All language subtitles for The.Christmas.Letter.2024.1080P.Webrip.X264.Aac5.1-[Yts.Mx]-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,068 --> 00:00:03,385 Greetings from the Hammersmiths. 2 00:00:05,207 --> 00:00:06,895 I hope all is well, 3 00:00:06,928 --> 00:00:09,080 and you are in good spirits. 4 00:00:09,113 --> 00:00:11,861 As Christmas approaches, 5 00:00:11,894 --> 00:00:13,252 I like to take time 6 00:00:13,285 --> 00:00:16,099 to reflect on all the wonderful times my family 7 00:00:16,132 --> 00:00:17,588 and I have had this past year. 8 00:00:19,344 --> 00:00:23,316 Wishing you a Merry Christmas and a happy New Year. 9 00:00:23,349 --> 00:00:24,740 Love, Clive H. 10 00:01:23,571 --> 00:01:25,856 Dad, mail's here. 11 00:01:25,888 --> 00:01:26,981 - Bring it up. 12 00:01:34,000 --> 00:01:36,119 - Here's your mail. - Thanks. 13 00:01:38,171 --> 00:01:40,489 Your mother's gonna make me bankrupt. 14 00:01:40,522 --> 00:01:41,615 - What's bankrupt? 15 00:01:43,005 --> 00:01:45,852 - It's like when somebody eats all your Cocoa Puffs. 16 00:01:45,886 --> 00:01:47,011 - Cocoa Puffs. 17 00:01:54,890 --> 00:01:56,546 - Right on schedule. 18 00:02:14,424 --> 00:02:17,139 Greetings from the Hammersmiths. 19 00:02:17,172 --> 00:02:21,575 I hope all is well and you are in good spirits. 20 00:02:21,608 --> 00:02:24,654 As Christmas approaches I like to take time 21 00:02:24,687 --> 00:02:27,170 to reflect on all the wonderful times 22 00:02:27,203 --> 00:02:29,355 my family and I have had this past year. 23 00:02:32,500 --> 00:02:36,573 P.S. You're invited to my big birthday bash in England. 24 00:02:36,606 --> 00:02:40,777 Bono is my special musical guest. Details to come. 25 00:03:02,396 --> 00:03:05,442 - Deb, how come we never do anything? 26 00:03:05,475 --> 00:03:08,058 - Hmm? What are you talking about? 27 00:03:08,091 --> 00:03:09,249 - I mean, we're alive, 28 00:03:09,283 --> 00:03:12,163 but I don't really live, 29 00:03:13,354 --> 00:03:14,845 I never do anything interesting. 30 00:03:14,878 --> 00:03:17,427 - We went to the Scouts dinner Monday. 31 00:03:19,149 --> 00:03:20,804 Well, I enjoyed it. 32 00:03:20,837 --> 00:03:23,717 I like socializing with people in the community. 33 00:03:23,751 --> 00:03:25,174 It helps me feel connected. 34 00:03:25,208 --> 00:03:26,631 You like hanging out 35 00:03:26,664 --> 00:03:28,451 with grown men in shorts in the winter? 36 00:03:28,485 --> 00:03:29,511 I mean, come on. 37 00:03:33,384 --> 00:03:36,066 Oh, I mean, we never travel 38 00:03:36,100 --> 00:03:39,509 or go anywhere or skydive. 39 00:03:39,542 --> 00:03:40,966 We never go skydiving. 40 00:03:40,999 --> 00:03:43,085 We used to talk about going skydiving. 41 00:03:43,118 --> 00:03:46,429 - I never talked about skydiving. That's your death wish. 42 00:03:46,462 --> 00:03:48,978 - Oh. Oh yeah. 43 00:04:07,088 --> 00:04:10,399 - Wait. We got it, didn't we? 44 00:04:11,855 --> 00:04:13,378 - What do you mean? 45 00:04:13,412 --> 00:04:16,258 - This annual envy fest is getting old. 46 00:04:16,292 --> 00:04:17,152 - Mm. 47 00:04:17,186 --> 00:04:18,377 - Do you think Mary bragged 48 00:04:18,411 --> 00:04:20,265 about all the gold, frankincense, 49 00:04:20,297 --> 00:04:22,085 and myrrh that baby Jesus got? 50 00:04:22,119 --> 00:04:25,164 - Well, she should have. It was quite the haul. 51 00:04:28,475 --> 00:04:29,535 Ah, I'll get it. I'll get it. 52 00:04:29,567 --> 00:04:31,388 - Ah! If it's a package, no peeking. 53 00:04:31,421 --> 00:04:34,103 - If. - If it's a package. 54 00:04:36,917 --> 00:04:37,844 Oh, hey. 55 00:04:37,878 --> 00:04:39,764 - Hey, Joe. - Yeah. Hi Rich. 56 00:04:39,798 --> 00:04:42,578 - I got one for you today. - Okay. Thank you. 57 00:04:42,612 --> 00:04:43,803 - Yeah. 58 00:04:43,837 --> 00:04:45,360 - Do all your packages end up like this? 59 00:04:45,392 --> 00:04:48,240 It's a little beaten up. - Oh, no worries. 60 00:04:48,273 --> 00:04:50,293 Whatever's in there is pretty strong. 61 00:04:50,325 --> 00:04:51,882 Mm. - Okay. 62 00:04:51,915 --> 00:04:54,166 - I, I know 'cause I, I used it to step on it 63 00:04:54,199 --> 00:04:56,285 to reach the top shelf in my truck, so. 64 00:04:56,318 --> 00:04:57,577 - Oh. - You're good to go. 65 00:04:57,609 --> 00:04:59,099 - Okay, great. 66 00:05:00,092 --> 00:05:02,079 - Hi, Rich. - Hi, Rich. 67 00:05:02,111 --> 00:05:03,734 - Oh, hey, kids. 68 00:05:03,767 --> 00:05:05,555 - Did you bring us any presents? 69 00:05:05,588 --> 00:05:07,045 - Yeah, did you bring us anything? 70 00:05:07,078 --> 00:05:10,190 - That's Santa's job. I'm just an honorary elf. 71 00:05:13,500 --> 00:05:16,480 Yeah, see, my job is to pack in all the things 72 00:05:16,513 --> 00:05:18,401 that Santa can't fit into a sleigh. 73 00:05:18,433 --> 00:05:21,744 And I bring those, see? Okay? 74 00:05:21,778 --> 00:05:23,301 - Yes! - Yes! 75 00:05:24,625 --> 00:05:27,571 - Well, I'm gonna be, be going. 76 00:05:27,605 --> 00:05:28,796 - Okay. - Gotta get there. 77 00:05:28,829 --> 00:05:30,286 - That's a good one, Rich. 78 00:05:30,319 --> 00:05:31,445 - So I'll be seeing you real soon. 79 00:05:31,478 --> 00:05:32,239 - All right. - Okay. 80 00:05:32,273 --> 00:05:33,431 - I'll see you around. 81 00:05:33,464 --> 00:05:36,841 - And uh, uh, tell Debbie Merry Christmas! 82 00:05:38,298 --> 00:05:39,291 - Okay. - Yeah. 83 00:05:39,324 --> 00:05:40,251 - Merry Christmas. 84 00:05:51,607 --> 00:05:53,726 Rotating tree stand. 85 00:05:55,051 --> 00:05:56,971 - I told you not to peek. 86 00:05:57,003 --> 00:05:58,891 - What am I supposed to do with this? 87 00:05:58,924 --> 00:06:01,175 - It's to stringing up the lights on the tree. 88 00:06:01,208 --> 00:06:02,466 - Oh. - Isn't that neat? 89 00:06:03,526 --> 00:06:04,618 - Yeah. Neat. 90 00:06:10,545 --> 00:06:14,187 ♪ O tannenbaum, o tannenbaum ♪ 91 00:06:16,438 --> 00:06:17,729 - Who does this? 92 00:06:17,761 --> 00:06:19,715 - Someone with controlling stock in Waterford. 93 00:06:20,940 --> 00:06:24,119 Wonder what his doorknob looks like. 94 00:06:24,151 --> 00:06:25,608 - You know, for someone who supposedly 95 00:06:25,641 --> 00:06:27,727 has been friends with this guy for years, 96 00:06:27,761 --> 00:06:29,713 you sure don't act like it sometimes. 97 00:06:30,972 --> 00:06:34,746 - Yeah, he means well. He's just a bit tone deaf. 98 00:06:34,779 --> 00:06:38,420 He lives in the world of rich and famous 99 00:06:38,454 --> 00:06:40,275 and I live in this one. 100 00:06:41,202 --> 00:06:42,427 And he likes to remind me of it 101 00:06:42,459 --> 00:06:44,612 every single year without fail. 102 00:06:44,644 --> 00:06:48,055 - You know, his letters are always over the top. 103 00:06:48,088 --> 00:06:51,068 So why do you stay in touch? 104 00:06:51,100 --> 00:06:55,073 - I dunno. I guess this goes back to my childhood. 105 00:06:55,107 --> 00:06:56,596 - I am pleased to announce, 106 00:06:56,630 --> 00:06:59,808 today I have your pen pal assignments. 107 00:06:59,841 --> 00:07:01,331 Yes! 108 00:07:01,364 --> 00:07:04,311 - Ooh, I hope I get to write to a cute Italian boy. 109 00:07:05,304 --> 00:07:06,628 - Save yourself a stamp. 110 00:07:08,681 --> 00:07:10,336 Getting to know someone from a foreign land 111 00:07:10,369 --> 00:07:12,058 is a wonderful thing. 112 00:07:12,090 --> 00:07:14,640 Many pen pals become lifelong friends. 113 00:07:14,673 --> 00:07:15,832 - Texas? 114 00:07:17,057 --> 00:07:18,381 Even in spite of cultural differences, 115 00:07:18,414 --> 00:07:20,930 you'll discover that you and your new pen pal 116 00:07:20,964 --> 00:07:23,215 have a lot more in common than you think. 117 00:07:29,406 --> 00:07:30,829 I play tennis too. 118 00:07:30,862 --> 00:07:33,478 In fact, I'll be playing Junior Wimbledon this year. 119 00:07:33,511 --> 00:07:35,796 What tennis club do you belong to? 120 00:07:35,828 --> 00:07:37,848 Cheers, Clive H. 121 00:07:38,676 --> 00:07:40,033 - Bloody hell. 122 00:07:40,066 --> 00:07:41,556 - I could really tell we are worlds apart 123 00:07:41,589 --> 00:07:44,834 when I got my gold badge in Scouts 124 00:07:44,867 --> 00:07:47,118 and he said, "Oh, gold, 125 00:07:47,151 --> 00:07:48,873 that's a good investment opportunity. 126 00:07:48,905 --> 00:07:50,528 It'd be great for your portfolio." 127 00:07:55,560 --> 00:07:56,421 Bloody hell. 128 00:07:57,546 --> 00:07:58,540 I must have been a glutton for punishment 129 00:07:58,573 --> 00:08:00,559 because I visited a few times 130 00:08:00,593 --> 00:08:03,904 and was eventually asked to be an usher at his wedding. 131 00:08:11,551 --> 00:08:13,902 - Oh, there you are, old dog. 132 00:08:13,934 --> 00:08:15,756 Look at you, mate. 133 00:08:15,789 --> 00:08:16,947 You could almost be mistaken 134 00:08:16,981 --> 00:08:18,735 for an accomplished businessman, huh? 135 00:08:18,769 --> 00:08:19,861 - Uh... - Hey, hey, 136 00:08:19,894 --> 00:08:21,517 I want you to introduce you to someone, 137 00:08:21,549 --> 00:08:23,304 has a big thing for Americans. 138 00:08:24,960 --> 00:08:26,748 Joe, meet Fiona. 139 00:08:28,039 --> 00:08:28,867 - Hi. - Hey. 140 00:08:30,290 --> 00:08:31,978 - Okay. Got to dash. 141 00:08:32,012 --> 00:08:33,964 Wedding and all, uh... 142 00:08:35,752 --> 00:08:36,812 - What's this for? 143 00:08:36,845 --> 00:08:38,235 - An usherly favor. 144 00:08:38,269 --> 00:08:39,857 See, my horse steed will be pulling 145 00:08:39,891 --> 00:08:42,242 our carriage away from the church. 146 00:08:42,274 --> 00:08:43,996 He had a little molasses this morning 147 00:08:44,030 --> 00:08:45,817 and he's not feeling that great. 148 00:08:45,850 --> 00:08:46,976 Would you mind? 149 00:08:47,009 --> 00:08:48,234 - Uh... - Thanks. 150 00:08:48,267 --> 00:08:51,313 And keep the spade, the shovel, as a gift. 151 00:08:53,167 --> 00:08:54,094 You kids have fun. 152 00:08:58,828 --> 00:09:00,418 - So, Fiona, right? 153 00:09:01,576 --> 00:09:02,437 - Fiona. 154 00:09:12,336 --> 00:09:14,786 - And that's when the Christmas letters began. 155 00:09:16,474 --> 00:09:19,652 Year after year reminding me of how great his life is 156 00:09:19,686 --> 00:09:23,328 and how, how mine wasn't. 157 00:09:24,950 --> 00:09:29,717 I just wish I could just experience that life just for once. 158 00:09:33,226 --> 00:09:34,882 What did Thoreau say? 159 00:09:34,915 --> 00:09:37,596 "Most men live lives of quiet desperation." 160 00:09:39,881 --> 00:09:41,934 I don't wanna be most men. 161 00:09:41,967 --> 00:09:44,847 - Well, at least you're not quiet about your desperation. 162 00:09:44,880 --> 00:09:47,562 - One year, we're gonna live that life. 163 00:09:47,595 --> 00:09:49,416 We're gonna do all those crazy wild things 164 00:09:49,449 --> 00:09:51,568 that, that he does. 165 00:09:51,601 --> 00:09:52,495 We're gonna do it. 166 00:09:54,118 --> 00:09:55,342 And people are gonna read about it 167 00:09:55,375 --> 00:09:58,123 and they're gonna wish they we're us 168 00:09:58,157 --> 00:10:01,533 as opposed to us was wishing we were them. 169 00:10:14,545 --> 00:10:15,637 Yeah. 170 00:10:15,670 --> 00:10:18,186 - Stop comparing yourself to others. 171 00:10:18,219 --> 00:10:19,974 You've got it pretty good right here. 172 00:10:21,199 --> 00:10:23,417 I'll get it. 173 00:10:26,000 --> 00:10:28,118 - What is going on with this thing? 174 00:10:28,151 --> 00:10:29,079 Is that smoke? 175 00:10:31,396 --> 00:10:32,422 - Hello. 176 00:10:32,456 --> 00:10:34,176 - Deb Michaels. Is that you? 177 00:10:34,210 --> 00:10:36,362 Clyde Hammersmith. 178 00:10:36,395 --> 00:10:38,977 Wow, we were just talking about you. 179 00:10:39,011 --> 00:10:43,282 - Sorry. Signals here in the Med are just atrocious. 180 00:10:43,314 --> 00:10:45,864 And the Greeks wonder why things are so bad. 181 00:10:45,897 --> 00:10:47,684 No decent 5G anyway. 182 00:10:47,718 --> 00:10:48,778 - Oh, what a shame. 183 00:10:52,618 --> 00:10:53,942 - We've been trying all day 184 00:10:53,975 --> 00:10:56,359 to get dinner reservations at Oroscopo and no luck. 185 00:10:56,391 --> 00:10:57,650 - I know what you mean. 186 00:10:59,205 --> 00:11:01,126 - So have you received our letter yet? 187 00:11:01,159 --> 00:11:04,206 - Yes. Joe, can't stop talking about it. 188 00:11:04,238 --> 00:11:05,827 I can't wait to read it. 189 00:11:05,860 --> 00:11:07,582 - Yes. Brilliant. 190 00:11:07,615 --> 00:11:09,999 Full of great pics, including some of me 191 00:11:10,032 --> 00:11:13,078 and my new tennis Daniel Craig. 192 00:11:21,057 --> 00:11:24,168 Oh. And there's a special surprise in there for you and Joe. 193 00:11:24,202 --> 00:11:26,022 Hasn't he told you about it yet? 194 00:11:26,056 --> 00:11:28,969 - Uh, not yet. - I won't spoil the surprise. 195 00:11:29,002 --> 00:11:30,261 But how is old Joe? 196 00:11:30,293 --> 00:11:33,009 Still chasing the big money in advertising? 197 00:11:33,041 --> 00:11:35,359 - Yep. Always chasing. 198 00:11:35,392 --> 00:11:36,849 - Put that old dog on the line. 199 00:11:36,882 --> 00:11:38,603 I want to have a chat with him. 200 00:11:38,636 --> 00:11:39,762 - Hold on a second. 201 00:11:44,033 --> 00:11:47,509 Clive, He'll call you back. 202 00:11:48,800 --> 00:11:49,661 - Dad. 203 00:11:50,787 --> 00:11:52,707 - Oh! - Is Dad okay? 204 00:11:53,767 --> 00:11:54,793 - He'll be fine. 205 00:11:56,216 --> 00:11:58,501 Once I find the receipt for that rotating tree stand. 206 00:12:00,652 --> 00:12:02,408 ♪ Jingle bells ♪ 207 00:12:02,440 --> 00:12:04,228 ♪ Jingle bells ♪ 208 00:12:04,262 --> 00:12:07,208 ♪ Jingle all the way ♪ 209 00:12:07,241 --> 00:12:09,956 ♪ Oh, a fun it is to ride ♪ 210 00:12:09,989 --> 00:12:13,432 ♪ In a one-horse open sleigh, hey ♪ 211 00:12:13,466 --> 00:12:14,823 - Don't you get sick of playing that song? 212 00:12:14,855 --> 00:12:17,108 - Don't you ever get sick of listening to Journey? 213 00:12:17,140 --> 00:12:19,127 - Hey, they got me through a lot of tough times. 214 00:12:19,160 --> 00:12:21,444 - What? Puberty? - Uh-huh. 215 00:12:23,993 --> 00:12:25,119 - What you working on? 216 00:12:25,152 --> 00:12:26,609 - Oh, it's a itinerary 217 00:12:26,641 --> 00:12:29,886 for a whole year of family activities and, and vacations. 218 00:12:29,920 --> 00:12:32,171 I'm, I'm gonna present it to them at Christmas. 219 00:12:32,204 --> 00:12:33,330 Don't get caught 220 00:12:33,362 --> 00:12:34,819 doing that on company time. 221 00:12:34,853 --> 00:12:37,535 I, I hear they're looking to make cuts before Christmas. 222 00:12:37,567 --> 00:12:39,123 - Yeah. I think I'm gonna be okay. 223 00:12:39,156 --> 00:12:41,143 I'm not the one walking around playing a ukulele. 224 00:12:41,176 --> 00:12:44,156 - But I'm hip and quirky and companies love that. 225 00:12:44,189 --> 00:12:45,911 It's like the new MBA. 226 00:12:45,943 --> 00:12:48,890 - The what? - You're old school, man. 227 00:12:48,923 --> 00:12:50,810 Nobody cares about good punctuation 228 00:12:50,844 --> 00:12:52,002 and grammar and spelling. 229 00:12:52,035 --> 00:12:54,552 It, it's all about reaching your audience. 230 00:12:54,584 --> 00:12:58,028 And your audience is young and hip and quirky. 231 00:12:58,060 --> 00:12:59,816 - You're 45 years old. 232 00:12:59,848 --> 00:13:01,371 - Yeah, but I don't act like it. 233 00:13:02,762 --> 00:13:04,947 So let's hear these big plans. 234 00:13:04,980 --> 00:13:06,834 - Really? - Hmm. 235 00:13:06,867 --> 00:13:09,980 - All right, so this is gonna really blow my wife's mind. 236 00:13:10,012 --> 00:13:11,800 I'm gonna take it to the Chez Monet 237 00:13:11,834 --> 00:13:13,456 in Times Square for New Year's Eve. 238 00:13:13,488 --> 00:13:15,475 - The Chez Monet? - Yeah. 239 00:13:15,508 --> 00:13:17,263 - One meal there is like a car payment. 240 00:13:17,296 --> 00:13:18,952 I know. It's gonna be great. 241 00:13:18,984 --> 00:13:20,375 - What's that one? 242 00:13:20,408 --> 00:13:23,222 - This one? It's a golf clinic with a golfing legend. 243 00:13:23,255 --> 00:13:25,109 Yeah. - Hmm. A legend. 244 00:13:25,142 --> 00:13:26,202 Like who? 245 00:13:26,235 --> 00:13:27,659 - Well, it's subject to availability, 246 00:13:27,691 --> 00:13:31,002 but they do mention there could be a one Tiger Woods. 247 00:13:31,036 --> 00:13:32,923 - This says Tigger Woods. 248 00:13:32,956 --> 00:13:34,379 - Yeah, it's a typo. 249 00:13:34,412 --> 00:13:36,300 But anyway, I got this guy who sends me these letters. 250 00:13:36,332 --> 00:13:37,690 Anyway, it's a long story, 251 00:13:37,723 --> 00:13:40,008 but when he sees me playing golf with Tiger Woods- 252 00:13:40,040 --> 00:13:42,490 - Tigger. - he's gonna freak out. 253 00:13:42,524 --> 00:13:44,775 Oh, maybe Tiger's gonna let me wear 254 00:13:44,808 --> 00:13:46,166 his green PGA jacket. 255 00:13:46,198 --> 00:13:47,721 That's gonna be so cool. 256 00:13:47,755 --> 00:13:49,509 - Yeah, you'll be wearing a jacket, 257 00:13:49,543 --> 00:13:51,264 but it ain't gonna be green. 258 00:13:51,297 --> 00:13:53,383 Oh, well- 259 00:13:53,416 --> 00:13:54,574 Hello. This is Joe. 260 00:13:55,767 --> 00:13:57,488 Sure. I, I, I'll be there in a sec. 261 00:13:58,481 --> 00:13:59,706 That was HR. 262 00:13:59,739 --> 00:14:01,361 Just gonna go down there for a quick meeting. 263 00:14:01,395 --> 00:14:04,043 - Ooh, HR? Want me to pack some boxes for you? 264 00:14:04,077 --> 00:14:05,400 - No, it's not gonna be anything like that. 265 00:14:05,434 --> 00:14:06,460 It's probably they wanna talk 266 00:14:06,493 --> 00:14:08,248 to me about that community project. 267 00:14:08,281 --> 00:14:10,433 And besides if anyone's gonna be packing boxes, 268 00:14:10,467 --> 00:14:12,949 it's gonna be you, walking around playing that stupid thing. 269 00:14:12,982 --> 00:14:14,174 - Did you not hear anything I said 270 00:14:14,207 --> 00:14:15,564 about being hip and quirky? 271 00:14:16,591 --> 00:14:18,048 - Anyway. Forget about it. 272 00:14:18,081 --> 00:14:19,008 I'll be back soon. 273 00:14:20,365 --> 00:14:22,319 ♪ Jingle bells ♪ 274 00:14:22,351 --> 00:14:24,173 ♪ Jingle bells ♪ 275 00:14:27,119 --> 00:14:28,709 - I can see you're in shock. 276 00:14:30,032 --> 00:14:32,283 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 277 00:14:32,317 --> 00:14:35,230 - You see, Joe, corporate says we're failing 278 00:14:35,263 --> 00:14:37,051 to reach the younger internet crowd. 279 00:14:38,475 --> 00:14:40,726 We need people who can relate to them. 280 00:14:40,759 --> 00:14:41,984 People who could reach them 281 00:14:42,017 --> 00:14:45,626 in a hip and quirky kinda way. 282 00:14:45,659 --> 00:14:47,777 And for less money, of course. 283 00:14:47,811 --> 00:14:49,599 - I- I- I can play the jug. 284 00:14:49,631 --> 00:14:52,413 I mean, is that hip and quirky enough? 285 00:14:52,446 --> 00:14:55,359 ♪ See the blazing yule before us ♪ 286 00:14:55,392 --> 00:14:58,438 - So do you wanna go out the front door or the back door? 287 00:14:58,472 --> 00:14:59,631 - What are you talking about? 288 00:14:59,663 --> 00:15:01,551 - We like to give newly-separated assets, 289 00:15:01,583 --> 00:15:02,776 in this case, you, 290 00:15:02,808 --> 00:15:04,596 a choice as to whether he or she wants 291 00:15:04,630 --> 00:15:07,146 to avoid being seen by former coworkers. 292 00:15:08,205 --> 00:15:09,960 - Hey, Linda. - Hi, Drew. 293 00:15:09,993 --> 00:15:13,138 - You're looking great. - So are you. 294 00:15:13,171 --> 00:15:14,363 - Oh, I get it. 295 00:15:14,396 --> 00:15:16,614 You don't want me to make a scene, freak out? 296 00:15:16,648 --> 00:15:18,402 That's why you want me to go out the back door? 297 00:15:18,435 --> 00:15:19,793 - The company would prefer it. 298 00:15:19,825 --> 00:15:21,779 - Well, since the company's already backdoored me, 299 00:15:21,812 --> 00:15:23,898 I would like to go out the front door, if that's okay. 300 00:15:23,931 --> 00:15:25,983 ♪ Don we now, our gay apparel ♪ 301 00:15:26,017 --> 00:15:28,334 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la ♪ 302 00:15:28,368 --> 00:15:30,553 ♪ Troll the ancient Yuletide carol ♪ 303 00:15:30,585 --> 00:15:34,823 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 304 00:15:34,856 --> 00:15:37,009 ♪ Fast away, the old year passes ♪ 305 00:15:37,041 --> 00:15:39,458 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la ♪ 306 00:15:39,491 --> 00:15:41,643 ♪ Hail the new, ye lads and lasses ♪ 307 00:15:41,677 --> 00:15:43,894 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la ♪ 308 00:15:43,928 --> 00:15:46,344 ♪ Sing we joyous all together ♪ 309 00:15:46,378 --> 00:15:48,761 ♪ Fa-la-la, la-la-la, la-la-la ♪ 310 00:15:57,899 --> 00:16:01,011 - Oh, man. Really? - Yep. I'm afraid so. 311 00:16:02,600 --> 00:16:05,017 - Sorry man. We'll miss you around here. 312 00:16:05,050 --> 00:16:06,474 - Yeah. Yeah. 313 00:16:06,506 --> 00:16:07,997 Look, don't worry about that. 314 00:16:09,023 --> 00:16:10,910 How's your, uh, house situation going? 315 00:16:10,943 --> 00:16:14,187 - Fell through again. We just don't qualify for a mortgage. 316 00:16:14,221 --> 00:16:16,638 - Man, that ain't right. Sorry. 317 00:16:16,670 --> 00:16:19,783 - It all works out. Just keep the faith. 318 00:16:19,815 --> 00:16:20,908 - Ahem. 319 00:16:20,941 --> 00:16:23,855 ♪ Fa-la-la-la, la-la-la-la ♪ 320 00:16:23,888 --> 00:16:26,602 - Let us know if you have any questions. 321 00:16:26,636 --> 00:16:28,788 We'll be in touch with severance papers. 322 00:16:28,821 --> 00:16:31,569 Merry Christmas! 323 00:17:02,922 --> 00:17:03,882 - I can't believe they did this 324 00:17:03,914 --> 00:17:05,636 to you right before Christmas. 325 00:17:06,431 --> 00:17:07,391 - Yeah. 326 00:17:07,424 --> 00:17:09,941 Human resources love Christmas. 327 00:17:11,364 --> 00:17:14,475 Especially love their Christmas firing carols like 328 00:17:14,509 --> 00:17:17,257 ♪ I'll be homeless for Christmas ♪ 329 00:17:17,290 --> 00:17:18,250 Or their other one. 330 00:17:18,283 --> 00:17:20,336 ♪ Santa isn't coming to town ♪ 331 00:17:20,368 --> 00:17:22,653 ♪ San- ♪ - Santa isn't coming to town? 332 00:17:22,687 --> 00:17:24,143 - Uh- no. 333 00:17:24,176 --> 00:17:26,295 - Oh, sweetie. He is. - Yeah. 334 00:17:26,329 --> 00:17:28,480 - It's just, daddy got the name of that song wrong. 335 00:17:28,514 --> 00:17:30,169 That's all. - Yeah. 336 00:17:30,202 --> 00:17:31,824 - Yeah. Go ahead, go back to bed. 337 00:17:35,996 --> 00:17:38,280 Look, I know this is tough, 338 00:17:38,313 --> 00:17:40,664 but please don't ruin the holiday for the kids. 339 00:17:42,749 --> 00:17:43,577 - Okay. 340 00:17:45,862 --> 00:17:47,682 - Get some sleep. 341 00:17:47,716 --> 00:17:51,986 Tomorrow's a new day. 342 00:18:11,254 --> 00:18:13,970 - Ooh, tough break, buddy. 343 00:18:14,002 --> 00:18:18,836 But just remember, don't stop believing. 344 00:18:23,074 --> 00:18:26,848 Joe! This is Dylan, your replacement. 345 00:18:26,882 --> 00:18:28,007 He's a millennial. 346 00:18:28,040 --> 00:18:30,390 Half your age, half your salary. 347 00:18:30,424 --> 00:18:34,629 People love his blog and he is a master with emojis. 348 00:18:46,646 --> 00:18:50,123 - Oh, well, tough luck, Michaels. Onward steed. 349 00:19:17,171 --> 00:19:18,528 - You'll be fine. 350 00:19:22,137 --> 00:19:26,441 - I, um, I cashed in my 401k. 351 00:19:27,567 --> 00:19:28,329 - Excuse me? 352 00:19:29,752 --> 00:19:31,308 - That's the only way we can finance 353 00:19:31,341 --> 00:19:32,731 the year of the Michaels. 354 00:19:35,248 --> 00:19:36,903 - What are you talking about? 355 00:19:36,936 --> 00:19:40,247 - A whole year of family fun and excitement and adventure 356 00:19:40,280 --> 00:19:42,464 so we can write the ultimate Christmas letter. 357 00:19:42,498 --> 00:19:43,723 - Wait a minute. 358 00:19:43,756 --> 00:19:47,066 You lost your job and just cashed in on 359 00:19:47,100 --> 00:19:50,510 the one thing standing between us and a homeless shelter? 360 00:19:50,543 --> 00:19:53,258 All so you could write your own narcissistic newsletter? 361 00:19:53,291 --> 00:19:55,079 - Our narcissistic letter. - Oh, f... 362 00:19:55,112 --> 00:19:57,198 - And it's only gonna work if we give it 110%. 363 00:19:57,231 --> 00:19:58,952 - Why didn't you talk to me about this? 364 00:19:58,986 --> 00:20:01,700 How we spend our money should be a mutual decision. 365 00:20:01,733 --> 00:20:04,117 - We never had a discussion about all the shoes you buy. 366 00:20:04,150 --> 00:20:06,667 I mean, how many did you buy last year? 45 pairs. 367 00:20:06,699 --> 00:20:08,852 - That's for when we do something special someday. 368 00:20:08,884 --> 00:20:10,275 - Exactly. 369 00:20:10,308 --> 00:20:12,328 I was gonna wait till Christmas to give you this. 370 00:20:17,525 --> 00:20:18,387 - Joe. 371 00:20:25,703 --> 00:20:27,192 We don't ski. 372 00:20:27,226 --> 00:20:28,550 - Y- I mean... 373 00:20:28,583 --> 00:20:29,808 - Squirrels on YouTube do it better than you. 374 00:20:29,842 --> 00:20:31,364 - Yeah, yeah, yeah. But, but we'll learn. 375 00:20:31,397 --> 00:20:32,590 I mean, that's the whole point 376 00:20:32,622 --> 00:20:34,376 of doing these fun family things, you know? 377 00:20:34,410 --> 00:20:36,132 Chez Monet? 378 00:20:36,164 --> 00:20:37,687 Yeah. Right? 379 00:20:37,721 --> 00:20:38,515 - Bahamas? 380 00:20:38,549 --> 00:20:39,806 Yes. - Oh! 381 00:20:39,840 --> 00:20:42,157 - It'll be awesome. - Wait, Tigger Woods. 382 00:20:42,191 --> 00:20:43,548 - Eh, that's a typo. 383 00:20:45,402 --> 00:20:47,355 - Tiger Woods? - Yes. 384 00:20:47,388 --> 00:20:48,249 The one and only. 385 00:20:49,838 --> 00:20:51,030 - We can't afford this. 386 00:20:51,063 --> 00:20:52,818 - The, the 401k will finance the whole thing. 387 00:20:52,851 --> 00:20:54,274 - Joe, our savings. 388 00:20:54,308 --> 00:20:56,194 - Ah, it's gonna be fine. Trust me. 389 00:20:58,181 --> 00:21:01,227 Oh, I don't know. 390 00:21:01,260 --> 00:21:04,472 - Oh, it's gonna be great, I'll be there. 391 00:21:04,504 --> 00:21:05,663 It's good. 392 00:21:08,477 --> 00:21:09,900 What are doing, Rich? 393 00:21:09,934 --> 00:21:11,457 - Merry Christmas! 394 00:21:14,370 --> 00:21:16,688 - What better way to start the year of the Michaels 395 00:21:16,721 --> 00:21:19,204 than a Norman Rockwell-esque sleigh ride 396 00:21:19,237 --> 00:21:20,395 on Christmas morning. 397 00:21:21,522 --> 00:21:25,561 - But Dad, I wanna play with my toys. 398 00:21:25,594 --> 00:21:27,845 - Yeah, Dad. It's Christmas morning. 399 00:21:27,878 --> 00:21:29,567 I didn't even get to open my Legos. 400 00:21:30,891 --> 00:21:32,215 - Joe. This is nice. 401 00:21:32,249 --> 00:21:34,599 But if you wanted to be like Norman Rockwell, 402 00:21:34,632 --> 00:21:36,851 I could have just gotten you some paints. 403 00:21:36,883 --> 00:21:38,075 Why look at a painting 404 00:21:38,108 --> 00:21:39,830 when you could experience the real thing. 405 00:21:39,863 --> 00:21:41,319 Well, here it is. 406 00:21:41,353 --> 00:21:44,929 ♪ It is to ride on a one-horse open sleigh, hey ♪ 407 00:21:44,961 --> 00:21:49,795 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 408 00:21:53,039 --> 00:21:54,165 - Where are the horses? 409 00:21:54,993 --> 00:21:56,085 Where's all the snow? 410 00:21:56,119 --> 00:21:58,436 - Uh, I don't know. 411 00:21:58,469 --> 00:22:00,191 Oh, It'll be fine. 412 00:22:00,224 --> 00:22:01,515 It'll be fun. Come on. 413 00:22:01,548 --> 00:22:04,230 Let's, uh, let's go have a sleigh ride, meet Santa. 414 00:22:06,415 --> 00:22:07,342 Be great. 415 00:22:08,269 --> 00:22:09,659 Yeah. 416 00:22:09,693 --> 00:22:10,521 - Santa! 417 00:22:15,586 --> 00:22:16,910 - Merry Christmas. 418 00:22:18,102 --> 00:22:21,048 Name's Frederick Santa. 419 00:22:21,082 --> 00:22:23,531 You must be my 10:00 am special appointment. 420 00:22:23,564 --> 00:22:25,055 Mighty adventurous of you, man. 421 00:22:25,087 --> 00:22:27,504 Coming out on Christmas for a big holiday hunt. 422 00:22:28,266 --> 00:22:29,689 Let's get it on. 423 00:22:29,723 --> 00:22:30,550 - Hunt? 424 00:22:31,874 --> 00:22:34,953 - Yeah, it'll be like the Easter egg hunt, candy cane hunt. 425 00:22:34,987 --> 00:22:36,708 Anyway, l- l- let's go. Let's get going. 426 00:22:41,475 --> 00:22:42,337 - Uh, Mom? 427 00:22:45,713 --> 00:22:46,574 - Joe. 428 00:22:47,667 --> 00:22:49,222 - Is this supposed to be a sleigh ride? 429 00:22:49,256 --> 00:22:51,473 - Yep. Slay Rides Incorporated. 430 00:22:52,269 --> 00:22:53,626 We kill 'em, you grill 'em. 431 00:22:54,486 --> 00:22:55,745 Now let's go find Rudolph 432 00:22:55,778 --> 00:22:57,897 and get us some fresh Christmas venison, huh? 433 00:22:57,929 --> 00:23:00,512 - Daddy, what's venison? 434 00:23:00,545 --> 00:23:03,624 - Oh, it's, a, it's a little town in Italy. 435 00:23:03,657 --> 00:23:04,915 We'll go there one day. 436 00:23:04,949 --> 00:23:07,432 It's, they make pizzas and stuff. 437 00:23:08,424 --> 00:23:09,418 - Ho-ho-hold on. 438 00:23:10,808 --> 00:23:12,199 - This'll be fun. 439 00:23:16,271 --> 00:23:21,104 Poor Rudolph. 440 00:23:23,423 --> 00:23:25,475 Guys, go wash your hands. 441 00:23:25,508 --> 00:23:26,733 Yes, mommy. 442 00:23:26,766 --> 00:23:31,501 - So, uh, I'll just, uh, 443 00:23:31,533 --> 00:23:32,957 put this under the tree then? 444 00:23:52,589 --> 00:23:54,973 - Yes, Dad. We're fine. 445 00:23:56,861 --> 00:23:57,721 What? 446 00:23:59,211 --> 00:24:00,502 Yeah, he's right here. 447 00:24:02,455 --> 00:24:03,680 He wants to talk to you. 448 00:24:08,382 --> 00:24:09,673 - Hi, Tony. 449 00:24:09,706 --> 00:24:13,381 - Heard you bagged Rudolph on Christmas day. Nice. 450 00:24:13,414 --> 00:24:16,725 Thanks for traumatizing my daughter and grandkids. 451 00:24:16,758 --> 00:24:18,314 Wanna mount my head on the wall? 452 00:24:18,347 --> 00:24:19,837 - Oh, actually, yeah, 453 00:24:19,870 --> 00:24:21,657 but I think you have to be dead first, but- 454 00:24:21,691 --> 00:24:23,511 - Oh, Joe. Gimme that. 455 00:24:23,545 --> 00:24:25,929 Dad? Yeah, I'm sorry. 456 00:24:25,962 --> 00:24:29,272 I know, I know. Okay. 457 00:24:30,630 --> 00:24:33,443 I love you too. Merry Christmas. 458 00:24:35,993 --> 00:24:37,682 - Well, it was, uh, nice of Frederick 459 00:24:37,715 --> 00:24:39,536 to process all that venison for us. 460 00:24:39,569 --> 00:24:43,376 And he even gave us a box of reindeer jerky. 461 00:24:43,409 --> 00:24:45,064 - What the hell were you thinking? 462 00:24:46,058 --> 00:24:47,482 - Well, you don't wanna let 463 00:24:47,514 --> 00:24:50,064 a little mishap spoil our Christmas fun. 464 00:24:50,097 --> 00:24:51,553 - Fun? 465 00:24:51,587 --> 00:24:54,964 That head was eating berries no less than 24 hours ago. 466 00:24:56,818 --> 00:25:00,592 - Um, look, can I make it up to you 467 00:25:00,625 --> 00:25:03,307 with a another Christmas surprise? 468 00:25:03,340 --> 00:25:07,147 - Oh, what's next, a taxidermy elf? 469 00:25:07,181 --> 00:25:08,835 No. 470 00:25:10,358 --> 00:25:14,265 We're going to England next summer. 471 00:25:14,298 --> 00:25:15,986 - What are you talking about? 472 00:25:16,020 --> 00:25:17,542 - Didn't you read Clive's letter? 473 00:25:17,576 --> 00:25:18,801 - I couldn't get past the part 474 00:25:18,834 --> 00:25:20,887 about having tea with Sir Paul McCartney. 475 00:25:20,919 --> 00:25:22,641 - Oh no, there was, there was a P.S. 476 00:25:22,675 --> 00:25:25,820 and he was inviting us all to his big birthday bash 477 00:25:25,852 --> 00:25:27,608 next summer in the UK. 478 00:25:27,640 --> 00:25:31,282 And it's gonna be like bow ties and black ties 479 00:25:31,316 --> 00:25:34,559 and champagne and caviar and dignitaries 480 00:25:34,593 --> 00:25:36,249 and all that kind of stuff. 481 00:25:36,281 --> 00:25:38,003 So I thought, "Hey, why not?" 482 00:25:38,036 --> 00:25:40,983 So I booked a ticket and RSVP'd and away we go. 483 00:25:41,015 --> 00:25:42,274 Wh- what do you think? 484 00:25:42,307 --> 00:25:46,114 - You want to go to a party for the very man 485 00:25:46,147 --> 00:25:49,458 whose Christmas letter drives you crazy each year? 486 00:25:49,491 --> 00:25:52,471 A party for the man who will likely put this event 487 00:25:52,504 --> 00:25:54,093 in next year's letter. 488 00:25:54,126 --> 00:25:55,318 - Yeah, absolutely. 489 00:25:55,351 --> 00:25:58,231 'Cause then We can write about it in our letter. 490 00:25:58,265 --> 00:26:01,178 What a way to steal his thunder. 491 00:26:01,211 --> 00:26:02,734 It's gonna be brilliant, hey? 492 00:26:02,767 --> 00:26:03,860 Oh yes. 493 00:26:07,369 --> 00:26:09,454 - I see you truly value his friendship. 494 00:26:12,070 --> 00:26:16,937 - I think it's gonna be good. 495 00:26:21,803 --> 00:26:22,665 - Hey, everyone. 496 00:26:22,697 --> 00:26:24,154 Bryan Deacrest here with you 497 00:26:24,188 --> 00:26:26,770 to celebrate another New Year's Rompin' Eve in Times Square. 498 00:26:26,803 --> 00:26:27,995 Tonight, we're outside 499 00:26:28,028 --> 00:26:30,213 the inimitable Chez Monet French restaurant, 500 00:26:30,246 --> 00:26:31,901 under new management, by the way. 501 00:26:31,935 --> 00:26:33,689 Where everyone who's anyone 502 00:26:33,723 --> 00:26:35,609 will be enjoying sumptuous dining, 503 00:26:35,643 --> 00:26:38,325 fine music, and a Rompin' Eve tradition: 504 00:26:38,357 --> 00:26:40,708 the midnight pressing of the ceremonial button 505 00:26:40,741 --> 00:26:42,727 that lowers the famous ball. 506 00:26:51,071 --> 00:26:52,229 - But this is my best suit. 507 00:26:52,262 --> 00:26:54,248 - I'm sorry, sir. Those are the rules. 508 00:26:54,282 --> 00:26:56,500 - I mean, we had a reservation for 6:30. 509 00:26:56,533 --> 00:26:58,056 I wanna speak to the manager. 510 00:26:58,089 --> 00:26:59,877 - You mean the general manager? 511 00:26:59,910 --> 00:27:00,870 Yeah, that'd be moi. 512 00:27:00,903 --> 00:27:03,452 - Oh, bonjour. - Bonsoir. 513 00:27:03,486 --> 00:27:05,539 I'm Norm de Plume, the general manager. 514 00:27:05,571 --> 00:27:07,128 This is Chez Monet. 515 00:27:07,161 --> 00:27:09,710 Where everything is fine and beautiful 516 00:27:09,743 --> 00:27:12,490 and the music's good and the food is sumptuous. 517 00:27:12,524 --> 00:27:14,180 But you're not dressed right. 518 00:27:14,212 --> 00:27:17,589 And I can't let people dressed like you in here. 519 00:27:17,622 --> 00:27:19,179 I'm sorry. I hope you understand. 520 00:27:19,211 --> 00:27:21,596 - Uh, is this even a French restaurant? 521 00:27:21,628 --> 00:27:23,151 I mean, are you even French? 522 00:27:23,184 --> 00:27:26,032 - No. Thanks for asking. 523 00:27:26,064 --> 00:27:27,786 - W- what about my reservation? 524 00:27:27,820 --> 00:27:29,375 - Didn't she tell you about the dress code? 525 00:27:29,409 --> 00:27:30,865 - Yeah, yeah. She did, she did. 526 00:27:30,898 --> 00:27:31,792 - Okay, good. 527 00:27:31,825 --> 00:27:32,984 Well, know you look just great 528 00:27:33,017 --> 00:27:35,765 for a high school reunion, let's say, 529 00:27:35,798 --> 00:27:37,355 Moose Club in Paramus. 530 00:27:38,612 --> 00:27:39,970 Did you show him the rules? - Yes. I, uh, okay. 531 00:27:40,003 --> 00:27:41,294 Again. - Yes. 532 00:27:41,327 --> 00:27:44,340 - Section three, paragraph four specifically states 533 00:27:44,373 --> 00:27:47,287 that we will not serve any man, woman, or child 534 00:27:47,319 --> 00:27:50,365 who's not wearing attire befitting the establishment. 535 00:27:50,399 --> 00:27:53,809 I- - Excuse me, sir. 536 00:27:53,841 --> 00:27:54,636 - Sir? - What? 537 00:27:54,669 --> 00:27:55,894 - Is there a problem? 538 00:27:56,920 --> 00:27:59,006 There must be some misunderstanding. 539 00:27:59,040 --> 00:28:03,707 Ah, oh, see Deb and Joe Michaels 6:30. 540 00:28:03,741 --> 00:28:05,198 - Oh. 541 00:28:05,230 --> 00:28:07,747 But, you know, we can't just, 542 00:28:07,780 --> 00:28:12,614 you are just very pr- p- pretty. 543 00:28:14,434 --> 00:28:15,891 You're a lucky devil. 544 00:28:16,719 --> 00:28:18,176 As lovely as you are, 545 00:28:18,209 --> 00:28:20,327 I can't let your husband dine here tonight. 546 00:28:21,850 --> 00:28:22,877 - Why not? 547 00:28:22,909 --> 00:28:24,830 - At Chez Monet we have rules like, 548 00:28:24,863 --> 00:28:26,750 you need a proper dinner suit. 549 00:28:26,783 --> 00:28:29,597 - What? Like a tuxedo? - Not like a tuxedo. 550 00:28:29,630 --> 00:28:31,352 A real tuxedo. 551 00:28:31,385 --> 00:28:34,199 Like a one-button mohair by Brioni. 552 00:28:34,232 --> 00:28:35,590 - Oh yeah. Brioni would be a good one. 553 00:28:35,623 --> 00:28:36,715 - The rules are the rules. 554 00:28:36,749 --> 00:28:38,238 If I made an exception, 555 00:28:38,271 --> 00:28:40,325 I'd have the let in the whole hoi polloi. 556 00:28:41,483 --> 00:28:42,674 - We had a reservation here 557 00:28:42,708 --> 00:28:44,430 and we're not gonna leave until we're seated 558 00:28:44,462 --> 00:28:46,912 buying some, something expensive 559 00:28:46,946 --> 00:28:48,104 and celebrating the New Year's. 560 00:28:48,138 --> 00:28:51,945 - Well if I may, we may have an option 561 00:28:51,978 --> 00:28:53,600 if you'd be amenable to it. 562 00:28:53,633 --> 00:28:54,461 - Sure, if I must. - You know what? 563 00:28:54,494 --> 00:28:57,176 We can rent you a tuxedo. 564 00:28:57,208 --> 00:29:01,281 Our selection is quite limited, but we have some. 565 00:29:01,314 --> 00:29:02,704 - All right. How much is it? 566 00:29:03,863 --> 00:29:05,121 - 300. - $300. 567 00:29:05,154 --> 00:29:07,671 - 300? That's our whole budget for the evening. 568 00:29:07,703 --> 00:29:10,022 - What were they gonna order? Bread and water. 569 00:29:10,054 --> 00:29:13,199 A crouton? 570 00:29:15,120 --> 00:29:17,967 More? 571 00:29:18,000 --> 00:29:19,755 - Yeah, uh, uh, garcon? 572 00:29:19,788 --> 00:29:21,808 Garconesse, or whatever. 573 00:29:21,840 --> 00:29:22,602 - Sir? 574 00:29:23,662 --> 00:29:25,450 - Another round of your finest bread. 575 00:29:26,641 --> 00:29:28,098 - Can I get you anything else? 576 00:29:28,130 --> 00:29:32,931 Uh, some dessert, some bread pudding perhaps? 577 00:29:34,091 --> 00:29:35,480 - No, just the bread's fine. 578 00:29:46,208 --> 00:29:47,035 - Sir. 579 00:29:49,419 --> 00:29:51,074 They've requested more bread. 580 00:29:52,829 --> 00:29:54,153 - How about the day-old? 581 00:30:00,146 --> 00:30:00,974 Perfect. 582 00:30:05,873 --> 00:30:06,668 - Do you see that? 583 00:30:07,528 --> 00:30:09,713 Is that a Rolex? - Ooh. 584 00:30:09,747 --> 00:30:10,773 Do we get one too? 585 00:30:10,806 --> 00:30:11,932 - Yeah, I think we do. 586 00:30:12,826 --> 00:30:14,249 I think they're giving them out. 587 00:30:16,997 --> 00:30:19,116 - What is this, your 10th bread basket? 588 00:30:19,150 --> 00:30:21,533 - Can we get one of those goody bags? 589 00:30:21,566 --> 00:30:25,141 - Oh, I'm afraid you don't get one now. 590 00:30:25,175 --> 00:30:26,830 - Why not? We're patrons. 591 00:30:26,863 --> 00:30:28,817 - You ate free bread all night. 592 00:30:28,849 --> 00:30:30,671 I'm sorry. Now if you'll excuse me. 593 00:30:32,657 --> 00:30:34,908 - What's a French word for a guy like that? 594 00:30:34,941 --> 00:30:37,755 - Douche. - Yeah. Le douche. 595 00:31:23,675 --> 00:31:26,622 - Oh Joe, I'm sorry. 596 00:31:27,847 --> 00:31:29,204 - You know what? 597 00:31:29,237 --> 00:31:32,614 I'm not gonna let anybody ruin this night. Okay? 598 00:31:34,931 --> 00:31:36,719 Have I told you that I love you? 599 00:31:36,752 --> 00:31:37,977 - Mm-hmm. 600 00:31:38,011 --> 00:31:40,460 Last week when I took in the garbage cans. 601 00:31:40,493 --> 00:31:41,818 - Oh yeah. - Mm-hmm. Joe! 602 00:31:46,287 --> 00:31:49,962 Ten, nine, eight, seven 603 00:31:49,995 --> 00:31:53,041 six, five, four, 604 00:31:53,074 --> 00:31:55,491 three, two, one. 605 00:32:10,124 --> 00:32:11,846 - Happy New Year! Go! 606 00:32:13,203 --> 00:32:15,819 - Stop them! Stop those people! 607 00:32:15,852 --> 00:32:18,169 Idiots. It's only 9:45. 608 00:32:23,168 --> 00:32:25,155 - Hi Mr. Clark. Oh my Gosh. 609 00:32:25,188 --> 00:32:26,082 Where you been? 610 00:32:26,115 --> 00:32:27,572 Happy New Year. Muah! 611 00:32:27,605 --> 00:32:28,830 Happy New Year. 612 00:32:31,214 --> 00:32:33,100 - I cannot find my phone. 613 00:32:33,134 --> 00:32:34,325 Deb, Deb, I need your phone. 614 00:32:34,359 --> 00:32:35,617 Quick, quickly. - What? What are you doing? 615 00:32:35,650 --> 00:32:37,338 You gonna tear us apart. - No. It's gonna be great. 616 00:32:37,372 --> 00:32:39,159 Excuse me. Can we get a selfie with you? 617 00:32:39,192 --> 00:32:40,086 - Sure. - Oh, thank you. 618 00:32:40,120 --> 00:32:41,344 - Why not? - All right. 619 00:32:41,378 --> 00:32:42,834 - It's not like I don't have any time to kill. 620 00:32:42,867 --> 00:32:45,152 Cheese. 621 00:32:45,185 --> 00:32:46,873 Huge fan. I love of you on "American Band Stand." 622 00:32:46,906 --> 00:32:48,859 You are great. All right. 623 00:32:49,887 --> 00:32:51,508 - I bet this never happened to Dick. 624 00:33:02,202 --> 00:33:05,447 - Hello? - Joe? 625 00:33:05,479 --> 00:33:06,903 - No. - Oh, I, oh. 626 00:33:09,518 --> 00:33:11,372 I'm looking for Joe Michaels. 627 00:33:11,406 --> 00:33:12,796 - Oh yeah. Right. 628 00:33:12,829 --> 00:33:13,988 I'm afraid the Michaels 629 00:33:14,022 --> 00:33:15,908 are thankfully no longer in this building. 630 00:33:16,770 --> 00:33:17,796 - Oh. - So. 631 00:33:17,828 --> 00:33:20,510 - Well, I, I heard he was coming in 632 00:33:20,543 --> 00:33:22,298 to the big city tonight. 633 00:33:23,258 --> 00:33:25,245 I guess I missed a hell of a party. 634 00:33:25,277 --> 00:33:26,999 - Ah, you could say that, yeah. 635 00:33:28,257 --> 00:33:30,575 Now I'm afraid I don't wish to help you anymore. 636 00:33:30,608 --> 00:33:33,124 I hope you have a very happy New Year. 637 00:33:33,158 --> 00:33:34,415 - Wait, wait, wait, 638 00:33:34,449 --> 00:33:35,938 wait, wait, wait. - What, what, what, what? 639 00:33:35,972 --> 00:33:40,440 - Could you tell him about the package? My package for Joe. 640 00:33:41,236 --> 00:33:42,394 See, I missed it on my route 641 00:33:42,427 --> 00:33:46,367 and well now it's, it's leaking and... 642 00:33:46,400 --> 00:33:47,426 - I'm sure it is. 643 00:33:47,459 --> 00:33:50,174 I'll be sure not to let them know. 644 00:33:51,598 --> 00:33:53,551 - He'll, uh, he'll find it tomorrow. 645 00:33:56,067 --> 00:33:59,411 Looks like you've got a pretty nice place there. 646 00:34:00,636 --> 00:34:01,729 - Bloody hell. 647 00:34:05,040 --> 00:34:09,608 - Dining and dashing. I feel so dirty. 648 00:34:09,642 --> 00:34:11,429 We turned Times Square into a ghost town 649 00:34:11,462 --> 00:34:12,456 on New Year's Eve. 650 00:34:12,488 --> 00:34:13,548 Who does that? 651 00:34:13,581 --> 00:34:15,998 - Well, Times Square is so overrated. 652 00:34:16,031 --> 00:34:17,421 Besides, there's nowhere to pee. 653 00:34:17,455 --> 00:34:18,712 Sorry. Correction. 654 00:34:19,805 --> 00:34:22,123 I did see someone peeing in a mailbox. 655 00:34:22,156 --> 00:34:24,672 In fact, I saw a lot of people peeing. 656 00:34:25,798 --> 00:34:27,287 And we didn't even dine we just had some bread. 657 00:34:27,321 --> 00:34:29,141 It was fine. - Then why did we dash? 658 00:34:30,432 --> 00:34:31,558 - Uh... 659 00:34:31,591 --> 00:34:32,883 - Wouldn't have anything 660 00:34:32,915 --> 00:34:35,896 to do with that Rolex on your wrist now, would it? 661 00:34:35,928 --> 00:34:38,080 - Well, I mean, you have one as well. 662 00:34:38,113 --> 00:34:39,371 - I'm not wearing it. 663 00:34:40,166 --> 00:34:41,358 - Well, look, besides, 664 00:34:41,391 --> 00:34:42,815 I mean all those people at that restaurant, 665 00:34:42,847 --> 00:34:44,206 that this means nothing to them. 666 00:34:44,238 --> 00:34:45,794 It's like a pair of socks to them. 667 00:34:45,828 --> 00:34:48,476 - A very expensive pair of socks. 668 00:34:53,342 --> 00:34:54,998 - Your phone's ringing. 669 00:34:56,488 --> 00:34:57,349 Ah. 670 00:35:00,494 --> 00:35:01,520 Hello? 671 00:35:01,554 --> 00:35:02,448 - Oh, it's you. 672 00:35:02,480 --> 00:35:03,540 Heard you got yourself a pair 673 00:35:03,573 --> 00:35:05,328 of hot watches the other night. 674 00:35:05,361 --> 00:35:08,307 Thanks for making my daughter a felon. 675 00:35:08,341 --> 00:35:10,360 What are planning next? A homicide. 676 00:35:13,671 --> 00:35:15,061 Joe, you there? 677 00:35:15,094 --> 00:35:16,517 - Huh? Oh, yeah, yeah, yeah. 678 00:35:16,551 --> 00:35:18,934 Yeah, I'm here. I was just trying to do something else. 679 00:35:18,968 --> 00:35:21,384 - Get my daughter on the phone. 680 00:35:21,418 --> 00:35:22,544 - Who is it? - Grampus. 681 00:35:23,867 --> 00:35:25,457 No, I mean Grandpa. 682 00:35:26,814 --> 00:35:27,973 Is your mom around? 683 00:35:28,006 --> 00:35:29,099 Deb? Deb? - Momma! 684 00:35:31,118 --> 00:35:33,601 - Little thing is on the phone. 685 00:35:34,793 --> 00:35:36,216 Crazy ol' Grampa. 686 00:35:37,872 --> 00:35:38,732 Grampa. 687 00:35:48,864 --> 00:35:51,049 - Oh, hey Rich. - Hi, Joe. 688 00:35:51,081 --> 00:35:52,604 - Oh. - Whatcha got there? 689 00:35:52,638 --> 00:35:53,498 Thank you. 690 00:35:54,326 --> 00:35:55,651 Why do your packages look like 691 00:35:55,683 --> 00:35:57,836 they're being used as a ThighMaster? 692 00:35:57,868 --> 00:36:00,285 - Oh, well, sorry. I'm sure it's fine. 693 00:36:00,319 --> 00:36:01,676 Yeah? Here. - Okay. 694 00:36:01,709 --> 00:36:03,398 - I just need your signature. 695 00:36:03,430 --> 00:36:05,715 - All right. - There you go. Right there. 696 00:36:05,749 --> 00:36:07,138 - So, uh, how's life? 697 00:36:08,231 --> 00:36:11,277 - Well, I'm getting the vasectomy. 698 00:36:12,105 --> 00:36:13,528 - Oh, okay. 699 00:36:13,562 --> 00:36:17,468 - Yeah, my wife's been bugging me for years. 700 00:36:17,501 --> 00:36:19,521 At first she wanted to be like that family on TV. 701 00:36:19,554 --> 00:36:20,977 You know the one with the 10 kids? 702 00:36:21,011 --> 00:36:21,871 - Oh yeah. 703 00:36:21,905 --> 00:36:23,129 - But after four C-sections, 704 00:36:23,163 --> 00:36:26,407 a couple of sets of breach twins 705 00:36:26,440 --> 00:36:29,751 and giving once birth on a roller coaster, 706 00:36:29,784 --> 00:36:31,936 she got tired of trying to keep up, so. 707 00:36:31,969 --> 00:36:35,214 - Yeah. - Nine's the magic number. 708 00:36:35,246 --> 00:36:39,253 So next week I, I'm seeing my urologist and Dr. Stoppe. 709 00:36:40,411 --> 00:36:42,332 - Dr. Stop. Is that like stop? 710 00:36:42,365 --> 00:36:44,847 S-T-O-P? - No, no. 711 00:36:44,881 --> 00:36:48,291 S-O it's two P's and an E. - Oh. 712 00:36:48,324 --> 00:36:51,205 - Like, like shoppe, you know, like ye olde shoppe. 713 00:36:51,237 --> 00:36:52,926 - Right. Yeah. 714 00:36:52,959 --> 00:36:54,350 Yeah. 715 00:36:54,382 --> 00:36:56,369 So he's kinda like a boutique back vasectomy doctor 716 00:36:56,402 --> 00:36:57,826 kind of thing? - It's a regular office, 717 00:36:57,859 --> 00:36:59,647 but he says a couple of snips 718 00:36:59,680 --> 00:37:02,660 and my baby making days are over. 719 00:37:02,692 --> 00:37:05,937 - Wow, well thanks for your public service there, Rich. 720 00:37:07,824 --> 00:37:10,341 - Hi, Rich. - Mrs. Michaels. 721 00:37:11,466 --> 00:37:15,837 Well, uh, well, nice talking to you, Joe. 722 00:37:15,869 --> 00:37:19,246 Mrs. Michaels. Deb. 723 00:37:21,431 --> 00:37:23,881 - Uh, did he just wink at you? 724 00:37:25,536 --> 00:37:26,827 - I think it was a twitch. 725 00:37:27,854 --> 00:37:29,741 Probably nervous about that vasectomy. 726 00:37:31,662 --> 00:37:34,211 Hmm. 727 00:37:36,098 --> 00:37:37,290 There's nothing like 728 00:37:37,322 --> 00:37:39,706 the crisp winter snow in the mountains. 729 00:37:39,739 --> 00:37:40,600 Right, kids? 730 00:37:41,726 --> 00:37:43,315 Come on. We're headed to Goliath Mountain. 731 00:37:43,348 --> 00:37:46,096 The Goliath Mountain. 732 00:37:46,129 --> 00:37:47,851 Who's ready to rip some poo. 733 00:37:49,108 --> 00:37:51,161 Think you mean rip some pow. 734 00:37:52,419 --> 00:37:53,710 - Where's daddy? 735 00:37:53,744 --> 00:37:56,492 - He went to register us for the tennis lessons. 736 00:37:56,525 --> 00:37:57,551 If he doesn't show up soon, 737 00:37:57,584 --> 00:37:59,074 he's gonna miss the ski lessons. 738 00:37:59,108 --> 00:38:01,391 - Oh, sorry. Sorry I'm late. 739 00:38:02,815 --> 00:38:04,802 Oh, there was a long line. 740 00:38:04,835 --> 00:38:06,821 Look, I just found out that John McEnroe 741 00:38:06,855 --> 00:38:08,973 is gonna be one of the instructors at the tennis camp. 742 00:38:09,006 --> 00:38:10,397 - Get out! - Yeah. Isn't that cool? 743 00:38:10,429 --> 00:38:11,655 - And with that, 744 00:38:11,688 --> 00:38:13,708 I wish you all the best of luck on the slopes. 745 00:38:13,740 --> 00:38:16,390 - Oh, but wait, my husband just got here. 746 00:38:16,422 --> 00:38:19,799 - Oh, uh, he could join my next lesson 747 00:38:19,832 --> 00:38:21,389 and catch up with you later. 748 00:38:21,421 --> 00:38:23,077 How's that? - Yeah, that sounds fine. 749 00:38:23,110 --> 00:38:25,295 You go ahead. I'll catch up with you later. 750 00:38:25,328 --> 00:38:27,877 Go rip some poo. 751 00:38:30,030 --> 00:38:33,009 Pow. 752 00:38:37,478 --> 00:38:38,406 - All right. 753 00:38:39,531 --> 00:38:40,855 - Here's our other participant. 754 00:38:40,888 --> 00:38:42,808 Big Joe, meet Little Joe. 755 00:38:42,842 --> 00:38:44,696 Oh, like in the "Bonanza"? 756 00:38:44,729 --> 00:38:49,463 - No, no. This little guy is a Joe too. 757 00:38:50,224 --> 00:38:51,317 - Hey, hey, Little Joe. 758 00:38:51,351 --> 00:38:53,436 - Who you calling little? - Ow. 759 00:38:53,469 --> 00:38:54,860 - Big Joe and Little Joe, 760 00:38:54,893 --> 00:38:57,144 the first thing we're gonna cover is the snowplow. 761 00:38:57,177 --> 00:38:58,667 - Mm-hmm. - Just watch me. 762 00:38:58,700 --> 00:39:00,753 It's very simple, okay? - Okay. 763 00:39:01,878 --> 00:39:03,369 - That's it. Okay? 764 00:39:04,329 --> 00:39:06,249 Go forward and you're gonna bend. 765 00:39:12,274 --> 00:39:13,730 Come on. 766 00:39:13,764 --> 00:39:16,081 - I think I'm doing it. - Mm-hmm. Yep. 767 00:39:16,115 --> 00:39:18,399 Uh-huh. You're really doing it. 768 00:39:18,432 --> 00:39:20,352 There you go. 769 00:39:20,385 --> 00:39:24,358 Wow. Good job. 770 00:39:28,596 --> 00:39:30,284 That was amazing. 771 00:39:38,396 --> 00:39:39,719 Yeah! 772 00:39:46,308 --> 00:39:47,963 - This is so fun. 773 00:39:47,997 --> 00:39:50,016 - It is, isn't it? 774 00:39:50,049 --> 00:39:52,764 I just wish I knew where your father was. 775 00:39:52,797 --> 00:39:54,321 - Dip it in the sauce. Dip it in the sauce. 776 00:39:54,353 --> 00:39:56,307 Yeah. Okay. 777 00:39:56,340 --> 00:39:57,763 Good job, Little Joe. 778 00:39:57,797 --> 00:39:59,352 Side of mayo. Side of mayo. 779 00:39:59,386 --> 00:40:00,511 Hit it. Hit it. 780 00:40:00,544 --> 00:40:01,769 Okay. 781 00:40:03,788 --> 00:40:05,477 Okay, Big Joe. Come on. 782 00:40:06,404 --> 00:40:07,596 You gotta want it. Come on, bud. 783 00:40:07,629 --> 00:40:09,881 Come on Joe. Come on, Joe. 784 00:40:12,363 --> 00:40:13,323 - Dad? Dad? 785 00:40:16,039 --> 00:40:18,952 - we are out here skiing kind of. 786 00:40:18,985 --> 00:40:20,872 You're, you're doing really good. 787 00:40:20,905 --> 00:40:22,296 You're doing really good, Big Joe. 788 00:40:22,329 --> 00:40:23,620 Super, super proud of you. 789 00:40:27,825 --> 00:40:29,778 Big Joe, my dude. 790 00:40:31,069 --> 00:40:33,122 Little Joe, you did great. 791 00:40:34,247 --> 00:40:37,029 Big Joe, how's your insurance? 792 00:40:37,061 --> 00:40:38,187 I'm just, I'm just funnin' with you. 793 00:40:38,220 --> 00:40:40,140 Just, just take it easy up there. 794 00:40:40,174 --> 00:40:41,697 Remember what I showed you. 795 00:40:41,729 --> 00:40:46,497 And you'll be king of the bunny hill in, in no time. 796 00:40:46,530 --> 00:40:49,874 Big baby on the bunny hill. 797 00:40:51,595 --> 00:40:53,946 - How we doing, sir? - Oh, good. 798 00:40:53,980 --> 00:40:56,263 All right. Step right on up. 799 00:41:01,031 --> 00:41:01,991 - Here we go, sir. 800 00:41:02,024 --> 00:41:03,680 - Okay. - Enjoy the ride. 801 00:41:07,652 --> 00:41:09,341 - Yeah. Where is Dad? 802 00:41:09,374 --> 00:41:11,493 Dad? 803 00:41:21,690 --> 00:41:23,246 - That was more like a bunny hill. 804 00:41:25,630 --> 00:41:27,716 - Where the hell have you been? 805 00:41:27,748 --> 00:41:29,371 We were worried sick. 806 00:41:29,404 --> 00:41:32,615 We thought you slammed into a tree or flew over a cliff. 807 00:41:32,649 --> 00:41:34,138 - That'd be more dignified. 808 00:41:35,165 --> 00:41:36,621 You know the Goliath Mountain gives 809 00:41:36,654 --> 00:41:39,468 every first-timer who skis down the bunny trail 810 00:41:39,502 --> 00:41:42,051 a little bunny rabbit's foot thing. 811 00:41:42,084 --> 00:41:42,978 - Oh. Yeah. 812 00:41:44,369 --> 00:41:46,454 - Yeah. One of those. 813 00:41:46,487 --> 00:41:48,474 - Where's yours? 814 00:41:48,507 --> 00:41:51,056 - It's, uh, hopping down some trail 815 00:41:51,089 --> 00:41:52,480 in the forest somewhere. 816 00:41:55,890 --> 00:41:57,214 - Let's go get dinner, huh? - Yeah. 817 00:41:58,836 --> 00:42:00,161 - We need all our strength 818 00:42:00,194 --> 00:42:02,544 for tomorrow's tennis lesson with McEnroe, remember? 819 00:42:05,259 --> 00:42:06,484 Come on, kids. 820 00:42:07,642 --> 00:42:10,887 - Uh, I just, I just need to do something. 821 00:42:10,921 --> 00:42:12,443 Just, uh, just... 822 00:42:12,476 --> 00:42:13,701 - Whoa, whoa, where you going? 823 00:42:13,735 --> 00:42:15,489 - Oh, I'll be back in a sec. 824 00:42:15,523 --> 00:42:17,972 I, I, I'll, I'll see you soon. 825 00:42:19,528 --> 00:42:20,422 - Hi. - Hi. 826 00:42:20,456 --> 00:42:21,514 - I'd like, like a photo please. 827 00:42:21,548 --> 00:42:22,839 - Can I see your Black Diamond badge? 828 00:42:22,872 --> 00:42:24,858 - My what? - Your Black Diamond badge. 829 00:42:24,892 --> 00:42:26,481 You got one when you completed the run, right? 830 00:42:26,514 --> 00:42:28,004 - Yeah, yeah, yeah, yeah. I had one. 831 00:42:28,037 --> 00:42:29,725 I think it flew off when I was skiing down the ninth thing. 832 00:42:29,758 --> 00:42:32,473 - Yes. Sorry, I can't take your photo without the badge. 833 00:42:32,506 --> 00:42:35,553 - Oh. Uh, mm, let's, uh. 834 00:42:35,585 --> 00:42:37,473 - Hey, night skiing just opened up. You wanna go ride? 835 00:42:37,505 --> 00:42:39,095 - I am working. - Oh yeah, that's great idea. 836 00:42:39,127 --> 00:42:40,485 Oh, look, I, I, I, I can take care of this. 837 00:42:40,518 --> 00:42:41,446 You, you can go. - Are you sure? 838 00:42:41,478 --> 00:42:43,597 - Yeah. You guys go have some fun 839 00:42:43,631 --> 00:42:45,418 that's really dumb- - All right, let's go. 840 00:42:45,451 --> 00:42:46,511 Let's go. - and stupid. 841 00:42:46,543 --> 00:42:48,397 All right, here we go. Oh, uh. 842 00:42:50,715 --> 00:42:51,576 Okay. Oh! 843 00:42:52,470 --> 00:42:54,224 That's good. 844 00:42:54,258 --> 00:42:55,648 I can't believe it. 845 00:42:55,681 --> 00:42:56,972 Finally gonna get a tennis lesson 846 00:42:57,006 --> 00:42:58,329 by the number-one tennis champion 847 00:42:58,363 --> 00:43:00,250 of the world, John McEnroe. 848 00:43:00,283 --> 00:43:03,064 - I hate to admit it, but this is exciting. 849 00:43:04,256 --> 00:43:06,143 - Is he that toe fungus guy? 850 00:43:06,176 --> 00:43:08,361 - "For toes that play tennis." 851 00:43:08,395 --> 00:43:09,983 - W- what are they talking about? 852 00:43:10,017 --> 00:43:12,169 - He did a commercial for toe fungus. 853 00:43:13,294 --> 00:43:15,446 It had a cartoon of two toes playing tennis. 854 00:43:15,479 --> 00:43:16,737 The kids laughed. 855 00:43:16,770 --> 00:43:18,161 - Okay, well let's not bring that up. 856 00:43:18,194 --> 00:43:20,478 It might not have been McEnroe's finest moment. 857 00:43:22,630 --> 00:43:25,312 - You're a bunch of losers! 858 00:43:25,345 --> 00:43:27,000 - Especially you grandma. 859 00:43:27,034 --> 00:43:29,583 - That's right. You never once charged the net. 860 00:43:29,616 --> 00:43:31,172 You know, you sat back on the baseline, 861 00:43:31,205 --> 00:43:33,192 you blamed everything on your double hip replacement. 862 00:43:33,225 --> 00:43:34,318 Unbelievable. 863 00:43:36,370 --> 00:43:37,164 - What is that? 864 00:43:38,952 --> 00:43:41,402 - I dunno. I'll be right back. 865 00:43:46,038 --> 00:43:47,130 Hi. 866 00:43:47,163 --> 00:43:48,355 I, I'm, I'm just here with my family 867 00:43:48,387 --> 00:43:49,812 for the tennis lesson. 868 00:43:51,135 --> 00:43:53,851 I was just wondering, what was that jungle gym thing? 869 00:43:53,883 --> 00:43:54,777 What's the deal with that? 870 00:43:54,811 --> 00:43:56,896 - Oh, the extreme ninja course. 871 00:43:56,930 --> 00:43:58,188 - Yeah. 872 00:43:58,221 --> 00:43:59,347 - Tennis isn't as popular as it used to be, 873 00:43:59,379 --> 00:44:01,399 so we had to roll with the times 874 00:44:01,432 --> 00:44:05,471 and, and people love anything extreme anyways, right? 875 00:44:05,504 --> 00:44:09,179 - Uh, I heard that John McEnroe was gonna be here. 876 00:44:09,213 --> 00:44:11,662 I see a lot of people who look and sound like McEnroe, 877 00:44:11,696 --> 00:44:13,715 but I don't actually see- 878 00:44:13,748 --> 00:44:14,907 - Yeah. - John McEnroe. 879 00:44:14,940 --> 00:44:15,900 - You heard right, 880 00:44:15,933 --> 00:44:18,317 but you didn't. - Uh, excuse me. 881 00:44:18,350 --> 00:44:22,654 - It's John, Mac, and Ro Dablonski. 882 00:44:22,687 --> 00:44:24,640 They're our onsite tennis pros 883 00:44:24,673 --> 00:44:26,395 And they're actually fraternal triplets. 884 00:44:26,428 --> 00:44:28,481 Their parents are big fans of Johnny Mac 885 00:44:28,513 --> 00:44:31,195 so, you know, named them accordingly. 886 00:44:31,229 --> 00:44:33,546 It does confuse people sometimes. 887 00:44:33,579 --> 00:44:35,698 Sir, sir, the clock is ticking 888 00:44:35,731 --> 00:44:37,950 and I do not want them mad with me. 889 00:44:37,982 --> 00:44:40,565 Last time they made me climb the extreme rope. 890 00:44:46,756 --> 00:44:49,968 - You came here to play, right? 891 00:44:51,358 --> 00:44:54,304 - Mac asked you if you came here to play, did ya? 892 00:44:55,099 --> 00:44:56,589 Yeah! 893 00:44:58,377 --> 00:45:00,164 - We started this facility in honor of one of 894 00:45:00,197 --> 00:45:03,409 the world's all-time tennis grades, Johnny Mac. 895 00:45:08,970 --> 00:45:10,792 Again, if you've never been here before, 896 00:45:10,824 --> 00:45:14,632 please pay a visit to our Johnny Mac tribute wall 897 00:45:14,665 --> 00:45:15,891 where you'll find a wide array 898 00:45:15,923 --> 00:45:19,399 of his original passion rackets. 899 00:45:19,433 --> 00:45:21,121 - Uh, what's a passion racket? 900 00:45:23,538 --> 00:45:24,730 - What's a passion? 901 00:45:24,763 --> 00:45:27,312 It's a racket that Johnny Mac sacrificed 902 00:45:27,345 --> 00:45:28,868 for his passion for the game. 903 00:45:28,902 --> 00:45:31,881 - Oh, you mean like when he lost his shit? 904 00:45:34,959 --> 00:45:35,821 - Ninja. 905 00:45:36,615 --> 00:45:38,172 - Ninja? Why? 906 00:45:38,204 --> 00:45:40,654 - Ninja course! 907 00:45:43,468 --> 00:45:44,694 - For the rest of you, 908 00:45:44,727 --> 00:45:46,680 let's line up and do a return-and-serve drill. 909 00:45:49,096 --> 00:45:51,447 - Let's go! - Move! 910 00:45:56,645 --> 00:45:58,532 - All right, let's start with forehand. 911 00:46:04,161 --> 00:46:05,584 - Crying out loud. 912 00:46:05,617 --> 00:46:09,028 Next! 913 00:46:14,490 --> 00:46:15,350 - Come on. 914 00:46:18,496 --> 00:46:19,324 - Next! 915 00:46:37,202 --> 00:46:40,446 - Ow! - Yeah! Yeah! 916 00:46:41,505 --> 00:46:43,658 You've got to be kidding! - Come on. 917 00:46:43,690 --> 00:46:45,213 - No, it's the, the grip. 918 00:46:45,247 --> 00:46:46,273 I can't get a good... 919 00:46:46,306 --> 00:46:47,564 You realize if Johnny Mac 920 00:46:47,597 --> 00:46:49,617 made an excuse for every time he missed a shot, 921 00:46:49,649 --> 00:46:51,008 he would never have gone toe to toe 922 00:46:51,040 --> 00:46:53,523 with some of the greatest of all time. 923 00:46:53,556 --> 00:46:54,484 - Toe to toe, huh? 924 00:46:54,516 --> 00:46:56,967 Yeah. He knows a lot about toes. 925 00:46:56,999 --> 00:47:00,244 - Excuse me? - Joe, don't. 926 00:47:02,065 --> 00:47:05,674 - Oh, your hero Johnny Mac, 927 00:47:05,707 --> 00:47:08,090 he knows a lot about toes. 928 00:47:08,124 --> 00:47:09,878 - What's that supposed to mean? 929 00:47:09,911 --> 00:47:12,692 - I mean, toe fungus. I mean, come on. 930 00:47:12,726 --> 00:47:15,143 Who in their right mind does a toe fungus commercial 931 00:47:15,175 --> 00:47:17,294 with animated toes playing tennis? 932 00:47:18,254 --> 00:47:20,638 - Toejemina is a great product. 933 00:47:20,671 --> 00:47:22,359 - Oh yeah. What's next? 934 00:47:22,393 --> 00:47:24,445 You know, hemorrhoid cream commercial 935 00:47:24,478 --> 00:47:27,292 with like hemorrhoids running around with tennis rackets? 936 00:47:27,326 --> 00:47:30,272 Well, I'd love to see that. 937 00:47:30,306 --> 00:47:31,497 - All right. That's it, funny man. 938 00:47:31,531 --> 00:47:33,649 You wanna endorse a funeral home? Let's go. 939 00:47:38,483 --> 00:47:39,278 - Oh gosh, don't look. 940 00:47:39,310 --> 00:47:40,204 Don't look. Don't look. 941 00:47:44,774 --> 00:47:47,289 - Oh, that had to hurt. Come on! 942 00:47:48,548 --> 00:47:49,971 - Say it! Say it! 943 00:47:53,050 --> 00:47:57,685 Hey, morons, meet my little friend. 944 00:48:03,016 --> 00:48:05,696 - Don't do that. Don't. - Not the children! 945 00:48:05,730 --> 00:48:07,949 You're disrespecting the game. 946 00:48:07,981 --> 00:48:10,200 - How dare you disrespect Johnny Mac? 947 00:48:10,232 --> 00:48:11,160 - Yeah? - Oh-ho-ho-ho. 948 00:48:11,192 --> 00:48:12,551 He won seven Grand Slams. 949 00:48:12,583 --> 00:48:16,291 He beat Borg and Connors and Lendl and Gerulaitis! 950 00:48:16,324 --> 00:48:18,178 - Is that another form of toe fungus? 951 00:48:18,211 --> 00:48:21,124 - I'm gonna get ya! I'm gonna get ya! 952 00:48:23,840 --> 00:48:25,297 Me win! 953 00:48:25,329 --> 00:48:26,753 Remember, toe fungus is nobody's fault. 954 00:48:26,786 --> 00:48:29,336 Ask your doctor if Toejemina is right for you. 955 00:48:30,925 --> 00:48:32,084 - Mom, Dad. 956 00:48:32,116 --> 00:48:34,335 - The crazy tennis people are on TV. 957 00:48:34,367 --> 00:48:36,288 - Area triplets, tennis trainers, 958 00:48:36,321 --> 00:48:38,308 and John McEnroe's biggest fans, 959 00:48:38,340 --> 00:48:40,526 John, Mac, and Ro Dablonski 960 00:48:40,559 --> 00:48:42,380 were placed under observation today 961 00:48:42,413 --> 00:48:45,293 after something in the three offspring sprung 962 00:48:45,327 --> 00:48:46,551 while giving lessons 963 00:48:46,584 --> 00:48:49,167 at Goliath Mountain Ski and Tennis Resort. 964 00:48:49,200 --> 00:48:51,583 Video clearly shows the Dablonskis 965 00:48:51,617 --> 00:48:53,835 firing tennis balls at attendees 966 00:48:53,868 --> 00:48:56,550 with high-velocity ball machines. 967 00:48:56,582 --> 00:48:59,695 While no fault has yet been assigned to the Dablonskis, 968 00:48:59,728 --> 00:49:01,979 it appears there is no love lost 969 00:49:02,012 --> 00:49:04,098 between them and their students. 970 00:49:04,131 --> 00:49:07,309 Now, let's see what Susie's serving up in the weather. 971 00:49:12,871 --> 00:49:16,447 - So are we finished yet? 972 00:49:16,480 --> 00:49:17,241 - Finished? 973 00:49:18,400 --> 00:49:20,486 - With that stupid Christmas letter. 974 00:49:21,777 --> 00:49:25,319 So far, the kids have seen Santa gut a deer. 975 00:49:25,353 --> 00:49:28,630 We ruined New Year's Eve for untold millions of people. 976 00:49:28,664 --> 00:49:31,643 And today they witnessed a family of nut-job tennis pros 977 00:49:31,677 --> 00:49:33,894 with an unhealthy obsession for John McEnroe 978 00:49:33,928 --> 00:49:36,477 have a major psychotic breakdown, in unison, 979 00:49:36,510 --> 00:49:39,258 over his role in a toe fungus commercial. 980 00:49:39,291 --> 00:49:40,847 - Yeah, but I, I, I, couldn't control that. 981 00:49:40,881 --> 00:49:43,396 I mean- - No, you can't. 982 00:49:43,429 --> 00:49:46,475 So then why are you trying to control our lives? 983 00:49:46,508 --> 00:49:47,667 - What do you mean? 984 00:49:47,700 --> 00:49:49,289 - Is any of this real? 985 00:49:50,249 --> 00:49:52,236 Where's your Black Diamond badge? 986 00:49:52,268 --> 00:49:53,593 Are you gonna put photos 987 00:49:53,627 --> 00:49:55,547 of the attack of the ball machine in the letter? 988 00:49:55,579 --> 00:49:57,235 - No. - No, exactly. 989 00:49:57,269 --> 00:50:00,943 Because reality isn't as pleasing as fantasy. 990 00:50:00,976 --> 00:50:04,154 - But I mean, isn't it the whole point is to show people, 991 00:50:04,188 --> 00:50:06,273 I mean, how much fun we've been having. 992 00:50:06,307 --> 00:50:07,498 - We're not having fun. 993 00:50:09,087 --> 00:50:10,941 - It hasn't been all that bad, has it? 994 00:50:12,928 --> 00:50:14,484 I mean, you've, you've had some fun. 995 00:50:14,517 --> 00:50:18,953 I mean, skiing and hanging out with all the kids, I mean, 996 00:50:21,735 --> 00:50:23,522 isn't that what it's all about? 997 00:50:30,872 --> 00:50:33,123 I organized a, a special day 998 00:50:33,156 --> 00:50:35,407 just for the two of us at a spa. 999 00:50:37,858 --> 00:50:39,181 - Really? - Yeah. 1000 00:50:40,142 --> 00:50:41,963 We're gonna get carp pedicures. 1001 00:50:42,857 --> 00:50:43,817 - What? - Yeah. 1002 00:50:43,850 --> 00:50:45,605 - Carp like as, fish carp? 1003 00:50:45,637 --> 00:50:47,128 Yeah. 1004 00:50:47,161 --> 00:50:49,776 Yeah. So what you do is you have a glass of wine 1005 00:50:49,809 --> 00:50:51,266 and you put your feet in this little tub 1006 00:50:51,299 --> 00:50:52,458 and, and the carp come 1007 00:50:52,491 --> 00:50:55,437 and they eat all your dead skin cells. 1008 00:50:55,471 --> 00:50:56,729 I mean, sounds kind of gross, 1009 00:50:56,762 --> 00:50:58,947 but you know, it's doesn't hurt or anything. 1010 00:50:58,980 --> 00:51:02,622 It feels kind of tingly and it's very therapeutic. 1011 00:51:02,655 --> 00:51:05,535 And you always complaining about your heel thing. 1012 00:51:05,569 --> 00:51:09,143 So what do you think? It's gonna be great, I think. 1013 00:51:26,359 --> 00:51:28,247 Who knew the carp would be so hungry, huh? 1014 00:51:52,614 --> 00:51:54,501 - This is my kind of weather. 1015 00:51:54,534 --> 00:51:56,256 Yeah. Ope. 1016 00:51:56,288 --> 00:51:58,507 All right. Better get this. 1017 00:51:59,732 --> 00:52:02,546 - Michaels. - Hello, Clive. 1018 00:52:04,532 --> 00:52:05,625 - Can you hear me, Joe? 1019 00:52:05,657 --> 00:52:08,207 - Yeah, I'm here. - Yeah, sorry. 1020 00:52:08,240 --> 00:52:10,955 On the heli on the way to Majorca for a boys' trip. 1021 00:52:10,988 --> 00:52:13,272 Sometimes I can't hear over these damn rotors. 1022 00:52:16,451 --> 00:52:19,000 - Yeah, I have the same problem with the rotor brakes. 1023 00:52:19,033 --> 00:52:20,423 - Well, we're excited for you 1024 00:52:20,457 --> 00:52:22,542 to join us for my birthday bash. 1025 00:52:22,576 --> 00:52:23,801 Still set to make the journey? 1026 00:52:23,833 --> 00:52:26,218 - Yeah, yeah, sure. 1027 00:52:26,250 --> 00:52:27,443 - Ah, fantastic. 1028 00:52:27,475 --> 00:52:29,495 Well, Bono's confirmed 1029 00:52:29,528 --> 00:52:30,753 and we might even get a visit 1030 00:52:30,786 --> 00:52:33,103 from our family friend Charles. 1031 00:52:34,031 --> 00:52:36,050 - Like King Charles? 1032 00:52:36,083 --> 00:52:37,308 - The last time I saw him, 1033 00:52:37,341 --> 00:52:39,063 he was up the other end of my tennis court 1034 00:52:39,096 --> 00:52:42,870 doubled over after I'd beat his royal ass. 1035 00:52:42,903 --> 00:52:44,757 So how's the job going? 1036 00:52:44,791 --> 00:52:47,936 Seen any profit shares or stock options yet? 1037 00:52:50,319 --> 00:52:54,590 - Yeah, well I was laid off just before Christmas, so. 1038 00:52:54,623 --> 00:52:57,802 - Oh. Bad luck, Michaels. 1039 00:52:57,835 --> 00:53:00,053 I hope that won't stop you from visiting us 1040 00:53:00,086 --> 00:53:02,867 and I trust you've got a generous severance package there. 1041 00:53:03,761 --> 00:53:05,482 - Yeah, yeah. I, I did. 1042 00:53:05,516 --> 00:53:09,257 In fact, I'm just here at the Port of Miami with the family. 1043 00:53:09,290 --> 00:53:11,343 We're just about to get on a luxury cruise. 1044 00:53:11,375 --> 00:53:14,190 - Yeah, well anyway, Michaels, we're about to take off, 1045 00:53:14,223 --> 00:53:16,342 so I better be on my way. 1046 00:53:16,374 --> 00:53:19,453 You enjoy that and avoid those tourist traps. 1047 00:53:19,487 --> 00:53:20,712 - Yeah, will do. 1048 00:53:20,745 --> 00:53:22,169 And, and look out for those helicopter blades 1049 00:53:22,201 --> 00:53:24,452 so they don't, you know, cut off your head. 1050 00:53:29,850 --> 00:53:31,604 Yeah, guess the rest of you folks 1051 00:53:31,637 --> 00:53:33,987 are cruising with us down here. 1052 00:53:34,021 --> 00:53:36,206 All aboard for Bahama Mama. 1053 00:53:37,629 --> 00:53:39,417 You just have to climb down here to the maintenance pier. 1054 00:53:39,451 --> 00:53:40,477 Bloody hell. 1055 00:53:40,510 --> 00:53:42,165 It's gonna be an adventure. 1056 00:53:47,695 --> 00:53:51,203 - Hey, John. John, wake up. 1057 00:53:52,461 --> 00:53:53,753 You know what day it is? 1058 00:53:54,812 --> 00:53:56,997 - It's day? - Well, yeah, it's day. 1059 00:53:57,030 --> 00:53:58,653 But this is, we might get out 1060 00:53:58,685 --> 00:54:01,698 and be able to play with Tiger Woods day. 1061 00:54:04,281 --> 00:54:06,797 Do I have to go? 1062 00:54:06,831 --> 00:54:08,188 - "Do I have to go?" 1063 00:54:08,220 --> 00:54:09,711 You're gonna miss out on the opportunity 1064 00:54:09,743 --> 00:54:12,160 to play with golf's living legend, 1065 00:54:12,193 --> 00:54:13,518 the one and only Tiger Woods. 1066 00:54:13,551 --> 00:54:15,869 You wanna sleep through that? Come on. 1067 00:54:15,901 --> 00:54:18,947 - Isn't he that guy who crashed his car into a fire hydrant? 1068 00:54:18,980 --> 00:54:20,868 - Yeah, that was, I don't know. 1069 00:54:20,900 --> 00:54:22,986 - Didn't his wife smash all of his windows 1070 00:54:23,019 --> 00:54:23,880 with one of his golf clubs? 1071 00:54:23,913 --> 00:54:25,436 - No, no, I think she was trying 1072 00:54:25,470 --> 00:54:27,489 to get him outta the car or something like that. 1073 00:54:27,522 --> 00:54:30,138 - He was only going five miles an hour. 1074 00:54:30,170 --> 00:54:31,395 - What is this, CSI? 1075 00:54:31,429 --> 00:54:33,415 Come on, get out of bed. This will be fun. 1076 00:54:33,448 --> 00:54:36,362 We'll play golf, we'll Have a good time. Come on. 1077 00:54:36,394 --> 00:54:37,951 - I hope she's not there. 1078 00:54:37,984 --> 00:54:39,474 Don't worry about it. 1079 00:54:51,988 --> 00:54:54,107 This is supposed to be the 100 Acre Wood Country Club. 1080 00:54:54,141 --> 00:54:55,001 Where, where am I? 1081 00:54:56,921 --> 00:54:57,749 Oh. 1082 00:55:00,597 --> 00:55:04,171 Oh! my God, man, that stinks. 1083 00:55:04,205 --> 00:55:08,641 Um, excuse me, miss, miss. 1084 00:55:08,675 --> 00:55:11,024 Excuse me. I, I think I'm, I'm a little lost. 1085 00:55:11,058 --> 00:55:14,666 I'm, I'm, I'm looking for the 100 Acre Woods Golf Club. 1086 00:55:14,700 --> 00:55:16,785 - This is it. Or was it. 1087 00:55:16,819 --> 00:55:18,242 Now it's 10 Acre Woods. 1088 00:55:18,276 --> 00:55:19,931 - Oh, okay. 1089 00:55:19,964 --> 00:55:21,255 W- what? I don't understand. 1090 00:55:21,288 --> 00:55:22,513 What do you, what do you mean? 1091 00:55:22,546 --> 00:55:25,393 - A couple of years ago, the owners discovered 1092 00:55:25,426 --> 00:55:27,049 there was natural gas under the course 1093 00:55:27,082 --> 00:55:28,240 and sold it to Gas Co. 1094 00:55:29,266 --> 00:55:31,088 Now, they're fracking the back nine. 1095 00:55:31,121 --> 00:55:33,339 Hey, hey, hey, and because of the gas revenue, 1096 00:55:34,133 --> 00:55:35,656 get this, Gas Co. is kind enough 1097 00:55:35,690 --> 00:55:38,504 to give back to the community and make it a public course. 1098 00:55:40,027 --> 00:55:41,914 - So this is it? 1099 00:55:41,947 --> 00:55:44,762 - It is now one of the most challenging courses around. 1100 00:55:44,794 --> 00:55:45,820 - Oh my God. 1101 00:55:45,854 --> 00:55:47,045 - See that big tank over there? 1102 00:55:47,079 --> 00:55:48,668 - Mm-hmm. - Filled with fracking fluid. 1103 00:55:48,701 --> 00:55:50,952 - What? - Oh! And the ponds! 1104 00:55:53,004 --> 00:55:53,800 - They're on fire. 1105 00:55:53,832 --> 00:55:54,991 Why, why are they- 1106 00:55:55,024 --> 00:55:57,640 - Great use of wastewater, right? 1107 00:55:57,673 --> 00:55:59,593 We have more water hazards here 1108 00:55:59,626 --> 00:56:01,811 than any other course in the state. 1109 00:56:13,498 --> 00:56:16,445 Course, uh, if your ball drops in one, 1110 00:56:16,478 --> 00:56:17,272 it's best to ask for drop. 1111 00:56:17,305 --> 00:56:18,166 - Uh-huh. 1112 00:56:20,914 --> 00:56:22,305 - Did we get in a car accident? 1113 00:56:22,338 --> 00:56:23,397 - Uh, no, no, it's fine. 1114 00:56:23,431 --> 00:56:27,139 Shh. We're on a golf course, I think. 1115 00:56:27,171 --> 00:56:28,330 Um, yeah, look. 1116 00:56:28,364 --> 00:56:30,250 My son, my son and I, we, we booked in 1117 00:56:30,284 --> 00:56:32,700 a, a private lesson with a golfing professional. 1118 00:56:32,733 --> 00:56:34,852 I hear he is a bit of a golfing legend. 1119 00:56:34,886 --> 00:56:36,209 - Tigger Woods. 1120 00:56:36,243 --> 00:56:39,090 - Don't you mean Tiger Woods, right? Tiger Woods. 1121 00:56:39,123 --> 00:56:41,606 Golfing legend, wears the green jacket, 1122 00:56:41,639 --> 00:56:43,559 drives into fire hydrants. 1123 00:56:43,593 --> 00:56:45,943 Yeah, it is a typo in the thing here, 1124 00:56:45,976 --> 00:56:48,526 but I know you mean Tiger Woods, right? 1125 00:56:48,558 --> 00:56:49,651 - No, it's Tigger. 1126 00:56:50,711 --> 00:56:52,101 I get why you thought it was a typo. 1127 00:56:52,134 --> 00:56:54,088 I mean, what are the odds of a guy who plays golf 1128 00:56:54,120 --> 00:56:55,676 being called Tigger Woods? 1129 00:56:55,710 --> 00:56:57,199 - Yeah. What are the odds. 1130 00:56:57,233 --> 00:56:59,219 Right. - Anyway, uh. 1131 00:56:59,252 --> 00:57:00,444 - Ow! - People aren't usually 1132 00:57:00,477 --> 00:57:01,703 too happy when they find out about that. 1133 00:57:01,735 --> 00:57:02,596 - No. - But, uh, 1134 00:57:02,629 --> 00:57:04,285 Tigger enjoys all the attention. 1135 00:57:04,317 --> 00:57:05,543 He's a happy guy anyway. 1136 00:57:05,576 --> 00:57:07,694 - Okay, great. 1137 00:57:07,728 --> 00:57:08,887 - Yeah. Speak of the devil. 1138 00:57:08,919 --> 00:57:10,078 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 1139 00:57:12,462 --> 00:57:14,383 - Hey, I'm Tigger. 1140 00:57:14,415 --> 00:57:16,038 - Oh, hi. - Hey. 1141 00:57:17,263 --> 00:57:19,646 - So you must be what, Christopher Robin? 1142 00:57:19,679 --> 00:57:20,871 - Robinson, actually. 1143 00:57:21,964 --> 00:57:25,838 Oh, and, um, you got a little poo. 1144 00:57:25,870 --> 00:57:27,095 - Yeah, Yeah, yeah, yeah. 1145 00:57:27,129 --> 00:57:30,572 Winnie the Pooh, Tigger, Christopher Robin-son. 1146 00:57:30,605 --> 00:57:32,790 You guys are hilarious. 1147 00:57:32,823 --> 00:57:34,048 - I'm not really sure what you're getting at, 1148 00:57:34,081 --> 00:57:36,431 but you're literally standing in dog shit. 1149 00:57:36,465 --> 00:57:37,656 Aw, crap. 1150 00:57:37,690 --> 00:57:39,378 Why is there so much dog shit everywhere? 1151 00:57:39,412 --> 00:57:40,272 Dammit! 1152 00:57:41,133 --> 00:57:42,457 Oh man. - All right, so, 1153 00:57:42,490 --> 00:57:43,781 should we begin? 1154 00:57:43,815 --> 00:57:45,735 - Begin what? - You mind being a? 1155 00:57:45,768 --> 00:57:47,092 - Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 1156 00:57:47,125 --> 00:57:49,542 - Thank you. He's gonna go get him something. 1157 00:57:49,576 --> 00:57:50,336 - Sure. - Chop chop. 1158 00:57:50,370 --> 00:57:53,515 - Woo-hoo! That was fun. 1159 00:57:53,548 --> 00:57:54,773 - Gimme this. Yeah. 1160 00:57:54,806 --> 00:57:56,031 You wanna make sure you have one of these babies 1161 00:57:56,064 --> 00:57:57,355 when you're playing 10 Acre Woods. 1162 00:57:57,389 --> 00:57:59,606 If not, you'll be gasping like a perch on the pier 1163 00:57:59,640 --> 00:58:00,732 by the third tee. 1164 00:58:05,268 --> 00:58:06,228 Dad? 1165 00:58:07,486 --> 00:58:08,281 Yes, son. 1166 00:58:10,135 --> 00:58:14,538 - Is this what hell is like? - Yeah, pretty much. 1167 00:58:20,795 --> 00:58:21,656 Ah, yes. 1168 00:58:22,550 --> 00:58:24,470 Joe! 1169 00:58:24,503 --> 00:58:26,192 Whoa, whoa. - Rich. 1170 00:58:26,225 --> 00:58:28,873 What are you doing delivering packages this way? 1171 00:58:28,906 --> 00:58:30,727 - Running behind. Hope you don't mind. 1172 00:58:30,761 --> 00:58:32,713 - No, why would I mind? That's, that's fine. 1173 00:58:32,747 --> 00:58:34,965 Look, let me get that for you. 1174 00:58:34,998 --> 00:58:38,706 So how did the little procedure go with your, you know? 1175 00:58:38,740 --> 00:58:40,196 - That snip snip thing? - Yeah. 1176 00:58:40,229 --> 00:58:43,705 - Oh, well it was fine for a while. 1177 00:58:43,739 --> 00:58:44,798 - For a while? What do you mean? 1178 00:58:44,831 --> 00:58:47,016 - Yeah, my wife got pregnant again. 1179 00:58:47,049 --> 00:58:49,069 - Oh. - I mean, 1180 00:58:49,102 --> 00:58:50,062 I guess it didn't take. 1181 00:58:50,095 --> 00:58:51,386 You know, go figure. 1182 00:58:51,420 --> 00:58:53,505 And it, it stinks too 1183 00:58:53,538 --> 00:58:56,783 because now I gotta bring the handyman back 1184 00:58:56,816 --> 00:58:59,498 to put an addition on the house, you know, 1185 00:58:59,530 --> 00:59:01,352 to accommodate the kid. 1186 00:59:01,384 --> 00:59:03,570 And the guy's costing me an arm and a leg. 1187 00:59:03,603 --> 00:59:04,828 - Mm. Wow. 1188 00:59:04,861 --> 00:59:06,914 - He spent 12 weeks on our bedroom redo. 1189 00:59:06,946 --> 00:59:08,900 - Whoa. - It's, it's just ridiculous. 1190 00:59:08,933 --> 00:59:10,953 But, you know, I can't complain. 1191 00:59:10,985 --> 00:59:13,038 The guy's a, he's a craftsman. 1192 00:59:13,071 --> 00:59:14,958 - Hmm. Okay. - No, my wife can't say 1193 00:59:14,992 --> 00:59:17,574 enough about his skills with wood. 1194 00:59:17,607 --> 00:59:18,666 - Oh, okay. 1195 00:59:19,892 --> 00:59:22,739 Well look, I hate to take the packages and run, 1196 00:59:22,772 --> 00:59:26,645 but I think I left something on. 1197 00:59:26,679 --> 00:59:27,838 Maybe it's the oven. 1198 00:59:27,870 --> 00:59:29,658 - Well, thank you for keeping me busy. 1199 00:59:29,692 --> 00:59:31,314 - Yeah, yeah. No thanks. 1200 00:59:31,347 --> 00:59:32,869 Thanks, Rich. - And thank you too, Deb. 1201 00:59:32,903 --> 00:59:34,426 - Yeah. Okay, okay. 1202 00:59:34,459 --> 00:59:35,485 Thanks, Rich. - Yeah. 1203 00:59:35,518 --> 00:59:36,214 - All right. All right. - See ya. 1204 00:59:36,246 --> 00:59:37,108 - See ya. 1205 01:00:08,956 --> 01:00:10,712 Oh, what do you think? 1206 01:00:11,770 --> 01:00:14,286 This is our year. This is our time. 1207 01:00:14,320 --> 01:00:16,240 We're gonna go to Clive Hammersmith's party 1208 01:00:16,273 --> 01:00:18,160 and we're gonna live it up on his dime. 1209 01:00:19,253 --> 01:00:20,974 - I'm just having second thoughts, it's- 1210 01:00:21,007 --> 01:00:22,530 - No, it's fine. 1211 01:00:22,564 --> 01:00:24,682 People go across the Atlantic on private jets all the time. 1212 01:00:24,715 --> 01:00:26,735 Besides, it's gonna look great in the Christmas letter. 1213 01:00:26,768 --> 01:00:29,020 Woo-hoo. Yeah, here we go. 1214 01:00:29,052 --> 01:00:31,403 - This is exactly what I'm talking about. 1215 01:00:32,462 --> 01:00:33,224 - Is this all? 1216 01:00:33,257 --> 01:00:34,051 - Yeah. Yeah. 1217 01:00:34,085 --> 01:00:35,508 Do you need my ticket? 1218 01:00:35,541 --> 01:00:37,561 'Cause I bought it online with the, the discount site. 1219 01:00:37,595 --> 01:00:38,852 It was a two-for-one deal with a payment plan. 1220 01:00:38,886 --> 01:00:40,772 - Oh no, that's just fine. I can, I can take that. 1221 01:00:40,806 --> 01:00:41,567 - Cool. Great. 1222 01:00:41,600 --> 01:00:42,626 Oh. Oh, ah. 1223 01:00:42,660 --> 01:00:45,540 Can I get a selfie with everybody? 1224 01:00:46,798 --> 01:00:47,924 Yeah you can be in this. Yeah. 1225 01:00:47,956 --> 01:00:49,347 There we go. 1226 01:00:49,381 --> 01:00:50,341 Look at that jet. Look at that. 1227 01:00:50,373 --> 01:00:52,327 Awesome. 1228 01:00:52,360 --> 01:00:54,081 All right, let's do it. Here we go. 1229 01:00:56,134 --> 01:00:57,757 - Have a nice trip. - Thank you. 1230 01:01:09,675 --> 01:01:11,893 - This is nicer than our bedroom. 1231 01:01:11,926 --> 01:01:13,151 - Oh, I wouldn't go as far as that. 1232 01:01:13,185 --> 01:01:14,807 But it, it's pretty nice. 1233 01:01:22,752 --> 01:01:24,838 - This is molten hot! 1234 01:01:24,871 --> 01:01:26,825 Where do they heat those, in the engines? 1235 01:01:26,857 --> 01:01:28,148 Get me another towel 1236 01:01:28,182 --> 01:01:30,731 that won't require plastic surgery after I use it. 1237 01:01:40,862 --> 01:01:42,650 - Here you are, sir. - About time. 1238 01:01:46,159 --> 01:01:48,874 I want to open my pores. 1239 01:01:48,907 --> 01:01:50,794 Open. Get it? 1240 01:01:50,828 --> 01:01:53,939 This, this tepid rag ain't going to cut it honey. 1241 01:01:53,973 --> 01:01:55,031 No thanks. 1242 01:01:58,276 --> 01:01:59,667 - Someone needs to shut this guy up. 1243 01:01:59,700 --> 01:02:01,223 He's being a real jerk. 1244 01:02:01,256 --> 01:02:02,944 - It's a long flight. 1245 01:02:02,977 --> 01:02:05,328 I don't need an international incident, okay? 1246 01:02:07,116 --> 01:02:10,261 Okay. Okay. 1247 01:02:10,294 --> 01:02:11,419 Yeah. 1248 01:02:11,453 --> 01:02:12,578 - Um, we're offering a light snack 1249 01:02:12,612 --> 01:02:15,326 of either chicken or avocado sandwich. 1250 01:02:15,360 --> 01:02:17,644 - Oh, I will have the chicken. 1251 01:02:17,677 --> 01:02:19,366 - Yeah, make it two, thanks. 1252 01:02:19,399 --> 01:02:22,610 Very good. 1253 01:02:22,643 --> 01:02:24,927 - Oh, thank you so much. - Thank you. 1254 01:02:29,198 --> 01:02:30,622 - I'll have the chicken too. 1255 01:02:30,655 --> 01:02:32,046 - I'm sorry sir, 1256 01:02:32,079 --> 01:02:34,794 but for some reason those are the last two chicken. 1257 01:02:34,827 --> 01:02:36,217 - What!? 1258 01:02:36,250 --> 01:02:38,866 - Oh, you can have my chicken sandwich if you like. 1259 01:02:40,058 --> 01:02:42,706 - Well give it to me then. 1260 01:02:42,740 --> 01:02:43,600 - Sure. Here. 1261 01:03:02,371 --> 01:03:03,696 - You're kidding, right? 1262 01:03:03,730 --> 01:03:06,742 - No, I mean those Icelandic dudes were pretty cool. 1263 01:03:07,504 --> 01:03:08,596 - Well you're lucky. 1264 01:03:09,887 --> 01:03:12,768 Thank God those flight attendants vouched for you. 1265 01:03:12,800 --> 01:03:14,953 Priscilla told them you were a hero and Maggie said 1266 01:03:14,985 --> 01:03:18,065 you gave "that duffer a right, good bollocking." 1267 01:03:18,098 --> 01:03:19,687 - Uh, yeah. 1268 01:03:19,720 --> 01:03:20,945 And look where it got us. 1269 01:03:21,839 --> 01:03:22,866 The trip was gonna be the icing 1270 01:03:22,898 --> 01:03:24,586 on the Christmas letter cake. 1271 01:03:24,620 --> 01:03:26,109 Our coup de gras, 1272 01:03:26,143 --> 01:03:27,997 or coop de grass, or whatever you call it. 1273 01:03:29,156 --> 01:03:33,062 Oh, uh, do you want me- - Go ahead. 1274 01:03:33,095 --> 01:03:37,201 Okay. Hi, Tony. 1275 01:03:38,260 --> 01:03:39,220 - Oh it's you. 1276 01:03:41,537 --> 01:03:44,882 I heard you grounded a transatlantic flight. 1277 01:03:46,371 --> 01:03:47,729 Well, thanks for putting my daughter 1278 01:03:47,762 --> 01:03:50,311 on the terrorist watch list. 1279 01:03:50,344 --> 01:03:52,761 Remind me never to travel with you. 1280 01:03:52,794 --> 01:03:55,177 Probably end up getting a cavity search. 1281 01:03:56,204 --> 01:03:57,396 - Yeah, probably. 1282 01:03:57,429 --> 01:03:58,985 But they still wouldn't find your soul up there, 1283 01:03:59,018 --> 01:03:59,879 that's for sure. 1284 01:04:00,739 --> 01:04:02,296 - Put my daughter on the phone! 1285 01:04:03,455 --> 01:04:05,838 - Fine. Here's Krampus. 1286 01:04:07,097 --> 01:04:09,182 - Dad? Look, we're in the middle of something. 1287 01:04:09,215 --> 01:04:11,699 Can I call you back? Okay. 1288 01:04:15,638 --> 01:04:16,830 You ever think that 1289 01:04:16,863 --> 01:04:20,538 what actually might make your letter special, 1290 01:04:20,571 --> 01:04:22,723 the thing that will truly make it stand out, 1291 01:04:23,948 --> 01:04:27,027 might not be about what you've done for yourself, 1292 01:04:27,060 --> 01:04:30,172 but maybe about what you've done for others. 1293 01:04:32,887 --> 01:04:34,409 It's the Christmas season, Joe. 1294 01:04:35,303 --> 01:04:36,992 What about doing something 1295 01:04:37,025 --> 01:04:39,442 that's not about building up your own ego? 1296 01:04:41,661 --> 01:04:44,209 - Building. Building, yeah. 1297 01:04:45,335 --> 01:04:46,825 That's a great idea. 1298 01:04:48,049 --> 01:04:51,427 Why don't we build one of those Homes for Humans? 1299 01:04:51,460 --> 01:04:52,884 - Now, that's a great idea. 1300 01:04:52,916 --> 01:04:55,201 - Yeah. 'Cause that's what this letter needs. 1301 01:04:55,234 --> 01:04:56,724 It needs some heart. - Yeah. 1302 01:04:56,757 --> 01:04:58,677 - The Hammersmith letter has no heart at all. 1303 01:04:58,710 --> 01:05:00,564 - Well, no, but- - Yeah. No, no. 1304 01:05:00,597 --> 01:05:01,922 - It's gonna be great. 1305 01:05:01,955 --> 01:05:03,545 So not only do we do cool things for ourselves. 1306 01:05:03,577 --> 01:05:04,736 "Look at us." Yeah. 1307 01:05:04,769 --> 01:05:07,517 But we also do cool things for others. 1308 01:05:07,550 --> 01:05:10,398 Yeah, I can see it now, the before and after photos. 1309 01:05:10,430 --> 01:05:11,787 - Wait- - There's us and we're, 1310 01:05:11,821 --> 01:05:12,946 "Oh, the Michaels are coming!" 1311 01:05:12,980 --> 01:05:14,370 And we're gonna build this house 1312 01:05:14,403 --> 01:05:16,588 for these poor people and these homeless people 1313 01:05:16,622 --> 01:05:17,979 and they come in there and they're all happy 1314 01:05:18,012 --> 01:05:19,204 and everyone's gonna go "Look at this." 1315 01:05:19,237 --> 01:05:21,091 Oh my. Oh, this is brilliant. 1316 01:05:22,349 --> 01:05:24,964 Deb, you might have just saved the Christmas letter. 1317 01:05:28,838 --> 01:05:29,897 Yes. 1318 01:05:34,830 --> 01:05:36,949 Hi. We're here to help build a house. 1319 01:05:36,982 --> 01:05:39,267 - Great. Martin Kennedy. 1320 01:05:39,300 --> 01:05:40,161 Can I get your last name? 1321 01:05:40,194 --> 01:05:41,418 - Uh, we're the Michaels. 1322 01:05:43,206 --> 01:05:44,465 - I'm sorry, Mr. Michaels, 1323 01:05:44,497 --> 01:05:45,756 I don't see your names on the volunteer list. 1324 01:05:45,789 --> 01:05:47,676 - We're kind of being a little spontaneous 1325 01:05:47,710 --> 01:05:49,001 and, you know, we kind of got caught up 1326 01:05:49,033 --> 01:05:50,656 in the whole materialism of everything 1327 01:05:50,689 --> 01:05:52,543 and I thought, you know, I wanted to show the kids 1328 01:05:52,576 --> 01:05:54,695 what it's really all about, giving back, 1329 01:05:54,728 --> 01:05:58,237 and what a better thing to do and then help build a house. 1330 01:05:58,271 --> 01:06:00,787 - It's mighty nice of you, Mr. Michaels. 1331 01:06:00,819 --> 01:06:01,912 And I would sure hate to ruin 1332 01:06:01,945 --> 01:06:04,098 such a wonderful lesson for the kids. 1333 01:06:04,130 --> 01:06:05,818 - Oh, I appreciate that, Martin. 1334 01:06:05,852 --> 01:06:07,408 Can I call you Martin? - Sure thing. 1335 01:06:07,441 --> 01:06:09,394 Uh? - Joe. 1336 01:06:09,428 --> 01:06:11,712 Joe. 1337 01:06:11,745 --> 01:06:13,102 - Well is there anything we could do? 1338 01:06:13,136 --> 01:06:15,155 Can you help us out? 1339 01:06:15,188 --> 01:06:17,373 - Yeah. Mr. Michaels, you and the- 1340 01:06:17,406 --> 01:06:19,161 - Oh, call me Deb. 1341 01:06:19,194 --> 01:06:20,684 - Deb. 1342 01:06:20,717 --> 01:06:23,200 You and the kids can help out over there with landscaping. 1343 01:06:23,234 --> 01:06:24,525 And Joe, I could sure use some help 1344 01:06:24,557 --> 01:06:25,948 with some light plumbing. 1345 01:06:25,981 --> 01:06:27,702 - Great. - I'm short a plumber, 1346 01:06:27,736 --> 01:06:29,821 our deadline's only three days away. 1347 01:06:29,855 --> 01:06:31,476 You know how to sweat a copper pipe? 1348 01:06:31,510 --> 01:06:32,867 - Uh, well, I know how to sweat. 1349 01:06:32,901 --> 01:06:34,192 So that's a start, right? 1350 01:06:35,549 --> 01:06:37,138 - Okay, well let me get you set up over here and then- 1351 01:06:37,171 --> 01:06:38,528 - Wait, wait, wait. 1352 01:06:38,562 --> 01:06:40,117 Let me, uh, can I get a selfie, 1353 01:06:40,151 --> 01:06:43,164 just you and all of us in front of the house? 1354 01:06:43,196 --> 01:06:44,455 - Okay, sure. 1355 01:06:44,488 --> 01:06:45,812 - Uh, say "cheese." 1356 01:06:47,401 --> 01:06:49,421 - Okay, formalities outta the way. Now we can get to work. 1357 01:06:49,454 --> 01:06:51,474 - Great. Thanks again Martin. - So much. 1358 01:06:55,777 --> 01:06:56,770 - Very well. 1359 01:06:56,804 --> 01:06:58,293 This is gonna be the bathroom. 1360 01:06:59,518 --> 01:07:00,777 Here's your torch. 1361 01:07:00,810 --> 01:07:02,432 Just press- 1362 01:07:02,465 --> 01:07:04,186 Oh, I better check that out. - Sure. 1363 01:07:04,220 --> 01:07:06,107 Be right back. - Okay. Okay. 1364 01:07:12,530 --> 01:07:17,363 Okay. 1365 01:07:19,085 --> 01:07:22,131 Oh! 1366 01:07:27,163 --> 01:07:31,500 Martin, I'm so sorry. I'm sorry. 1367 01:07:31,534 --> 01:07:33,486 I was only trying to help. 1368 01:07:33,520 --> 01:07:34,745 It was an accident. 1369 01:07:34,777 --> 01:07:38,122 I, I, didn't mean to burn down the house. 1370 01:07:39,612 --> 01:07:40,373 Wait. 1371 01:07:42,458 --> 01:07:43,220 - What's up, Joe? 1372 01:07:44,147 --> 01:07:45,505 - What are you doing here? 1373 01:07:45,537 --> 01:07:48,020 - Oh, we were tweaking my house, but, but then, you know. 1374 01:07:48,054 --> 01:07:49,146 - Well this is your house? 1375 01:07:49,179 --> 01:07:50,570 I burnt down your house? 1376 01:07:50,603 --> 01:07:52,722 - No, Joe. It's all right. It's just a house. 1377 01:07:52,755 --> 01:07:53,913 It's gonna get rebuilt. 1378 01:07:54,675 --> 01:07:55,834 - I- I... 1379 01:07:55,867 --> 01:07:57,688 - Hey, everything works out. Remember? 1380 01:07:58,681 --> 01:08:00,005 It's all good, man. 1381 01:08:00,039 --> 01:08:01,396 Take care buddy. - I don't know what to say. 1382 01:08:01,429 --> 01:08:03,085 I'm, I'm, I'm sorry. 1383 01:08:05,633 --> 01:08:06,825 I'm sorry. 1384 01:08:21,592 --> 01:08:24,074 - Grandma! Grandpa! - Oh! Hello! 1385 01:08:24,107 --> 01:08:26,260 How are you doing? - Hi, pie. 1386 01:08:26,292 --> 01:08:27,683 - Oh, mom! - Oh, look at you. 1387 01:08:27,716 --> 01:08:28,808 - You didn't need to do that. Come on in. 1388 01:08:28,842 --> 01:08:30,034 Come on in. - Hi, sweetheart. 1389 01:08:30,067 --> 01:08:31,060 - Missed you guys! - Gosh. 1390 01:08:31,093 --> 01:08:32,153 - Muah! - It's good to see you. 1391 01:08:32,185 --> 01:08:35,298 How tall are you now? 1392 01:08:49,136 --> 01:08:51,090 - I know Joe's lay off has been hard on you, honey, 1393 01:08:51,123 --> 01:08:55,262 but you know, if you need anything you call us. 1394 01:08:55,294 --> 01:08:56,751 - Thanks, Mom. 1395 01:08:56,784 --> 01:09:00,293 Need anything? She's got everything. 1396 01:09:00,327 --> 01:09:01,750 No offense little baby girl. 1397 01:09:01,784 --> 01:09:05,160 But you gotta lay off those shopping channels. 1398 01:09:06,120 --> 01:09:08,074 You know what QVC really means? 1399 01:09:09,332 --> 01:09:12,510 Quickly-vanishing cash. 1400 01:09:12,543 --> 01:09:15,887 Aw. Don't oh. 1401 01:09:17,278 --> 01:09:19,000 Speaking of vanishing cash. 1402 01:09:20,389 --> 01:09:23,766 What's this crap I hear about you cashing out your 401k? 1403 01:09:24,660 --> 01:09:28,136 - I never said a word to him. 1404 01:09:28,964 --> 01:09:30,884 Mom! - I'm sorry. 1405 01:09:32,706 --> 01:09:33,931 I just couldn't hold it in. 1406 01:09:35,222 --> 01:09:36,645 It just seems so crazy. 1407 01:09:37,837 --> 01:09:39,559 - Because it is crazy. 1408 01:09:39,591 --> 01:09:43,399 Who in their right mind blows their retirement savings 1409 01:09:43,432 --> 01:09:47,669 just to live out their fantasies to try and impress others? 1410 01:09:47,703 --> 01:09:48,928 Hm? - Fantasies? 1411 01:09:48,961 --> 01:09:50,020 Tony, you're the one who wanted 1412 01:09:50,054 --> 01:09:52,073 to become a professional baseball player 1413 01:09:52,106 --> 01:09:53,397 so you dipped into your savings 1414 01:09:53,430 --> 01:09:55,781 to pay for that professional baseball camp. 1415 01:09:55,815 --> 01:09:57,271 Then you had to go back to your savings 1416 01:09:57,304 --> 01:09:58,364 to pay for that lawyer 1417 01:09:58,397 --> 01:09:59,854 to get you outta that Nolan Ryan case 1418 01:09:59,886 --> 01:10:01,475 that you were involved with. 1419 01:10:01,509 --> 01:10:03,263 - That's son of bitch brushed me back. 1420 01:10:03,297 --> 01:10:04,853 - Well, you didn't have to charge the mound, did you? 1421 01:10:04,885 --> 01:10:05,747 - Stop it. 1422 01:10:06,872 --> 01:10:08,164 Stop it. 1423 01:10:08,196 --> 01:10:11,772 I'm sorry. Honey, I just needed to talk to someone. 1424 01:10:12,931 --> 01:10:16,142 You were so hell bent on this big plan of yours 1425 01:10:16,175 --> 01:10:18,493 and I was worried about our finances. 1426 01:10:18,526 --> 01:10:20,579 I needed to vent. That's all. 1427 01:10:22,929 --> 01:10:23,790 - Excuse me. 1428 01:11:01,135 --> 01:11:04,147 Mommy! Cookies are ready! 1429 01:11:04,181 --> 01:11:05,438 Okay, hold on. 1430 01:11:05,472 --> 01:11:07,127 Hold on it's hot. Be careful. 1431 01:11:07,160 --> 01:11:09,611 Dad, mail's here. 1432 01:11:09,643 --> 01:11:11,597 Bring it on up. 1433 01:11:12,557 --> 01:11:15,305 Our first Christmas card. 1434 01:11:19,609 --> 01:11:20,933 - Thanks, buddy. 1435 01:11:44,638 --> 01:11:47,551 Greetings from the Hammersmiths. 1436 01:11:47,584 --> 01:11:50,895 I hope you're well and in good spirit. 1437 01:11:50,928 --> 01:11:52,882 As Christmas approaches, 1438 01:11:52,914 --> 01:11:54,603 you know I like to take time out 1439 01:11:54,636 --> 01:11:57,748 to reflect on all the wonderful times my family 1440 01:11:57,781 --> 01:12:00,132 and I had the past year. 1441 01:12:00,164 --> 01:12:03,475 The highlight being my big birthday bash. 1442 01:12:14,434 --> 01:12:15,295 - Joe. 1443 01:12:19,466 --> 01:12:20,426 Joe! 1444 01:12:24,333 --> 01:12:26,518 Joe, you can't do this, no. 1445 01:12:28,504 --> 01:12:31,551 Joe. 1446 01:12:31,583 --> 01:12:34,530 Joe, this is fiction and you know it! 1447 01:12:35,954 --> 01:12:36,782 Joe! 1448 01:12:39,861 --> 01:12:40,853 Joe, please. 1449 01:12:42,046 --> 01:12:44,065 You can't send this, Joe. 1450 01:12:52,507 --> 01:12:55,056 - Deb, open the door. 1451 01:12:55,090 --> 01:12:56,944 I just wanna go to bed. 1452 01:12:57,838 --> 01:13:00,917 Thank you. 1453 01:13:00,950 --> 01:13:02,208 Come on. 1454 01:13:02,241 --> 01:13:03,830 Fine. I'll sleep downstairs on the couch. 1455 01:13:03,863 --> 01:13:06,942 Then I can keep an eye out to see if any packages arrive. 1456 01:13:08,399 --> 01:13:09,359 Oh! Really? 1457 01:13:38,460 --> 01:13:43,294 ♪ Silent night ♪ 1458 01:13:43,890 --> 01:13:48,161 ♪ Holy night ♪ 1459 01:13:48,193 --> 01:13:52,829 ♪ All is calm ♪ 1460 01:13:52,862 --> 01:13:57,696 ♪ All is bright ♪ 1461 01:13:58,258 --> 01:14:00,675 ♪ Sleep in ♪ 1462 01:14:00,708 --> 01:14:03,390 ♪ Heavenly peace ♪ 1463 01:14:10,607 --> 01:14:12,593 - So? Got it out of your system? 1464 01:14:12,627 --> 01:14:15,341 Oh yeah. 1465 01:14:15,375 --> 01:14:17,063 Well, almost. 1466 01:14:17,096 --> 01:14:20,142 Just as soon as I drop the letter off at the post office. 1467 01:14:20,175 --> 01:14:22,260 - And that's it? - Look, I know you're thinking 1468 01:14:22,294 --> 01:14:24,711 I'm being obsessed with this Hammersmith letter, 1469 01:14:24,744 --> 01:14:27,161 but, I mean, what kind of an example do I set 1470 01:14:27,194 --> 01:14:29,975 for you and the kids after everything I've put you through. 1471 01:14:30,008 --> 01:14:31,663 - Uh, that you're not an idiot. 1472 01:14:31,697 --> 01:14:35,106 Look, you came up with this idea, hair-brained idea, 1473 01:14:35,140 --> 01:14:36,100 because you lost your job. 1474 01:14:36,133 --> 01:14:37,622 I got that. 1475 01:14:37,656 --> 01:14:39,642 And I wanted to support you. 1476 01:14:39,676 --> 01:14:42,721 You wanted to do things as a family and I agreed. 1477 01:14:42,755 --> 01:14:43,946 But the next thing I know, 1478 01:14:43,979 --> 01:14:46,529 we are doing things no one wants to do. 1479 01:14:46,561 --> 01:14:48,548 We are trying to shoehorn some form 1480 01:14:48,581 --> 01:14:52,587 of manufactured happiness into our lives 1481 01:14:52,620 --> 01:14:55,533 while overlooking the real happiness we already have. 1482 01:14:55,567 --> 01:14:56,560 And for what? 1483 01:14:57,355 --> 01:14:58,381 So you could prove something 1484 01:14:58,414 --> 01:14:59,738 that never needed proving? 1485 01:15:01,625 --> 01:15:04,240 Somehow this whole living well idea 1486 01:15:04,274 --> 01:15:06,062 has morphed into a living hell. 1487 01:15:06,094 --> 01:15:08,081 - Yeah. but living well- - Is the best revenge. 1488 01:15:08,114 --> 01:15:09,736 Yes. Great. 1489 01:15:09,770 --> 01:15:11,524 Revenge on everyone and everything that ever wronged you. 1490 01:15:12,749 --> 01:15:16,822 Go ahead, show them who the bigger person is, Joe. 1491 01:15:17,881 --> 01:15:20,133 Prove to them you're nothing like them. 1492 01:15:20,165 --> 01:15:22,549 Mm-hmm. G'ahead, send it. 1493 01:15:22,582 --> 01:15:26,357 - Yeah, I will. I will send it. 1494 01:15:27,449 --> 01:15:30,230 - You can't edit reality like this Joe. 1495 01:15:30,263 --> 01:15:31,455 And if you send that letter, 1496 01:15:31,488 --> 01:15:33,442 you are no better than Clive Hammersmith. 1497 01:15:34,898 --> 01:15:36,123 - Yeah. 1498 01:15:36,156 --> 01:15:38,341 You know, the one thing I learned in advertising 1499 01:15:39,169 --> 01:15:41,354 is perception is reality. 1500 01:15:42,446 --> 01:15:43,406 With this letter, 1501 01:15:44,863 --> 01:15:47,910 I will be better than Clive Hammersmith. 1502 01:15:49,299 --> 01:15:52,941 We, the Michaels, will be better than the Hammersmiths. 1503 01:15:52,975 --> 01:15:56,583 - You send that letter, there might not be a we anymore. 1504 01:17:20,808 --> 01:17:22,397 - You got it. 1505 01:17:22,430 --> 01:17:24,019 Hey, boss. How we doing tonight? 1506 01:17:24,053 --> 01:17:27,230 - Good. - What can I get you? 1507 01:17:27,264 --> 01:17:29,283 - Can I just get a, uh, craft beer? 1508 01:17:29,317 --> 01:17:31,038 - The closest thing we got is a Utica Club. 1509 01:17:31,071 --> 01:17:33,057 - Okay. Utica Club sounds good. 1510 01:17:33,091 --> 01:17:34,647 Thanks. Hey. 1511 01:17:39,348 --> 01:17:40,639 - There we are. - Thanks. 1512 01:17:41,566 --> 01:17:44,149 - Tough night? - Tough year. 1513 01:17:44,181 --> 01:17:47,691 - Tell me about it. You know, I got a story for you. 1514 01:17:50,008 --> 01:17:52,922 The past six months, I'm fighting the health department 1515 01:17:52,955 --> 01:17:55,306 because they find one rat 1516 01:17:55,338 --> 01:17:57,557 and it's like they opened up a federal case against me. 1517 01:17:57,590 --> 01:17:59,940 It's, it's... 1518 01:17:59,974 --> 01:18:02,987 You know what? Rats, they love those, beer nuts. 1519 01:18:03,019 --> 01:18:03,781 Go figure. 1520 01:18:07,886 --> 01:18:09,210 So you're not out shopping 1521 01:18:09,244 --> 01:18:11,032 with all the other morons tonight? 1522 01:18:11,064 --> 01:18:12,355 - Uh, yeah, I was thinking 1523 01:18:12,389 --> 01:18:13,514 of getting something for my wife. 1524 01:18:13,548 --> 01:18:15,997 - Wife. Yeah! - Wives. 1525 01:18:16,031 --> 01:18:17,620 What are you gonna get your wife for Christmas? 1526 01:18:17,653 --> 01:18:20,501 - Uh, I'm not sure. She's not really in a Christmas mood. 1527 01:18:24,969 --> 01:18:27,254 Do you ever get one of those Christmas letters? 1528 01:18:27,288 --> 01:18:28,645 - Like a, like a Christmas card? 1529 01:18:28,677 --> 01:18:29,870 - No, it's a, it's a Christmas letter. 1530 01:18:29,902 --> 01:18:32,088 It kind of opens up like a novel. 1531 01:18:32,121 --> 01:18:34,802 These pictures of families doing all these amazing things. 1532 01:18:34,836 --> 01:18:37,384 You know, jet skiing, yachting, travel, 1533 01:18:37,418 --> 01:18:39,637 amazing life, you know, all that kind of stuff. 1534 01:18:40,762 --> 01:18:44,073 - Every year I get this letter from this guy 1535 01:18:44,105 --> 01:18:45,297 that I went to high school with, right. 1536 01:18:45,330 --> 01:18:46,754 This jack hole. 1537 01:18:46,787 --> 01:18:49,966 The guy gets a patent for anti-skid mark underwear, right? 1538 01:18:49,998 --> 01:18:51,257 The prince of skid marks. 1539 01:18:51,290 --> 01:18:52,912 I refuse to wear 'em. 1540 01:18:52,945 --> 01:18:54,568 - They don't work. - They don't work. 1541 01:18:54,600 --> 01:18:55,991 Anyway, this guy, he writes this letter 1542 01:18:56,025 --> 01:18:57,713 and he puts in this, this, this picture 1543 01:18:57,745 --> 01:19:00,064 of his million-dollar mansion, his fancy cars, 1544 01:19:00,096 --> 01:19:01,421 where he sends his kids all over the... 1545 01:19:01,453 --> 01:19:02,976 You know where he send my kids? 1546 01:19:03,010 --> 01:19:05,095 To the end of the driveway to take out the trash. 1547 01:19:05,129 --> 01:19:05,989 You know? Yeah. 1548 01:19:09,234 --> 01:19:10,823 - Don't you wish you had his life? 1549 01:19:13,770 --> 01:19:14,531 - Nah. 1550 01:19:15,789 --> 01:19:18,404 Listen, I may not have my, my name on a building 1551 01:19:18,438 --> 01:19:20,358 and my face on a stamp. 1552 01:19:21,517 --> 01:19:23,006 Heck, I don't even know my own house. I rent. 1553 01:19:23,040 --> 01:19:26,682 But you know what? It's my life. 1554 01:19:26,714 --> 01:19:28,304 What's wrong with my life? 1555 01:19:29,429 --> 01:19:31,217 You know, what's wrong with your life? 1556 01:19:32,541 --> 01:19:33,403 - Yeah. 1557 01:19:35,057 --> 01:19:36,349 What's wrong with my life? 1558 01:19:39,328 --> 01:19:40,322 That's a good point. 1559 01:19:45,420 --> 01:19:46,480 Yeah. 1560 01:19:46,512 --> 01:19:48,499 Thanks, uh, for the conversation. 1561 01:19:48,532 --> 01:19:49,492 - Well, hey, where you going buddy? 1562 01:19:49,525 --> 01:19:50,287 You got your beer? 1563 01:19:50,320 --> 01:19:51,511 You didn't tell me 1564 01:19:51,545 --> 01:19:52,671 what you're buying your wife for Christmas. 1565 01:19:55,187 --> 01:19:56,378 - I'll send you a copy. 1566 01:19:57,869 --> 01:19:58,729 Merry Christmas. 1567 01:20:00,152 --> 01:20:04,490 Merry Christmas, pal. 1568 01:20:05,682 --> 01:20:10,515 ♪ It's a wonder land outside ♪ 1569 01:20:11,740 --> 01:20:15,249 ♪ So lets dance in the street light ♪ 1570 01:20:16,111 --> 01:20:19,951 ♪ Underneath the evergreens ♪ 1571 01:20:19,984 --> 01:20:24,155 ♪ In Central Park you look at me ♪ 1572 01:20:24,189 --> 01:20:27,863 ♪ It's a magic kind of scene ♪ 1573 01:20:29,386 --> 01:20:33,822 ♪ It's Christmas in New York ♪ ♪ It's Christmas in New York ♪ 1574 01:20:34,948 --> 01:20:38,789 ♪ The empire state goes green and red ♪ 1575 01:20:38,822 --> 01:20:42,960 ♪ Rockefeller's tree can't be compared ♪ 1576 01:20:42,994 --> 01:20:47,728 ♪ It's a beautiful sight to see ♪ 1577 01:20:47,761 --> 01:20:50,178 ♪ But what matters most ♪ 1578 01:20:50,211 --> 01:20:53,124 ♪ Is in front of me ♪ 1579 01:20:55,508 --> 01:20:57,263 ♪ My love for you ♪ ♪ My love for you ♪ 1580 01:20:57,296 --> 01:20:59,745 ♪ Will always be ♪ ♪ Will always be ♪ 1581 01:20:59,779 --> 01:21:02,394 ♪ The very greatest ♪ ♪ The very greatest ♪ 1582 01:21:02,427 --> 01:21:04,215 ♪ Gift to me ♪ ♪ Gift to me ♪ 1583 01:21:04,248 --> 01:21:06,003 ♪ There's nowhere ♪ ♪ There's nowhere ♪ 1584 01:21:06,036 --> 01:21:08,983 ♪ I'd rather be ♪ ♪ I'd rather be ♪ 1585 01:21:09,015 --> 01:21:13,485 ♪ Than here with you ♪ 1586 01:21:13,519 --> 01:21:16,432 ♪ Than here with me ♪ 1587 01:21:18,286 --> 01:21:21,994 ♪ At Christmas time ♪ ♪ At Christmas time ♪ 1588 01:21:22,027 --> 01:21:26,860 ♪ In New York ♪ ♪ In New York ♪ 1589 01:21:44,838 --> 01:21:47,684 - Are you and dad gonna talk to each other again? 1590 01:21:49,969 --> 01:21:51,161 - I don't know, honey. 1591 01:21:52,320 --> 01:21:56,790 - Can Santa fix it? - Honey. 1592 01:21:56,822 --> 01:21:58,081 - I know what. 1593 01:21:58,113 --> 01:22:01,160 I'm gonna ask Santa if I can trade my presents. 1594 01:22:01,192 --> 01:22:02,053 - What for? 1595 01:22:02,086 --> 01:22:04,206 - You and daddy to laugh again. 1596 01:22:05,000 --> 01:22:06,490 - I wanna trade my presents too. 1597 01:22:06,523 --> 01:22:08,907 Oh. 1598 01:22:12,581 --> 01:22:16,521 - Hi, Catherine. Merry Christmas to you too. 1599 01:22:18,574 --> 01:22:19,434 What? 1600 01:22:20,560 --> 01:22:22,480 Wonderful? 1601 01:22:22,514 --> 01:22:24,930 Are you sure it's our letter? 1602 01:22:28,109 --> 01:22:29,863 Okay. 1603 01:22:29,897 --> 01:22:33,671 Uh, I'll tell him. We love you too. 1604 01:22:34,565 --> 01:22:35,525 Merry Christmas. 1605 01:22:37,279 --> 01:22:38,868 - Is everything okay? 1606 01:22:38,902 --> 01:22:41,219 - She wanted to wish us a merry Christmas. 1607 01:22:42,610 --> 01:22:45,655 Hmm. 1608 01:22:45,689 --> 01:22:46,616 Hi, Uncle Harold. 1609 01:22:50,688 --> 01:22:52,807 Wait, I don't understand because... 1610 01:22:55,124 --> 01:22:57,409 Aunt Martha cried when she read it? 1611 01:22:57,441 --> 01:22:59,626 Yeah, well I cried when Joe sent it, but... 1612 01:23:03,004 --> 01:23:05,587 Okay, I'll, I'll give him a hug. 1613 01:23:07,870 --> 01:23:10,618 You bet. Merry Christmas. 1614 01:23:17,968 --> 01:23:19,558 - Mail's here. I'll get it. 1615 01:23:21,047 --> 01:23:21,875 Oh. 1616 01:23:21,908 --> 01:23:23,398 Would you get that, John? 1617 01:23:28,231 --> 01:23:31,376 Mama more Christmas cards. 1618 01:23:35,548 --> 01:23:36,641 - It's Grandpa. 1619 01:23:36,674 --> 01:23:38,263 - Oh, tell him I'll call him back. 1620 01:23:57,664 --> 01:23:59,485 - Dear family and friends, 1621 01:23:59,518 --> 01:24:02,299 this is my first ever attempt at a Christmas letter. 1622 01:24:03,159 --> 01:24:05,709 Strike that. My second. 1623 01:24:06,768 --> 01:24:09,020 My first is in a dumpster. 1624 01:24:09,052 --> 01:24:10,907 Let's just say it wasn't written 1625 01:24:10,940 --> 01:24:13,754 in the true spirit of Christmas. 1626 01:24:13,787 --> 01:24:16,601 So you can think a Utica Club 1627 01:24:17,793 --> 01:24:21,567 and a very caring bartender with a rat problem 1628 01:24:21,600 --> 01:24:25,606 from saving you from a fate worse than Black Friday shopping 1629 01:24:25,639 --> 01:24:26,930 and saving you from 1630 01:24:26,964 --> 01:24:28,950 a horrendous narcissistic Christmas letter filled 1631 01:24:28,983 --> 01:24:30,936 with nothing but overblown boasts. 1632 01:24:32,526 --> 01:24:35,108 No, the following is all too real. 1633 01:24:35,969 --> 01:24:38,750 Boring but real. 1634 01:24:38,783 --> 01:24:41,961 We didn't escape to any remote sun-drenched islands, 1635 01:24:41,994 --> 01:24:43,252 attend the posh parties 1636 01:24:43,285 --> 01:24:45,537 or rub elbows with the heads of state. 1637 01:24:46,795 --> 01:24:49,344 Our kids didn't shatter records in sports or academics, 1638 01:24:49,377 --> 01:24:51,562 but they, you know, they did us proud 1639 01:24:51,596 --> 01:24:53,681 by just doing their best. 1640 01:24:53,714 --> 01:24:55,601 None of us won any awards, 1641 01:24:55,635 --> 01:24:57,621 but Caroline did make me 1642 01:24:57,654 --> 01:25:00,137 the Greatest Dad Award on Father's Day. 1643 01:25:01,163 --> 01:25:02,123 No weight was lost. 1644 01:25:02,157 --> 01:25:04,673 We may have even gained some. 1645 01:25:04,706 --> 01:25:06,162 We didn't make a killing on stocks 1646 01:25:06,196 --> 01:25:08,314 or join any exclusive clubs, 1647 01:25:09,639 --> 01:25:11,956 but we did laugh a lot, though, 1648 01:25:11,989 --> 01:25:14,935 and talked with each other almost every day. 1649 01:25:16,360 --> 01:25:18,511 None of us were ill or injured 1650 01:25:18,545 --> 01:25:21,557 and no one in our respective families died. 1651 01:25:23,047 --> 01:25:25,166 We still have a roof over our heads 1652 01:25:25,199 --> 01:25:28,643 and, uh, boundless optimism for a better future. 1653 01:25:30,099 --> 01:25:33,111 This in spite of my job loss, which happened a year ago. 1654 01:25:34,105 --> 01:25:36,025 And you know, really was a blessing. 1655 01:25:37,284 --> 01:25:38,575 There could be nothing worse 1656 01:25:38,607 --> 01:25:41,752 than spending your entire life hating what you do. 1657 01:25:42,712 --> 01:25:45,196 And I won't lie, I, I hated my job. 1658 01:25:46,619 --> 01:25:49,401 The fact is, there's only one job I've ever really loved. 1659 01:25:50,890 --> 01:25:54,466 That of being a good husband, father, and friend. 1660 01:25:56,518 --> 01:25:57,777 Of all there is to see 1661 01:25:57,809 --> 01:26:00,425 and do in this busy world of ours, 1662 01:26:00,459 --> 01:26:03,405 there is nothing more wonderful than simply being alive 1663 01:26:03,438 --> 01:26:07,179 to share the unending, undying love 1664 01:26:07,212 --> 01:26:08,569 of family and friends. 1665 01:26:10,192 --> 01:26:13,469 As my mom and dad always used to say, 1666 01:26:13,502 --> 01:26:17,012 "We may not have much, but we have everything." 1667 01:26:18,733 --> 01:26:21,183 Thanks for being part of our everything this year. 1668 01:26:22,475 --> 01:26:25,189 Be of good cheer, and merry Christmas to you all. 1669 01:26:25,222 --> 01:26:28,070 Love Joe, Deb, John, and Caroline. 1670 01:26:31,479 --> 01:26:33,996 Looks like somebody opened her Christmas present early. 1671 01:26:35,585 --> 01:26:36,943 - What is all this? 1672 01:26:36,975 --> 01:26:40,022 - Well, you know how you like to order lots of things 1673 01:26:40,054 --> 01:26:42,074 and this is the one way I can ensure 1674 01:26:42,107 --> 01:26:43,895 you get 'em all in one piece. 1675 01:26:43,928 --> 01:26:46,742 And besides Rich wanted and some time off. 1676 01:26:46,775 --> 01:26:51,543 He's on paternity leave again. 1677 01:27:07,600 --> 01:27:08,460 - Bloody hell. 1678 01:27:11,738 --> 01:27:12,731 Well done, Michaels. 1679 01:27:31,371 --> 01:27:33,788 ♪ A one, two, a one, two, three ♪ 1680 01:27:33,820 --> 01:27:36,668 ♪ My life with you is so much better ♪ 1681 01:27:36,701 --> 01:27:41,303 ♪ Than what I could write in a Christmas letter ♪ 1682 01:27:41,336 --> 01:27:44,117 ♪ Sunny vacations by the sea ♪ 1683 01:27:44,150 --> 01:27:48,851 ♪ Powder blue waves and a pineapple breeze sound fine ♪ 1684 01:27:49,513 --> 01:27:52,559 ♪ If you like ♪ 1685 01:27:52,592 --> 01:27:55,307 ♪ Paris romance and diamond rings ♪ 1686 01:27:55,340 --> 01:28:00,174 ♪ Fancy red wine near the fire and things sound nice ♪ 1687 01:28:00,836 --> 01:28:03,782 ♪ For the price ♪ 1688 01:28:03,816 --> 01:28:08,649 ♪ You give me way more than words can say ♪ 1689 01:28:09,841 --> 01:28:14,245 ♪ More than every gift in Santa's sleigh ♪ 1690 01:28:15,271 --> 01:28:17,688 ♪ My life with you so much better ♪ 1691 01:28:17,721 --> 01:28:21,395 ♪ Than what I could write in a Christmas letter ♪ 1692 01:28:21,429 --> 01:28:24,838 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 1693 01:28:24,872 --> 01:28:29,705 ♪ Whoa, oh, oh, yeah ♪ 1694 01:28:32,023 --> 01:28:34,804 ♪ Skiing down snow-white wonder lands ♪ 1695 01:28:34,837 --> 01:28:39,571 ♪ Will never compare to holding your hands in mine ♪ 1696 01:28:39,604 --> 01:28:43,776 ♪ Oh, baby, you shine ♪ ♪ Shine ♪ 1697 01:28:43,809 --> 01:28:46,557 ♪ Brighter than the Northern Lights ♪ 1698 01:28:46,590 --> 01:28:50,827 ♪ Green auroras burning inside of your eyes ♪ 1699 01:28:50,861 --> 01:28:54,304 ♪ They light my fire ♪ 1700 01:28:54,337 --> 01:28:56,886 ♪ Let's throw aside ♪ 1701 01:28:56,919 --> 01:29:00,594 ♪ That glass-half-empty life ♪ 1702 01:29:02,184 --> 01:29:05,726 ♪ I wanna hear you say ♪ ♪ I wanna hear you say ♪ 1703 01:29:05,759 --> 01:29:08,507 ♪ My life with you so much better ♪ 1704 01:29:08,540 --> 01:29:12,910 ♪ Than what I could write in a Christmas letter ♪ 1705 01:29:12,944 --> 01:29:17,612 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1706 01:29:17,644 --> 01:29:20,029 ♪ La, la, la, la ♪ 1707 01:29:20,061 --> 01:29:22,809 ♪ La, la, la, la ♪ 1708 01:29:22,842 --> 01:29:27,710 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1709 01:29:28,438 --> 01:29:31,318 ♪ La, la, la, la ♪ 1710 01:29:31,351 --> 01:29:34,165 ♪ La, la, la, la ♪ 1711 01:29:34,198 --> 01:29:36,913 ♪ La, la, la, la ♪ 1712 01:29:36,946 --> 01:29:39,760 ♪ La, la, la, la ♪ 1713 01:29:39,793 --> 01:29:43,071 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪ 1714 01:29:49,692 --> 01:29:53,996 ♪ Life with you so much better ♪ 1715 01:29:54,030 --> 01:29:58,863 ♪ Than what I could write ♪ 1716 01:30:02,041 --> 01:30:06,014 ♪ In a Christmas ♪ 1717 01:30:06,047 --> 01:30:08,729 ♪ Life with you so much better ♪ 1718 01:30:08,762 --> 01:30:11,510 ♪ Life with you so much better ♪ 1719 01:30:11,543 --> 01:30:14,092 ♪ Life with you so much better ♪ 1720 01:30:14,126 --> 01:30:17,866 ♪ Than what I could write in a Christmas letter ♪ 1721 01:30:17,900 --> 01:30:21,310 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 1722 01:30:21,342 --> 01:30:24,356 ♪ Whoa, oh, oh, yeah ♪ 124054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.