All language subtitles for Sweet.Tai.Chi.2019.EP21.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.BDE4.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,160 --> 00:00:03,600 (Lady Fluttering Fist) 2 00:00:03,920 --> 00:00:05,920 (Episode 21) 3 00:00:07,720 --> 00:00:10,080 Is there some misunderstanding between you two? 4 00:00:12,880 --> 00:00:13,940 XiaoXiao's matter 5 00:00:14,340 --> 00:00:15,420 Leave it to me 6 00:00:16,560 --> 00:00:17,960 What will you do? 7 00:00:18,420 --> 00:00:19,380 Can I help you? 8 00:00:20,100 --> 00:00:20,860 No need 9 00:00:20,860 --> 00:00:21,800 Don't worry 10 00:00:21,960 --> 00:00:22,820 I won't hurt her 11 00:01:13,700 --> 00:01:14,700 XiaoXiao 12 00:01:15,215 --> 00:01:18,175 XiaoXiao! What's wrong? Don't scare me 13 00:01:24,305 --> 00:01:26,055 XiaoXiao! Xiao Xiao! 14 00:01:28,040 --> 00:01:29,040 This won't do 15 00:01:29,480 --> 00:01:31,400 I'll take you to the hospital. Let's go 16 00:01:32,180 --> 00:01:33,180 Let go of me 17 00:01:33,245 --> 00:01:34,845 Right now you can't use force 18 00:01:35,265 --> 00:01:36,765 otherwise your injury will worsen 19 00:01:37,265 --> 00:01:38,265 Cannot 20 00:01:38,755 --> 00:01:40,545 I must take back the Ba Qi Sect 21 00:01:43,525 --> 00:01:44,525 XiaoXiao 22 00:01:45,855 --> 00:01:47,275 Don't push yourself too hard 23 00:01:48,575 --> 00:01:50,225 else your injury will get worse 24 00:01:50,780 --> 00:01:53,000 Don't worry. I'm here 25 00:02:02,820 --> 00:02:03,820 Wei Chu 26 00:02:04,160 --> 00:02:05,800 We actually had found out 27 00:02:05,860 --> 00:02:07,440 FangJi is XiaoXiao's (maternal) Grandfather 28 00:02:07,880 --> 00:02:08,980 I know 29 00:02:10,760 --> 00:02:12,660 XiaoXiao has already been missing for 1 month 30 00:02:13,460 --> 00:02:15,200 Where might she be? 31 00:02:15,200 --> 00:02:17,700 I want you guys to help me 32 00:02:17,760 --> 00:02:18,620 What is it 33 00:02:18,680 --> 00:02:19,735 Find a way 34 00:02:19,740 --> 00:02:23,120 To contact the police officer who investigated our kidnapping 2 years ago 35 00:02:42,020 --> 00:02:43,020 WeiChu 36 00:02:43,060 --> 00:02:44,380 Have you called the cops to ... 37 00:02:44,380 --> 00:02:45,720 I did come for XiaoXiao 38 00:02:47,060 --> 00:02:48,800 But not to apprehend her 39 00:02:49,355 --> 00:02:51,965 Instead, it's to help clear her confusion 40 00:03:26,615 --> 00:03:28,215 You guys brought me here to do what? 41 00:03:30,500 --> 00:03:31,880 2 years ago 42 00:03:31,920 --> 00:03:34,040 FangJi set a trap to kidnap all 43 00:03:34,040 --> 00:03:35,660 4 big Tai Chi families' successors 44 00:03:36,240 --> 00:03:38,460 NingXue, ChenBing 45 00:03:39,380 --> 00:03:40,360 Xiao Xue 46 00:03:43,580 --> 00:03:44,540 Senior Wei 47 00:03:47,320 --> 00:03:48,320 Weichu 48 00:03:48,900 --> 00:03:49,800 WeiChu 49 00:03:52,980 --> 00:03:55,720 You're finally awake. WeiChu, you're ok? 50 00:03:55,900 --> 00:03:56,980 I'm Okay 51 00:03:58,200 --> 00:03:59,680 just don't have any strength 52 00:04:01,720 --> 00:04:02,720 What are we going to do now 53 00:04:02,720 --> 00:04:04,080 I don't believe you 54 00:04:04,620 --> 00:04:06,840 Stop making things up. All lies. 55 00:04:08,020 --> 00:04:10,220 All the people involved are here 56 00:04:10,620 --> 00:04:11,720 You can ask them 57 00:04:12,600 --> 00:04:13,600 Xiao Xiao 58 00:04:14,160 --> 00:04:15,800 What WeiChu said is true 59 00:04:16,360 --> 00:04:21,320 Actually, I was also one of the Tai Chi heirs kidnapped by Fang Ji back then 60 00:04:23,600 --> 00:04:24,780 But not just me 61 00:04:25,560 --> 00:04:27,080 There's also ChenBing 62 00:04:27,100 --> 00:04:28,940 and Yang NingXue 63 00:04:30,980 --> 00:04:32,920 That rascal from the Tai Chi Faculty 64 00:04:32,980 --> 00:04:35,240 staged a "kidnapping" act 65 00:04:35,260 --> 00:04:36,560 We must find a way to escape 66 00:04:36,640 --> 00:04:38,520 but we're all tied up now 67 00:04:39,000 --> 00:04:40,100 how to escape? 68 00:04:59,260 --> 00:05:01,660 Newborn calfs do not fear tigers 69 00:05:02,440 --> 00:05:05,680 I knew that you would not be captured willingly 70 00:05:05,720 --> 00:05:06,520 Fang Ji 71 00:05:06,880 --> 00:05:09,880 Just to defeat Tai Chi, you're being unscrupulous! 72 00:05:10,000 --> 00:05:11,620 You're a sinister villain! 73 00:05:12,420 --> 00:05:13,920 Whatever you say 74 00:05:14,540 --> 00:05:18,320 Today, you Tai Chi Sect heirs 75 00:05:18,340 --> 00:05:19,760 all have to remain here! 76 00:05:20,440 --> 00:05:23,680 He plotted to hold us hostage to threaten our parents 77 00:05:23,820 --> 00:05:25,120 To escape, 78 00:05:26,055 --> 00:05:28,055 I had a duel with Fang Ji 79 00:05:28,860 --> 00:05:31,300 In the end we both got heavily injured 80 00:05:31,840 --> 00:05:32,840 here 81 00:05:33,520 --> 00:05:35,660 is where he kidnapped us to back then 82 00:05:35,740 --> 00:05:37,740 With me here, you will not succeed ! 83 00:05:38,275 --> 00:05:39,355 By the rules of the Jiang Hu, 84 00:05:39,965 --> 00:05:40,965 lineage holder Fang, 85 00:05:41,555 --> 00:05:42,655 let's have a decisive duel 86 00:05:44,875 --> 00:05:45,885 You? 87 00:05:47,120 --> 00:05:48,580 Are you qualified? 88 00:05:48,640 --> 00:05:49,780 Get them ! 89 00:06:13,900 --> 00:06:16,420 Fang Ji, due to your selfish desire, 90 00:06:16,500 --> 00:06:18,720 you've caused grievous damage to both the Ba Qi and Tai Chi Sects 91 00:06:20,080 --> 00:06:21,820 Cease your obsession 92 00:06:21,900 --> 00:06:23,120 About Ba Qi Sect's affairs, 93 00:06:23,460 --> 00:06:25,560 it's not your place to lecture me! 94 00:06:31,240 --> 00:06:32,440 Wei Chu 95 00:06:37,960 --> 00:06:39,260 Again ! 96 00:06:48,540 --> 00:06:49,400 Wei Chu! 97 00:06:49,400 --> 00:06:50,160 Senior Wei! 98 00:06:50,820 --> 00:06:52,460 Fang Ji, you're despicable! 99 00:06:52,820 --> 00:06:53,980 Trickery is part of war 100 00:06:54,320 --> 00:06:55,860 Winner is King ! 101 00:06:56,100 --> 00:06:57,520 That's indeed what happened 102 00:06:58,065 --> 00:06:59,620 The police station has kept records of that. 103 00:06:59,620 --> 00:07:02,300 After that Fang Ji committed suicide by poison 104 00:07:02,340 --> 00:07:04,940 Wei Chu killed your grandfather 105 00:07:04,980 --> 00:07:06,260 That rascal 106 00:07:06,300 --> 00:07:08,380 put poison in your grandfather's tea 107 00:07:08,680 --> 00:07:10,380 And so the case was left unsettled 108 00:07:11,700 --> 00:07:13,080 Come then ! 109 00:07:54,380 --> 00:07:56,500 You've been hit by my Ba Qi Palm 110 00:07:57,660 --> 00:07:58,960 Do not think 111 00:07:58,980 --> 00:08:00,800 that you can walk out of here unscathed 112 00:08:01,260 --> 00:08:02,520 Let me tell you 113 00:08:02,980 --> 00:08:06,540 The Ba Qi will never admit defeat ! 114 00:08:07,920 --> 00:08:09,300 The police are here! Run! 115 00:08:09,760 --> 00:08:10,840 Police ! 116 00:08:10,840 --> 00:08:11,840 Run quick ! 117 00:08:14,820 --> 00:08:16,380 If not for Wei Chu, 118 00:08:17,840 --> 00:08:20,940 we might have never escaped the calamity 119 00:08:23,780 --> 00:08:26,020 Fang Ji's death had nothing to do with me 120 00:08:26,225 --> 00:08:27,515 My conscience is clear 121 00:08:28,935 --> 00:08:30,655 Telling you these here today 122 00:08:31,780 --> 00:08:36,460 is because I don't want Piaopiao to be troubled by your distrust 123 00:08:37,880 --> 00:08:39,600 If you still want to pursue this matter 124 00:08:41,075 --> 00:08:42,435 then let's have a fair match 125 00:08:46,340 --> 00:08:48,420 Xiao Xiao, you still have me 126 00:08:53,440 --> 00:08:55,140 I want some quiet time alone 127 00:09:03,580 --> 00:09:06,260 There must be some misunderstanding. Wei Chu is not how you think he is. 128 00:09:06,260 --> 00:09:08,540 Xiao Xiao, stop fighting 129 00:09:08,540 --> 00:09:10,020 I treat you as my best friend 130 00:09:10,020 --> 00:09:11,580 Make a wish ! Make a wish ! 131 00:09:11,640 --> 00:09:13,260 From start to end, it's been my plan 132 00:09:13,260 --> 00:09:14,260 How do I turn back? 133 00:09:14,300 --> 00:09:15,800 Why would I want to turn back? 134 00:09:34,240 --> 00:09:35,240 Xiao Xiao 135 00:09:35,660 --> 00:09:37,000 Come have lunch, Xiao Xiao 136 00:09:38,800 --> 00:09:39,800 Xiao Xiao 137 00:09:43,580 --> 00:09:44,600 Let's eat 138 00:09:54,220 --> 00:09:55,320 Where are you going? 139 00:09:57,400 --> 00:10:00,260 You're not going to look for Wei Chu, are you? 140 00:10:01,400 --> 00:10:02,740 Don't worry 141 00:10:03,480 --> 00:10:06,240 Before I figure out everything 142 00:10:06,240 --> 00:10:08,320 I won't hurt Wei Chu 143 00:10:08,320 --> 00:10:09,620 You've finally understood 144 00:10:10,500 --> 00:10:12,360 Then why are you packing your clothes? 145 00:10:13,960 --> 00:10:15,460 Senior Haiyang! 146 00:10:15,460 --> 00:10:16,760 Are you home? 147 00:10:18,320 --> 00:10:19,660 Why has Ningxue come here? 148 00:10:19,880 --> 00:10:23,240 Xiao Xiao, wait here. Don't come out. I'll be back in a moment. 149 00:10:33,900 --> 00:10:37,000 Ningxue, Chen Bing, what are you ... 150 00:10:37,355 --> 00:10:39,460 Senior Haiyang, we ... 151 00:10:39,460 --> 00:10:40,540 Xiao Xiao ! 152 00:10:41,360 --> 00:10:42,500 It really is you 153 00:10:42,500 --> 00:10:44,020 Why did you come out? 154 00:10:44,580 --> 00:10:45,580 Don't go 155 00:10:46,340 --> 00:10:50,200 HaiYang Senior, Did you forget how her grandfather harmed us? 156 00:10:50,240 --> 00:10:51,860 And now she's using you 157 00:10:51,860 --> 00:10:55,140 and almost destroyed the Tai Chi faculty. Why are you defending her? 158 00:10:55,520 --> 00:10:58,140 So XiaoXiao, please leave 159 00:10:58,660 --> 00:11:00,560 or we'll show you no courtesy! 160 00:11:00,560 --> 00:11:01,375 Xiao Xue 161 00:11:01,380 --> 00:11:04,260 I don't need you to say it, I know I need to leave 162 00:11:04,560 --> 00:11:05,880 I'll go right now 163 00:11:05,900 --> 00:11:06,940 Xiao Xiao 164 00:11:07,740 --> 00:11:08,740 Don't go 165 00:11:11,580 --> 00:11:13,500 NingXue, ChenBing 166 00:11:14,260 --> 00:11:16,060 XiaoXiao is now my girlfriend 167 00:11:16,600 --> 00:11:17,900 I will keep defending her 168 00:11:19,180 --> 00:11:20,740 If you guys don't like her 169 00:11:21,780 --> 00:11:22,840 I apologize 170 00:11:23,440 --> 00:11:24,560 Please go back 171 00:11:55,440 --> 00:11:57,440 But what NingXue said isn't wrong 172 00:11:58,680 --> 00:12:00,580 From the beginning, 173 00:12:00,640 --> 00:12:02,300 I was just using you 174 00:12:03,840 --> 00:12:04,840 I know 175 00:12:09,040 --> 00:12:11,780 Do you not understand the meaning of what I said? 176 00:12:12,600 --> 00:12:14,600 If I understand, what then? 177 00:12:15,640 --> 00:12:17,640 If I don't, what then? 178 00:12:22,060 --> 00:12:24,320 What I meant was 179 00:12:25,100 --> 00:12:26,960 From start to end, 180 00:12:26,960 --> 00:12:29,840 my getting close to you, liking you 181 00:12:29,840 --> 00:12:33,080 treating you good, were all fake all along! 182 00:12:33,300 --> 00:12:34,920 Never my true wish 183 00:12:34,940 --> 00:12:38,240 I never liked you, I was just using you! 184 00:12:39,040 --> 00:12:40,840 You've said this many times 185 00:12:42,160 --> 00:12:43,720 and I've answered many times 186 00:12:48,600 --> 00:12:49,800 I don't believe it 187 00:12:51,000 --> 00:12:53,960 I don't believe that you being that happy with me was all fake 188 00:12:55,480 --> 00:12:56,480 I just believe 189 00:12:57,640 --> 00:12:58,700 You are just you 190 00:13:00,900 --> 00:13:01,900 I know 191 00:13:02,620 --> 00:13:04,420 you had reasons beyond your choice 192 00:13:05,300 --> 00:13:07,640 that made you do a lot of wrong things 193 00:13:08,980 --> 00:13:10,660 But I still like you 194 00:13:13,280 --> 00:13:14,500 Please stay 195 00:13:18,120 --> 00:13:19,220 XiaoXiao 196 00:13:21,080 --> 00:13:22,100 I said it before, 197 00:13:22,695 --> 00:13:23,875 you are my girlfriend 198 00:13:24,220 --> 00:13:25,820 this is your home 199 00:13:26,640 --> 00:13:28,820 noone is more suited to stay here than you 200 00:13:31,060 --> 00:13:32,160 Xiao Xiao 201 00:13:33,160 --> 00:13:34,160 I promise 202 00:13:35,400 --> 00:13:37,020 I'll be good to you for our whole life 203 00:14:03,960 --> 00:14:07,160 Since I was little, it was grandfather who brought me up 204 00:14:08,380 --> 00:14:09,660 He taught me martial arts 205 00:14:10,580 --> 00:14:12,220 Taught me the morals of being human 206 00:14:14,500 --> 00:14:16,080 All my martial skill 207 00:14:16,340 --> 00:14:17,820 Every move and stance 208 00:14:20,440 --> 00:14:21,840 were all what grandfather taught me 209 00:14:24,740 --> 00:14:28,020 My happiest childhood memories 210 00:14:30,180 --> 00:14:32,540 was learning martial arts from grandfather 211 00:14:36,620 --> 00:14:38,460 And then grandfather was gone 212 00:14:39,440 --> 00:14:41,540 the Ba Qi Sect became a mess 213 00:14:43,380 --> 00:14:45,240 To watch over 214 00:14:46,160 --> 00:14:48,400 the Ba Qi Sect, which was so important to grandfather 215 00:14:49,640 --> 00:14:51,560 I took over as Sect Leader 216 00:14:52,420 --> 00:14:54,340 I always firmly believed 217 00:14:56,380 --> 00:14:58,880 that Wei Chu caused my grandfather's death 218 00:15:00,140 --> 00:15:01,580 I always felt that 219 00:15:01,580 --> 00:15:04,980 taking revenge on Wei Chu and Tai Chi was my life's ... 220 00:15:06,320 --> 00:15:08,140 was my reason for living 221 00:15:08,140 --> 00:15:09,140 until ... 222 00:15:20,160 --> 00:15:21,320 Grandfather 223 00:15:22,800 --> 00:15:27,160 Since young, you taught me that one should be calm at heart 224 00:15:27,200 --> 00:15:28,800 and think carefully before one acts 225 00:15:30,880 --> 00:15:33,480 be humble, patient and gentle 226 00:15:34,480 --> 00:15:35,840 Then can I ask you 227 00:15:36,200 --> 00:15:43,100 Back then, the one who did the unrighteous and unjust thing to Bai HaiYang, WeiChu, ChenBing, and Yang NingXue 228 00:15:43,120 --> 00:15:44,400 was it you? 229 00:16:17,820 --> 00:16:18,820 Grandma 230 00:16:19,080 --> 00:16:20,580 The outcome is clear 231 00:16:20,760 --> 00:16:23,340 it will be hard for you to find a loophole 232 00:16:23,985 --> 00:16:25,415 I really didn't expect that 233 00:16:25,415 --> 00:16:28,005 your Weiqi skills has reached such an otherworldly level 234 00:16:28,095 --> 00:16:30,205 I'm no longer your match now 235 00:16:30,405 --> 00:16:31,735 You've let me win 236 00:16:32,295 --> 00:16:34,705 There's no absolute win or loss in a board game 237 00:16:35,085 --> 00:16:37,935 It's just a matter of who got the initiative 238 00:16:37,940 --> 00:16:40,160 and who has a better grasp 239 00:16:40,200 --> 00:16:42,860 Now you're more and more like a master. 240 00:16:42,860 --> 00:16:44,520 Looks like you've really grown up. 241 00:16:45,320 --> 00:16:46,320 Grandma 242 00:16:47,155 --> 00:16:48,995 This year's National Martial Arts Convention 243 00:16:49,420 --> 00:16:53,820 Feng Piaopiao is going to take part as team captain of the Tai Chi faculty's 5-person team 244 00:16:53,820 --> 00:16:56,820 I hope she can have your support 245 00:16:57,240 --> 00:16:59,740 Though you have taken Feng Piaopiao as your disciple 246 00:16:59,900 --> 00:17:03,760 but representing the Tai Chi faculty implies representing the Tai Chi Sect 247 00:17:03,780 --> 00:17:05,080 If not handled properly, 248 00:17:05,100 --> 00:17:07,480 it might embarrass the whole Tai Chi Sect 249 00:17:07,480 --> 00:17:08,860 Putting aside being team captain 250 00:17:09,100 --> 00:17:11,040 even her participating 251 00:17:11,060 --> 00:17:13,060 the other schools will not agree to it 252 00:17:13,060 --> 00:17:14,860 Such an important competition 253 00:17:14,880 --> 00:17:16,560 we cannot afford any mishap 254 00:17:16,780 --> 00:17:18,860 Precisely because this competition is important 255 00:17:20,140 --> 00:17:23,680 the chances of victory are greater if Feng Piaopiao is team captain 256 00:17:25,100 --> 00:17:29,600 I believe with Haiyang, Chen Bing and Ningxue 257 00:17:29,620 --> 00:17:31,180 they'll be fine 258 00:17:45,140 --> 00:17:47,900 It seems grandma isn't too agreeable 259 00:17:47,920 --> 00:17:51,180 to Piaopiao taking part for the Tai Chi Sect's 5-person team 260 00:17:51,200 --> 00:17:53,720 let alone her being team captain 261 00:17:54,280 --> 00:17:57,580 It's surprising that you still listen to her opinion 262 00:17:58,100 --> 00:18:00,100 To represent the Tai Chi Sect in the competition 263 00:18:00,100 --> 00:18:03,540 everyone of us has to get approval from the elders 264 00:18:04,140 --> 00:18:06,720 This is out of respect for the older generation 265 00:18:07,600 --> 00:18:09,100 Then what do you intend to do? 266 00:18:09,640 --> 00:18:11,220 If Piaopiao doesn't take part 267 00:18:12,460 --> 00:18:13,740 then our success is uncertain 268 00:18:14,660 --> 00:18:18,540 That's right, only if Piaopiao becomes team captain, can we win. 269 00:18:21,920 --> 00:18:25,500 Looks like we have to find a way to change Director Wei's mind 270 00:18:26,740 --> 00:18:29,740 Piaopiao, don't worry, we'll all support you 271 00:18:29,880 --> 00:18:31,560 And I'll do my best 272 00:18:32,480 --> 00:18:33,520 Let me think of a way 273 00:18:33,960 --> 00:18:36,560 I'll need your cooperation though 274 00:18:41,820 --> 00:18:42,700 Thanks 275 00:18:44,720 --> 00:18:46,020 Training is over 276 00:18:47,480 --> 00:18:48,760 It's 8 o'clock 277 00:18:51,960 --> 00:18:53,260 Time flies so fast 278 00:18:54,620 --> 00:18:56,400 You've been training so hard lately 279 00:18:57,620 --> 00:18:59,180 Take a break 280 00:19:11,600 --> 00:19:12,400 What happened? 281 00:19:12,820 --> 00:19:13,720 Too tired? 282 00:19:14,180 --> 00:19:15,920 How about, go back to rest 283 00:19:17,520 --> 00:19:18,620 You are too tired 284 00:19:18,840 --> 00:19:20,160 I'm afraid you'd be exhausted 285 00:19:20,360 --> 00:19:21,200 and 286 00:19:22,920 --> 00:19:23,880 that's all because of me 287 00:19:24,440 --> 00:19:25,340 Don't think too much about it 288 00:19:26,360 --> 00:19:27,320 I know 289 00:19:28,300 --> 00:19:30,400 You want me to get grandma's support 290 00:19:30,820 --> 00:19:32,300 And then after winning the competition, 291 00:19:32,880 --> 00:19:34,560 I'll get support of the Tai Chi faculty 292 00:19:37,060 --> 00:19:38,280 Don't worry 293 00:19:38,340 --> 00:19:40,360 I'll handle this matter 294 00:19:49,060 --> 00:19:49,820 Follow me 295 00:19:50,580 --> 00:19:51,620 To where? 296 00:19:52,060 --> 00:19:53,320 Just come 297 00:19:57,520 --> 00:19:58,340 Let's go 298 00:20:09,060 --> 00:20:09,920 Wear more 299 00:20:10,460 --> 00:20:11,580 Why bring me here? 300 00:20:12,220 --> 00:20:12,960 Look ! 301 00:20:14,340 --> 00:20:16,340 That is the Orion Constellation 302 00:20:16,580 --> 00:20:22,960 It's said that after the Moon Goddess mistakenly killed her dear lover, 303 00:20:22,960 --> 00:20:27,240 to commemorate him, she turned him into ash 304 00:20:27,240 --> 00:20:30,080 which rose to the sky and became the Orion Constellation 305 00:20:35,240 --> 00:20:38,000 You're not intending to do something weird are you? 306 00:20:40,100 --> 00:20:45,120 What I mean is, if there's a problem, don't keep it to yourself 307 00:20:45,120 --> 00:20:47,120 You can talk to me about it 308 00:20:47,120 --> 00:20:50,980 If you don't, I'd be very sad 309 00:20:59,440 --> 00:21:00,380 I'm sorry 310 00:21:00,740 --> 00:21:01,980 to make you worry 311 00:21:09,180 --> 00:21:10,040 Oh right, 312 00:21:10,040 --> 00:21:11,120 do you know? 313 00:21:12,100 --> 00:21:18,420 I heard that Orion is the brightest patch of stars in the whole sky 314 00:21:19,100 --> 00:21:20,160 How is it possible? 315 00:21:22,220 --> 00:21:25,620 With you here, how can it be the brightest one? 316 00:23:17,700 --> 00:23:18,580 Um 317 00:23:20,380 --> 00:23:22,040 About the martial art event 318 00:23:22,320 --> 00:23:24,320 I'll talk to grandmother 319 00:23:26,180 --> 00:23:27,340 Don't worry 320 00:23:27,520 --> 00:23:28,700 Leave it to me 321 00:23:28,700 --> 00:23:29,500 Um ok 322 00:23:29,500 --> 00:23:30,820 no, wait 323 00:23:34,300 --> 00:23:36,760 I say I won't embarrass the Tai Chi faculty 324 00:23:36,780 --> 00:23:38,200 I didn't think grandmother 325 00:23:38,200 --> 00:23:40,400 still has bad feeling towards me 326 00:23:42,680 --> 00:23:43,640 Don't think so much 327 00:23:44,340 --> 00:23:46,520 Grandma was just afraid that if you lose the competition, 328 00:23:46,520 --> 00:23:48,380 you'd ruin the reputation of Tai Chi 329 00:23:49,240 --> 00:23:50,560 Don't take into your heart 330 00:23:52,700 --> 00:23:53,660 Don't worry 331 00:23:53,920 --> 00:23:55,220 You are my person 332 00:23:55,340 --> 00:23:58,280 How would you possibly embarrass the Tai Chi faculty? 333 00:24:00,320 --> 00:24:01,240 Right? 334 00:24:02,900 --> 00:24:04,220 Your person? 335 00:24:04,500 --> 00:24:05,100 Mhm 336 00:24:20,040 --> 00:24:20,960 Is it bright? 337 00:24:23,260 --> 00:24:25,260 It's ok I guess 338 00:24:40,820 --> 00:24:41,680 Grandma Wei 339 00:24:42,100 --> 00:24:44,100 Now Feng Piaopiao's ability is indeed above ours 340 00:24:44,780 --> 00:24:46,940 Letting her be team captain is most appropriate 341 00:24:47,960 --> 00:24:50,380 but Feng Piaopiao has just transferred into your faculty 342 00:24:51,260 --> 00:24:52,680 Her ability 343 00:24:53,180 --> 00:24:54,220 is very questionable 344 00:24:54,580 --> 00:24:56,820 Feng Piaopiao was personally taught by Senior Wei 345 00:24:56,940 --> 00:24:59,260 All students in the Tai Chi faculty believe in her ability 346 00:24:59,260 --> 00:25:01,260 and believe that she'd be a good team captain 347 00:25:01,580 --> 00:25:02,680 You three 348 00:25:02,680 --> 00:25:05,360 are really sure that Feng Piaopiao is capable enough 349 00:25:05,360 --> 00:25:07,140 to be team captain? 350 00:25:07,440 --> 00:25:08,260 Director 351 00:25:08,260 --> 00:25:09,700 if you still have doubts 352 00:25:09,700 --> 00:25:11,040 why not visit the Tai Chi faculty 353 00:25:11,040 --> 00:25:13,040 then you'll know Feng Piaopiao's ability 354 00:25:21,340 --> 00:25:23,520 Will this really convince Grandma Wei? 355 00:25:24,600 --> 00:25:26,440 Grandma is a very traditional person 356 00:25:26,440 --> 00:25:29,760 As long as she sees that you have everyone's confidence in the Tai Chi faculty, 357 00:25:29,780 --> 00:25:31,140 she'll no longer object 358 00:25:31,440 --> 00:25:34,160 but I've never instructed others before 359 00:25:34,420 --> 00:25:36,420 will she see through this? 360 00:25:36,420 --> 00:25:37,320 Don't worry 361 00:25:37,860 --> 00:25:39,860 I've already explained it to them 362 00:25:39,860 --> 00:25:41,860 they'll cooperate with you to the best of their ability 363 00:25:41,860 --> 00:25:44,140 as for you, don't drop the ball at a critical moment 364 00:26:07,160 --> 00:26:07,680 Wei Chu 365 00:26:07,680 --> 00:26:08,320 Senior Wei 366 00:26:08,320 --> 00:26:09,880 Grandma Wei will be here soon 367 00:26:14,060 --> 00:26:16,180 (Tai Chi House) 368 00:26:33,700 --> 00:26:35,540 Grandma, see 369 00:26:35,985 --> 00:26:38,905 Feng Piaopiao has enough leadership ability 370 00:26:39,285 --> 00:26:42,245 she's most suitable to be team captain of our Tai Chi faculty's 5-person team 371 00:26:42,865 --> 00:26:45,895 With her leading us in the competition, our chances of winning are bigger 372 00:26:45,895 --> 00:26:49,375 That's right, everyone here accepts her 373 00:27:00,345 --> 00:27:01,695 I may be old 374 00:27:02,820 --> 00:27:05,460 but I can still see through this little trick of yours 375 00:27:07,580 --> 00:27:09,440 you staging this act together 376 00:27:10,115 --> 00:27:11,115 what's the point? 377 00:27:36,500 --> 00:27:39,020 That broken idea of yours. I felt grandmother would not be moved 378 00:27:40,060 --> 00:27:42,300 To err is human 379 00:27:43,460 --> 00:27:45,935 Though when I proposed it 380 00:27:45,940 --> 00:27:47,620 you didn't object either 381 00:27:48,180 --> 00:27:50,180 Looks like you're also 382 00:27:50,540 --> 00:27:52,220 only wise after the event 383 00:27:54,740 --> 00:27:56,580 No need to help me in the future 384 00:27:56,740 --> 00:27:59,240 Making it worse everyday 385 00:27:59,340 --> 00:28:00,720 I'll think of a way myself 386 00:28:01,155 --> 00:28:02,155 Alright then 387 00:28:02,600 --> 00:28:04,700 I'll leave the following to you 388 00:28:04,700 --> 00:28:06,260 I won't hinder you 389 00:28:06,260 --> 00:28:07,260 OK ? 390 00:28:07,765 --> 00:28:11,245 OK, leave it all to me. I'll resolve it. 391 00:28:11,915 --> 00:28:13,440 So confident? 392 00:28:13,440 --> 00:28:14,915 Of course ! 393 00:28:14,920 --> 00:28:17,240 When this lady strikes, success comes, 394 00:28:17,280 --> 00:28:18,700 anything can get done ! 395 00:28:18,800 --> 00:28:22,240 Actually, this was not supposed to be your responsibility 396 00:28:25,420 --> 00:28:28,100 You've got no confidence in me at all 397 00:28:30,340 --> 00:28:31,080 Alright then 398 00:28:31,520 --> 00:28:34,360 I'll be your strongest backup 399 00:28:36,585 --> 00:28:38,475 Oh you have good awareness 400 00:28:40,620 --> 00:28:43,420 This is what a fiance should have 401 00:28:43,460 --> 00:28:44,960 as a basic principle 402 00:28:50,280 --> 00:28:51,600 Don't worry 403 00:28:51,720 --> 00:28:53,320 I will succeed 404 00:29:01,615 --> 00:29:02,865 Feng Piaopiao 405 00:29:03,260 --> 00:29:06,280 You've come to see me by yourself, what a surprise 406 00:29:06,340 --> 00:29:10,020 Grandma Wei, I've come to tell you 407 00:29:10,080 --> 00:29:11,575 Me coming to see you 408 00:29:11,575 --> 00:29:14,665 is my idea, not Wei Chu's 409 00:29:15,485 --> 00:29:17,715 You think you can convince me 410 00:29:18,085 --> 00:29:20,185 I don't know if I can 411 00:29:20,855 --> 00:29:24,135 but I just want to tell you my heartfelt thoughts 412 00:29:24,505 --> 00:29:25,815 Initially, 413 00:29:26,145 --> 00:29:29,055 I had no interest in Tai Chi at all 414 00:29:29,940 --> 00:29:33,880 but later, Wei Chu helped me to realise Tai Chi 415 00:29:33,900 --> 00:29:35,260 and understand it 416 00:29:35,420 --> 00:29:37,180 that's how I slowly fell in love with Tai Chi 417 00:29:37,480 --> 00:29:40,080 I want to promote Tai Chi with everyone 418 00:29:40,260 --> 00:29:43,760 I fought the challenge matches for Wei Chu, to help him 419 00:29:44,500 --> 00:29:47,640 The Martial Arts Convention, I'm taking part for myself 420 00:29:48,280 --> 00:29:51,500 And I believe our team can surely win 421 00:29:52,080 --> 00:29:54,060 And I am qualified to be team captain 422 00:29:54,440 --> 00:29:57,340 I hope Grandma Wei can believe in me 423 00:29:59,200 --> 00:30:02,440 For a little girl, you speak quite boldly 424 00:30:02,680 --> 00:30:05,560 Also, this time I came to see you 425 00:30:05,920 --> 00:30:07,380 to also tell you 426 00:30:08,440 --> 00:30:10,660 whether you agree to it or not 427 00:30:11,520 --> 00:30:13,220 I will take part in this competition 428 00:30:13,340 --> 00:30:15,320 and I will be the team captain 429 00:30:15,700 --> 00:30:17,800 Since you've put it that way 430 00:30:17,860 --> 00:30:19,740 no need to say any further 431 00:30:20,185 --> 00:30:22,555 Grandmother, don't be angry yet 432 00:30:23,160 --> 00:30:25,400 If you still don't believe me 433 00:30:26,280 --> 00:30:28,160 we can test our moves against each other 434 00:30:28,180 --> 00:30:29,940 so that you can see my ability 435 00:30:31,565 --> 00:30:34,325 Alright, in that case, 436 00:30:34,325 --> 00:30:38,280 I want to behold, how much you understand Tai Chi 437 00:30:38,860 --> 00:30:40,180 OK 438 00:31:00,840 --> 00:31:02,000 Why aren't you attacking? 439 00:31:02,840 --> 00:31:05,780 Out of respect for the elder, the younger one should hold back for two moves 440 00:31:05,800 --> 00:31:06,920 I'm not an ordinary old person 441 00:31:07,285 --> 00:31:10,275 I know. If you hadn't held back half of your strength 442 00:31:10,280 --> 00:31:11,580 I wouldn't rush in either 443 00:31:12,560 --> 00:31:16,040 Good, you could understand my moves. You do have some ability. 444 00:31:16,040 --> 00:31:16,880 I don't deserve this praise. 445 00:31:16,900 --> 00:31:18,560 Through this journey, 446 00:31:18,560 --> 00:31:20,160 many people have helped me 447 00:31:20,160 --> 00:31:21,760 Your Tai Chi Kungfu 448 00:31:22,705 --> 00:31:23,945 is indeed mature 449 00:31:24,380 --> 00:31:26,700 Your Tai Chi Push-hands is full of energy 450 00:31:26,740 --> 00:31:28,280 it could only have come from a prestigious sect 451 00:31:28,955 --> 00:31:31,185 And your team awareness is strong 452 00:31:32,065 --> 00:31:34,765 You're more suitable as team captain than Chen Bing 453 00:31:35,640 --> 00:31:38,000 but even if I approve of you 454 00:31:38,840 --> 00:31:41,100 the other schools may not 455 00:31:41,440 --> 00:31:43,340 Thank you for your concern, Grandma Wei 456 00:31:43,400 --> 00:31:46,580 I will prove on the Convention, whether I'm qualified to stand there 457 00:31:46,585 --> 00:31:48,155 and be team captain 458 00:31:48,685 --> 00:31:50,345 So confident of being team captain 459 00:31:50,975 --> 00:31:54,265 then the last slot in the 5-person team, what do you think should be done about it? 460 00:31:54,420 --> 00:31:55,820 I'll think of a way 461 00:32:03,580 --> 00:32:04,580 Grandma 462 00:32:05,400 --> 00:32:08,140 Piaopiao and I will definitely resolve this issue 463 00:32:10,600 --> 00:32:11,600 Alright 464 00:32:11,760 --> 00:32:15,540 in that case, this old woman will ask no further 465 00:32:15,700 --> 00:32:17,195 you two must remember 466 00:32:17,195 --> 00:32:18,365 to do your best ! 467 00:32:27,275 --> 00:32:30,525 See, I'm resourceful. Now Grandma is convinced 468 00:32:30,555 --> 00:32:33,335 Yup, as expected of a member of the Wei family 469 00:32:34,875 --> 00:32:36,825 Who said I'm one of your family? 470 00:32:37,560 --> 00:32:38,780 not officially your wife yet 471 00:32:41,240 --> 00:32:44,280 The master-disciple and engagement ceremonies are done 472 00:32:44,940 --> 00:32:46,200 are you not my person? 473 00:32:46,960 --> 00:32:48,400 nope, I'm not 474 00:32:49,380 --> 00:32:50,380 doesn't count 475 00:32:50,620 --> 00:32:52,160 by the way, Piaopiao 476 00:32:52,675 --> 00:32:55,305 after the Nationwide Martial Arts Convention is over 477 00:32:56,800 --> 00:32:59,540 shall we hold our ... 478 00:32:59,600 --> 00:33:00,640 what ? 479 00:33:02,180 --> 00:33:04,660 You want me to return the money? I don't have money 480 00:33:04,720 --> 00:33:05,540 I'm poor 481 00:33:11,100 --> 00:33:13,640 Rest for a while. I'll go collect the laundry 482 00:33:23,680 --> 00:33:24,580 XiaoXiao 483 00:33:24,880 --> 00:33:27,700 This is the medicine I brewed according to Uncle Chen's formula 484 00:33:27,760 --> 00:33:28,600 it's good for your body 485 00:33:28,660 --> 00:33:29,260 thanks ! 486 00:33:29,320 --> 00:33:30,080 Try it ! 487 00:33:34,840 --> 00:33:35,840 its hot 488 00:33:46,620 --> 00:33:47,620 bitter ! 489 00:33:47,695 --> 00:33:50,145 Good medicine is bitter. Drink more 490 00:33:56,360 --> 00:33:57,960 Add some sugar next time 491 00:33:59,400 --> 00:34:00,400 Alright 492 00:34:02,500 --> 00:34:04,600 I'm beyond redemption 493 00:34:04,660 --> 00:34:06,500 why're you still so good to me? 494 00:34:13,760 --> 00:34:15,200 Actually we're all alike 495 00:34:16,500 --> 00:34:18,700 just that we have our hands and feet tied by life 496 00:34:20,940 --> 00:34:22,060 not really beyond redemption 497 00:34:24,560 --> 00:34:26,320 I've done so many bad things 498 00:34:28,880 --> 00:34:30,340 Don't you resent me for them? 499 00:34:35,600 --> 00:34:37,160 Others may not understand you 500 00:34:38,015 --> 00:34:39,055 nor believe you 501 00:34:40,000 --> 00:34:41,240 but I do 502 00:34:53,980 --> 00:34:55,380 I will accept your all 503 00:35:11,835 --> 00:35:12,835 Oh right, 504 00:35:12,865 --> 00:35:14,365 do you know where Piaopiao is? 505 00:35:15,620 --> 00:35:17,120 The Martial Arts Convention is getting closer 506 00:35:17,640 --> 00:35:21,100 They should be practicing Tai Chi with Chen Bing and Ningxue in the Tai Chi House 507 00:35:21,780 --> 00:35:22,880 I want to see her 508 00:35:23,580 --> 00:35:24,580 and Wei Chu 509 00:35:26,120 --> 00:35:26,880 ok 510 00:35:26,880 --> 00:35:28,000 let's go 511 00:35:36,480 --> 00:35:38,140 Sorry to disturb you two 512 00:35:40,000 --> 00:35:43,155 Piaopiao, last time I caused you injury 513 00:35:43,340 --> 00:35:44,340 I'm sorry 514 00:35:45,520 --> 00:35:48,240 It was supposed to be an enmity between Wei Chu and I 515 00:35:48,320 --> 00:35:51,400 but got you involved. It really wasn't my original intention 516 00:35:52,180 --> 00:35:54,940 Perhaps you no longer see me as friend 517 00:35:56,305 --> 00:35:57,785 But some things 518 00:35:58,095 --> 00:35:59,385 about me 519 00:35:59,735 --> 00:36:01,335 about the Ba Qi Sect 520 00:36:02,525 --> 00:36:03,905 I have to tell you 521 00:36:04,405 --> 00:36:05,475 Xiao Xiao 522 00:36:06,120 --> 00:36:08,100 You've always been my best friend 523 00:36:11,680 --> 00:36:12,760 WeiChu 524 00:36:13,600 --> 00:36:14,860 as to 525 00:36:15,000 --> 00:36:17,860 whether you caused my grandfather's death 526 00:36:17,860 --> 00:36:19,340 I haven't come to a conclusion yet 527 00:36:19,880 --> 00:36:21,300 Let's leave that for later 528 00:36:21,740 --> 00:36:23,540 After my grandfather passed away 529 00:36:23,855 --> 00:36:26,285 I succeeded him as Ba Qi Sect leader 530 00:36:26,705 --> 00:36:29,685 Come to think of it, I've always felt it strange 531 00:36:30,505 --> 00:36:31,895 This sect leader position 532 00:36:31,900 --> 00:36:35,200 Shouldn't it be succeeded by the eldest grandson of the Fang family, Fang Lin 533 00:36:35,300 --> 00:36:38,880 i.e. the captain of the QuanDao (Way of the Fist) faculty, Tan Lin? 534 00:36:38,960 --> 00:36:41,480 Back then, grandfather specified me 535 00:36:41,735 --> 00:36:45,125 but now, Tan Lin has brought back Wang Zhaotian 536 00:36:45,515 --> 00:36:47,245 and seized the position 537 00:36:51,305 --> 00:36:52,925 This Wang Zhaotian is ... 538 00:36:53,545 --> 00:36:56,555 He was called Fang Zhaotian. He's my (maternal) uncle. 539 00:36:57,895 --> 00:37:00,105 He's sinister and ruthless by nature 540 00:37:00,265 --> 00:37:02,215 but his kungfu is exceptional 541 00:37:03,045 --> 00:37:05,305 Back then, in the whole Ba Qi Sect, 542 00:37:05,305 --> 00:37:07,620 only my grandfather could defeat him 543 00:37:08,380 --> 00:37:11,080 Later he got expelled from the household 544 00:37:11,360 --> 00:37:16,220 but this time, he will also represent the Ba Qi Sect 545 00:37:16,380 --> 00:37:18,100 to take part in the Nationwide Martial Arts Convention 546 00:37:18,145 --> 00:37:19,835 You must beware of him 547 00:37:21,100 --> 00:37:23,880 because he 548 00:37:23,880 --> 00:37:25,820 had hidden in South East Asia for years 549 00:37:26,200 --> 00:37:29,600 and integrated many foreign martial arts into the Ba Qi Palm 550 00:37:30,280 --> 00:37:31,700 Now he may have become even more powerful 551 00:37:33,380 --> 00:37:35,740 Also, he's sinister in character 552 00:37:35,760 --> 00:37:38,160 So whether on or off the arena 553 00:37:39,415 --> 00:37:40,465 you must be wary 554 00:37:42,275 --> 00:37:45,435 Me telling you all these, is just because I don't want Wang Zhaotian to succeed 555 00:37:45,435 --> 00:37:46,925 After all, it's he who injured me like this 556 00:37:47,995 --> 00:37:48,995 I understand 557 00:37:53,265 --> 00:37:54,465 (bloopers ... which I'll try to translate :D ) 558 00:37:55,000 --> 00:37:57,000 I'll look for grandmother in a moment 559 00:37:58,220 --> 00:37:59,220 halt halt 560 00:37:59,380 --> 00:38:00,840 561 00:38:02,560 --> 00:38:07,420 (singing a pop song about looking at the sky) 562 00:38:08,880 --> 00:38:09,805 (director): cut, ok, 563 00:38:09,805 --> 00:38:11,935 564 00:38:12,805 --> 00:38:13,805 565 00:38:14,260 --> 00:38:15,260 turning such a big circle 566 00:38:17,440 --> 00:38:20,520 I don't dare turn my head 567 00:38:26,080 --> 00:38:28,460 568 00:38:31,440 --> 00:38:32,440 cut 569 00:38:33,260 --> 00:38:37,980 (sorry guys, most of the time I can't make out what the crew is saying T_T) 36604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.