Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,270 --> 00:01:08,430
There were once passagewaysto the old world,
2
00:01:09,100 --> 00:01:12,270
strange trails, hidden paths.
3
00:01:13,220 --> 00:01:16,770
You'd turn a cornerand suddenly find yourself face-to-face
4
00:01:16,850 --> 00:01:21,140
with the great mystery,the foundation of all things.
5
00:01:23,100 --> 00:01:26,020
And even thoughthat old world is gone now,
6
00:01:26,810 --> 00:01:30,520
even though it's been rolled uplike a scroll and put somewhere,
7
00:01:31,970 --> 00:01:34,220
you can still feel the echo of it.
8
00:01:47,520 --> 00:01:48,720
We're clear.
9
00:02:02,810 --> 00:02:04,810
His name was Robert Grainier,
10
00:02:06,310 --> 00:02:07,810
and he lived more than 80 years
11
00:02:07,890 --> 00:02:10,470
in and aroundthe town of Bonners Ferry, Idaho.
12
00:02:12,560 --> 00:02:17,640
In his time, he traveled westwithin a few dozen miles of the Pacific,
13
00:02:17,720 --> 00:02:19,970
though he'd never seen the ocean itself,
14
00:02:20,060 --> 00:02:24,680
and as far east as the town of Libby,40 miles inside Montana.
15
00:02:28,390 --> 00:02:31,430
When he was sent by himselfto the town of Fry, Idaho,
16
00:02:31,520 --> 00:02:34,600
he was six, or possibly seven.
17
00:02:35,220 --> 00:02:38,350
He never knew for surethe year or day of his birth.
18
00:02:44,270 --> 00:02:46,680
How he had lost his original parents,
19
00:02:47,310 --> 00:02:48,640
nobody ever told him.
20
00:02:51,890 --> 00:02:55,930
One of his earliest memorieswas that of observing the mass deportation
21
00:02:56,020 --> 00:02:58,810
of 100 or more Chinese familiesfrom the town.
22
00:03:00,310 --> 00:03:03,310
Grainier was baffledby the casualness of the violence.
23
00:03:05,930 --> 00:03:07,060
Come on up here.
24
00:03:07,680 --> 00:03:08,890
Please, young fella.
25
00:03:09,560 --> 00:03:14,140
I've been cut behind the knee
by this fella they call Big-Ear Al.
26
00:03:15,220 --> 00:03:18,100
And I have to say,
I… I know he's killed me.
27
00:03:18,810 --> 00:03:21,310
There were other memoriesthat he pushed from his mind
28
00:03:21,390 --> 00:03:23,220
any time they arose.
29
00:03:26,970 --> 00:03:29,470
He quit attending schoolin his early teens,
30
00:03:29,560 --> 00:03:33,470
and the next two decades passedwithout much direction or purpose.
31
00:03:34,810 --> 00:03:37,350
He felt that nothing muchattracted his interest
32
00:03:38,060 --> 00:03:42,270
until, that is, he met Gladys Olding.
33
00:03:50,890 --> 00:03:52,470
Gladys introduced herself
34
00:03:52,560 --> 00:03:54,680
as if women did thingslike that every day.
35
00:03:54,770 --> 00:03:55,600
Hello.
36
00:03:55,680 --> 00:03:56,850
And maybe they did.
37
00:03:56,930 --> 00:03:57,770
Hello.
38
00:03:58,640 --> 00:03:59,680
I, uh…
39
00:03:59,770 --> 00:04:01,680
I… I haven't seen you here before.
40
00:04:01,770 --> 00:04:04,060
Oh, no, I've never, um… Uh…
41
00:04:04,850 --> 00:04:07,680
- First time?
- My-- My cousin, yeah, brought me.
42
00:04:07,770 --> 00:04:10,020
Well, his wife is very much--
43
00:04:10,100 --> 00:04:11,850
I'm… I'm Robert.
44
00:04:12,850 --> 00:04:13,970
I'm… I'm Gladys.
45
00:04:15,970 --> 00:04:18,100
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
46
00:04:22,930 --> 00:04:25,270
He found he suddenlyhad more interest in church
47
00:04:25,350 --> 00:04:27,100
than he ever had before.
48
00:04:27,180 --> 00:04:30,520
…fail youHe promised
49
00:04:31,140 --> 00:04:35,350
Believe Him, and all will be well
50
00:04:35,430 --> 00:04:38,470
Not three months later,they were inseparable.
51
00:04:39,060 --> 00:04:42,850
Right now, I could
just about understand everything there is.
52
00:04:51,680 --> 00:04:53,350
What are you thinking about?
53
00:04:58,220 --> 00:04:59,640
Well…
54
00:05:04,640 --> 00:05:07,060
I was thinking
that we ought to get married.
55
00:05:10,720 --> 00:05:11,560
What?
56
00:05:15,470 --> 00:05:16,640
We are married.
57
00:05:20,930 --> 00:05:23,850
All we need now is a ceremony to prove it.
58
00:05:35,100 --> 00:05:39,770
And our cabin should have a window
looking out towards the river.
59
00:05:41,220 --> 00:05:42,060
Okay.
60
00:05:42,890 --> 00:05:44,970
- We'll need a dog.
- Mmm.
61
00:05:46,100 --> 00:05:48,430
- I always wanted a dog.
- Mmm.
62
00:05:48,930 --> 00:05:49,770
Okay.
63
00:05:49,850 --> 00:05:51,520
Open the door. Come on.
64
00:05:51,600 --> 00:05:52,430
Okay.
65
00:05:55,350 --> 00:05:58,180
- Hello. Come in.
- What an amazing house you have here.
66
00:05:58,270 --> 00:05:59,310
Can I come in?
67
00:05:59,390 --> 00:06:00,930
Look at this place.
68
00:06:03,140 --> 00:06:06,850
- We'll have the bed right here.
- Facing here. And…
69
00:06:06,930 --> 00:06:08,850
- Window?
- Yeah, here.
70
00:06:10,310 --> 00:06:11,270
Another here.
71
00:06:11,350 --> 00:06:14,020
I want you to say my name one more time.
72
00:06:14,850 --> 00:06:18,020
I just love it when it comes from you.
73
00:06:19,060 --> 00:06:20,220
The sound of it.
74
00:06:26,020 --> 00:06:26,930
Robert.
75
00:06:30,600 --> 00:06:33,810
All of a sudden,life made sense to Grainier,
76
00:06:34,600 --> 00:06:37,180
as if he'd been pulling hard the wrong way
77
00:06:37,270 --> 00:06:40,140
and was now turned aroundand headed downstream.
78
00:06:43,100 --> 00:06:45,640
The couple built a cabinon an acre of land,
79
00:06:45,720 --> 00:06:47,970
and there, alongside the Moyie River,
80
00:06:49,520 --> 00:06:51,390
began a little life together.
81
00:06:57,520 --> 00:07:00,970
In those years,Grainier's work took him far from home.
82
00:07:02,060 --> 00:07:05,310
He worked alongside menwho came from faraway lands
83
00:07:05,390 --> 00:07:06,890
he'd never even heard of,
84
00:07:07,390 --> 00:07:10,850
places like Shanghai and Chattanooga.
85
00:07:13,100 --> 00:07:16,970
It was a comfort to him how easilythey all fell in with each other,
86
00:07:17,060 --> 00:07:19,020
became temporary families.
87
00:07:21,020 --> 00:07:23,850
But then, in the summer of 1917,
88
00:07:24,350 --> 00:07:27,220
he worked a job buildingthe Robinson Gorge Bridge
89
00:07:27,310 --> 00:07:29,640
for the Spokane International Railroad.
90
00:07:30,810 --> 00:07:33,720
He'd never taken upwith a railroad crew before,
91
00:07:34,470 --> 00:07:36,180
and he wished he'd never had.
92
00:07:38,060 --> 00:07:40,060
All right, boys, he's right over here.
93
00:07:41,680 --> 00:07:44,310
- That young boy working on that beam.
- There he is.
94
00:07:45,350 --> 00:07:46,520
Go on. Get him.
95
00:07:47,720 --> 00:07:48,770
Bring him on up here.
96
00:07:48,850 --> 00:07:49,810
Hey, come on.
97
00:07:52,770 --> 00:07:53,720
Bring him on up.
98
00:07:54,350 --> 00:07:55,560
What'd he… What'd he do?
99
00:07:56,430 --> 00:07:58,020
Come on up. Come on up.
100
00:08:00,850 --> 00:08:02,270
- Hold on.
- Hey, you.
101
00:08:02,350 --> 00:08:03,770
Yeah, but wha… what's he done?
102
00:08:03,850 --> 00:08:06,350
Hey!
103
00:08:06,430 --> 00:08:07,720
One, two…
104
00:08:09,100 --> 00:08:11,020
Get him up here! That's it.
105
00:08:11,100 --> 00:08:13,140
Bring him up. Take him on out.
106
00:08:17,430 --> 00:08:18,770
What'd he actually do?
107
00:08:18,850 --> 00:08:20,270
I don't even know.
108
00:08:20,350 --> 00:08:22,520
What? Hey.
109
00:09:21,390 --> 00:09:23,100
- Holy…
- Yo, what is he doing?
110
00:09:25,640 --> 00:09:28,810
You boys have shown
this old river valley who's boss.
111
00:09:28,890 --> 00:09:31,680
You helped save Spokane International.
112
00:09:31,770 --> 00:09:34,470
Eleven miles it used to take
to get around this gorge.
113
00:09:34,560 --> 00:09:37,100
And you opened up
a new part of the country.
114
00:09:38,270 --> 00:09:40,270
I know it ain't
the Great Pyramids of Egypt,
115
00:09:40,350 --> 00:09:44,060
but I think you boys have done something
pretty darn incredible.
116
00:09:47,600 --> 00:09:50,970
Many years later,a bridge made of concrete and steel
117
00:09:51,060 --> 00:09:53,180
would be built ten miles upstream,
118
00:09:53,850 --> 00:09:55,520
rendering this one obsolete.
119
00:10:05,770 --> 00:10:06,770
Now,
120
00:10:07,850 --> 00:10:09,220
let's see if she holds.
121
00:10:30,180 --> 00:10:31,140
Whoo!
122
00:12:09,310 --> 00:12:10,970
I missed you.
123
00:12:11,060 --> 00:12:12,220
I missed you.
124
00:12:12,970 --> 00:12:14,390
Hello.
125
00:12:16,310 --> 00:12:17,520
Oh, Gladys.
126
00:12:21,770 --> 00:12:23,430
- Oh God.
- God, yes.
127
00:12:23,520 --> 00:12:25,350
Oh, shh. Shh.
128
00:12:26,430 --> 00:12:28,100
I just got her to sleep.
129
00:12:29,430 --> 00:12:30,560
Is she…
130
00:12:31,350 --> 00:12:32,350
Go see her.
131
00:12:35,350 --> 00:12:37,850
- She's just gotten so big.
- Mmm.
132
00:12:39,640 --> 00:12:41,640
She's starting to look like you.
133
00:12:41,720 --> 00:12:42,770
Mmm.
134
00:12:42,850 --> 00:12:45,350
At least she's starting
to favor one of us.
135
00:12:50,680 --> 00:12:52,520
No broken fingers this time?
136
00:12:53,100 --> 00:12:54,470
I don't think so.
137
00:12:55,640 --> 00:12:57,430
I didn't think you'd be home this soon.
138
00:12:57,520 --> 00:13:00,430
I just couldn't stop walking
until I got here.
139
00:13:06,430 --> 00:13:08,020
- Look at that.
- Oh.
140
00:13:11,310 --> 00:13:14,470
I didn't expect that much
after what you already sent.
141
00:13:14,970 --> 00:13:17,180
We hit a soft stand at the end there.
142
00:13:23,600 --> 00:13:24,930
Whoa, whoa.
143
00:13:34,220 --> 00:13:36,220
Let's have a big dinner tonight.
144
00:13:36,310 --> 00:13:38,390
Well, don't go to too much trouble.
145
00:13:48,270 --> 00:13:50,810
No, come on. Let me show you something.
146
00:14:00,270 --> 00:14:02,560
You see any of the same old guys?
147
00:14:02,640 --> 00:14:05,220
Yeah. I saw a couple from the Oregon job.
148
00:14:05,310 --> 00:14:07,600
They got good stories?
149
00:14:08,640 --> 00:14:12,430
Yeah. They got good stories,
whether any of them are true or not.
150
00:14:18,430 --> 00:14:20,520
She's watching the candle. Look.
151
00:14:21,890 --> 00:14:23,850
Look at that. Can you see?
152
00:14:25,060 --> 00:14:26,520
Isn't that nice?
153
00:14:27,060 --> 00:14:27,890
Hey, honey.
154
00:14:29,020 --> 00:14:30,350
Yeah.
155
00:14:35,560 --> 00:14:36,430
Mmm.
156
00:14:37,720 --> 00:14:39,640
You want me to feed you?
157
00:14:39,720 --> 00:14:40,680
Hmm?
158
00:14:40,770 --> 00:14:42,680
- Give me some of that chicken.
- Mmm…
159
00:14:42,770 --> 00:14:44,810
Mmm…
160
00:14:49,720 --> 00:14:51,100
- Oh, come on.
- Mmm.
161
00:14:53,390 --> 00:14:55,390
- She need to sleep?
- Yeah.
162
00:15:02,520 --> 00:15:03,470
Oh.
163
00:15:04,520 --> 00:15:05,350
Yes.
164
00:15:18,060 --> 00:15:19,140
What do you think?
165
00:15:23,390 --> 00:15:25,600
It's a pretty funny-looking bassinet.
166
00:15:28,970 --> 00:15:31,220
It's a fish trap.
167
00:15:32,220 --> 00:15:33,560
Oh.
168
00:15:33,640 --> 00:15:34,890
Bassinet.
169
00:16:29,970 --> 00:16:31,020
Uh…
170
00:16:33,270 --> 00:16:34,970
Did she, uh, wake up?
171
00:16:39,220 --> 00:16:40,310
Was she crying?
172
00:16:41,140 --> 00:16:43,520
Not too bad.
173
00:16:44,220 --> 00:16:46,180
She just woke up hungry.
174
00:16:46,270 --> 00:16:47,220
Mmm.
175
00:16:50,430 --> 00:16:53,100
Do you know what all her cries mean?
176
00:16:54,430 --> 00:16:55,810
Most of them, I guess.
177
00:16:58,520 --> 00:17:00,930
How much does she know, do you think?
178
00:17:02,430 --> 00:17:03,350
I don't know.
179
00:17:03,970 --> 00:17:04,930
Hmm.
180
00:17:05,850 --> 00:17:08,100
As much as a dog pup?
181
00:17:10,140 --> 00:17:14,430
Well, a dog pup can live on its own
after its mama weans it away.
182
00:17:16,270 --> 00:17:19,520
A baby couldn't just go off and live
after it was weaned.
183
00:17:21,350 --> 00:17:25,060
A dog knows more than a baby
till the baby knows its words,
184
00:17:25,140 --> 00:17:27,140
and not just a few words.
185
00:17:28,810 --> 00:17:31,390
A dog raised around the house
knows some words too…
186
00:17:31,470 --> 00:17:33,720
…as many as a baby at least.
187
00:17:35,470 --> 00:17:36,890
What words?
188
00:17:38,390 --> 00:17:40,180
I just want to hear your voice.
189
00:17:43,180 --> 00:17:45,970
Well, fetch
190
00:17:46,060 --> 00:17:49,060
and come.
191
00:17:50,810 --> 00:17:53,810
Lay and sit
192
00:17:54,810 --> 00:17:56,220
and roll over.
193
00:17:58,270 --> 00:18:00,970
Whatever it knows to do,
it knows the words.
194
00:18:05,970 --> 00:18:08,430
Do you think that she knows
that I'm her daddy?
195
00:18:10,310 --> 00:18:11,520
Of course she does.
196
00:18:13,810 --> 00:18:15,470
Deep down, she knows it…
197
00:18:17,470 --> 00:18:21,270
even if she doesn't know she knows it yet.
198
00:18:25,720 --> 00:18:26,680
Don't worry.
199
00:18:28,270 --> 00:18:30,770
You'll have plenty of time
to be her daddy.
200
00:18:59,270 --> 00:19:00,770
Nice having you home.
201
00:19:01,390 --> 00:19:02,310
Hmm.
202
00:19:04,100 --> 00:19:06,720
- I don't want you to disappear.
- Mmm.
203
00:19:11,310 --> 00:19:12,220
There you go.
204
00:19:13,520 --> 00:19:14,350
Yeah.
205
00:19:16,100 --> 00:19:18,270
- No. Don't eat it.
- Does it smell nice?
206
00:19:20,970 --> 00:19:22,890
Sorry. Just one more minute.
207
00:19:28,810 --> 00:19:30,810
Should I put my hand in my pocket?
208
00:19:31,970 --> 00:19:33,180
What do you think?
209
00:19:34,810 --> 00:19:36,930
Oop.
210
00:19:43,140 --> 00:19:46,680
It seemed that as soon asGrainier felt used to being at home,
211
00:19:46,770 --> 00:19:50,890
logging season would come back around,and it was time to leave again.
212
00:19:57,100 --> 00:19:59,850
His work was populated with itinerant men,
213
00:20:00,930 --> 00:20:03,600
most without homes, without families.
214
00:20:04,180 --> 00:20:08,890
They moved from job to job,state to state, as the work dictated.
215
00:20:11,060 --> 00:20:13,720
And though little notewas made of them in this world,
216
00:20:14,350 --> 00:20:16,810
they left a lasting impressionon Grainier.
217
00:20:23,930 --> 00:20:26,390
He once worked alongside a mantwo full months
218
00:20:26,470 --> 00:20:28,600
without exchanging a single word.
219
00:20:31,930 --> 00:20:35,350
So I said, "Buddy,
I wasn't looking for that kind of gold."
220
00:20:37,850 --> 00:20:41,180
What about you, mister?
You ever been down to California?
221
00:20:44,180 --> 00:20:47,430
Ain't there any place in this world
a man can get some peace?
222
00:20:50,180 --> 00:20:53,560
Those were the only wordsGrainier ever heard the man say.
223
00:20:54,100 --> 00:20:56,020
They remained with him always.
224
00:20:57,850 --> 00:21:01,970
Another was Hank Healy,who made his home in the trunk of a tree.
225
00:21:02,600 --> 00:21:05,100
And it comforts me,
you get what I'm saying?
226
00:21:05,180 --> 00:21:06,220
I got a problem…
227
00:21:06,310 --> 00:21:07,770
There was Apostle Frank,
228
00:21:08,430 --> 00:21:11,680
a faller who spoke about the Biblewith such familiarity
229
00:21:11,770 --> 00:21:15,020
as to suggest he'd been therewhen it was all written down.
230
00:21:15,100 --> 00:21:17,470
It's like that old boy Balaam
in the Bible.
231
00:21:18,060 --> 00:21:22,140
Sometimes God has to find strange ways
to tell you what you need to hear.
232
00:21:22,220 --> 00:21:26,350
Sometimes it's a donkey talking to you,
sometimes it's a who knows.
233
00:21:26,430 --> 00:21:27,850
I was in Nebraska once.
234
00:21:27,930 --> 00:21:30,520
The Lord spoke to my heart,
told me to go to Omaha.
235
00:21:30,600 --> 00:21:33,720
When I got off the train,
the sign said "Opelika."
236
00:21:33,810 --> 00:21:35,390
I said, "Opelika?"
237
00:21:35,470 --> 00:21:38,060
And that's when I knew
my eyes were busted.
238
00:21:38,140 --> 00:21:41,640
Praise God and hallelujah.
239
00:21:41,720 --> 00:21:43,350
I think that's it.
240
00:21:43,430 --> 00:21:45,930
- You get what I'm saying in general?
- Mm-hmm.
241
00:21:46,020 --> 00:21:47,640
So he touched his hip, God did.
242
00:21:47,720 --> 00:21:50,640
And for the rest of Jacob's life,
he walked with a bad limp.
243
00:21:50,720 --> 00:21:52,270
See, Jacob was an all-rounder.
244
00:21:52,350 --> 00:21:55,220
Handled his affairs
with no help from nobody.
245
00:21:55,310 --> 00:21:57,470
But in the end, that's not what the…
246
00:21:57,970 --> 00:21:58,970
Who's that?
247
00:22:00,020 --> 00:22:02,520
Excuse me, gentlemen.
I'm sorry to interrupt you.
248
00:22:03,140 --> 00:22:06,310
Is one among you called Sam Loving
from New Mexico?
249
00:22:08,770 --> 00:22:11,310
Alternatively known as, um…
250
00:22:11,390 --> 00:22:12,520
…Buckskin Sam
251
00:22:13,220 --> 00:22:15,430
in southern Arizona
and parts of California.
252
00:22:16,560 --> 00:22:19,020
I've been trying to find this man
for a very long time
253
00:22:19,100 --> 00:22:21,430
to deliver a message to him.
254
00:22:30,140 --> 00:22:31,390
- Oh.
- Oh, shoot.
255
00:22:42,520 --> 00:22:44,020
Jeez! Come on.
256
00:22:44,100 --> 00:22:45,140
Goodness.
257
00:22:45,220 --> 00:22:46,220
The hell?
258
00:22:51,890 --> 00:22:53,390
That man shot my brother,
259
00:22:54,430 --> 00:22:57,310
Martin Brown, in cold blood
in Gallup, New Mexico,
260
00:22:57,810 --> 00:22:59,180
August 5th, '93.
261
00:23:00,770 --> 00:23:03,140
He killed him
only because of the color of his skin.
262
00:23:04,770 --> 00:23:07,470
If any of you take offense
to what I've just done here,
263
00:23:07,970 --> 00:23:09,970
let's have it out
before I leave this place.
264
00:23:10,640 --> 00:23:13,810
I do not intend to spend the rest
of my days looking over my shoulder.
265
00:23:19,970 --> 00:23:21,020
Very good, then.
266
00:23:23,520 --> 00:23:25,890
I'm sorry to have interrupted your work.
267
00:23:29,520 --> 00:23:32,060
Big trees.
Never knew trees could get this big.
268
00:23:37,220 --> 00:23:40,350
At the heart of the cutwas a man named Arn Peeples,
269
00:23:40,850 --> 00:23:42,930
a gadabout of unknown origin
270
00:23:43,020 --> 00:23:46,390
whose real usewas occasional but specific.
271
00:24:10,060 --> 00:24:12,560
You Minnesota boys
might want to close your ears.
272
00:24:27,930 --> 00:24:31,270
- Uh, kaboom.
- Told y'all it wouldn't work.
273
00:24:43,680 --> 00:24:45,930
- Don't touch that.
- Yeah. We won't.
274
00:24:46,020 --> 00:24:49,140
- Don't even look at it crossways.
- Not even looking.
275
00:24:54,520 --> 00:24:56,890
He was the oldest man on most jobs,
276
00:24:56,970 --> 00:25:00,390
always yammering,staying out of the way of hard work.
277
00:25:00,470 --> 00:25:03,270
You let me at that hatchet
if you boys need a break.
278
00:25:04,060 --> 00:25:06,020
I get to chopping,
you come to work in the morning,
279
00:25:06,100 --> 00:25:08,220
the chips won't yet be settled
from yesterday.
280
00:25:09,350 --> 00:25:11,310
I'm made for this summer logging.
281
00:25:12,310 --> 00:25:15,270
I don't get my gears turning smooth
till it's over 100.
282
00:25:16,680 --> 00:25:17,520
That's good.
283
00:25:21,520 --> 00:25:23,520
All this over a little rain.
284
00:25:25,020 --> 00:25:27,060
In my day,
we worked around the whole clock,
285
00:25:27,140 --> 00:25:28,810
not just when it suited you.
286
00:25:31,640 --> 00:25:35,140
Back then,
we'd riddle a bole with auger holes.
287
00:25:35,220 --> 00:25:39,310
Sometimes we had to wait a week
for a good wind to topple them behemoths.
288
00:25:39,810 --> 00:25:42,430
And then they all came
tumbling down at once.
289
00:25:44,310 --> 00:25:47,350
Trees twice as big
as any you're cutting around here.
290
00:25:47,430 --> 00:25:49,720
I worked on a peak
outside of Bisbee, Arizona,
291
00:25:49,810 --> 00:25:52,390
where we was only 11, 12 miles
from the sun.
292
00:25:53,350 --> 00:25:55,890
A hundred and sixteen degrees
on the thermometer.
293
00:25:56,390 --> 00:25:58,390
And every degree was a foot long.
294
00:26:00,560 --> 00:26:02,100
And that was in the shade.
295
00:26:03,390 --> 00:26:05,020
And there weren't no shade.
296
00:26:06,640 --> 00:26:08,720
He's coming up. Here he comes.
297
00:26:21,890 --> 00:26:23,890
Oh!
298
00:26:27,060 --> 00:26:29,430
Whoo!
299
00:26:29,520 --> 00:26:32,600
If the Lord was a redwood
300
00:26:33,970 --> 00:26:36,640
Would you try to cut Him down?
301
00:26:38,100 --> 00:26:43,430
Or climb up His loving branchesAnd look around?
302
00:26:45,140 --> 00:26:49,720
If the river was the tearsOf those who have passed…
303
00:26:49,810 --> 00:26:52,100
Quit your singing!
I'm trying to sleep over here.
304
00:26:52,180 --> 00:26:54,600
- Arn, go to bed.
- Stop singing!
305
00:26:54,680 --> 00:26:55,680
Hey, Arn.
306
00:26:55,770 --> 00:26:58,060
I won't… I won't sing no more.
307
00:26:58,140 --> 00:26:59,180
No, no, no.
308
00:27:01,140 --> 00:27:05,100
You told Adrien
that these tents are from the Civil War?
309
00:27:05,600 --> 00:27:08,560
That's right. Union infantry.
310
00:27:09,270 --> 00:27:13,720
After that, they went to the US Cavalry
for the Indian campaigns.
311
00:27:14,930 --> 00:27:18,850
These old things have served longer
than the people they sheltered.
312
00:27:19,390 --> 00:27:22,770
Rough canvas, but they'll probably be here
long after we're gone.
313
00:27:23,390 --> 00:27:24,310
Hmm.
314
00:27:26,470 --> 00:27:28,470
What's keeping you awake over there?
315
00:27:29,810 --> 00:27:30,930
Oh, uh…
316
00:27:33,600 --> 00:27:35,970
Arn, do you… do you think that…
317
00:27:37,930 --> 00:27:40,890
the bad things
that we do follow us through life?
318
00:27:41,520 --> 00:27:42,430
I don't know.
319
00:27:44,720 --> 00:27:47,890
I've seen bad men raised up
and good men brought to their knees.
320
00:27:49,970 --> 00:27:51,520
I reckon if I could figure it out,
321
00:27:51,600 --> 00:27:54,310
I'd be sleeping next to someone
a lot better-looking than you.
322
00:28:02,310 --> 00:28:04,390
What was that song that you were singing?
323
00:28:04,970 --> 00:28:08,060
Uh, it… it don't have a name.
It just come to me.
324
00:28:10,520 --> 00:28:12,220
Why don't you sing a little more?
325
00:28:12,720 --> 00:28:16,220
No, no. I… I don't want to upset
the Minnesota boys.
326
00:28:17,680 --> 00:28:20,220
Well, wait a minute. I…
327
00:28:23,680 --> 00:28:24,520
Here.
328
00:28:45,220 --> 00:28:48,890
The crews began to movedeeper into the forest with each job.
329
00:28:50,270 --> 00:28:54,020
There seemed to be no endto the world's appetite for lumber.
330
00:28:54,520 --> 00:28:57,720
So they workedfrom sunrise until suppertime,
331
00:28:57,810 --> 00:29:02,720
felling spruce, cedar, and tamarack,Doug fir, and white pine,
332
00:29:02,810 --> 00:29:06,350
utterly changing the faceof the mountainside in the process.
333
00:29:07,890 --> 00:29:12,600
And while a good sawyer might correctlyjudge 99 times how a fall would go,
334
00:29:14,060 --> 00:29:15,930
the hundredth time might take its toll.
335
00:29:18,100 --> 00:29:20,100
Tree! Hey!
336
00:29:20,180 --> 00:29:22,180
- Help! Help!
- Look out!
337
00:29:22,270 --> 00:29:23,770
Help!
338
00:29:23,850 --> 00:29:25,350
- Get help!
- Help!
339
00:29:25,430 --> 00:29:26,600
Help!
340
00:29:33,970 --> 00:29:34,850
There.
341
00:29:35,850 --> 00:29:39,850
Now they won't just pass out of this world
without nothing to show they was here.
342
00:29:47,100 --> 00:29:48,970
Well, hell.
343
00:29:49,770 --> 00:29:54,220
I wish I could let us all lay off a day,
but it's the company.
344
00:29:55,680 --> 00:30:00,180
The war don't stop needing spruce
just on account of a bad day for us.
345
00:30:08,640 --> 00:30:12,890
Grainier worried more and morethat something terrible was following him,
346
00:30:13,390 --> 00:30:15,520
that death would find him out here,
347
00:30:16,350 --> 00:30:19,390
far away from the only placehe really wanted to be.
348
00:30:20,560 --> 00:30:21,430
Hey…
349
00:30:27,220 --> 00:30:28,390
What do you got?
350
00:30:28,470 --> 00:30:29,680
I got a pine cone.
351
00:30:29,770 --> 00:30:31,930
You got a pine cone?
352
00:30:32,020 --> 00:30:33,640
Oh!
353
00:30:35,350 --> 00:30:36,770
I got a pine cone.
354
00:30:37,890 --> 00:30:39,600
Should we go get the chicken?
355
00:30:42,310 --> 00:30:44,640
Oh, look, there's one.
356
00:30:45,140 --> 00:30:46,770
Chicken right there.
357
00:30:47,470 --> 00:30:49,020
Come here, chicken.
358
00:30:49,100 --> 00:30:50,350
Come here, chicken.
359
00:30:51,020 --> 00:30:53,100
- They're going inside.
- They're going inside.
360
00:30:53,180 --> 00:30:55,520
- They're going inside!
- Chicken!
361
00:30:56,100 --> 00:30:57,850
- Chicken!
- Chicken!
362
00:30:57,930 --> 00:30:58,930
Chicken!
363
00:30:59,680 --> 00:31:03,470
They're gonna sleep in your bed,
and they're gonna eat your food.
364
00:31:09,680 --> 00:31:12,430
She's like a different personevery time I see her.
365
00:31:15,930 --> 00:31:17,680
Feel like I'm missing her whole life.
366
00:31:19,890 --> 00:31:21,270
I feel it too.
367
00:31:23,390 --> 00:31:25,470
It's all going by so fast.
368
00:31:46,310 --> 00:31:48,390
- You want to shoot?
- No.
369
00:31:48,890 --> 00:31:50,930
Only the deer want me to shoot.
370
00:31:51,020 --> 00:31:52,180
Gladys.
371
00:31:54,180 --> 00:31:55,270
Don't shoot.
372
00:31:56,270 --> 00:31:57,350
Don't shoot me.
373
00:31:58,770 --> 00:32:00,560
Keep making noise, and I will.
374
00:32:01,180 --> 00:32:02,430
There he is.
375
00:32:17,430 --> 00:32:18,310
Good shot.
376
00:32:26,560 --> 00:32:28,270
What if we came with you?
377
00:32:28,810 --> 00:32:29,770
Hmm?
378
00:32:30,470 --> 00:32:31,680
Out to the cut.
379
00:32:33,970 --> 00:32:35,640
- To the cut?
- Mmm.
380
00:32:35,720 --> 00:32:36,640
What…
381
00:32:36,720 --> 00:32:38,560
Well, I… I'd be helpful.
382
00:32:38,640 --> 00:32:41,390
I… I could make some money
washing clothes.
383
00:32:42,470 --> 00:32:45,100
Now she's not so much to keep up with.
384
00:32:45,810 --> 00:32:47,390
Well, I know you'd be helpful.
385
00:32:47,470 --> 00:32:50,850
You told me some of the others
have had their wives out there.
386
00:32:50,930 --> 00:32:54,140
No, not some of the others,
just that one old man.
387
00:32:54,220 --> 00:32:56,100
What, and that young couple
from California?
388
00:32:56,180 --> 00:32:59,220
Dick Clinton disappeared after a week.
389
00:32:59,310 --> 00:33:03,140
And then, besides,
they didn't even have a little one.
390
00:33:03,220 --> 00:33:04,430
It's, uh…
391
00:33:06,770 --> 00:33:08,310
It's really dangerous.
392
00:33:13,310 --> 00:33:15,390
I'm just trying to find a way, is all.
393
00:33:22,600 --> 00:33:23,430
I know.
394
00:33:25,390 --> 00:33:27,060
I know. I know. I know.
395
00:33:34,140 --> 00:33:36,930
Grainier tried to find workcloser to home,
396
00:33:37,020 --> 00:33:39,100
picking up odd jobs where he could.
397
00:33:40,560 --> 00:33:43,970
But the war was over,and good-paying work was hard to come by.
398
00:33:50,770 --> 00:33:53,770
- Sorry to keep you waiting, Robert.
- Yeah, that's okay.
399
00:33:53,850 --> 00:33:55,430
All right.
400
00:33:57,020 --> 00:33:57,970
There you go.
401
00:33:58,060 --> 00:34:00,140
All right. Appreciate it.
402
00:34:00,220 --> 00:34:01,520
- Thank you.
- Thank you.
403
00:34:01,600 --> 00:34:04,470
Uh, if you need anything,
you know where to find me.
404
00:34:04,560 --> 00:34:05,720
Mmm.
405
00:34:06,970 --> 00:34:09,930
Money was tighter for themthan it ever had been.
406
00:34:10,930 --> 00:34:12,850
And though he didn't know it then,
407
00:34:12,930 --> 00:34:17,140
he would always look backon this time in his life as his happiest.
408
00:34:17,220 --> 00:34:18,560
What do you got there?
409
00:34:19,270 --> 00:34:20,220
Eggs.
410
00:34:23,930 --> 00:34:24,770
Eggs.
411
00:34:26,310 --> 00:34:28,390
Yeah, that is kind of an egg.
412
00:34:29,350 --> 00:34:30,770
There you go.
413
00:34:31,720 --> 00:34:32,810
There you go.
414
00:34:40,430 --> 00:34:43,390
- Tired, Katie? You ready for bed?
- Yeah.
415
00:34:46,140 --> 00:34:47,720
You're getting so big.
416
00:34:48,270 --> 00:34:50,220
You're gonna be carrying me soon.
417
00:35:13,140 --> 00:35:14,970
Maybe there's a better way.
418
00:35:16,850 --> 00:35:19,140
Maybe we turn our acre into a farm.
419
00:35:19,930 --> 00:35:22,560
I could grow double what I do now.
420
00:35:22,640 --> 00:35:27,680
And if we did that, and we saved up enough
to start a little sawmill,
421
00:35:27,770 --> 00:35:29,770
maybe you could be home more.
422
00:35:29,850 --> 00:35:33,770
Get a horse or a mule on credit, I guess.
423
00:35:33,850 --> 00:35:35,390
Yeah, on credit for sure.
424
00:35:36,470 --> 00:35:39,270
The sawmill would take
a bit more doing, you know.
425
00:35:39,350 --> 00:35:41,310
It's not so cheap, but…
426
00:35:41,390 --> 00:35:43,390
Yeah. Well, I didn't say it wouldn't be.
427
00:35:43,470 --> 00:35:46,310
No, but it's a good idea.
428
00:35:47,680 --> 00:35:49,560
It is a good idea.
429
00:35:49,640 --> 00:35:50,470
Yeah.
430
00:36:00,850 --> 00:36:03,350
Come on, Katie. Will you say bye-bye?
431
00:36:03,430 --> 00:36:04,890
Katie, watch this. Ready?
432
00:36:15,720 --> 00:36:16,560
I'll just go.
433
00:36:16,640 --> 00:36:18,020
- Okay.
- Love you.
434
00:36:19,270 --> 00:36:20,390
I'm gonna miss you.
435
00:36:21,930 --> 00:36:24,220
I love you too. All right.
436
00:36:33,100 --> 00:36:35,640
Come on, Kate. Say goodbye to Daddy.
437
00:36:35,720 --> 00:36:37,140
Kate. Come on.
438
00:36:39,770 --> 00:36:41,470
Katie, can you put that down?
439
00:36:52,100 --> 00:36:54,720
Excuse me. Looking for the foreman.
440
00:36:54,810 --> 00:36:56,390
Just keep going that way.
441
00:36:57,350 --> 00:36:58,180
Thank you.
442
00:37:00,930 --> 00:37:03,560
He earned four dollars a day on most jobs,
443
00:37:03,640 --> 00:37:06,220
minus expensesfor what the company provided.
444
00:37:10,310 --> 00:37:13,930
He and Gladys figured that afterone more long stint in the woods,
445
00:37:14,020 --> 00:37:17,430
they'd have enough moneyto start building a sawmill back home.
446
00:37:47,810 --> 00:37:51,060
Y'all going on to another job,
or you quitting for the season?
447
00:37:51,140 --> 00:37:52,220
Mmm.
448
00:37:55,140 --> 00:37:56,140
I can't decide.
449
00:37:56,220 --> 00:38:00,100
I ain't never happy
when the job ends for some reason.
450
00:38:01,100 --> 00:38:02,930
I just feel itchy inside.
451
00:38:04,100 --> 00:38:08,100
That's 'cause it's rough work, gentlemen,
not just on the body but on the soul.
452
00:38:09,640 --> 00:38:12,520
We just cut down trees
that have been here for 500 years.
453
00:38:13,720 --> 00:38:16,430
It upsets a man's soul
whether you recognize it or not.
454
00:38:18,270 --> 00:38:20,520
I'll have $200
in my pocket tomorrow morning.
455
00:38:22,350 --> 00:38:25,390
Don't bother my soul. Not one damn bit.
456
00:38:25,890 --> 00:38:29,100
That's 'cause you Minnesota fellas
don't know nothing about history.
457
00:38:29,180 --> 00:38:31,390
These trees are really that old?
458
00:38:31,470 --> 00:38:32,930
Why, some's older even.
459
00:38:33,600 --> 00:38:37,060
This world is intricately
stitched together, boys.
460
00:38:38,180 --> 00:38:42,270
Every thread we pull, we know not
how it affects the design of things.
461
00:38:43,390 --> 00:38:47,060
We're but children on this earth,
pulling bolts out of the Ferris wheel,
462
00:38:47,140 --> 00:38:48,600
thinking ourselves to be gods.
463
00:38:48,680 --> 00:38:51,100
That's horseshit.
I've been to Washington too.
464
00:38:52,470 --> 00:38:55,220
Cut all up through Canada
and back down again.
465
00:38:56,770 --> 00:38:59,680
There's enough logs
for us to cut for 1,000 years.
466
00:39:01,270 --> 00:39:02,680
And then when the last one's cut,
467
00:39:02,770 --> 00:39:06,390
well, first one will be growed up
as big as anything around today.
468
00:39:09,180 --> 00:39:12,060
I remember thinking the same thing
when I was a young man…
469
00:39:13,470 --> 00:39:14,850
the very same thing.
470
00:39:34,390 --> 00:39:37,560
You moving along, Robert?
Or packing up for home?
471
00:39:39,350 --> 00:39:42,020
I'm packing it up, going home.
472
00:39:44,520 --> 00:39:47,140
I miss my wife and my little one.
473
00:39:48,680 --> 00:39:50,430
What's her name? Your missus?
474
00:39:51,470 --> 00:39:52,520
Gladys.
475
00:39:52,600 --> 00:39:53,430
Mmm.
476
00:39:54,100 --> 00:39:57,020
Welsh. That's a highborn name.
477
00:39:58,770 --> 00:40:01,060
That makes sense, if you knew her.
478
00:40:02,640 --> 00:40:04,350
Those old names have power.
479
00:40:05,270 --> 00:40:07,390
The ones that have them are blessed.
480
00:40:08,270 --> 00:40:09,140
Hmm.
481
00:40:11,270 --> 00:40:13,020
You got family somewhere?
482
00:40:15,470 --> 00:40:16,640
My family is…
483
00:40:17,770 --> 00:40:19,890
everywhere there's a smiling face.
484
00:40:21,520 --> 00:40:24,140
Never been somewhere
I didn't have some family there.
485
00:40:25,720 --> 00:40:26,770
Except for Kansas.
486
00:40:26,850 --> 00:40:29,520
That state is a collection
of savage lunatics.
487
00:40:34,560 --> 00:40:36,220
It's good having you around.
488
00:40:36,810 --> 00:40:40,390
Not too many folks I cross paths with
more than once in this life.
489
00:40:41,350 --> 00:40:44,100
I see it as a blessing
when they're brought back around.
490
00:40:44,770 --> 00:40:45,720
Ah.
491
00:40:48,220 --> 00:40:50,430
I don't know where the years go, Arn.
492
00:40:51,310 --> 00:40:55,600
Well… if you figure it out, let me know.
493
00:40:55,680 --> 00:40:57,640
I'd like to ask for a few back.
494
00:40:59,520 --> 00:41:03,560
It looked certain Arn Peepleswould exit this world in a puff of smoke
495
00:41:03,640 --> 00:41:04,890
with a monstrous noise.
496
00:41:06,180 --> 00:41:08,180
But he went out quite differently.
497
00:41:15,100 --> 00:41:16,770
- Somebody get some help!
- We need help!
498
00:41:16,850 --> 00:41:18,850
- Who is it?
- We got a man down!
499
00:41:18,930 --> 00:41:20,310
Hey, Arn!
500
00:41:21,520 --> 00:41:22,600
Arn?
501
00:41:22,680 --> 00:41:24,520
- Widow-maker got him.
- Arn?
502
00:41:24,600 --> 00:41:26,350
Hey, Arn? Can you hear me?
503
00:41:26,430 --> 00:41:28,060
I'm all right. I just…
504
00:41:28,140 --> 00:41:30,720
Help me sit up. Help me sit up.
505
00:41:30,810 --> 00:41:34,140
All right. Slowly.
506
00:41:34,220 --> 00:41:37,020
- Can we get a little water?
- I saw my sister and her husband.
507
00:41:37,100 --> 00:41:40,140
They was just here.
You know which way they walked to?
508
00:41:40,220 --> 00:41:41,140
Arn…
509
00:41:41,220 --> 00:41:42,970
He had a number of dizzy spells
510
00:41:43,060 --> 00:41:46,770
and grew dreamy and forgetfulover the next few days,
511
00:41:47,310 --> 00:41:49,970
forgetting even his own namebefore it was all done.
512
00:41:52,220 --> 00:41:53,140
You hear that?
513
00:41:57,600 --> 00:41:58,810
Beautiful, ain't it?
514
00:42:01,270 --> 00:42:02,350
Just beautiful.
515
00:42:04,810 --> 00:42:06,100
What is, Arn?
516
00:42:09,140 --> 00:42:10,100
All of it.
517
00:42:13,680 --> 00:42:14,850
Every bit of it.
518
00:42:34,390 --> 00:42:36,850
Arn Peeples was my friend.
519
00:42:38,390 --> 00:42:41,020
He… He said that a… a tree was a friend…
520
00:42:44,220 --> 00:42:45,720
if you let it alone.
521
00:42:47,310 --> 00:42:51,020
But the second the blade bit in,
you had yourself a war,
522
00:42:52,220 --> 00:42:54,020
and the tree was a killer.
523
00:42:56,390 --> 00:42:58,850
But he wasn't messing with that tree.
524
00:43:00,270 --> 00:43:01,850
It was… It was just a snag.
525
00:43:04,560 --> 00:43:05,430
So, I…
526
00:43:06,600 --> 00:43:08,890
I… I don't know what meaning
to take from that.
527
00:43:15,600 --> 00:43:17,180
In Jesus's name…
528
00:43:17,680 --> 00:43:19,310
- Amen.
- Amen.
529
00:43:20,810 --> 00:43:22,810
Though Grainier had seen death often,
530
00:43:23,720 --> 00:43:25,890
he'd never lost someone so close to him.
531
00:43:29,970 --> 00:43:32,020
He began to feel a dread
532
00:43:32,100 --> 00:43:34,640
that the snag had been meant for him,
533
00:43:35,310 --> 00:43:37,720
that some punishment was seeking him.
534
00:43:54,390 --> 00:43:55,970
Robert?
535
00:44:05,390 --> 00:44:06,520
What is that?
536
00:44:06,600 --> 00:44:07,890
Oh dear God.
537
00:44:11,640 --> 00:44:13,600
- Come look at this.
- Where is that?
538
00:44:13,680 --> 00:44:16,640
- Are we heading over there?
- That's not far off.
539
00:44:17,810 --> 00:44:19,100
- Wow.
- Wow.
540
00:44:19,180 --> 00:44:20,100
Hey.
541
00:44:21,220 --> 00:44:22,350
What is that?
542
00:44:37,640 --> 00:44:38,890
Mary!
543
00:44:38,970 --> 00:44:41,140
Mary, have you… have you seen Gladys?
544
00:44:41,770 --> 00:44:42,600
No?
545
00:44:44,890 --> 00:44:45,970
Gladys!
546
00:45:16,520 --> 00:45:17,680
Gladys!
547
00:47:43,270 --> 00:47:46,310
For nearly two weeks,he searched every town in the region,
548
00:47:46,390 --> 00:47:48,220
looking for Gladys and Kate.
549
00:47:50,310 --> 00:47:51,350
Four-fifty.
550
00:47:54,270 --> 00:47:56,140
Finding them nowhere,
551
00:47:56,220 --> 00:47:59,100
he went back to his acreto await their return.
552
00:47:59,600 --> 00:48:01,100
Hey… Oh, hold on.
553
00:48:01,850 --> 00:48:02,850
This is for you.
554
00:48:05,270 --> 00:48:06,100
Thank you.
555
00:49:24,890 --> 00:49:25,850
Water!
556
00:49:26,350 --> 00:49:27,180
Water?
557
00:49:32,390 --> 00:49:34,060
You gonna water the plants for Mama?
558
00:49:56,430 --> 00:49:58,220
Don't you think it's too much?
559
00:50:02,600 --> 00:50:04,470
How did… How did they deserve that?
560
00:50:07,350 --> 00:50:08,220
Mmm?
561
00:50:12,220 --> 00:50:13,060
Why?
562
00:50:17,020 --> 00:50:18,100
Why?!
563
00:51:02,180 --> 00:51:03,100
Hello, Robert.
564
00:51:04,520 --> 00:51:05,470
You hungry?
565
00:51:22,060 --> 00:51:24,100
I didn't know what I'd find out here.
566
00:51:26,770 --> 00:51:29,680
You wouldn't believe the stories
they're telling about you in town.
567
00:51:33,270 --> 00:51:35,350
I'll pay you back for all this. I promise.
568
00:51:35,430 --> 00:51:36,640
I didn't ask you to.
569
00:51:44,020 --> 00:51:46,770
Well, I sure do appreciate you coming up
570
00:51:48,140 --> 00:51:49,140
to check on me.
571
00:51:59,100 --> 00:52:00,180
Let's take a walk.
572
00:52:09,930 --> 00:52:10,930
Ooh, ooh, ooh.
573
00:52:25,640 --> 00:52:27,720
This is a good spot for a cabin.
574
00:52:30,270 --> 00:52:31,770
Do you like how I say your name?
575
00:52:41,720 --> 00:52:42,770
Robert.
576
00:52:51,930 --> 00:52:52,770
They're…
577
00:53:00,100 --> 00:53:01,060
Th--
578
00:53:01,810 --> 00:53:02,680
They're…
579
00:53:09,310 --> 00:53:11,180
They're just not coming back.
580
00:53:46,640 --> 00:53:47,770
I'm sorry.
581
00:53:55,140 --> 00:53:57,640
I'm… I'm sorry.
582
00:53:59,970 --> 00:54:01,640
I don't know what came over me.
583
00:54:06,100 --> 00:54:06,930
Skin him.
584
00:54:35,850 --> 00:54:38,430
Grainier raised a lean-to at his homesite,
585
00:54:38,520 --> 00:54:40,810
and there he livedthrough the rest of the summer,
586
00:54:40,890 --> 00:54:42,430
fishing for speckled trout
587
00:54:42,520 --> 00:54:45,390
and hunting for a rareand flavorful mushroom
588
00:54:45,470 --> 00:54:47,720
the Canadians called morel,
589
00:54:47,810 --> 00:54:50,430
which sprang upon ground disturbed by fire.
590
00:54:52,560 --> 00:54:54,600
Though he confessed it to no one,
591
00:54:55,100 --> 00:54:59,890
he held some faint hopethat Gladys and Kate might somehow return.
592
00:54:59,970 --> 00:55:02,310
And he wanted to be ready for themif they did.
593
00:55:09,270 --> 00:55:10,600
Hey!
594
00:55:11,180 --> 00:55:12,180
Get out of there.
595
00:55:19,220 --> 00:55:20,850
Where'd you all come from?
596
00:55:22,770 --> 00:55:24,020
Who do you belong to?
597
00:55:26,390 --> 00:55:27,220
Hello?
598
00:55:28,520 --> 00:55:31,520
Shouldn't y'all be in town?
You look like town dogs.
599
00:55:33,350 --> 00:55:34,890
Come on.
600
00:55:37,220 --> 00:55:38,930
I hope you all like fish.
601
00:55:45,930 --> 00:55:47,810
All right. Close your eyes. Ready?
602
00:55:52,270 --> 00:55:53,930
All right, you're free. Come on.
603
00:55:55,640 --> 00:55:57,680
Are these puppies really yours?
604
00:55:59,810 --> 00:56:01,810
What are you doing all the way out here?
605
00:56:02,350 --> 00:56:03,180
Huh?
606
00:56:03,770 --> 00:56:05,100
How much do you know?
607
00:56:07,180 --> 00:56:08,310
You roll over?
608
00:56:09,930 --> 00:56:10,810
And sit?
609
00:56:12,430 --> 00:56:13,430
Fetch?
610
00:56:31,270 --> 00:56:32,140
Katie!
611
00:56:40,270 --> 00:56:41,180
See that?
612
00:56:50,560 --> 00:56:52,770
What kind of dog do you think they are?
613
00:56:54,560 --> 00:56:55,430
I don't know.
614
00:56:57,430 --> 00:56:58,970
They appear quite wolfish.
615
00:56:59,060 --> 00:56:59,930
Aren't they?
616
00:57:01,600 --> 00:57:03,100
I mean, maybe, uh…
617
00:57:04,680 --> 00:57:08,600
maybe Red Dog got with a wolf out there
618
00:57:09,310 --> 00:57:11,350
somewhere on her own, you know?
619
00:57:11,430 --> 00:57:13,220
No, that's impossible.
620
00:57:13,890 --> 00:57:14,770
Why not?
621
00:57:15,970 --> 00:57:18,350
Only a he-wolf ever mates.
622
00:57:18,430 --> 00:57:21,470
And that's the chief of the wolf pack.
623
00:57:21,560 --> 00:57:22,680
Uh-huh.
624
00:57:22,770 --> 00:57:25,060
And the she-wolf
he chooses to bear his litter
625
00:57:25,640 --> 00:57:27,850
is the only one that ever comes into heat.
626
00:57:28,600 --> 00:57:29,680
What… What if
627
00:57:31,140 --> 00:57:32,600
Red Dog was in heat?
628
00:57:33,270 --> 00:57:34,520
He chooses only one.
629
00:57:35,970 --> 00:57:39,640
Well, what if…
what if she encountered the chief wolf
630
00:57:41,100 --> 00:57:42,430
at the exact moment?
631
00:57:43,470 --> 00:57:44,600
You know what I mean?
632
00:57:44,680 --> 00:57:49,890
Would he not take her
just for the newness of the experience?
633
00:57:54,520 --> 00:57:56,270
"Newness of the experience"?
634
00:57:56,350 --> 00:57:57,180
Yeah.
635
00:58:00,680 --> 00:58:01,770
What?
636
00:58:01,850 --> 00:58:04,430
"Newness of the experience."
637
00:58:11,890 --> 00:58:14,470
Can you howl? Huh? Can you howl too?
638
00:58:15,060 --> 00:58:16,770
Huh? Can you howl?
639
00:58:20,770 --> 00:58:21,850
Hey, buddy.
640
00:58:21,930 --> 00:58:23,350
Hey. Hey, little one.
641
00:58:24,020 --> 00:58:24,930
Hey.
642
00:58:39,310 --> 00:58:42,970
With Ignatius Jack's help,he raised the four walls of the cabin
643
00:58:43,060 --> 00:58:45,810
precisely where the old ones had stood.
644
00:58:45,890 --> 00:58:46,850
Red Dog?
645
00:58:48,520 --> 00:58:51,100
He could not bring himselfto rebuild the bedroom.
646
00:58:57,060 --> 00:59:01,180
In that year,a great comet appeared in the sky,
647
00:59:01,270 --> 00:59:03,850
which many said signaled the end of days.
648
00:59:05,520 --> 00:59:09,890
But after two weeks,it faded away as quietly as it had come.
649
00:59:17,310 --> 00:59:20,140
The rebuilt cabinlooked much like the first one.
650
00:59:21,640 --> 00:59:24,970
But the emptiness of the placeat times overwhelmed him.
651
00:59:27,680 --> 00:59:31,220
Years passed,and he found himself still waiting.
652
00:59:32,810 --> 00:59:35,350
Though at this point,he couldn't say for what.
653
01:00:21,890 --> 01:00:25,430
Get your asses up
on that stand of white pine!
654
01:00:26,770 --> 01:00:31,020
I want every one of those trees
down this mountain
655
01:00:31,100 --> 01:00:34,100
before I wake up on the Lord's day!
656
01:00:34,180 --> 01:00:40,600
After that, I'm docking each one
of you one dollar a day!
657
01:00:40,680 --> 01:00:41,680
Let's go!
658
01:00:52,020 --> 01:00:52,970
Let's go!
659
01:01:06,270 --> 01:01:09,100
Hey. Watch out, old man.
Let me see that thing.
660
01:01:09,180 --> 01:01:10,680
Go get a crosscut or something.
661
01:01:14,470 --> 01:01:16,770
I just don't know what--
662
01:01:43,560 --> 01:01:45,180
Look out! Look out! Look out!
663
01:02:07,970 --> 01:02:09,220
Look out, boys!
664
01:02:15,470 --> 01:02:17,430
Hey, let me know if you want some water.
665
01:02:19,600 --> 01:02:20,850
You'll be okay.
666
01:02:21,350 --> 01:02:23,270
Need some help up?
667
01:02:34,470 --> 01:02:36,220
You mind if I warm up a minute?
668
01:02:36,310 --> 01:02:38,930
Mmm.
669
01:02:43,640 --> 01:02:45,060
- Billy?
- Yeah.
670
01:02:45,850 --> 01:02:46,930
Is that you?
671
01:02:49,270 --> 01:02:51,850
Yes. Do I know you?
672
01:02:52,680 --> 01:02:56,470
Yeah, we cut together
in Salmo-Priest a few years back.
673
01:02:57,220 --> 01:03:00,140
I'm… I was a friend of Arn Peeples.
674
01:03:00,810 --> 01:03:01,640
I'm Robert.
675
01:03:02,680 --> 01:03:03,770
Oh, yes.
676
01:03:04,560 --> 01:03:06,100
Hi, Robert.
677
01:03:06,640 --> 01:03:07,970
It's good to see you.
678
01:03:08,060 --> 01:03:08,890
You too.
679
01:03:09,720 --> 01:03:12,720
I mean,
I can't believe you're still out here.
680
01:03:13,520 --> 01:03:15,600
I can barely keep up at my age.
681
01:03:16,100 --> 01:03:18,810
Ah, well, I just
look after the steam donkey
682
01:03:18,890 --> 01:03:20,970
and keep it watered and greased.
683
01:03:21,850 --> 01:03:25,100
Not much else I can do, but it's a living.
684
01:03:26,140 --> 01:03:27,430
- Mmm.
- Mmm.
685
01:03:32,350 --> 01:03:37,850
Say, Billy, do you think
it's a little different now out here?
686
01:03:39,720 --> 01:03:42,600
I don't know if it's different
or if it's always been this way.
687
01:03:42,680 --> 01:03:45,680
Maybe I was rougher
and just like these boys.
688
01:03:46,220 --> 01:03:48,310
I, uh, just don't remember it.
689
01:03:49,680 --> 01:03:53,640
Well, uh, that is the age-old question,
690
01:03:54,220 --> 01:03:55,180
ain't it, friend?
691
01:03:55,770 --> 01:03:57,020
That is the question.
692
01:03:58,640 --> 01:03:59,470
Yeah.
693
01:04:01,390 --> 01:04:04,430
Say, how is… how is Arn?
694
01:04:07,560 --> 01:04:08,390
How… How is--
695
01:04:08,470 --> 01:04:10,600
I ain't seen him in, gosh…
696
01:04:12,390 --> 01:04:14,310
at least a year, maybe longer.
697
01:04:20,140 --> 01:04:22,350
Yeah. Uh, no.
698
01:04:23,640 --> 01:04:26,310
Yeah. I… I ain't seen him either.
699
01:04:30,180 --> 01:04:32,390
Ah. Ain't that how it goes?
700
01:04:42,220 --> 01:04:43,180
Let me help you.
701
01:04:43,970 --> 01:04:45,060
Here.
702
01:04:45,140 --> 01:04:46,850
My hands are not working today.
703
01:04:46,930 --> 01:04:48,020
Here.
704
01:04:49,020 --> 01:04:50,100
I got you.
705
01:04:51,560 --> 01:04:53,560
- Thank you.
- Yeah. No problem.
706
01:04:53,640 --> 01:04:56,970
And with that,Grainier was finished as a logger.
707
01:05:41,890 --> 01:05:43,060
The last few years,
708
01:05:43,140 --> 01:05:47,430
he expected some great revelationabout his life would descend upon him.
709
01:05:53,520 --> 01:05:56,470
What's that?
710
01:06:03,350 --> 01:06:04,520
Can you do that?
711
01:06:04,600 --> 01:06:07,100
But as of yet, none had.
712
01:06:07,890 --> 01:06:10,850
And he was beginning to doubtthat one ever would.
713
01:06:15,430 --> 01:06:17,060
Hey.
714
01:06:23,640 --> 01:06:26,560
Not been doing the weeding, huh?
715
01:06:32,810 --> 01:06:35,430
These days,there was plenty of work in town
716
01:06:35,520 --> 01:06:38,140
for anybody willingto get around after it.
717
01:06:38,770 --> 01:06:42,220
He came into possessionof a pair of horses and a wagon,
718
01:06:42,310 --> 01:06:44,560
by a sad circumstance, however.
719
01:06:48,970 --> 01:06:49,850
Avery?
720
01:06:49,930 --> 01:06:53,890
Avery Pinkham's heart conditionwould have been easily diagnosed and cured
721
01:06:53,970 --> 01:06:56,310
had he been born a generation later.
722
01:06:57,310 --> 01:06:58,560
Mr. Pinkham!
723
01:07:01,060 --> 01:07:03,020
Grainier contracted with the Pinkhams
724
01:07:03,100 --> 01:07:07,020
to buy the horses and wagonfor $300 in installments.
725
01:07:07,100 --> 01:07:10,560
And he kept himself busyas a freighter of sorts.
726
01:07:12,520 --> 01:07:15,680
The hauling itself was a ticketto a kind of show,
727
01:07:15,770 --> 01:07:18,720
composed of the folliesand endeavors of his neighbors.
728
01:07:21,680 --> 01:07:23,390
Y'all comfortable back there?
729
01:07:23,470 --> 01:07:24,600
Yes.
730
01:07:24,680 --> 01:07:26,810
The work put himin closer contact with them
731
01:07:26,890 --> 01:07:28,390
than he had been in years.
732
01:07:29,060 --> 01:07:31,520
And yet, he only felt more alone.
733
01:07:31,600 --> 01:07:32,520
No?
734
01:07:46,810 --> 01:07:49,020
Be gentle with the rabbits.
735
01:07:49,100 --> 01:07:51,520
They don't knowyou're not gonna hurt them.
736
01:07:57,930 --> 01:07:59,020
Katie.
737
01:08:22,640 --> 01:08:23,640
Miss, uh…
738
01:08:24,850 --> 01:08:25,720
Miss Thompson?
739
01:08:26,390 --> 01:08:28,720
Claire. You must be Robert.
740
01:08:28,810 --> 01:08:30,470
Uh, yes, ma'am.
741
01:08:30,560 --> 01:08:31,560
Nice to meet you.
742
01:08:31,640 --> 01:08:33,640
Yeah. You too.
743
01:08:33,720 --> 01:08:36,890
Nice to meet you. I was looking for you
at the train station.
744
01:08:36,970 --> 01:08:40,180
Oh yeah, I waited a few minutes for you
before I decided to start walking.
745
01:08:40,270 --> 01:08:41,350
Yeah, I'm really sorry.
746
01:08:41,430 --> 01:08:43,930
It took me a little while
to get these ladies going this morning.
747
01:08:44,020 --> 01:08:45,270
And, uh…
748
01:08:45,350 --> 01:08:47,930
…would you still like me
to take you up to your lookout?
749
01:08:48,020 --> 01:08:51,430
- Oh, if it's not too much trouble.
- No, of course. Jump up.
750
01:08:52,060 --> 01:08:53,310
- You wanna…?
- Yep.
751
01:08:54,810 --> 01:08:55,810
Oh, okay.
752
01:08:57,270 --> 01:08:58,140
All right.
753
01:08:59,140 --> 01:09:00,680
All right. Ready?
754
01:09:02,140 --> 01:09:03,270
All right.
755
01:09:09,600 --> 01:09:11,100
What parts are you from?
756
01:09:11,720 --> 01:09:13,060
Oh, I've been all over.
757
01:09:13,680 --> 01:09:17,310
But I lived a long time
over in Montana. Noxon.
758
01:09:18,350 --> 01:09:19,850
I've never seen Montana.
759
01:09:19,930 --> 01:09:22,350
Oh, beautiful country.
Yeah, worth the trip.
760
01:09:31,720 --> 01:09:33,680
They told me about you, you know?
761
01:09:35,430 --> 01:09:36,520
Who's they?
762
01:09:37,470 --> 01:09:39,180
People who recommended you.
763
01:09:40,720 --> 01:09:41,770
Mmm.
764
01:09:42,350 --> 01:09:43,600
And what did they say?
765
01:09:46,020 --> 01:09:47,350
That you were different.
766
01:09:49,520 --> 01:09:51,100
Ain't everybody different?
767
01:09:53,810 --> 01:09:54,680
No.
768
01:09:55,810 --> 01:09:58,220
Mmm. Hmm.
769
01:10:00,430 --> 01:10:02,350
It's a good thing to be different.
770
01:10:03,930 --> 01:10:05,640
As far as I see it, anyway.
771
01:10:09,930 --> 01:10:13,270
I'm so happy to be here.
This valley is special.
772
01:10:17,060 --> 01:10:21,930
Used to all be under a glacier, you know?
Three thousand feet of ice.
773
01:10:22,020 --> 01:10:25,720
When it broke,
it just flooded the whole region.
774
01:10:27,560 --> 01:10:29,600
Carved out all these valleys.
775
01:10:30,350 --> 01:10:32,100
That's where all those lakes come from.
776
01:10:32,770 --> 01:10:34,850
Can you imagine
if you were back here then?
777
01:10:34,930 --> 01:10:37,810
This big block of ice,
thousands of feet tall,
778
01:10:37,890 --> 01:10:41,720
and just the cracks
and the freezing-cold water.
779
01:10:42,970 --> 01:10:45,640
It must have felt
like the world was coming to an end.
780
01:10:47,810 --> 01:10:48,720
Hmm.
781
01:10:50,060 --> 01:10:52,430
That's where all those myths come from,
you know?
782
01:10:52,520 --> 01:10:53,970
All those flood stories.
783
01:10:54,600 --> 01:10:56,640
All those different religions
all over the world.
784
01:10:56,720 --> 01:10:59,560
It's just the same story,
different slants.
785
01:11:01,520 --> 01:11:03,100
Hey, I didn't mean to be disrespectful
786
01:11:03,180 --> 01:11:04,930
to anything you believe
or anything like that.
787
01:11:05,020 --> 01:11:05,890
I just, you know…
788
01:11:05,970 --> 01:11:07,310
No, no, no.
789
01:11:07,390 --> 01:11:09,220
I just find it fascinating.
790
01:11:09,310 --> 01:11:12,020
Can't help it
when I'm in a place like this. It's just…
791
01:11:16,100 --> 01:11:17,970
The world's an old place.
792
01:11:18,060 --> 01:11:18,970
Yeah.
793
01:11:20,140 --> 01:11:22,180
Probably nothing it hasn't seen by now.
794
01:11:28,770 --> 01:11:32,100
Claire had worked in Europeas a nurse in the Great War.
795
01:11:32,600 --> 01:11:36,060
Now she was employedby the newly created US Forest Service
796
01:11:36,140 --> 01:11:40,560
as part of an effort to manage timber cutsand prevent forest fires.
797
01:11:41,180 --> 01:11:43,600
Oh, uh, thank you.
798
01:11:45,520 --> 01:11:47,140
It was nice to meet you, Robert.
799
01:11:48,890 --> 01:11:51,810
- Thank you for the ride.
- It was very nice to meet you too.
800
01:11:52,520 --> 01:11:54,520
Yeah. Okay.
801
01:11:55,770 --> 01:11:56,810
Uh…
802
01:11:56,890 --> 01:11:57,770
Oh.
803
01:11:58,430 --> 01:12:00,180
- There you go.
- Thank you.
804
01:12:00,270 --> 01:12:01,850
You don't need a hand?
805
01:12:01,930 --> 01:12:03,470
- Nope.
- No? Okay.
806
01:12:06,310 --> 01:12:07,430
Take care now.
807
01:12:37,720 --> 01:12:38,890
Did I scare you?
808
01:12:41,060 --> 01:12:43,060
Oh boy.
809
01:13:54,850 --> 01:13:56,520
Robert.
810
01:14:58,390 --> 01:14:59,350
Katie!
811
01:15:12,310 --> 01:15:14,270
It's all right.
812
01:15:15,470 --> 01:15:17,430
Just gonna put a blanket over…
813
01:15:30,220 --> 01:15:31,680
Mama…
814
01:17:35,270 --> 01:17:36,390
Miss Thompson?
815
01:17:37,970 --> 01:17:39,220
Are you up there?
816
01:17:46,140 --> 01:17:47,520
Robert?
817
01:17:47,600 --> 01:17:49,060
Oh.
818
01:17:49,140 --> 01:17:51,520
What a surprise.
819
01:17:51,600 --> 01:17:52,810
How are you?
820
01:17:52,890 --> 01:17:53,850
Good.
821
01:17:54,560 --> 01:17:57,520
Yeah. I hope I didn't startle you.
822
01:17:57,600 --> 01:17:58,560
No. Not at all.
823
01:17:58,640 --> 01:18:01,600
I was just heading out
for an afternoon survey,
824
01:18:01,680 --> 01:18:03,350
and… and I heard you call.
825
01:18:03,430 --> 01:18:04,720
Oh, yeah.
826
01:18:05,220 --> 01:18:07,020
- Yeah, I--
- Did you…
827
01:18:07,100 --> 01:18:08,600
I was just passing through
828
01:18:08,680 --> 01:18:12,140
and thought I'd just,
you know, check on you.
829
01:18:14,720 --> 01:18:16,850
Doesn't get spooky up this high?
830
01:18:17,390 --> 01:18:19,560
No. I think it's peaceful.
831
01:18:21,060 --> 01:18:24,100
I watch the clouds form
and the light change,
832
01:18:24,180 --> 01:18:26,560
and I get paid to do it.
833
01:18:26,640 --> 01:18:28,220
It's a gift.
834
01:18:29,100 --> 01:18:31,060
Mmm, yeah, I can see that.
835
01:18:36,020 --> 01:18:37,640
How'd you come to this?
836
01:18:38,430 --> 01:18:41,100
I saw a flyer for the job opening
837
01:18:41,180 --> 01:18:42,430
just when I needed it.
838
01:18:43,140 --> 01:18:44,850
Here, fireweed.
839
01:18:44,930 --> 01:18:46,180
Oh, thank you.
840
01:18:47,600 --> 01:18:50,270
I had to get a recommendation
from a family friend.
841
01:18:51,180 --> 01:18:52,560
In his words,
842
01:18:52,640 --> 01:18:54,850
"Claire Thompson is absolutely devoid
843
01:18:54,930 --> 01:18:57,810
of the timidity normally associated
with her sex."
844
01:18:57,890 --> 01:19:00,770
"She possesses
more than adequate work ethic…"
845
01:19:01,930 --> 01:19:05,560
"…and is unafraid of anything
that walks, creeps, or flies."
846
01:19:08,020 --> 01:19:09,720
Hmm.
847
01:19:09,810 --> 01:19:11,020
How is it?
848
01:19:11,100 --> 01:19:12,220
Mmm.
849
01:19:12,310 --> 01:19:13,770
It's good. Thank you.
850
01:19:22,270 --> 01:19:25,520
Everything looks so small from up here.
851
01:19:27,430 --> 01:19:28,470
Yeah.
852
01:19:31,470 --> 01:19:33,100
You want to take a look?
853
01:19:40,560 --> 01:19:42,770
- Everything grows so fast.
- Mm-hmm.
854
01:19:42,850 --> 01:19:45,430
You can barely tell
a fire came through here.
855
01:19:45,520 --> 01:19:47,180
It's like it didn't even happen.
856
01:19:55,720 --> 01:19:57,520
Were you here when it came through?
857
01:20:03,640 --> 01:20:04,560
No.
858
01:20:06,560 --> 01:20:07,560
I wasn't.
859
01:20:10,270 --> 01:20:11,140
But, uh…
860
01:20:12,720 --> 01:20:16,930
my wife and… and my baby, uh…
861
01:20:21,640 --> 01:20:24,060
Yeah. They, uh… They didn't make it out.
862
01:20:25,020 --> 01:20:26,470
Oh, Robert.
863
01:20:26,560 --> 01:20:29,810
Yeah. You see, sometimes it… it…
864
01:20:32,060 --> 01:20:35,470
It feels like the sadness
will just eat me alive, but…
865
01:20:38,140 --> 01:20:42,430
sometimes it just… It feels like it…
it happened to somebody else.
866
01:20:46,640 --> 01:20:48,350
But no, I wasn't here.
867
01:20:51,390 --> 01:20:52,810
Uh, not when, uh…
868
01:20:54,600 --> 01:20:57,310
Not when…
when I should have been, I guess,
869
01:20:57,390 --> 01:21:01,310
and when… when, uh,
they needed me the most.
870
01:21:09,520 --> 01:21:10,850
I hear them sometimes.
871
01:21:13,470 --> 01:21:14,810
Out there in the woods.
872
01:21:16,810 --> 01:21:19,140
Just talking and laughing.
873
01:21:21,180 --> 01:21:22,100
Yeah.
874
01:21:23,520 --> 01:21:26,810
I don't even want to turn my head
because I'm afraid…
875
01:21:28,560 --> 01:21:31,390
that I'll scare them away.
876
01:21:34,810 --> 01:21:35,890
So I just listen…
877
01:21:39,470 --> 01:21:41,310
until they fade away somewhere else…
878
01:21:44,520 --> 01:21:45,890
wherever those things go.
879
01:21:52,850 --> 01:21:55,270
Never told anybody else that.
880
01:21:59,310 --> 01:22:01,180
You think that makes me sound crazy?
881
01:22:09,890 --> 01:22:14,020
Yeah. I lost my husband too,
a little over a year ago.
882
01:22:15,350 --> 01:22:17,350
It took him a long time.
883
01:22:18,890 --> 01:22:21,140
And when it was over,
it was like there was a…
884
01:22:21,810 --> 01:22:23,100
a hole in the world.
885
01:22:24,810 --> 01:22:27,060
I had more questions than answers,
886
01:22:27,140 --> 01:22:30,350
like no human had ever died before.
887
01:22:32,140 --> 01:22:36,720
When you go through something like that,
nothing you do is crazy.
888
01:22:38,310 --> 01:22:40,720
You just go through what you go through.
889
01:22:40,810 --> 01:22:41,770
Mmm.
890
01:22:43,810 --> 01:22:46,720
In the forest,
every least thing's important.
891
01:22:47,390 --> 01:22:49,140
It's all threaded together,
892
01:22:49,220 --> 01:22:51,850
so you can't tell where one thing ends
and another begins
893
01:22:51,930 --> 01:22:53,270
if you really look at it.
894
01:22:56,060 --> 01:22:59,770
The little insects you can't even see,
they play a role as vital as the river.
895
01:23:01,680 --> 01:23:04,520
The dead tree is as important
as the living one.
896
01:23:08,270 --> 01:23:10,890
There must be something
for us to learn from that.
897
01:23:12,930 --> 01:23:14,850
What if you got nothing left to give?
898
01:23:16,970 --> 01:23:18,430
Hmm? What then?
899
01:23:19,180 --> 01:23:20,100
Mmm…
900
01:23:21,770 --> 01:23:25,180
The world needs a hermit in the woods
as much as a preacher in the pulpit.
901
01:23:30,100 --> 01:23:32,430
Yeah. Yeah.
902
01:23:33,810 --> 01:23:34,970
Is that what I am?
903
01:23:36,770 --> 01:23:37,680
A hermit?
904
01:23:38,770 --> 01:23:41,720
Well, I mean,
I believe we both are, in our own ways.
905
01:23:44,850 --> 01:23:47,310
Just waiting to see
what we've been left here for.
906
01:24:58,560 --> 01:25:01,060
Though he knew it must be impossible,
907
01:25:01,140 --> 01:25:04,720
the thought overwhelmed himthat his daughter had returned.
908
01:25:05,680 --> 01:25:06,560
Katie?
909
01:25:11,890 --> 01:25:12,970
Kate.
910
01:25:13,640 --> 01:25:14,560
Katie?
911
01:25:17,180 --> 01:25:18,350
Oh, Kate.
912
01:25:18,970 --> 01:25:20,390
Okay.
913
01:25:34,720 --> 01:25:35,560
Okay.
914
01:25:41,470 --> 01:25:42,720
Okay.
915
01:25:46,220 --> 01:25:47,470
Oh my God.
916
01:25:48,560 --> 01:25:50,060
Honey, your leg's broken.
917
01:25:50,770 --> 01:25:53,310
This is gonna hurt, just for a moment.
918
01:26:00,060 --> 01:26:01,430
Okay.
919
01:26:18,430 --> 01:26:19,520
Katie.
920
01:26:24,520 --> 01:26:25,430
No.
921
01:26:57,270 --> 01:26:58,220
Okay.
922
01:27:24,140 --> 01:27:26,100
You want to get some water, honey?
923
01:27:26,180 --> 01:27:27,470
- Yeah.
- All right.
924
01:27:28,180 --> 01:27:29,140
Up.
925
01:27:33,430 --> 01:27:34,890
Wow.
926
01:27:34,970 --> 01:27:36,270
What did you do?
927
01:27:36,810 --> 01:27:38,140
What did you do that for?
928
01:27:42,220 --> 01:27:44,140
Water!
929
01:27:52,680 --> 01:27:53,560
Bye-bye.
930
01:27:54,560 --> 01:27:55,520
Bye-bye.
931
01:27:56,470 --> 01:27:57,470
Bye-bye.
932
01:28:18,140 --> 01:28:19,060
Katie?
933
01:28:27,100 --> 01:28:28,020
Kate?
934
01:28:34,100 --> 01:28:35,060
Kate!
935
01:28:37,930 --> 01:28:38,890
Kate!
936
01:29:03,890 --> 01:29:07,560
Seeing Kate again felt as realas anything else in his life,
937
01:29:08,600 --> 01:29:11,350
even as he wonderedif it had really happened to him.
938
01:29:14,890 --> 01:29:19,520
He spent many days and evenings wanderingthe forests and fields of the region,
939
01:29:20,180 --> 01:29:21,930
looking for any sign of her.
940
01:29:28,060 --> 01:29:29,390
Though he found none,
941
01:29:30,220 --> 01:29:32,220
he spent the rest of his days waiting
942
01:29:33,060 --> 01:29:36,270
so he would be thereif she ever came back.
943
01:30:33,220 --> 01:30:34,850
In his later years,
944
01:30:34,930 --> 01:30:38,680
Grainier rode the Great Northernfrom time to time into Spokane.
945
01:30:43,220 --> 01:30:46,560
He wandered the citywithout much direction or purpose,
946
01:30:46,640 --> 01:30:50,640
as if looking for somethinghe had misplaced a long time ago.
947
01:30:55,350 --> 01:30:57,680
Roger, zero G, and I feel fine.
948
01:30:57,770 --> 01:30:59,680
Capsule is turning around.
949
01:31:00,560 --> 01:31:02,600
Oh, that view is tremendous.
950
01:31:03,560 --> 01:31:05,140
What is that fellow doing?
951
01:31:05,220 --> 01:31:06,350
Roger, capsule…
952
01:31:06,430 --> 01:31:07,720
He's in outer space.
953
01:31:07,810 --> 01:31:11,430
I could see the booster during turnaroundjust a couple of hundred yards behind me.
954
01:31:11,520 --> 01:31:12,470
Huh.
955
01:31:13,140 --> 01:31:14,520
Roger…
956
01:31:14,600 --> 01:31:15,810
So is that…?
957
01:31:16,390 --> 01:31:17,470
That's us.
958
01:31:18,060 --> 01:31:21,390
Roger. Understand gofor at least seven orbits.
959
01:31:22,850 --> 01:31:24,020
Huh.
960
01:31:24,100 --> 01:31:26,470
…a camel spit gold from his teeth.
961
01:31:26,560 --> 01:31:27,720
Gold!
962
01:31:27,810 --> 01:31:32,060
Witness Sun Tzu,
the holy man from the far, far east.
963
01:31:32,140 --> 01:31:35,220
Sun Tzu, the holy man,
will read your dreams.
964
01:31:35,310 --> 01:31:38,220
Experience the world-famous
Bittler Sisters,
965
01:31:38,310 --> 01:31:41,970
or better yet,
pay you a dime to see a monster.
966
01:31:42,060 --> 01:31:43,810
You. You.
967
01:31:43,890 --> 01:31:47,100
Come here. Come here.
Yeah. Cast the stone aside.
968
01:31:47,180 --> 01:31:48,430
Inside this theater,
969
01:31:48,520 --> 01:31:52,720
the mysteries of the world flit about
like bats and insects.
970
01:31:52,810 --> 01:31:56,390
Here, all the answers to everything.
You buy a ticket…
971
01:31:56,470 --> 01:31:59,680
That night in the theater,he took in a curiosity show
972
01:31:59,770 --> 01:32:01,890
that promised a vision of a monster
973
01:32:02,810 --> 01:32:04,770
but was only a boy in a costume.
974
01:32:09,470 --> 01:32:13,640
He saw his face in a mirrorfor the first time in nearly a decade.
975
01:32:15,140 --> 01:32:18,520
He could see now the tollthat the years had taken.
976
01:32:20,770 --> 01:32:22,850
He felt that he was only just beginning
977
01:32:22,930 --> 01:32:26,310
to have some faint understandingof his life,
978
01:32:26,390 --> 01:32:28,850
even though it was now slipping awayfrom him.
979
01:32:33,220 --> 01:32:37,600
Just four dollars,
see the world as only the birds do.
980
01:33:12,060 --> 01:33:14,310
Hey, you'd better hold on to something.
981
01:33:15,600 --> 01:33:16,640
Huh?
982
01:33:31,180 --> 01:33:32,810
Robert.
983
01:34:14,350 --> 01:34:15,680
Beautiful, ain't it?
984
01:34:17,930 --> 01:34:18,970
Just beautiful.
985
01:34:22,560 --> 01:34:24,640
When Robert Grainier died in his sleep
986
01:34:24,720 --> 01:34:28,020
sometime in November of 1968,
987
01:34:28,100 --> 01:34:31,020
his life ended as quietly as it had begun.
988
01:34:32,060 --> 01:34:35,970
He'd never purchased a firearmor spoken into a telephone.
989
01:34:37,270 --> 01:34:39,930
He had no ideawho his parents might have been,
990
01:34:40,020 --> 01:34:42,020
and he left no heirs behind him.
991
01:34:44,640 --> 01:34:46,180
But on that spring day,
992
01:34:46,970 --> 01:34:50,430
as he misplaced all sense of up and down,
993
01:34:51,270 --> 01:34:55,770
he felt, at last, connected to it all.
994
01:35:44,390 --> 01:35:47,020
I seen a grizzly big as a house
995
01:35:47,680 --> 01:35:50,310
Walk across an open plain
996
01:35:51,140 --> 01:35:54,140
Heard of a boy called Elvis something
997
01:35:54,220 --> 01:35:57,470
His voice could driveYoung girls insane
998
01:35:58,020 --> 01:36:00,680
I’ve seen a man from a mile away
999
01:36:01,350 --> 01:36:04,430
Shoot a bobcat through the brain but
1000
01:36:04,520 --> 01:36:07,890
Lately I’ve been having dreams
1001
01:36:07,970 --> 01:36:11,180
Crazy dreams I can’t explain
1002
01:36:11,810 --> 01:36:14,720
A woman standingIn a field of flowers and
1003
01:36:15,270 --> 01:36:17,810
A screaming locomotive train
1004
01:36:18,560 --> 01:36:21,520
Crazy dreams that go on for hours
1005
01:36:22,140 --> 01:36:25,890
And I can’t beginTo tell you how that feels
1006
01:36:39,270 --> 01:36:42,140
I've seen an elk with twisted antlers
1007
01:36:42,220 --> 01:36:45,020
Throw bright lightning across the sky
1008
01:36:45,770 --> 01:36:48,430
Seen a man with a broken curse
1009
01:36:49,140 --> 01:36:52,270
Leap from a bridge and try to fly
1010
01:36:52,850 --> 01:36:55,430
Seen a boy who was a dog
1011
01:36:56,020 --> 01:36:58,890
Who became a man who forgot to die
1012
01:36:59,680 --> 01:37:02,310
Lately I’ve been having dreams
1013
01:37:03,020 --> 01:37:06,430
Crazy dreams I can’t explain
1014
01:37:06,520 --> 01:37:09,560
A woman standingIn a field of flowers and
1015
01:37:10,060 --> 01:37:12,720
A screaming locomotive train
1016
01:37:13,470 --> 01:37:16,390
Crazy dreams that go on for hours
1017
01:37:16,970 --> 01:37:21,270
And I can’t beginTo tell you how that feels
1018
01:37:47,640 --> 01:37:51,140
The space that connects meWhere I am now
1019
01:37:51,220 --> 01:37:54,060
To the place where I’ll one day be
1020
01:37:54,560 --> 01:37:57,270
It's measured in the wordsThat we speak
1021
01:37:57,350 --> 01:38:00,220
And the strange and wondrous thingsI’ve seen
1022
01:38:01,100 --> 01:38:04,470
It’s measured in truth,It's measured in love
1023
01:38:04,560 --> 01:38:07,390
Measured in a tendency to pain
1024
01:38:07,970 --> 01:38:11,680
Measured by a girlIn a field of flowers
1025
01:38:11,770 --> 01:38:14,720
A screaming dream of a midnight train
1026
01:38:15,390 --> 01:38:17,720
This has been going on for years
1027
01:38:18,220 --> 01:38:21,600
Years and years and years and years
1028
01:38:21,680 --> 01:38:25,020
Years and years and years and years
1029
01:38:25,100 --> 01:38:28,560
I can’t begin to tell youHow that feels
1030
01:40:29,270 --> 01:40:32,560
If the Lord was a redwood
1031
01:40:33,220 --> 01:40:35,720
Would you try to cut Him down?
1032
01:40:36,720 --> 01:40:41,850
Or climb up His loving branchesAnd look around?
1033
01:40:43,350 --> 01:40:46,350
If the river was the tears
1034
01:40:46,890 --> 01:40:49,720
Of all those who've passed
1035
01:40:50,430 --> 01:40:53,060
Would you try to dam it up
1036
01:40:54,180 --> 01:40:55,640
Or let it pass?
76416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.