Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,320 --> 00:00:06,320
~Episode 15~
2
00:00:14,660 --> 00:00:16,080
Uh... um...
3
00:00:16,835 --> 00:00:18,225
That...
4
00:00:22,695 --> 00:00:24,355
Why did you come to my room for no reason?
5
00:00:25,020 --> 00:00:26,780
I saw that you didn't have a blanket
6
00:00:26,780 --> 00:00:28,920
and was scared you'd catch a cold
7
00:00:31,835 --> 00:00:33,320
I'll send you back first (I think she means to his room)
8
00:00:33,320 --> 00:00:34,935
Your leg hasn't recovered yet
9
00:00:34,940 --> 00:00:36,540
Don't move around unnecessarily
10
00:00:36,540 --> 00:00:38,360
You might accidentally fall
11
00:00:47,805 --> 00:00:49,085
Your complexion doesn't look too bad (implying he looks fine)
12
00:00:50,135 --> 00:00:51,445
Let me see your pulse
13
00:01:00,905 --> 00:01:02,445
How is his recovery?
14
00:01:05,555 --> 00:01:06,555
Good
15
00:01:06,655 --> 00:01:07,655
Let me see your leg
16
00:01:20,765 --> 00:01:22,385
Try standing up
17
00:01:37,455 --> 00:01:40,435
In such a short time, this kind of injury
18
00:01:40,435 --> 00:01:41,565
can be healed to the extent where you are able to stand
19
00:01:41,905 --> 00:01:43,685
Other than (a type of Chinese traditional method I'm unsure of)
20
00:01:43,975 --> 00:01:45,515
you must have used another method
21
00:01:45,845 --> 00:01:48,225
I followed the method
22
00:01:48,225 --> 00:01:50,895
you taught me
23
00:01:51,515 --> 00:01:54,525
slowly. That method is very effective for
24
00:01:54,525 --> 00:01:57,145
inner and outer injuries
25
00:01:57,275 --> 00:01:59,275
But it does not help you recover rapidly
26
00:01:59,940 --> 00:02:02,400
You must have used some other method
27
00:02:02,400 --> 00:02:04,080
Could it be
28
00:02:04,295 --> 00:02:06,655
the medicine my grandpa taught me
29
00:02:06,655 --> 00:02:08,085
actually helped?
30
00:02:10,035 --> 00:02:11,195
That must be it.
31
00:02:11,535 --> 00:02:13,795
That method
32
00:02:13,795 --> 00:02:15,625
combined with (the previous method)
33
00:02:16,005 --> 00:02:17,825
can help you recover at a rapid speed
34
00:02:18,855 --> 00:02:21,220
You recovered relatively fast this time
35
00:02:21,220 --> 00:02:22,265
it's a good thing
36
00:02:23,215 --> 00:02:25,245
But you only returned to the state you were in a year and a half ago
37
00:02:27,360 --> 00:02:28,960
Martial arts (in this case taichi) cannot be used
38
00:02:29,640 --> 00:02:30,880
You yourself
39
00:02:31,880 --> 00:02:33,040
must do your best to recover
40
00:02:34,905 --> 00:02:37,715
Don't worry
41
00:02:37,715 --> 00:02:38,715
I will remember your warning
42
00:02:39,315 --> 00:02:40,425
I won't be coming again (meaning he won't have to see Wei Chu under the circumstances of him being hurt)
43
00:02:42,515 --> 00:02:44,875
Continue to use these to methods to recuperate
44
00:02:45,095 --> 00:02:46,235
Remain patient
45
00:02:46,725 --> 00:02:49,665
There's still hope. Thank you Mr Chen
46
00:02:53,815 --> 00:02:55,835
We're almost there, it's right in front
47
00:03:06,915 --> 00:03:08,645
What are you looking for? Huh?
48
00:03:09,615 --> 00:03:10,955
Oh, nothing
49
00:03:11,495 --> 00:03:14,885
Then did you invite me out here late at night to look at the view?
50
00:03:16,435 --> 00:03:19,745
I think you've been too worried these few days
51
00:03:20,405 --> 00:03:23,365
Didn't a lot of things happen at the taichi faculty?
52
00:03:23,885 --> 00:03:25,405
When i helped read your cards last time
53
00:03:25,995 --> 00:03:28,395
All you were thinking about was taichi
54
00:03:29,275 --> 00:03:31,665
I was afraid you would (be too stressed?) and wanted to take you out on a walk to destress
55
00:03:33,325 --> 00:03:34,325
Thank you
56
00:03:36,365 --> 00:03:37,365
Eh?
57
00:03:38,955 --> 00:03:41,835
That's so pretty. Woah...
58
00:03:43,555 --> 00:03:44,555
What is this?
59
00:03:54,340 --> 00:03:55,440
I think someone
60
00:03:56,200 --> 00:03:57,660
was grieving their loss
61
00:04:01,740 --> 00:04:03,100
Let's go, it's getting late
62
00:04:03,680 --> 00:04:04,680
Wait
63
00:04:07,895 --> 00:04:09,325
I heard that
64
00:04:09,775 --> 00:04:11,755
if you have something you wish to say
65
00:04:12,375 --> 00:04:15,045
You can say it silently in your heart to the water lantern
66
00:04:16,285 --> 00:04:18,055
No matter how long ago they've passed
67
00:04:18,755 --> 00:04:19,975
the loved ones you lost
68
00:04:20,455 --> 00:04:21,855
will be able to hear it
69
00:04:22,855 --> 00:04:23,915
When I was young
70
00:04:24,355 --> 00:04:25,355
I was extra playful
71
00:04:28,935 --> 00:04:32,355
I would frequently break my grandpa's antique flower vase
72
00:04:33,165 --> 00:04:36,385
He scolded me many times but I just would not learn my lesson
73
00:04:37,105 --> 00:04:38,105
He taught me but I never changed
74
00:04:39,405 --> 00:04:40,415
I really thought
75
00:04:41,075 --> 00:04:43,065
I could play like that with my grandpa forever
76
00:04:49,115 --> 00:04:51,915
Afterwards he suddenly passed
77
00:04:53,425 --> 00:04:54,615
At that time
78
00:04:55,065 --> 00:04:57,835
I still hadn't admitted my mistakes to him yet
79
00:04:59,415 --> 00:05:00,435
During that time
80
00:05:02,295 --> 00:05:04,785
Every night I would dream of
81
00:05:05,635 --> 00:05:07,775
me breaking his things again
82
00:05:08,825 --> 00:05:10,855
I really regretted it
83
00:05:11,385 --> 00:05:14,135
For a long period of time
84
00:05:14,135 --> 00:05:17,005
I couldn't sleep well. I would often wake up early in the morning
85
00:05:17,005 --> 00:05:20,335
and find my pillow wet with tears
86
00:05:20,535 --> 00:05:23,635
After that, my cousin brought me to the lakeside
87
00:05:23,635 --> 00:05:24,635
to release water lanterns
88
00:05:24,925 --> 00:05:27,545
I said whatever i wanted to say
89
00:05:27,545 --> 00:05:28,835
to the water lantern
90
00:05:29,155 --> 00:05:31,005
and let it bring my words to my grandpa
91
00:05:31,345 --> 00:05:32,345
That day
92
00:05:32,775 --> 00:05:35,015
I stood beside a small lake
93
00:05:36,585 --> 00:05:38,215
and talked to a lantern
94
00:05:38,605 --> 00:05:40,995
for a really long time
95
00:05:41,985 --> 00:05:44,615
That night, I dreamt of
96
00:05:45,285 --> 00:05:47,285
my grandpa telling me
97
00:05:47,985 --> 00:05:50,515
he never actually blamed me
98
00:05:58,285 --> 00:05:59,845
Actually I have some words
99
00:06:02,465 --> 00:06:03,525
I'd like to say to my grandma
100
00:06:21,515 --> 00:06:23,355
Look at you with your big mouth
101
00:06:23,355 --> 00:06:25,175
You just had to mention Hai Yang's personal troubles
102
00:06:25,175 --> 00:06:28,205
If you hadn't said anything Xiao Xiao wouldn't have us
103
00:06:28,205 --> 00:06:31,005
lighting lanterns for her right now. Hey, it was obviously you
104
00:06:31,005 --> 00:06:34,045
who mentioned it first. I just added on to your words
105
00:06:34,835 --> 00:06:36,275
Why am I the one to blame?
106
00:06:37,025 --> 00:06:38,265
Plus
107
00:06:39,035 --> 00:06:40,705
if I hadn't opened my mouth
108
00:06:41,355 --> 00:06:43,335
The two of them wouldn't be opening their hearts to each other right now
109
00:06:43,985 --> 00:06:45,235
Look at how romantic that is
110
00:06:49,865 --> 00:06:51,535
I hope this can bring my words
111
00:06:52,105 --> 00:06:53,105
to my grandma
112
00:06:55,325 --> 00:06:56,325
It will
113
00:07:12,820 --> 00:07:13,820
Eh?
114
00:07:14,585 --> 00:07:16,265
How did you know about my personal troubles?
115
00:07:18,385 --> 00:07:19,965
I didn't
116
00:07:24,625 --> 00:07:25,625
Thank you
117
00:07:32,865 --> 00:07:34,985
It's such a pity that no one
118
00:07:35,985 --> 00:07:37,665
will help me release such a pretty lantern
119
00:07:54,985 --> 00:07:56,445
What is there to be envious about?
120
00:07:57,455 --> 00:08:00,815
If you like it, I'll help you release them every day in the future. You said it yourself
121
00:08:00,915 --> 00:08:03,225
you must keep your promise. Of course
122
00:09:38,245 --> 00:09:40,975
You lost control of that move just now
123
00:09:40,975 --> 00:09:42,965
was because (your strength didn't deliver it to its position?)
124
00:09:45,195 --> 00:09:47,145
Tai chi's muscle memory
125
00:09:47,795 --> 00:09:51,125
is using your inner three and outer three? (sorry I don't really get this part)
126
00:09:51,685 --> 00:09:53,605
Any use of strength
127
00:09:53,605 --> 00:09:55,495
should use the change of your central core/center of gravity
128
00:09:56,125 --> 00:09:59,585
You should open your hand wider
129
00:09:59,795 --> 00:10:01,445
and try that move just now again
130
00:10:04,075 --> 00:10:05,455
Thank you master, I understand
131
00:11:26,140 --> 00:11:27,400
That can be counted as improvement
132
00:11:29,160 --> 00:11:31,960
I just saw you catch that cloth with your bare hands
133
00:11:31,965 --> 00:11:34,525
and you stood up by yourself. Has your tai chi
134
00:11:34,615 --> 00:11:37,335
also almost recovered? Around there.
135
00:11:37,395 --> 00:11:40,755
But it's still unknown how long it will take for me to fully recover
136
00:11:42,435 --> 00:11:44,455
How about
137
00:11:44,455 --> 00:11:47,595
going to visit my grandpa? He used to nurse himself back in the days
138
00:11:47,595 --> 00:11:50,165
Some of my injuries were also nursed by my grandpa
139
00:11:50,575 --> 00:11:52,455
Why not go see my grandpa?
140
00:11:53,625 --> 00:11:54,625
You cannot go
141
00:11:59,105 --> 00:12:00,925
Grandma, why are you here?
142
00:12:01,255 --> 00:12:03,625
You are Feng Bing Xing's granddaughter aren't you?
143
00:12:03,975 --> 00:12:05,415
Hello, Grandma Wei (the hello has another meaning of good)
144
00:12:06,435 --> 00:12:09,085
Good? Both you grandfather and granddaughter
145
00:12:09,085 --> 00:12:10,505
were right under my nose
146
00:12:11,005 --> 00:12:12,965
yet I didn't even realise it
147
00:12:13,615 --> 00:12:15,425
You really covered up your tracks, huh?
148
00:12:16,065 --> 00:12:17,075
Grandma
149
00:12:17,405 --> 00:12:19,015
how did you find out about this?
150
00:12:24,795 --> 00:12:25,795
Why?
151
00:12:26,105 --> 00:12:28,905
In short, I don't allow you to see Feng Bing Xing
152
00:12:30,735 --> 00:12:33,525
That's right, my grandpa is Feng Bing Xing
153
00:12:34,325 --> 00:12:37,345
Me bringing Wei Chu to see him, is just to help him recover
154
00:12:37,845 --> 00:12:39,715
For Wei Chu's good?
155
00:12:40,605 --> 00:12:41,605
Grandma
156
00:12:42,465 --> 00:12:44,145
Can I speak with you privately?
157
00:13:09,545 --> 00:13:12,115
Speaking of Grandpa Feng's matter
158
00:13:12,115 --> 00:13:14,175
it is an unfortunate situation
159
00:13:16,595 --> 00:13:18,995
Back then, he secretly infiltrated the four families
160
00:13:18,995 --> 00:13:21,985
and stole traditional taichi skills
161
00:13:21,985 --> 00:13:22,985
In the end he payed respect at our Wei household
162
00:13:23,005 --> 00:13:24,995
Not only did I teach him martial arts
163
00:13:26,945 --> 00:13:27,945
I also
164
00:13:28,675 --> 00:13:31,705
Originally, learning martial arts shouldn't have been
165
00:13:31,705 --> 00:13:32,705
something with boundaries anyways
166
00:13:33,285 --> 00:13:36,335
Back then, Grandpa Feng had no choice but to do so
167
00:13:37,455 --> 00:13:38,915
Plus what happened between you and him
168
00:13:43,325 --> 00:13:44,325
Grandma
169
00:13:44,535 --> 00:13:46,005
So many years have already passed- Enough.
170
00:13:47,180 --> 00:13:48,180
Say no more
171
00:13:48,940 --> 00:13:49,940
I know how to handle
172
00:13:50,700 --> 00:13:52,560
my own matters
173
00:14:14,145 --> 00:14:17,535
I'll explain to you what happened later. Let's go to your house first
174
00:14:29,985 --> 00:14:30,985
Eh?
175
00:14:33,795 --> 00:14:34,795
Wei Chu
176
00:14:35,275 --> 00:14:36,505
Are you feeling better?
177
00:14:36,895 --> 00:14:39,855
I'll be better after resting for a while more. That's great, senior Wei
178
00:14:39,855 --> 00:14:41,765
We've been waiting for you to come back
179
00:14:43,335 --> 00:14:44,455
isn't that Wei Chu?
180
00:14:45,705 --> 00:14:46,705
Right,
181
00:14:47,385 --> 00:14:48,645
You two
182
00:14:49,275 --> 00:14:50,315
are going somewhere?
183
00:14:52,020 --> 00:14:53,020
Is it a date?
184
00:14:54,780 --> 00:14:57,800
Chen Bing, don't talk nonsense. What are you doing
185
00:14:57,800 --> 00:15:00,600
asking about others' matters? Mind your own business. It was a joke.
186
00:15:00,755 --> 00:15:03,745
We've arranged to discuss some things with a senior today.
187
00:15:03,745 --> 00:15:04,745
We'll leave first
188
00:15:13,715 --> 00:15:15,935
It definitely is a date. Isn't that a good thing?
189
00:15:16,435 --> 00:15:19,275
What are these rumors? They're so lame
190
00:15:31,645 --> 00:15:32,645
Grandpa
191
00:15:34,225 --> 00:15:35,225
Huh?
192
00:15:35,625 --> 00:15:36,815
Bad girl (a term of endearment)
193
00:15:37,385 --> 00:15:40,475
Why did you bring Wei Chu here today?
194
00:15:40,685 --> 00:15:42,645
Grandpa Wei, long time no see
195
00:15:43,285 --> 00:15:46,325
Is it because after becoming your disciple
196
00:15:46,325 --> 00:15:47,325
she did something wrong?
197
00:15:47,415 --> 00:15:50,345
From young, she has been one
198
00:15:50,345 --> 00:15:53,435
to let me feel at ease. If she did anything wrong, just tell me
199
00:15:53,435 --> 00:15:56,595
I'll teach her a lesson. Grandpa, what are you saying?
200
00:15:56,665 --> 00:15:59,775
I didn't (do something wrong). She didn't, she's very good.
201
00:16:00,575 --> 00:16:02,925
Really? Nothing wrong?
202
00:16:02,945 --> 00:16:05,565
It's related to my Grandma Wei Min's situation
203
00:16:23,105 --> 00:16:25,465
How is she? She's doing fine
204
00:16:26,265 --> 00:16:27,265
But
205
00:16:27,975 --> 00:16:29,555
She knows about Piao Piao's identity
206
00:16:30,315 --> 00:16:32,775
and doesn't allow Piao Piao to learn taichi from me
207
00:16:33,625 --> 00:16:35,795
Grandpa Feng, pardon my bluntness
208
00:16:36,395 --> 00:16:38,005
It's better for the doer to undo what he has done
209
00:16:38,895 --> 00:16:41,865
For Piao Piao's sake, I hope you can
210
00:16:41,865 --> 00:16:42,865
meet with my Grandma once more
211
00:16:43,155 --> 00:16:44,715
and resolve previous grudges
212
00:16:50,085 --> 00:16:51,855
After what happened last time
213
00:16:53,645 --> 00:16:55,725
how can I still face her?
214
00:16:56,475 --> 00:16:57,475
Grandpa
215
00:16:58,375 --> 00:16:59,375
what happened
216
00:16:59,640 --> 00:17:00,640
last time?
217
00:17:04,660 --> 00:17:06,780
During that year, in order to learn Tai Chi
218
00:17:07,460 --> 00:17:09,140
I went around the "world"
219
00:17:09,200 --> 00:17:11,940
to find the isolated Tai Chi
220
00:17:12,960 --> 00:17:15,115
Finally hard work paid a off
221
00:17:15,115 --> 00:17:17,865
And I finally found the secretive Tai Chi
222
00:17:17,865 --> 00:17:19,280
Wei Shi Sector
223
00:17:19,280 --> 00:17:20,640
Thank you Miss
224
00:17:20,780 --> 00:17:21,520
May I ask
225
00:17:22,240 --> 00:17:25,035
Do you know where the Tai Chi Wei Ming is at?
226
00:17:25,035 --> 00:17:26,245
You found the wrong place
227
00:17:27,080 --> 00:17:29,880
When you're recovered, you may go back
228
00:17:29,880 --> 00:17:31,080
I walked a long way here
229
00:17:31,320 --> 00:17:33,740
I've already tried finding this place for 3 days and 3 nights.
230
00:17:33,820 --> 00:17:34,920
I'll definitely be able to find it
231
00:17:35,880 --> 00:17:37,280
Thank you for saving me
232
00:18:26,300 --> 00:18:27,580
I didn't expect
233
00:18:28,705 --> 00:18:31,445
After the word about me stealing the techniques
234
00:18:31,445 --> 00:18:33,025
got leaked
235
00:18:38,975 --> 00:18:39,975
Wait!
236
00:18:42,140 --> 00:18:44,200
She suggested for us to get married.
237
00:18:44,820 --> 00:18:47,000
But at that time, I already had a family
238
00:18:48,155 --> 00:18:49,775
I couldn't betray them
239
00:18:57,445 --> 00:19:00,025
Why does it sound like a made up story?
240
00:19:02,225 --> 00:19:05,205
If I made this up....what benefits do i get?
241
00:19:06,125 --> 00:19:08,435
And this isn't anything something that should be glorified.
242
00:19:11,560 --> 00:19:13,000
Feng Grandpa
243
00:19:13,280 --> 00:19:14,240
About this,
244
00:19:14,520 --> 00:19:17,460
This is what my grandma was worried about all these years.
245
00:19:17,805 --> 00:19:21,215
This is why she wasn't able to reach the peak of the sect.
246
00:19:21,625 --> 00:19:24,235
I am guessing that this
247
00:19:24,880 --> 00:19:26,580
is also what you have been worried about all these years?
248
00:19:35,060 --> 00:19:36,500
You are right
249
00:19:38,380 --> 00:19:40,080
After this incident
250
00:19:41,815 --> 00:19:44,765
I always feel like I don't have the courage to see her again
251
00:19:50,465 --> 00:19:51,465
Okay
252
00:19:51,905 --> 00:19:53,155
I promise you
253
00:19:53,680 --> 00:19:54,580
I will go see her
254
00:19:55,160 --> 00:19:56,260
Thank you
255
00:20:01,140 --> 00:20:04,520
How come you have the time to find this old woman for a game?
256
00:20:05,540 --> 00:20:07,900
If you want to apologize, I am listening right now.
257
00:20:08,285 --> 00:20:10,265
But if you want to persuade me, then don't.
258
00:20:10,865 --> 00:20:11,865
Grandmother
259
00:20:14,025 --> 00:20:17,215
I came here for you to see someone
260
00:20:18,635 --> 00:20:19,975
See someone?
261
00:20:20,425 --> 00:20:21,425
Who?
262
00:20:27,115 --> 00:20:28,115
Master
263
00:20:30,955 --> 00:20:32,235
It's you?
264
00:20:32,665 --> 00:20:33,655
It's me
265
00:20:33,655 --> 00:20:34,875
Long time no see
266
00:20:40,875 --> 00:20:42,825
How do you have the courage to see me?
267
00:20:43,795 --> 00:20:46,025
What? An outsider (implying him)
268
00:20:46,475 --> 00:20:48,625
wants to involve with my family's situation?
269
00:20:49,960 --> 00:20:51,020
Master
270
00:20:51,020 --> 00:20:53,000
Stop making it hard for the kids
271
00:20:54,175 --> 00:20:57,385
Feng Bi Xian, this is not somewhere you should come
272
00:20:57,585 --> 00:21:00,545
There are some things you should not interfere as well.
273
00:21:02,580 --> 00:21:03,580
I know that
274
00:21:04,000 --> 00:21:04,580
Master
275
00:21:04,580 --> 00:21:05,160
Don't call me that.
276
00:21:06,200 --> 00:21:08,760
You are no longer one of my Wei Sect members.
277
00:21:09,460 --> 00:21:12,200
I don't deserve you calling me Master.
278
00:21:14,160 --> 00:21:15,160
Master
279
00:21:19,265 --> 00:21:20,295
Wei Ming
280
00:21:21,585 --> 00:21:23,595
I came here today
281
00:21:24,115 --> 00:21:26,265
is to apologize to you
282
00:21:26,820 --> 00:21:29,200
What I did that year is my fault.
283
00:21:29,460 --> 00:21:30,460
All right
284
00:21:31,960 --> 00:21:35,140
I have suffered for you for so many years
285
00:21:35,940 --> 00:21:37,480
I can't stand it
286
00:21:38,120 --> 00:21:38,900
Can be eliminated
287
00:21:39,600 --> 00:21:41,440
Wei Chu called you today
288
00:21:41,895 --> 00:21:45,305
Is to let you persuade me. And accept Feng Piao Piao
289
00:21:47,120 --> 00:21:48,120
That is impossible.
290
00:21:48,560 --> 00:21:49,740
You may go back now
291
00:21:58,220 --> 00:22:01,160
The grudges of the two of us have passed
292
00:22:02,700 --> 00:22:04,320
I don't beg you to cool me
293
00:22:05,800 --> 00:22:08,380
I just wish you can be merciful to Piao Piao
294
00:22:08,805 --> 00:22:10,195
I am not going against you.
295
00:22:11,095 --> 00:22:13,975
Our Wei family's rules states
296
00:22:14,635 --> 00:22:17,725
Wei Shi Tai Chi, is not for oustiders
297
00:22:18,695 --> 00:22:19,825
It is the same for you
298
00:22:20,660 --> 00:22:22,360
And for Feng Piao Piao
299
00:22:24,140 --> 00:22:26,500
I am the agent and must obey the house rules
300
00:22:28,160 --> 00:22:31,640
I will definitely not allow the members of Wei family
301
00:22:31,805 --> 00:22:33,265
to disobey the rules
302
00:22:36,695 --> 00:22:37,745
Wei Ming
303
00:22:39,685 --> 00:22:42,685
Piao Piao really has the talent
304
00:22:42,685 --> 00:22:44,795
And should not be given up on.
305
00:22:45,825 --> 00:22:47,805
Don't let our resentment
306
00:22:48,735 --> 00:22:50,845
To hinder the next generation
307
00:22:51,445 --> 00:22:53,215
Rules are the rules!
308
00:22:53,580 --> 00:22:57,400
To think, if it wasn't for your cleverness
309
00:22:58,140 --> 00:23:01,620
And your passion to spread Tai Chi
310
00:23:03,175 --> 00:23:05,385
I wouldn't be like this today
311
00:23:06,125 --> 00:23:08,925
I won't let Wei Chu to make the same mistakes.
312
00:23:11,695 --> 00:23:12,695
Okay
313
00:23:14,820 --> 00:23:19,820
I will be fully responsible for stealing the techniques
314
00:23:21,040 --> 00:23:24,340
But why don't you think about the next generation's ideas
315
00:23:26,360 --> 00:23:27,360
Wei Ming
316
00:23:28,345 --> 00:23:29,715
Just let the resentment
317
00:23:30,345 --> 00:23:31,755
between the 2 of us
318
00:23:33,380 --> 00:23:34,900
Can't it?
319
00:23:34,900 --> 00:23:35,900
It can't
320
00:23:36,740 --> 00:23:40,060
I gave my youth all to you
321
00:23:41,580 --> 00:23:42,580
What about you?
322
00:23:44,095 --> 00:23:47,015
Have you thought about how I feel?
323
00:23:48,005 --> 00:23:50,625
This is not a simple "let go"
324
00:23:50,625 --> 00:23:52,200
that could solve this
325
00:23:53,820 --> 00:23:55,220
Want to enter my house
326
00:23:55,880 --> 00:23:57,520
Stay with Wei Chu
327
00:23:59,080 --> 00:24:00,340
Even though Feng Piao Piao
328
00:24:01,395 --> 00:24:02,765
is a witch
329
00:24:04,340 --> 00:24:07,480
I will never accept her
330
00:24:14,460 --> 00:24:16,740
Grandma
331
00:24:44,105 --> 00:24:45,105
Sorry
332
00:24:46,575 --> 00:24:48,555
It's all because of that mistake I made
333
00:24:50,445 --> 00:24:51,665
That hindered you guys
334
00:24:52,315 --> 00:24:54,155
You don't need to apologize Feng Grandpa
335
00:24:54,955 --> 00:24:56,475
I didn't think that
336
00:24:57,405 --> 00:24:59,745
Grandma would be so stubborn this time
337
00:25:00,740 --> 00:25:02,780
You need to understand her too.
338
00:25:03,920 --> 00:25:05,660
I really let down her youth
339
00:25:07,665 --> 00:25:08,795
She doesn't forgive me
340
00:25:09,795 --> 00:25:10,795
I don't blame her
341
00:25:12,065 --> 00:25:14,555
Grandpa, don't be sad
342
00:25:15,020 --> 00:25:16,860
I will always be by your side
343
00:25:23,360 --> 00:25:23,860
Grandfather,
344
00:25:24,600 --> 00:25:26,340
Put aside my old face
345
00:25:26,340 --> 00:25:28,200
Just let you
346
00:25:28,520 --> 00:25:29,880
learn Tai Chi with Wei Chu
347
00:25:33,035 --> 00:25:34,235
Don't worry
348
00:25:34,845 --> 00:25:36,505
I will practice with him
349
00:25:37,915 --> 00:25:38,915
That's good
350
00:25:40,260 --> 00:25:42,060
Don't worry about me
351
00:25:44,300 --> 00:25:46,600
Well. How is your injury?
352
00:25:48,180 --> 00:25:49,480
Can I take a look?
353
00:25:59,485 --> 00:26:00,935
Your serious injury
354
00:26:01,495 --> 00:26:03,105
Is not fully recovered yet.
355
00:26:04,295 --> 00:26:07,325
But it is not a problem, there is a hope for it to be fully recovered.
356
00:26:07,355 --> 00:26:08,395
Really?
357
00:26:09,865 --> 00:26:10,985
Of course
358
00:26:12,205 --> 00:26:15,145
When I was learning the techniques
359
00:26:15,545 --> 00:26:16,715
I also learned a little
360
00:26:17,175 --> 00:26:19,055
way to open the meridians
361
00:26:19,825 --> 00:26:20,825
there is still wrong (or false or fake )
362
00:26:21,605 --> 00:26:22,955
Then, Feng Grandpa
363
00:26:23,825 --> 00:26:25,575
Do I still need anything?
364
00:26:27,485 --> 00:26:29,475
Keep using the medicated diet
365
00:26:30,555 --> 00:26:31,555
But...
366
00:26:32,625 --> 00:26:33,695
You need to practice martial arts.
367
00:26:34,545 --> 00:26:35,725
Practice?
368
00:26:37,215 --> 00:26:38,405
Of course
369
00:26:38,745 --> 00:26:41,285
Your injury is still not good
370
00:26:41,545 --> 00:26:42,815
Just because the foundation is broken
371
00:26:43,465 --> 00:26:45,725
now I teach him martial arts
372
00:26:45,725 --> 00:26:48,005
Is to activate the meridians throughout the body
373
00:26:48,140 --> 00:26:49,980
Then it would recover quicker
374
00:26:49,980 --> 00:26:51,045
I remember it
375
00:26:51,045 --> 00:26:52,040
Thank You Feng Grandpa
376
00:27:04,555 --> 00:27:06,235
You are still thinking about that event?
377
00:27:09,445 --> 00:27:12,745
Everything will be solved. Even if Grandma doesn't allow it
378
00:27:13,125 --> 00:27:14,585
I will still teach you
379
00:27:14,925 --> 00:27:16,045
Wei Chu
380
00:27:16,705 --> 00:27:19,345
I don't wish...that because of me
381
00:27:20,125 --> 00:27:21,685
and become enemies
382
00:27:22,285 --> 00:27:23,335
with your grandma
383
00:27:24,740 --> 00:27:27,020
This isn't being enemies
384
00:27:27,020 --> 00:27:28,840
I am just persisting on my dreams
385
00:27:30,500 --> 00:27:31,760
Your dream?
386
00:27:35,740 --> 00:27:37,580
Tai Chi is a National Art
387
00:27:37,600 --> 00:27:38,700
Broad and profound
388
00:27:39,580 --> 00:27:41,780
It's full of our thousand years of precipitation
389
00:27:42,740 --> 00:27:44,540
which is the pride of our nation
390
00:27:45,180 --> 00:27:48,200
It needs us to pass on from generation to generation
391
00:27:48,720 --> 00:27:51,185
Although I was born in an authentic family
392
00:27:51,185 --> 00:27:52,600
But long to understand
393
00:27:53,180 --> 00:27:56,000
Only the disciples ,who broke the door
394
00:27:56,440 --> 00:27:58,200
To promote Tai Chi to the world
395
00:27:58,785 --> 00:28:00,155
Then we could fully
396
00:28:00,535 --> 00:28:01,815
liven up Tai Chi
397
00:28:04,295 --> 00:28:05,445
That was so well spoken
398
00:28:07,455 --> 00:28:08,595
Are you willing
399
00:28:09,705 --> 00:28:11,105
to help me complete this dream?
400
00:28:32,640 --> 00:28:34,635
Starting today,
401
00:28:34,640 --> 00:28:35,620
I will officially
402
00:28:36,720 --> 00:28:37,940
teach you Tai Chi
403
00:28:39,695 --> 00:28:42,215
Why are we practicing again? So tiring..
404
00:28:45,315 --> 00:28:46,435
Go practice
405
00:28:47,265 --> 00:28:49,305
Your injury is not recovered
406
00:28:49,995 --> 00:28:50,995
It's fine
407
00:28:51,435 --> 00:28:53,545
Didn't Feng Grandpa say
408
00:28:53,545 --> 00:28:56,495
practicing Tai Chi can help me recover. I want to try it.
409
00:28:56,500 --> 00:28:57,600
Is it ok?
410
00:28:57,600 --> 00:28:58,680
Mhm, No problem
411
00:28:59,840 --> 00:29:02,040
Let's clean up first, then go.
412
00:29:02,040 --> 00:29:03,120
Okay
413
00:29:16,500 --> 00:29:19,235
Let's practice here. Since your body just recovered a little bit
414
00:29:19,235 --> 00:29:20,505
We don't need to go too far.
415
00:29:21,175 --> 00:29:24,205
Okay, then let's start practicing here.
416
00:29:41,395 --> 00:29:44,795
Why aren't you practicing. Don't worry about me. I am fine.
417
00:30:13,975 --> 00:30:15,065
Got distracted?
418
00:30:16,915 --> 00:30:20,105
I am a little nervous. Let's start over then.
419
00:30:20,105 --> 00:30:21,105
No need.
420
00:30:21,635 --> 00:30:24,665
Do you still remember what I said last time?
421
00:30:25,345 --> 00:30:27,925
The movements in Tai Chi are important
422
00:30:28,335 --> 00:30:29,595
but the most important thing
423
00:30:29,965 --> 00:30:30,965
is your heart.
424
00:30:31,980 --> 00:30:34,200
Only having a focused mindset
425
00:30:35,220 --> 00:30:36,820
To make a decisive punch
426
00:30:37,200 --> 00:30:38,640
I am going to take a rest.
427
00:30:39,985 --> 00:30:42,205
You can go train, I will be instructing instead.
428
00:30:54,645 --> 00:30:56,125
In your head
429
00:30:57,415 --> 00:30:58,575
Imagine a circle
430
00:31:01,235 --> 00:31:03,085
Not to make you draw a circle when you punch
431
00:31:03,965 --> 00:31:05,665
Circle is not a shape
432
00:31:06,145 --> 00:31:07,505
But a mood
433
00:31:08,105 --> 00:31:09,105
A feeling.
434
00:31:56,795 --> 00:31:58,125
Are you okay?
435
00:31:58,125 --> 00:31:59,045
I am fine
436
00:32:00,695 --> 00:32:02,215
I need to endure this struggle.
437
00:32:02,795 --> 00:32:03,995
I have to pass it
438
00:32:05,305 --> 00:32:06,305
Keep going.
439
00:33:46,275 --> 00:33:49,095
Xiao Xue, does this technique look handsome?
440
00:33:53,495 --> 00:33:56,485
Eh, it looks good. I have a better one. Look
441
00:33:59,100 --> 00:34:02,360
Woah, this is Yang Shi Tai Chi? Can you teach me?
442
00:34:02,680 --> 00:34:03,240
Paddling from here
443
00:34:05,300 --> 00:34:08,260
then and push
444
00:34:08,265 --> 00:34:10,455
Focus on
445
00:34:10,795 --> 00:34:13,475
I have a better looking one.
446
00:34:13,475 --> 00:34:15,985
Hai Yang Senior is not here again?
447
00:34:16,525 --> 00:34:19,925
Hai Yang went to the student conference.
448
00:34:22,105 --> 00:34:24,335
Then I won't wait for him today.
449
00:34:24,335 --> 00:34:25,745
I put the lunch here for him
450
00:34:26,115 --> 00:34:28,695
Remember to remind him to eat
451
00:34:28,695 --> 00:34:30,880
I have to help Piao Piao send the parcel
452
00:34:30,880 --> 00:34:31,695
When she fell in love, she forgot everything
453
00:34:33,335 --> 00:34:34,335
thank you
454
00:34:35,345 --> 00:34:37,845
that
455
00:34:37,980 --> 00:34:39,980
Give me that
456
00:34:39,980 --> 00:34:41,140
give me
457
00:34:41,760 --> 00:34:43,080
Xiao Xue
458
00:34:43,080 --> 00:34:44,500
did you eat explosives
459
00:34:44,500 --> 00:34:45,620
Why are you being angered on that?
460
00:34:46,480 --> 00:34:47,620
Look for yourself.
461
00:34:48,325 --> 00:34:49,325
What?
462
00:34:50,635 --> 00:34:52,265
Is there something wrong?
463
00:34:53,235 --> 00:34:55,685
Nothing
464
00:34:56,320 --> 00:34:57,100
Um..
465
00:34:58,320 --> 00:34:59,335
now you go send this
466
00:34:59,335 --> 00:35:01,335
I will give that lunch to Hai yang
467
00:35:01,335 --> 00:35:01,835
thank you
468
00:35:01,835 --> 00:35:02,595
no problem
469
00:35:09,080 --> 00:35:12,520
Feng Bing Xing..Feng Piao Piao. We should've thought of this earlier.
470
00:35:14,340 --> 00:35:16,640
Wait no, Feng Piao Piao is hiding that from Wei Senior.
471
00:35:16,645 --> 00:35:17,645
We can't let her deceive him.
472
00:35:18,055 --> 00:35:19,055
Xiao Xue
473
00:35:19,155 --> 00:35:22,105
I don't think Wei Shi Senior would get deceived because of beauty.
474
00:35:22,105 --> 00:35:24,065
What do you understand?
475
00:35:24,065 --> 00:35:26,585
Wei Grandma was tricked like this.
476
00:35:27,115 --> 00:35:30,015
Feng Piao Piao didn't even say anything.
477
00:35:30,015 --> 00:35:31,475
Let's go find him. Wait, be gentler.
478
00:35:32,585 --> 00:35:35,515
Wei Senior and Feng Piao Piao. She actually knows Tai Chi?
479
00:35:41,785 --> 00:35:43,895
"One Verus Seven" Master
480
00:35:44,605 --> 00:35:45,605
Is probably Feng Piao Piao
481
00:35:49,255 --> 00:35:52,235
What are you doing Xiao Xue. Calm down. If I calm down.
482
00:35:52,235 --> 00:35:55,265
Is this appropriate? Wei Senior is being tricked.
483
00:35:55,265 --> 00:35:57,205
If you don't care, then I'll care. Wait
484
00:36:01,935 --> 00:36:03,185
To be honest
485
00:36:04,355 --> 00:36:06,055
I don't think Feng Piao Piao is that kind of person.
486
00:36:07,245 --> 00:36:08,755
(Implying) You know them and how they look, but you will never know what they think.
487
00:36:08,755 --> 00:36:11,565
What she is doing and what her grandpa did before, are there any differences?
488
00:36:13,105 --> 00:36:14,995
I think we should ask Wei Chu first.
489
00:36:15,345 --> 00:36:17,465
And see if he knows Feng Piao Piao's real identity.
490
00:36:19,345 --> 00:36:20,865
Maybe he has his own thinking.
491
00:36:21,185 --> 00:36:22,515
What is there to ask?
492
00:36:22,825 --> 00:36:25,575
We haven't even calculated the things Feng Bing Xing did
493
00:36:25,575 --> 00:36:27,385
Feng Piao Piao right now, questioned the same thing
494
00:36:29,585 --> 00:36:31,565
We should go back and tell the elders.
32295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.