All language subtitles for Sweet.Tai.Chi.2019.EP13.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.BDE4.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,760 --> 00:00:05,760 Episode 13 2 00:00:07,060 --> 00:00:08,060 3 00:00:11,840 --> 00:00:12,840 4 00:00:16,380 --> 00:00:17,380 You- 5 00:00:22,260 --> 00:00:25,335 Wei Chu... Wei Chu. Are you okay? 6 00:00:25,335 --> 00:00:28,675 where are you hurt? Wei Chu? 7 00:00:29,465 --> 00:00:32,215 You- Get up! Get up! Wei Chu! 8 00:00:33,255 --> 00:00:34,255 Don't move. 9 00:00:44,745 --> 00:00:45,795 Dr.Chan 10 00:00:47,140 --> 00:00:48,320 How is his condition? 11 00:00:48,320 --> 00:00:50,020 His meridian is injured. (meridian- a set of pathways in the body along which vital energy is said to flow.) 12 00:00:50,020 --> 00:00:51,580 (know that a meridian is important for Tai Chi) 13 00:00:51,760 --> 00:00:53,400 It's not the first time he's been like this. 14 00:00:54,360 --> 00:00:57,300 But, not last time... 15 00:00:57,620 --> 00:00:58,380 But don't worry. 16 00:00:58,385 --> 00:00:59,575 I'll fix him. 17 00:01:07,415 --> 00:01:08,835 Piaopiao 18 00:01:09,305 --> 00:01:11,245 He's got some other injuries to deal with. 19 00:01:11,635 --> 00:01:14,025 I've written a prescription. I'd have to trouble you and ask 20 00:01:14,025 --> 00:01:15,625 to follow the prescription and get the medicine required. 21 00:01:16,665 --> 00:01:17,905 Not a problem. 22 00:01:20,645 --> 00:01:21,835 Just give me a second. 23 00:01:35,025 --> 00:01:36,645 What a nice girl. 24 00:01:37,765 --> 00:01:41,265 I want you to count it. I've lied twice for you. 25 00:01:41,725 --> 00:01:43,905 As for you, in your case, 26 00:01:43,905 --> 00:01:45,825 Do I have anything more to tell you? 27 00:01:46,380 --> 00:01:48,820 Is it the first time you've ever been in a relationship? 28 00:01:48,820 --> 00:01:50,780 Don't think of yourself... 29 00:01:50,780 --> 00:01:53,180 to be a hero. You think you're old enough. 30 00:01:53,760 --> 00:01:58,140 After fighting the Fangs, your leg was hit the hardest. 31 00:01:58,140 --> 00:01:59,395 I can connect the meridian. 32 00:01:59,400 --> 00:02:03,300 But that's all I can do. The most important thing is your self-reliance. 33 00:02:03,300 --> 00:02:03,800 34 00:02:04,195 --> 00:02:06,735 You are good. An accident happens two or three times... 35 00:02:06,740 --> 00:02:09,420 You were okay last time since it was just a bruise. 36 00:02:09,560 --> 00:02:11,500 But, this is serious. 37 00:02:14,475 --> 00:02:15,965 This attack... 38 00:02:16,465 --> 00:02:17,765 it was sudden. 39 00:02:23,285 --> 00:02:25,145 You're getting worse. 40 00:02:25,545 --> 00:02:27,485 This has been another injury to the meridian... 41 00:02:28,885 --> 00:02:30,265 the worst possibility is that... 42 00:02:30,665 --> 00:02:32,915 you won't be able to stand up anymore. 43 00:02:43,015 --> 00:02:44,015 44 00:02:55,185 --> 00:02:56,945 Brother Wei. Wei Chu. 45 00:02:58,355 --> 00:02:59,355 Dr. Chan. 46 00:02:59,675 --> 00:03:00,975 How is Wei Chu's leg? 47 00:03:03,425 --> 00:03:04,425 48 00:03:05,925 --> 00:03:07,285 Let him tell you. 49 00:03:07,955 --> 00:03:09,675 I've already taken care of his leg. 50 00:03:10,785 --> 00:03:11,905 You guys have a good talk. 51 00:03:21,255 --> 00:03:22,255 Wei Chu. 52 00:03:22,995 --> 00:03:23,995 How does your leg feel? 53 00:03:27,220 --> 00:03:29,780 Wei senior, say something. Ningxue, don't do that. 54 00:03:31,940 --> 00:03:34,900 Did Orochi hurt you like this again? 55 00:03:36,235 --> 00:03:37,645 Are they really back? 56 00:03:38,475 --> 00:03:39,995 Judging by the attacker's tactics, 57 00:03:40,975 --> 00:03:43,165 it's the person who attacked me last time. 58 00:03:44,885 --> 00:03:47,965 Where are you going? -The family told us to protect brother Wei, 59 00:03:47,965 --> 00:03:49,860 but now he is hurt 60 00:03:49,860 --> 00:03:51,040 It's all our responsibility. 61 00:03:51,040 --> 00:03:54,300 I'm gonna find Orochi. Ningxue. Take it easy. 62 00:03:54,880 --> 00:03:55,960 listen for Wei Chu to finish speaking 63 00:04:02,305 --> 00:04:03,305 This person... 64 00:04:03,485 --> 00:04:05,105 was at the villa 65 00:04:05,755 --> 00:04:07,615 I know what Orochi wants 66 00:04:08,525 --> 00:04:09,985 I've already made arrangements 67 00:04:11,505 --> 00:04:13,115 You all don't worry and go home and rest. 68 00:04:13,645 --> 00:04:16,035 I'm tired too. -But brother Wei, I- 69 00:04:18,695 --> 00:04:21,425 Wei Chu has said it, so let's let him have a good rest. 70 00:04:22,445 --> 00:04:23,445 Wei Chu, we're gonna leave. 71 00:04:35,455 --> 00:04:36,575 They're gone. 72 00:04:38,235 --> 00:04:39,235 Wei Chu, 73 00:04:39,645 --> 00:04:42,315 Can't you tell me what exactly happened to you leg? 74 00:04:45,325 --> 00:04:46,365 I know it... 75 00:04:47,475 --> 00:04:48,475 You go back, too. 76 00:04:48,995 --> 00:04:50,235 Whether you tell me or not, 77 00:04:50,985 --> 00:04:51,985 I will find out anyway 78 00:04:52,740 --> 00:04:55,720 Anyway, it can't be sent to the school 79 00:04:56,320 --> 00:04:59,060 Nothing can happen during this challenge. 80 00:04:59,720 --> 00:05:00,720 besides that, 81 00:05:03,285 --> 00:05:05,175 you can never tell Feng Piaopiao 82 00:05:07,320 --> 00:05:08,320 You... 83 00:05:11,160 --> 00:05:12,000 take good care of yourself. 84 00:06:12,820 --> 00:06:15,140 Dr. Chan... (he read the prescription so he knows what happened to Wei Chu) 85 00:06:16,000 --> 00:06:17,100 Is this really true? 86 00:06:19,305 --> 00:06:20,555 Wei Chu's legs... 87 00:06:21,215 --> 00:06:22,695 Is it really possible that he won't be able to get up again? 88 00:06:23,625 --> 00:06:25,145 Now that you've seen it, 89 00:06:26,675 --> 00:06:28,455 I don't have to hide anything from you... 90 00:06:29,475 --> 00:06:31,755 He's got a very bad pulse in his left leg. 91 00:06:33,125 --> 00:06:36,625 worst case scenario... is that he won't be able to stand up anymore. 92 00:06:37,760 --> 00:06:40,220 can't stand up anymore?! A year and a half ago... 93 00:06:41,040 --> 00:06:42,620 His left leg was 94 00:06:42,620 --> 00:06:44,980 the worst hit after the war with the Fangs... 95 00:06:44,980 --> 00:06:48,675 Last time you asked me how his condition was, actually at that time... 96 00:06:48,680 --> 00:06:50,560 his condition was already better by 60% 97 00:06:51,500 --> 00:06:53,620 If he would take two more years of intensive care, 98 00:06:53,620 --> 00:06:56,265 his condition would have been upped to 80%. At that point, 99 00:06:56,265 --> 00:06:58,075 he would have been able to practice martial arts with ease. 100 00:06:59,305 --> 00:07:00,305 But this time, 101 00:07:01,395 --> 00:07:03,015 because of this hurt 102 00:07:03,620 --> 00:07:06,120 I'm afraid all the past efforts were in vain. 103 00:07:08,160 --> 00:07:09,740 Is there no other way? 104 00:07:10,115 --> 00:07:11,115 Yes, there is... 105 00:07:12,825 --> 00:07:14,615 But the healing process is very long 106 00:07:15,160 --> 00:07:16,380 And the process is extremely painful. 107 00:07:18,540 --> 00:07:19,720 I get it... 108 00:07:28,800 --> 00:07:30,600 It's all because of protecting me. -Who is it? 109 00:07:43,625 --> 00:07:46,505 Dr. Chan. I brought the medicine. 110 00:07:46,515 --> 00:07:48,445 oh, here we go. 111 00:07:54,405 --> 00:07:55,995 Then I'll go check with Wei Chu. 112 00:07:56,865 --> 00:07:59,945 Okay. I'll be right here to take care of it. 113 00:08:00,240 --> 00:08:03,040 Then, you can take him home early. Get some rest. 114 00:08:04,260 --> 00:08:05,960 I can go back now? 115 00:08:06,635 --> 00:08:09,425 Don't worry. I'll go to the clinic regularly . 116 00:08:09,760 --> 00:08:11,380 Don't worry too much. -Okay. 117 00:08:11,660 --> 00:08:13,240 Thank you, Dr. Chan. 118 00:08:24,335 --> 00:08:25,335 119 00:08:30,915 --> 00:08:33,315 Wei Chu. Teach me how to play chess. 120 00:08:34,815 --> 00:08:36,515 Have a seat. It won't be boring. 121 00:08:38,335 --> 00:08:41,635 Go to my library, to the second locker. 122 00:08:42,355 --> 00:08:45,175 On level 3, bring me the 27th book. 123 00:08:51,545 --> 00:08:54,495 Which level? -The 3rd. 124 00:08:55,685 --> 00:08:56,975 from left or from right? 125 00:09:00,235 --> 00:09:02,245 27th from left to right. 126 00:09:05,255 --> 00:09:06,495 twenty 'odd'? 127 00:09:06,865 --> 00:09:08,125 seven. 128 00:09:09,665 --> 00:09:11,785 It's the 3rd level? 129 00:09:13,185 --> 00:09:14,185 130 00:09:20,765 --> 00:09:21,765 131 00:09:22,795 --> 00:09:23,795 132 00:09:24,095 --> 00:09:25,095 133 00:09:26,875 --> 00:09:27,875 134 00:09:31,285 --> 00:09:33,835 When you finish this book... 135 00:09:33,835 --> 00:09:35,865 I'll teach you again. -Okay. 136 00:09:37,415 --> 00:09:38,415 137 00:09:39,835 --> 00:09:40,835 138 00:09:43,525 --> 00:09:44,525 139 00:09:57,925 --> 00:09:59,625 I can't even read it... 140 00:10:00,680 --> 00:10:03,180 Teach me. Or just stay with me for a second. 141 00:10:03,280 --> 00:10:05,120 I'm sure I won't have 5 pieces this time. 142 00:10:05,640 --> 00:10:06,640 How about it? 143 00:10:07,780 --> 00:10:09,280 You yourself know that you're not interested. 144 00:10:09,700 --> 00:10:12,140 And you're still forcing yourself to learn what to do. -I- 145 00:10:13,240 --> 00:10:15,160 I- 146 00:10:15,485 --> 00:10:17,305 I'm interested. 147 00:10:18,925 --> 00:10:20,645 Don't do anything unnecessary. 148 00:10:21,545 --> 00:10:24,195 Whatever you're doing... leave me out of it. 149 00:10:36,395 --> 00:10:37,395 150 00:10:38,260 --> 00:10:41,860 Okay. Then if you need me at all, give me a call. 151 00:10:42,260 --> 00:10:43,680 I'll be here. 152 00:11:06,615 --> 00:11:09,365 Let's eat. A person needs strength. 153 00:11:09,535 --> 00:11:11,705 You have to eat whatever you want 154 00:11:11,805 --> 00:11:13,285 Boiled pig's foot soup for you. 155 00:11:29,385 --> 00:11:30,635 Don't want to drink? 156 00:11:34,175 --> 00:11:35,175 Okay. 157 00:11:36,155 --> 00:11:37,155 I- 158 00:11:37,795 --> 00:11:39,015 My grandfather, 159 00:11:39,985 --> 00:11:42,445 gave this medicine for my prescription 160 00:11:42,445 --> 00:11:44,295 You'll get better soon if you drink this. 161 00:11:56,415 --> 00:11:57,415 Is there pain? 162 00:12:05,955 --> 00:12:07,775 It's alright. Drink slowly. 163 00:12:11,500 --> 00:12:14,480 I have something else to do. Wait a minute. You take the medicine first. 164 00:12:32,220 --> 00:12:33,220 165 00:12:33,745 --> 00:12:34,875 That- 166 00:12:36,045 --> 00:12:38,985 I went to see Dr. Chan... 167 00:12:38,985 --> 00:12:42,055 He said, for a 100 day injury... 168 00:12:42,095 --> 00:12:44,505 The main thing is rehabilitation. 169 00:12:44,505 --> 00:12:47,535 If you exercise more, your legs will get better soon. 170 00:12:48,500 --> 00:12:50,535 And from today, I'll be your walking stick. 171 00:12:50,535 --> 00:12:51,525 172 00:12:51,525 --> 00:12:55,280 If you want to exercise, you can hold onto me. 173 00:12:55,860 --> 00:12:58,420 I'll alway be there for you. -Get out. 174 00:12:59,460 --> 00:13:02,780 Dr. Chan also said that your leg.... 175 00:13:02,820 --> 00:13:03,940 You don't have to worry anymore. 176 00:13:05,995 --> 00:13:09,475 But... -You know it, don't you? -I... 177 00:13:10,775 --> 00:13:13,755 What are you talking about? -That my meridian is damaged. 178 00:13:13,755 --> 00:13:15,645 So I can't stand up anymore. -I... 179 00:13:16,675 --> 00:13:19,105 What are you talking about? What type of soup do you want? 180 00:13:19,105 --> 00:13:20,235 Right... 181 00:13:22,365 --> 00:13:25,855 I've been tired lately. You don't have to come back here if you're alright. 182 00:14:11,305 --> 00:14:12,305 183 00:14:39,735 --> 00:14:40,735 184 00:14:53,920 --> 00:14:55,820 "dead" Wei Chu. "bad" Wei Chu 185 00:14:56,100 --> 00:14:58,000 Why do you have to push me away? 186 00:15:04,085 --> 00:15:05,085 Forget it. 187 00:15:05,745 --> 00:15:07,465 He's been through such a shock. 188 00:15:07,905 --> 00:15:09,245 It's gonna be hard, too. 189 00:15:11,815 --> 00:15:13,415 Piaopiao, Piaopiao. 190 00:15:13,785 --> 00:15:14,785 You say 191 00:15:15,240 --> 00:15:18,380 Except you, who else can help him now? 192 00:15:18,860 --> 00:15:19,420 There's no one. 193 00:15:22,820 --> 00:15:24,920 Let's make sure he gets well again tomorrow. 194 00:15:26,845 --> 00:15:28,575 Regain confidence. 195 00:15:29,125 --> 00:15:30,125 196 00:15:35,885 --> 00:15:36,885 197 00:15:40,235 --> 00:15:41,235 198 00:15:50,780 --> 00:15:51,780 199 00:16:08,220 --> 00:16:09,640 (the dorm) 200 00:16:17,260 --> 00:16:21,240 Why did you come back now? Look at my love lunch box. 201 00:16:21,240 --> 00:16:22,080 Isn't it cute? 202 00:16:24,140 --> 00:16:24,780 cute 203 00:16:25,640 --> 00:16:28,800 What were you doing last night? you didn't come back until today early in the morning. 204 00:16:31,380 --> 00:16:32,380 205 00:16:33,320 --> 00:16:36,520 Wei Chu's leg is injured. I took care of him. 206 00:16:37,360 --> 00:16:39,600 So you're saying that you stayed up the entire night? 207 00:16:39,605 --> 00:16:41,485 And spent the night at his house? 208 00:16:43,595 --> 00:16:44,905 Shh. Keep your voice down. 209 00:16:45,875 --> 00:16:48,875 Don't let anyone hear you. -Piaopiao. 210 00:16:49,100 --> 00:16:53,760 You're a girl. And you spent the night at his house. 211 00:16:53,760 --> 00:16:55,525 Incase anyone finds out about it, 212 00:16:55,525 --> 00:16:57,395 what will you do? 213 00:16:57,805 --> 00:17:00,345 I know... But, 214 00:17:01,220 --> 00:17:03,980 He probably won't be able to stand up anymore. 215 00:17:03,980 --> 00:17:06,240 He's in a bad mood. He doesn't even want to see me. 216 00:17:07,695 --> 00:17:08,695 217 00:17:09,055 --> 00:17:11,175 Just let him calm himself. 218 00:17:12,935 --> 00:17:14,065 But, 219 00:17:14,685 --> 00:17:16,715 I heard he was extraordinary. 220 00:17:17,205 --> 00:17:19,895 How could he be hurt so badly? 221 00:17:21,340 --> 00:17:23,740 Actually, it's my fault... 222 00:17:25,700 --> 00:17:27,860 When he was attacked that day, 223 00:17:28,940 --> 00:17:30,700 I didn't help at all... 224 00:17:31,355 --> 00:17:34,565 Don't blame yourself. 225 00:17:34,565 --> 00:17:37,345 Boys are supposed to protect natural justice. 226 00:17:37,505 --> 00:17:39,915 Besides, if you get hurt, 227 00:17:40,145 --> 00:17:41,815 wouldn't that be worse? 228 00:17:42,645 --> 00:17:44,185 Let's not talk about it... 229 00:17:46,505 --> 00:17:48,135 I don't even know how to comfort him... 230 00:17:51,765 --> 00:17:53,485 If that's the case, 231 00:17:54,260 --> 00:17:56,960 that you don't know how to comfort him... 232 00:17:56,960 --> 00:17:58,940 then just leave him alone 233 00:17:59,320 --> 00:18:00,780 let him cure on his own 234 00:18:01,305 --> 00:18:04,695 distance produces beauty, isn't it nice to be that way? 235 00:18:05,915 --> 00:18:07,985 God help him get well soon. 236 00:18:09,145 --> 00:18:11,405 I'm sleepy. I'll sleep first. 237 00:18:16,235 --> 00:18:18,285 You gave me a black spotted apple. 238 00:18:21,525 --> 00:18:22,525 Did you sleep? 239 00:18:23,315 --> 00:18:24,315 Hello? 240 00:18:27,565 --> 00:18:28,565 Good night. 241 00:18:34,225 --> 00:18:35,945 242 00:18:48,140 --> 00:18:50,160 243 00:18:52,200 --> 00:18:55,000 I'll show you how I clean the clothes 244 00:18:55,000 --> 00:18:56,180 and put it in your closet 245 00:18:57,260 --> 00:18:59,700 If your clothes get dirty, you just put them in the closet. 246 00:19:00,020 --> 00:19:01,260 I'll wash it when I get back. 247 00:19:02,335 --> 00:19:04,255 Why do you always buy dark clothes? 248 00:19:06,805 --> 00:19:08,965 Life should be a bit more colorful... 249 00:19:10,045 --> 00:19:12,295 If you want to live your life 250 00:19:12,840 --> 00:19:16,900 You're gonna have to wear a little color 251 00:19:16,900 --> 00:19:19,040 Right? I'll put this in your locker. 252 00:19:23,340 --> 00:19:28,240 You said, if it wasn't for me... The dust here would be so thick. 253 00:19:28,240 --> 00:19:30,180 You don't move around that much, 254 00:19:30,440 --> 00:19:32,000 so its a good thing I'm here. 255 00:19:32,005 --> 00:19:33,005 I have a talent for cleaning 256 00:19:35,335 --> 00:19:37,465 Say it, aren't you thankful? 257 00:19:37,820 --> 00:19:40,840 I'm quite tall, so I can touch even the top of this. 258 00:19:43,280 --> 00:19:45,720 If I wasn't here... would you be alone? 259 00:19:55,340 --> 00:19:57,900 If you're in a bad mood, remember to have breakfast 260 00:19:58,065 --> 00:19:59,295 Don't forget to drink milk. 261 00:20:09,595 --> 00:20:12,675 I've cut the fruits and also your favorite, pear. 262 00:20:12,675 --> 00:20:14,475 It's right here. Come and get it when you want to. 263 00:20:35,145 --> 00:20:36,145 264 00:20:37,275 --> 00:20:38,275 Wei Chu 265 00:20:38,885 --> 00:20:41,845 You always forget to eat when you're reading 266 00:20:41,845 --> 00:20:44,985 You have to remember to eat on time, and to drink water regularly. 267 00:20:44,985 --> 00:20:47,505 and to eat fruits regularly. If you don't then you'll fall sick. 268 00:20:47,505 --> 00:20:49,905 Got it? Stupid pig 269 00:20:52,865 --> 00:20:54,115 Here's the book... 270 00:21:15,705 --> 00:21:16,705 Where are you going? 271 00:21:17,240 --> 00:21:19,680 You said your house was always dirty, 272 00:21:19,680 --> 00:21:21,580 I'll have to clean up. Oh my god. 273 00:21:22,160 --> 00:21:23,560 If your leg is broken then don't move around. 274 00:21:23,925 --> 00:21:26,085 I'll finish cleaning this and pour you a cup of water. 275 00:21:30,020 --> 00:21:31,020 276 00:21:40,900 --> 00:21:43,920 Look, I look good in this dress 277 00:21:45,080 --> 00:21:49,540 I've always wanted a sweater like this. You said you'd wear those clothes everyday. 278 00:21:50,620 --> 00:21:52,080 How beautiful it would look like this. 279 00:21:54,135 --> 00:21:55,065 280 00:21:55,065 --> 00:21:56,885 Next time, wear this. I'll hang it for you. 281 00:22:06,355 --> 00:22:07,355 282 00:22:10,055 --> 00:22:11,055 283 00:22:13,175 --> 00:22:16,035 Wei Chu... Why are you sitting here by yourself? 284 00:22:16,035 --> 00:22:18,355 What if you catch a cold? Let's go. 285 00:22:18,355 --> 00:22:19,655 I'll take you to your room. 286 00:22:21,580 --> 00:22:22,580 Okay. 287 00:22:57,560 --> 00:22:58,340 Piaopiao 288 00:23:01,180 --> 00:23:03,140 Eh, what's the matter? 289 00:23:06,095 --> 00:23:08,795 Wei Chu must still be resting, I think... 290 00:23:09,215 --> 00:23:10,455 It's better to leave him alone. 291 00:23:17,335 --> 00:23:20,095 What's going on? Wei Chu said, "it's not too bad." 292 00:23:20,840 --> 00:23:24,360 Why would anyone say that he can't stand up anymore? - I don't know... Last time I visited him, 293 00:23:24,360 --> 00:23:25,680 didn't I say I don't care about him? 294 00:23:31,225 --> 00:23:34,645 Let's go see him later. -Yes, that's necessary. 295 00:23:47,700 --> 00:23:50,940 (ringtone that Wei Chu set: 'train hard') 296 00:23:50,940 --> 00:23:51,440 297 00:23:54,760 --> 00:23:57,120 Hello, Wei Chu? 298 00:23:57,400 --> 00:23:58,880 I'm at the library. 299 00:23:59,365 --> 00:24:01,425 Why did you call? Did you want to see me? 300 00:24:03,900 --> 00:24:06,500 No. I just pressed the wrong button. 301 00:24:06,820 --> 00:24:08,720 It's alright. I'll hang up now. -Wait. 302 00:24:09,255 --> 00:24:11,065 I have something to tell you... 303 00:24:11,975 --> 00:24:13,095 I- 304 00:24:14,485 --> 00:24:15,805 Can I come over now? 305 00:24:18,115 --> 00:24:19,115 306 00:24:31,035 --> 00:24:32,035 307 00:24:33,440 --> 00:24:34,740 308 00:24:36,180 --> 00:24:36,920 Boss... 309 00:24:39,300 --> 00:24:43,120 I just passed by the Tai Chi system, and heard that Wei Chu was badly beaten up. 310 00:24:45,820 --> 00:24:49,300 Are you sure? -I made a point of asking if the information was wrong or not. 311 00:24:51,565 --> 00:24:53,675 Then if it's really true that Wei Chu is injured, 312 00:24:55,040 --> 00:24:58,980 it's a days work to abolish the Tai Chi system. 313 00:24:59,400 --> 00:25:00,400 Congratulations, boss. 314 00:25:02,240 --> 00:25:04,180 You practice with him first. -Okay. 315 00:25:15,500 --> 00:25:16,000 (contacts and regular text messages.) 316 00:25:16,000 --> 00:25:17,500 Unknown: Come to the back, in the woods. 317 00:25:31,500 --> 00:25:32,720 Why am I here? 318 00:25:33,495 --> 00:25:34,605 I have something for you. 319 00:25:35,925 --> 00:25:38,905 A record... of the secret heir of the Tai Chi family. 320 00:25:38,975 --> 00:25:40,195 I found it at Wei Chu's place. 321 00:25:40,195 --> 00:25:41,415 (remember the time XiaoXiao asked Haiyang if he had a book about a secret heir? I now definitely think this person is XiaoXiao, but I may be wrong) 322 00:25:41,415 --> 00:25:44,325 As soon as you get to the bottom of this, in due course 323 00:25:44,325 --> 00:25:47,300 I'll make sure to help you while in the dark to take down the Tai Chi system. 324 00:25:49,040 --> 00:25:50,240 Why should I trust you? 325 00:25:50,735 --> 00:25:52,015 Believe it or not. 326 00:25:53,125 --> 00:25:55,765 Anyway, if this time is not enough to break down the Tai Chi system, 327 00:25:56,615 --> 00:25:58,055 You're no longer worthy of existence. 328 00:26:09,755 --> 00:26:11,665 You're the master of the Orochi gate. 329 00:26:12,905 --> 00:26:14,165 So I'll give it to you 330 00:26:15,460 --> 00:26:16,455 sooner or later 331 00:26:17,520 --> 00:26:19,520 I'm going to take everything that belongs to me 332 00:26:34,760 --> 00:26:37,720 Hello, Chen Bing. -Haiyang. I heard Wei Chu got attacked 333 00:26:37,720 --> 00:26:39,200 Is it true that he can't stand up anymore? 334 00:26:39,300 --> 00:26:40,400 Who did you get to know about this from? 335 00:26:40,400 --> 00:26:44,480 people at Tai Chi were saying they heard Wei Chi was attacked. So, they're trying to quit. 336 00:26:45,100 --> 00:26:46,100 How could that happen? 337 00:26:47,225 --> 00:26:49,785 Actually, Tai Chi has a lot of new people 338 00:26:49,865 --> 00:26:51,575 because of Wei Chu. 339 00:26:52,375 --> 00:26:55,425 They all hope that Wei Chu can teach them martial arts. But, 340 00:26:55,475 --> 00:26:58,365 Wei Chu got hurt right when he promised them 341 00:26:58,920 --> 00:27:00,900 They were disheartened by the news 342 00:27:01,180 --> 00:27:03,220 They all want to quit now. I'm scared. 343 00:27:03,905 --> 00:27:05,285 Tai Chi will be abolished. 344 00:27:06,400 --> 00:27:10,420 I understand... How about this. You go back to Tai Chi to persuade everyone 345 00:27:10,420 --> 00:27:11,900 I'll be right there. -okay. 346 00:27:13,255 --> 00:27:14,255 Chen Bing 347 00:27:22,440 --> 00:27:23,920 Hello, Wei Chu... 348 00:27:25,020 --> 00:27:25,840 (Tai Chi System) 349 00:27:27,940 --> 00:27:28,940 350 00:27:30,825 --> 00:27:31,825 All of you, stop right there! 351 00:27:32,680 --> 00:27:33,680 352 00:27:35,580 --> 00:27:38,200 Li Hua, what are you doing? 353 00:27:38,200 --> 00:27:39,980 You came at the right time, Chen Bing 354 00:27:39,980 --> 00:27:41,980 We've applied for a refund 355 00:27:42,080 --> 00:27:46,580 Why? -Why you ask? Wei Chu just agreed to teach us but he got hurt. 356 00:27:46,580 --> 00:27:47,800 If it's like this, 357 00:27:47,805 --> 00:27:49,625 what are we doing here? 358 00:27:50,645 --> 00:27:51,645 Stop 359 00:27:53,260 --> 00:27:55,940 The Tai Chi and other departments will soon be competing 360 00:27:55,940 --> 00:27:57,915 for the match for National Martial Arts Games. 361 00:27:57,920 --> 00:28:00,460 Do you want to be a shrink-headed turtle? -Yang Ningxue... 362 00:28:00,460 --> 00:28:03,860 Don't try to provoke me to compete for the seats for the Nationals. 363 00:28:03,885 --> 00:28:06,545 Just you, Chen Bing, Bai Haiyang 364 00:28:06,545 --> 00:28:09,365 the "authentic" talents in Tai Chi are qualified. 365 00:28:10,105 --> 00:28:11,885 We know what we're doing. 366 00:28:12,195 --> 00:28:15,365 We don't have the strength at all. -You're leaving in this way, 367 00:28:16,435 --> 00:28:18,645 There are less than 10 Tai Chi disciples 368 00:28:19,505 --> 00:28:20,635 It's going to be abolished. 369 00:28:21,845 --> 00:28:23,245 Is this what you want to see? 370 00:28:23,665 --> 00:28:25,135 What Chen Bing says is right. 371 00:28:27,395 --> 00:28:28,405 Right now 372 00:28:28,735 --> 00:28:30,675 is the time for Tai Chi to survive 373 00:28:31,340 --> 00:28:35,320 Once you leave, Tai Chi will be abolished. 374 00:28:36,800 --> 00:28:39,400 Do you really wanna watch the system be abolished? 375 00:28:40,365 --> 00:28:41,395 Haiyang senior, 376 00:28:42,625 --> 00:28:44,665 I understand your feelings very well now 377 00:28:45,295 --> 00:28:46,825 Wei Chu is seriously injured 378 00:28:47,295 --> 00:28:48,735 You're all upset 379 00:28:49,055 --> 00:28:50,335 I'm upset too 380 00:28:50,845 --> 00:28:52,725 But I hope all of you will cheer up 381 00:28:53,935 --> 00:28:55,515 Although Wei Chu isn't here right now, 382 00:28:56,005 --> 00:28:57,825 But, I, Bai Haiyang, am here. 383 00:28:59,300 --> 00:29:01,500 I'll bring it home 384 00:29:01,500 --> 00:29:03,180 Abolish the views of Tai chi 385 00:29:03,180 --> 00:29:04,320 once realized, 386 00:29:04,320 --> 00:29:06,720 I can also fulfill his promise to you 387 00:29:07,020 --> 00:29:09,960 I hope one day, I can pass on the 388 00:29:09,960 --> 00:29:11,200 authentic Tai Chi martial arts on to you. 389 00:29:11,615 --> 00:29:13,835 But, brother Haiyang... I- 390 00:29:17,655 --> 00:29:20,205 Everyone likes Tai Chi because it gets us together 391 00:29:20,465 --> 00:29:22,085 That's why I'm asking everyone, 392 00:29:22,995 --> 00:29:25,575 Stay with me in the Tai Chi system 393 00:29:26,525 --> 00:29:27,525 Alright? 394 00:29:31,515 --> 00:29:34,325 Then, okay. We'll believe in you once 395 00:29:36,345 --> 00:29:37,965 Everyone is having a hard day today... 396 00:29:38,285 --> 00:29:39,425 Go get some rest. 397 00:29:53,260 --> 00:29:57,680 Brother Haiyang, the Tai Chi of our families have always been passed down from within, 398 00:29:57,920 --> 00:30:00,695 It's an old custom. So, how can you tell them that 399 00:30:00,695 --> 00:30:02,475 you will teach them? 400 00:30:03,080 --> 00:30:07,200 Don't worry. Although the authentic Tai Chi cannot be passed on from outside, 401 00:30:07,200 --> 00:30:08,860 But it's a broad spectrum move 402 00:30:08,865 --> 00:30:10,655 It's also based on a secret novel. 403 00:30:11,385 --> 00:30:14,705 I will teach you how to strengthen your health. It's all in vain when its all in harm. 404 00:30:15,385 --> 00:30:16,385 and 405 00:30:17,105 --> 00:30:20,005 I also hope to break the rules of Tai Chi, soon. 406 00:30:20,355 --> 00:30:21,835 Bringing Tai Chi into full play. 407 00:30:22,325 --> 00:30:23,625 Just what Wei Chu means 408 00:30:26,785 --> 00:30:28,235 You're right. 409 00:30:28,685 --> 00:30:30,405 But if the elders of the family know, 410 00:30:30,735 --> 00:30:32,015 They will pick your skin 411 00:30:33,755 --> 00:30:35,025 Don't worry about me 412 00:30:35,540 --> 00:30:39,360 Don't forget... Wei Chu wants you to come here for you to get it together 413 00:30:39,840 --> 00:30:40,455 For CMFU, 414 00:30:40,455 --> 00:30:43,185 to pass to the National Martial Arts Congress, 415 00:30:44,325 --> 00:30:47,095 to stand on the platform of the National Martial Arts Congress, 416 00:30:47,465 --> 00:30:48,545 to gain more honors, 417 00:30:48,885 --> 00:30:50,255 and bring Tai Chi into full play. 418 00:30:51,245 --> 00:30:53,975 So, don't slacken your training. 419 00:30:55,195 --> 00:30:57,395 Don't worry about that. We will do our best. 420 00:30:57,905 --> 00:30:58,905 Well, thank you. 421 00:31:15,245 --> 00:31:17,145 Xiaoxiao, why are you here? 422 00:31:18,335 --> 00:31:21,035 Recently there has been a lot of disturbance at the Tai Chi system... 423 00:31:21,035 --> 00:31:24,105 I just came to see if there was anything I could do for them 424 00:31:24,175 --> 00:31:25,015 Yes. 425 00:31:25,020 --> 00:31:28,680 Recently Tai chi has been challenged by a group so there has been a hell lot of it. 426 00:31:28,680 --> 00:31:32,040 I'm a little worried too. Let's go in together. -okay. 427 00:31:32,240 --> 00:31:33,240 Let's go. 428 00:31:47,600 --> 00:31:48,680 I brought fruit 429 00:31:48,680 --> 00:31:49,680 but not a fork 430 00:31:49,680 --> 00:31:51,520 I'll see if there is any. -alright. 431 00:31:56,515 --> 00:31:59,045 Are you guys really okay? 432 00:32:03,845 --> 00:32:04,845 433 00:32:06,565 --> 00:32:07,565 Don't worry. 434 00:32:08,325 --> 00:32:09,465 We can handle it. 435 00:32:11,255 --> 00:32:13,915 Is there anything... I can do to help? 436 00:32:14,265 --> 00:32:16,925 Piaopiao, thank you for your kindness, 437 00:32:17,345 --> 00:32:18,345 We... 438 00:32:18,725 --> 00:32:19,835 can still work this out 439 00:32:20,535 --> 00:32:23,125 it's just the three of us on stage. 440 00:32:23,160 --> 00:32:24,320 Don't worry. 441 00:32:25,840 --> 00:32:28,340 Yes, don't worry. We won't bring shame to Tai Chi. 442 00:32:34,260 --> 00:32:35,600 I just thought about it... 443 00:32:36,925 --> 00:32:39,975 According to the characteristics of the three of us... the order of play, 444 00:32:39,980 --> 00:32:41,580 needs to be adjusted. 445 00:32:41,580 --> 00:32:43,620 This battle must not be lost. 446 00:32:44,300 --> 00:32:47,540 Ningxue, you deal with the karate and judo systems 447 00:32:48,165 --> 00:32:50,035 Chen Bing, you deal with wrestling 448 00:32:50,660 --> 00:32:52,160 I will deal with the system 449 00:32:52,160 --> 00:32:54,780 Should I tell everyone that I can play Tai Chi too? 450 00:32:55,580 --> 00:32:56,960 Are we three, 451 00:32:57,495 --> 00:32:58,585 too less of a group? 452 00:32:59,515 --> 00:33:00,665 There's nothing we can do about it. 453 00:33:04,745 --> 00:33:06,465 I still can't find the fork 454 00:33:07,405 --> 00:33:10,835 Xiaoxiao, why have you come here? 455 00:33:11,045 --> 00:33:13,255 I just got here. 456 00:33:14,900 --> 00:33:19,000 I have fruit here, but you'll have to eat it without a fork. 457 00:33:20,340 --> 00:33:22,905 And I have more boxes here for Wei Chu to eat. 458 00:33:22,905 --> 00:33:24,020 Piaopiao, you take it for him. 459 00:33:26,240 --> 00:33:27,880 Thank you. -No problem. 460 00:33:28,545 --> 00:33:29,545 Then... 461 00:33:29,965 --> 00:33:31,275 I'll leave y'all alone. 462 00:33:31,800 --> 00:33:35,460 I'll go check on Wei Chu. -Alright, say hello to him from us. 463 00:33:46,580 --> 00:33:48,540 Would you like to eat these? 464 00:34:10,615 --> 00:34:11,645 What happened? 465 00:34:12,205 --> 00:34:14,085 Don't worry. It's all taken care of. 466 00:34:15,155 --> 00:34:17,465 Why don't you take care of yourself at home? 467 00:34:18,305 --> 00:34:19,835 The thing about your hurt... 468 00:34:20,340 --> 00:34:22,820 I saw it by accident in the diagnosis sheet Dr. Chan prepared for you. 469 00:34:23,340 --> 00:34:25,560 But you don't worry. I didn't reveal it to anyone. 470 00:34:25,560 --> 00:34:28,980 I don't doubt you. It's just that it's not easy 471 00:34:28,980 --> 00:34:31,200 with Orochi behind the scenes. 472 00:34:31,445 --> 00:34:34,505 The challenge competition for the abolition of the Tai Chi system by various departments 473 00:34:35,100 --> 00:34:37,220 has been set up by them. 474 00:34:37,220 --> 00:34:41,020 I just found out that 'the secret of 475 00:34:41,020 --> 00:34:43,540 the Tai Chi heir' book has been stolen 476 00:34:44,140 --> 00:34:46,020 They broke into my dorm several nights ago. 477 00:34:46,025 --> 00:34:49,235 That's the reason why I doubt that 478 00:34:49,620 --> 00:34:53,480 they're trying to figure out how to crack down on the Tai Chi style 479 00:34:54,000 --> 00:34:55,180 If you're saying that 480 00:34:55,225 --> 00:34:57,645 you've already figured out what to do. -Correct. 481 00:34:59,055 --> 00:35:00,065 It's open. 482 00:35:05,505 --> 00:35:06,505 Wei chu... 483 00:35:07,425 --> 00:35:08,765 May I come in? 484 00:35:10,465 --> 00:35:11,465 Come in. 485 00:35:30,545 --> 00:35:31,825 I- 486 00:35:33,575 --> 00:35:34,725 I- 487 00:35:37,155 --> 00:35:38,485 I'd like to transfer 488 00:35:39,205 --> 00:35:40,505 to the Tai Chi system. 489 00:35:45,185 --> 00:35:47,185 490 00:35:51,825 --> 00:35:52,825 491 00:35:53,545 --> 00:35:54,545 492 00:35:56,295 --> 00:35:57,295 493 00:36:00,495 --> 00:36:01,495 494 00:36:01,825 --> 00:36:03,525 495 00:36:05,045 --> 00:36:08,265 32889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.