All language subtitles for Sweet.Tai.Chi.2019.EP22.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.BDE4.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,540 --> 00:00:04,120 (Lady Fluttering Fist) 2 00:00:04,120 --> 00:00:06,380 (Episode 22) 3 00:00:06,380 --> 00:00:08,080 (Wei Chu) 4 00:00:26,180 --> 00:00:28,300 Why are we still playing Weiqi at this time? 5 00:00:28,620 --> 00:00:29,740 Whats wrong? 6 00:00:34,120 --> 00:00:35,420 I don't feel well 7 00:00:35,420 --> 00:00:36,420 Let me take a look 8 00:00:41,260 --> 00:00:42,600 Your pulse is weak 9 00:00:43,140 --> 00:00:44,320 You lack qi and blood 10 00:00:44,680 --> 00:00:47,420 You haven't slept well lately have you? 11 00:00:47,740 --> 00:00:51,020 I indeed have not been sleeping well lately 12 00:00:51,260 --> 00:00:52,900 I've also been feeling really tired 13 00:00:52,900 --> 00:00:54,800 Can you see if I have some kind of ailment? 14 00:00:57,000 --> 00:00:58,560 Irregular heartbeat 15 00:00:58,780 --> 00:01:00,960 abnormal endocrine 16 00:01:00,980 --> 00:01:02,560 signs of impending major illness 17 00:01:04,660 --> 00:01:07,020 No way 18 00:01:07,100 --> 00:01:09,900 Keep bullshitting. I'll ignore you 19 00:01:12,920 --> 00:01:14,020 Don't be mad 20 00:01:14,340 --> 00:01:15,880 Sit with me awhile 21 00:01:17,420 --> 00:01:18,480 Quickly come over 22 00:01:31,180 --> 00:01:32,180 Turn around 23 00:01:33,660 --> 00:01:35,940 What's wrong? Having a stiff neck? 24 00:01:36,580 --> 00:01:37,780 Say it again 25 00:01:38,860 --> 00:01:39,960 Don't be mad 26 00:01:40,320 --> 00:01:42,660 Being angry is bad for your body, which will make me distressed 27 00:01:42,660 --> 00:01:44,940 Distressed? You only know how to tease me 28 00:01:45,960 --> 00:01:47,360 I didn't tease you 29 00:01:50,380 --> 00:01:51,400 Look at you 30 00:01:51,780 --> 00:01:53,220 You have panda eyes 31 00:01:54,260 --> 00:01:56,080 I wasn't bluffing you 32 00:01:56,380 --> 00:01:59,460 If you keep letting your thoughts run wild, it'll get worse 33 00:02:00,100 --> 00:02:03,580 I just want to help you solve the issue 34 00:02:03,955 --> 00:02:07,205 Your priority now is to practice properly 35 00:02:07,640 --> 00:02:09,760 focus on preparing for the Martial Arts Convention 36 00:02:09,800 --> 00:02:13,180 and don't travel alone during this time 37 00:02:14,660 --> 00:02:17,500 I want to share your burden 38 00:02:18,085 --> 00:02:19,625 Taking care of yourself 39 00:02:19,960 --> 00:02:22,260 that's sharing my burden 40 00:02:24,200 --> 00:02:25,060 hm? 41 00:02:28,560 --> 00:02:29,620 Oh, right 42 00:02:31,340 --> 00:02:32,600 Your turn next 43 00:02:36,660 --> 00:02:38,400 forget about the board game 44 00:02:47,320 --> 00:02:50,100 Principal, about the Tai Chi House being vandalized, 45 00:02:50,100 --> 00:02:53,240 I've investigated. It was done by people from the Ba Qi Sect 46 00:02:54,280 --> 00:02:55,460 Ba Qi Sect? 47 00:02:56,100 --> 00:02:58,660 Now the Ba Qi Sect people are provoking our school like this 48 00:02:58,695 --> 00:03:00,445 If we still don't act 49 00:03:00,715 --> 00:03:02,735 their arrogance will only grow 50 00:03:03,975 --> 00:03:06,645 Since our academy's founding, 51 00:03:07,260 --> 00:03:10,640 noone has so audaciously caused trouble here 52 00:03:11,960 --> 00:03:13,220 This incident 53 00:03:13,560 --> 00:03:14,860 must be investigated rigorously 54 00:03:16,440 --> 00:03:17,440 Tan Lin 55 00:03:18,820 --> 00:03:20,500 as the Ba Qi Sect leader 56 00:03:22,935 --> 00:03:24,335 is there anything you want to say? 57 00:03:26,100 --> 00:03:27,100 Tan Lin 58 00:03:28,480 --> 00:03:30,960 you are the Ba Qi Sect leader? 59 00:03:31,760 --> 00:03:32,900 That means 60 00:03:33,760 --> 00:03:36,540 It's you who sent people to vandalize the Tai Chi House? 61 00:03:36,540 --> 00:03:39,960 Principal, though I'm the Ba Qi Sect leader, I really didn't know about this ! 62 00:03:40,000 --> 00:03:41,860 As the Ba Qi Sect leader 63 00:03:41,860 --> 00:03:44,300 you're unaware of the actions of your members? 64 00:03:44,460 --> 00:03:46,040 Do you think we'd believe that? 65 00:03:46,380 --> 00:03:48,540 Principal, I really didn't do this 66 00:03:48,540 --> 00:03:49,460 Say no more 67 00:03:52,420 --> 00:03:53,420 Since 68 00:03:53,840 --> 00:03:55,600 you're the Ba Qi Sect leader 69 00:03:57,140 --> 00:03:58,140 Then we'll 70 00:03:58,860 --> 00:04:00,640 handle this according to school rules 71 00:04:01,360 --> 00:04:02,000 Principal 72 00:04:02,000 --> 00:04:02,740 Tan Lin 73 00:04:03,800 --> 00:04:04,920 Please 74 00:04:49,920 --> 00:04:51,940 Grandmother, what brought you here? 75 00:04:52,325 --> 00:04:55,285 Am I not welcome? I'll not disturb you then 76 00:04:55,285 --> 00:04:56,460 Welcome ! Welcome ! 77 00:04:57,500 --> 00:04:58,460 This one's for you 78 00:04:58,460 --> 00:05:00,100 Thank you grandma! Please sit! 79 00:05:03,380 --> 00:05:05,935 Wei Chu, the Tai Chi House being ruined 80 00:05:05,940 --> 00:05:07,400 hasn't affected you right? 81 00:05:07,880 --> 00:05:10,620 Don't worry. We'll protect ourselves well 82 00:05:11,085 --> 00:05:12,085 That's good 83 00:05:12,425 --> 00:05:15,085 Most important, is to take care of your own safety 84 00:05:16,780 --> 00:05:19,240 Don't know if the Ba Qi Sect 85 00:05:19,260 --> 00:05:21,360 will do something improper 86 00:05:21,880 --> 00:05:23,760 Don't worry. Piaopiao is here 87 00:05:25,380 --> 00:05:26,600 She'll protect me 88 00:05:28,760 --> 00:05:29,760 Piaopiao 89 00:05:30,160 --> 00:05:34,180 As captain of the Tai Chi team, you must not be remiss 90 00:05:34,180 --> 00:05:35,960 I know, don't worry grandma 91 00:05:35,980 --> 00:05:37,240 I'll definitely do my best! 92 00:05:37,740 --> 00:05:41,440 Oh, Grandma. I keep feeling my Tai Chi is missing something 93 00:05:41,460 --> 00:05:43,080 want to help me take a look? 94 00:05:43,700 --> 00:05:47,180 The basis of Tai Chi is in following the heart 95 00:05:47,180 --> 00:05:49,100 and the heart follows the will 96 00:05:49,340 --> 00:05:51,980 Regulating your mental state is most important 97 00:05:52,360 --> 00:05:53,840 OK, I understand 98 00:05:59,600 --> 00:06:02,460 Wei Chu, what are you painting today? 99 00:06:03,560 --> 00:06:05,400 How about add a bit 100 00:06:09,380 --> 00:06:10,660 isn't that better? 101 00:06:11,100 --> 00:06:12,260 What do you think? 102 00:06:16,560 --> 00:06:18,720 Grandma is right 103 00:06:18,720 --> 00:06:20,880 The added bit makes it bloom 104 00:06:21,100 --> 00:06:22,660 Looks great! 105 00:06:24,420 --> 00:06:26,420 Didn't Grandma say add a bit here? 106 00:06:27,420 --> 00:06:28,300 Go on 107 00:06:28,300 --> 00:06:29,200 I already did 108 00:06:29,880 --> 00:06:30,980 There 109 00:06:31,720 --> 00:06:33,240 Grandma was referring to here 110 00:06:33,240 --> 00:06:34,620 no, she was referring to here 111 00:06:35,280 --> 00:06:37,400 Grandma, where were you referring to? 112 00:06:37,400 --> 00:06:38,260 I'm looking 113 00:06:38,260 --> 00:06:39,040 It's there 114 00:06:39,040 --> 00:06:40,980 I'm your master 115 00:06:40,985 --> 00:06:42,220 I can see clearly from here 116 00:06:42,220 --> 00:06:43,180 Not here but there 117 00:06:43,180 --> 00:06:44,940 Grandma was referring to here 118 00:06:45,640 --> 00:06:47,960 Piaopiao is right. Listen to her. 119 00:06:48,305 --> 00:06:49,305 See? 120 00:06:49,445 --> 00:06:50,780 It's here 121 00:06:50,780 --> 00:06:51,660 Alright, you paint 122 00:06:51,660 --> 00:06:53,200 OK, then I paint 123 00:06:55,140 --> 00:06:57,160 Grandma, it's here right? 124 00:06:57,640 --> 00:06:59,780 (Fang Household) 125 00:07:14,280 --> 00:07:15,500 Wait 126 00:07:15,960 --> 00:07:18,140 Put it down. Carry on with your own work 127 00:07:36,300 --> 00:07:38,540 Uncle, you're here 128 00:07:38,840 --> 00:07:41,260 What gave you the aesthetic mood to invite me for tea today? 129 00:07:41,960 --> 00:07:44,620 I'm a rough fellow, don't know anything about appreciating tea 130 00:07:48,125 --> 00:07:49,685 How so, Uncle? 131 00:07:50,125 --> 00:07:52,925 I heard you're a connoiseur of tea 132 00:07:52,975 --> 00:07:55,745 Just a few days ago, we acquired some Duyunmaojian tea 133 00:07:56,320 --> 00:08:00,720 but don't know if it's authentic, so I seek your help to sample it 134 00:08:00,760 --> 00:08:03,320 see if this Duyunmaojian is authentic or not 135 00:08:03,500 --> 00:08:06,560 Uncle, let me pour you a cup 136 00:08:06,665 --> 00:08:07,880 please sample some 137 00:08:07,880 --> 00:08:09,705 Since the Sect Leader says so 138 00:08:09,705 --> 00:08:11,580 then I shall obey 139 00:08:11,580 --> 00:08:13,300 Here, Uncle, please drink 140 00:08:28,880 --> 00:08:30,960 Uncle, the tea is quite fragrant 141 00:08:35,540 --> 00:08:36,980 Uncle 142 00:08:38,120 --> 00:08:39,700 why aren't you drinking? 143 00:08:45,840 --> 00:08:48,180 Have you eaten a bear's heart and leopard's gall or something? 144 00:08:48,180 --> 00:08:50,520 Uncle, what do you mean? 145 00:08:50,980 --> 00:08:52,880 You put poison in the tea 146 00:08:59,100 --> 00:09:00,400 What do you want to do? 147 00:09:00,600 --> 00:09:02,540 You'll know in a moment 148 00:09:20,980 --> 00:09:22,240 You can't imprison me 149 00:09:22,660 --> 00:09:25,500 If the Ba Qi Sect members find out, they won't let you off ! 150 00:09:26,380 --> 00:09:27,880 The Ba Qi Sect is only this big 151 00:09:28,200 --> 00:09:30,260 Half of it is my men 152 00:09:31,040 --> 00:09:32,300 Do you think 153 00:09:32,520 --> 00:09:33,780 I'd be afraid? 154 00:09:36,360 --> 00:09:37,840 Watch him 155 00:09:37,840 --> 00:09:39,260 Wang Zhaotian, get back here! 156 00:09:39,740 --> 00:09:41,200 Let me out, Wang Zhaotian! 157 00:09:41,200 --> 00:09:44,740 I've gathered you here today, because something unfortunate has happened 158 00:09:44,980 --> 00:09:46,440 The Sect Leader has fallen ill 159 00:09:46,440 --> 00:09:47,280 What? 160 00:09:47,340 --> 00:09:48,460 Sect Leader has fallen ill? 161 00:09:49,000 --> 00:09:50,000 Wang Zhaotian 162 00:09:50,160 --> 00:09:53,195 Don't talk nonsense. I just saw Sect Leader yesterday 163 00:09:53,200 --> 00:09:54,860 We want to see Sect Leader! 164 00:09:54,900 --> 00:09:56,560 We want to see Sect Leader ! 165 00:09:56,660 --> 00:09:58,100 We want to see Sect Leader ! 166 00:09:58,360 --> 00:10:00,740 If you don't believe, there's nothing I can do 167 00:10:01,560 --> 00:10:03,400 He's contracted an infectious disease 168 00:10:03,420 --> 00:10:05,800 No visits until he has recovered 169 00:10:07,520 --> 00:10:10,395 He specially asked me to act as Sect Leader on his behalf 170 00:10:10,400 --> 00:10:12,860 If anyone of you won't accept this 171 00:10:12,880 --> 00:10:15,180 can come fight me 172 00:10:16,360 --> 00:10:17,760 Whoever wins 173 00:10:18,485 --> 00:10:20,725 can take the position of proxy Sect Leader 174 00:10:22,480 --> 00:10:23,620 So 175 00:10:24,100 --> 00:10:26,100 Who dares test his skills against mine? 176 00:10:39,720 --> 00:10:42,880 This incident of the Ba Qi Sect vandalising the Tai Chi House 177 00:10:43,240 --> 00:10:44,820 has been investigated clearly 178 00:10:45,440 --> 00:10:46,980 We've helped the police 179 00:10:47,280 --> 00:10:49,080 to apprehend some of the perpetrators 180 00:10:49,380 --> 00:10:52,140 They've all admitted to being Ba Qi Sect disciples 181 00:10:52,780 --> 00:10:56,140 but they said they're only taking personal revenge 182 00:10:56,160 --> 00:10:57,540 no one instigated them 183 00:11:00,240 --> 00:11:01,320 Where's Tan Lin? 184 00:11:01,720 --> 00:11:04,620 Didn't we inform him to come to the Student Council? 185 00:11:05,420 --> 00:11:06,980 Tan Lin is not in school 186 00:11:06,980 --> 00:11:09,320 I phoned him. He didn't answer. 187 00:11:09,640 --> 00:11:10,980 Don't know where he went 188 00:11:11,400 --> 00:11:13,920 Ba Qi Sect vandalizing the Tai Chi House 189 00:11:14,660 --> 00:11:16,440 He cannot escape responsibility 190 00:11:16,800 --> 00:11:19,460 The school has decided to expel him 191 00:11:19,480 --> 00:11:20,740 Principal 192 00:11:21,140 --> 00:11:23,880 This incident may not be so simple 193 00:11:24,365 --> 00:11:26,900 Please don't decide so hastily yet 194 00:11:26,900 --> 00:11:28,140 Why 195 00:11:28,140 --> 00:11:30,460 Is there something fishy about this incident? 196 00:11:30,740 --> 00:11:33,300 I just feel we need to investigate further 197 00:11:34,260 --> 00:11:35,380 Alright 198 00:11:35,620 --> 00:11:38,580 I trust you. Let's do as you say 199 00:12:23,760 --> 00:12:24,960 You've come 200 00:12:26,480 --> 00:12:28,820 I see your recent training is getting too intense 201 00:12:29,805 --> 00:12:31,475 and afraid your body can't take it 202 00:12:32,105 --> 00:12:34,125 So I made you some tea. Try it. 203 00:12:37,460 --> 00:12:39,160 You brewed it yourself? 204 00:12:39,160 --> 00:12:41,320 Yup, try it. 205 00:12:48,825 --> 00:12:50,940 This is honeysuckle tea 206 00:12:50,940 --> 00:12:51,880 Yup 207 00:12:52,780 --> 00:12:54,700 Tastes so good! 208 00:12:54,700 --> 00:12:58,080 Slightly bitter, with a kind of sweet feeling 209 00:12:58,085 --> 00:12:59,645 and a sour feeling 210 00:13:00,100 --> 00:13:02,540 Tastes better than those sold outside 211 00:13:02,540 --> 00:13:04,920 I added some lemon water and honey in it 212 00:13:05,720 --> 00:13:08,560 which diluted the original acerbic taste of the honeysuckle 213 00:13:08,580 --> 00:13:10,460 How is it? Refreshing right? 214 00:13:12,315 --> 00:13:14,895 OK then, let's give it a name 215 00:13:15,220 --> 00:13:17,620 From now on it shall be called 216 00:13:19,360 --> 00:13:21,680 Cold Shoulder Brand Honeysuckle Tea 217 00:13:28,700 --> 00:13:30,040 So refreshing ! 218 00:13:31,040 --> 00:13:32,480 Who drinks tea like that? 219 00:13:34,960 --> 00:13:35,960 It's finished 220 00:13:36,140 --> 00:13:37,600 I'll go pour some more for you 221 00:13:40,800 --> 00:13:42,020 Wei Chu 222 00:13:47,180 --> 00:13:48,320 Thank you 223 00:13:51,420 --> 00:13:53,100 You're so good 224 00:14:01,615 --> 00:14:02,525 Go on 225 00:14:02,525 --> 00:14:04,300 What are you standing there for? 226 00:14:17,460 --> 00:14:20,240 Xiao Xiao, are you thirsty? I'll go buy some water for you 227 00:14:20,495 --> 00:14:21,380 OK 228 00:14:21,380 --> 00:14:23,420 Wait for me here. I'll be back in a moment 229 00:14:38,420 --> 00:14:39,780 What are you doing here? 230 00:14:40,220 --> 00:14:43,180 Xiao Xiao, I did not injure you on purpose last time 231 00:14:44,055 --> 00:14:46,580 It was because I had also been deceived 232 00:14:46,580 --> 00:14:47,620 Really? 233 00:14:48,320 --> 00:14:49,780 Sit down and we'll talk 234 00:14:59,020 --> 00:15:00,340 I've found out 235 00:15:01,020 --> 00:15:04,140 The one who killed Fang Ji, was Tan Lin's father 236 00:15:04,620 --> 00:15:07,620 That old guy wanted to make Tan Lin the new Sect Leader 237 00:15:07,860 --> 00:15:11,000 but in the end Fang Ji still named you as successor 238 00:15:11,320 --> 00:15:13,940 That hypocrite could only pretend 239 00:15:13,940 --> 00:15:15,460 to let you be the new Sect Leader 240 00:15:15,780 --> 00:15:17,500 Actually he wanted to harm you 241 00:15:17,740 --> 00:15:20,660 but then he passed away not long after 242 00:15:21,460 --> 00:15:23,600 I'm here today to tell you 243 00:15:23,600 --> 00:15:25,700 I've already overthrown Tan Lin 244 00:15:25,700 --> 00:15:29,020 All that's left is for you to go back and take charge of the Ba Qi Sect 245 00:15:31,520 --> 00:15:32,780 As long as you put this 246 00:15:32,980 --> 00:15:35,100 in Feng Piaopiao's tea 247 00:15:35,960 --> 00:15:38,460 I'll have 100% chance of victory at the Martial Arts Convention 248 00:15:39,075 --> 00:15:41,285 The Ba Qi Sect will become the top sect 249 00:15:41,845 --> 00:15:44,255 This was also the old man's wish for many years 250 00:15:44,600 --> 00:15:46,140 With me assisting you 251 00:15:46,160 --> 00:15:48,740 the revitalisation of the Ba Qi Sect is in sight 252 00:15:49,335 --> 00:15:52,255 I await your return to the Ba Qi Sect 253 00:16:02,100 --> 00:16:03,300 Xiao Xiao 254 00:16:09,880 --> 00:16:12,920 What happened? Your complexion is not so good 255 00:16:13,620 --> 00:16:15,960 Maybe because it's a bit cold 256 00:16:18,060 --> 00:16:19,460 Here, wear mine 257 00:16:22,240 --> 00:16:24,220 How about I take you to eat hotpot? 258 00:16:24,920 --> 00:16:25,960 OK 259 00:16:25,960 --> 00:16:26,820 Let's go 260 00:16:44,160 --> 00:16:45,260 Xiao Xiao 261 00:16:45,480 --> 00:16:47,080 is something the matter? 262 00:16:47,705 --> 00:16:50,945 What happened earlier, I haven't thanked you properly yet 263 00:16:51,725 --> 00:16:54,095 I heard this milk tea tastes especially good 264 00:16:54,385 --> 00:16:55,420 So I ... 265 00:16:55,420 --> 00:16:57,040 I thought it was something serious 266 00:16:57,040 --> 00:16:58,620 It's alright, what's past is past 267 00:17:14,240 --> 00:17:15,580 You- 268 00:17:20,340 --> 00:17:22,640 What deep sisterly love 269 00:17:23,125 --> 00:17:25,455 I've done as I promised 270 00:17:26,760 --> 00:17:29,540 I hope you remember what you promised me as well 271 00:17:30,200 --> 00:17:31,420 Little girl 272 00:17:31,820 --> 00:17:33,280 You're so gullible 273 00:17:34,180 --> 00:17:36,340 As expected of Fang Ji's granddaughter 274 00:17:36,680 --> 00:17:39,000 You've inherited his foolishness 275 00:17:39,000 --> 00:17:41,440 You can't even tell which words are true and which aren't 276 00:17:42,480 --> 00:17:43,860 If you regret now 277 00:17:44,520 --> 00:17:45,880 there's still time 278 00:17:47,160 --> 00:17:48,340 Actually 279 00:17:49,200 --> 00:17:50,520 who's the one to regret 280 00:17:51,140 --> 00:17:52,500 is not clear yet 281 00:17:54,080 --> 00:17:55,680 See for yourself 282 00:18:09,695 --> 00:18:12,695 Turns out this act drew in a big rat 283 00:18:15,120 --> 00:18:16,360 Xiao Xiao 284 00:18:17,180 --> 00:18:19,480 I didn't think you really dare bluff me! 285 00:18:20,040 --> 00:18:21,240 Why not 286 00:18:21,600 --> 00:18:22,740 No one's afraid of you here 287 00:18:25,000 --> 00:18:28,300 If not for Piaopiao and Wei Chu, I would really have believed you 288 00:18:28,300 --> 00:18:29,960 This is the drug packet Wang Zhaotian gave me 289 00:18:29,960 --> 00:18:31,125 What its effects are 290 00:18:31,125 --> 00:18:32,100 I don't know 291 00:18:32,100 --> 00:18:33,760 I'll get someone to check on this drug 292 00:18:33,780 --> 00:18:35,980 In case we fall into his trap someday 293 00:18:37,540 --> 00:18:38,900 The drug packet you gave me 294 00:18:39,340 --> 00:18:42,520 is the same as the one used to poison my Grandfather back then! 295 00:18:43,175 --> 00:18:45,515 It's you who killed my grandfather right ?! 296 00:18:46,080 --> 00:18:48,240 So this was the loophole 297 00:18:48,240 --> 00:18:50,500 I won't make the same mistake next time 298 00:18:50,820 --> 00:18:52,240 You still want a "next time"? 299 00:18:52,920 --> 00:18:54,800 The drug packet is in my hand 300 00:19:03,460 --> 00:19:04,980 Since you all know 301 00:19:05,720 --> 00:19:07,180 Come at me then 302 00:19:14,640 --> 00:19:16,100 Wait 303 00:19:17,540 --> 00:19:21,240 I don't want to take advantage of numbers. Let's meet him on the arena 304 00:19:21,280 --> 00:19:22,540 Hey ! Wei Chu ! 305 00:19:22,900 --> 00:19:25,140 What are you doing? Are you letting him go? 306 00:19:25,160 --> 00:19:27,540 but Senior Wei, we should end this today 307 00:19:27,540 --> 00:19:28,980 Wei Chu 308 00:19:29,500 --> 00:19:30,660 Alright 309 00:19:30,840 --> 00:19:32,500 Then let's meet on the arena 310 00:19:37,220 --> 00:19:40,580 The captain and I have a decision to announce to everyone 311 00:19:40,975 --> 00:19:44,225 Xiao Xiao will join the Tai Chi team 312 00:19:44,700 --> 00:19:46,820 And fight the Ba Qi Sect together 313 00:19:46,820 --> 00:19:47,460 What? 314 00:19:47,460 --> 00:19:49,560 Senior Wei, you're letting her join our team? 315 00:19:49,560 --> 00:19:50,220 Yes 316 00:19:50,240 --> 00:19:52,520 but Senior Wei, she's from the Ba Qi Sect, 317 00:19:52,685 --> 00:19:55,585 not to mention its lineage holder ! 318 00:19:55,585 --> 00:19:57,500 First she wanted to destroy the Tai Chi faculty 319 00:19:57,540 --> 00:20:00,860 and also harmed you and Senior Haiyang. How can you let her join our team? 320 00:20:02,135 --> 00:20:05,305 Xiao Xiao's skill has almost fully recovered 321 00:20:06,095 --> 00:20:08,055 Her enmity towards me 322 00:20:08,055 --> 00:20:10,180 was all because of a misunderstanding 323 00:20:10,180 --> 00:20:11,700 It's been resolved now 324 00:20:12,040 --> 00:20:13,280 Besides, 325 00:20:13,500 --> 00:20:17,000 Earlier, to research on us, she learned Tai Chi training methods 326 00:20:17,020 --> 00:20:18,560 Her ability is not bad 327 00:20:18,720 --> 00:20:20,140 she's qualified to join you 328 00:20:21,585 --> 00:20:24,775 Also, breaking the family bias 329 00:20:24,780 --> 00:20:26,400 is my wish too 330 00:20:26,620 --> 00:20:28,400 Being open-minded and tolerant 331 00:20:28,420 --> 00:20:32,000 Isn't that also a principle contained in the balance of Tai Chi? 332 00:20:33,780 --> 00:20:34,780 Wei Chu 333 00:20:35,200 --> 00:20:37,600 we can accept help from other sects 334 00:20:38,365 --> 00:20:39,365 but 335 00:20:39,700 --> 00:20:41,680 it cannot be Xiao Xiao 336 00:20:41,680 --> 00:20:42,600 Enough 337 00:20:43,380 --> 00:20:46,020 This needs further deliberation 338 00:20:46,900 --> 00:20:48,600 Let's call it a night 339 00:20:48,600 --> 00:20:49,860 Xiao Xiao ... 340 00:20:49,960 --> 00:20:51,840 We should trust Xiao Xiao 341 00:20:51,900 --> 00:20:52,900 If not for her, 342 00:20:52,900 --> 00:20:56,180 I would have been harmed by Wang Zhaotian's scheme 343 00:20:57,500 --> 00:20:59,000 Piaopiao, thank you 344 00:20:59,780 --> 00:21:01,200 Wei Chu, thank you too 345 00:21:03,400 --> 00:21:05,800 but let me say it myself 346 00:21:07,700 --> 00:21:08,880 I admit 347 00:21:09,580 --> 00:21:11,660 I've done a lot of wrong things previously 348 00:21:12,060 --> 00:21:13,900 many excessive things 349 00:21:15,640 --> 00:21:16,900 I've hurt you 350 00:21:17,940 --> 00:21:20,160 and also deceived everyone of you 351 00:21:23,420 --> 00:21:26,200 I was really wrong. I'm sorry. Really sorry 352 00:21:26,900 --> 00:21:28,380 Really sorry 353 00:21:34,400 --> 00:21:36,060 I could only blame myself 354 00:21:36,800 --> 00:21:38,820 for not clarifying anything earlier 355 00:21:39,680 --> 00:21:41,580 without investigating the truth 356 00:21:41,600 --> 00:21:43,940 I had a misunderstanding about you all 357 00:21:46,500 --> 00:21:48,400 but now I really know that I was wrong 358 00:21:51,940 --> 00:21:53,580 I need a chance 359 00:21:55,700 --> 00:21:57,780 Even more than any of you, 360 00:21:59,120 --> 00:22:01,560 I want to personally end Wang Zhaotian 361 00:22:04,540 --> 00:22:07,280 but to do this openly and justly 362 00:22:08,400 --> 00:22:10,560 we must do it through the Nationwide Martial Arts Convention 363 00:22:12,800 --> 00:22:13,800 So 364 00:22:14,635 --> 00:22:17,285 I beseech you to allow me this chance 365 00:22:17,840 --> 00:22:21,380 let me join you, and take part in the competition with you 366 00:22:22,200 --> 00:22:23,380 Please? 367 00:22:27,100 --> 00:22:29,280 Captain, what do you think? 368 00:22:34,980 --> 00:22:36,640 What about the rest of you? 369 00:22:42,620 --> 00:22:45,980 Looks like the Tai Chi team has found its fifth member 370 00:22:47,280 --> 00:22:50,660 Welcome, Xiao Xiao of the Ba Qi Sect, to the team representing Tai Chi ! 371 00:22:58,760 --> 00:23:01,300 I will do my best ! 372 00:23:01,300 --> 00:23:03,620 Welcome to the Tai Chi team ! 373 00:23:12,400 --> 00:23:14,840 Although Xiao Xiao is not a Tai Chi faculty student 374 00:23:14,840 --> 00:23:17,940 but as long as we get approval from the Calligraphy & Painting Faculty teacher 375 00:23:18,200 --> 00:23:21,440 and the team captain's approval, then it's alright 376 00:23:24,040 --> 00:23:25,280 Don't cry 377 00:23:26,460 --> 00:23:27,580 From now 378 00:23:28,180 --> 00:23:29,940 you five do your best 379 00:23:33,560 --> 00:23:35,400 Better not cause trouble for us 380 00:23:35,400 --> 00:23:36,480 I won't 381 00:23:39,545 --> 00:23:41,415 Tomorrow we'll go see Grandma 382 00:23:42,235 --> 00:23:45,145 Had you intended to rope in Xiao Xiao early on? 383 00:23:45,145 --> 00:23:48,120 Nope, just suddenly thought of it 384 00:23:49,080 --> 00:23:50,260 Suddenly? 385 00:23:51,315 --> 00:23:54,675 You're so smart. Aren't you Zhu ... 386 00:23:55,400 --> 00:23:59,060 ... Zhu ... Zhu Geliang reborn? 387 00:24:01,020 --> 00:24:02,240 Now that you mention it 388 00:24:02,660 --> 00:24:06,040 Subtly I did have a premonition 389 00:24:06,380 --> 00:24:09,700 that Xiao Xiao would be the 5th member of the Tai Chi team 390 00:24:10,100 --> 00:24:11,860 Right ... you're the terrific one 391 00:24:12,620 --> 00:24:15,725 You did well just now. With your support, 392 00:24:15,725 --> 00:24:17,360 I have courage 393 00:24:17,420 --> 00:24:19,740 Eugh ... I'm going to sleep now 394 00:24:20,620 --> 00:24:25,680 Oh right, next time I go for a follow up at Dr Chen's place 395 00:24:25,700 --> 00:24:27,320 I'll also buy you some 396 00:24:27,340 --> 00:24:28,840 medicine for the ear 397 00:24:44,820 --> 00:24:46,100 Are you going to sleep or not? 398 00:24:46,100 --> 00:24:48,100 I'm going this way 399 00:24:56,380 --> 00:24:57,700 Are you bored? 400 00:24:59,920 --> 00:25:00,960 Good night ! 401 00:25:11,480 --> 00:25:12,800 We the Tai Chi Sect 402 00:25:12,920 --> 00:25:17,320 definitely cannot take part in the Martial Arts Convention together with another Sect 403 00:25:17,320 --> 00:25:19,040 If they see this 404 00:25:19,040 --> 00:25:22,200 they'll say that Tai Chi has no more successor 405 00:25:22,200 --> 00:25:23,920 Giving others a reason to scandalise us 406 00:25:23,920 --> 00:25:25,820 is detrimental to us 407 00:25:25,820 --> 00:25:27,260 But in current the situation 408 00:25:28,000 --> 00:25:29,560 this is the optimal team composition 409 00:25:30,640 --> 00:25:33,760 But Tai Chi has always been passed down internally only 410 00:25:34,085 --> 00:25:36,765 To let Feng Piaopiao take part representing us 411 00:25:36,825 --> 00:25:38,855 is already an exception 412 00:25:39,375 --> 00:25:42,215 Not to mention, Xiao Xiao is one of the Ba Qi Sect 413 00:25:42,215 --> 00:25:43,655 Your team composition 414 00:25:43,655 --> 00:25:46,105 is violating the ancestral rules 415 00:25:46,660 --> 00:25:49,340 Grandma Wei, it's precisely due to such rules 416 00:25:49,360 --> 00:25:50,980 that Tai Chi keeps declining 417 00:25:51,140 --> 00:25:53,120 Only by abolishing the family bias 418 00:25:53,140 --> 00:25:55,440 can Tai Chi be brought forward 419 00:25:58,040 --> 00:26:01,440 The future of Tai Chi, is beyond my jurisdiction 420 00:26:01,500 --> 00:26:03,960 but I cannot just watch 421 00:26:03,965 --> 00:26:05,580 the rules being messed with 422 00:26:05,580 --> 00:26:06,535 Grandma Wei 423 00:26:06,535 --> 00:26:08,995 I guarantee with my name and my grandpa's 424 00:26:09,160 --> 00:26:12,020 we won't fail the reputation of the Tai Chi faculty 425 00:26:12,060 --> 00:26:16,000 Grandma, I also guarantee with my name. This is an emergency situation 426 00:26:16,360 --> 00:26:17,840 Please accept this 427 00:26:21,720 --> 00:26:22,780 Grandma 428 00:26:25,320 --> 00:26:26,600 Alright 429 00:26:27,160 --> 00:26:30,180 Then I'll leave Tai Chi in your hands 430 00:26:43,815 --> 00:26:45,500 Is your injury getting better? 431 00:26:45,500 --> 00:26:46,565 I'm fine now 432 00:26:46,565 --> 00:26:47,740 Just some minor scratch 433 00:26:47,740 --> 00:26:49,580 Piaopiao, don't worry. We're all fine 434 00:26:49,620 --> 00:26:51,440 We can take turns to spar with you 435 00:26:51,920 --> 00:26:53,360 Regarding Wang Zhaotian 436 00:26:53,360 --> 00:26:54,420 I've fought him 437 00:26:54,460 --> 00:26:57,580 He claimed to have incorporated Muay Thai and Silat 438 00:26:57,680 --> 00:27:01,020 These martial arts are usually used to fight for one's life in the underground 439 00:27:01,255 --> 00:27:03,985 If we're not familiar with them, we could get hurt easily 440 00:27:04,220 --> 00:27:05,420 Piaopiao 441 00:27:05,780 --> 00:27:08,920 This Wang Zhaotian will show no mercy on the arena 442 00:27:09,055 --> 00:27:11,765 you need to familiarize with Muay Thai and Silat beforehand 443 00:27:12,495 --> 00:27:14,065 Piaopiao's movements now are very fluid 444 00:27:14,440 --> 00:27:15,640 I'll go first 445 00:27:19,280 --> 00:27:20,500 Please enlighten me 446 00:27:33,220 --> 00:27:34,320 There's improvement 447 00:27:35,860 --> 00:27:36,980 Let's continue 448 00:27:37,660 --> 00:27:38,820 My turn 449 00:28:03,500 --> 00:28:07,335 You have basically fully mastered the moves in Wei family Tai Chi 450 00:28:07,335 --> 00:28:10,085 yet Tai Chi's emphasis is in the intention 451 00:28:10,085 --> 00:28:11,295 not the techniques 452 00:28:12,065 --> 00:28:14,365 You're still sticking to the current techniques 453 00:28:14,915 --> 00:28:17,015 not yet fully realised the essence of Tai Chi 454 00:28:17,775 --> 00:28:20,305 This way, you can't defeat Wang Zhaotian 455 00:28:21,220 --> 00:28:22,960 The essence of Tai Chi? 456 00:28:25,900 --> 00:28:30,120 Tai Chi is concerned with the word “Emptiness" 457 00:28:30,485 --> 00:28:32,845 When both body and mind are empty 458 00:28:32,845 --> 00:28:34,900 then you'll naturally realise its essence 459 00:28:34,900 --> 00:28:36,160 Grandpa, how come you're here? 460 00:28:36,380 --> 00:28:39,720 My good granddaughter is going to the Martial Arts Convention 461 00:28:39,825 --> 00:28:42,525 How could I sit and sleep at home? 462 00:28:44,180 --> 00:28:45,400 Lineage holder Wei 463 00:28:45,660 --> 00:28:48,500 was my understanding of Tai Chi correct 464 00:28:48,560 --> 00:28:50,760 Grandpa Feng, you've given us a great insight 465 00:28:53,260 --> 00:28:56,860 What you've taught my granddaughter, must be good stuff 466 00:28:57,640 --> 00:28:59,240 Piaopiao 467 00:28:59,240 --> 00:29:02,760 feel properly the state of emptiness 468 00:29:02,760 --> 00:29:04,280 you'll discover new things 469 00:29:04,280 --> 00:29:05,160 OK 470 00:29:08,800 --> 00:29:10,600 Don't run ! Stand still ! 471 00:29:11,020 --> 00:29:12,240 Where are you running to? 472 00:29:12,240 --> 00:29:13,500 Leave my schoolmate alone ! 473 00:29:13,500 --> 00:29:14,520 What's it to you? 474 00:29:14,520 --> 00:29:16,240 Our Tai Chi faculty is very strong! 475 00:29:17,140 --> 00:29:17,820 Get them ! 476 00:29:17,940 --> 00:29:19,000 Feng Piaopiao ! 477 00:29:25,760 --> 00:29:27,440 Wei Chu? Retreat ! 478 00:29:29,880 --> 00:29:31,740 Piaopiao, thank you ! 479 00:29:43,900 --> 00:29:45,000 Piaopiao 480 00:29:48,280 --> 00:29:50,420 What's wrong? Nervous? 481 00:29:50,780 --> 00:29:53,440 The fights haven't started, you're already this frightened 482 00:29:53,440 --> 00:29:56,380 I've never seen such a big occasion, can't I be nervous for a while? 483 00:29:57,540 --> 00:29:59,820 Piaopiao, you must inspire awe 484 00:30:00,095 --> 00:30:01,645 today you're the heroine 485 00:30:02,080 --> 00:30:05,520 That's right, don't worry. We'll all support you 486 00:30:05,520 --> 00:30:07,340 Mhm, do your best, Piaopiao! 487 00:30:07,820 --> 00:30:10,220 Piaopiao, this one is for you 488 00:30:11,440 --> 00:30:14,620 I specially got this from the temple. I heard it's quite effective 489 00:30:14,920 --> 00:30:15,920 Fighting! 490 00:30:16,235 --> 00:30:19,085 This is my lucky hairclip. For you! 491 00:30:19,360 --> 00:30:21,840 Um, I have a watch ... 492 00:30:24,780 --> 00:30:26,120 I won't add to the mess 493 00:30:26,820 --> 00:30:27,820 Wei Chu 494 00:30:27,940 --> 00:30:29,320 don't you have something for her as well? 495 00:30:35,080 --> 00:30:36,840 I'll share my energy with you 496 00:30:38,400 --> 00:30:40,400 Wei Chu, you ... 497 00:30:41,320 --> 00:30:42,840 Wei Chu, you win 498 00:30:43,500 --> 00:30:46,080 alright, we should start preparing 499 00:30:50,860 --> 00:30:53,300 Welcome everyone ! to the long-awaited 500 00:30:53,300 --> 00:30:56,660 88th Nationwide Martial Arts Convention's Competition Site ! 501 00:30:56,660 --> 00:30:59,260 Before I read the competition rules 502 00:30:59,500 --> 00:31:02,440 let me explain a new rule added this year 503 00:31:02,780 --> 00:31:05,780 After years of organising the Nationwide Martial Arts Convention, 504 00:31:05,840 --> 00:31:09,680 we have established friendly relations with nongovernment martial arts associations all over the world 505 00:31:09,720 --> 00:31:13,380 To better encourage the folk martial arts exchange across the world 506 00:31:13,540 --> 00:31:15,960 The winning team of the Nationwide Martial Arts Convention 507 00:31:15,960 --> 00:31:18,560 shall have the chance to take part in the Worldwide Martial Arts Convention! 508 00:31:19,400 --> 00:31:21,400 Next, let's invite this year's host, 509 00:31:21,440 --> 00:31:23,460 CMFU university's representatives, 510 00:31:23,460 --> 00:31:25,700 Tai Chi faculty's team to enter the stage 511 00:31:25,700 --> 00:31:26,960 Team leader: Feng Piaopiao, 512 00:31:26,960 --> 00:31:31,680 Team members: Bai Haiyang, Xiao Xiao, Chen Bing, Yang Ningxue 513 00:31:31,680 --> 00:31:33,460 Reserve member: Wei Chu 514 00:31:33,560 --> 00:31:34,860 It's worth mentioning that 515 00:31:34,860 --> 00:31:36,620 The Tai Chi team's leader, Feng Piaopiao 516 00:31:36,620 --> 00:31:40,100 had received systematic Tai Chi training for no more than a year 517 00:31:40,120 --> 00:31:42,140 and then she got the position of team leader 518 00:31:42,520 --> 00:31:44,480 Her ability is not to be trifled with ! 519 00:31:49,880 --> 00:31:52,080 Next, let us invite 520 00:31:52,080 --> 00:31:55,060 The last participants of this year's Martial Arts Convention: 521 00:31:55,080 --> 00:31:56,380 The Ba Qi Sect ! 522 00:31:56,380 --> 00:31:59,040 The Ba Qi Sect team, through open martial arts contests, 523 00:31:59,040 --> 00:32:00,820 defeated the opponents all the way through 524 00:32:00,820 --> 00:32:03,360 and obtained the last invitation letter for the Martial Arts Convention 525 00:32:04,600 --> 00:32:07,120 May you all have glorious martial fortune ! 526 00:32:07,140 --> 00:32:10,180 Next, let me read the rules of the Marital Arts Convention 527 00:32:10,700 --> 00:32:12,860 This competition will span one month in total 528 00:32:12,860 --> 00:32:15,400 involving 16 teams 529 00:32:15,580 --> 00:32:17,600 96 participants 530 00:32:18,400 --> 00:32:20,700 Every team will send out 5 main contestants, 531 00:32:21,060 --> 00:32:23,160 through individual knockout format, 532 00:32:23,160 --> 00:32:24,620 fight for the championship 533 00:32:24,660 --> 00:32:26,720 If a team's 5 main contestants 534 00:32:26,720 --> 00:32:28,540 have lost in the knockout rounds 535 00:32:28,540 --> 00:32:30,480 then the team is eliminated 536 00:32:30,480 --> 00:32:32,100 For the contestant who prevails till the end, 537 00:32:32,120 --> 00:32:35,080 his or her team shall be the champion 538 00:32:35,080 --> 00:32:38,080 The knockout rounds are all arena matches 539 00:32:38,080 --> 00:32:40,900 The two contestants carry out a one-on-one duel 540 00:32:40,900 --> 00:32:42,700 Victory is determined when: 541 00:32:42,740 --> 00:32:45,160 1) A contestant falls off the arena 542 00:32:45,160 --> 00:32:47,820 2) A contestant loses consciousness 543 00:32:47,820 --> 00:32:50,720 3) A contestant admits defeat 544 00:32:50,880 --> 00:32:53,440 Based on the spirit of meeting friends through martial arts 545 00:32:53,440 --> 00:32:55,900 use of weapons are forbidden on the arena 546 00:32:55,900 --> 00:32:57,920 as are behaviours such as sneak attacks and insulting the opponent 547 00:32:58,500 --> 00:33:01,100 Each of the 16 teams has a reserve slot 548 00:33:01,460 --> 00:33:03,760 If a main contestant is unable to compete 549 00:33:03,800 --> 00:33:06,320 he or she must inform the organisers with at least one day's notice 550 00:33:06,780 --> 00:33:09,160 and swap with the reserve contestant 551 00:33:09,160 --> 00:33:11,100 There is only one chance to swap 552 00:33:11,500 --> 00:33:14,340 All reserve contestants, after the opening ceremony, 553 00:33:14,360 --> 00:33:16,920 please go register at the organisers' counter 554 00:33:17,180 --> 00:33:20,000 Now, we will draw lots for the knockout rounds 555 00:33:20,480 --> 00:33:23,400 The representative of each time, please proceed to the judges' bench 556 00:33:24,700 --> 00:33:27,020 (list of teams. each is named after the sect it represents) 557 00:33:27,020 --> 00:33:29,020 16 teams with 5 contestants each. One-on-one matches. 558 00:33:29,020 --> 00:33:30,820 Preliminary: 40 matches. 4 matches per day. For 10 days. Out of 80 contestants, 40 move on to next stage. 559 00:33:30,820 --> 00:33:35,140 (list of who is fighting who on the first 4 days) 560 00:33:37,560 --> 00:33:39,020 What are you thinking about? 561 00:33:42,180 --> 00:33:44,260 For someone of your IQ 562 00:33:45,180 --> 00:33:48,080 you can solve the problem only if you say it out 563 00:33:50,700 --> 00:33:53,380 Ok ok, your IQ is highest, alright? 564 00:33:56,720 --> 00:33:58,620 Actually I was thinking 565 00:33:58,940 --> 00:34:02,095 If we win the championship, 566 00:34:02,100 --> 00:34:03,980 I'll have to go abroad (for the Worldwide competition) 567 00:34:04,000 --> 00:34:08,020 Training plus competition, I'll only return to the country after a year 568 00:34:08,025 --> 00:34:11,185 Meanwhile, I'll have to leave you by yourself here 569 00:34:13,305 --> 00:34:14,840 What do you say we do then? 570 00:34:14,840 --> 00:34:17,200 Aren't you smart? 571 00:34:17,340 --> 00:34:19,160 If you ask me, how would I know? 572 00:34:21,180 --> 00:34:23,080 Want me to go with you? 573 00:34:25,740 --> 00:34:27,720 I'm thinking 574 00:34:27,720 --> 00:34:30,720 if we two obtained this honour together 575 00:34:31,820 --> 00:34:33,200 Wouldn't that be great? 576 00:34:33,280 --> 00:34:35,520 If you don't go, then I, by myself ... 577 00:34:36,380 --> 00:34:39,120 It would just be a bit of a shame 578 00:34:43,420 --> 00:34:44,700 Like me that much? 579 00:34:45,680 --> 00:34:46,940 Still won't admit it? 580 00:34:50,340 --> 00:34:52,300 Aiee, stop looking at me 581 00:34:52,660 --> 00:34:54,200 Ok ok 582 00:34:54,400 --> 00:34:57,080 In the whole wide world, I like you the most, happy? 583 00:34:58,760 --> 00:35:00,120 Always just teasing me 584 00:35:00,120 --> 00:35:02,060 When I do go abroad for competition 585 00:35:02,160 --> 00:35:04,020 you play with yourself then 586 00:35:06,000 --> 00:35:08,640 Is it that if I don't win the competition, 587 00:35:08,800 --> 00:35:11,060 I can be by your side all the time? 588 00:35:32,400 --> 00:35:33,640 Come ... 589 00:35:33,640 --> 00:35:35,020 Stop reading 590 00:35:35,200 --> 00:35:36,500 Put it away 591 00:35:36,820 --> 00:35:38,820 Let's sing, ok? 592 00:35:41,640 --> 00:35:43,180 Hello hello ... 593 00:35:44,560 --> 00:35:46,560 You have many toys 594 00:35:48,380 --> 00:35:51,000 Just take it that it's a holiday today 595 00:35:59,180 --> 00:36:01,180 Don't tell me you can't sing 596 00:36:02,460 --> 00:36:04,040 Indeed? 597 00:36:04,740 --> 00:36:09,400 (incoming theme song of this drama ^_^ "Fist with my Heart" by Bi Wenjun) 598 00:36:09,760 --> 00:36:11,760 ~ welcoming the morning ~ 599 00:36:11,760 --> 00:36:13,760 ~ taking deep breath ~ 600 00:36:14,640 --> 00:36:18,320 ~ dreams ignited in your and my hearts ~ 601 00:36:19,240 --> 00:36:21,400 ~ Fearless ~ 602 00:36:21,400 --> 00:36:23,400 ~ Working a bit harder ~ 603 00:36:23,940 --> 00:36:28,240 ~ Both success and failure have extraordinary meaning ~ 604 00:36:28,820 --> 00:36:32,760 ~ Step by step, slowly approaching forward ~ 605 00:36:33,380 --> 00:36:38,080 ~ Move by move, solving all problems with you ~ 606 00:36:38,140 --> 00:36:40,520 ~ No matter how much the resistance ~ 607 00:36:40,520 --> 00:36:42,960 ~ I won't give up ~ 608 00:36:42,960 --> 00:36:48,940 ~ Guarding this secret that only belongs to your and my initial heart ~ 609 00:36:48,940 --> 00:36:51,800 ~ Take off the disguise ~ 610 00:36:51,800 --> 00:36:54,300 ~ Become oneself again ~ 611 00:36:54,300 --> 00:37:00,440 ~ Even if the world regards you as enemy, I will still ~ 612 00:37:00,560 --> 00:37:03,820 ~ stand by your side ~ 613 00:37:03,820 --> 00:37:08,400 ~ Holding fingertips tight, conveying courage ~ 614 00:37:08,400 --> 00:37:13,080 ~ Say "goodbye, that timid little one!" 615 00:37:13,080 --> 00:37:19,280 ~ Making a wish to learn to fight by your side ~ 616 00:37:19,680 --> 00:37:22,800 ~ Not fear that the path ahead is treacherous ~ 617 00:37:22,800 --> 00:37:28,520 ~ Determined, with all my heart, fist with my heart, never to scatter ! ~ 618 00:37:28,900 --> 00:37:33,340 (full theme song is longer, but that's all for now ^_^) 619 00:37:52,640 --> 00:37:56,700 Your singing was ... ok, I guess 620 00:37:58,220 --> 00:38:00,220 Wanna sing another song? 621 00:38:06,920 --> 00:38:10,160 Have you realised, that recently 622 00:38:10,160 --> 00:38:13,120 Your playtime is longer than your training time each day? 623 00:38:14,980 --> 00:38:18,000 Hadn't I been training constantly earlier? 624 00:38:18,000 --> 00:38:20,000 Let's take a time off, ok? 625 00:38:25,300 --> 00:38:27,300 Alright alright ... 626 00:38:28,060 --> 00:38:29,300 I promise you alright? 627 00:38:29,300 --> 00:38:32,640 For the Nationwide Martial Arts Convention 628 00:38:32,640 --> 00:38:34,640 I'll definitely win the championship ! 629 00:38:36,960 --> 00:38:39,700 Don't just say it, do it ! 630 00:38:40,760 --> 00:38:42,760 Why are you so annoying? 631 00:38:42,760 --> 00:38:45,260 I'm just ... thinking ... 632 00:38:46,140 --> 00:38:47,940 When and if I win the championship 633 00:38:48,400 --> 00:38:52,000 you'll be by yourself, I still have to go abroad 634 00:38:52,700 --> 00:38:55,660 I want to make some memories of us together, don't I? 635 00:38:57,620 --> 00:39:02,320 Shouldn't this be considered *after* winning the championship? 636 00:39:06,300 --> 00:39:10,080 Not playing with you then. Sing by yourself. 637 00:39:32,260 --> 00:39:33,640 Feng Piaopiao 638 00:39:33,860 --> 00:39:35,040 Why are you still reading comics? 639 00:39:35,040 --> 00:39:36,540 What happened to training? 640 00:39:36,540 --> 00:39:38,540 Huh? You're here. 641 00:39:38,540 --> 00:39:39,380 Sit ! 642 00:39:39,380 --> 00:39:42,680 I have fruits here. Let's have fun together for a while 643 00:39:43,480 --> 00:39:44,060 hm? 644 00:39:44,340 --> 00:39:46,060 I was asking you a question 645 00:39:51,860 --> 00:39:52,840 I ... 646 00:39:53,800 --> 00:39:54,860 I ... 647 00:39:55,240 --> 00:39:57,320 My hand hurts 648 00:39:58,600 --> 00:39:59,840 Muscles have no strength 649 00:39:59,840 --> 00:40:01,480 It keeps shaking, see? 650 00:40:01,480 --> 00:40:03,180 Seems like it needs rest 651 00:40:03,180 --> 00:40:04,340 Let me ask you 652 00:40:04,980 --> 00:40:08,080 Why is there differing grades of martial arts? 653 00:40:12,420 --> 00:40:14,200 How would I know? 654 00:40:14,640 --> 00:40:16,520 Haven't I learned everything? 655 00:40:17,500 --> 00:40:19,600 Whether you've learned it and how powerful you make it, 656 00:40:19,600 --> 00:40:21,220 are two different things 657 00:40:22,120 --> 00:40:24,840 The time of the Nationwide Martial Arts Convention is getting closer 658 00:40:24,840 --> 00:40:26,800 Do you feel 659 00:40:26,800 --> 00:40:28,800 that you have time to waste here? 660 00:40:28,800 --> 00:40:30,220 I'm just 661 00:40:30,220 --> 00:40:31,860 integrating work and rest 662 00:40:31,860 --> 00:40:33,780 I think you're just wasting time 663 00:40:33,780 --> 00:40:35,660 Aren't I adjusting my state now? 664 00:40:35,660 --> 00:40:38,220 If my state is not well adjusted, I can't fight properly anyway 665 00:40:38,220 --> 00:40:40,440 On the Nationwide Martial Arts Convetion, 666 00:40:40,540 --> 00:40:43,820 There're many contestants who have practiced for 10 years, 20 years 667 00:40:43,820 --> 00:40:45,660 or even longer 668 00:40:46,120 --> 00:40:47,880 Time was already not ample 669 00:40:47,880 --> 00:40:49,880 How are going to compete with those people? 670 00:40:50,440 --> 00:40:52,440 Do you have to say that? 671 00:40:53,120 --> 00:40:55,120 Don't I still have time? 672 00:40:55,200 --> 00:40:57,200 Do you actually know 673 00:40:57,200 --> 00:40:59,740 what the meaning of this Convention is? 674 00:41:00,820 --> 00:41:02,920 Whether we can break the family bias 675 00:41:02,920 --> 00:41:04,300 depends on this event 676 00:41:04,300 --> 00:41:06,200 Alright alright, I know 677 00:41:06,200 --> 00:41:07,560 I'll go practice in a moment 678 00:41:07,560 --> 00:41:08,700 I've said many times 679 00:41:08,700 --> 00:41:10,460 In a moment, in a moment, I'll go practice 680 00:41:10,460 --> 00:41:12,460 Now get changed, now 681 00:41:19,120 --> 00:41:21,360 This is my last time discussing with you 682 00:41:24,900 --> 00:41:26,960 Who are you trying to frighten? 683 00:42:23,940 --> 00:42:26,480 What are you sitting there for? Let's go out have some fun! 684 00:42:28,980 --> 00:42:29,700 Piaopiao 685 00:42:29,700 --> 00:42:30,480 Hm? 686 00:42:32,340 --> 00:42:34,000 You've rested for so long 687 00:42:34,000 --> 00:42:35,900 Shouldn't you integrate work and rest now? 688 00:42:35,900 --> 00:42:37,040 Integrate work and rest? 689 00:42:37,040 --> 00:42:38,640 Go train in a moment 690 00:42:38,640 --> 00:42:39,680 No no no ... 691 00:42:39,680 --> 00:42:42,000 The weather outside looks reeaally good today 692 00:42:42,000 --> 00:42:44,080 Why not we go out do some window shopping 693 00:42:44,080 --> 00:42:45,200 buy some good eats 694 00:42:45,200 --> 00:42:47,200 chocolate beans, rainbow sweets 695 00:42:47,200 --> 00:42:49,200 lollipops, chewing gum 696 00:42:49,200 --> 00:42:51,200 Forget it, I can't control you anyway 697 00:42:53,120 --> 00:42:55,700 How about ... we go fly kites then? 698 00:42:58,360 --> 00:42:59,020 Piaopiao 699 00:42:59,020 --> 00:42:59,640 Hm? 700 00:43:00,680 --> 00:43:01,720 I feel ... 701 00:43:03,640 --> 00:43:04,960 We should split up for a while 702 00:43:04,960 --> 00:43:05,780 Huh? 703 00:43:06,780 --> 00:43:08,060 What do you mean? 704 00:43:09,920 --> 00:43:11,820 (bloopers !) 705 00:43:16,340 --> 00:43:18,340 brother Dao, gonna faint 706 00:43:19,480 --> 00:43:21,300 (director): you scared me. I thought... 707 00:43:25,740 --> 00:43:26,740 What? 708 00:43:28,380 --> 00:43:30,140 What happened? 709 00:43:30,220 --> 00:43:31,460 On his face ... 710 00:43:31,460 --> 00:43:32,380 Sorry ! 711 00:43:35,040 --> 00:43:37,040 She's causing this, everyone ! 712 00:43:46,020 --> 00:43:47,740 ... please don't 713 00:43:53,160 --> 00:43:55,160 it's already swung out ! 714 00:43:56,560 --> 00:43:57,980 what's happening?! 715 00:43:58,680 --> 00:44:00,980 (Director): OK, it's alright. Come. 47584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.