --> 00:02:35,834 Good morning, champ. 3 00:02:37,667 --> 00:02:40,251 Good morning. 4 00:02:52,084 --> 00:02:55,376 - What the fuck? - What? 5 00:02:55,501 --> 00:02:59,126 Who the hell drank my whisky? 6 00:02:59,251 --> 00:03:00,917 What the fuck? 7 00:03:01,042 --> 00:03:04,084 - Don't you have an exam today? - Yes. 8 00:03:04,292 --> 00:03:06,667 I have some schnapps in the freezer. 9 00:03:06,792 --> 00:03:11,001 It's a Yamazaki. My boss gave it to me. It's fucking expensive. 10 00:03:12,126 --> 00:03:15,251 - Good morning, guys. - Good morning. 11 00:03:15,376 --> 00:03:20,167 - Don't you have an exam today? - Yes, I'm on my way. 12 00:03:38,792 --> 00:03:41,667 The blood count indicates a microcytic hypochromic anemia. 13 00:03:41,792 --> 00:03:46,126 Moderate, as long as the Hgb is about 6. 14 00:03:46,251 --> 00:03:51,501 It's important to differentiate whether it's an iron deficiency or an AKS. 15 00:04:06,001 --> 00:04:09,917 - Hi, Mia. - Hi, Simon. 16 00:04:10,042 --> 00:04:13,542 - How did it go? - I got an A. 17 00:04:13,667 --> 00:04:16,709 - Great. - Is Knud up there? 18 00:04:16,834 --> 00:04:18,709 Yes. 19 00:04:20,251 --> 00:04:24,501 - Is that your stuff? - Yes. 20 00:04:24,626 --> 00:04:27,501 What's going on? 21 00:04:29,126 --> 00:04:32,417 Talk to Knud. He's up there. 22 00:04:49,126 --> 00:04:51,709 Hey, man. 23 00:04:51,834 --> 00:04:55,001 You don't take your stuff right away, do you? 24 00:04:55,084 --> 00:04:59,376 - What do you mean? - She just took all her stuff and left. 25 00:04:59,501 --> 00:05:03,334 You don't break up and take your stuff at the same time, do you? 26 00:05:03,459 --> 00:05:06,876 You break up and meet later to get your stuff. 27 00:05:07,001 --> 00:05:09,459 What did she say? 28 00:05:09,584 --> 00:05:13,501 Sorry. We don't have to talk about it. 29 00:05:17,709 --> 00:05:19,376 Fuck! 30 00:05:26,376 --> 00:05:29,834 - I'm sorry. - Oh, shut up. 31 00:05:31,501 --> 00:05:35,334 We're gonna have a great summer. 32 00:05:35,459 --> 00:05:38,876 - It's gonna be a crappy summer. - No. 33 00:05:46,626 --> 00:05:47,667 This one. 34 00:05:54,376 --> 00:05:56,709 Unscrew this. 35 00:06:02,292 --> 00:06:03,667 Hurry! 36 00:06:06,542 --> 00:06:10,501 This stuff knocks the shit out of you. 37 00:06:21,792 --> 00:06:25,001 Welcome. Nice to see you all. 38 00:06:25,126 --> 00:06:31,209 This is a six-week course with classes Monday, Wednesday and Friday. 39 00:06:31,334 --> 00:06:36,376 To this you can add residency at the Department of Infectious Diseases. 40 00:06:36,501 --> 00:06:42,334 We'll end with a written exam in August which you have to pass to be posted. 41 00:06:42,459 --> 00:06:48,417 It will primarily be on a river hospital on the Amazon in north Bolivia. 42 00:06:49,459 --> 00:06:51,709 That's us this fall. 43 00:06:52,667 --> 00:06:54,417 Questions? 44 00:06:54,542 --> 00:07:00,084 I don't know Six months on a boat in the jungle? 45 00:07:00,209 --> 00:07:05,084 It's a river hospital. We'll call at villages - 46 00:07:05,209 --> 00:07:10,792 - with Indian tribes no one's seen before, and they haven't see us. Crazy! 47 00:07:10,917 --> 00:07:15,292 - They have seen white people before. - No, never. 48 00:07:15,417 --> 00:07:20,001 And they have all these weird diseases we haven't seen here. 49 00:07:20,042 --> 00:07:24,167 You need to get out and feel yourself. Just get away from it all. 50 00:07:24,292 --> 00:07:27,626 Away from Copenhagen. Just you and your thoughts. 51 00:07:27,751 --> 00:07:30,292 We're gonna leave all the crap behind. 52 00:07:30,417 --> 00:07:34,792 Down there no one tells you anything, no one remembers anything. We're gone! 53 00:07:34,917 --> 00:07:37,876 We'll go away for six months. Fuck it all. 54 00:07:38,001 --> 00:07:42,251 And when we come back to the apartment, we're better human beings. 55 00:07:42,376 --> 00:07:46,001 Down there you won't have time to have a heartache. 56 00:07:46,084 --> 00:07:51,292 We'll go to Bolivia all winter and you'll forget all about Mia. 57 00:07:51,459 --> 00:07:54,417 We'll come back in April to the apartment and the guys - 58 00:07:54,584 --> 00:07:57,376 - and it'll be summer again. 59 00:08:14,667 --> 00:08:17,501 Don't be too needy. 60 00:08:17,626 --> 00:08:22,626 It's important not to text her right away. Let her come to you. 61 00:08:22,751 --> 00:08:25,334 I haven't texted her. 62 00:08:25,459 --> 00:08:30,667 I have to respect that she doesn't want to be with me. 63 00:08:30,792 --> 00:08:34,334 Knud, I think I have the solution to all this. 64 00:08:34,459 --> 00:08:37,084 You should go on Tinder. 65 00:08:37,209 --> 00:08:43,209 - Go on Tinder. It's full of babes. - How come you know about Tinder? 66 00:08:43,334 --> 00:08:47,292 I was on Tinder for a while, but then Katrine's friends found out. 67 00:08:47,417 --> 00:08:52,251 I have the perfect text to write to all the girls. 68 00:08:52,376 --> 00:08:56,501 - Listen. I'm doing a master class here. - "Hi, I'm Søren. I have a huge cock." 69 00:08:56,626 --> 00:09:02,709 Wimps write "hi, beautiful". No, write a question. Force them to answer. 70 00:09:02,834 --> 00:09:07,501 - Tired of being pussy-whipped? - I'm not pussy-whipped. 71 00:09:07,626 --> 00:09:11,251 - The hell you aren't! - No way! 72 00:09:11,376 --> 00:09:15,001 Come on, I've been on Tinder. 73 00:09:15,084 --> 00:09:21,334 I'm not saying she fucks around, but she's racy, isn't she? 74 00:09:21,459 --> 00:09:23,126 She's a flirt. 75 00:09:23,251 --> 00:09:27,376 - Women fuck around as much as men. - I don't fuck around. 76 00:09:27,501 --> 00:09:33,042 No, but some girl fucks another girl's boyfriend, and another guy fucks yours. 77 00:09:35,126 --> 00:09:40,792 - Sure, I guess that's the way it is. - It's an eco system going in circles. 78 00:09:40,917 --> 00:09:44,084 - So it's your turn to get laid now. - Precisely. 79 00:09:44,209 --> 00:09:48,501 - You're a mountain, Knud. - That's it. A mountain. 80 00:09:49,334 --> 00:09:52,376 Hold the rat by its tail. Who wants to try? 81 00:09:52,501 --> 00:09:55,001 No thanks. 82 00:09:55,126 --> 00:09:58,709 In it goes. It's starving. 83 00:09:58,834 --> 00:10:03,459 Come on ... I've got some food for you. 84 00:10:04,751 --> 00:10:06,667 Come on. 85 00:10:08,542 --> 00:10:11,001 Watch this. 86 00:10:11,126 --> 00:10:12,917 Come on ... 87 00:10:17,334 --> 00:10:20,334 Fucking awesome shit! 88 00:10:20,459 --> 00:10:23,042 - You're crazy. - Don't you want to feed it? 89 00:10:23,167 --> 00:10:24,792 Hell no! 90 00:10:24,917 --> 00:10:29,376 - How big animals can it eat? - A nice, fat rat. 91 00:10:29,501 --> 00:10:35,584 But out there they eat deer or even humans. A cow. 92 00:10:35,709 --> 00:10:39,459 Seriously, guys, you go on this river boat trip - 93 00:10:39,584 --> 00:10:43,834 - where you camp with tents and mosquito nets - 94 00:10:44,001 --> 00:10:47,126 - and in the middle of the night the Indians wake you up. 95 00:10:47,251 --> 00:10:49,167 "Get up," they whisper. 96 00:10:49,292 --> 00:10:53,751 You turn on your flashlight and in all the trees and on the ground - 97 00:10:53,876 --> 00:10:59,417 - there are snakes, bugs, spiders and lizards darting around. 98 00:10:59,542 --> 00:11:02,709 If you're lucky, you'll see little alligators. 99 00:11:15,626 --> 00:11:18,251 You don't want a napkin in your fancy shirt? 100 00:11:18,376 --> 00:11:21,709 No, I keep it in my lap. Only kids tuck it in their shirts. 101 00:11:21,876 --> 00:11:24,667 You fucking snob! 102 00:11:24,792 --> 00:11:28,167 You can catch piranhas from the boat. 103 00:11:28,292 --> 00:11:30,501 - They're in the river? - Sure, lots. 104 00:11:30,626 --> 00:11:34,834 They're not that dangerous. It's a myth. You can swim with them. 105 00:11:35,001 --> 00:11:37,001 - Don't they bite? - No. 106 00:11:37,126 --> 00:11:41,834 - Why does the name sound like "pirate"? - Because pirates ate them. 107 00:11:43,459 --> 00:11:46,709 You're gonna be the world's best biologist. 108 00:11:46,834 --> 00:11:49,417 - I'd fucking love to come. - You will. 109 00:11:49,542 --> 00:11:55,167 - Esben, can you get off work? - Actually, I've talked to my parents. 110 00:11:55,292 --> 00:12:00,042 They might lend me money for my own place. 111 00:12:00,167 --> 00:12:05,334 - Are you saying you're moving out? - I've just been looking into it. 112 00:12:05,459 --> 00:12:08,376 It's a great time to buy. 113 00:12:09,501 --> 00:12:12,834 - Are you sick of us? - No way. 114 00:12:14,834 --> 00:12:18,584 - Haven't co-op apartments gone up? - Yes. 115 00:12:18,709 --> 00:12:23,376 Our apartment's value has gone up by 300,000 kroner. That's 85,000 each. 116 00:12:23,501 --> 00:12:27,126 - Since when? - Since the last general meeting. 117 00:12:27,251 --> 00:12:32,126 - Which you didn't attend. - You're harsh. 118 00:12:32,251 --> 00:12:37,126 - For the third time running. - 85,000 could buy me a car. 119 00:12:37,251 --> 00:12:42,126 We were just talking about Bolivia, and now we wanna sell the apartment? 120 00:12:42,251 --> 00:12:46,917 - This is something we have together. - Hey, you're the ones leaving. 121 00:12:47,042 --> 00:12:49,917 Only for six months. 122 00:12:52,001 --> 00:12:57,001 - Six months go by like that! - I'd like to try living by myself. 123 00:12:57,084 --> 00:13:00,126 See what it's like to be alone. 124 00:13:11,501 --> 00:13:13,584 - Someone's coming. - Shut up, Esben. 125 00:13:13,709 --> 00:13:16,459 - Simon, hurry. - Pussies! 126 00:13:16,584 --> 00:13:19,584 - I can't open it. - Okay, let's drop it. 127 00:13:19,709 --> 00:13:22,792 - What the fuck? - Take the leash. 128 00:13:23,709 --> 00:13:28,876 - Is someone coming? - Let's go! 129 00:13:39,667 --> 00:13:43,626 - You can't bring the goat in. - You won't let in the goat? 130 00:13:43,751 --> 00:13:45,626 Come on. Just one beer. 131 00:13:45,751 --> 00:13:49,001 - The goat is looking that way. - The music's over here. 132 00:13:49,126 --> 00:13:51,084 No, over here. 133 00:13:51,209 --> 00:13:56,834 - We ought to post it on Facebook. - Guys, I found the party. 134 00:13:56,917 --> 00:14:00,501 - Any ladies? - Lots of ladies. 135 00:14:00,626 --> 00:14:03,667 My feet are killing me. 136 00:14:04,917 --> 00:14:08,876 - Because of your fancy leather shoes. - My classy shoes. 137 00:14:10,001 --> 00:14:14,251 Here he comes. Hey there! 138 00:14:20,042 --> 00:14:23,667 Hey there. Party! 139 00:14:24,334 --> 00:14:26,001 Let's get a drink. 140 00:14:29,167 --> 00:14:33,501 Get up, man! Check out all the babes. 141 00:14:33,626 --> 00:14:36,917 - I can't right now. - You need a drink. 142 00:14:39,084 --> 00:14:41,209 Not now, Simon. 143 00:14:41,334 --> 00:14:44,376 I'm beat, Simon. 144 00:14:44,501 --> 00:14:47,417 Let's get a drink. 145 00:15:32,251 --> 00:15:37,334 Hey, champ. Where are you? 146 00:15:52,042 --> 00:15:54,834 - Hey. - Hey. 147 00:15:57,126 --> 00:16:02,667 - Have you seen my friend go by? - Dunno. What does he look like? 148 00:16:05,001 --> 00:16:09,209 - He looks normal. - I don't think so. 149 00:16:10,376 --> 00:16:13,376 - He may have had a goat with him. - What? 150 00:16:13,501 --> 00:16:15,917 A goat. 151 00:16:18,209 --> 00:16:22,584 Okay. I don't think I've seen a normal guy with a goat. 152 00:16:22,709 --> 00:16:25,459 Maybe they went home. 153 00:16:30,167 --> 00:16:32,126 Wanna come? 154 00:16:33,584 --> 00:16:39,001 - What's wrong with this place? - It's a drag. Let's find the goat. 155 00:16:39,876 --> 00:16:41,209 Let's go. 156 00:16:43,792 --> 00:16:46,876 Maybe it went for at beer at Andy's. 157 00:16:49,501 --> 00:16:53,167 If I were the goat, I'd be on a plane outta here. 158 00:16:54,709 --> 00:16:57,542 If I were the goat, I'd be doing goat stuff - 159 00:16:57,667 --> 00:17:01,001 - like eating grass and hanging out with sheep. 160 00:17:01,084 --> 00:17:05,334 It's finally free. It's taken off to a far away place. 161 00:17:06,167 --> 00:17:10,042 - Not a very responsible goat. - Responsibility is overrated. 162 00:17:10,167 --> 00:17:13,792 - I don't think so. - No? Okay. 163 00:17:14,001 --> 00:17:18,126 - My ex felt the same way. - Oh, was that a compliment? 164 00:17:18,251 --> 00:17:21,667 - No. - I'm not looking for a relationship. 165 00:17:21,792 --> 00:17:24,084 - Me neither. - Okay. 166 00:17:26,292 --> 00:17:29,501 Relationships are overrated. 167 00:17:30,334 --> 00:17:35,834 My friend would agree. He just got dumped after three years. 168 00:17:36,001 --> 00:17:40,001 - How's he doing? - He feels like shit. 169 00:17:42,834 --> 00:17:48,084 Don't all relationships end like that? They turn to shit? 170 00:17:49,292 --> 00:17:51,709 I'm liable to agree. 171 00:19:04,584 --> 00:19:07,501 Good morning, Kirsten. 172 00:19:09,209 --> 00:19:14,084 Your X-ray results are back. You have pneumonia. 173 00:19:14,209 --> 00:19:18,292 - Phew! - So it wasn't malaria. 174 00:19:18,417 --> 00:19:21,792 - We'll put you on antibiotics. - Good. 175 00:19:21,917 --> 00:19:25,709 - Okay. Get well soon. - Thank you. 176 00:19:27,126 --> 00:19:31,292 - Good morning, Christian. How are you? - I'm better, thank you. 177 00:19:31,459 --> 00:19:34,667 - I brought some students along. - Fine. 178 00:19:34,792 --> 00:19:40,042 Let's take a look at Christian. He came back from vacation with a fever - 179 00:19:40,167 --> 00:19:45,751 - joint and muscle pains, and he has a rash. I'll lift your blanket. 180 00:19:48,167 --> 00:19:52,751 - Any guesses? You? - Dengue fever. 181 00:19:52,876 --> 00:19:56,501 Well spotted. What to do? 182 00:19:56,626 --> 00:20:01,251 Painkillers and observation. 183 00:20:01,376 --> 00:20:05,334 And blood tests to establish antibodies. 184 00:20:05,459 --> 00:20:09,084 You should ask him where he's been, and what else should we remember? 185 00:20:09,209 --> 00:20:15,126 If there's a risk of his condition worsening. 186 00:20:15,251 --> 00:20:18,001 No, incorrect. 187 00:20:19,417 --> 00:20:21,501 Dengue Shock Syndrom. 188 00:20:21,626 --> 00:20:25,292 Blood in the spit and stool, abdominal pain, blueness around the mouth. 189 00:20:25,417 --> 00:20:30,376 Thank you, Christian. We'll look in on you later. 190 00:20:32,876 --> 00:20:36,626 I was extremely tired. 191 00:20:36,751 --> 00:20:41,167 Stomach pains and I've vomited. 192 00:20:42,751 --> 00:20:48,584 It felt like the flu, but then I got bruises on my legs that won't go away. 193 00:20:50,001 --> 00:20:53,584 My doctor said my eyes were yellow, and so was my skin. 194 00:20:53,751 --> 00:20:56,709 So I was admitted. 195 00:20:58,167 --> 00:21:00,542 How old are you? 196 00:21:02,459 --> 00:21:05,042 I'm 23. 197 00:21:07,584 --> 00:21:11,459 - Will you be there during my surgery? - Yes. 198 00:21:15,834 --> 00:21:21,251 - What happened to you yesterday? - I went home early. I was beat. 199 00:21:22,042 --> 00:21:27,584 - Where did you sleep? - I ended up on the west side. 200 00:21:27,709 --> 00:21:30,167 It's all a blur. 201 00:21:30,292 --> 00:21:34,876 Who was she? Was she nice? 202 00:21:35,001 --> 00:21:38,667 Yeah. We went to a bar. 203 00:21:38,792 --> 00:21:42,292 You're gonna see her again, aren't you? 204 00:21:42,417 --> 00:21:45,084 Maybe. No, I dunno. 205 00:21:45,209 --> 00:21:51,042 - Cut the crap and give it a shot. - Shut up. 206 00:21:51,167 --> 00:21:54,584 I'll sort it out. 207 00:22:02,792 --> 00:22:06,917 I drunk-dialled Mia last night. 208 00:22:09,001 --> 00:22:13,667 - What did she say? - She didn't answer, thank God. 209 00:22:16,001 --> 00:22:19,584 So I left this long message. 210 00:22:22,084 --> 00:22:25,167 So pathetic. 211 00:22:25,251 --> 00:22:29,001 Fuck that. Shit happens. 212 00:22:30,917 --> 00:22:33,584 Did you hear from her? 213 00:22:36,167 --> 00:22:38,126 No. 214 00:22:48,001 --> 00:22:51,667 JULY 215 00:22:51,792 --> 00:22:55,917 - Go get us some coffee. - I think we're out. 216 00:22:56,042 --> 00:22:59,584 Go check then. 217 00:23:01,042 --> 00:23:04,292 - You do it. - No, you do it. 218 00:23:04,417 --> 00:23:08,542 - I'm not going to the store. - You have to. 219 00:23:10,376 --> 00:23:13,501 I've gotten - 220 00:23:13,626 --> 00:23:18,209 - a whole lot of offers for the apartment. 221 00:23:20,001 --> 00:23:23,084 - We got a 2.6 million bid. - 2.6? 222 00:23:23,209 --> 00:23:26,001 It's a tentative offer, but still. 223 00:23:26,084 --> 00:23:29,709 But it's for the whole apartment, not just my share. 224 00:23:29,834 --> 00:23:34,209 - But that's still good. - It's great. 225 00:23:34,334 --> 00:23:39,126 But they want to buy the whole place, so you and the guys have to agree. 226 00:23:39,209 --> 00:23:43,126 - Email it to me. - I'll forward it. 227 00:24:01,334 --> 00:24:03,709 Oh, my cock! 228 00:24:09,542 --> 00:24:12,251 - Run, Søren! - Hurry, guys! 229 00:24:13,001 --> 00:24:16,251 What's going on? The party's over! 230 00:24:16,792 --> 00:24:18,709 Knud! 231 00:24:18,792 --> 00:24:22,834 - Let go! - What are you doing? 232 00:24:25,626 --> 00:24:27,667 What are you doing, Simon? Let's go! 233 00:24:51,292 --> 00:24:54,626 - Shit, man. You punched him. - I had to get away from him. 234 00:24:54,751 --> 00:24:58,459 - You don't go around punching people. - I was just trying to help you. 235 00:24:58,584 --> 00:25:02,334 - Chill! He's okay. - Sure? 236 00:25:02,459 --> 00:25:06,042 Sure, he's okay. 237 00:25:07,001 --> 00:25:11,084 - Fuck, I was scared. - That was close. 238 00:25:39,792 --> 00:25:42,084 Check out all the babes. 239 00:25:46,251 --> 00:25:50,001 Hey, girls. Want some surgical spirit? 240 00:27:48,376 --> 00:27:51,667 - Hey. - Hey. What are you doing here? 241 00:27:52,751 --> 00:27:56,501 - I want a drink. - Sorry, but we're closed. 242 00:27:56,626 --> 00:27:59,501 So come with me. I've got this. 243 00:28:04,834 --> 00:28:09,001 - What the hell is that? - Surgical spirit. 244 00:28:09,126 --> 00:28:12,542 - You can't be serious! - What? 245 00:28:19,834 --> 00:28:22,376 Mezcal. 246 00:28:34,251 --> 00:28:36,751 Wanna dance? 247 00:29:07,084 --> 00:29:09,376 Ouch! 248 00:29:10,917 --> 00:29:13,459 What happened there? 249 00:29:15,084 --> 00:29:17,084 Nothing. 250 00:29:25,501 --> 00:29:28,876 - Ouch! - What is it? 251 00:29:29,001 --> 00:29:30,917 Nothing. 252 00:29:32,459 --> 00:29:34,417 Tell me. 253 00:29:39,501 --> 00:29:42,667 I got into a fight with a guard at Roskilde Festival. 254 00:29:42,751 --> 00:29:49,084 Me and my friends climbed the fence and the guard caught my friend Knud. 255 00:29:51,084 --> 00:29:55,209 I had to help him. Fucking stupid. 256 00:29:57,459 --> 00:30:04,084 Once at the bar this drunk guy knocked my shaker out of my hand. 257 00:30:05,001 --> 00:30:10,209 So I just grabbed a glass and hurled it at his face. 258 00:30:11,292 --> 00:30:15,667 - I didn't stop to think. - So what happened? 259 00:30:15,792 --> 00:30:18,167 He went home. 260 00:30:22,001 --> 00:30:24,292 Stupid. 261 00:30:31,667 --> 00:30:34,376 Who's August? 262 00:30:37,459 --> 00:30:41,459 - August is a calendar month. - Okay. 263 00:30:44,542 --> 00:30:47,459 The truth is that it doesn't matter. 264 00:30:59,626 --> 00:31:01,709 How many do we need? 265 00:31:01,834 --> 00:31:08,167 Well, tetanus, hepatitis A and B and typhoid fever. 266 00:31:08,334 --> 00:31:11,001 Hell, you know that. 267 00:31:11,876 --> 00:31:14,834 - You're such a wimp. - Shut the fuck up. 268 00:31:18,251 --> 00:31:21,251 - Shit. - He's ugly. 269 00:31:21,376 --> 00:31:26,542 - Fuck, he's ugly. - I can't handle this. Let's jump in. 270 00:31:26,667 --> 00:31:29,876 Too late. Let's go say hi. 271 00:31:35,084 --> 00:31:36,667 Hi. 272 00:31:37,334 --> 00:31:39,251 Hi. 273 00:31:42,167 --> 00:31:43,834 Hi. 274 00:31:46,792 --> 00:31:49,084 - This is Anders. - Hi. 275 00:31:54,376 --> 00:32:01,167 - Are you playing junkies? - Shots for Bolivia. 276 00:32:02,001 --> 00:32:03,626 - Bolivia? - Yeah. 277 00:32:03,751 --> 00:32:08,001 - We're going to stay six months. - In the jungle? 278 00:32:08,084 --> 00:32:13,167 - But you're afraid of spiders. - I'll just have to get over it. 279 00:32:14,376 --> 00:32:16,917 - Great. - Aren't you ... 280 00:32:17,042 --> 00:32:21,667 Yes, we're going swimming, so we'll get going. 281 00:32:22,709 --> 00:32:25,126 I'll see you around. 282 00:32:25,251 --> 00:32:28,001 Bye, Simon. 283 00:32:37,084 --> 00:32:39,459 Hey, Knud? 284 00:32:42,334 --> 00:32:47,334 - Wanna chuck the scooter into the sea? - Hell yeah. That would make my day. 285 00:32:48,584 --> 00:32:54,209 They're about to dive in. Then we just push it in and take off. 286 00:32:54,334 --> 00:32:58,042 - Nobody's gonna see. - Are you serious? 287 00:32:58,167 --> 00:33:03,584 - They'll know it was us. - But they can't prove anything. 288 00:33:03,709 --> 00:33:06,917 There's only about a million witnesses. 289 00:33:07,042 --> 00:33:10,667 She's going swimming in our spot with that old limp dick. 290 00:33:10,792 --> 00:33:13,834 Maybe they're just friends. 291 00:33:14,001 --> 00:33:17,334 She was such a flirt when you were dating. 292 00:33:17,501 --> 00:33:20,042 She's free to do what she wants. 293 00:33:20,167 --> 00:33:24,417 - You deserve a whole lot better. - Butt out, okay? 294 00:33:24,542 --> 00:33:29,751 I don't need you to be my shrink. Just get it into your head. 295 00:33:31,209 --> 00:33:33,167 Bummer! 296 00:33:33,292 --> 00:33:36,542 - How about the scooter? - Forget it. 297 00:33:40,126 --> 00:33:43,626 - Sure? - Fucking sure. 298 00:33:53,417 --> 00:33:57,501 - Is this your first transplantation? - Yes. 299 00:34:01,376 --> 00:34:05,876 - Hey, what are you doing? - Sorry, I was just ... 300 00:34:06,001 --> 00:34:09,917 Do it again. From the top! Not just the two fingers. 301 00:34:14,042 --> 00:34:17,001 Thoroughly. 302 00:34:17,126 --> 00:34:20,459 And hurry. If you want to be ready in time. 303 00:34:24,084 --> 00:34:26,626 - Karen, are you ready? - Yes. 304 00:34:26,751 --> 00:34:31,001 I'm going to give you a painkiller first. 305 00:34:31,126 --> 00:34:34,417 Remember we talked about counting down from 10? 306 00:34:34,542 --> 00:34:38,584 Begin now and I'll give you a sedative. 307 00:34:38,751 --> 00:34:42,334 10,9 - 308 00:34:42,459 --> 00:34:44,417 - 8 ... 309 00:34:45,417 --> 00:34:48,459 7 ... 6 ... 310 00:34:50,751 --> 00:34:52,751 She's out. 311 00:34:54,376 --> 00:34:58,167 - The patient is ready. - Let's begin. 312 00:35:08,792 --> 00:35:11,917 Scissors, please. 313 00:35:14,501 --> 00:35:17,334 Let's get these vessels, too. 314 00:35:18,542 --> 00:35:20,584 Rinse. 315 00:35:23,917 --> 00:35:28,834 - We've put in a ligature over there. - Yes, we've put in a ligature. 316 00:35:29,001 --> 00:35:32,876 Now apply the vessel sealer to coagulate. 317 00:35:37,709 --> 00:35:43,001 Fuck, microsurgery is fucking wild! 318 00:35:43,084 --> 00:35:47,876 Sewing the blood vessels ... It's mindblowing. 319 00:35:50,167 --> 00:35:54,459 - Wanna go out tonight? - I need to study. 320 00:35:56,126 --> 00:36:00,084 - Just one beer. - Not tonight. 321 00:36:04,542 --> 00:36:07,542 - We could go over it together. - Not tonight. 322 00:36:07,667 --> 00:36:10,667 I need to be by myself. 323 00:36:16,292 --> 00:36:18,251 Okay. 324 00:36:26,667 --> 00:36:30,667 - Simon? - Hey. How are you? 325 00:36:30,792 --> 00:36:36,126 - Fine. How about you? - I'm fine. 326 00:36:37,251 --> 00:36:41,626 - What are you doing? - Not much. I'm just home. 327 00:36:42,709 --> 00:36:48,542 Okay. I'm in the neighborhood and I thought I'd stop by. 328 00:36:49,834 --> 00:36:54,001 - Now? I'm in the middle of dinner. - I can be there in two minutes. 329 00:36:55,167 --> 00:36:59,334 - Hey. I have guests. - Hi. 330 00:37:01,167 --> 00:37:05,542 - Is this a bad time? - No, come in and sit down. 331 00:37:05,667 --> 00:37:08,584 - You look drunk. - I do? 332 00:37:08,751 --> 00:37:12,376 - Yeah, wasted. - I'm not wasted. 333 00:37:12,501 --> 00:37:15,459 - I got the key. - Great. 334 00:37:15,584 --> 00:37:20,001 It's in that area. How about we bring a GPS? 335 00:37:20,126 --> 00:37:25,542 Not that old GPS again. Let's bring a map and a compass. 336 00:37:25,667 --> 00:37:30,084 - You'll need your scout's cap. - It's in the mountains. 337 00:37:30,209 --> 00:37:34,917 In the mountains? Come on! We agreed on a beach house. 338 00:37:35,042 --> 00:37:39,834 - We're gonna have Sangria. For sure. - No Sangria. For sure. 339 00:37:40,001 --> 00:37:43,834 - I'm having Sangria for breakfast. - I refuse to serve Sangria. 340 00:37:44,001 --> 00:37:48,667 It's the best drink ever. You can buy it at the store and add sugar. 341 00:37:48,792 --> 00:37:50,584 No way. 342 00:37:50,709 --> 00:37:55,834 - Are you going to Spain? - Yeah, we rented a house. 343 00:38:00,292 --> 00:38:04,792 I can't wait to chill by the pool. 344 00:38:07,501 --> 00:38:09,292 Hey, August? 345 00:38:09,417 --> 00:38:14,084 August, if you can tear yourself away, did you fix a decent stereo? 346 00:38:14,209 --> 00:38:18,376 - I demand better sound than last time. - I emailed this cool dude. 347 00:38:32,292 --> 00:38:34,501 Hey. 348 00:38:37,667 --> 00:38:40,667 Anything wrong? 349 00:38:40,792 --> 00:38:43,376 Have fun with August. 350 00:38:58,334 --> 00:39:00,876 KNUD Unanswered calls (5) 351 00:39:04,334 --> 00:39:06,084 Hey. 352 00:39:31,209 --> 00:39:35,542 KNUD: Hey, champ. We're in Berlin. Tried to call ... Back Sunday. 353 00:39:36,459 --> 00:39:41,459 SIMON: Seriously? I thought you had to study. 354 00:39:47,751 --> 00:39:49,709 Fuck! 355 00:42:12,209 --> 00:42:14,626 - Hi. - Hi, Karen. 356 00:42:14,751 --> 00:42:17,917 - Simon? - Well remembered. 357 00:42:19,001 --> 00:42:22,001 How are you doing? 358 00:42:22,084 --> 00:42:26,376 - Not so good. - No? 359 00:42:26,501 --> 00:42:32,501 - My body is rejecting my new liver. - I'm sorry to hear that. 360 00:42:32,626 --> 00:42:35,334 Maybe they'll find a new one. 361 00:42:37,751 --> 00:42:41,709 Yes. I'm sure they will. 362 00:42:42,542 --> 00:42:44,084 Bye. 363 00:43:05,834 --> 00:43:07,626 Hi! 364 00:43:16,292 --> 00:43:19,042 What's up, Gramps? 365 00:43:21,751 --> 00:43:24,126 Hi, Simon. 366 00:43:26,292 --> 00:43:29,001 I dozed off. 367 00:43:30,334 --> 00:43:32,626 Here you go. 368 00:43:35,292 --> 00:43:39,376 You should have come. We had the best trip ever. 369 00:43:41,126 --> 00:43:43,917 Well, you just took off. 370 00:43:44,042 --> 00:43:48,167 I called like 17 times, but you didn't pick up. 371 00:43:50,792 --> 00:43:53,001 It's cool. I've been busy. 372 00:43:54,001 --> 00:43:58,084 - Fuck, we had fun. - You did? 373 00:43:58,209 --> 00:44:01,542 You should have been there. 374 00:44:02,667 --> 00:44:06,626 What have you been up to? Hung out with that girl? 375 00:44:06,751 --> 00:44:09,417 What girl? 376 00:44:09,584 --> 00:44:14,376 No, I've just been working and studying. 377 00:44:14,501 --> 00:44:18,001 - We have exams in two weeks. - Sure. 378 00:44:18,084 --> 00:44:22,001 - We have a lot to cram. - I know, relax. Swot. 379 00:44:23,501 --> 00:44:29,042 The others are shopping for a barbecue. We're meeting in ten minutes. 380 00:44:29,167 --> 00:44:32,292 I'm a little beat. 381 00:44:32,417 --> 00:44:35,209 A little tired? And a little sad? 382 00:44:35,334 --> 00:44:38,292 Maybe you should just stay in. 383 00:44:38,417 --> 00:44:41,459 I'll tuck you in before I go. How about that? 384 00:44:45,417 --> 00:44:48,209 - Eine kleine Wurst. - How about a wurst? 385 00:44:48,334 --> 00:44:49,834 Vielen Dank. 386 00:44:50,001 --> 00:44:53,584 - Bring a beer. - Yes, please. 387 00:44:59,251 --> 00:45:02,501 Shut up with the German. 388 00:45:07,001 --> 00:45:10,667 Listen, we got an offer on the apartment. 389 00:45:11,751 --> 00:45:15,167 Okay. When? 390 00:45:15,292 --> 00:45:20,501 The day before yesterday. In Berlin. 391 00:45:22,417 --> 00:45:24,876 - Okay ... - A great offer. 392 00:45:29,334 --> 00:45:35,209 I'd like to move in with Katrine and take my last semester in Aarhus. 393 00:45:35,334 --> 00:45:40,292 - Sounds like you've all been over this. - We went over it in Berlin. 394 00:45:40,417 --> 00:45:45,667 We were talking when the email popped up. That's all there is to it. 395 00:45:46,584 --> 00:45:51,167 And I'm telling you now because we're all here. 396 00:45:54,459 --> 00:46:01,251 - Wanna watch the Tour de France later? - I love the Tour de France. 397 00:46:01,376 --> 00:46:04,417 He's breaking away! 398 00:46:07,084 --> 00:46:11,709 - I've got you! - No way. Fuck you. 399 00:46:11,834 --> 00:46:15,667 - Fuck you, Søren. - You smoke too many cigarettes. 400 00:46:27,001 --> 00:46:29,376 - Fuck you. - Fucking pussy! 401 00:46:34,667 --> 00:46:35,876 Fuck, man! 402 00:46:39,001 --> 00:46:41,626 What the fuck is wrong with you?! 403 00:46:43,709 --> 00:46:46,501 You fucking idiot! 404 00:46:46,626 --> 00:46:52,417 He yanked my handlebars. Psycho! My arm hurts! 405 00:46:54,542 --> 00:46:57,126 - I'm going to hold here. - Careful. 406 00:46:58,084 --> 00:47:01,209 I think it's broken, so let's find a cab. 407 00:47:01,292 --> 00:47:05,584 - Let me take a look. - Simon, get the fuck out of here! 408 00:47:05,709 --> 00:47:08,751 - You broke his arm. - I'm just trying to help. 409 00:47:08,876 --> 00:47:14,042 You can't help him when you've just broken his arm. Feel for yourself! 410 00:47:14,167 --> 00:47:19,584 Why must you always fuck things up? Why can't you just be a good guy? 411 00:47:19,709 --> 00:47:24,459 - Why must you always fuck things up? - I didn't mean to. 412 00:47:24,584 --> 00:47:28,626 - It was his own fault! - No fucking way! It was your fault! 413 00:47:28,751 --> 00:47:32,001 Cool down, Knud! 414 00:47:32,084 --> 00:47:35,917 Cool down, Simon! Cool down! 415 00:47:36,042 --> 00:47:40,876 - Fuck off! - Why must you always fuck things up? 416 00:47:42,084 --> 00:47:46,876 What the fuck is your problem? Stay away from him. 417 00:49:18,626 --> 00:49:21,417 I made coffee. 418 00:49:28,417 --> 00:49:31,667 Did you call Søren? 419 00:49:31,792 --> 00:49:34,834 I'll catch him later. 420 00:49:37,417 --> 00:49:40,042 They have to operate, you know. 421 00:49:40,167 --> 00:49:44,459 - Look, we raced. - That's no excuse. 422 00:49:48,876 --> 00:49:51,459 What's going on, Simon? 423 00:49:58,792 --> 00:50:04,042 - We have to talk about this. - I don't know, okay? Nothing's ... 424 00:50:04,167 --> 00:50:07,542 Something's wrong. Just tell me. What's wrong? 425 00:50:07,667 --> 00:50:10,167 I don't know. 426 00:50:11,667 --> 00:50:16,709 - Simon, talk to me. - No. I'm moving in with my parents. 427 00:50:17,792 --> 00:50:20,917 - You're moving out? - Yes. 428 00:50:21,042 --> 00:50:24,792 We're selling the apartment anyway, so who cares? 429 00:50:45,376 --> 00:50:50,084 -- Søren speaking. - Hi, Søren, it's Simon. 430 00:50:50,209 --> 00:50:53,792 How are you doing? 431 00:50:53,917 --> 00:50:57,501 I'm doing okay. How about you? 432 00:50:57,626 --> 00:51:04,792 - Well, my arm kinda hurts. - I'm really sorry about the crash. 433 00:51:04,917 --> 00:51:10,334 - I'm sorry I didn't call earlier. - Well, that's just the way you are. 434 00:51:11,251 --> 00:51:15,001 Look, the nurse is coming. Gotta go. Bye. 435 00:51:44,209 --> 00:51:47,417 Rejection Acute rejection is seen ... 436 00:52:00,334 --> 00:52:02,667 Name Karen Jensen 437 00:52:02,792 --> 00:52:07,084 Admitted after transplantation 7/29 2015: Patient passed away quietly 438 00:52:45,001 --> 00:52:47,001 Hi. 439 00:52:47,126 --> 00:52:53,459 I'll take a chicken-broccoli with extra chili. 440 00:52:53,584 --> 00:52:56,751 - Anything else? - No thanks. 441 00:52:59,876 --> 00:53:01,834 - Here you go. - Thanks. 442 00:53:02,001 --> 00:53:04,126 Simon? 443 00:53:09,126 --> 00:53:11,167 Hey. 444 00:53:13,626 --> 00:53:17,251 - What are you doing here? - Buying food. 445 00:53:18,334 --> 00:53:20,459 Oh, right. 446 00:53:22,334 --> 00:53:25,084 Was Spain fun? 447 00:53:25,209 --> 00:53:28,792 - I didn't go. - Oh, okay. 448 00:53:31,751 --> 00:53:32,626 So ... 449 00:53:40,542 --> 00:53:42,917 I'm sick of Copenhagen. 450 00:53:44,001 --> 00:53:45,667 Precisely. 451 00:53:48,584 --> 00:53:54,459 If you could go somewhere else, where would you go? 452 00:53:55,876 --> 00:53:58,292 I don't know. 453 00:54:00,209 --> 00:54:02,834 Not to Spain, anyway. 454 00:54:03,001 --> 00:54:06,292 How about you? 455 00:54:06,459 --> 00:54:10,084 I'm the guy who goes to Bolivia never to return. 456 00:54:11,667 --> 00:54:13,417 Right. 457 00:54:15,417 --> 00:54:18,876 You go to the same places and meet the same people - 458 00:54:19,001 --> 00:54:21,876 - with the same opinions and the same fuck buddies. 459 00:54:22,001 --> 00:54:27,251 - It's a hillbilly town. - I'm sick of the fucking hillbillies. 460 00:54:29,084 --> 00:54:33,001 - I'm going that way. - That way? 461 00:54:33,834 --> 00:54:36,459 It was nice to see you. 462 00:54:37,751 --> 00:54:40,667 Got any plans for the weekend? 463 00:54:44,751 --> 00:54:47,251 - This weekend? - Yes. 464 00:54:47,376 --> 00:54:50,751 - I'm working. - Okay. 465 00:54:50,876 --> 00:54:56,251 It's just that my parents have a house in Sweden with a lake and a forest - 466 00:54:56,376 --> 00:55:01,709 - and you can swim ... Nothing fancy, but if you need to get out of town? 467 00:55:02,834 --> 00:55:06,334 Think about it, okay? 468 00:55:06,459 --> 00:55:09,251 Well ... sure. 469 00:55:43,084 --> 00:55:48,459 I haven't been here in ages. We always used to go in the summer. 470 00:55:48,584 --> 00:55:52,001 - You and your parents? - Yeah. 471 00:55:53,251 --> 00:55:57,292 But then I kinda grew out of it. 472 00:55:57,417 --> 00:56:00,876 Are your parents still together? 473 00:56:01,001 --> 00:56:04,751 Yeah, whether they like it or not, you know? 474 00:56:04,876 --> 00:56:08,501 They've been together for ever. 475 00:56:13,084 --> 00:56:17,042 I've dated August since I was 17. 476 00:56:20,459 --> 00:56:23,876 But then he left me a while back. 477 00:56:25,209 --> 00:56:30,792 And there I was, with his name tattooed on my body. 478 00:56:30,917 --> 00:56:33,501 - Not so cool. - You still see each other? 479 00:56:33,626 --> 00:56:38,334 He always calls when he's drunk and then I can't say no. 480 00:56:42,292 --> 00:56:47,417 And then we're like friends, and that doesn't work. 481 00:56:47,542 --> 00:56:49,001 I dunno ... 482 00:56:50,209 --> 00:56:54,584 Nothing really lasts. It's just a bummer. 483 00:56:55,917 --> 00:56:59,542 I know the feeling. 484 00:57:00,251 --> 00:57:03,917 My friends are selling our apartment. 485 00:57:04,042 --> 00:57:09,876 - That really pisses me off. - So are you mad at them? 486 00:57:10,001 --> 00:57:13,709 Esben bought his own place, and Søren is moving to Aarhus. 487 00:57:13,792 --> 00:57:16,751 So he's there. 488 00:57:18,251 --> 00:57:24,667 Søren's birthday party is on Saturday - 489 00:57:24,792 --> 00:57:27,084 - and I don't know if I'm invited. 490 00:57:28,001 --> 00:57:31,792 Why wouldn't you be invited? 491 00:57:33,709 --> 00:57:35,917 Everything's just gone wrong. 492 00:57:36,042 --> 00:57:42,417 - And I had a fight with Knud. - Weren't you going to Bolivia with him? 493 00:57:42,542 --> 00:57:45,917 - Yes. - But ...? 494 00:57:48,709 --> 00:57:54,084 Sometimes I feel like grabbing him: "Hey, Knud! You're my best friend. 495 00:57:56,459 --> 00:57:59,501 And don't you ever fucking forget that." 496 00:58:11,001 --> 00:58:15,584 Simon, I'm sure your friends want you to come to the party. 497 00:58:17,334 --> 00:58:19,876 Wanna come? 498 00:58:20,001 --> 00:58:22,876 What kind of party is it? 499 00:58:23,876 --> 00:58:26,876 - A big party? - Pretty big. 500 00:58:27,001 --> 00:58:30,209 It's in a community garden - 501 00:58:30,334 --> 00:58:34,459 - so you can just blend in with the crowd. 502 00:58:37,334 --> 00:58:38,334 Okay. 503 00:58:40,917 --> 00:58:46,126 Is this size okay? It looks like a cucumber. 504 00:58:49,417 --> 00:58:53,251 I think peyote gives you a better kick than a cucumber. 505 00:59:23,792 --> 00:59:27,251 - When does it kick in? - I have no idea. 506 00:59:51,209 --> 00:59:53,667 Emilie? 507 01:00:26,209 --> 01:00:28,501 Emilie! 508 01:01:43,126 --> 01:01:44,834 Emilie! 509 01:01:54,209 --> 01:01:56,376 Simon. 510 01:01:56,501 --> 01:02:00,167 Simon ... are you okay? 511 01:02:09,834 --> 01:02:12,001 Shit. 512 01:02:12,126 --> 01:02:15,626 - It's fucking strong. - Yeah. 513 01:03:49,001 --> 01:03:52,334 - It's hot. - Yeah. 514 01:04:19,334 --> 01:04:23,001 - You're going away. - Yes. 515 01:04:28,167 --> 01:04:30,042 Yes. 516 01:04:41,126 --> 01:04:46,376 Turn to page 329. Today's subject is parasites. 517 01:04:47,709 --> 01:04:51,667 Chagas Disease is caused by the parasite Trypanosoma cruzi. 518 01:04:51,792 --> 01:04:56,792 It is commonly spread among children. Mortality rate 10% in the acute phase. 519 01:04:56,917 --> 01:05:03,334 The parasite is spread by assassin bugs, aka "kissing bugs". 520 01:05:03,459 --> 01:05:05,042 Seen here. 521 01:05:05,167 --> 01:05:09,501 They live in cracks in mud huts and straw huts. 522 01:05:11,209 --> 01:05:14,334 Ready for the exam? 523 01:05:15,542 --> 01:05:18,501 I'm behind. 524 01:05:18,626 --> 01:05:23,209 Don't you need to stop going out and study instead? 525 01:05:23,334 --> 01:05:26,792 I haven't really been going out. 526 01:05:30,126 --> 01:05:32,751 Is it Mia? 527 01:05:39,376 --> 01:05:43,626 We've had morning coffee a couple of times this past week. 528 01:05:43,751 --> 01:05:46,667 Morning coffee? 529 01:05:49,792 --> 01:05:54,126 That's great. Are you back together again? 530 01:05:55,667 --> 01:05:58,084 Maybe. 531 01:05:58,209 --> 01:06:01,001 I'm not quite sure. 532 01:06:22,501 --> 01:06:28,751 Hey, wanna come to the birthday? I'm going now. Or drop by later. 533 01:07:02,126 --> 01:07:05,334 Hi, Søren. Sorry I'm late. 534 01:07:05,459 --> 01:07:09,334 - Is that for me? - Yeah, congratulations. 535 01:07:10,542 --> 01:07:13,459 - Got it? - I'll just have to try. 536 01:07:13,584 --> 01:07:17,542 - How's your arm? - It's healing the way it should. 537 01:07:17,667 --> 01:07:21,417 - Hi, Katrine. - Hi, Simon. Glad you could come. 538 01:07:21,542 --> 01:07:24,751 - Look what Simon got me. - Exciting. 539 01:07:28,459 --> 01:07:31,209 - Need help? - Please. 540 01:07:32,501 --> 01:07:38,042 - It's big. It's hard with this arm. - And there's a lot of tape. 541 01:07:44,584 --> 01:07:47,917 Fucking awesome! 542 01:07:48,042 --> 01:07:52,501 It's a Mexican kingsnake. 543 01:07:52,626 --> 01:07:56,209 It's awesome! 544 01:07:56,334 --> 01:07:59,376 - Look. - It's moving. 545 01:07:59,501 --> 01:08:02,376 It's cute. 546 01:08:02,501 --> 01:08:05,251 - Isn't it cool? - It's ... cute. 547 01:08:05,376 --> 01:08:08,834 - It stuck out its tongue! - It's exchangeable. 548 01:08:09,001 --> 01:08:12,876 - Let's go say hi to Lisa and Frederik. - I'll be right over. 549 01:08:13,001 --> 01:08:17,042 We'll see ... Coming! 550 01:08:30,542 --> 01:08:34,417 - You bought that? - It's from 1988. 551 01:08:34,542 --> 01:08:40,334 It was renovated a few years ago. Undercoating and the works. 552 01:08:40,459 --> 01:08:43,251 Great picture. 553 01:08:43,376 --> 01:08:47,126 - Nice. - Simon, check this out. 554 01:08:48,084 --> 01:08:52,167 - Yours? - Yes. You're welcome to borrow it. 555 01:08:52,292 --> 01:08:57,376 How is medicine? It's a big responsibility. 556 01:08:57,501 --> 01:09:01,667 - It's really interesting, too. - I don't hear much about you anymore. 557 01:09:01,792 --> 01:09:07,001 - Not like when you were all together. - Those were the days. 558 01:09:07,084 --> 01:09:10,792 Yes, when you were at school. 559 01:09:10,917 --> 01:09:14,292 May I have your attention for a moment? 560 01:09:14,417 --> 01:09:21,084 We're not just gathered here to celebrate my beloved Søren's birthday. 561 01:09:21,209 --> 01:09:26,751 We also have a surprise we'd like to share with you. 562 01:09:29,334 --> 01:09:32,709 - She's pregnant. - Seriously? 563 01:09:32,834 --> 01:09:34,667 Søren told us in Berlin. 564 01:09:34,792 --> 01:09:38,584 We won't be alone anymore - 565 01:09:38,751 --> 01:09:43,126 - because we're having a baby. 566 01:09:43,251 --> 01:09:45,834 Congratulations! 567 01:09:46,751 --> 01:09:48,042 Congratulations! 568 01:09:49,751 --> 01:09:52,584 - Congratulations. - Thanks. 569 01:09:52,709 --> 01:09:55,876 - Congratulations. - Thanks a lot. 570 01:09:56,792 --> 01:10:00,834 - Congratulations. - Thanks. 571 01:10:01,001 --> 01:10:04,459 I'm going to be a grandma. Imagine that. 572 01:10:07,042 --> 01:10:10,792 And you're all going to be uncles. 573 01:10:25,876 --> 01:10:30,501 - Que hay en el bolso? - Sí, claro ... 574 01:10:30,626 --> 01:10:33,917 - What does that mean? - "What have you got in your bag?" 575 01:10:34,042 --> 01:10:36,042 I know one more. 576 01:10:36,167 --> 01:10:40,834 Hay una cerveza y un passaporto rojo. 577 01:10:41,001 --> 01:10:44,417 Something about a passport. 578 01:10:44,542 --> 01:10:49,209 You're very close. "I have a beer and a red passport." 579 01:10:49,334 --> 01:10:53,834 - Cecilie, wanna dance? - Okay. 580 01:10:55,001 --> 01:10:59,542 - I'm going to grab her, guys. - Fast mover, huh? 581 01:11:05,709 --> 01:11:08,042 El gringo. 582 01:11:11,501 --> 01:11:16,126 - We have to buy plane tickets. - For Bolivia? 583 01:11:17,459 --> 01:11:19,292 Yeah, where else? 584 01:11:22,167 --> 01:11:27,251 I think I'm going to ask Rune if we have to go for a full six months. 585 01:11:28,042 --> 01:11:30,459 Sure we do. 586 01:11:32,251 --> 01:11:38,542 - Anything else is too short. - But we'll miss out on midterms. 587 01:11:39,709 --> 01:11:43,542 And so what? We're gone all semester. 588 01:11:48,876 --> 01:11:52,167 - You're not pulling out on me, are you? - No. 589 01:11:53,042 --> 01:11:57,209 - Hell no. - Hey there. 590 01:11:59,292 --> 01:12:03,667 - Am I interrupting anything? - Not at all. 591 01:12:06,001 --> 01:12:09,001 What are you talking about? 592 01:12:13,042 --> 01:12:15,834 We're just hanging out. 593 01:12:17,251 --> 01:12:22,626 - Want a refill? - Yes, please. 594 01:12:22,751 --> 01:12:24,667 Thanks. 595 01:12:47,876 --> 01:12:50,417 Isn't it beautiful? 596 01:12:53,292 --> 01:12:56,876 - About Katrine, I mean. - It's shit ugly. 597 01:12:59,042 --> 01:13:02,751 What are you talking about? Being pregnant is beautiful. 598 01:13:02,917 --> 01:13:05,542 It's a new life. 599 01:13:07,417 --> 01:13:09,501 That's my point. 600 01:13:09,626 --> 01:13:13,501 So ... life isn't beautiful? 601 01:13:13,626 --> 01:13:16,001 That's not what I'm saying. 602 01:13:16,126 --> 01:13:22,084 A pregnant woman isn't fertile anymore and that makes her unattractive. 603 01:13:22,209 --> 01:13:24,251 It's a biological fact. 604 01:13:28,751 --> 01:13:31,084 You're so full of crap. 605 01:13:31,209 --> 01:13:35,167 You think I want to move to the country and have a bunch of kids. 606 01:13:35,292 --> 01:13:39,001 - I never said that. - But that's what you think. 607 01:13:43,001 --> 01:13:45,459 - Hey. - What? 608 01:13:46,876 --> 01:13:51,667 What I think doesn't matter. You're back together with Knud again. 609 01:13:55,084 --> 01:13:59,876 You're back together, and you're happy. Right? 610 01:14:00,001 --> 01:14:03,167 Nobody's happy, Simon. 611 01:14:03,292 --> 01:14:06,292 Even if you think everybody else but you is. 612 01:14:16,167 --> 01:14:19,001 - Okay. - Fine! 613 01:14:34,542 --> 01:14:38,917 - Simon? - Hey. Were you asleep? 614 01:14:39,042 --> 01:14:45,001 A little. I was chilling on the sofa and fell asleep. 615 01:14:46,501 --> 01:14:50,459 - Sorry if I woke you. - It's okay. Is it a fun party? 616 01:14:53,709 --> 01:14:56,876 Not really. 617 01:14:57,001 --> 01:14:59,709 It would be more fun if you came. 618 01:14:59,834 --> 01:15:06,626 -- Isn't it in the other end of town? - Sure, just around the corner. 619 01:15:09,167 --> 01:15:15,042 - I can't be bothered. - What if I spring for a cab? 620 01:15:15,209 --> 01:15:18,251 I'm just kicking back, you know? 621 01:15:21,792 --> 01:15:24,126 I'm in love with you. 622 01:15:28,334 --> 01:15:31,792 We agreed not to become involved. 623 01:15:34,001 --> 01:15:38,459 Why did you say that? I thought you were going to the jungle. 624 01:15:39,584 --> 01:15:44,459 Sure, but I'll be back again. Right now I don't even know if I'm going. 625 01:15:44,584 --> 01:15:46,834 Simon ... 626 01:15:47,001 --> 01:15:52,167 No matter where you are, you want to get the hell outta there. 627 01:15:52,292 --> 01:15:56,292 Responsibility is overrated. Isn't that the way you want to be? 628 01:15:59,251 --> 01:16:02,834 - I don't know. - No. 629 01:16:04,001 --> 01:16:06,709 Well, find out. 630 01:16:08,376 --> 01:16:11,001 See you, Simon. 631 01:16:28,709 --> 01:16:31,667 Simon ... 632 01:16:31,792 --> 01:16:33,876 Simon. 633 01:16:34,001 --> 01:16:36,292 Fuck. 634 01:16:38,292 --> 01:16:41,501 - Are you cold? - Where am I? 635 01:16:41,667 --> 01:16:45,292 You're right outside the house. Everyone else went to bed. 636 01:16:45,417 --> 01:16:49,501 - Fuck, it's cold. - You've been asleep for hours. 637 01:16:52,126 --> 01:16:54,417 Come on inside. 638 01:19:24,834 --> 01:19:27,126 Let's start. 639 01:19:41,042 --> 01:19:43,626 Forceps and scissors, please. 640 01:20:02,917 --> 01:20:06,042 Hold, hold, hold! There. 641 01:20:06,167 --> 01:20:09,292 Super. Pull down the cover. 642 01:21:47,376 --> 01:21:51,501 - Is it the girl from Roskilde Festival? - What do you mean? 643 01:21:51,626 --> 01:21:55,001 Come on, I met her when she snuck out of the apartment. 644 01:21:55,126 --> 01:21:57,376 Answer her. 645 01:22:00,876 --> 01:22:04,751 It didn't work out. 646 01:22:10,917 --> 01:22:15,167 - Sure you don't want the snake? - No can do. 647 01:22:15,292 --> 01:22:18,292 It's Katrine's place. New rules. 648 01:22:20,709 --> 01:22:24,709 Shit, Søren. I can't believe you're moving to fucking Aarhus. 649 01:22:24,834 --> 01:22:28,084 I know. Fucking Aarhus. 650 01:22:28,209 --> 01:22:31,334 - Congratulations. - Thanks. 651 01:22:32,251 --> 01:22:35,751 - It's far out. - It's great. 652 01:22:59,001 --> 01:23:02,584 Simon! Sit down. 653 01:23:06,001 --> 01:23:08,501 Sit down. 654 01:23:08,626 --> 01:23:14,209 Say hi to Sara and Louise. Tonight's girls. 655 01:23:14,376 --> 01:23:18,292 - How about a shot? - Have a beer. 656 01:23:19,334 --> 01:23:23,167 - Fill it up. - No thanks. 657 01:23:23,292 --> 01:23:26,709 - Drink up, Simon. - No ... 658 01:23:30,542 --> 01:23:33,626 - No, I can't. - It's good for you. 659 01:23:40,792 --> 01:23:43,126 Cheers! 660 01:23:48,126 --> 01:23:52,251 - Here. - Do I have to? 661 01:23:53,417 --> 01:23:57,459 Blue! Way to go, Simon! 662 01:23:57,584 --> 01:24:02,001 Take a blue one and put it on top, but don't knock it over. 663 01:24:03,084 --> 01:24:05,417 Don't knock it over! 664 01:24:11,334 --> 01:24:14,542 Well done! 665 01:24:32,917 --> 01:24:36,001 What's going on? 666 01:24:37,334 --> 01:24:40,209 It's over with Mia. 667 01:24:43,084 --> 01:24:46,917 - I thought you were okay. - It's the same old thing with her. 668 01:24:47,042 --> 01:24:51,001 We're okay, we're not okay. I've had it. 669 01:24:51,084 --> 01:24:55,834 Let's build the Tower of Babel all the way up to the ceiling. 670 01:25:02,876 --> 01:25:08,376 - When did this happen? - This morning. It doesn't matter. 671 01:25:11,209 --> 01:25:14,501 You're right, I'm a fucking mountain. 672 01:25:14,626 --> 01:25:20,251 I'm a fucking mountain. Aren't I? A fucking mountain! 673 01:25:22,751 --> 01:25:25,626 Down the fucking hatch. 674 01:25:27,667 --> 01:25:30,917 Drink the rest. Alright! 675 01:25:34,584 --> 01:25:37,584 I'm a fucking mountain! 676 01:25:43,126 --> 01:25:46,251 Simon ... Simon. 677 01:25:46,376 --> 01:25:49,751 Are you dreaming, Simon? 678 01:25:52,001 --> 01:25:55,626 Let's go. I need some action, Simon. 679 01:25:55,751 --> 01:25:56,792 Okay. 680 01:26:26,542 --> 01:26:29,501 - Hi. How many are you? - Two. 681 01:26:29,626 --> 01:26:33,376 Go on in. Have a good night. 682 01:28:40,459 --> 01:28:43,459 - What the fuck?! - Remember me, huh? 683 01:28:43,584 --> 01:28:47,459 - What the fuck are you doing? - Come on! 684 01:28:47,542 --> 01:28:50,667 - It's the Roskilde guard! - Fuck! 685 01:30:51,917 --> 01:30:54,584 I can't wait to get outta here. 686 01:30:57,042 --> 01:30:59,376 Me too. 687 01:31:05,209 --> 01:31:08,626 Have you talked to her since you saw her last? 688 01:31:08,751 --> 01:31:11,667 I deleted her number. 689 01:31:15,834 --> 01:31:20,542 The worst thing is, if she wanted me back tomorrow, I'd say yes. 690 01:31:21,667 --> 01:31:23,584 But she doesn't. 691 01:31:29,251 --> 01:31:32,209 I'm so fucking stupid. 692 01:31:32,334 --> 01:31:34,084 No. 693 01:31:35,751 --> 01:31:38,001 You're not stupid. 694 01:32:01,667 --> 01:32:03,459 Time's up. 695 01:32:03,584 --> 01:32:07,834 Put your name on top of page 1 and hand me your papers. 696 01:32:09,126 --> 01:32:15,084 Thanks. We'll correct them now, so you'll know if you passed or not. 697 01:32:15,209 --> 01:32:20,001 Your results will be posted on the wall outside in a couple of hours. 698 01:32:21,709 --> 01:32:24,751 I just need your papers. 699 01:32:26,292 --> 01:32:28,917 I thought it was tough. 700 01:32:30,876 --> 01:32:34,751 - You'll pass. - I sure as hell hope so. 701 01:32:45,167 --> 01:32:47,792 I think they've posted it. 702 01:32:56,709 --> 01:32:59,001 Yes, man! 703 01:32:59,792 --> 01:33:03,167 - Well done! - You too. 704 01:33:03,292 --> 01:33:06,209 - Let's go celebrate. - Fuck yes! 705 01:33:06,334 --> 01:33:10,042 Can I talk to the two of you for a minute? 706 01:33:10,167 --> 01:33:13,501 - Sure. - What's up? 707 01:33:13,626 --> 01:33:17,626 I think you know. Please open your bags. 708 01:33:29,709 --> 01:33:33,459 - What have we here? - Surgical spirit. 709 01:33:35,209 --> 01:33:37,834 Please open yours, too. 710 01:33:38,001 --> 01:33:42,542 - It's empty. I took it. - You aren't involved? 711 01:33:42,667 --> 01:33:46,626 - He's got nothing to do with it. - I didn't ask you. 712 01:33:52,917 --> 01:33:56,001 Simon, please come with us. 713 01:33:57,292 --> 01:34:00,209 I'll wait out front, Simon. 714 01:34:04,876 --> 01:34:08,917 Do you admit you've stolen from the department? 715 01:34:10,292 --> 01:34:13,376 - Yes. - Alright, thanks. 716 01:34:16,376 --> 01:34:22,584 - So, what happens now? - We'll report it to the dean. 717 01:34:22,709 --> 01:34:26,626 Disciplinary proceedings will be instigated. 718 01:34:29,209 --> 01:34:32,501 What about Bolivia? 719 01:34:32,626 --> 01:34:34,667 Don't count on it. 720 01:35:12,376 --> 01:35:15,167 I made coffee, Simon. 721 01:35:25,251 --> 01:35:27,251 It's surgical spirit, for fuck's sake. 722 01:35:27,376 --> 01:35:32,167 We'll talk to them after the dust settles. We're going away together. 723 01:35:38,917 --> 01:35:42,876 I'm sure Rune will talk some sense into them. 724 01:35:46,501 --> 01:35:51,001 Or we'll go to Asia. They have river hospitals as well. 725 01:35:52,834 --> 01:35:57,042 - We'll work something out. - Knud ... 726 01:35:57,167 --> 01:36:01,459 It'll be okay. The main thing is that we go together. 727 01:36:01,584 --> 01:36:03,667 Listen ... 728 01:36:04,917 --> 01:36:07,126 I'm not your friend. 729 01:36:09,001 --> 01:36:11,626 Simon ... 730 01:36:13,126 --> 01:36:17,417 We'll work it out. We'll find another cool place to go. 731 01:36:17,542 --> 01:36:21,167 - I'm not your friend, Knud. - Don't say that. Sure you are. 732 01:36:24,667 --> 01:36:27,542 I slept with Mia. 733 01:36:31,626 --> 01:36:34,001 At Søren's party. 734 01:36:35,209 --> 01:36:39,084 It just happened. And it shouldn't have. 735 01:36:42,542 --> 01:36:44,917 You had sex with Mia? 736 01:36:53,001 --> 01:36:56,667 - Why? - Because I'm fucked up, Knud. 737 01:37:09,001 --> 01:37:10,834 Why? 738 01:37:12,876 --> 01:37:15,334 Because I'm fucked up. 739 01:37:15,459 --> 01:37:18,417 I want you to go. 740 01:37:19,751 --> 01:37:23,001 - I'm sorry. - Go, Simon. 741 01:37:24,876 --> 01:37:27,334 I want you to go now, Simon. 742 01:38:07,792 --> 01:38:12,001 SALE OF CO-OP APARTMENT 743 01:41:04,876 --> 01:41:08,251 IN THE BLOOD 744 01:43:52,709 --> 01:43:55,709 Subtitles: Helle Schou Kristiansen Dansk Video Tekst 53215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.