All language subtitles for Taggart s26e04 So Long Baby
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,030 --> 00:00:07,550
Think of us when you're lying in your
sunny beach.
2
00:00:07,950 --> 00:00:09,410
Bring us back some tequila.
3
00:00:10,750 --> 00:00:14,570
Compadres, all I'm going to bring back
is me, lean, tanned, fit.
4
00:00:14,830 --> 00:00:16,170
Happy holidays.
5
00:00:16,610 --> 00:00:18,290
On you go, guys. I'm going to walk.
6
00:00:18,550 --> 00:00:19,550
Hasta la vista.
7
00:00:36,010 --> 00:00:37,010
Sorry.
8
00:02:30,000 --> 00:02:31,760
The victim's a Jack Weavey.
9
00:02:32,460 --> 00:02:34,060
Fifty -seven. Retired businessman.
10
00:02:34,900 --> 00:02:37,420
Still another person in the house with
his son, Jamie.
11
00:02:37,740 --> 00:02:39,060
He's stoned out his head.
12
00:02:39,580 --> 00:02:42,260
Looks like a break -in, but... What?
13
00:02:44,180 --> 00:02:47,760
I mean, I've seen worse, haven't I? Oh,
no, no, no. It's indigestion. I
14
00:02:47,760 --> 00:02:48,840
shouldn't have rushed those falafels.
15
00:02:50,380 --> 00:02:51,860
Did you say falafel, sir?
16
00:02:52,260 --> 00:02:53,860
Yeah. Hell kick.
17
00:02:54,420 --> 00:02:55,420
Fair enough.
18
00:02:56,100 --> 00:02:57,260
Oh, and as a witness?
19
00:03:04,660 --> 00:03:07,380
Baby? It was found lying on the front
porch by Robbie.
20
00:03:07,840 --> 00:03:11,460
Any idea who owns it? No, not yet, but
Robbie might have seen something.
21
00:03:12,060 --> 00:03:13,060
The son?
22
00:03:13,480 --> 00:03:16,520
Not getting much out of him. His
bedroom's like an opium den.
23
00:03:16,920 --> 00:03:18,080
Even the cats don't.
24
00:03:18,920 --> 00:03:20,140
But he's in his bedside.
25
00:03:21,760 --> 00:03:22,760
His mother, pal?
26
00:03:24,300 --> 00:03:25,880
Joan Ravey. His mother.
27
00:03:26,280 --> 00:03:27,740
Who he says is away somewhere.
28
00:03:28,680 --> 00:03:30,700
Don't think he's taken it in that his
father's dead.
29
00:03:31,280 --> 00:03:33,980
Have the paramedics checked him?
Apparently he'll be bright -eyed and
30
00:03:33,980 --> 00:03:34,980
-tailed in an hour or two.
31
00:03:35,380 --> 00:03:36,800
All right, Stuart, you check the
neighbours.
32
00:03:37,180 --> 00:03:39,760
Jackie, he's got dopey heat here,
sobered up.
33
00:03:43,960 --> 00:03:45,240
A bucket of water, please.
34
00:03:45,540 --> 00:03:46,540
Ah, cutting ears.
35
00:03:48,640 --> 00:03:49,640
Hang on in there, mate.
36
00:03:50,620 --> 00:03:51,680
Eh, it's a girl.
37
00:03:52,280 --> 00:03:53,280
Oh, right.
38
00:03:54,300 --> 00:03:56,680
Eh, look, don't get too back with the
clothes for forensics.
39
00:03:57,360 --> 00:03:58,360
Sure, no problem.
40
00:04:07,400 --> 00:04:08,660
All right, son, try and remember.
41
00:04:09,400 --> 00:04:10,400
Where's your mother?
42
00:04:10,540 --> 00:04:11,540
Shopping.
43
00:04:12,400 --> 00:04:13,400
She's gone shopping.
44
00:04:13,540 --> 00:04:15,060
Where? Shops.
45
00:04:16,579 --> 00:04:18,300
What do you know about a baby, Jamie?
46
00:04:19,079 --> 00:04:23,600
Well, they're small and they usually
result from shagging.
47
00:04:29,940 --> 00:04:32,000
There's a man lying next door in a pool
of blood.
48
00:04:32,300 --> 00:04:33,320
Probably your father.
49
00:04:33,560 --> 00:04:36,140
We need to know what happened here. Now
go and get dried off.
50
00:04:38,160 --> 00:04:39,160
Robbie,
51
00:04:39,380 --> 00:04:40,380
you saw something?
52
00:04:40,500 --> 00:04:43,980
Yeah, I saw a young woman out there in
the street. I didn't get to see her
53
00:04:44,020 --> 00:04:46,960
It was dark. She had her hood up and she
was in a bit of a hurry.
54
00:04:47,440 --> 00:04:49,420
Slim build, about five foot seven.
55
00:04:49,740 --> 00:04:53,880
Could be just a passerby. No, no, she
was here. She left the baby on the
56
00:04:54,100 --> 00:04:55,160
And you know this how?
57
00:04:55,660 --> 00:04:58,120
She was wearing this really distinctive
perfume.
58
00:04:58,420 --> 00:05:01,320
And the baby's shawl smelled of exactly
the same perfume.
59
00:05:01,840 --> 00:05:02,840
What's kind of evidence?
60
00:05:03,060 --> 00:05:04,060
It evaporates.
61
00:05:04,410 --> 00:05:06,150
Did you smell the perfume anywhere else
in the house?
62
00:05:06,390 --> 00:05:09,230
No, but we've got some on a teddy bear
that's just been bagged up.
63
00:05:09,530 --> 00:05:10,770
Are you not supposed to be on holiday?
64
00:05:11,250 --> 00:05:12,970
Yeah, in a few hours.
65
00:05:14,170 --> 00:05:15,170
Aye, aye.
66
00:05:15,370 --> 00:05:16,370
That was the neighbour brigade.
67
00:05:17,130 --> 00:05:18,850
Deal with them, Robbie. I have to talk
to the son.
68
00:05:20,430 --> 00:05:21,770
Then get yourself out of here.
69
00:05:30,250 --> 00:05:31,250
Come on, son.
70
00:05:31,570 --> 00:05:32,570
Let's go next door.
71
00:05:45,719 --> 00:05:47,900
Did you see or hear anything?
72
00:05:49,620 --> 00:05:51,800
Was your father alone when you last saw
him?
73
00:05:52,860 --> 00:05:53,860
What time was that?
74
00:05:54,700 --> 00:05:56,320
Was the telly on? Was it dark?
75
00:05:58,360 --> 00:06:00,340
We need to get in touch with your
mother, Jamie.
76
00:06:00,660 --> 00:06:02,040
Do you know where she is?
77
00:06:03,540 --> 00:06:04,860
London. Our sisters.
78
00:06:06,700 --> 00:06:13,520
The nosy neighbour is John Reed's
brother. He lives around the
79
00:06:13,520 --> 00:06:16,220
corner. Are you the organ grinder or
another monkey?
80
00:06:17,280 --> 00:06:19,040
I'm Detective Chief Inspector Buck.
81
00:06:19,300 --> 00:06:20,300
You are?
82
00:06:21,260 --> 00:06:23,320
Ron Catherdee, Jack's brother -in -law.
83
00:06:23,700 --> 00:06:25,560
We might need to get in touch with your
sister.
84
00:06:26,060 --> 00:06:27,060
Do you have a number?
85
00:06:28,040 --> 00:06:31,660
I do, but she'll be back here in a few
hours. She's on the sleeper train from
86
00:06:31,660 --> 00:06:32,660
London.
87
00:06:33,200 --> 00:06:34,200
What happened to Jack?
88
00:06:34,340 --> 00:06:35,340
We can't say yet.
89
00:06:35,420 --> 00:06:37,840
There may have been a break -in. We
don't know if anything's been stolen.
90
00:06:38,740 --> 00:06:40,900
Well, I might be able to help you with
that.
91
00:06:43,220 --> 00:06:44,640
My daughter wasn't home yet.
92
00:06:45,640 --> 00:06:47,240
She was going out with this tow rag.
93
00:06:48,280 --> 00:06:51,040
Anyway, I came downstairs, took the
rubbish out.
94
00:06:51,320 --> 00:06:52,420
This was about 11 o 'clock?
95
00:06:52,700 --> 00:06:54,460
Yes. Then I saw the car.
96
00:06:55,020 --> 00:06:57,760
Green, quite small, driving away.
97
00:06:58,180 --> 00:06:59,180
Did you see the driver?
98
00:06:59,380 --> 00:07:00,380
No.
99
00:07:00,970 --> 00:07:02,690
But I do remember part of the
registration.
100
00:07:04,350 --> 00:07:07,050
UCS5. Upper Clyde Shipbuilding.
101
00:07:07,630 --> 00:07:09,090
My husband used to work there.
102
00:07:09,450 --> 00:07:11,150
And Chloe's birthday's the 5th.
103
00:07:12,030 --> 00:07:13,250
Helpful. Very.
104
00:07:13,850 --> 00:07:14,850
Thank you.
105
00:07:18,570 --> 00:07:19,770
Bellany watercolour.
106
00:07:20,970 --> 00:07:22,330
And the raccoon bowl is gone.
107
00:07:22,710 --> 00:07:23,710
Thank you, Mr. Cathery.
108
00:07:23,930 --> 00:07:24,930
Oh.
109
00:07:25,170 --> 00:07:26,170
Jack's Rolex.
110
00:07:26,670 --> 00:07:27,670
Never took it off.
111
00:07:30,690 --> 00:07:31,690
There's one more thing.
112
00:07:32,470 --> 00:07:35,050
A baby was found on the front porch. A
baby?
113
00:07:35,430 --> 00:07:36,430
Sorry, I'm confused.
114
00:07:36,510 --> 00:07:39,950
A baby was found outside the front door.
A baby? A baby, yes.
115
00:07:40,350 --> 00:07:46,250
Let me get this straight. They took the
antique and left a baby? And a man is
116
00:07:46,250 --> 00:07:47,250
dead.
117
00:07:47,370 --> 00:07:49,210
Now, we don't know these incidents are
related.
118
00:07:49,650 --> 00:07:51,370
Well, it's a bit of a coincidence,
wouldn't you say?
119
00:07:52,170 --> 00:07:56,650
Look, I'm not going to pass judgment,
but Jack had a woman in every porch.
120
00:07:57,110 --> 00:08:00,830
He was married to my sister, and Joan
was very tolerant of his... Little
121
00:08:00,830 --> 00:08:01,830
dalliances.
122
00:08:02,070 --> 00:08:03,070
But a baby.
123
00:08:05,930 --> 00:08:07,310
We will need to talk to you again.
124
00:08:07,710 --> 00:08:08,750
I'm two streets away.
125
00:08:09,510 --> 00:08:13,690
Oh, er... I think it's best if Jamie
spends the night at my house. It's
126
00:08:13,690 --> 00:08:14,870
upset. Fine by me.
127
00:08:15,610 --> 00:08:16,610
Oh, thank you.
128
00:08:19,830 --> 00:08:20,830
Dawn Revy.
129
00:08:21,330 --> 00:08:23,150
Want to meet her off the sleeper. Break
the news.
130
00:08:24,430 --> 00:08:25,430
Great.
131
00:08:26,830 --> 00:08:27,990
I get all the good jobs.
132
00:08:49,700 --> 00:08:50,860
Okay, that's her now.
133
00:08:53,420 --> 00:08:54,800
Mrs Weavey? For what?
134
00:08:55,480 --> 00:08:57,020
I'm Detective Darden Wheat.
135
00:08:57,560 --> 00:08:59,160
I'm afraid I've got some bad news for
you.
136
00:09:04,900 --> 00:09:06,300
Mrs Weavey, there's something else.
137
00:09:07,260 --> 00:09:09,880
Last night a baby was found at the front
door of your house.
138
00:09:10,830 --> 00:09:12,390
Have any idea why somebody would do
that?
139
00:09:12,890 --> 00:09:13,890
Maybe.
140
00:09:14,890 --> 00:09:16,730
No, I can't imagine.
141
00:09:17,030 --> 00:09:20,430
Your son Jamie was at home last night
when all this happened. Jamie was there?
142
00:09:20,610 --> 00:09:22,470
Is he all right? No, it's okay. He's
fine.
143
00:09:24,030 --> 00:09:25,030
Fine.
144
00:09:27,530 --> 00:09:29,310
I was supposed to go to Edinburgh for
the weekend.
145
00:09:29,530 --> 00:09:33,490
It was a mate's 21st, but I got a bit
wasted and didn't make it.
146
00:09:34,110 --> 00:09:36,750
Who else knew you were planning to go
away for the weekend? I don't know.
147
00:09:37,530 --> 00:09:38,970
I don't think you understand, Jamie.
148
00:09:39,700 --> 00:09:42,620
Whoever killed your father knew that you
and your mother weren't going to be in
149
00:09:42,620 --> 00:09:43,620
the house.
150
00:09:43,760 --> 00:09:44,920
Shit. Yeah.
151
00:09:45,920 --> 00:09:47,720
So let's go over last night once again.
152
00:09:48,780 --> 00:09:50,760
I was listening to my iPod all night.
153
00:09:51,160 --> 00:09:53,560
I went to get a bottle of Coke and heard
my dad arguing.
154
00:09:53,960 --> 00:09:54,960
I didn't see anyone.
155
00:09:55,080 --> 00:09:56,080
You heard someone.
156
00:09:56,800 --> 00:09:57,800
Male or female?
157
00:09:59,200 --> 00:10:00,200
Don't remember.
158
00:10:00,240 --> 00:10:01,720
A wee word of advice, Jamie.
159
00:10:02,180 --> 00:10:04,700
Lay off the jazz woodbine. It brings on
early dementia.
160
00:10:05,160 --> 00:10:08,720
Yeah? So what did you do in the 60s?
Drank from all her phone.
161
00:10:09,840 --> 00:10:11,340
So you got your coke and then what?
162
00:10:11,960 --> 00:10:14,520
Went back upstairs, listened to my iPod.
Until you fell asleep?
163
00:10:14,860 --> 00:10:15,659
Pretty much.
164
00:10:15,660 --> 00:10:18,100
Well, apart from watching Zombie Bride
with my mate Davy.
165
00:10:18,700 --> 00:10:19,700
Davy?
166
00:10:19,980 --> 00:10:21,280
Who the hell's Davy?
167
00:10:21,840 --> 00:10:24,320
Jamie, got to nip into work for a while.
168
00:10:25,100 --> 00:10:26,100
Mother'll be home shortly.
169
00:10:28,420 --> 00:10:29,900
Davy? Aye, Davy.
170
00:10:31,220 --> 00:10:33,940
Mrs Revy, have you any idea who the
mother of the baby might be?
171
00:10:35,460 --> 00:10:38,900
It's just that the baby's mother may
know something about your husband's
172
00:10:39,480 --> 00:10:40,560
I don't understand.
173
00:10:47,700 --> 00:10:50,620
You mean, was Jack seeing another woman?
174
00:10:50,920 --> 00:10:52,220
Your husband was murdered, Mrs. Reedy?
175
00:10:52,560 --> 00:10:53,560
Half the hour?
176
00:10:53,700 --> 00:10:55,460
You know, Jack and I had a good
marriage.
177
00:10:56,180 --> 00:11:03,080
I know sometimes he... He always assumed
that if a baby
178
00:11:03,080 --> 00:11:06,000
came along, he'd chuck money at the
problem and it would go away.
179
00:11:07,980 --> 00:11:09,340
But... Apparently, yes.
180
00:11:17,200 --> 00:11:18,200
What's up?
181
00:11:18,380 --> 00:11:19,760
The police are sniffing around.
182
00:11:21,300 --> 00:11:22,300
So?
183
00:11:23,180 --> 00:11:26,820
So, we don't want them to get the wrong
idea.
184
00:11:27,780 --> 00:11:28,780
Do we, Jack?
185
00:11:34,300 --> 00:11:35,360
What's with the boss's dance?
186
00:11:35,840 --> 00:11:37,320
Reached out for one too many pies.
187
00:11:39,170 --> 00:11:40,510
What the hell are you doing here?
188
00:11:40,730 --> 00:11:43,930
Boss, I'm the only one who saw the
probable mother of Baby Rose.
189
00:11:44,250 --> 00:11:45,250
Baby Rose?
190
00:11:45,450 --> 00:11:49,710
Yeah, the perfume smelled of roses, sir.
Oh, roses. I see, of course.
191
00:11:50,110 --> 00:11:51,110
What is this?
192
00:11:51,150 --> 00:11:54,330
Dante's with Wayne, then you're some
kind of Shawnee Indian who's going to
193
00:11:54,330 --> 00:11:55,129
out the killer.
194
00:11:55,130 --> 00:11:56,590
Grow up, you daft bugger.
195
00:11:56,870 --> 00:11:58,470
Stay. Suit yourself.
196
00:11:59,770 --> 00:12:00,850
So, what have we got?
197
00:12:01,150 --> 00:12:02,150
A prune juice.
198
00:12:02,210 --> 00:12:03,210
Here.
199
00:12:05,810 --> 00:12:08,970
Jack Revy was killed by a blow to the
head with an ashtray.
200
00:12:10,350 --> 00:12:13,330
Some antiques were stolen, including
Revy's Rolex.
201
00:12:14,630 --> 00:12:17,810
Now, there's no sign of forced entry, so
how did the killer get in?
202
00:12:18,350 --> 00:12:22,770
Well, apparently Mr Revy left the French
windows open to let out the gar smoke.
203
00:12:23,370 --> 00:12:24,370
Approximate time of death?
204
00:12:24,530 --> 00:12:25,930
Between 10 .30 and midnight.
205
00:12:26,390 --> 00:12:28,690
At some point before that, Revy had a
visitor.
206
00:12:28,950 --> 00:12:30,530
His son Jamie heard them arguing.
207
00:12:30,730 --> 00:12:32,210
Now, we need to know who that was.
208
00:12:32,770 --> 00:12:34,110
The car seen pulling away?
209
00:12:34,550 --> 00:12:38,270
DVLA pinned it down. A green Peugeot 205
circa 1989.
210
00:12:39,110 --> 00:12:42,990
The last registered owner is a 75 -year
-old from Perth who went abroad three
211
00:12:42,990 --> 00:12:43,709
months ago.
212
00:12:43,710 --> 00:12:46,570
I'll look at him. Whoever was driving
that car could be the killer.
213
00:12:47,250 --> 00:12:49,230
Also, the woman that Robbie saw near the
house.
214
00:12:49,750 --> 00:12:53,370
Now, you think that she left the baby?
No, I know she left the baby. She wore
215
00:12:53,370 --> 00:12:57,210
this very strong perfume and it was all
over the baby's shawl. And if she was
216
00:12:57,210 --> 00:12:59,190
Jack Revy's lover, that gives a motive.
217
00:12:59,570 --> 00:13:01,310
We don't know the killer and the baby
are linked.
218
00:13:01,720 --> 00:13:05,120
No, and for now, everybody's suspect,
including all members of the family.
219
00:13:05,460 --> 00:13:08,060
Any joy finding this Davy character?
220
00:13:08,720 --> 00:13:10,260
He can't come to the phone right now.
221
00:13:10,580 --> 00:13:11,580
We'll track him down.
222
00:13:11,940 --> 00:13:12,859
Joan Reavy?
223
00:13:12,860 --> 00:13:15,360
Yep, she boarded the sleeper at Euston
last night.
224
00:13:15,660 --> 00:13:18,000
She was on a shopping trip. She's a
garden designer.
225
00:13:18,380 --> 00:13:19,640
How'd she take the baby in the doorstep?
226
00:13:20,300 --> 00:13:23,680
She was shocked. She knew her husband
played away, so she wasn't that shocked.
227
00:13:24,320 --> 00:13:25,320
DNA results?
228
00:13:25,440 --> 00:13:28,020
We're testing Jack and Jamie Reavy for a
match to the baby.
229
00:13:28,320 --> 00:13:32,800
Right. Find the car, check the hospitals
for recent birth, eBay for antiques.
230
00:13:32,980 --> 00:13:35,060
Did Revy have any lovers, enemies?
231
00:13:35,420 --> 00:13:38,980
Grill the wife, and Robbie, sniff out
the killer.
232
00:13:40,700 --> 00:13:41,700
What's he on?
233
00:13:42,100 --> 00:13:43,380
Prune juice and falafels.
234
00:13:45,800 --> 00:13:48,360
So, apart from your brother, who knew
you were away for the weekend?
235
00:13:49,180 --> 00:13:50,560
Only a few people.
236
00:13:51,740 --> 00:13:57,620
My assistant, my son, and my sister,
Ruth, who I stayed with in London.
237
00:13:58,440 --> 00:14:00,020
None of them could have killed Jack.
238
00:14:00,420 --> 00:14:01,940
What time did you board the plane at
youth?
239
00:14:02,440 --> 00:14:03,660
About 11 o 'clock.
240
00:14:03,980 --> 00:14:05,500
And what did you do until then?
241
00:14:05,800 --> 00:14:10,840
I had something to eat with my sister,
and then I went to the theatre.
242
00:14:11,400 --> 00:14:13,440
Jack had got me the tickets for my
birthday.
243
00:14:14,140 --> 00:14:17,020
I don't understand why you are asking me
all this.
244
00:14:18,120 --> 00:14:19,120
Do you have your ticket?
245
00:14:20,140 --> 00:14:21,480
Yes, I have my tickets.
246
00:14:22,360 --> 00:14:24,400
For God's sake, you met me off the
train.
247
00:14:27,370 --> 00:14:28,370
Have some coffee.
248
00:14:28,630 --> 00:14:29,990
I'll go and get my tickets.
249
00:14:35,870 --> 00:14:36,870
How's she doing?
250
00:14:36,970 --> 00:14:38,850
She's wee, but she's a fighter.
251
00:14:42,070 --> 00:14:43,330
Any sign of the mother?
252
00:14:43,730 --> 00:14:44,750
Not so far.
253
00:14:45,290 --> 00:14:47,670
You wonder how anyone could leave such a
sweetheart.
254
00:14:48,710 --> 00:14:49,710
Yeah, I know.
255
00:14:50,030 --> 00:14:51,030
You go, kid.
256
00:14:51,430 --> 00:14:52,430
Son.
257
00:14:53,690 --> 00:14:54,690
Somewhere.
258
00:14:55,690 --> 00:14:56,690
There are clothes.
259
00:14:57,470 --> 00:15:00,330
And we found this in the folds of her
blanket.
260
00:15:02,110 --> 00:15:03,610
Someone liked her very much.
261
00:15:04,030 --> 00:15:05,990
Gold lockets are only for special girls.
262
00:15:07,070 --> 00:15:08,130
Fraser Hart.
263
00:15:08,690 --> 00:15:09,690
Posh.
264
00:15:13,310 --> 00:15:16,270
Rose, can I find your mummy?
265
00:15:18,390 --> 00:15:22,630
You said at your sister's house in
London?
266
00:15:22,930 --> 00:15:23,930
Yes.
267
00:15:24,940 --> 00:15:27,220
But don't take my word for it. Ring her.
268
00:15:27,700 --> 00:15:28,700
This is a murder inquiry.
269
00:15:29,600 --> 00:15:30,900
We need to check everything.
270
00:15:31,200 --> 00:15:32,200
Yes.
271
00:15:32,460 --> 00:15:35,640
And the wife is guilty until proven
innocent.
272
00:15:35,980 --> 00:15:38,320
We're assuming your husband's mobile was
stolen.
273
00:15:38,700 --> 00:15:39,780
Did he keep a diary?
274
00:15:40,640 --> 00:15:42,340
The phone was his diary.
275
00:15:43,500 --> 00:15:46,540
Well, sometimes he scribbles stuff on
the calendar in his study.
276
00:15:46,980 --> 00:15:47,980
I'll show you.
277
00:15:49,400 --> 00:15:52,640
Joan, we need to find out if your
husband was involved with any other
278
00:15:53,320 --> 00:15:55,680
Unfortunately, he didn't exactly confide
in me.
279
00:15:56,260 --> 00:15:59,320
I know you mentioned earlier that you
turned a blind eye to your husband's
280
00:15:59,320 --> 00:16:02,840
philandering, but was there anyone
else... My husband's a serial shagger,
281
00:16:02,840 --> 00:16:04,540
could be anyone from here to John O
'Groats.
282
00:16:04,800 --> 00:16:07,020
Jamie. Well, there's hardly a seek for
that.
283
00:16:07,520 --> 00:16:10,200
I've probably got brothers and sisters
all over the show. Jamie, that's not
284
00:16:10,200 --> 00:16:11,200
helpful.
285
00:16:14,840 --> 00:16:21,180
There were times when I could have
happily strangled Jack.
286
00:16:21,720 --> 00:16:22,720
But I didn't.
287
00:16:23,080 --> 00:16:24,460
Did you have any close friends?
288
00:16:25,340 --> 00:16:26,340
My brother.
289
00:16:26,960 --> 00:16:29,520
He and Jack went on fishing trips
together.
290
00:16:30,620 --> 00:16:31,780
He might know something.
291
00:16:32,220 --> 00:16:33,400
They were quite close.
292
00:16:50,990 --> 00:16:54,430
The engraving would most likely have
been ordered at the time of purchase, in
293
00:16:54,430 --> 00:16:55,650
which case we'll have a note of it.
294
00:16:56,370 --> 00:16:58,290
Love you, is what we're looking for.
295
00:16:58,770 --> 00:17:01,110
How much does all of this cost?
296
00:17:01,410 --> 00:17:03,030
I'd say in the region of £300.
297
00:17:03,930 --> 00:17:04,929
Do we have a result?
298
00:17:05,750 --> 00:17:11,970
One small, very fine 24 -carat locket,
inscription love you, ordered on the 1st
299
00:17:11,970 --> 00:17:14,630
of February last year, so it's probably
a valentine's gift. Yeah, just tell me
300
00:17:14,630 --> 00:17:15,630
he ordered it.
301
00:17:16,470 --> 00:17:17,750
Mr J. Revy.
302
00:17:18,119 --> 00:17:21,980
But according to the signature, we've
collected by Mr. R. Cassidy.
303
00:17:22,460 --> 00:17:23,460
Cassidy Ante.
304
00:17:23,640 --> 00:17:24,700
Okay, thanks.
305
00:17:25,400 --> 00:17:28,900
There was a gold locket hidden amongst
the baby's clothing and I've traced it
306
00:17:28,900 --> 00:17:29,900
back to Cassidy.
307
00:17:30,240 --> 00:17:32,440
Okay, meet me at his auntie's warehouse
in ten minutes.
308
00:17:38,640 --> 00:17:39,820
Does Davey have a car?
309
00:17:40,880 --> 00:17:41,880
In his dreams.
310
00:17:42,540 --> 00:17:43,540
And do you drive?
311
00:17:43,760 --> 00:17:44,760
No way, man.
312
00:17:45,320 --> 00:17:46,440
Bad for the planet.
313
00:17:47,810 --> 00:17:48,810
Yo, Davey.
314
00:17:49,970 --> 00:17:51,150
Davey, I'm DC Fraser.
315
00:17:52,010 --> 00:17:53,250
I'd like to ask you a few questions.
316
00:17:53,710 --> 00:17:54,710
About what?
317
00:17:54,790 --> 00:17:56,970
You were at Jack Revy's house last
night. So?
318
00:17:57,310 --> 00:17:58,490
Well, you might have witnessed the
murder.
319
00:18:00,150 --> 00:18:01,150
Get in the car.
320
00:18:02,530 --> 00:18:03,530
Do I have a choice?
321
00:18:04,290 --> 00:18:05,290
You do.
322
00:18:05,430 --> 00:18:06,570
This gets it done quicker.
323
00:18:11,510 --> 00:18:12,670
What can you tell us about this?
324
00:18:16,650 --> 00:18:17,870
Well, it's not an antique.
325
00:18:18,150 --> 00:18:19,330
Yeah, we'll go with that.
326
00:18:20,730 --> 00:18:21,730
A trinket.
327
00:18:21,930 --> 00:18:22,930
Reasonable quality.
328
00:18:23,790 --> 00:18:25,190
Why? Who was it for?
329
00:18:26,530 --> 00:18:27,650
Sorry, no idea.
330
00:18:28,370 --> 00:18:31,630
He picked it up from Fraser Hart eight
months ago.
331
00:18:36,750 --> 00:18:38,390
Okay, I think I remember.
332
00:18:39,790 --> 00:18:44,250
Jack had ordered it as a gift for, um,
whoever.
333
00:18:45,020 --> 00:18:46,400
I paid for it and picked it up.
334
00:18:46,820 --> 00:18:48,080
It's something I did occasionally.
335
00:18:48,900 --> 00:18:50,800
Avoided any potential embarrassment.
336
00:18:51,740 --> 00:18:52,740
Embarrassment?
337
00:18:52,860 --> 00:18:53,860
For Joan.
338
00:18:54,240 --> 00:18:57,420
You know, finding receipts, presents,
that sort of thing.
339
00:18:59,800 --> 00:19:00,800
Excuse me.
340
00:19:05,520 --> 00:19:09,320
Look, I've an urgent delivery to
organise. Can we walk and talk?
341
00:19:10,400 --> 00:19:13,820
Last night you mentioned Jack Reevey had
a woman in every port. Do you know if
342
00:19:13,820 --> 00:19:14,820
there was anyone special?
343
00:19:15,260 --> 00:19:19,700
Jack was married to my sister, so he was
discreet. But about seven, eight months
344
00:19:19,700 --> 00:19:22,840
ago, in his cups, he said he'd got too
involved with someone.
345
00:19:23,300 --> 00:19:24,360
It was time to stop.
346
00:19:25,160 --> 00:19:26,160
He'd never leave Jones.
347
00:19:27,700 --> 00:19:29,300
And do you know anything about this
someone?
348
00:19:30,200 --> 00:19:32,920
He'd been spending a lot of time in the
northeast, fishing.
349
00:19:33,820 --> 00:19:35,080
I think she was from Aberdeen.
350
00:19:35,600 --> 00:19:36,800
Did he ever describe her?
351
00:19:37,060 --> 00:19:38,600
He said she had the voice of an angel.
352
00:19:41,620 --> 00:19:44,460
Meaning? Meaning she had the voice of an
angel.
353
00:19:45,500 --> 00:19:46,500
She could sing.
354
00:19:47,880 --> 00:19:49,240
Jack was a sucker for the opera.
355
00:19:49,480 --> 00:19:52,000
He called her his Mediterranean
temptress.
356
00:19:52,460 --> 00:19:54,420
So she could be Spanish or Italian.
357
00:19:55,400 --> 00:19:56,400
Dark -haired, perhaps.
358
00:19:57,360 --> 00:19:58,880
Plenty of new plots to go on.
359
00:19:59,700 --> 00:20:00,740
Thanks, Mr. Cafferty.
360
00:20:01,560 --> 00:20:03,080
We'll leave you to your urgent delivery.
361
00:20:06,090 --> 00:20:08,090
So did he smell like the killer for you?
362
00:20:08,670 --> 00:20:09,670
Patronising prick.
363
00:20:10,090 --> 00:20:11,810
Ah, don't get your thong in a twig.
364
00:20:12,110 --> 00:20:13,790
There were opera programmes at Revy's
study.
365
00:20:15,270 --> 00:20:17,630
So you got to Revy's place about nine o
'clock.
366
00:20:18,230 --> 00:20:19,230
What did you do then?
367
00:20:20,550 --> 00:20:21,550
Nothing.
368
00:20:22,010 --> 00:20:24,190
Played some music, had a smoke, left.
369
00:20:24,530 --> 00:20:25,530
What time was that?
370
00:20:26,030 --> 00:20:27,030
About half ten.
371
00:20:27,710 --> 00:20:28,870
You see Jack Revy?
372
00:20:29,110 --> 00:20:31,010
No. Did you hear any shouting?
373
00:20:31,270 --> 00:20:33,450
No. Did you notice anything suspicious?
374
00:20:34,010 --> 00:20:35,010
Like what?
375
00:20:35,080 --> 00:20:36,460
A man was killed there last night.
376
00:20:36,660 --> 00:20:39,380
Oh, OK. So did I see someone wielding a
bloody axe? No.
377
00:20:41,240 --> 00:20:43,240
So where did you go after you left the
Reavies?
378
00:20:43,540 --> 00:20:45,900
Home. And can anyone verify that?
379
00:20:46,180 --> 00:20:47,600
Well, I fell asleep in front of the
telly.
380
00:20:47,960 --> 00:20:49,520
A flatmate woke me up about half two.
381
00:20:51,680 --> 00:20:52,680
Where do you work?
382
00:20:52,980 --> 00:20:53,980
Joe's Cyber Hut.
383
00:20:54,460 --> 00:20:55,460
And do I see stuff?
384
00:20:56,100 --> 00:20:57,100
What's in the bag?
385
00:20:57,700 --> 00:20:58,700
A laptop.
386
00:20:58,880 --> 00:20:59,880
Can we see it?
387
00:21:06,890 --> 00:21:07,890
A few bobs were there.
388
00:21:08,290 --> 00:21:09,410
It belonged to a friend.
389
00:21:09,770 --> 00:21:10,729
Who's your friend then?
390
00:21:10,730 --> 00:21:13,470
He's gone abroad. I'm looking after it
for him. Look, I would like to just go
391
00:21:13,470 --> 00:21:14,470
now. Is that right?
392
00:21:15,370 --> 00:21:16,730
I'm well within my rights to leave.
393
00:21:17,510 --> 00:21:18,790
If you want to detain me, fine.
394
00:21:19,310 --> 00:21:20,610
I'd like the services of a lawyer.
395
00:21:24,530 --> 00:21:26,450
That's the last of them. Thank you.
396
00:21:32,470 --> 00:21:33,470
Here we go.
397
00:21:33,690 --> 00:21:34,690
Pilar Frances.
398
00:21:35,590 --> 00:21:36,590
Soprano.
399
00:21:39,120 --> 00:21:43,540
Aberdeen. All my love to you, Jack Bezos
Pilar.
400
00:21:44,680 --> 00:21:45,680
Okay, thanks.
401
00:21:45,880 --> 00:21:49,980
Pilar Frances, music teacher. Lives in
Aberdeen. Not teaching at the moment
402
00:21:49,980 --> 00:21:53,320
because she's on maternity leave. Bingo.
I'll drop you off.
403
00:21:53,760 --> 00:21:55,060
Where? The office.
404
00:21:55,260 --> 00:21:58,460
I'm going to Aberdeen. Promise Baby Rosa
I'll find her mother. And I will.
405
00:21:58,680 --> 00:21:59,900
No, slow down, Robbie.
406
00:22:00,300 --> 00:22:03,280
Now, whether you like it or not, the
mother might be the killer.
407
00:22:04,060 --> 00:22:05,900
Chances are she's no longer in Aberdeen.
408
00:22:07,879 --> 00:22:09,300
Yeah, yeah. Yeah, you're right.
409
00:22:10,240 --> 00:22:11,280
Let's talk to Grampian.
410
00:22:12,280 --> 00:22:15,600
Two things, sir. The owner of the Green
Peugeot is in hospital in Spain.
411
00:22:15,820 --> 00:22:16,820
He had a stroke.
412
00:22:16,980 --> 00:22:19,860
But his daughter says that he sold the
car, but she doesn't know who to.
413
00:22:20,100 --> 00:22:21,300
And they've not registered it.
414
00:22:21,500 --> 00:22:23,440
So now we find it the hard way. And?
415
00:22:23,960 --> 00:22:28,100
According to Jack Revy's accountant,
there's £500 ,000 of his money
416
00:22:28,100 --> 00:22:29,940
for. That's a whack of money to go
missing.
417
00:22:30,180 --> 00:22:31,500
It's too early to say if it's missing.
418
00:22:31,780 --> 00:22:33,360
He could have opened internet accounts.
419
00:22:33,640 --> 00:22:34,640
But check this.
420
00:22:34,990 --> 00:22:39,190
Seven months ago, Jack Revy transferred
£10 ,000 to Pilar Sanchez's account.
421
00:22:39,790 --> 00:22:40,689
She's in Glasgow.
422
00:22:40,690 --> 00:22:43,230
She told her never she was coming here
to join the baby's father.
423
00:22:44,650 --> 00:22:46,710
Then they want to know where I got the
laptop from.
424
00:22:47,390 --> 00:22:48,950
Said it belonged to a friend who lived
abroad.
425
00:22:49,410 --> 00:22:50,410
Good answer.
426
00:22:50,870 --> 00:22:52,750
Yes, but what if we start pushing for a
name?
427
00:22:53,110 --> 00:22:54,110
Make one up.
428
00:22:55,190 --> 00:22:58,030
Look, baby, they have absolutely nothing
to go on.
429
00:22:59,070 --> 00:23:02,490
Now get a grip, son, or someone might
think you've committed a murder.
430
00:23:05,650 --> 00:23:07,790
Hey, this will all blow over.
431
00:23:08,790 --> 00:23:09,790
Go home.
432
00:23:10,310 --> 00:23:11,310
Smoke a pipe.
433
00:23:22,370 --> 00:23:25,570
A Pilar Sanchez was admitted to the
Western today by ambulance.
434
00:23:25,870 --> 00:23:26,809
What's her condition?
435
00:23:26,810 --> 00:23:28,990
Well, all they would say was that she'd
fainted in the street.
436
00:23:31,720 --> 00:23:33,960
She was in quite a date when we brought
her in.
437
00:23:34,200 --> 00:23:35,400
Don't go upsetting her.
438
00:23:35,820 --> 00:23:36,920
No, we just wanted to talk to her.
439
00:23:37,600 --> 00:23:38,600
In here.
440
00:23:40,440 --> 00:23:41,440
Feel her, Sanchez?
441
00:23:46,140 --> 00:23:48,260
They thought his baby was due at any
time.
442
00:23:54,640 --> 00:23:55,860
Jack is not the father.
443
00:23:56,580 --> 00:23:57,940
My fiancé, Tom, is.
444
00:23:58,200 --> 00:23:59,400
Is that why you split up with Jack?
445
00:23:59,620 --> 00:24:00,700
Because of your fiancé?
446
00:24:00,990 --> 00:24:01,990
Yes.
447
00:24:02,590 --> 00:24:05,290
But also because Jack's wife came to see
me.
448
00:24:05,890 --> 00:24:07,250
Joan Reaver came to see you?
449
00:24:07,550 --> 00:24:08,550
Yes.
450
00:24:08,770 --> 00:24:10,930
She wanted to know how serious I was
about him.
451
00:24:11,570 --> 00:24:12,570
What did you tell her?
452
00:24:13,410 --> 00:24:14,630
To go back to her husband.
453
00:24:16,230 --> 00:24:18,150
Jack and I had a very passionate affair.
454
00:24:19,590 --> 00:24:20,930
But I wanted to settle down.
455
00:24:21,630 --> 00:24:23,030
Start a family of my own.
456
00:24:24,090 --> 00:24:25,350
Jack could not give me that.
457
00:24:25,630 --> 00:24:28,130
But he did give you ten thousand pounds.
458
00:24:28,610 --> 00:24:29,610
It was a parting gift.
459
00:24:29,930 --> 00:24:36,310
He was, uh... Okay.
460
00:24:39,270 --> 00:24:43,870
So, could you not? Robbie moved towards
Pilar Sanchez and she goes into labour.
461
00:24:44,230 --> 00:24:47,630
Ah. He who dances with wains has not
lost magic touch.
462
00:24:48,010 --> 00:24:51,210
I bet you wish you'd gone on that
holiday, eh? Right, you're right. Big
463
00:24:51,210 --> 00:24:52,210
staying here.
464
00:24:52,630 --> 00:24:54,610
Pilar Sanchez, yes, he's in the clear.
465
00:24:54,970 --> 00:24:57,530
He's a pilot and was flying over the
Alps at the time of the murder.
466
00:24:57,870 --> 00:24:59,470
So who fathered the abandoned baby?
467
00:25:00,030 --> 00:25:01,210
Jack Revy or his son?
468
00:25:01,730 --> 00:25:02,730
DNA results?
469
00:25:02,850 --> 00:25:06,230
This afternoon, sir. And what about this
green pugil? Got a call about a
470
00:25:06,230 --> 00:25:09,130
possible sighting in a car park in
Motherwell. About to head there now.
471
00:25:09,410 --> 00:25:11,410
Good. Anything else on Revy's finances?
472
00:25:11,850 --> 00:25:13,250
We think he used internet accounts.
473
00:25:13,590 --> 00:25:14,590
Where's his computer?
474
00:25:14,730 --> 00:25:15,830
Any studies, sir?
475
00:25:16,050 --> 00:25:17,110
And was it dusted for prints?
476
00:25:18,630 --> 00:25:19,950
Oh, page one.
477
00:25:20,630 --> 00:25:22,930
Page bloody one. Dust the crime scene.
478
00:25:23,250 --> 00:25:25,050
It was actually locked on the night of
the murder, sir.
479
00:25:25,270 --> 00:25:26,270
Keep the cap out.
480
00:25:26,970 --> 00:25:29,110
Apparently it sits on the keyboard and
furthered it up.
481
00:25:29,590 --> 00:25:31,350
It was locked until you took Jamie Reeve
in.
482
00:25:32,050 --> 00:25:33,190
Thank you, Miss Marple.
483
00:25:33,770 --> 00:25:35,810
Right, get the computer dusted. See what
that gives us.
484
00:25:38,250 --> 00:25:38,610
Good
485
00:25:38,610 --> 00:25:49,350
morning,
486
00:25:49,430 --> 00:25:50,430
Mrs Reeve.
487
00:25:52,170 --> 00:25:53,810
I need to ask you a few more questions.
488
00:25:54,310 --> 00:25:55,310
Okay.
489
00:25:56,240 --> 00:25:59,460
Is there any reason why you didn't tell
us that you went to visit Pilar Sanchez?
490
00:26:01,960 --> 00:26:06,880
Probably because it was very humiliating
for me, meeting the mistress.
491
00:26:09,720 --> 00:26:11,420
I was going to leave Jack.
492
00:26:12,640 --> 00:26:14,280
He was a sex addict.
493
00:26:15,960 --> 00:26:17,080
But we had counselling.
494
00:26:17,540 --> 00:26:18,920
So did the counselling work?
495
00:26:19,860 --> 00:26:24,680
Jack was determined. He said from now on
he was going to stick to fast cars and
496
00:26:24,680 --> 00:26:25,680
fishing.
497
00:26:26,220 --> 00:26:31,460
And it seemed to work for a while
until... Until?
498
00:26:32,240 --> 00:26:34,640
Well, someone left a baby at our door.
499
00:26:35,020 --> 00:26:36,620
I'm guessing they were female.
500
00:26:37,440 --> 00:26:40,220
Mrs. Reeve, is it possible that Jamie
could be the father of the baby?
501
00:26:40,940 --> 00:26:41,940
Jamie?
502
00:26:43,000 --> 00:26:44,480
Oh, now you're just being silly.
503
00:26:45,080 --> 00:26:46,540
Jamie doesn't even have a girlfriend.
504
00:27:06,190 --> 00:27:07,190
Found Easter.
505
00:27:09,070 --> 00:27:10,150
Joe's Cyber Hut.
506
00:27:10,670 --> 00:27:11,790
Let's check for print.
507
00:27:12,370 --> 00:27:13,370
Priority.
508
00:27:42,480 --> 00:27:43,480
All right, Jamie.
509
00:27:43,720 --> 00:27:44,720
My dad's dead.
510
00:27:45,300 --> 00:27:47,040
Somebody dumped a kid at her door.
511
00:27:47,540 --> 00:27:51,300
And the police have moved in. Yeah, I'm
great. Okay, just asking.
512
00:27:52,140 --> 00:27:53,059
How's your mum?
513
00:27:53,060 --> 00:27:55,000
Crap. But you know her. Soldier and all.
514
00:27:55,860 --> 00:27:56,860
That your father's?
515
00:27:57,780 --> 00:27:58,920
Yeah, the one mum gave him.
516
00:27:59,620 --> 00:28:01,140
I guess it won't make me wearing it now.
517
00:28:01,380 --> 00:28:02,640
I never saw him without it.
518
00:28:03,500 --> 00:28:04,920
I assumed it had been stolen.
519
00:28:06,760 --> 00:28:07,760
Ron.
520
00:28:08,680 --> 00:28:09,680
How you coping?
521
00:28:10,440 --> 00:28:11,580
Oh, I don't know.
522
00:28:14,370 --> 00:28:15,470
Not very well.
523
00:28:17,010 --> 00:28:18,050
I just met Jamie.
524
00:28:18,350 --> 00:28:20,090
I'd never seen Jack without his Rolex.
525
00:28:20,350 --> 00:28:21,350
The one you gave him.
526
00:28:22,490 --> 00:28:23,910
Take that off at once.
527
00:28:24,530 --> 00:28:25,850
That belongs to your father.
528
00:28:31,710 --> 00:28:32,710
Jamie,
529
00:28:34,490 --> 00:28:40,250
I'm... It's just, it's too soon. It's
still his.
530
00:28:40,750 --> 00:28:43,030
I'm sorry, I didn't mean to... I know,
darling, I'm sorry.
531
00:28:44,170 --> 00:28:47,090
I'm not up my path.
532
00:29:26,740 --> 00:29:27,740
Jamie?
533
00:29:29,560 --> 00:29:30,940
Jamie, can you get that?
534
00:29:38,220 --> 00:29:39,900
Mrs. Revy? Uh -huh?
535
00:29:40,540 --> 00:29:41,780
My name's Lisa Corey.
536
00:29:43,600 --> 00:29:46,880
Two nights ago, I left my baby outside
this house.
537
00:30:02,480 --> 00:30:04,240
So when did you meet my husband?
538
00:30:04,840 --> 00:30:05,840
Two years ago.
539
00:30:06,280 --> 00:30:09,740
I didn't want to come here, but I've had
to give up my job. I've got no money.
540
00:30:10,040 --> 00:30:11,040
He didn't give you anything?
541
00:30:11,480 --> 00:30:12,760
Jack wanted an abortion.
542
00:30:13,700 --> 00:30:16,860
I couldn't go through with it, but he
promised he'd support me whatever my
543
00:30:16,860 --> 00:30:18,340
decision. And he didn't?
544
00:30:18,540 --> 00:30:19,580
A few months ago.
545
00:30:20,040 --> 00:30:22,280
Gave me £100 to keep me going.
546
00:30:24,140 --> 00:30:25,140
Then nothing.
547
00:30:26,800 --> 00:30:28,100
Stopped answering my calls.
548
00:30:28,560 --> 00:30:29,660
And what do you expect me to do?
549
00:30:29,880 --> 00:30:31,840
If Evie came early, I was on my own.
550
00:30:33,260 --> 00:30:34,260
Have you no family?
551
00:30:34,660 --> 00:30:36,160
I don't want to go into trouble.
552
00:30:37,200 --> 00:30:40,020
I just want Jack Evie to face up to his
responsibilities.
553
00:30:43,440 --> 00:30:44,700
You don't know, do you?
554
00:30:45,780 --> 00:30:46,780
What?
555
00:30:56,879 --> 00:30:58,200
Sir, apparently it's urgent.
556
00:30:58,420 --> 00:30:58,999
What is it?
557
00:30:59,000 --> 00:31:00,880
Fingerprint results from Jack Revy's
computer.
558
00:31:01,320 --> 00:31:02,320
Give it here.
559
00:31:05,260 --> 00:31:06,980
Also, sir, would you like some birthday
cake?
560
00:31:07,580 --> 00:31:09,160
No, I would not like some birthday cake.
561
00:31:09,700 --> 00:31:11,840
What I would like is a suspect picked
up.
562
00:31:13,880 --> 00:31:15,160
Fiddling with my own buns.
563
00:31:16,480 --> 00:31:17,480
Can you drive?
564
00:31:17,600 --> 00:31:18,600
Yes. Come with me.
565
00:31:19,660 --> 00:31:23,700
It was very important when you came here
with your baby.
566
00:31:24,320 --> 00:31:27,380
Are you absolutely sure that you didn't
see anyone?
567
00:31:27,680 --> 00:31:32,160
No. I've never been in this street
before. I looked the address up on the
568
00:31:32,220 --> 00:31:34,120
but please, can I see my baby?
569
00:31:34,360 --> 00:31:37,180
Lisa, what happened when you came to the
house?
570
00:31:37,880 --> 00:31:39,040
There was a light on.
571
00:31:40,100 --> 00:31:41,420
So I rang the doorbell.
572
00:31:41,640 --> 00:31:42,940
But then I got scared.
573
00:31:43,460 --> 00:31:44,760
So I put the baby down.
574
00:31:45,620 --> 00:31:46,620
And I ran.
575
00:31:50,100 --> 00:31:51,520
I left my baby.
576
00:31:53,320 --> 00:31:54,760
That's your paramedic now.
577
00:31:58,880 --> 00:32:00,660
So angry with him.
578
00:32:02,600 --> 00:32:03,600
Who's that?
579
00:32:05,160 --> 00:32:06,240
That's Jack.
580
00:32:07,420 --> 00:32:08,500
My husband.
581
00:32:09,260 --> 00:32:10,740
Who you slept with.
582
00:32:12,140 --> 00:32:14,280
I've never seen that man before in my
life.
583
00:32:18,420 --> 00:32:19,480
David Kincaid.
584
00:32:19,780 --> 00:32:21,140
Your taxi's here, David.
585
00:32:27,440 --> 00:32:28,460
Planning a trip, Davey?
586
00:32:29,140 --> 00:32:30,460
Somewhere nice, I hope.
587
00:32:32,920 --> 00:32:34,820
Oh, the 340 to Bangkok.
588
00:32:36,000 --> 00:32:38,060
I never fancied Thailand myself.
589
00:32:38,620 --> 00:32:42,160
Grub's a bit slimy. I hear their jails
are top -notch, though.
590
00:32:43,140 --> 00:32:44,140
Sit down.
591
00:32:48,360 --> 00:32:51,540
Care to explain why your fingerprints
are all over Jack Revy's computer?
592
00:32:54,920 --> 00:32:56,780
Do you have any idea where this man
worked?
593
00:32:57,420 --> 00:33:00,440
He said he imported wine, travelled a
lot.
594
00:33:00,860 --> 00:33:04,800
I don't understand. He even had credit
cards with Jack Ruby's name on them. And
595
00:33:04,800 --> 00:33:06,420
where did you meet? Where did he tell
you?
596
00:33:06,720 --> 00:33:07,820
Well, I live in Paisley.
597
00:33:08,200 --> 00:33:14,600
We usually met there, in my place, pubs.
OK, so apart from being tall and
598
00:33:14,600 --> 00:33:18,120
handsome, is there anything else you can
tell me? Shave his head.
599
00:33:18,360 --> 00:33:20,940
He might find 666 stamped on it.
600
00:33:23,690 --> 00:33:24,690
Do you want to hold her?
601
00:33:25,410 --> 00:33:26,410
Yeah.
602
00:33:26,870 --> 00:33:28,190
What is her name?
603
00:33:28,870 --> 00:33:29,870
Lily.
604
00:33:30,970 --> 00:33:31,970
Lily Rose.
605
00:33:34,730 --> 00:33:38,050
Davey and his pal Jacob are accessing
Jack Reedy's bank account.
606
00:33:38,610 --> 00:33:41,010
Accessing? Davey's keeping a stooge
until his lawyer arrives.
607
00:33:41,270 --> 00:33:42,530
I guess if they were helping themselves.
608
00:33:42,990 --> 00:33:43,729
How much?
609
00:33:43,730 --> 00:33:45,310
It's half a million I'm accounting for.
610
00:33:45,730 --> 00:33:47,290
What if Jack Reedy found out?
611
00:33:47,570 --> 00:33:48,650
It gives them a motive for murder.
612
00:33:48,950 --> 00:33:51,530
You and Stuart go over to Reedy's house.
See what you can find out about this
613
00:33:51,530 --> 00:33:52,369
missing money.
614
00:33:52,370 --> 00:33:56,720
Sir. The baby DNA didn't match Jack or
Jamie Reeve. So who the hell's
615
00:33:56,720 --> 00:33:57,740
impersonating Jack Reeve?
616
00:33:58,300 --> 00:33:59,300
Davy Kincaid.
617
00:33:59,400 --> 00:34:00,339
Too young.
618
00:34:00,340 --> 00:34:01,340
Ah, but wait for this.
619
00:34:01,740 --> 00:34:04,860
Davy Kincaid's prints were on the book
of matches found in the green car.
620
00:34:05,800 --> 00:34:08,040
There's a big gap in your story, Davy.
621
00:34:08,940 --> 00:34:13,840
Now, you say you left the Reeve
household at 10 .30, and then you
622
00:34:13,840 --> 00:34:16,840
until your flatmate wakes you up at 2am.
623
00:34:17,620 --> 00:34:22,219
So, can't you fill us in? I told you, I
went home and fell asleep.
624
00:34:22,899 --> 00:34:24,179
No, I don't think so.
625
00:34:24,980 --> 00:34:26,600
Why the sudden urge to go on holiday?
626
00:34:27,139 --> 00:34:28,920
Well, why shouldn't I? I've done nothing
wrong.
627
00:34:29,199 --> 00:34:31,159
Apart from steal money from Jack Remy's
bank account?
628
00:34:33,020 --> 00:34:34,020
Look, no.
629
00:34:34,480 --> 00:34:36,980
Jamie told me he had access to his
father's account.
630
00:34:37,560 --> 00:34:40,159
I might have sat there at the computer
with him, but I wasn't aware I was
631
00:34:40,159 --> 00:34:41,159
stealing.
632
00:34:43,179 --> 00:34:44,340
What were you doing in the car?
633
00:34:44,719 --> 00:34:45,678
What car?
634
00:34:45,679 --> 00:34:46,980
The one you dumped in Motherwell.
635
00:34:47,280 --> 00:34:49,760
I'm sorry you've lost me. You work at
Joe's Cyber Hut?
636
00:34:50,320 --> 00:34:51,320
Sometimes, yeah.
637
00:34:51,960 --> 00:34:52,960
And you're a smoker.
638
00:34:53,440 --> 00:34:54,440
So?
639
00:34:54,639 --> 00:34:55,659
So you clipped up.
640
00:34:57,020 --> 00:34:59,180
Big mistake leaving these matches in the
car.
641
00:34:59,700 --> 00:35:01,100
Your prints are all over them.
642
00:35:02,200 --> 00:35:03,740
I've no idea what he's talking about.
643
00:35:04,000 --> 00:35:05,000
No?
644
00:35:05,160 --> 00:35:06,840
Well, let me clarify things for you.
645
00:35:07,620 --> 00:35:11,300
Jack Ravey found out that you were
stealing money from him. And you smacked
646
00:35:11,300 --> 00:35:14,500
hard enough to kill him. You jumped in
the car, drove off and dumped it in
647
00:35:14,500 --> 00:35:16,780
Motherwell. That should account for the
missing four hours.
648
00:35:17,060 --> 00:35:19,920
No. David Contade, I'm arresting you in
suspicion of the...
649
00:35:20,780 --> 00:35:23,300
Look, Jack Revey was alive when I left
that house.
650
00:35:25,280 --> 00:35:26,280
I've got an alibi.
651
00:35:31,820 --> 00:35:32,820
What a blast.
652
00:35:33,140 --> 00:35:34,140
We're going fishing.
653
00:35:34,580 --> 00:35:36,000
Trying to take our minds off things.
654
00:35:36,940 --> 00:35:37,960
We've gone nowhere, mate.
655
00:35:38,440 --> 00:35:39,560
And your father's Rolex?
656
00:35:39,900 --> 00:35:40,900
Yeah, it's got a cool in it.
657
00:35:41,040 --> 00:35:42,080
Oh, it wasn't stolen then?
658
00:35:42,300 --> 00:35:43,920
No, it's just lying around my parents'
bedroom.
659
00:35:45,260 --> 00:35:47,260
Where's your uncle? Hey, chill, man.
660
00:35:47,900 --> 00:35:49,900
Ron's going to get supplies. He'll be
back soon.
661
00:35:50,520 --> 00:35:53,520
We know you've been siphoning off money
from your father's internet bank
662
00:35:53,520 --> 00:35:55,100
accounts. Mm -hm, that's right.
663
00:35:55,740 --> 00:35:59,000
But I had his permission. It was like a
challenge, see?
664
00:35:59,400 --> 00:36:00,520
You want to explain that?
665
00:36:05,280 --> 00:36:10,840
When I was leaving the Levy house, I saw
Ron Cassidy arguing with Jack Levy.
666
00:36:11,780 --> 00:36:15,300
Cassidy saw me, told me it was rude to
eavesdrop and showed me out.
667
00:36:16,040 --> 00:36:17,080
What were they arguing about?
668
00:36:17,620 --> 00:36:18,620
Money.
669
00:36:18,910 --> 00:36:19,910
Cassidy's going bankrupt.
670
00:36:19,950 --> 00:36:21,050
Why didn't you tell us this before?
671
00:36:21,670 --> 00:36:23,470
Because Ron Cassidy told me not to.
672
00:36:23,850 --> 00:36:25,990
He said the police would just jump to
their own conclusions.
673
00:36:26,350 --> 00:36:27,350
Meaning?
674
00:36:27,750 --> 00:36:30,930
Well, he said that him arguing with Jack
Reavy made him look like the guilty
675
00:36:30,930 --> 00:36:34,650
party. And the plods would just assume
that he did it. And did he?
676
00:36:34,910 --> 00:36:35,990
I never saw the murder.
677
00:36:36,610 --> 00:36:39,010
And why should you do what Ron Cassidy
tells you?
678
00:36:41,130 --> 00:36:44,550
Because he knew I'd been playing around
with Jack Reavy's bank accounts.
679
00:36:46,070 --> 00:36:47,610
He'd keep quiet if I kept quiet.
680
00:36:48,010 --> 00:36:49,390
So you cut him in to shut him up.
681
00:36:50,150 --> 00:36:51,150
How much do you take?
682
00:36:51,670 --> 00:36:52,670
Half a million?
683
00:36:53,530 --> 00:36:54,530
Think about it, son.
684
00:36:55,370 --> 00:36:56,370
The money.
685
00:36:56,770 --> 00:36:57,770
The matches.
686
00:36:58,670 --> 00:36:59,670
No rush, though.
687
00:37:00,210 --> 00:37:01,430
You're here till light's out.
688
00:37:03,690 --> 00:37:04,730
So now do you get it?
689
00:37:05,730 --> 00:37:08,770
My dad wanted to know how safe his
internet bank accounts were.
690
00:37:09,270 --> 00:37:12,010
He asked me to test the security. I got
Davey to help.
691
00:37:13,310 --> 00:37:14,310
Davey's the IT king.
692
00:37:14,910 --> 00:37:15,910
Is that right?
693
00:37:16,560 --> 00:37:17,560
So what are you saying?
694
00:37:17,980 --> 00:37:21,400
You didn't take any money? Well, maybe a
little bit. Hey, who's counting?
695
00:37:21,860 --> 00:37:22,920
Oh, about half a million.
696
00:37:23,220 --> 00:37:24,220
What?
697
00:37:24,560 --> 00:37:25,560
No, no way.
698
00:37:28,420 --> 00:37:29,420
What?
699
00:37:31,900 --> 00:37:32,900
Yeah, that's right.
700
00:37:34,080 --> 00:37:37,140
Uh -huh. Yeah, and Catherine's on his
way here right now. Yeah.
701
00:37:39,100 --> 00:37:41,260
Oh, yeah, and, uh, another thing.
702
00:37:42,480 --> 00:37:46,710
Jamie. was wearing his father's Rolex,
the one we thought was stolen.
703
00:37:48,430 --> 00:37:49,430
Huh?
704
00:37:50,570 --> 00:37:51,570
Yeah, OK.
705
00:37:54,950 --> 00:37:57,390
Help yourself to tea and coffee. I'm
going out.
706
00:37:57,630 --> 00:37:58,630
Oh, thanks.
707
00:37:58,670 --> 00:38:00,850
Hey, Mrs Revey, we just need to clarify
something.
708
00:38:01,830 --> 00:38:05,010
We were under the impression that your
husband's Rolex was stolen. Is that the
709
00:38:05,010 --> 00:38:08,450
case? No, it wasn't stolen. It was on
his bedside table. Why?
710
00:38:08,690 --> 00:38:09,690
No, it's our misunderstanding.
711
00:38:10,010 --> 00:38:11,010
That's all.
712
00:38:33,890 --> 00:38:36,530
So, I'm to be hung, drawn and courted
for a little dope.
713
00:38:36,770 --> 00:38:38,170
And identity theft.
714
00:38:39,010 --> 00:38:40,130
Impersonating Jack Revy?
715
00:38:41,030 --> 00:38:42,030
Yes.
716
00:38:42,230 --> 00:38:43,450
Mayor Maxima Culper.
717
00:38:43,890 --> 00:38:46,550
I used his name for a bit of fun. Fun?
718
00:38:46,850 --> 00:38:50,150
Well, one more girlfriend wasn't going
to harm his reputation.
719
00:38:50,570 --> 00:38:51,570
Much fun for Lisa.
720
00:38:52,250 --> 00:38:54,710
My relationship with Lisa ended six
months ago.
721
00:38:55,350 --> 00:38:56,650
I did not want a child.
722
00:38:57,490 --> 00:38:58,710
I offered to pay for an abortion.
723
00:38:59,030 --> 00:39:01,530
We know you weren't Jack Revy's house
the night he was murdered.
724
00:39:01,950 --> 00:39:03,990
Jack and I had some private matters to
discuss.
725
00:39:04,410 --> 00:39:05,930
You were about to be declared bankrupt.
726
00:39:06,190 --> 00:39:07,630
You wanted him to bail you out.
727
00:39:08,110 --> 00:39:11,890
Rubbish. You were angry because he
wouldn't give you the money. We argued,
728
00:39:11,890 --> 00:39:12,890
Jack agreed to help.
729
00:39:13,210 --> 00:39:14,890
We had a drink, and then I left.
730
00:39:15,130 --> 00:39:18,890
And when you were having this drink, did
you happen to notice whether Jack was
731
00:39:18,890 --> 00:39:19,890
wearing his Rolex?
732
00:39:20,750 --> 00:39:23,750
Yes. As I told you before, he never took
it off.
733
00:39:23,970 --> 00:39:25,230
And what about Davy Kincaid?
734
00:39:25,650 --> 00:39:26,650
You see him leave?
735
00:39:27,610 --> 00:39:29,030
Davy heard Jack and me arguing.
736
00:39:29,670 --> 00:39:31,910
I told him not to eavesdrop, and he went
back upstairs.
737
00:39:32,410 --> 00:39:35,510
See, the problem is, Davy said he left
before you.
738
00:39:35,770 --> 00:39:37,010
I saw Ron leaving the house.
739
00:39:37,890 --> 00:39:39,530
My dad was still alive at the time.
740
00:39:41,730 --> 00:39:44,830
Now, could we be of any further service
to you officers?
741
00:39:45,110 --> 00:39:46,110
Oh, yes.
742
00:39:46,470 --> 00:39:50,450
You're coming down the station, and
you're going to rot in our manky cell
743
00:39:50,450 --> 00:39:51,448
we get the truth.
744
00:39:51,450 --> 00:39:52,750
Your story stinks!
745
00:39:57,800 --> 00:40:00,460
I've got four high -interest accounts so
far.
746
00:40:01,440 --> 00:40:02,780
£190 ,000 withdrawn.
747
00:40:03,200 --> 00:40:04,700
And no way of telling who withdrew them?
748
00:40:05,020 --> 00:40:06,120
That's internet banking.
749
00:40:06,340 --> 00:40:07,500
There's no paper trail.
750
00:40:07,840 --> 00:40:10,560
You get hold of someone's password, you
can just tell it yourself.
751
00:40:13,260 --> 00:40:14,260
Sir.
752
00:40:14,820 --> 00:40:16,520
She said the Rolex wasn't stolen.
753
00:40:19,040 --> 00:40:20,040
Is that right?
754
00:40:21,200 --> 00:40:22,200
Okay.
755
00:40:22,580 --> 00:40:23,580
What's up?
756
00:40:23,620 --> 00:40:24,620
The Rolex.
757
00:40:25,660 --> 00:40:29,840
Cassidy claims it was on Mr Reavy's
wrist the night he died, but it wasn't
758
00:40:29,840 --> 00:40:30,840
when we found him.
759
00:40:30,900 --> 00:40:34,200
And now Jamie's wearing it. So someone
removed it from Jack Reavy's body?
760
00:40:35,740 --> 00:40:36,740
Jamie?
761
00:40:36,880 --> 00:40:38,740
I think we should have a wee look
around, Stuart.
762
00:41:05,700 --> 00:41:09,240
Davy's prints could have easily got in
the matches in Jamie's room. Then
763
00:41:09,240 --> 00:41:10,240
planted them in the car.
764
00:41:10,460 --> 00:41:12,540
Yeah. And what do you make of it?
765
00:41:13,640 --> 00:41:15,020
Within the Ravey's dry cleaning?
766
00:41:15,580 --> 00:41:17,860
With a train ticket from Motherwell to
Glasgow?
767
00:41:18,260 --> 00:41:20,040
And the morning after Jack Ravey was
killed?
768
00:41:20,720 --> 00:41:23,860
Well, whoever dumped the car in
Motherwell might have taken the train
769
00:41:23,860 --> 00:41:24,860
Glasgow.
770
00:41:24,960 --> 00:41:26,000
We should check the CCTV.
771
00:41:28,440 --> 00:41:32,400
Look, it's perfectly clear. Someone
broke into the house, robbed the place
772
00:41:32,400 --> 00:41:33,720
killed Jack. But not you.
773
00:41:34,300 --> 00:41:36,200
No, not me and not Jamie.
774
00:41:36,440 --> 00:41:37,440
What about David?
775
00:41:37,640 --> 00:41:38,880
Very much doubted.
776
00:41:39,160 --> 00:41:41,740
All three of you in the house, maybe you
did it together.
777
00:41:42,100 --> 00:41:44,480
And maybe you've got an IQ at room
temperature.
778
00:41:45,820 --> 00:41:48,740
Boy, it's time we moved Mr Caffrey to
the basement.
779
00:41:49,960 --> 00:41:54,440
Smells when the decor might help to jog
his memory. I want a lawyer.
780
00:41:57,160 --> 00:41:59,360
I want doesn't always get.
781
00:42:05,610 --> 00:42:07,150
This is the one we're interested in.
782
00:42:07,410 --> 00:42:09,270
Motherwell Station, 6 or 5am.
783
00:42:13,610 --> 00:42:14,610
Nobody's getting on.
784
00:42:14,670 --> 00:42:15,670
Watch.
785
00:42:24,870 --> 00:42:25,870
John Revy.
786
00:42:26,130 --> 00:42:28,330
You met her off the sleeper. That is the
sleeper.
787
00:42:29,230 --> 00:42:31,070
Stops at Motherwell. She never went to
London.
788
00:42:31,610 --> 00:42:35,250
No, my guess is she did, but she came
home in an earlier train, whacked hubby,
789
00:42:35,310 --> 00:42:36,530
made it look like a robbery.
790
00:42:36,810 --> 00:42:40,230
Used the Peugeot to drive to Motherwell.
Then got on the sleeper. Deed done,
791
00:42:40,390 --> 00:42:42,630
alibi in place, met off the train by the
police.
792
00:42:42,970 --> 00:42:43,970
She had it all worked out.
793
00:42:44,510 --> 00:42:45,510
Smart cookie.
794
00:42:45,990 --> 00:42:46,990
Bring her in.
795
00:42:49,290 --> 00:42:52,850
You took your husband's Rolex off his
wrist after you killed him?
796
00:42:55,230 --> 00:42:57,090
You should have been more careful where
you hid him.
797
00:42:57,690 --> 00:42:58,830
I didn't kill him.
798
00:42:59,660 --> 00:43:03,900
You came back to Glasgow thinking your
house was empty, killed your husband,
799
00:43:03,900 --> 00:43:06,280
then you drove off in the green Cujo
205?
800
00:43:06,540 --> 00:43:11,520
No. You drove to Motherwell Station, you
hid in the car park, until it was time
801
00:43:11,520 --> 00:43:12,900
to board the sleeper? No.
802
00:43:13,220 --> 00:43:14,300
No, I didn't.
803
00:43:14,520 --> 00:43:16,780
Joan, we've got you in CCTV.
804
00:43:18,360 --> 00:43:20,620
Boarding the train that I met you off 20
minutes later.
805
00:43:22,980 --> 00:43:24,500
Why did you kill him, Mrs Revey?
806
00:43:33,900 --> 00:43:36,460
For 15 years, I'd been the dutiful wife.
807
00:43:37,600 --> 00:43:41,340
Pretending I didn't mind his sleeping
around while he climbed up the career
808
00:43:41,340 --> 00:43:42,340
ladder.
809
00:43:43,200 --> 00:43:45,660
Everyone thinking, oh, Joan's a saint.
810
00:43:46,480 --> 00:43:49,620
Doesn't even mind that her husband can't
keep his dick in his trousers.
811
00:43:51,840 --> 00:43:53,020
Well, I mind it.
812
00:43:54,400 --> 00:43:56,060
I mind it very much.
813
00:43:56,500 --> 00:43:58,020
But you confronted your husband?
814
00:43:58,280 --> 00:43:59,280
Yes.
815
00:43:59,360 --> 00:44:01,980
I can't count the times I begged him to
stop.
816
00:44:03,240 --> 00:44:04,880
And every time he promised he would.
817
00:44:05,780 --> 00:44:07,840
And I actually believed him.
818
00:44:09,040 --> 00:44:10,640
But then he'd get careless.
819
00:44:12,420 --> 00:44:13,500
Perfume on his shirt.
820
00:44:14,040 --> 00:44:16,340
Some stupid bitch phoning him at
midnight.
821
00:44:18,140 --> 00:44:19,140
Pick a cliche.
822
00:44:19,760 --> 00:44:21,340
Jack invented them all.
823
00:44:22,080 --> 00:44:24,400
So you put up with this for 15 years?
824
00:44:24,660 --> 00:44:25,740
Why kill him now?
825
00:44:27,600 --> 00:44:31,180
Two months ago he announced he was going
to leave me.
826
00:44:32,780 --> 00:44:37,500
After all I'd been through, the coward
bastard was going to leave me.
827
00:44:41,460 --> 00:44:42,460
So be it.
828
00:44:44,800 --> 00:44:45,900
He could leave.
829
00:44:47,680 --> 00:44:49,440
But on my terms.
830
00:44:51,660 --> 00:44:53,280
She's obviously never had a divorce.
831
00:44:53,960 --> 00:44:57,940
So unless some sleek -it, troop
-twisting lawyer gets it off, she's
832
00:44:57,940 --> 00:44:59,640
decorating herself for the next ten
years.
833
00:44:59,860 --> 00:45:02,600
And what about the jazz woodbine three
still in custody?
834
00:45:02,800 --> 00:45:03,638
Let them sweat.
835
00:45:03,640 --> 00:45:07,240
Serves them right for being cheeky. And,
Robbie, take a holiday.
836
00:45:07,460 --> 00:45:08,460
I'm going.
837
00:45:09,820 --> 00:45:10,820
There.
838
00:45:13,600 --> 00:45:14,600
Good news?
839
00:45:14,860 --> 00:45:15,860
Yeah.
840
00:45:16,200 --> 00:45:17,620
End of that birthday cake left.
841
00:45:18,520 --> 00:45:20,220
A cholesterol pit rock bottom.
58811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.