All language subtitles for Taggart s26e04 So Long Baby

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,030 --> 00:00:07,550 Think of us when you're lying in your sunny beach. 2 00:00:07,950 --> 00:00:09,410 Bring us back some tequila. 3 00:00:10,750 --> 00:00:14,570 Compadres, all I'm going to bring back is me, lean, tanned, fit. 4 00:00:14,830 --> 00:00:16,170 Happy holidays. 5 00:00:16,610 --> 00:00:18,290 On you go, guys. I'm going to walk. 6 00:00:18,550 --> 00:00:19,550 Hasta la vista. 7 00:00:36,010 --> 00:00:37,010 Sorry. 8 00:02:30,000 --> 00:02:31,760 The victim's a Jack Weavey. 9 00:02:32,460 --> 00:02:34,060 Fifty -seven. Retired businessman. 10 00:02:34,900 --> 00:02:37,420 Still another person in the house with his son, Jamie. 11 00:02:37,740 --> 00:02:39,060 He's stoned out his head. 12 00:02:39,580 --> 00:02:42,260 Looks like a break -in, but... What? 13 00:02:44,180 --> 00:02:47,760 I mean, I've seen worse, haven't I? Oh, no, no, no. It's indigestion. I 14 00:02:47,760 --> 00:02:48,840 shouldn't have rushed those falafels. 15 00:02:50,380 --> 00:02:51,860 Did you say falafel, sir? 16 00:02:52,260 --> 00:02:53,860 Yeah. Hell kick. 17 00:02:54,420 --> 00:02:55,420 Fair enough. 18 00:02:56,100 --> 00:02:57,260 Oh, and as a witness? 19 00:03:04,660 --> 00:03:07,380 Baby? It was found lying on the front porch by Robbie. 20 00:03:07,840 --> 00:03:11,460 Any idea who owns it? No, not yet, but Robbie might have seen something. 21 00:03:12,060 --> 00:03:13,060 The son? 22 00:03:13,480 --> 00:03:16,520 Not getting much out of him. His bedroom's like an opium den. 23 00:03:16,920 --> 00:03:18,080 Even the cats don't. 24 00:03:18,920 --> 00:03:20,140 But he's in his bedside. 25 00:03:21,760 --> 00:03:22,760 His mother, pal? 26 00:03:24,300 --> 00:03:25,880 Joan Ravey. His mother. 27 00:03:26,280 --> 00:03:27,740 Who he says is away somewhere. 28 00:03:28,680 --> 00:03:30,700 Don't think he's taken it in that his father's dead. 29 00:03:31,280 --> 00:03:33,980 Have the paramedics checked him? Apparently he'll be bright -eyed and 30 00:03:33,980 --> 00:03:34,980 -tailed in an hour or two. 31 00:03:35,380 --> 00:03:36,800 All right, Stuart, you check the neighbours. 32 00:03:37,180 --> 00:03:39,760 Jackie, he's got dopey heat here, sobered up. 33 00:03:43,960 --> 00:03:45,240 A bucket of water, please. 34 00:03:45,540 --> 00:03:46,540 Ah, cutting ears. 35 00:03:48,640 --> 00:03:49,640 Hang on in there, mate. 36 00:03:50,620 --> 00:03:51,680 Eh, it's a girl. 37 00:03:52,280 --> 00:03:53,280 Oh, right. 38 00:03:54,300 --> 00:03:56,680 Eh, look, don't get too back with the clothes for forensics. 39 00:03:57,360 --> 00:03:58,360 Sure, no problem. 40 00:04:07,400 --> 00:04:08,660 All right, son, try and remember. 41 00:04:09,400 --> 00:04:10,400 Where's your mother? 42 00:04:10,540 --> 00:04:11,540 Shopping. 43 00:04:12,400 --> 00:04:13,400 She's gone shopping. 44 00:04:13,540 --> 00:04:15,060 Where? Shops. 45 00:04:16,579 --> 00:04:18,300 What do you know about a baby, Jamie? 46 00:04:19,079 --> 00:04:23,600 Well, they're small and they usually result from shagging. 47 00:04:29,940 --> 00:04:32,000 There's a man lying next door in a pool of blood. 48 00:04:32,300 --> 00:04:33,320 Probably your father. 49 00:04:33,560 --> 00:04:36,140 We need to know what happened here. Now go and get dried off. 50 00:04:38,160 --> 00:04:39,160 Robbie, 51 00:04:39,380 --> 00:04:40,380 you saw something? 52 00:04:40,500 --> 00:04:43,980 Yeah, I saw a young woman out there in the street. I didn't get to see her 53 00:04:44,020 --> 00:04:46,960 It was dark. She had her hood up and she was in a bit of a hurry. 54 00:04:47,440 --> 00:04:49,420 Slim build, about five foot seven. 55 00:04:49,740 --> 00:04:53,880 Could be just a passerby. No, no, she was here. She left the baby on the 56 00:04:54,100 --> 00:04:55,160 And you know this how? 57 00:04:55,660 --> 00:04:58,120 She was wearing this really distinctive perfume. 58 00:04:58,420 --> 00:05:01,320 And the baby's shawl smelled of exactly the same perfume. 59 00:05:01,840 --> 00:05:02,840 What's kind of evidence? 60 00:05:03,060 --> 00:05:04,060 It evaporates. 61 00:05:04,410 --> 00:05:06,150 Did you smell the perfume anywhere else in the house? 62 00:05:06,390 --> 00:05:09,230 No, but we've got some on a teddy bear that's just been bagged up. 63 00:05:09,530 --> 00:05:10,770 Are you not supposed to be on holiday? 64 00:05:11,250 --> 00:05:12,970 Yeah, in a few hours. 65 00:05:14,170 --> 00:05:15,170 Aye, aye. 66 00:05:15,370 --> 00:05:16,370 That was the neighbour brigade. 67 00:05:17,130 --> 00:05:18,850 Deal with them, Robbie. I have to talk to the son. 68 00:05:20,430 --> 00:05:21,770 Then get yourself out of here. 69 00:05:30,250 --> 00:05:31,250 Come on, son. 70 00:05:31,570 --> 00:05:32,570 Let's go next door. 71 00:05:45,719 --> 00:05:47,900 Did you see or hear anything? 72 00:05:49,620 --> 00:05:51,800 Was your father alone when you last saw him? 73 00:05:52,860 --> 00:05:53,860 What time was that? 74 00:05:54,700 --> 00:05:56,320 Was the telly on? Was it dark? 75 00:05:58,360 --> 00:06:00,340 We need to get in touch with your mother, Jamie. 76 00:06:00,660 --> 00:06:02,040 Do you know where she is? 77 00:06:03,540 --> 00:06:04,860 London. Our sisters. 78 00:06:06,700 --> 00:06:13,520 The nosy neighbour is John Reed's brother. He lives around the 79 00:06:13,520 --> 00:06:16,220 corner. Are you the organ grinder or another monkey? 80 00:06:17,280 --> 00:06:19,040 I'm Detective Chief Inspector Buck. 81 00:06:19,300 --> 00:06:20,300 You are? 82 00:06:21,260 --> 00:06:23,320 Ron Catherdee, Jack's brother -in -law. 83 00:06:23,700 --> 00:06:25,560 We might need to get in touch with your sister. 84 00:06:26,060 --> 00:06:27,060 Do you have a number? 85 00:06:28,040 --> 00:06:31,660 I do, but she'll be back here in a few hours. She's on the sleeper train from 86 00:06:31,660 --> 00:06:32,660 London. 87 00:06:33,200 --> 00:06:34,200 What happened to Jack? 88 00:06:34,340 --> 00:06:35,340 We can't say yet. 89 00:06:35,420 --> 00:06:37,840 There may have been a break -in. We don't know if anything's been stolen. 90 00:06:38,740 --> 00:06:40,900 Well, I might be able to help you with that. 91 00:06:43,220 --> 00:06:44,640 My daughter wasn't home yet. 92 00:06:45,640 --> 00:06:47,240 She was going out with this tow rag. 93 00:06:48,280 --> 00:06:51,040 Anyway, I came downstairs, took the rubbish out. 94 00:06:51,320 --> 00:06:52,420 This was about 11 o 'clock? 95 00:06:52,700 --> 00:06:54,460 Yes. Then I saw the car. 96 00:06:55,020 --> 00:06:57,760 Green, quite small, driving away. 97 00:06:58,180 --> 00:06:59,180 Did you see the driver? 98 00:06:59,380 --> 00:07:00,380 No. 99 00:07:00,970 --> 00:07:02,690 But I do remember part of the registration. 100 00:07:04,350 --> 00:07:07,050 UCS5. Upper Clyde Shipbuilding. 101 00:07:07,630 --> 00:07:09,090 My husband used to work there. 102 00:07:09,450 --> 00:07:11,150 And Chloe's birthday's the 5th. 103 00:07:12,030 --> 00:07:13,250 Helpful. Very. 104 00:07:13,850 --> 00:07:14,850 Thank you. 105 00:07:18,570 --> 00:07:19,770 Bellany watercolour. 106 00:07:20,970 --> 00:07:22,330 And the raccoon bowl is gone. 107 00:07:22,710 --> 00:07:23,710 Thank you, Mr. Cathery. 108 00:07:23,930 --> 00:07:24,930 Oh. 109 00:07:25,170 --> 00:07:26,170 Jack's Rolex. 110 00:07:26,670 --> 00:07:27,670 Never took it off. 111 00:07:30,690 --> 00:07:31,690 There's one more thing. 112 00:07:32,470 --> 00:07:35,050 A baby was found on the front porch. A baby? 113 00:07:35,430 --> 00:07:36,430 Sorry, I'm confused. 114 00:07:36,510 --> 00:07:39,950 A baby was found outside the front door. A baby? A baby, yes. 115 00:07:40,350 --> 00:07:46,250 Let me get this straight. They took the antique and left a baby? And a man is 116 00:07:46,250 --> 00:07:47,250 dead. 117 00:07:47,370 --> 00:07:49,210 Now, we don't know these incidents are related. 118 00:07:49,650 --> 00:07:51,370 Well, it's a bit of a coincidence, wouldn't you say? 119 00:07:52,170 --> 00:07:56,650 Look, I'm not going to pass judgment, but Jack had a woman in every porch. 120 00:07:57,110 --> 00:08:00,830 He was married to my sister, and Joan was very tolerant of his... Little 121 00:08:00,830 --> 00:08:01,830 dalliances. 122 00:08:02,070 --> 00:08:03,070 But a baby. 123 00:08:05,930 --> 00:08:07,310 We will need to talk to you again. 124 00:08:07,710 --> 00:08:08,750 I'm two streets away. 125 00:08:09,510 --> 00:08:13,690 Oh, er... I think it's best if Jamie spends the night at my house. It's 126 00:08:13,690 --> 00:08:14,870 upset. Fine by me. 127 00:08:15,610 --> 00:08:16,610 Oh, thank you. 128 00:08:19,830 --> 00:08:20,830 Dawn Revy. 129 00:08:21,330 --> 00:08:23,150 Want to meet her off the sleeper. Break the news. 130 00:08:24,430 --> 00:08:25,430 Great. 131 00:08:26,830 --> 00:08:27,990 I get all the good jobs. 132 00:08:49,700 --> 00:08:50,860 Okay, that's her now. 133 00:08:53,420 --> 00:08:54,800 Mrs Weavey? For what? 134 00:08:55,480 --> 00:08:57,020 I'm Detective Darden Wheat. 135 00:08:57,560 --> 00:08:59,160 I'm afraid I've got some bad news for you. 136 00:09:04,900 --> 00:09:06,300 Mrs Weavey, there's something else. 137 00:09:07,260 --> 00:09:09,880 Last night a baby was found at the front door of your house. 138 00:09:10,830 --> 00:09:12,390 Have any idea why somebody would do that? 139 00:09:12,890 --> 00:09:13,890 Maybe. 140 00:09:14,890 --> 00:09:16,730 No, I can't imagine. 141 00:09:17,030 --> 00:09:20,430 Your son Jamie was at home last night when all this happened. Jamie was there? 142 00:09:20,610 --> 00:09:22,470 Is he all right? No, it's okay. He's fine. 143 00:09:24,030 --> 00:09:25,030 Fine. 144 00:09:27,530 --> 00:09:29,310 I was supposed to go to Edinburgh for the weekend. 145 00:09:29,530 --> 00:09:33,490 It was a mate's 21st, but I got a bit wasted and didn't make it. 146 00:09:34,110 --> 00:09:36,750 Who else knew you were planning to go away for the weekend? I don't know. 147 00:09:37,530 --> 00:09:38,970 I don't think you understand, Jamie. 148 00:09:39,700 --> 00:09:42,620 Whoever killed your father knew that you and your mother weren't going to be in 149 00:09:42,620 --> 00:09:43,620 the house. 150 00:09:43,760 --> 00:09:44,920 Shit. Yeah. 151 00:09:45,920 --> 00:09:47,720 So let's go over last night once again. 152 00:09:48,780 --> 00:09:50,760 I was listening to my iPod all night. 153 00:09:51,160 --> 00:09:53,560 I went to get a bottle of Coke and heard my dad arguing. 154 00:09:53,960 --> 00:09:54,960 I didn't see anyone. 155 00:09:55,080 --> 00:09:56,080 You heard someone. 156 00:09:56,800 --> 00:09:57,800 Male or female? 157 00:09:59,200 --> 00:10:00,200 Don't remember. 158 00:10:00,240 --> 00:10:01,720 A wee word of advice, Jamie. 159 00:10:02,180 --> 00:10:04,700 Lay off the jazz woodbine. It brings on early dementia. 160 00:10:05,160 --> 00:10:08,720 Yeah? So what did you do in the 60s? Drank from all her phone. 161 00:10:09,840 --> 00:10:11,340 So you got your coke and then what? 162 00:10:11,960 --> 00:10:14,520 Went back upstairs, listened to my iPod. Until you fell asleep? 163 00:10:14,860 --> 00:10:15,659 Pretty much. 164 00:10:15,660 --> 00:10:18,100 Well, apart from watching Zombie Bride with my mate Davy. 165 00:10:18,700 --> 00:10:19,700 Davy? 166 00:10:19,980 --> 00:10:21,280 Who the hell's Davy? 167 00:10:21,840 --> 00:10:24,320 Jamie, got to nip into work for a while. 168 00:10:25,100 --> 00:10:26,100 Mother'll be home shortly. 169 00:10:28,420 --> 00:10:29,900 Davy? Aye, Davy. 170 00:10:31,220 --> 00:10:33,940 Mrs Revy, have you any idea who the mother of the baby might be? 171 00:10:35,460 --> 00:10:38,900 It's just that the baby's mother may know something about your husband's 172 00:10:39,480 --> 00:10:40,560 I don't understand. 173 00:10:47,700 --> 00:10:50,620 You mean, was Jack seeing another woman? 174 00:10:50,920 --> 00:10:52,220 Your husband was murdered, Mrs. Reedy? 175 00:10:52,560 --> 00:10:53,560 Half the hour? 176 00:10:53,700 --> 00:10:55,460 You know, Jack and I had a good marriage. 177 00:10:56,180 --> 00:11:03,080 I know sometimes he... He always assumed that if a baby 178 00:11:03,080 --> 00:11:06,000 came along, he'd chuck money at the problem and it would go away. 179 00:11:07,980 --> 00:11:09,340 But... Apparently, yes. 180 00:11:17,200 --> 00:11:18,200 What's up? 181 00:11:18,380 --> 00:11:19,760 The police are sniffing around. 182 00:11:21,300 --> 00:11:22,300 So? 183 00:11:23,180 --> 00:11:26,820 So, we don't want them to get the wrong idea. 184 00:11:27,780 --> 00:11:28,780 Do we, Jack? 185 00:11:34,300 --> 00:11:35,360 What's with the boss's dance? 186 00:11:35,840 --> 00:11:37,320 Reached out for one too many pies. 187 00:11:39,170 --> 00:11:40,510 What the hell are you doing here? 188 00:11:40,730 --> 00:11:43,930 Boss, I'm the only one who saw the probable mother of Baby Rose. 189 00:11:44,250 --> 00:11:45,250 Baby Rose? 190 00:11:45,450 --> 00:11:49,710 Yeah, the perfume smelled of roses, sir. Oh, roses. I see, of course. 191 00:11:50,110 --> 00:11:51,110 What is this? 192 00:11:51,150 --> 00:11:54,330 Dante's with Wayne, then you're some kind of Shawnee Indian who's going to 193 00:11:54,330 --> 00:11:55,129 out the killer. 194 00:11:55,130 --> 00:11:56,590 Grow up, you daft bugger. 195 00:11:56,870 --> 00:11:58,470 Stay. Suit yourself. 196 00:11:59,770 --> 00:12:00,850 So, what have we got? 197 00:12:01,150 --> 00:12:02,150 A prune juice. 198 00:12:02,210 --> 00:12:03,210 Here. 199 00:12:05,810 --> 00:12:08,970 Jack Revy was killed by a blow to the head with an ashtray. 200 00:12:10,350 --> 00:12:13,330 Some antiques were stolen, including Revy's Rolex. 201 00:12:14,630 --> 00:12:17,810 Now, there's no sign of forced entry, so how did the killer get in? 202 00:12:18,350 --> 00:12:22,770 Well, apparently Mr Revy left the French windows open to let out the gar smoke. 203 00:12:23,370 --> 00:12:24,370 Approximate time of death? 204 00:12:24,530 --> 00:12:25,930 Between 10 .30 and midnight. 205 00:12:26,390 --> 00:12:28,690 At some point before that, Revy had a visitor. 206 00:12:28,950 --> 00:12:30,530 His son Jamie heard them arguing. 207 00:12:30,730 --> 00:12:32,210 Now, we need to know who that was. 208 00:12:32,770 --> 00:12:34,110 The car seen pulling away? 209 00:12:34,550 --> 00:12:38,270 DVLA pinned it down. A green Peugeot 205 circa 1989. 210 00:12:39,110 --> 00:12:42,990 The last registered owner is a 75 -year -old from Perth who went abroad three 211 00:12:42,990 --> 00:12:43,709 months ago. 212 00:12:43,710 --> 00:12:46,570 I'll look at him. Whoever was driving that car could be the killer. 213 00:12:47,250 --> 00:12:49,230 Also, the woman that Robbie saw near the house. 214 00:12:49,750 --> 00:12:53,370 Now, you think that she left the baby? No, I know she left the baby. She wore 215 00:12:53,370 --> 00:12:57,210 this very strong perfume and it was all over the baby's shawl. And if she was 216 00:12:57,210 --> 00:12:59,190 Jack Revy's lover, that gives a motive. 217 00:12:59,570 --> 00:13:01,310 We don't know the killer and the baby are linked. 218 00:13:01,720 --> 00:13:05,120 No, and for now, everybody's suspect, including all members of the family. 219 00:13:05,460 --> 00:13:08,060 Any joy finding this Davy character? 220 00:13:08,720 --> 00:13:10,260 He can't come to the phone right now. 221 00:13:10,580 --> 00:13:11,580 We'll track him down. 222 00:13:11,940 --> 00:13:12,859 Joan Reavy? 223 00:13:12,860 --> 00:13:15,360 Yep, she boarded the sleeper at Euston last night. 224 00:13:15,660 --> 00:13:18,000 She was on a shopping trip. She's a garden designer. 225 00:13:18,380 --> 00:13:19,640 How'd she take the baby in the doorstep? 226 00:13:20,300 --> 00:13:23,680 She was shocked. She knew her husband played away, so she wasn't that shocked. 227 00:13:24,320 --> 00:13:25,320 DNA results? 228 00:13:25,440 --> 00:13:28,020 We're testing Jack and Jamie Reavy for a match to the baby. 229 00:13:28,320 --> 00:13:32,800 Right. Find the car, check the hospitals for recent birth, eBay for antiques. 230 00:13:32,980 --> 00:13:35,060 Did Revy have any lovers, enemies? 231 00:13:35,420 --> 00:13:38,980 Grill the wife, and Robbie, sniff out the killer. 232 00:13:40,700 --> 00:13:41,700 What's he on? 233 00:13:42,100 --> 00:13:43,380 Prune juice and falafels. 234 00:13:45,800 --> 00:13:48,360 So, apart from your brother, who knew you were away for the weekend? 235 00:13:49,180 --> 00:13:50,560 Only a few people. 236 00:13:51,740 --> 00:13:57,620 My assistant, my son, and my sister, Ruth, who I stayed with in London. 237 00:13:58,440 --> 00:14:00,020 None of them could have killed Jack. 238 00:14:00,420 --> 00:14:01,940 What time did you board the plane at youth? 239 00:14:02,440 --> 00:14:03,660 About 11 o 'clock. 240 00:14:03,980 --> 00:14:05,500 And what did you do until then? 241 00:14:05,800 --> 00:14:10,840 I had something to eat with my sister, and then I went to the theatre. 242 00:14:11,400 --> 00:14:13,440 Jack had got me the tickets for my birthday. 243 00:14:14,140 --> 00:14:17,020 I don't understand why you are asking me all this. 244 00:14:18,120 --> 00:14:19,120 Do you have your ticket? 245 00:14:20,140 --> 00:14:21,480 Yes, I have my tickets. 246 00:14:22,360 --> 00:14:24,400 For God's sake, you met me off the train. 247 00:14:27,370 --> 00:14:28,370 Have some coffee. 248 00:14:28,630 --> 00:14:29,990 I'll go and get my tickets. 249 00:14:35,870 --> 00:14:36,870 How's she doing? 250 00:14:36,970 --> 00:14:38,850 She's wee, but she's a fighter. 251 00:14:42,070 --> 00:14:43,330 Any sign of the mother? 252 00:14:43,730 --> 00:14:44,750 Not so far. 253 00:14:45,290 --> 00:14:47,670 You wonder how anyone could leave such a sweetheart. 254 00:14:48,710 --> 00:14:49,710 Yeah, I know. 255 00:14:50,030 --> 00:14:51,030 You go, kid. 256 00:14:51,430 --> 00:14:52,430 Son. 257 00:14:53,690 --> 00:14:54,690 Somewhere. 258 00:14:55,690 --> 00:14:56,690 There are clothes. 259 00:14:57,470 --> 00:15:00,330 And we found this in the folds of her blanket. 260 00:15:02,110 --> 00:15:03,610 Someone liked her very much. 261 00:15:04,030 --> 00:15:05,990 Gold lockets are only for special girls. 262 00:15:07,070 --> 00:15:08,130 Fraser Hart. 263 00:15:08,690 --> 00:15:09,690 Posh. 264 00:15:13,310 --> 00:15:16,270 Rose, can I find your mummy? 265 00:15:18,390 --> 00:15:22,630 You said at your sister's house in London? 266 00:15:22,930 --> 00:15:23,930 Yes. 267 00:15:24,940 --> 00:15:27,220 But don't take my word for it. Ring her. 268 00:15:27,700 --> 00:15:28,700 This is a murder inquiry. 269 00:15:29,600 --> 00:15:30,900 We need to check everything. 270 00:15:31,200 --> 00:15:32,200 Yes. 271 00:15:32,460 --> 00:15:35,640 And the wife is guilty until proven innocent. 272 00:15:35,980 --> 00:15:38,320 We're assuming your husband's mobile was stolen. 273 00:15:38,700 --> 00:15:39,780 Did he keep a diary? 274 00:15:40,640 --> 00:15:42,340 The phone was his diary. 275 00:15:43,500 --> 00:15:46,540 Well, sometimes he scribbles stuff on the calendar in his study. 276 00:15:46,980 --> 00:15:47,980 I'll show you. 277 00:15:49,400 --> 00:15:52,640 Joan, we need to find out if your husband was involved with any other 278 00:15:53,320 --> 00:15:55,680 Unfortunately, he didn't exactly confide in me. 279 00:15:56,260 --> 00:15:59,320 I know you mentioned earlier that you turned a blind eye to your husband's 280 00:15:59,320 --> 00:16:02,840 philandering, but was there anyone else... My husband's a serial shagger, 281 00:16:02,840 --> 00:16:04,540 could be anyone from here to John O 'Groats. 282 00:16:04,800 --> 00:16:07,020 Jamie. Well, there's hardly a seek for that. 283 00:16:07,520 --> 00:16:10,200 I've probably got brothers and sisters all over the show. Jamie, that's not 284 00:16:10,200 --> 00:16:11,200 helpful. 285 00:16:14,840 --> 00:16:21,180 There were times when I could have happily strangled Jack. 286 00:16:21,720 --> 00:16:22,720 But I didn't. 287 00:16:23,080 --> 00:16:24,460 Did you have any close friends? 288 00:16:25,340 --> 00:16:26,340 My brother. 289 00:16:26,960 --> 00:16:29,520 He and Jack went on fishing trips together. 290 00:16:30,620 --> 00:16:31,780 He might know something. 291 00:16:32,220 --> 00:16:33,400 They were quite close. 292 00:16:50,990 --> 00:16:54,430 The engraving would most likely have been ordered at the time of purchase, in 293 00:16:54,430 --> 00:16:55,650 which case we'll have a note of it. 294 00:16:56,370 --> 00:16:58,290 Love you, is what we're looking for. 295 00:16:58,770 --> 00:17:01,110 How much does all of this cost? 296 00:17:01,410 --> 00:17:03,030 I'd say in the region of £300. 297 00:17:03,930 --> 00:17:04,929 Do we have a result? 298 00:17:05,750 --> 00:17:11,970 One small, very fine 24 -carat locket, inscription love you, ordered on the 1st 299 00:17:11,970 --> 00:17:14,630 of February last year, so it's probably a valentine's gift. Yeah, just tell me 300 00:17:14,630 --> 00:17:15,630 he ordered it. 301 00:17:16,470 --> 00:17:17,750 Mr J. Revy. 302 00:17:18,119 --> 00:17:21,980 But according to the signature, we've collected by Mr. R. Cassidy. 303 00:17:22,460 --> 00:17:23,460 Cassidy Ante. 304 00:17:23,640 --> 00:17:24,700 Okay, thanks. 305 00:17:25,400 --> 00:17:28,900 There was a gold locket hidden amongst the baby's clothing and I've traced it 306 00:17:28,900 --> 00:17:29,900 back to Cassidy. 307 00:17:30,240 --> 00:17:32,440 Okay, meet me at his auntie's warehouse in ten minutes. 308 00:17:38,640 --> 00:17:39,820 Does Davey have a car? 309 00:17:40,880 --> 00:17:41,880 In his dreams. 310 00:17:42,540 --> 00:17:43,540 And do you drive? 311 00:17:43,760 --> 00:17:44,760 No way, man. 312 00:17:45,320 --> 00:17:46,440 Bad for the planet. 313 00:17:47,810 --> 00:17:48,810 Yo, Davey. 314 00:17:49,970 --> 00:17:51,150 Davey, I'm DC Fraser. 315 00:17:52,010 --> 00:17:53,250 I'd like to ask you a few questions. 316 00:17:53,710 --> 00:17:54,710 About what? 317 00:17:54,790 --> 00:17:56,970 You were at Jack Revy's house last night. So? 318 00:17:57,310 --> 00:17:58,490 Well, you might have witnessed the murder. 319 00:18:00,150 --> 00:18:01,150 Get in the car. 320 00:18:02,530 --> 00:18:03,530 Do I have a choice? 321 00:18:04,290 --> 00:18:05,290 You do. 322 00:18:05,430 --> 00:18:06,570 This gets it done quicker. 323 00:18:11,510 --> 00:18:12,670 What can you tell us about this? 324 00:18:16,650 --> 00:18:17,870 Well, it's not an antique. 325 00:18:18,150 --> 00:18:19,330 Yeah, we'll go with that. 326 00:18:20,730 --> 00:18:21,730 A trinket. 327 00:18:21,930 --> 00:18:22,930 Reasonable quality. 328 00:18:23,790 --> 00:18:25,190 Why? Who was it for? 329 00:18:26,530 --> 00:18:27,650 Sorry, no idea. 330 00:18:28,370 --> 00:18:31,630 He picked it up from Fraser Hart eight months ago. 331 00:18:36,750 --> 00:18:38,390 Okay, I think I remember. 332 00:18:39,790 --> 00:18:44,250 Jack had ordered it as a gift for, um, whoever. 333 00:18:45,020 --> 00:18:46,400 I paid for it and picked it up. 334 00:18:46,820 --> 00:18:48,080 It's something I did occasionally. 335 00:18:48,900 --> 00:18:50,800 Avoided any potential embarrassment. 336 00:18:51,740 --> 00:18:52,740 Embarrassment? 337 00:18:52,860 --> 00:18:53,860 For Joan. 338 00:18:54,240 --> 00:18:57,420 You know, finding receipts, presents, that sort of thing. 339 00:18:59,800 --> 00:19:00,800 Excuse me. 340 00:19:05,520 --> 00:19:09,320 Look, I've an urgent delivery to organise. Can we walk and talk? 341 00:19:10,400 --> 00:19:13,820 Last night you mentioned Jack Reevey had a woman in every port. Do you know if 342 00:19:13,820 --> 00:19:14,820 there was anyone special? 343 00:19:15,260 --> 00:19:19,700 Jack was married to my sister, so he was discreet. But about seven, eight months 344 00:19:19,700 --> 00:19:22,840 ago, in his cups, he said he'd got too involved with someone. 345 00:19:23,300 --> 00:19:24,360 It was time to stop. 346 00:19:25,160 --> 00:19:26,160 He'd never leave Jones. 347 00:19:27,700 --> 00:19:29,300 And do you know anything about this someone? 348 00:19:30,200 --> 00:19:32,920 He'd been spending a lot of time in the northeast, fishing. 349 00:19:33,820 --> 00:19:35,080 I think she was from Aberdeen. 350 00:19:35,600 --> 00:19:36,800 Did he ever describe her? 351 00:19:37,060 --> 00:19:38,600 He said she had the voice of an angel. 352 00:19:41,620 --> 00:19:44,460 Meaning? Meaning she had the voice of an angel. 353 00:19:45,500 --> 00:19:46,500 She could sing. 354 00:19:47,880 --> 00:19:49,240 Jack was a sucker for the opera. 355 00:19:49,480 --> 00:19:52,000 He called her his Mediterranean temptress. 356 00:19:52,460 --> 00:19:54,420 So she could be Spanish or Italian. 357 00:19:55,400 --> 00:19:56,400 Dark -haired, perhaps. 358 00:19:57,360 --> 00:19:58,880 Plenty of new plots to go on. 359 00:19:59,700 --> 00:20:00,740 Thanks, Mr. Cafferty. 360 00:20:01,560 --> 00:20:03,080 We'll leave you to your urgent delivery. 361 00:20:06,090 --> 00:20:08,090 So did he smell like the killer for you? 362 00:20:08,670 --> 00:20:09,670 Patronising prick. 363 00:20:10,090 --> 00:20:11,810 Ah, don't get your thong in a twig. 364 00:20:12,110 --> 00:20:13,790 There were opera programmes at Revy's study. 365 00:20:15,270 --> 00:20:17,630 So you got to Revy's place about nine o 'clock. 366 00:20:18,230 --> 00:20:19,230 What did you do then? 367 00:20:20,550 --> 00:20:21,550 Nothing. 368 00:20:22,010 --> 00:20:24,190 Played some music, had a smoke, left. 369 00:20:24,530 --> 00:20:25,530 What time was that? 370 00:20:26,030 --> 00:20:27,030 About half ten. 371 00:20:27,710 --> 00:20:28,870 You see Jack Revy? 372 00:20:29,110 --> 00:20:31,010 No. Did you hear any shouting? 373 00:20:31,270 --> 00:20:33,450 No. Did you notice anything suspicious? 374 00:20:34,010 --> 00:20:35,010 Like what? 375 00:20:35,080 --> 00:20:36,460 A man was killed there last night. 376 00:20:36,660 --> 00:20:39,380 Oh, OK. So did I see someone wielding a bloody axe? No. 377 00:20:41,240 --> 00:20:43,240 So where did you go after you left the Reavies? 378 00:20:43,540 --> 00:20:45,900 Home. And can anyone verify that? 379 00:20:46,180 --> 00:20:47,600 Well, I fell asleep in front of the telly. 380 00:20:47,960 --> 00:20:49,520 A flatmate woke me up about half two. 381 00:20:51,680 --> 00:20:52,680 Where do you work? 382 00:20:52,980 --> 00:20:53,980 Joe's Cyber Hut. 383 00:20:54,460 --> 00:20:55,460 And do I see stuff? 384 00:20:56,100 --> 00:20:57,100 What's in the bag? 385 00:20:57,700 --> 00:20:58,700 A laptop. 386 00:20:58,880 --> 00:20:59,880 Can we see it? 387 00:21:06,890 --> 00:21:07,890 A few bobs were there. 388 00:21:08,290 --> 00:21:09,410 It belonged to a friend. 389 00:21:09,770 --> 00:21:10,729 Who's your friend then? 390 00:21:10,730 --> 00:21:13,470 He's gone abroad. I'm looking after it for him. Look, I would like to just go 391 00:21:13,470 --> 00:21:14,470 now. Is that right? 392 00:21:15,370 --> 00:21:16,730 I'm well within my rights to leave. 393 00:21:17,510 --> 00:21:18,790 If you want to detain me, fine. 394 00:21:19,310 --> 00:21:20,610 I'd like the services of a lawyer. 395 00:21:24,530 --> 00:21:26,450 That's the last of them. Thank you. 396 00:21:32,470 --> 00:21:33,470 Here we go. 397 00:21:33,690 --> 00:21:34,690 Pilar Frances. 398 00:21:35,590 --> 00:21:36,590 Soprano. 399 00:21:39,120 --> 00:21:43,540 Aberdeen. All my love to you, Jack Bezos Pilar. 400 00:21:44,680 --> 00:21:45,680 Okay, thanks. 401 00:21:45,880 --> 00:21:49,980 Pilar Frances, music teacher. Lives in Aberdeen. Not teaching at the moment 402 00:21:49,980 --> 00:21:53,320 because she's on maternity leave. Bingo. I'll drop you off. 403 00:21:53,760 --> 00:21:55,060 Where? The office. 404 00:21:55,260 --> 00:21:58,460 I'm going to Aberdeen. Promise Baby Rosa I'll find her mother. And I will. 405 00:21:58,680 --> 00:21:59,900 No, slow down, Robbie. 406 00:22:00,300 --> 00:22:03,280 Now, whether you like it or not, the mother might be the killer. 407 00:22:04,060 --> 00:22:05,900 Chances are she's no longer in Aberdeen. 408 00:22:07,879 --> 00:22:09,300 Yeah, yeah. Yeah, you're right. 409 00:22:10,240 --> 00:22:11,280 Let's talk to Grampian. 410 00:22:12,280 --> 00:22:15,600 Two things, sir. The owner of the Green Peugeot is in hospital in Spain. 411 00:22:15,820 --> 00:22:16,820 He had a stroke. 412 00:22:16,980 --> 00:22:19,860 But his daughter says that he sold the car, but she doesn't know who to. 413 00:22:20,100 --> 00:22:21,300 And they've not registered it. 414 00:22:21,500 --> 00:22:23,440 So now we find it the hard way. And? 415 00:22:23,960 --> 00:22:28,100 According to Jack Revy's accountant, there's £500 ,000 of his money 416 00:22:28,100 --> 00:22:29,940 for. That's a whack of money to go missing. 417 00:22:30,180 --> 00:22:31,500 It's too early to say if it's missing. 418 00:22:31,780 --> 00:22:33,360 He could have opened internet accounts. 419 00:22:33,640 --> 00:22:34,640 But check this. 420 00:22:34,990 --> 00:22:39,190 Seven months ago, Jack Revy transferred £10 ,000 to Pilar Sanchez's account. 421 00:22:39,790 --> 00:22:40,689 She's in Glasgow. 422 00:22:40,690 --> 00:22:43,230 She told her never she was coming here to join the baby's father. 423 00:22:44,650 --> 00:22:46,710 Then they want to know where I got the laptop from. 424 00:22:47,390 --> 00:22:48,950 Said it belonged to a friend who lived abroad. 425 00:22:49,410 --> 00:22:50,410 Good answer. 426 00:22:50,870 --> 00:22:52,750 Yes, but what if we start pushing for a name? 427 00:22:53,110 --> 00:22:54,110 Make one up. 428 00:22:55,190 --> 00:22:58,030 Look, baby, they have absolutely nothing to go on. 429 00:22:59,070 --> 00:23:02,490 Now get a grip, son, or someone might think you've committed a murder. 430 00:23:05,650 --> 00:23:07,790 Hey, this will all blow over. 431 00:23:08,790 --> 00:23:09,790 Go home. 432 00:23:10,310 --> 00:23:11,310 Smoke a pipe. 433 00:23:22,370 --> 00:23:25,570 A Pilar Sanchez was admitted to the Western today by ambulance. 434 00:23:25,870 --> 00:23:26,809 What's her condition? 435 00:23:26,810 --> 00:23:28,990 Well, all they would say was that she'd fainted in the street. 436 00:23:31,720 --> 00:23:33,960 She was in quite a date when we brought her in. 437 00:23:34,200 --> 00:23:35,400 Don't go upsetting her. 438 00:23:35,820 --> 00:23:36,920 No, we just wanted to talk to her. 439 00:23:37,600 --> 00:23:38,600 In here. 440 00:23:40,440 --> 00:23:41,440 Feel her, Sanchez? 441 00:23:46,140 --> 00:23:48,260 They thought his baby was due at any time. 442 00:23:54,640 --> 00:23:55,860 Jack is not the father. 443 00:23:56,580 --> 00:23:57,940 My fiancé, Tom, is. 444 00:23:58,200 --> 00:23:59,400 Is that why you split up with Jack? 445 00:23:59,620 --> 00:24:00,700 Because of your fiancé? 446 00:24:00,990 --> 00:24:01,990 Yes. 447 00:24:02,590 --> 00:24:05,290 But also because Jack's wife came to see me. 448 00:24:05,890 --> 00:24:07,250 Joan Reaver came to see you? 449 00:24:07,550 --> 00:24:08,550 Yes. 450 00:24:08,770 --> 00:24:10,930 She wanted to know how serious I was about him. 451 00:24:11,570 --> 00:24:12,570 What did you tell her? 452 00:24:13,410 --> 00:24:14,630 To go back to her husband. 453 00:24:16,230 --> 00:24:18,150 Jack and I had a very passionate affair. 454 00:24:19,590 --> 00:24:20,930 But I wanted to settle down. 455 00:24:21,630 --> 00:24:23,030 Start a family of my own. 456 00:24:24,090 --> 00:24:25,350 Jack could not give me that. 457 00:24:25,630 --> 00:24:28,130 But he did give you ten thousand pounds. 458 00:24:28,610 --> 00:24:29,610 It was a parting gift. 459 00:24:29,930 --> 00:24:36,310 He was, uh... Okay. 460 00:24:39,270 --> 00:24:43,870 So, could you not? Robbie moved towards Pilar Sanchez and she goes into labour. 461 00:24:44,230 --> 00:24:47,630 Ah. He who dances with wains has not lost magic touch. 462 00:24:48,010 --> 00:24:51,210 I bet you wish you'd gone on that holiday, eh? Right, you're right. Big 463 00:24:51,210 --> 00:24:52,210 staying here. 464 00:24:52,630 --> 00:24:54,610 Pilar Sanchez, yes, he's in the clear. 465 00:24:54,970 --> 00:24:57,530 He's a pilot and was flying over the Alps at the time of the murder. 466 00:24:57,870 --> 00:24:59,470 So who fathered the abandoned baby? 467 00:25:00,030 --> 00:25:01,210 Jack Revy or his son? 468 00:25:01,730 --> 00:25:02,730 DNA results? 469 00:25:02,850 --> 00:25:06,230 This afternoon, sir. And what about this green pugil? Got a call about a 470 00:25:06,230 --> 00:25:09,130 possible sighting in a car park in Motherwell. About to head there now. 471 00:25:09,410 --> 00:25:11,410 Good. Anything else on Revy's finances? 472 00:25:11,850 --> 00:25:13,250 We think he used internet accounts. 473 00:25:13,590 --> 00:25:14,590 Where's his computer? 474 00:25:14,730 --> 00:25:15,830 Any studies, sir? 475 00:25:16,050 --> 00:25:17,110 And was it dusted for prints? 476 00:25:18,630 --> 00:25:19,950 Oh, page one. 477 00:25:20,630 --> 00:25:22,930 Page bloody one. Dust the crime scene. 478 00:25:23,250 --> 00:25:25,050 It was actually locked on the night of the murder, sir. 479 00:25:25,270 --> 00:25:26,270 Keep the cap out. 480 00:25:26,970 --> 00:25:29,110 Apparently it sits on the keyboard and furthered it up. 481 00:25:29,590 --> 00:25:31,350 It was locked until you took Jamie Reeve in. 482 00:25:32,050 --> 00:25:33,190 Thank you, Miss Marple. 483 00:25:33,770 --> 00:25:35,810 Right, get the computer dusted. See what that gives us. 484 00:25:38,250 --> 00:25:38,610 Good 485 00:25:38,610 --> 00:25:49,350 morning, 486 00:25:49,430 --> 00:25:50,430 Mrs Reeve. 487 00:25:52,170 --> 00:25:53,810 I need to ask you a few more questions. 488 00:25:54,310 --> 00:25:55,310 Okay. 489 00:25:56,240 --> 00:25:59,460 Is there any reason why you didn't tell us that you went to visit Pilar Sanchez? 490 00:26:01,960 --> 00:26:06,880 Probably because it was very humiliating for me, meeting the mistress. 491 00:26:09,720 --> 00:26:11,420 I was going to leave Jack. 492 00:26:12,640 --> 00:26:14,280 He was a sex addict. 493 00:26:15,960 --> 00:26:17,080 But we had counselling. 494 00:26:17,540 --> 00:26:18,920 So did the counselling work? 495 00:26:19,860 --> 00:26:24,680 Jack was determined. He said from now on he was going to stick to fast cars and 496 00:26:24,680 --> 00:26:25,680 fishing. 497 00:26:26,220 --> 00:26:31,460 And it seemed to work for a while until... Until? 498 00:26:32,240 --> 00:26:34,640 Well, someone left a baby at our door. 499 00:26:35,020 --> 00:26:36,620 I'm guessing they were female. 500 00:26:37,440 --> 00:26:40,220 Mrs. Reeve, is it possible that Jamie could be the father of the baby? 501 00:26:40,940 --> 00:26:41,940 Jamie? 502 00:26:43,000 --> 00:26:44,480 Oh, now you're just being silly. 503 00:26:45,080 --> 00:26:46,540 Jamie doesn't even have a girlfriend. 504 00:27:06,190 --> 00:27:07,190 Found Easter. 505 00:27:09,070 --> 00:27:10,150 Joe's Cyber Hut. 506 00:27:10,670 --> 00:27:11,790 Let's check for print. 507 00:27:12,370 --> 00:27:13,370 Priority. 508 00:27:42,480 --> 00:27:43,480 All right, Jamie. 509 00:27:43,720 --> 00:27:44,720 My dad's dead. 510 00:27:45,300 --> 00:27:47,040 Somebody dumped a kid at her door. 511 00:27:47,540 --> 00:27:51,300 And the police have moved in. Yeah, I'm great. Okay, just asking. 512 00:27:52,140 --> 00:27:53,059 How's your mum? 513 00:27:53,060 --> 00:27:55,000 Crap. But you know her. Soldier and all. 514 00:27:55,860 --> 00:27:56,860 That your father's? 515 00:27:57,780 --> 00:27:58,920 Yeah, the one mum gave him. 516 00:27:59,620 --> 00:28:01,140 I guess it won't make me wearing it now. 517 00:28:01,380 --> 00:28:02,640 I never saw him without it. 518 00:28:03,500 --> 00:28:04,920 I assumed it had been stolen. 519 00:28:06,760 --> 00:28:07,760 Ron. 520 00:28:08,680 --> 00:28:09,680 How you coping? 521 00:28:10,440 --> 00:28:11,580 Oh, I don't know. 522 00:28:14,370 --> 00:28:15,470 Not very well. 523 00:28:17,010 --> 00:28:18,050 I just met Jamie. 524 00:28:18,350 --> 00:28:20,090 I'd never seen Jack without his Rolex. 525 00:28:20,350 --> 00:28:21,350 The one you gave him. 526 00:28:22,490 --> 00:28:23,910 Take that off at once. 527 00:28:24,530 --> 00:28:25,850 That belongs to your father. 528 00:28:31,710 --> 00:28:32,710 Jamie, 529 00:28:34,490 --> 00:28:40,250 I'm... It's just, it's too soon. It's still his. 530 00:28:40,750 --> 00:28:43,030 I'm sorry, I didn't mean to... I know, darling, I'm sorry. 531 00:28:44,170 --> 00:28:47,090 I'm not up my path. 532 00:29:26,740 --> 00:29:27,740 Jamie? 533 00:29:29,560 --> 00:29:30,940 Jamie, can you get that? 534 00:29:38,220 --> 00:29:39,900 Mrs. Revy? Uh -huh? 535 00:29:40,540 --> 00:29:41,780 My name's Lisa Corey. 536 00:29:43,600 --> 00:29:46,880 Two nights ago, I left my baby outside this house. 537 00:30:02,480 --> 00:30:04,240 So when did you meet my husband? 538 00:30:04,840 --> 00:30:05,840 Two years ago. 539 00:30:06,280 --> 00:30:09,740 I didn't want to come here, but I've had to give up my job. I've got no money. 540 00:30:10,040 --> 00:30:11,040 He didn't give you anything? 541 00:30:11,480 --> 00:30:12,760 Jack wanted an abortion. 542 00:30:13,700 --> 00:30:16,860 I couldn't go through with it, but he promised he'd support me whatever my 543 00:30:16,860 --> 00:30:18,340 decision. And he didn't? 544 00:30:18,540 --> 00:30:19,580 A few months ago. 545 00:30:20,040 --> 00:30:22,280 Gave me £100 to keep me going. 546 00:30:24,140 --> 00:30:25,140 Then nothing. 547 00:30:26,800 --> 00:30:28,100 Stopped answering my calls. 548 00:30:28,560 --> 00:30:29,660 And what do you expect me to do? 549 00:30:29,880 --> 00:30:31,840 If Evie came early, I was on my own. 550 00:30:33,260 --> 00:30:34,260 Have you no family? 551 00:30:34,660 --> 00:30:36,160 I don't want to go into trouble. 552 00:30:37,200 --> 00:30:40,020 I just want Jack Evie to face up to his responsibilities. 553 00:30:43,440 --> 00:30:44,700 You don't know, do you? 554 00:30:45,780 --> 00:30:46,780 What? 555 00:30:56,879 --> 00:30:58,200 Sir, apparently it's urgent. 556 00:30:58,420 --> 00:30:58,999 What is it? 557 00:30:59,000 --> 00:31:00,880 Fingerprint results from Jack Revy's computer. 558 00:31:01,320 --> 00:31:02,320 Give it here. 559 00:31:05,260 --> 00:31:06,980 Also, sir, would you like some birthday cake? 560 00:31:07,580 --> 00:31:09,160 No, I would not like some birthday cake. 561 00:31:09,700 --> 00:31:11,840 What I would like is a suspect picked up. 562 00:31:13,880 --> 00:31:15,160 Fiddling with my own buns. 563 00:31:16,480 --> 00:31:17,480 Can you drive? 564 00:31:17,600 --> 00:31:18,600 Yes. Come with me. 565 00:31:19,660 --> 00:31:23,700 It was very important when you came here with your baby. 566 00:31:24,320 --> 00:31:27,380 Are you absolutely sure that you didn't see anyone? 567 00:31:27,680 --> 00:31:32,160 No. I've never been in this street before. I looked the address up on the 568 00:31:32,220 --> 00:31:34,120 but please, can I see my baby? 569 00:31:34,360 --> 00:31:37,180 Lisa, what happened when you came to the house? 570 00:31:37,880 --> 00:31:39,040 There was a light on. 571 00:31:40,100 --> 00:31:41,420 So I rang the doorbell. 572 00:31:41,640 --> 00:31:42,940 But then I got scared. 573 00:31:43,460 --> 00:31:44,760 So I put the baby down. 574 00:31:45,620 --> 00:31:46,620 And I ran. 575 00:31:50,100 --> 00:31:51,520 I left my baby. 576 00:31:53,320 --> 00:31:54,760 That's your paramedic now. 577 00:31:58,880 --> 00:32:00,660 So angry with him. 578 00:32:02,600 --> 00:32:03,600 Who's that? 579 00:32:05,160 --> 00:32:06,240 That's Jack. 580 00:32:07,420 --> 00:32:08,500 My husband. 581 00:32:09,260 --> 00:32:10,740 Who you slept with. 582 00:32:12,140 --> 00:32:14,280 I've never seen that man before in my life. 583 00:32:18,420 --> 00:32:19,480 David Kincaid. 584 00:32:19,780 --> 00:32:21,140 Your taxi's here, David. 585 00:32:27,440 --> 00:32:28,460 Planning a trip, Davey? 586 00:32:29,140 --> 00:32:30,460 Somewhere nice, I hope. 587 00:32:32,920 --> 00:32:34,820 Oh, the 340 to Bangkok. 588 00:32:36,000 --> 00:32:38,060 I never fancied Thailand myself. 589 00:32:38,620 --> 00:32:42,160 Grub's a bit slimy. I hear their jails are top -notch, though. 590 00:32:43,140 --> 00:32:44,140 Sit down. 591 00:32:48,360 --> 00:32:51,540 Care to explain why your fingerprints are all over Jack Revy's computer? 592 00:32:54,920 --> 00:32:56,780 Do you have any idea where this man worked? 593 00:32:57,420 --> 00:33:00,440 He said he imported wine, travelled a lot. 594 00:33:00,860 --> 00:33:04,800 I don't understand. He even had credit cards with Jack Ruby's name on them. And 595 00:33:04,800 --> 00:33:06,420 where did you meet? Where did he tell you? 596 00:33:06,720 --> 00:33:07,820 Well, I live in Paisley. 597 00:33:08,200 --> 00:33:14,600 We usually met there, in my place, pubs. OK, so apart from being tall and 598 00:33:14,600 --> 00:33:18,120 handsome, is there anything else you can tell me? Shave his head. 599 00:33:18,360 --> 00:33:20,940 He might find 666 stamped on it. 600 00:33:23,690 --> 00:33:24,690 Do you want to hold her? 601 00:33:25,410 --> 00:33:26,410 Yeah. 602 00:33:26,870 --> 00:33:28,190 What is her name? 603 00:33:28,870 --> 00:33:29,870 Lily. 604 00:33:30,970 --> 00:33:31,970 Lily Rose. 605 00:33:34,730 --> 00:33:38,050 Davey and his pal Jacob are accessing Jack Reedy's bank account. 606 00:33:38,610 --> 00:33:41,010 Accessing? Davey's keeping a stooge until his lawyer arrives. 607 00:33:41,270 --> 00:33:42,530 I guess if they were helping themselves. 608 00:33:42,990 --> 00:33:43,729 How much? 609 00:33:43,730 --> 00:33:45,310 It's half a million I'm accounting for. 610 00:33:45,730 --> 00:33:47,290 What if Jack Reedy found out? 611 00:33:47,570 --> 00:33:48,650 It gives them a motive for murder. 612 00:33:48,950 --> 00:33:51,530 You and Stuart go over to Reedy's house. See what you can find out about this 613 00:33:51,530 --> 00:33:52,369 missing money. 614 00:33:52,370 --> 00:33:56,720 Sir. The baby DNA didn't match Jack or Jamie Reeve. So who the hell's 615 00:33:56,720 --> 00:33:57,740 impersonating Jack Reeve? 616 00:33:58,300 --> 00:33:59,300 Davy Kincaid. 617 00:33:59,400 --> 00:34:00,339 Too young. 618 00:34:00,340 --> 00:34:01,340 Ah, but wait for this. 619 00:34:01,740 --> 00:34:04,860 Davy Kincaid's prints were on the book of matches found in the green car. 620 00:34:05,800 --> 00:34:08,040 There's a big gap in your story, Davy. 621 00:34:08,940 --> 00:34:13,840 Now, you say you left the Reeve household at 10 .30, and then you 622 00:34:13,840 --> 00:34:16,840 until your flatmate wakes you up at 2am. 623 00:34:17,620 --> 00:34:22,219 So, can't you fill us in? I told you, I went home and fell asleep. 624 00:34:22,899 --> 00:34:24,179 No, I don't think so. 625 00:34:24,980 --> 00:34:26,600 Why the sudden urge to go on holiday? 626 00:34:27,139 --> 00:34:28,920 Well, why shouldn't I? I've done nothing wrong. 627 00:34:29,199 --> 00:34:31,159 Apart from steal money from Jack Remy's bank account? 628 00:34:33,020 --> 00:34:34,020 Look, no. 629 00:34:34,480 --> 00:34:36,980 Jamie told me he had access to his father's account. 630 00:34:37,560 --> 00:34:40,159 I might have sat there at the computer with him, but I wasn't aware I was 631 00:34:40,159 --> 00:34:41,159 stealing. 632 00:34:43,179 --> 00:34:44,340 What were you doing in the car? 633 00:34:44,719 --> 00:34:45,678 What car? 634 00:34:45,679 --> 00:34:46,980 The one you dumped in Motherwell. 635 00:34:47,280 --> 00:34:49,760 I'm sorry you've lost me. You work at Joe's Cyber Hut? 636 00:34:50,320 --> 00:34:51,320 Sometimes, yeah. 637 00:34:51,960 --> 00:34:52,960 And you're a smoker. 638 00:34:53,440 --> 00:34:54,440 So? 639 00:34:54,639 --> 00:34:55,659 So you clipped up. 640 00:34:57,020 --> 00:34:59,180 Big mistake leaving these matches in the car. 641 00:34:59,700 --> 00:35:01,100 Your prints are all over them. 642 00:35:02,200 --> 00:35:03,740 I've no idea what he's talking about. 643 00:35:04,000 --> 00:35:05,000 No? 644 00:35:05,160 --> 00:35:06,840 Well, let me clarify things for you. 645 00:35:07,620 --> 00:35:11,300 Jack Ravey found out that you were stealing money from him. And you smacked 646 00:35:11,300 --> 00:35:14,500 hard enough to kill him. You jumped in the car, drove off and dumped it in 647 00:35:14,500 --> 00:35:16,780 Motherwell. That should account for the missing four hours. 648 00:35:17,060 --> 00:35:19,920 No. David Contade, I'm arresting you in suspicion of the... 649 00:35:20,780 --> 00:35:23,300 Look, Jack Revey was alive when I left that house. 650 00:35:25,280 --> 00:35:26,280 I've got an alibi. 651 00:35:31,820 --> 00:35:32,820 What a blast. 652 00:35:33,140 --> 00:35:34,140 We're going fishing. 653 00:35:34,580 --> 00:35:36,000 Trying to take our minds off things. 654 00:35:36,940 --> 00:35:37,960 We've gone nowhere, mate. 655 00:35:38,440 --> 00:35:39,560 And your father's Rolex? 656 00:35:39,900 --> 00:35:40,900 Yeah, it's got a cool in it. 657 00:35:41,040 --> 00:35:42,080 Oh, it wasn't stolen then? 658 00:35:42,300 --> 00:35:43,920 No, it's just lying around my parents' bedroom. 659 00:35:45,260 --> 00:35:47,260 Where's your uncle? Hey, chill, man. 660 00:35:47,900 --> 00:35:49,900 Ron's going to get supplies. He'll be back soon. 661 00:35:50,520 --> 00:35:53,520 We know you've been siphoning off money from your father's internet bank 662 00:35:53,520 --> 00:35:55,100 accounts. Mm -hm, that's right. 663 00:35:55,740 --> 00:35:59,000 But I had his permission. It was like a challenge, see? 664 00:35:59,400 --> 00:36:00,520 You want to explain that? 665 00:36:05,280 --> 00:36:10,840 When I was leaving the Levy house, I saw Ron Cassidy arguing with Jack Levy. 666 00:36:11,780 --> 00:36:15,300 Cassidy saw me, told me it was rude to eavesdrop and showed me out. 667 00:36:16,040 --> 00:36:17,080 What were they arguing about? 668 00:36:17,620 --> 00:36:18,620 Money. 669 00:36:18,910 --> 00:36:19,910 Cassidy's going bankrupt. 670 00:36:19,950 --> 00:36:21,050 Why didn't you tell us this before? 671 00:36:21,670 --> 00:36:23,470 Because Ron Cassidy told me not to. 672 00:36:23,850 --> 00:36:25,990 He said the police would just jump to their own conclusions. 673 00:36:26,350 --> 00:36:27,350 Meaning? 674 00:36:27,750 --> 00:36:30,930 Well, he said that him arguing with Jack Reavy made him look like the guilty 675 00:36:30,930 --> 00:36:34,650 party. And the plods would just assume that he did it. And did he? 676 00:36:34,910 --> 00:36:35,990 I never saw the murder. 677 00:36:36,610 --> 00:36:39,010 And why should you do what Ron Cassidy tells you? 678 00:36:41,130 --> 00:36:44,550 Because he knew I'd been playing around with Jack Reavy's bank accounts. 679 00:36:46,070 --> 00:36:47,610 He'd keep quiet if I kept quiet. 680 00:36:48,010 --> 00:36:49,390 So you cut him in to shut him up. 681 00:36:50,150 --> 00:36:51,150 How much do you take? 682 00:36:51,670 --> 00:36:52,670 Half a million? 683 00:36:53,530 --> 00:36:54,530 Think about it, son. 684 00:36:55,370 --> 00:36:56,370 The money. 685 00:36:56,770 --> 00:36:57,770 The matches. 686 00:36:58,670 --> 00:36:59,670 No rush, though. 687 00:37:00,210 --> 00:37:01,430 You're here till light's out. 688 00:37:03,690 --> 00:37:04,730 So now do you get it? 689 00:37:05,730 --> 00:37:08,770 My dad wanted to know how safe his internet bank accounts were. 690 00:37:09,270 --> 00:37:12,010 He asked me to test the security. I got Davey to help. 691 00:37:13,310 --> 00:37:14,310 Davey's the IT king. 692 00:37:14,910 --> 00:37:15,910 Is that right? 693 00:37:16,560 --> 00:37:17,560 So what are you saying? 694 00:37:17,980 --> 00:37:21,400 You didn't take any money? Well, maybe a little bit. Hey, who's counting? 695 00:37:21,860 --> 00:37:22,920 Oh, about half a million. 696 00:37:23,220 --> 00:37:24,220 What? 697 00:37:24,560 --> 00:37:25,560 No, no way. 698 00:37:28,420 --> 00:37:29,420 What? 699 00:37:31,900 --> 00:37:32,900 Yeah, that's right. 700 00:37:34,080 --> 00:37:37,140 Uh -huh. Yeah, and Catherine's on his way here right now. Yeah. 701 00:37:39,100 --> 00:37:41,260 Oh, yeah, and, uh, another thing. 702 00:37:42,480 --> 00:37:46,710 Jamie. was wearing his father's Rolex, the one we thought was stolen. 703 00:37:48,430 --> 00:37:49,430 Huh? 704 00:37:50,570 --> 00:37:51,570 Yeah, OK. 705 00:37:54,950 --> 00:37:57,390 Help yourself to tea and coffee. I'm going out. 706 00:37:57,630 --> 00:37:58,630 Oh, thanks. 707 00:37:58,670 --> 00:38:00,850 Hey, Mrs Revey, we just need to clarify something. 708 00:38:01,830 --> 00:38:05,010 We were under the impression that your husband's Rolex was stolen. Is that the 709 00:38:05,010 --> 00:38:08,450 case? No, it wasn't stolen. It was on his bedside table. Why? 710 00:38:08,690 --> 00:38:09,690 No, it's our misunderstanding. 711 00:38:10,010 --> 00:38:11,010 That's all. 712 00:38:33,890 --> 00:38:36,530 So, I'm to be hung, drawn and courted for a little dope. 713 00:38:36,770 --> 00:38:38,170 And identity theft. 714 00:38:39,010 --> 00:38:40,130 Impersonating Jack Revy? 715 00:38:41,030 --> 00:38:42,030 Yes. 716 00:38:42,230 --> 00:38:43,450 Mayor Maxima Culper. 717 00:38:43,890 --> 00:38:46,550 I used his name for a bit of fun. Fun? 718 00:38:46,850 --> 00:38:50,150 Well, one more girlfriend wasn't going to harm his reputation. 719 00:38:50,570 --> 00:38:51,570 Much fun for Lisa. 720 00:38:52,250 --> 00:38:54,710 My relationship with Lisa ended six months ago. 721 00:38:55,350 --> 00:38:56,650 I did not want a child. 722 00:38:57,490 --> 00:38:58,710 I offered to pay for an abortion. 723 00:38:59,030 --> 00:39:01,530 We know you weren't Jack Revy's house the night he was murdered. 724 00:39:01,950 --> 00:39:03,990 Jack and I had some private matters to discuss. 725 00:39:04,410 --> 00:39:05,930 You were about to be declared bankrupt. 726 00:39:06,190 --> 00:39:07,630 You wanted him to bail you out. 727 00:39:08,110 --> 00:39:11,890 Rubbish. You were angry because he wouldn't give you the money. We argued, 728 00:39:11,890 --> 00:39:12,890 Jack agreed to help. 729 00:39:13,210 --> 00:39:14,890 We had a drink, and then I left. 730 00:39:15,130 --> 00:39:18,890 And when you were having this drink, did you happen to notice whether Jack was 731 00:39:18,890 --> 00:39:19,890 wearing his Rolex? 732 00:39:20,750 --> 00:39:23,750 Yes. As I told you before, he never took it off. 733 00:39:23,970 --> 00:39:25,230 And what about Davy Kincaid? 734 00:39:25,650 --> 00:39:26,650 You see him leave? 735 00:39:27,610 --> 00:39:29,030 Davy heard Jack and me arguing. 736 00:39:29,670 --> 00:39:31,910 I told him not to eavesdrop, and he went back upstairs. 737 00:39:32,410 --> 00:39:35,510 See, the problem is, Davy said he left before you. 738 00:39:35,770 --> 00:39:37,010 I saw Ron leaving the house. 739 00:39:37,890 --> 00:39:39,530 My dad was still alive at the time. 740 00:39:41,730 --> 00:39:44,830 Now, could we be of any further service to you officers? 741 00:39:45,110 --> 00:39:46,110 Oh, yes. 742 00:39:46,470 --> 00:39:50,450 You're coming down the station, and you're going to rot in our manky cell 743 00:39:50,450 --> 00:39:51,448 we get the truth. 744 00:39:51,450 --> 00:39:52,750 Your story stinks! 745 00:39:57,800 --> 00:40:00,460 I've got four high -interest accounts so far. 746 00:40:01,440 --> 00:40:02,780 £190 ,000 withdrawn. 747 00:40:03,200 --> 00:40:04,700 And no way of telling who withdrew them? 748 00:40:05,020 --> 00:40:06,120 That's internet banking. 749 00:40:06,340 --> 00:40:07,500 There's no paper trail. 750 00:40:07,840 --> 00:40:10,560 You get hold of someone's password, you can just tell it yourself. 751 00:40:13,260 --> 00:40:14,260 Sir. 752 00:40:14,820 --> 00:40:16,520 She said the Rolex wasn't stolen. 753 00:40:19,040 --> 00:40:20,040 Is that right? 754 00:40:21,200 --> 00:40:22,200 Okay. 755 00:40:22,580 --> 00:40:23,580 What's up? 756 00:40:23,620 --> 00:40:24,620 The Rolex. 757 00:40:25,660 --> 00:40:29,840 Cassidy claims it was on Mr Reavy's wrist the night he died, but it wasn't 758 00:40:29,840 --> 00:40:30,840 when we found him. 759 00:40:30,900 --> 00:40:34,200 And now Jamie's wearing it. So someone removed it from Jack Reavy's body? 760 00:40:35,740 --> 00:40:36,740 Jamie? 761 00:40:36,880 --> 00:40:38,740 I think we should have a wee look around, Stuart. 762 00:41:05,700 --> 00:41:09,240 Davy's prints could have easily got in the matches in Jamie's room. Then 763 00:41:09,240 --> 00:41:10,240 planted them in the car. 764 00:41:10,460 --> 00:41:12,540 Yeah. And what do you make of it? 765 00:41:13,640 --> 00:41:15,020 Within the Ravey's dry cleaning? 766 00:41:15,580 --> 00:41:17,860 With a train ticket from Motherwell to Glasgow? 767 00:41:18,260 --> 00:41:20,040 And the morning after Jack Ravey was killed? 768 00:41:20,720 --> 00:41:23,860 Well, whoever dumped the car in Motherwell might have taken the train 769 00:41:23,860 --> 00:41:24,860 Glasgow. 770 00:41:24,960 --> 00:41:26,000 We should check the CCTV. 771 00:41:28,440 --> 00:41:32,400 Look, it's perfectly clear. Someone broke into the house, robbed the place 772 00:41:32,400 --> 00:41:33,720 killed Jack. But not you. 773 00:41:34,300 --> 00:41:36,200 No, not me and not Jamie. 774 00:41:36,440 --> 00:41:37,440 What about David? 775 00:41:37,640 --> 00:41:38,880 Very much doubted. 776 00:41:39,160 --> 00:41:41,740 All three of you in the house, maybe you did it together. 777 00:41:42,100 --> 00:41:44,480 And maybe you've got an IQ at room temperature. 778 00:41:45,820 --> 00:41:48,740 Boy, it's time we moved Mr Caffrey to the basement. 779 00:41:49,960 --> 00:41:54,440 Smells when the decor might help to jog his memory. I want a lawyer. 780 00:41:57,160 --> 00:41:59,360 I want doesn't always get. 781 00:42:05,610 --> 00:42:07,150 This is the one we're interested in. 782 00:42:07,410 --> 00:42:09,270 Motherwell Station, 6 or 5am. 783 00:42:13,610 --> 00:42:14,610 Nobody's getting on. 784 00:42:14,670 --> 00:42:15,670 Watch. 785 00:42:24,870 --> 00:42:25,870 John Revy. 786 00:42:26,130 --> 00:42:28,330 You met her off the sleeper. That is the sleeper. 787 00:42:29,230 --> 00:42:31,070 Stops at Motherwell. She never went to London. 788 00:42:31,610 --> 00:42:35,250 No, my guess is she did, but she came home in an earlier train, whacked hubby, 789 00:42:35,310 --> 00:42:36,530 made it look like a robbery. 790 00:42:36,810 --> 00:42:40,230 Used the Peugeot to drive to Motherwell. Then got on the sleeper. Deed done, 791 00:42:40,390 --> 00:42:42,630 alibi in place, met off the train by the police. 792 00:42:42,970 --> 00:42:43,970 She had it all worked out. 793 00:42:44,510 --> 00:42:45,510 Smart cookie. 794 00:42:45,990 --> 00:42:46,990 Bring her in. 795 00:42:49,290 --> 00:42:52,850 You took your husband's Rolex off his wrist after you killed him? 796 00:42:55,230 --> 00:42:57,090 You should have been more careful where you hid him. 797 00:42:57,690 --> 00:42:58,830 I didn't kill him. 798 00:42:59,660 --> 00:43:03,900 You came back to Glasgow thinking your house was empty, killed your husband, 799 00:43:03,900 --> 00:43:06,280 then you drove off in the green Cujo 205? 800 00:43:06,540 --> 00:43:11,520 No. You drove to Motherwell Station, you hid in the car park, until it was time 801 00:43:11,520 --> 00:43:12,900 to board the sleeper? No. 802 00:43:13,220 --> 00:43:14,300 No, I didn't. 803 00:43:14,520 --> 00:43:16,780 Joan, we've got you in CCTV. 804 00:43:18,360 --> 00:43:20,620 Boarding the train that I met you off 20 minutes later. 805 00:43:22,980 --> 00:43:24,500 Why did you kill him, Mrs Revey? 806 00:43:33,900 --> 00:43:36,460 For 15 years, I'd been the dutiful wife. 807 00:43:37,600 --> 00:43:41,340 Pretending I didn't mind his sleeping around while he climbed up the career 808 00:43:41,340 --> 00:43:42,340 ladder. 809 00:43:43,200 --> 00:43:45,660 Everyone thinking, oh, Joan's a saint. 810 00:43:46,480 --> 00:43:49,620 Doesn't even mind that her husband can't keep his dick in his trousers. 811 00:43:51,840 --> 00:43:53,020 Well, I mind it. 812 00:43:54,400 --> 00:43:56,060 I mind it very much. 813 00:43:56,500 --> 00:43:58,020 But you confronted your husband? 814 00:43:58,280 --> 00:43:59,280 Yes. 815 00:43:59,360 --> 00:44:01,980 I can't count the times I begged him to stop. 816 00:44:03,240 --> 00:44:04,880 And every time he promised he would. 817 00:44:05,780 --> 00:44:07,840 And I actually believed him. 818 00:44:09,040 --> 00:44:10,640 But then he'd get careless. 819 00:44:12,420 --> 00:44:13,500 Perfume on his shirt. 820 00:44:14,040 --> 00:44:16,340 Some stupid bitch phoning him at midnight. 821 00:44:18,140 --> 00:44:19,140 Pick a cliche. 822 00:44:19,760 --> 00:44:21,340 Jack invented them all. 823 00:44:22,080 --> 00:44:24,400 So you put up with this for 15 years? 824 00:44:24,660 --> 00:44:25,740 Why kill him now? 825 00:44:27,600 --> 00:44:31,180 Two months ago he announced he was going to leave me. 826 00:44:32,780 --> 00:44:37,500 After all I'd been through, the coward bastard was going to leave me. 827 00:44:41,460 --> 00:44:42,460 So be it. 828 00:44:44,800 --> 00:44:45,900 He could leave. 829 00:44:47,680 --> 00:44:49,440 But on my terms. 830 00:44:51,660 --> 00:44:53,280 She's obviously never had a divorce. 831 00:44:53,960 --> 00:44:57,940 So unless some sleek -it, troop -twisting lawyer gets it off, she's 832 00:44:57,940 --> 00:44:59,640 decorating herself for the next ten years. 833 00:44:59,860 --> 00:45:02,600 And what about the jazz woodbine three still in custody? 834 00:45:02,800 --> 00:45:03,638 Let them sweat. 835 00:45:03,640 --> 00:45:07,240 Serves them right for being cheeky. And, Robbie, take a holiday. 836 00:45:07,460 --> 00:45:08,460 I'm going. 837 00:45:09,820 --> 00:45:10,820 There. 838 00:45:13,600 --> 00:45:14,600 Good news? 839 00:45:14,860 --> 00:45:15,860 Yeah. 840 00:45:16,200 --> 00:45:17,620 End of that birthday cake left. 841 00:45:18,520 --> 00:45:20,220 A cholesterol pit rock bottom. 58811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.