Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,600 --> 00:00:31,600
Yeah. Peter,
2
00:00:32,740 --> 00:00:35,320
you stay away from her, or I'll kill
you!
3
00:00:37,940 --> 00:00:43,360
To Detective Inspector Jackie Reid.
4
00:00:43,600 --> 00:00:44,600
Well done, Jack.
5
00:00:46,060 --> 00:00:48,220
So what time you made, Inspector? What
kept you?
6
00:00:48,500 --> 00:00:49,700
I wouldn't sleep with the board.
7
00:00:55,690 --> 00:00:58,810
I'd also like to welcome Mita Rahi, my
new DS and second.
8
00:00:59,230 --> 00:01:00,710
Have you seen Robin?
9
00:01:32,120 --> 00:01:33,840
Have you got an exact proportion?
10
00:02:00,750 --> 00:02:01,750
Then I'm
11
00:02:36,270 --> 00:02:39,130
I get the witness between the sides to
the other area right down to the bottom
12
00:02:39,130 --> 00:02:40,130
of the street.
13
00:02:40,630 --> 00:02:41,630
Jackie?
14
00:02:41,930 --> 00:02:42,950
He's been stabbed, sir.
15
00:02:43,230 --> 00:02:44,970
He collapsed in front of this couple
over here.
16
00:02:45,970 --> 00:02:47,470
Perfect end to a perfect evening, eh?
17
00:02:48,450 --> 00:02:49,970
Oh, thanks for dropping by, Robbie.
18
00:02:50,210 --> 00:02:52,350
Sorry, boss, just got the call. You're
arse.
19
00:02:53,130 --> 00:02:55,270
Any idea where this dark red stuff is on
the ground here?
20
00:02:56,230 --> 00:02:57,750
Blood? Just checking.
21
00:02:58,130 --> 00:02:59,170
We're through here, gents.
22
00:03:01,570 --> 00:03:04,630
Don't come any further. There's already
been too many people stepping in the
23
00:03:04,630 --> 00:03:05,630
blood.
24
00:03:05,640 --> 00:03:06,700
The dog's a cabber, innit?
25
00:03:08,700 --> 00:03:10,660
Well, I'd break it to the dog, or should
you?
26
00:03:18,620 --> 00:03:19,620
Hi, there.
27
00:03:20,140 --> 00:03:21,140
Got a minute?
28
00:03:21,680 --> 00:03:22,680
Sure.
29
00:03:22,940 --> 00:03:24,020
You've been taking photographs?
30
00:03:24,820 --> 00:03:25,820
It's a college project.
31
00:03:26,380 --> 00:03:28,460
You probably know there's been an
incident over there.
32
00:03:29,040 --> 00:03:31,140
You didn't take any photographs of what
happened?
33
00:03:31,340 --> 00:03:32,520
Just afterwards, all the police arrived.
34
00:03:33,450 --> 00:03:35,150
Can I have the film? You'll get it
returned.
35
00:03:36,770 --> 00:03:42,170
Okay. Our victim's a busker known only
as Jackal. We need solid IDs so we can
36
00:03:42,170 --> 00:03:43,190
inform his next of kin.
37
00:03:43,570 --> 00:03:45,070
Mita, I'll leave that with you.
38
00:03:45,810 --> 00:03:50,110
Now, CCTV taken at the time has given us
numerous witnesses, and we've got more
39
00:03:50,110 --> 00:03:52,370
potential evidence from film that we
haven't developed.
40
00:03:53,130 --> 00:03:55,570
This mob were in the area making a
nuisance of themselves.
41
00:03:55,970 --> 00:04:00,490
Find them. And this man was seen leaving
the concert early, Clark Donovan, head
42
00:04:00,490 --> 00:04:02,050
of appropriations at the city council.
43
00:04:02,440 --> 00:04:03,440
We need to talk to him.
44
00:04:03,680 --> 00:04:06,440
He might have seen something and not
even known it was pertinent.
45
00:04:06,840 --> 00:04:07,840
So let's get to work.
46
00:04:11,340 --> 00:04:12,340
Matt.
47
00:04:12,520 --> 00:04:13,680
I know what you're going to say.
48
00:04:13,960 --> 00:04:16,880
Don't worry. We will treat Mr. Donovan
with the utmost respect.
49
00:04:17,120 --> 00:04:21,040
I don't want to imply that in any way
he's involved as a suspect, just a
50
00:04:21,040 --> 00:04:22,300
witness. I just need a statement.
51
00:04:22,640 --> 00:04:25,380
The press would make this bigger than it
is. Listen, you're preaching the
52
00:04:25,380 --> 00:04:27,820
converted. I just need to know if he saw
anything.
53
00:04:29,360 --> 00:04:30,360
Okay, Matt.
54
00:04:36,210 --> 00:04:37,210
Robbie. You got a minute?
55
00:04:38,030 --> 00:04:39,030
Uh -huh.
56
00:04:43,490 --> 00:04:44,950
Should I not be giving you a present?
57
00:04:45,210 --> 00:04:47,230
So you didn't chip in for the M &S
vouchers?
58
00:04:49,090 --> 00:04:50,090
It's just a wee thing.
59
00:04:50,870 --> 00:04:51,870
Thought it might cheer you up.
60
00:04:56,550 --> 00:04:57,550
Made me laugh.
61
00:04:59,170 --> 00:05:00,170
Thanks, Jackie.
62
00:05:01,430 --> 00:05:04,740
Listen, as soon as this case is done and
dusted, Me and you, regardless.
63
00:05:05,380 --> 00:05:06,380
My treat.
64
00:05:08,700 --> 00:05:12,000
Robbie and I are meeting Mr Donovan
later on. Well, keep it discreet.
65
00:05:12,720 --> 00:05:15,020
Any joy with identifying the victim yet?
Not yet.
66
00:05:15,360 --> 00:05:17,500
But there's a new CCTV image of the
drunk.
67
00:05:18,600 --> 00:05:19,880
I think it's... Baby Doc.
68
00:05:20,440 --> 00:05:22,560
Isn't he the guy involved in... Involved
in everything, Mita.
69
00:05:23,060 --> 00:05:25,840
Benny Dockery and his old man are the
biggest gangsters in this city.
70
00:05:26,720 --> 00:05:29,400
Finally, I might have something in that
scumbag.
71
00:05:38,990 --> 00:05:39,990
Is B .I. Ross around?
72
00:05:40,590 --> 00:05:41,890
No. He'll be back later.
73
00:05:42,930 --> 00:05:43,930
How much later?
74
00:05:45,850 --> 00:05:46,850
Not sure, sir.
75
00:05:47,210 --> 00:05:48,470
Do you want me to call him? No.
76
00:05:49,090 --> 00:05:50,130
I'll wait. Thank you.
77
00:06:29,900 --> 00:06:30,900
You see, wake up.
78
00:06:31,440 --> 00:06:32,440
What?
79
00:06:34,220 --> 00:06:39,240
Look, I'd help you get off this, but
you've got to be honest with me.
80
00:06:39,480 --> 00:06:41,580
You said you didn't have any more left.
81
00:06:41,820 --> 00:06:42,820
I'm sorry.
82
00:06:44,560 --> 00:06:45,800
I kept some.
83
00:06:47,840 --> 00:06:49,060
I need you, Robbie.
84
00:06:49,920 --> 00:06:51,200
You don't understand.
85
00:06:52,000 --> 00:06:53,260
I do understand.
86
00:06:54,020 --> 00:06:55,280
And you don't understand.
87
00:06:56,340 --> 00:06:57,700
You don't need it, pal.
88
00:06:59,050 --> 00:07:01,050
I said I'd let you stay here until you
got assaulted.
89
00:07:02,570 --> 00:07:04,650
Please, stop lying to me.
90
00:07:07,070 --> 00:07:08,470
I want to change.
91
00:07:09,710 --> 00:07:10,710
You know I do.
92
00:07:42,830 --> 00:07:44,150
Remember, you were going to be a doctor.
93
00:07:44,570 --> 00:07:46,130
Get your whole life in front of you.
94
00:07:47,150 --> 00:07:48,770
Trust me, it's not too late.
95
00:07:49,450 --> 00:07:50,450
We can do this.
96
00:07:51,390 --> 00:07:52,390
We can do this.
97
00:08:05,330 --> 00:08:08,650
Guy Ross?
98
00:08:11,670 --> 00:08:12,670
DCI Atkins.
99
00:08:12,750 --> 00:08:15,150
Complaints. I'm afraid you're under
investigation.
100
00:08:19,950 --> 00:08:24,210
Having spent the morning studying your
career, I feel like I already know you.
101
00:08:26,750 --> 00:08:27,750
Wait.
102
00:08:36,950 --> 00:08:39,830
I'm just going to jot down a few notes
while we chat.
103
00:08:40,210 --> 00:08:41,210
I'll keep you.
104
00:08:41,510 --> 00:08:42,510
Sure.
105
00:08:44,300 --> 00:08:46,580
Why exactly am I under investigation?
106
00:08:47,820 --> 00:08:49,480
It was a wee bit melodramatic.
107
00:08:49,820 --> 00:08:55,000
Sorry. We received a complaint that a
police officer assaulted and robbed a
108
00:08:55,000 --> 00:08:56,580
dealer that officer was identified as
you.
109
00:08:57,780 --> 00:09:00,060
That is ridiculous.
110
00:09:00,600 --> 00:09:02,640
Robbie, relax.
111
00:09:03,340 --> 00:09:04,500
I'm on your side.
112
00:09:05,700 --> 00:09:09,640
I'm not about to take the word of a
known drug dealer over that of a police
113
00:09:09,640 --> 00:09:12,140
officer with more than 20 years'
experience.
114
00:09:13,640 --> 00:09:17,260
But we need to work together to clean
this up.
115
00:09:30,400 --> 00:09:33,720
Heavens to Murgatroyd! It's DCI Boyk!
116
00:09:37,520 --> 00:09:39,420
I could have sworn...
117
00:09:39,660 --> 00:09:43,600
They put you out to pasture a long time
ago.
118
00:09:46,320 --> 00:09:48,100
We're just having a wee sampling here.
119
00:09:48,740 --> 00:09:51,900
You know that's our main business these
days, importing vino.
120
00:09:52,120 --> 00:09:53,120
I did, baby.
121
00:09:53,160 --> 00:09:56,320
I like to keep track of your
heartwarming rags -to -riches story.
122
00:09:57,020 --> 00:09:58,560
It's Benny these days.
123
00:09:58,820 --> 00:09:59,900
I need to know, baby.
124
00:10:00,260 --> 00:10:01,520
Sorry, Benny.
125
00:10:01,940 --> 00:10:05,340
If you bumped into a busker last night
at about 10pm...
126
00:10:05,630 --> 00:10:09,070
A busker? Yes, you and your friends were
seen in the vicinity when a violent
127
00:10:09,070 --> 00:10:10,070
murder took place.
128
00:10:10,150 --> 00:10:11,430
I don't remember any busker.
129
00:10:12,170 --> 00:10:13,890
Anyone remember where we were about ten?
130
00:10:18,250 --> 00:10:20,510
I'm sure we'll pitch up on the CCTV
somewhere.
131
00:10:21,330 --> 00:10:24,290
Mind you, it was Big Malky's that I'd do
it.
132
00:10:24,730 --> 00:10:26,790
And we'd been at it all day.
133
00:10:34,540 --> 00:10:35,540
Cheeky wee bastard.
134
00:10:36,200 --> 00:10:37,300
Bit like you, eh?
135
00:10:52,500 --> 00:10:53,500
They're all gone.
136
00:10:53,680 --> 00:10:54,920
I don't believe it.
137
00:10:56,000 --> 00:10:57,000
Everything alright?
138
00:10:58,860 --> 00:11:01,140
Arnie, this is DS Raheem from the other
night.
139
00:11:01,840 --> 00:11:04,620
I left my camera bag in the dark rooms
and somebody's nicked my new lenses.
140
00:11:04,880 --> 00:11:06,260
That's the second time that's happened.
141
00:11:06,660 --> 00:11:08,100
I think somebody's copied the key.
142
00:11:08,340 --> 00:11:11,100
Can I ask, why were you taking
photographs in the first place?
143
00:11:11,400 --> 00:11:12,880
You mentioned a college project.
144
00:11:13,360 --> 00:11:17,840
We're taking shots through the same
street, through the same spot, every
145
00:11:17,840 --> 00:11:19,060
on the minute for 24 hours.
146
00:11:19,540 --> 00:11:22,240
We're using film so we can learn how to
develop and print them ourselves.
147
00:11:22,840 --> 00:11:24,600
So you were there all day and all night?
148
00:11:24,980 --> 00:11:26,420
We took turns, did it in shifts.
149
00:11:26,720 --> 00:11:27,980
Can I see the earlier photographs?
150
00:11:32,730 --> 00:11:35,330
Do you have any taken just before and
just after 10 .15?
151
00:11:36,310 --> 00:11:37,850
Some of the roles are in the dark rooms
too.
152
00:11:39,170 --> 00:11:41,330
I'm not sure which ones we've watched
yet. Can you check?
153
00:11:41,630 --> 00:11:43,670
We really need to see those ones as soon
as possible.
154
00:11:44,150 --> 00:11:46,370
Yeah, no problem. We're booked back into
the dark room tonight.
155
00:11:54,290 --> 00:11:57,790
Hello there.
156
00:11:59,410 --> 00:12:00,410
Clark Donovan.
157
00:12:00,620 --> 00:12:02,760
Oh, thanks for making the time to see
us. No problem.
158
00:12:05,220 --> 00:12:06,220
Hellish business.
159
00:12:06,300 --> 00:12:09,120
Just what the city doesn't need in the
week we launch our knife crime
160
00:12:09,120 --> 00:12:10,920
initiative. There you go, Valerie.
161
00:12:12,560 --> 00:12:14,140
So, how can I help you?
162
00:12:14,420 --> 00:12:16,400
Well, just a couple of questions. It
won't take long.
163
00:12:16,900 --> 00:12:18,240
You left the concert early.
164
00:12:18,500 --> 00:12:19,900
A meeting at the Cochrane Club.
165
00:12:20,220 --> 00:12:22,460
I got the whole first half, the Paris
Symphony.
166
00:12:22,960 --> 00:12:24,880
The second half I wasn't so keen on
anyway.
167
00:12:25,200 --> 00:12:26,920
Ah, you're a Mozart aficionado.
168
00:12:27,440 --> 00:12:32,370
Fanatic. Did you happen to pass the
busker? Is anybody with him? The busker?
169
00:12:32,370 --> 00:12:33,450
that the man who was stabbed?
170
00:12:33,710 --> 00:12:34,429
That's right.
171
00:12:34,430 --> 00:12:35,430
No, sorry.
172
00:12:35,590 --> 00:12:38,570
I didn't walk through the alley. I was
going in the other direction, towards
173
00:12:38,570 --> 00:12:42,530
square. Well, if you do think of
anything, no matter how unimportant it
174
00:12:42,530 --> 00:12:44,330
seem, just give me a call.
175
00:12:44,990 --> 00:12:46,370
No, that doesn't happen very often.
176
00:12:46,830 --> 00:12:48,030
It's usually the other way around.
177
00:12:48,470 --> 00:12:49,850
I've given a woman my card.
178
00:12:51,430 --> 00:12:52,430
Excuse me.
179
00:12:53,950 --> 00:12:54,950
Hello?
180
00:12:55,370 --> 00:12:58,710
Oh, yes, thanks for getting back here.
If he was made of chocolate, he'd eat
181
00:12:58,710 --> 00:12:59,710
himself.
182
00:13:01,450 --> 00:13:02,910
Dig deeper.
183
00:13:03,290 --> 00:13:06,190
Check he definitely didn't turn into
that lion. Why, is he a suspect?
184
00:13:06,630 --> 00:13:09,930
We need to eliminate him from our
inquiries. That means finding out who
185
00:13:09,930 --> 00:13:11,350
meeting what time and why.
186
00:13:11,590 --> 00:13:13,190
Or have you forgotten the basics,
Robbie?
187
00:13:15,630 --> 00:13:16,630
Hiya.
188
00:13:18,210 --> 00:13:19,210
No, I can't.
189
00:13:20,130 --> 00:13:21,230
I said I can't right now.
190
00:13:25,960 --> 00:13:28,560
Just relax, dear, because I am relaxed.
191
00:13:29,540 --> 00:13:30,540
Hello.
192
00:13:30,940 --> 00:13:31,940
Hello.
193
00:13:36,980 --> 00:13:37,980
DCI Atkins.
194
00:13:40,020 --> 00:13:41,020
DCI Buck.
195
00:13:41,400 --> 00:13:43,300
I hear you're interested in one of my
people.
196
00:13:44,100 --> 00:13:45,100
But what is worth?
197
00:13:45,440 --> 00:13:47,920
D .I. Ross is a good officer with
valuable experience.
198
00:13:48,680 --> 00:13:49,860
Damned with faint praise.
199
00:13:51,370 --> 00:13:55,130
We both know this is just some wee nerd
trying to damage a good cop's
200
00:13:55,130 --> 00:13:56,130
reputation.
201
00:13:56,170 --> 00:13:57,990
Well, then I guess it's not important
what I think.
202
00:13:59,150 --> 00:14:00,150
That's right.
203
00:14:00,870 --> 00:14:01,870
It's not.
204
00:14:08,370 --> 00:14:10,650
So, no truth in it, then?
205
00:14:11,150 --> 00:14:12,150
What, complaints?
206
00:14:12,210 --> 00:14:13,169
You joking?
207
00:14:13,170 --> 00:14:16,750
Yeah. I always like to do a bit of stand
-up when one of my officers is under
208
00:14:16,750 --> 00:14:18,970
investigation. No, no truth in it, no.
209
00:14:19,600 --> 00:14:21,280
I need to ask these questions, Robbie.
210
00:14:21,540 --> 00:14:24,260
If I defend your reputation, I'm putting
mine on the line as well.
211
00:14:24,580 --> 00:14:27,820
I'm not asking you to put anything on
the line. I can handle that, Ken. What
212
00:14:27,820 --> 00:14:28,379
you think, sir?
213
00:14:28,380 --> 00:14:30,460
I'm sure it's just the secrets we get.
214
00:14:31,260 --> 00:14:32,260
Don't let that fool you.
215
00:14:32,640 --> 00:14:34,540
He's as smart as a whip and just as
sore.
216
00:14:35,700 --> 00:14:39,300
So this drug dealer, is it possible he's
got some kind of grudge against you?
217
00:14:39,680 --> 00:14:41,640
I don't know. I told you, boss. Don't
even know the guy.
218
00:14:41,940 --> 00:14:43,100
And you're not on drugs?
219
00:14:43,620 --> 00:14:45,460
Me? Well, why is that so ridiculous?
220
00:14:46,060 --> 00:14:49,240
You're addicted to gambling, drinking
and shagging. Why not add smack to the
221
00:14:49,240 --> 00:14:52,200
list and go for broke? I've heard enough
of this. I'm under investigation by
222
00:14:52,200 --> 00:14:55,300
complaints, not you. So with all due
respect, give it a rest.
223
00:15:03,540 --> 00:15:07,960
Jackie, as D .I. Ross is distracted by
this complaints business, you're heading
224
00:15:07,960 --> 00:15:09,600
up the bus for inquiry from now on, OK?
225
00:15:10,200 --> 00:15:11,460
Misha, where are we at with the
photographs?
226
00:15:11,860 --> 00:15:14,700
Well, I thought if we could just look at
it at the timeline, it might help.
227
00:15:15,080 --> 00:15:18,500
On the left is before the murder, on the
right, after. I think you should take a
228
00:15:18,500 --> 00:15:19,500
look at this, sir.
229
00:15:19,660 --> 00:15:24,280
We have Donovan leaving the concert hall
early, like he said, but the students'
230
00:15:24,400 --> 00:15:27,300
photos show him in the alley meeting
Baby Doc. So he was lying.
231
00:15:27,580 --> 00:15:30,300
And they were talking for less than a
minute, because in the next photograph
232
00:15:30,300 --> 00:15:31,300
they're both gone.
233
00:15:31,340 --> 00:15:33,300
So why didn't they admit they saw each
other that night?
234
00:15:33,580 --> 00:15:34,820
And where did they go to after this?
235
00:15:35,380 --> 00:15:38,780
Get everything you can on Baby Doc's
financial dealings. See if we can find
236
00:15:38,780 --> 00:15:39,780
link to Donovan.
237
00:15:41,780 --> 00:15:43,260
Dead man's shoes, eh, Jackie?
238
00:15:47,980 --> 00:15:48,980
You OK?
239
00:15:49,480 --> 00:15:50,560
Yeah, why wouldn't I be?
240
00:15:50,840 --> 00:15:52,160
Robbie, talk to me.
241
00:15:52,780 --> 00:15:54,300
You're all over the place. What's wrong?
242
00:15:54,540 --> 00:15:55,319
I'm fine.
243
00:15:55,320 --> 00:15:56,320
I'm just tired.
244
00:15:56,900 --> 00:15:59,020
And I can do without a complaint
sniffing around.
245
00:15:59,900 --> 00:16:02,220
Yeah, but you've got nothing to worry
about, have you?
246
00:16:02,500 --> 00:16:03,500
No.
247
00:16:03,980 --> 00:16:04,980
Are you drinking?
248
00:16:05,380 --> 00:16:07,560
More than you should be. No, I am not.
249
00:16:10,380 --> 00:16:11,380
Robbie?
250
00:16:11,780 --> 00:16:12,780
Robbie!
251
00:16:14,100 --> 00:16:15,420
I've got myself into some debt.
252
00:16:18,219 --> 00:16:19,219
Gambling? Yeah.
253
00:16:20,460 --> 00:16:24,520
Anyway, I uploaded the new car, but it's
finally out of control, and I owe this
254
00:16:24,520 --> 00:16:27,200
loan shark a lot of money, and... Yeah,
I know.
255
00:16:27,640 --> 00:16:29,240
I was going to lose my flat, Jackie.
256
00:16:30,100 --> 00:16:33,400
Anyway, he sold my debt on to someone
else, and now I've got this company
257
00:16:33,400 --> 00:16:37,380
Client Kind Finance breathing down my
neck. So is that who you've been talking
258
00:16:37,380 --> 00:16:38,359
to all the time?
259
00:16:38,360 --> 00:16:43,020
Yeah, that's right. Look, I've got some
money... Hey, I'm dealing with it, okay?
260
00:16:45,000 --> 00:16:47,180
Right, well, we just have to hope the
boss doesn't find out.
261
00:16:47,920 --> 00:16:49,860
Otherwise, you'll be finished. No, I'll
be fine.
262
00:16:50,440 --> 00:16:51,440
I'm just a bit stressed.
263
00:16:51,600 --> 00:16:54,540
I'll be fine once I've thought it out,
this debt problem. I'll go back to my
264
00:16:54,540 --> 00:16:55,540
self, OK?
265
00:17:06,079 --> 00:17:07,079
G .I. Ross.
266
00:17:08,400 --> 00:17:09,400
How are you?
267
00:17:10,440 --> 00:17:11,440
Bernie.
268
00:17:12,839 --> 00:17:14,240
Don't tell me you were in this place.
269
00:17:14,670 --> 00:17:15,608
Oh, aye.
270
00:17:15,609 --> 00:17:16,609
And a few others.
271
00:17:17,369 --> 00:17:19,369
And who says crime doesn't pay?
272
00:17:19,609 --> 00:17:21,829
I don't think anyone ever said that. Do
you?
273
00:17:22,150 --> 00:17:23,750
I'd love to chat, but I'm meeting
someone.
274
00:17:24,210 --> 00:17:25,410
I've still got the time wrong.
275
00:17:25,730 --> 00:17:26,730
No!
276
00:17:28,109 --> 00:17:29,390
You've got the time just right.
277
00:17:30,790 --> 00:17:31,790
You're meeting me.
278
00:17:34,290 --> 00:17:35,890
I am Clydeside Finance.
279
00:17:40,030 --> 00:17:41,030
I've worked everywhere.
280
00:17:41,910 --> 00:17:44,330
That roll must have been in my camera
bag. They must have taken the film and
281
00:17:44,330 --> 00:17:45,209
took the lenses.
282
00:17:45,210 --> 00:17:48,790
I can't believe another student would do
that. I'm sorry, but I don't believe in
283
00:17:48,790 --> 00:17:49,789
coincidence.
284
00:17:49,790 --> 00:17:52,990
Neither does my DCI. You could be
charged with obstruction, you realise
285
00:17:53,250 --> 00:17:54,250
You think I'm lying?
286
00:17:54,370 --> 00:17:55,370
Did one of you do this?
287
00:17:56,510 --> 00:17:59,010
Me? Oh, it's powerful stuff.
288
00:17:59,710 --> 00:18:02,550
Look, folks, I know it's been a
stressful time for the both of you, but
289
00:18:02,550 --> 00:18:04,010
photographs are really important.
290
00:18:05,170 --> 00:18:07,230
Can you have another look? You might
have missed it.
291
00:18:14,399 --> 00:18:15,399
KT?
292
00:18:16,140 --> 00:18:17,140
Is it?
293
00:18:17,760 --> 00:18:18,760
What's the deal?
294
00:18:20,800 --> 00:18:21,800
I'm a friend of Robbie.
295
00:18:24,060 --> 00:18:25,060
Can I buy you a drink?
296
00:18:28,420 --> 00:18:30,200
You met Clark Donovan that night.
297
00:18:30,520 --> 00:18:31,520
That's right.
298
00:18:32,160 --> 00:18:33,160
You two friends?
299
00:18:33,360 --> 00:18:35,660
Met at a charity do. I was just saying
hello.
300
00:18:36,140 --> 00:18:37,580
And why didn't you mention it before?
301
00:18:38,500 --> 00:18:39,560
Didn't think it was important.
302
00:18:40,800 --> 00:18:42,520
You told me you didn't see the busker.
303
00:18:43,180 --> 00:18:47,340
Yet minutes after this image was taken,
he staggered out the alley and died.
304
00:18:48,560 --> 00:18:53,400
He must have had absolutely no stage
presence, cos I don't remember a thing
305
00:18:53,400 --> 00:18:54,400
about him.
306
00:18:55,000 --> 00:18:56,000
What was he singing?
307
00:18:56,540 --> 00:18:58,700
That might help to jog my memory.
308
00:18:59,540 --> 00:19:01,760
Do you find the death of an innocent man
amusing?
309
00:19:02,140 --> 00:19:04,680
I've got a very thick sense of humour.
310
00:19:06,060 --> 00:19:07,240
That's not a crime, is it?
311
00:19:08,020 --> 00:19:11,400
I think something happened in that
alley, and I think you know what.
312
00:19:13,200 --> 00:19:16,980
And I think that this is a waste of my
time.
313
00:19:17,940 --> 00:19:22,560
Because the Lord Advocate's going to
throw this back in your face and say, no
314
00:19:22,560 --> 00:19:24,260
case to answer.
315
00:19:26,380 --> 00:19:28,560
A boy's dog could have stabbed him for
all you know.
316
00:19:29,260 --> 00:19:30,520
How do you know he had a dog?
317
00:19:31,440 --> 00:19:32,440
What?
318
00:19:33,120 --> 00:19:34,680
I said, how do you know he had a dog?
319
00:19:38,560 --> 00:19:40,080
Well, they've always got a dog, haven't
they?
320
00:19:42,060 --> 00:19:43,060
It's part of the uniform.
321
00:20:29,830 --> 00:20:31,590
I told you he was asking about my
project.
322
00:20:31,830 --> 00:20:32,830
Our project.
323
00:20:32,870 --> 00:20:35,750
He thought he'd find you like something
the council could use to promote the
324
00:20:35,750 --> 00:20:36,750
city.
325
00:20:37,210 --> 00:20:38,210
Really?
326
00:20:39,570 --> 00:20:41,590
24 hours in the late fall, that sort of
thing.
327
00:20:42,250 --> 00:20:43,330
See, they might commission it.
328
00:20:43,950 --> 00:20:45,170
It didn't seem like that to me.
329
00:20:45,810 --> 00:20:47,570
It seemed like he was annoyed about
something.
330
00:20:48,870 --> 00:20:49,870
Like what?
331
00:20:50,230 --> 00:20:51,230
The missing photographs.
332
00:20:52,490 --> 00:20:54,510
They could be very embarrassing for Mr
Donovan.
333
00:20:55,530 --> 00:20:56,530
Were they?
334
00:20:57,690 --> 00:20:58,970
I don't know. I haven't seen them.
335
00:20:59,550 --> 00:21:00,930
He didn't try to buy them off you?
336
00:21:01,130 --> 00:21:02,130
No.
337
00:21:02,530 --> 00:21:03,790
Look, Mickey, this is serious.
338
00:21:04,770 --> 00:21:06,470
An innocent man is dead.
339
00:21:07,150 --> 00:21:08,250
Someone's going to jail for it.
340
00:21:08,930 --> 00:21:11,950
If you don't tell the truth, that's
perjury. You could be joining them.
341
00:21:13,690 --> 00:21:14,730
What if I did see something?
342
00:21:15,330 --> 00:21:16,630
Could you make sure I was protected?
343
00:21:17,010 --> 00:21:19,690
Mickey, protected from who?
344
00:21:20,790 --> 00:21:21,790
A sorry argument.
345
00:21:21,990 --> 00:21:25,110
It was Baby Dog and his gang having a go
at a busker.
346
00:21:26,690 --> 00:21:27,690
This lot?
347
00:21:28,210 --> 00:21:29,210
That's them.
348
00:21:30,350 --> 00:21:31,350
Anyway, I kept walking.
349
00:21:31,930 --> 00:21:33,110
I heard the dog barking.
350
00:21:34,110 --> 00:21:36,310
I turned and the buck was sitting in the
doorway.
351
00:21:36,850 --> 00:21:37,850
The men were gone.
352
00:21:40,410 --> 00:21:41,450
It seemed okay.
353
00:21:42,390 --> 00:21:43,390
I didn't think.
354
00:21:43,510 --> 00:21:44,930
You didn't see who stabbed her?
355
00:21:45,790 --> 00:21:46,790
No.
356
00:21:47,470 --> 00:21:48,670
But it must have been one of them.
357
00:21:50,130 --> 00:21:51,130
Okay.
358
00:21:51,230 --> 00:21:54,530
I've got a witness who can put baby Doc
in the alley at the time of the murder.
359
00:21:54,630 --> 00:21:56,750
Although he didn't actually see who
stabbed the busker.
360
00:21:57,200 --> 00:22:00,740
But if they're all culpable, we can
charge them in concert and still put
361
00:22:00,740 --> 00:22:04,600
away for life. Now, I just need one
corroborating witness to put the nail in
362
00:22:04,600 --> 00:22:08,840
coffin. So go to Baby Doc's crew, find
out if any of them want to turn Queen's
363
00:22:08,840 --> 00:22:11,140
evidence. And Jackie, find a safe house.
364
00:22:11,380 --> 00:22:13,400
Put Mickey Dawson under 24 -hour
protection.
365
00:22:16,060 --> 00:22:17,060
Have a word?
366
00:22:18,080 --> 00:22:19,080
Yeah.
367
00:22:21,400 --> 00:22:24,120
It would appear you haven't been
completely honest with me, Robbie.
368
00:22:26,000 --> 00:22:28,560
I've got you in the stand when the
dealer was attacked.
369
00:22:29,160 --> 00:22:30,360
Yeah? How's that?
370
00:22:31,020 --> 00:22:32,260
Katie was telling me.
371
00:22:35,200 --> 00:22:36,780
Your girlfriend, Katie?
372
00:22:38,400 --> 00:22:39,460
The junkie?
373
00:22:42,860 --> 00:22:43,860
Okay.
374
00:22:44,400 --> 00:22:45,400
Two things.
375
00:22:46,120 --> 00:22:47,660
She is not my girlfriend.
376
00:22:48,360 --> 00:22:51,420
And I do not appreciate you calling her
a junkie.
377
00:22:51,780 --> 00:22:53,140
She's got a drug problem.
378
00:22:54,010 --> 00:22:55,770
And I'm helping her deal with it.
379
00:22:57,730 --> 00:23:00,070
By acquiring more drugs for her.
380
00:23:00,410 --> 00:23:02,310
By trying to get her into rehab.
381
00:23:03,710 --> 00:23:04,710
What's she saying?
382
00:23:04,950 --> 00:23:06,210
No, no, no.
383
00:23:10,710 --> 00:23:11,710
You see, I buck.
384
00:23:13,030 --> 00:23:15,990
I feel I'm going to have to suspend D
.I. Ross until further notice.
385
00:23:16,610 --> 00:23:18,350
I've got Benny Doherty in my sights.
386
00:23:18,610 --> 00:23:20,150
I need every officer I've got.
387
00:23:20,450 --> 00:23:21,450
You don't need Ross.
388
00:23:21,530 --> 00:23:22,670
I doubt the force needs Ross.
389
00:23:23,290 --> 00:23:24,290
I want a reason.
390
00:23:26,210 --> 00:23:27,210
Assault.
391
00:23:27,610 --> 00:23:28,610
Robbery.
392
00:23:29,210 --> 00:23:30,290
Consulting with a known drug addict.
393
00:23:30,890 --> 00:23:31,890
How's that for starters?
394
00:23:43,910 --> 00:23:44,910
Who you want?
395
00:23:46,950 --> 00:23:48,370
I've got a proposition for you.
396
00:23:50,640 --> 00:23:52,500
Keep me informed on that Buster
investigation.
397
00:23:53,720 --> 00:23:55,640
And I'll forget about that 40 grand.
398
00:23:57,800 --> 00:24:00,040
I'll also have a word with that dealer
you battered.
399
00:24:01,140 --> 00:24:02,500
Get him to drop his complaint.
400
00:24:04,680 --> 00:24:06,560
Sorry. No can do.
401
00:24:08,140 --> 00:24:09,140
How come?
402
00:24:09,500 --> 00:24:13,180
Amongst other things, you're a suspect.
We have a witness that puts you in the
403
00:24:13,180 --> 00:24:14,860
crime scene. I never touched that guy.
404
00:24:16,640 --> 00:24:17,860
What's Burt playing at?
405
00:24:18,360 --> 00:24:20,380
Like I said, no can do.
406
00:24:21,420 --> 00:24:22,420
Oh, really?
407
00:24:23,980 --> 00:24:26,960
Well, we'll see about that.
408
00:24:28,440 --> 00:24:32,080
I need to know what Bert's going to do
before he does it.
409
00:24:32,360 --> 00:24:39,240
And if you don't do that for me, you
will regret it for the rest of your
410
00:24:54,399 --> 00:24:55,840
Kitty? Kitty?
411
00:25:26,380 --> 00:25:28,080
Matt, he's been on the radar for years.
412
00:25:28,360 --> 00:25:29,820
They're gunning for him for a reason.
413
00:25:30,040 --> 00:25:33,940
It's a witch hunt. Is that what you're
saying? Matt, I called Atkins in. I know
414
00:25:33,940 --> 00:25:37,940
you're loyal to your people and I admire
that, but sometimes they're just in
415
00:25:37,940 --> 00:25:39,400
enough room in the lifeboat for
everyone.
416
00:25:39,660 --> 00:25:42,660
What? And I'm supposed to just stand
back and do nothing?
417
00:25:42,920 --> 00:25:46,500
No. Concentrate on your investigation.
Let Ross fight his own battles.
418
00:25:47,260 --> 00:25:48,860
I'm not sure this is one you can win.
419
00:25:58,440 --> 00:25:59,440
Bad dream.
420
00:26:01,040 --> 00:26:02,320
It just got worse.
421
00:26:04,180 --> 00:26:05,180
Up.
422
00:26:13,060 --> 00:26:14,240
How did you get in here?
423
00:26:14,840 --> 00:26:15,840
Shh.
424
00:26:17,040 --> 00:26:18,980
You, listen.
425
00:26:20,140 --> 00:26:24,980
This witness, this Mickey, I need to pay
him off.
426
00:26:28,330 --> 00:26:29,370
What's that got to do with me?
427
00:26:32,310 --> 00:26:33,310
Katie.
428
00:26:34,210 --> 00:26:35,210
I've got her.
429
00:26:36,290 --> 00:26:40,230
And if you don't help me, you're never
going to see her alive again.
430
00:26:41,850 --> 00:26:42,890
Burke's setting me up.
431
00:26:43,770 --> 00:26:44,770
I don't know why.
432
00:26:45,870 --> 00:26:48,010
But I'm not about to sit back and let
that happen.
433
00:26:49,990 --> 00:26:52,410
I know you've got that lying wee
arsehole somewhere.
434
00:26:53,630 --> 00:26:54,630
Where is he?
435
00:26:56,720 --> 00:26:58,160
Apart from your marriage, how's that?
436
00:26:58,540 --> 00:26:59,540
No, no, no, no.
437
00:26:59,980 --> 00:27:01,480
I need to talk to him myself.
438
00:27:02,100 --> 00:27:03,100
No.
439
00:27:03,460 --> 00:27:04,760
No, I can't do that.
440
00:27:05,760 --> 00:27:09,920
Are you really going to let poor wee
Katie die over something like that?
441
00:27:10,340 --> 00:27:11,340
Hmm?
442
00:27:11,980 --> 00:27:13,080
Because I'll do it, Ross.
443
00:27:14,260 --> 00:27:15,260
I will.
444
00:27:15,980 --> 00:27:22,880
I'll cut off her fingers, her ears, her
toes, and then I'll toss what's left of
445
00:27:22,880 --> 00:27:23,880
her into the glade.
446
00:27:26,120 --> 00:27:27,120
Scoop's owner.
447
00:27:45,000 --> 00:27:48,520
You never mentioned you saw Benny
Daugherty after you left the concert?
448
00:27:48,820 --> 00:27:49,820
Benny who?
449
00:27:50,820 --> 00:27:51,820
Oh.
450
00:27:55,920 --> 00:27:56,920
What was that his name?
451
00:27:57,640 --> 00:27:59,160
Yeah, I know him vaguely.
452
00:27:59,680 --> 00:28:00,680
Businessman, right?
453
00:28:00,820 --> 00:28:01,980
You really don't know who he is?
454
00:28:02,760 --> 00:28:03,760
Obviously I should.
455
00:28:04,700 --> 00:28:06,460
He's the ranking gangster in the city.
456
00:28:06,760 --> 00:28:07,760
I see.
457
00:28:07,840 --> 00:28:09,140
Can you tell me what you talked about?
458
00:28:10,620 --> 00:28:14,520
You said this was an unofficial chat.
It's beginning to sound decidedly
459
00:28:14,520 --> 00:28:15,499
to me.
460
00:28:15,500 --> 00:28:19,400
Which I have for a few seconds. He
instigated it. I think he was a bit
461
00:28:19,700 --> 00:28:23,540
I just asked him what the occasion was,
that type of thing. So it wasn't
462
00:28:23,540 --> 00:28:24,540
prearranged then?
463
00:28:24,880 --> 00:28:25,880
Absolutely not.
464
00:28:26,940 --> 00:28:28,880
Do you have any business dealings with
him?
465
00:28:29,260 --> 00:28:30,280
Not that I'm aware of.
466
00:28:30,880 --> 00:28:35,840
Well, I can tell you that he's benefited
from various contracts handed out by
467
00:28:35,840 --> 00:28:36,840
the city.
468
00:28:36,920 --> 00:28:41,380
He even used one of his security firms
to protect council properties.
469
00:28:42,100 --> 00:28:45,640
Well, if I knew somebody like that was
behind these companies, I wouldn't have
470
00:28:45,640 --> 00:28:46,700
touched him with a badge pole.
471
00:28:47,200 --> 00:28:51,580
You do realise I don't dish out these
contracts personally, don't you?
472
00:28:51,840 --> 00:28:53,340
Are these manuscripts original?
473
00:28:54,920 --> 00:28:56,300
They're autographs, technically.
474
00:28:56,640 --> 00:28:59,540
It's a musical manuscript written in the
composer's own hand.
475
00:28:59,980 --> 00:29:00,980
I collect them.
476
00:29:01,320 --> 00:29:02,680
I imagine they're very expensive.
477
00:29:03,220 --> 00:29:06,060
They can be, but my collection's very
modest.
478
00:29:06,500 --> 00:29:07,520
No Mozart, then?
479
00:29:07,880 --> 00:29:08,880
Unfortunately not.
480
00:29:12,420 --> 00:29:16,360
Well, thank you for your time. I really
do love your apartment.
481
00:29:16,860 --> 00:29:18,080
It's a bit much, isn't it?
482
00:29:18,540 --> 00:29:21,380
You can tell I'm a control freak.
Everything in its place.
483
00:29:22,440 --> 00:29:23,700
Well, to be honest...
484
00:29:25,320 --> 00:29:26,660
I think that's refreshing in a way.
485
00:29:28,720 --> 00:29:30,460
You know what I love about Mozart?
486
00:29:32,760 --> 00:29:35,820
Every note exactly where it should be.
487
00:29:37,020 --> 00:29:42,740
Well, if I were you, I'd check who's
dealing with those council contracts.
488
00:29:42,740 --> 00:29:43,740
need some quality control.
489
00:29:43,860 --> 00:29:45,540
No, absolutely, I'll look into it.
490
00:29:45,860 --> 00:29:46,900
And one other thing.
491
00:29:48,300 --> 00:29:49,300
Mickey Dawson.
492
00:29:50,020 --> 00:29:51,720
The art student that you saw yesterday.
493
00:29:53,230 --> 00:29:57,010
You didn't happen to purchase any
photographs of you and Baby Doc glad
494
00:29:57,010 --> 00:29:58,490
each other? Like best buddies?
495
00:29:59,350 --> 00:30:00,350
No, I did not.
496
00:30:01,570 --> 00:30:04,650
And next time you want to speak to me,
call my lawyer.
497
00:30:13,790 --> 00:30:16,570
Sir, I finally got an idea on the
victim.
498
00:30:17,170 --> 00:30:20,610
I was desperate, so I checked names like
Jack and Jackson against our database.
499
00:30:21,320 --> 00:30:25,460
Lo and behold, our busker is one Douglas
Jackman, and he has a string of
500
00:30:25,460 --> 00:30:27,080
convictions for assault going way back.
501
00:30:27,680 --> 00:30:29,020
No wonder he preferred the nickname.
502
00:30:29,540 --> 00:30:31,260
Find out if there's any links to
Doherty.
503
00:30:31,480 --> 00:30:32,600
Maybe he knew this guy.
504
00:30:33,020 --> 00:30:34,020
One of his victims.
505
00:30:56,910 --> 00:30:58,510
How the hell could you let this happen?
506
00:30:59,190 --> 00:31:02,390
There was a car outside at all times. We
thought he was safe. Does he look safe?
507
00:31:03,970 --> 00:31:05,070
Where did the shot come from?
508
00:31:05,330 --> 00:31:06,330
From the window.
509
00:31:06,970 --> 00:31:08,570
We're checking the flats across the
road.
510
00:31:09,210 --> 00:31:10,210
How did he know?
511
00:31:11,290 --> 00:31:12,650
He said you'd protect him.
512
00:31:12,950 --> 00:31:14,150
Oh, Christ, get out of here.
513
00:31:14,410 --> 00:31:15,389
You promise?
514
00:31:15,390 --> 00:31:16,390
Come on.
515
00:31:20,410 --> 00:31:21,530
To come forward.
516
00:31:22,350 --> 00:31:27,030
The police believe that the killing of
art student Mickey Dawson may have been
517
00:31:27,030 --> 00:31:28,030
gangland hit.
518
00:31:28,770 --> 00:31:33,250
The shooting occurred late yesterday
afternoon in Glasgow's Southside and
519
00:31:33,250 --> 00:31:37,470
police... It's not a great shot, but I
think you get the picture.
520
00:31:37,890 --> 00:31:39,310
No, I don't.
521
00:31:39,610 --> 00:31:40,610
Explain it to me.
522
00:31:41,430 --> 00:31:45,350
Obviously D .I. Ross has been taking
kickbacks from our friend Docherty.
523
00:31:45,650 --> 00:31:46,950
I think you found your leak.
524
00:31:47,530 --> 00:31:48,930
I don't see Ross in that photo.
525
00:31:49,890 --> 00:31:51,290
It's outside his flat.
526
00:31:51,760 --> 00:31:54,880
I'd need more if I was to believe that
Robbie Ross would think so low.
527
00:31:57,800 --> 00:31:58,800
OK.
528
00:31:59,940 --> 00:32:03,360
Let me make myself as clear as I
possibly can.
529
00:32:04,800 --> 00:32:09,080
He's finished, and you will be too if
you try and protect him.
530
00:32:09,600 --> 00:32:12,520
I'm getting a warrant for his arrest. I
want you two to pick him up. That's a
531
00:32:12,520 --> 00:32:13,740
certain imagery, don't you think?
532
00:32:52,140 --> 00:32:53,140
I told you we were going to bribe him.
533
00:32:53,340 --> 00:32:54,860
I told you we were going to pay him off.
534
00:32:55,180 --> 00:32:57,300
You never said you were going to kill
the boy.
535
00:32:57,580 --> 00:32:58,920
I didn't kill that bastard.
536
00:32:59,520 --> 00:33:01,100
And you bastards know that.
537
00:33:03,180 --> 00:33:04,180
That's Katie.
538
00:33:05,040 --> 00:33:06,040
Where is she?
539
00:33:06,620 --> 00:33:07,620
Katie?
540
00:33:12,240 --> 00:33:13,240
Katie?
541
00:33:46,410 --> 00:33:47,410
Did he pay anything?
542
00:33:48,030 --> 00:33:49,030
No.
543
00:33:49,170 --> 00:33:51,310
So do we think this was linked to the
bus bookcase?
544
00:33:51,530 --> 00:33:53,570
Who knows how many enemies that he had.
545
00:33:54,270 --> 00:33:56,210
The city wants to smash his head in.
546
00:34:03,970 --> 00:34:05,470
This is not a good idea, Robbie.
547
00:34:05,970 --> 00:34:06,970
I want to help.
548
00:34:07,190 --> 00:34:08,570
I need to help. I'm still a cop.
549
00:34:09,010 --> 00:34:10,010
Yeah, but for how long?
550
00:34:14,400 --> 00:34:17,100
Atkins thinks you leaked the address of
the safe house to Docherty.
551
00:34:19,000 --> 00:34:20,000
Did you?
552
00:34:22,739 --> 00:34:24,860
Oh, God, do you know what you've done?
553
00:34:25,420 --> 00:34:26,420
He had Katie.
554
00:34:28,060 --> 00:34:29,060
Katie?
555
00:34:30,139 --> 00:34:31,139
Katie Wallace?
556
00:34:32,639 --> 00:34:33,780
Are you involved with her?
557
00:34:34,199 --> 00:34:35,199
No.
558
00:34:35,960 --> 00:34:37,820
I couldn't bear to see her throw her
life away.
559
00:34:38,360 --> 00:34:40,520
I had to help her. I needed to.
560
00:34:41,199 --> 00:34:42,199
Why?
561
00:34:43,630 --> 00:34:44,889
for a bit of myself in her.
562
00:34:46,750 --> 00:34:47,750
To where is she?
563
00:34:49,389 --> 00:34:50,429
Doc, he took her.
564
00:34:51,510 --> 00:34:52,510
She was helpless.
565
00:34:53,969 --> 00:34:54,969
He killed her.
566
00:34:58,450 --> 00:35:00,650
I want him behind bars for the rest of
his life.
567
00:35:01,650 --> 00:35:02,650
Why?
568
00:35:03,050 --> 00:35:04,310
Do you think you might need company?
569
00:35:05,010 --> 00:35:09,250
He said he was only going to bribe
Mickey, that's all. I swear, I never
570
00:35:09,250 --> 00:35:10,249
was going to kill him.
571
00:35:10,250 --> 00:35:11,630
And that's why you attacked him?
572
00:35:12,680 --> 00:35:15,120
I don't want my first arrest with a D
.I. to be you.
573
00:35:28,480 --> 00:35:29,480
Mickey.
574
00:35:30,380 --> 00:35:31,640
Where is Mickey?
575
00:35:32,860 --> 00:35:34,600
He should be in one of these somewhere.
576
00:35:35,060 --> 00:35:36,240
Do we have him on CCTV?
577
00:35:37,580 --> 00:35:39,260
No. No, that doesn't make sense.
578
00:35:40,300 --> 00:35:41,460
According to his story.
579
00:35:42,350 --> 00:35:43,810
He should be on his way home.
580
00:35:44,210 --> 00:35:45,730
I've just found Annie approaching the
alley.
581
00:35:46,550 --> 00:35:48,630
Annie? What's she doing there?
582
00:35:49,910 --> 00:35:50,910
Where's she going?
583
00:35:56,190 --> 00:35:57,190
Meet her.
584
00:36:03,270 --> 00:36:04,270
Jackie!
585
00:36:04,670 --> 00:36:05,670
Take a look at this.
586
00:36:05,890 --> 00:36:09,290
They lied about who's on that shift.
There's Annie walking away from camera.
587
00:36:09,550 --> 00:36:11,450
It wasn't Mickey who witnessed the
stabbing.
588
00:36:11,760 --> 00:36:12,760
It was his girlfriend.
589
00:36:14,460 --> 00:36:17,240
Why did Mickey say he witnessed the
stabbing when it was you who saw it?
590
00:36:17,540 --> 00:36:19,640
Well, he knew who Baby Doc was.
591
00:36:20,620 --> 00:36:21,660
Knew that he was involved.
592
00:36:22,680 --> 00:36:24,540
He was scared they'd hurt me if they
knew what I saw.
593
00:36:24,860 --> 00:36:25,860
And what did you see?
594
00:36:26,260 --> 00:36:27,300
Just what Mickey said.
595
00:36:28,680 --> 00:36:31,640
They started arguing with the busker.
596
00:36:32,660 --> 00:36:34,540
He didn't know a song they wanted him to
sing.
597
00:36:36,680 --> 00:36:38,520
Before I realised that someone had
stabbed him.
598
00:36:41,760 --> 00:36:42,760
some water for my pal.
599
00:36:43,060 --> 00:36:44,060
I'll get it.
600
00:36:45,420 --> 00:36:48,400
So he was stabbed because he didn't know
what song they wanted?
601
00:36:48,680 --> 00:36:49,680
I know.
602
00:36:50,860 --> 00:36:53,100
It makes you despair for the human race,
doesn't it?
603
00:37:13,100 --> 00:37:14,360
I need to arrange some security.
604
00:37:14,580 --> 00:37:16,520
Stay here and keep an eye on the place
until they turn up.
605
00:37:16,960 --> 00:37:18,080
Sure. You're the boss.
606
00:37:19,580 --> 00:37:21,200
Yeah, well, it's better if you stay out
of it anyhow.
607
00:37:40,640 --> 00:37:41,640
We need to talk.
608
00:37:43,440 --> 00:37:44,740
Have you told the boss what you heard?
609
00:37:45,160 --> 00:37:47,460
No. But I need to know what's going on.
610
00:37:48,660 --> 00:37:51,700
Robbie's got himself involved with
Doherty, but it's complicated.
611
00:37:52,540 --> 00:37:53,620
And you're protecting him?
612
00:37:55,520 --> 00:37:57,240
Yeah, well, until I know if he's telling
the truth.
613
00:38:01,100 --> 00:38:02,120
I admire you.
614
00:38:02,500 --> 00:38:06,700
You have 15 years' experience on me, so
I'll do whatever you think is right.
615
00:38:07,820 --> 00:38:09,640
Oh, Meta, I can't ask you to lie.
616
00:38:10,540 --> 00:38:11,800
To risk your promotion.
617
00:38:12,620 --> 00:38:14,000
But that's what you're doing, isn't it?
618
00:38:24,640 --> 00:38:28,100
Where's the roll of film? I want that
film now. I told you I don't have it.
619
00:38:28,380 --> 00:38:31,200
You think you can blackmail me? Who do
you think you're dealing with?
620
00:38:31,400 --> 00:38:35,040
We destroyed that roll. Stop lying to
me, you little bitch. We both know
621
00:38:35,040 --> 00:38:36,040
on those photographs.
622
00:38:36,080 --> 00:38:39,940
Where's the film? I'm not lying. I'm not
making this... I don't believe you. Why
623
00:38:39,940 --> 00:38:44,880
would he do that? Why? I can explain.
624
00:38:45,560 --> 00:38:48,620
This guy is trying to blackmail us. Shut
it, Donovan.
625
00:38:49,500 --> 00:38:50,760
That's not what you're interested in.
626
00:38:51,740 --> 00:38:52,740
Is it?
627
00:38:54,840 --> 00:38:55,840
Is it, honey?
628
00:38:58,720 --> 00:39:01,940
So the missing photograph showed you get
into the alley moments before the
629
00:39:01,940 --> 00:39:02,879
murder.
630
00:39:02,880 --> 00:39:03,880
Is that right?
631
00:39:07,220 --> 00:39:10,380
Your boyfriend's dead because he claimed
to be a witness to a crime he never
632
00:39:10,380 --> 00:39:11,380
saw.
633
00:39:11,700 --> 00:39:13,360
And do you know why he did that, Annie?
634
00:39:15,800 --> 00:39:19,300
Annie, if I look like a kind -hearted
father figure to you, you need your eyes
635
00:39:19,300 --> 00:39:22,440
petted. Now start talking or you're
going to jail.
636
00:39:22,840 --> 00:39:23,840
I'm serious.
637
00:39:25,340 --> 00:39:26,360
He raped me.
638
00:39:27,520 --> 00:39:28,520
Who?
639
00:39:29,100 --> 00:39:30,100
The busker.
640
00:39:32,640 --> 00:39:33,780
Three years ago...
641
00:39:34,190 --> 00:39:36,590
He raped me when I was on my way home
from college.
642
00:39:38,330 --> 00:39:39,630
I never reported it.
643
00:39:40,290 --> 00:39:41,290
Oh.
644
00:39:42,070 --> 00:39:43,070
I was drunk.
645
00:39:45,130 --> 00:39:47,610
I thought that nobody would believe me.
646
00:39:48,030 --> 00:39:51,950
Well, then, honey, are you saying... I
was taking photographs for about three
647
00:39:51,950 --> 00:39:52,950
hours.
648
00:39:54,970 --> 00:39:57,170
I went back to college to develop the
neck.
649
00:39:59,850 --> 00:40:00,910
That's when I saw him.
650
00:40:03,340 --> 00:40:04,500
I recognised him immediately.
651
00:40:06,200 --> 00:40:07,200
I went home.
652
00:40:11,180 --> 00:40:14,280
It was like I was on autopilot.
653
00:40:16,060 --> 00:40:18,620
I walked into the alley and I stabbed
him.
654
00:40:21,040 --> 00:40:22,040
Just like that.
655
00:40:23,640 --> 00:40:24,640
Right in the heart.
656
00:40:32,780 --> 00:40:33,960
It didn't make me feel any better.
657
00:40:37,020 --> 00:40:38,020
The pain.
658
00:40:40,020 --> 00:40:42,600
The pain I've had for two years.
659
00:40:44,400 --> 00:40:45,520
It didn't go away.
660
00:40:47,060 --> 00:40:48,740
I thought it would, but it didn't.
661
00:41:00,040 --> 00:41:01,800
No, we know you didn't kill the birth
girl.
662
00:41:02,220 --> 00:41:04,340
But don't relax just yet.
663
00:41:04,580 --> 00:41:09,600
What we would like to know is why you
were so keen to get that role of film.
664
00:41:11,360 --> 00:41:15,220
As you're well aware, it is my right to
remain silent.
665
00:41:16,720 --> 00:41:22,460
Well, according to Annie, you were seen
receiving an envelope from Benny
666
00:41:22,460 --> 00:41:24,180
Daugherty. Can you confirm that?
667
00:41:25,520 --> 00:41:29,560
All this is just piercing because the
girl destroyed the role of film.
668
00:41:32,430 --> 00:41:33,430
She said she did.
669
00:41:35,090 --> 00:41:38,430
You tried to buy the film from them and
what you didn't realise is that Annie
670
00:41:38,430 --> 00:41:41,470
couldn't sell it to you because it
incriminated her as well.
671
00:41:42,230 --> 00:41:47,450
So, you're looking at charges relating
to bribery, obstruction and attempting
672
00:41:47,450 --> 00:41:48,630
pervert the course of justice.
673
00:41:49,410 --> 00:41:52,290
You see, there are just some things,
Clark, that you can't control.
674
00:41:54,210 --> 00:41:57,330
Well, I'm sure we can come to some
arrangement.
675
00:41:58,910 --> 00:42:02,940
Well, the only arrangement I'm
interested in... is a signed statement
676
00:42:02,940 --> 00:42:06,360
in which you admit to taking bribes from
Benny Doherty.
677
00:42:08,180 --> 00:42:09,340
Where do I sign?
678
00:42:19,560 --> 00:42:21,680
Benny! You've got a nerve coming here.
679
00:42:22,140 --> 00:42:24,940
From Boulder and Cork at the Chateau
Lafitte, pal. You're under arrest.
680
00:42:26,600 --> 00:42:28,200
I never touched that musket.
681
00:42:28,520 --> 00:42:29,680
I'm detaining you.
682
00:42:30,060 --> 00:42:34,360
The murder of Katie Wallace and Mickey
Dilligan. And I'll recover of a crime
683
00:42:34,360 --> 00:42:35,360
didn't even commit.
684
00:42:35,500 --> 00:42:37,300
But then you never were the brightest,
were you?
685
00:42:37,840 --> 00:42:39,360
Poetic justice of a kind.
686
00:42:42,560 --> 00:42:49,540
If you're going to do what I think
687
00:42:49,540 --> 00:42:50,540
you're going to do, don't.
688
00:42:51,500 --> 00:42:52,500
No.
689
00:42:52,780 --> 00:42:56,900
I have to come clean, Jackie. Look, all
they have is baby doctor allegation that
690
00:42:56,900 --> 00:42:57,900
you attacked them.
691
00:42:58,320 --> 00:42:59,760
Is his word against yours?
692
00:43:06,740 --> 00:43:08,000
I'm giving you another chance.
693
00:43:10,380 --> 00:43:11,380
Take him.
694
00:43:16,040 --> 00:43:17,320
But you understand this.
695
00:43:18,320 --> 00:43:19,420
You've got to change.
696
00:43:23,300 --> 00:43:24,300
Well?
697
00:43:25,340 --> 00:43:26,340
What?
698
00:43:44,170 --> 00:43:46,030
I have a warrant for the arrest of D .I.
Ross.
699
00:43:48,030 --> 00:43:49,170
He attacked that dealer.
700
00:43:50,190 --> 00:43:51,190
And Dockery.
701
00:43:52,230 --> 00:43:53,330
And he's going to pay for it.
702
00:43:55,230 --> 00:43:56,230
Really?
703
00:43:57,950 --> 00:44:00,010
I'm just arrested, baby Doc, for double
murder.
704
00:44:01,070 --> 00:44:04,250
Under the circumstances, I don't think I
make much of a witness. Do you?
705
00:44:06,450 --> 00:44:09,030
You've been trying to put the wrong guy
behind Bars Atkins.
706
00:44:09,550 --> 00:44:12,610
You seem to be missing the point, Buck.
If you think Ross is fit for work in
707
00:44:12,610 --> 00:44:15,590
your department, then your department is
not fit for purpose. You don't have a
708
00:44:15,590 --> 00:44:20,210
case against him and you know it. No
DNA, no physical evidence, and poor
709
00:44:20,210 --> 00:44:21,210
dead.
710
00:44:21,430 --> 00:44:24,650
All you've got is the word of a known
drug dealer and a double murderer.
711
00:44:25,090 --> 00:44:26,850
The fifth girl will laugh in your face.
712
00:44:27,530 --> 00:44:29,790
Now get out and take your warrant with
you.
713
00:44:37,450 --> 00:44:38,450
Don't worry.
714
00:44:40,240 --> 00:44:41,240
I'll be back.
715
00:44:42,800 --> 00:44:43,800
For both of you.
716
00:44:44,300 --> 00:44:45,300
I'll be waiting.
717
00:44:56,080 --> 00:44:57,080
No.
718
00:44:57,720 --> 00:44:58,720
Get back to your work.
719
00:45:22,670 --> 00:45:23,670
TRB.
50685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.