All language subtitles for Sweet.Tai.Chi.2019.EP12.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.BDE4.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,100 --> 00:00:06,620 EPISODE 12 2 00:00:09,340 --> 00:00:12,300 There is a fishing platform ahead. Today, we'll be fishing. 3 00:00:13,325 --> 00:00:16,525 I knew I wouldn't practice today 4 00:00:16,525 --> 00:00:18,445 If you make me practice today, I won't stay with you. 5 00:00:26,525 --> 00:00:27,845 That... Piaopiao 6 00:00:29,520 --> 00:00:32,400 It looks like your arm is... 7 00:00:34,340 --> 00:00:36,140 g-getting thicker (implying that she got fat (how cute)) 8 00:00:50,805 --> 00:00:52,585 We came out so early to fish 9 00:00:53,885 --> 00:00:56,105 Are you sick, or am I sick? 10 00:00:56,985 --> 00:00:59,965 Ugh... There's no fish. Is there any fish? 11 00:01:01,045 --> 00:01:03,115 Just be quiet for a moment and the fish will come up. 12 00:01:05,440 --> 00:01:08,200 If you keep walking around like this, we won't be able to catch even one fish 13 00:01:15,520 --> 00:01:18,460 I think it's possible there are too little fish to eat 14 00:01:19,700 --> 00:01:22,440 You can't even calm down. If you can't fish... 15 00:01:22,605 --> 00:01:23,605 you can't even practice Tai Chi 16 00:01:25,400 --> 00:01:27,760 I'm impressed too. You can associate anything with Tai Chi 17 00:01:28,040 --> 00:01:29,520 You do it yourself. I'm not playing with you anymore. 18 00:01:33,880 --> 00:01:36,320 Eh, your fishing rod is responding. Really? 19 00:01:39,260 --> 00:01:40,580 no... 20 00:01:46,845 --> 00:01:48,715 Do you want to learn how to fish? I can teach you. 21 00:01:52,515 --> 00:01:53,515 No 22 00:01:54,275 --> 00:01:55,945 I'm not learning from you 23 00:01:56,875 --> 00:01:59,285 Fishing is the most important thing for tranquility. 24 00:01:59,935 --> 00:02:02,965 You keep walking around this way, you can't catch a fish that way. 25 00:02:04,360 --> 00:02:06,720 You can fish if you sit here. Eh, let me ask you something. 26 00:02:07,440 --> 00:02:09,360 You call fish stupid. I'll put my stuff next to you. 27 00:02:09,460 --> 00:02:11,140 Will you eat it? 28 00:02:11,140 --> 00:02:12,080 Open up 29 00:02:13,280 --> 00:02:15,580 Look, you don't eat either. So fish aren't stupid 30 00:02:15,860 --> 00:02:17,620 Fish won't eat either 31 00:02:20,985 --> 00:02:21,985 It's moving 32 00:02:22,355 --> 00:02:23,845 Fast fast! Pull it up! 33 00:02:33,400 --> 00:02:35,960 Why did you let it go? 34 00:02:35,960 --> 00:02:37,760 There is no pet at home 35 00:02:38,840 --> 00:02:40,340 I brought you fishing today 36 00:02:41,300 --> 00:02:43,000 It's mainly for you to learn about the fishing process. 37 00:02:43,480 --> 00:02:45,840 When fishing, you have to understand 38 00:02:46,700 --> 00:02:48,280 or you can't catch a single fish 39 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 in your present state... 40 00:02:52,000 --> 00:02:53,420 If I'm going to sit in 41 00:02:53,420 --> 00:02:56,420 I don't think you can even do half the time you're supposed to 42 00:02:57,615 --> 00:03:00,335 Are you done? I'm hungry. Let's go eat. 43 00:03:09,180 --> 00:03:11,860 the scene of this situation... makes me want to sing a song 44 00:03:14,335 --> 00:03:16,415 Under the gate bridge 45 00:03:16,415 --> 00:03:18,675 swim a flock of ducks 46 00:03:18,680 --> 00:03:21,240 come on come on, count them all... 2 4 6 7 8 47 00:03:23,555 --> 00:03:26,425 Goo gah goo gah, I'm so happy 48 00:03:26,425 --> 00:03:33,880 Who says a woman is inferior to a man 49 00:03:34,420 --> 00:03:37,480 You wrote the lyrics yourself. -Yes. 50 00:03:37,680 --> 00:03:40,820 I usually come here and a few servings of fruit will suffice 51 00:03:41,240 --> 00:03:43,680 Today, you came with me 52 00:03:44,260 --> 00:03:46,380 This is all I've prepared. 53 00:03:46,935 --> 00:03:49,045 After all, you're so good at it 54 00:03:52,080 --> 00:03:55,040 Forget it. Look at how much you've prepared since I came with you. 55 00:03:55,780 --> 00:03:57,740 Which one do you choose? 56 00:03:58,795 --> 00:04:00,855 I didn't catch any fish today 57 00:04:02,600 --> 00:04:04,480 But I caught it 58 00:04:04,720 --> 00:04:06,180 There is no need to be so flamboyant 59 00:04:07,980 --> 00:04:09,420 Look at you 60 00:04:10,060 --> 00:04:12,860 Recently, you've been absent-minded, even though there is so much going on. 61 00:04:13,720 --> 00:04:16,080 I brought you here to relax. After that, 62 00:04:17,300 --> 00:04:20,220 Just forget it. Begin your preparation for the martial art convention. 63 00:04:20,960 --> 00:04:23,860 Save the place for hanging out with someone else. 64 00:04:29,540 --> 00:04:31,840 How is that there is so much good food 65 00:04:31,840 --> 00:04:33,360 Can't even eat it out 66 00:04:36,740 --> 00:04:39,560 Fishing is the same as Tai Chi. It's balanced. 67 00:04:40,860 --> 00:04:42,220 And peace of mind... 68 00:04:42,540 --> 00:04:46,420 Life is the same... with balance in everything you do 69 00:04:47,500 --> 00:04:50,140 You've been playing too much these days 70 00:04:51,275 --> 00:04:52,865 It's time for some serious training 71 00:04:54,860 --> 00:04:56,900 It's too much. I can't eat all of it 72 00:04:57,560 --> 00:04:58,580 Are you ready? 73 00:05:01,025 --> 00:05:03,305 This meal... is for 400 74 00:05:07,315 --> 00:05:08,315 How much is it? 75 00:05:08,560 --> 00:05:09,420 400 76 00:05:09,420 --> 00:05:11,420 Why do you need more money? 77 00:05:11,600 --> 00:05:14,340 I'm eating this meal of yours for 400? 78 00:05:14,340 --> 00:05:15,780 with no refunds 79 00:05:16,980 --> 00:05:20,180 When I get home in the afternoon... give my room a good clean 80 00:05:23,140 --> 00:05:24,500 So I'll eat them all 81 00:05:54,185 --> 00:05:55,445 You drank water! 82 00:05:56,025 --> 00:05:57,025 200 83 00:06:01,985 --> 00:06:03,105 go on ignore me 84 00:06:17,515 --> 00:06:18,515 We're here 85 00:06:33,295 --> 00:06:35,855 Actually, when you're not talking 86 00:06:36,895 --> 00:06:37,895 It's okay 87 00:07:01,920 --> 00:07:02,420 Idiot 88 00:07:27,280 --> 00:07:27,840 that- 89 00:07:29,200 --> 00:07:30,200 We're here 90 00:07:51,540 --> 00:07:53,260 You're here 91 00:08:15,755 --> 00:08:16,905 Take it seriously 92 00:08:19,205 --> 00:08:20,845 Can't you move a little more? 93 00:10:09,360 --> 00:10:12,020 Barely qualified for the six-sport physical training 94 00:10:13,180 --> 00:10:14,440 keep your word. 95 00:10:15,300 --> 00:10:16,300 don't say it now, 96 00:10:16,580 --> 00:10:17,640 and back out later 97 00:10:18,440 --> 00:10:19,600 A gentleman can't chase a horse with his words 98 00:10:19,600 --> 00:10:21,060 (an idiom used if you want to hold someone to his/her word) 99 00:10:21,220 --> 00:10:23,920 But, you still owe me a lot. 100 00:10:24,300 --> 00:10:26,420 okay okay, don't tell me, I got it 101 00:10:26,420 --> 00:10:27,840 Then, you said, that if I hit Tai Chi to a certain level... 102 00:10:27,840 --> 00:10:31,940 I might become less humane 103 00:10:32,780 --> 00:10:34,460 There's gotta be a standard 104 00:10:35,160 --> 00:10:38,960 Okay, so standard is required you say? Alright. Name your price! 105 00:10:38,960 --> 00:10:41,360 Let me see... Then... 106 00:10:41,980 --> 00:10:44,840 If you win the National Martial Arts Championship... 107 00:10:44,840 --> 00:10:46,680 We'll be done with each other 108 00:10:47,180 --> 00:10:49,880 Isn't it a bit hard to win a championship? 109 00:10:51,100 --> 00:10:52,560 If you can't do it... 110 00:10:52,915 --> 00:10:54,275 You will have to work at my place 111 00:10:55,705 --> 00:10:56,705 I don't want to work 112 00:10:57,000 --> 00:10:58,260 Then train 113 00:10:58,260 --> 00:11:00,260 I don't want to train 114 00:11:01,060 --> 00:11:02,400 Then we'd better take the championship 115 00:11:02,815 --> 00:11:04,525 I said I can't win the championship 116 00:11:05,635 --> 00:11:07,625 Then work part-time at my house 117 00:11:08,580 --> 00:11:09,940 I won't. I don't want to work 118 00:11:09,940 --> 00:11:11,520 I don't want ay part-time work either 119 00:11:11,520 --> 00:11:12,760 train train train 120 00:11:12,760 --> 00:11:14,400 no no no 121 00:11:14,400 --> 00:11:16,280 Forget it, I'm not teaching you anymore. Just take the part-time job 122 00:11:16,280 --> 00:11:16,900 No 123 00:11:16,900 --> 00:11:19,940 That starts next week. Practice meditation. 124 00:11:19,945 --> 00:11:22,845 Meditation. I can't sit like a log like you 125 00:11:22,845 --> 00:11:24,660 I won't meditate. I won't sit like a log. 126 00:11:27,460 --> 00:11:29,360 and the log is back to ignoring me 127 00:11:30,300 --> 00:11:31,295 ignorer 128 00:11:32,040 --> 00:11:32,680 log! 129 00:11:33,260 --> 00:11:36,065 Ignorer! Look at this ignorer 130 00:11:36,065 --> 00:11:37,820 Are you stupid? You are stupid. 131 00:11:40,160 --> 00:11:41,160 CMFU 132 00:11:49,540 --> 00:11:51,100 The reason why I asked you to be here 133 00:11:51,400 --> 00:11:52,380 is because I wanted to tell you 134 00:11:52,380 --> 00:11:54,380 The time for my plan to study abroad (here) as an exchange student to end. 135 00:11:54,660 --> 00:11:56,820 I'll be back soon 136 00:11:56,960 --> 00:12:00,320 In these days with you, I had a good time 137 00:12:01,260 --> 00:12:04,740 Before I leave, I don't want to miss this opportunity 138 00:12:11,220 --> 00:12:13,460 It's a coincidence to meet once 139 00:12:13,760 --> 00:12:15,080 Three time... 140 00:12:15,800 --> 00:12:17,160 It's fate 141 00:12:20,095 --> 00:12:21,095 Piaopiao 142 00:12:21,805 --> 00:12:22,805 I- 143 00:12:23,935 --> 00:12:25,505 have always liked you 144 00:12:28,705 --> 00:12:31,715 I can take you to Japan, to see my hometown 145 00:12:31,715 --> 00:12:34,485 Or, I could stay here with you 146 00:12:35,360 --> 00:12:38,235 My mother especially asked for a good match, 147 00:12:38,240 --> 00:12:40,400 and blessed me to find a girl I like. Now, 148 00:12:41,740 --> 00:12:42,740 I found one 149 00:12:43,635 --> 00:12:45,415 I want it to be you 150 00:12:46,900 --> 00:12:48,300 make a vow to the shrine 151 00:12:48,700 --> 00:12:49,200 this boi is going too fast... or is it just me who thinks that way? 152 00:12:58,740 --> 00:13:00,740 en'musubi (it means connection; literally means marriage tie) 153 00:13:04,060 --> 00:13:05,760 Would you like to be with me? 154 00:13:10,595 --> 00:13:11,595 I- 155 00:13:12,185 --> 00:13:15,315 I know that this thing is very important to you... 156 00:13:15,685 --> 00:13:16,685 But... 157 00:13:18,300 --> 00:13:20,480 I have to say no to you today 158 00:13:23,180 --> 00:13:27,080 Umm... Actually, whenever we were together... 159 00:13:27,780 --> 00:13:30,780 I was really happy. Really happy. 160 00:13:30,880 --> 00:13:33,820 But, as you just said... 161 00:13:34,620 --> 00:13:37,800 One day is a coincidence 162 00:13:39,760 --> 00:13:42,780 and three days is fate 163 00:13:44,740 --> 00:13:48,060 It's been in my head since you said it. 164 00:13:48,660 --> 00:13:50,320 And ever since I've been thinking about... 165 00:13:54,580 --> 00:13:55,580 someone else 166 00:14:01,325 --> 00:14:02,865 But, it's not that you're not good 167 00:14:03,715 --> 00:14:04,765 ...yes, 168 00:14:06,205 --> 00:14:07,555 you're cute 169 00:14:08,505 --> 00:14:09,955 You're a good person 170 00:14:10,305 --> 00:14:11,305 You're very cheerful 171 00:14:12,195 --> 00:14:14,255 But... 172 00:14:16,635 --> 00:14:17,935 If... 173 00:14:19,740 --> 00:14:22,080 You go back to Japan, or anywhere else... 174 00:14:22,720 --> 00:14:24,800 I think you'll be popular 175 00:14:25,545 --> 00:14:26,545 Sorry... 176 00:14:33,385 --> 00:14:34,505 Thank you 177 00:14:35,655 --> 00:14:36,655 Yueshan, classmate 178 00:14:44,275 --> 00:14:45,275 Thank you 179 00:14:45,655 --> 00:14:46,655 Piaopiao 180 00:15:39,695 --> 00:15:42,605 you- 181 00:15:42,925 --> 00:15:44,545 do you want some water? 182 00:15:45,885 --> 00:15:46,885 hungry? 183 00:15:49,575 --> 00:15:50,575 no 184 00:15:51,225 --> 00:15:52,485 then, you... 185 00:15:52,985 --> 00:15:53,985 umm... 186 00:15:54,215 --> 00:15:55,795 would you like some soup? 187 00:15:58,580 --> 00:16:00,580 I- What are you doing? 188 00:16:00,580 --> 00:16:03,000 I want to do something for you... 189 00:16:05,740 --> 00:16:08,680 You want to read? Okay, then... 190 00:16:08,685 --> 00:16:11,735 The of benefits are... 191 00:16:11,735 --> 00:16:13,625 (she is reading the book for him) 192 00:16:14,405 --> 00:16:15,405 What is with you today? 193 00:16:16,485 --> 00:16:18,845 I want to do something for you 194 00:16:19,885 --> 00:16:22,435 Then you go clean the room. -Okay 195 00:16:30,505 --> 00:16:31,655 How do you get this out? 196 00:16:32,680 --> 00:16:35,000 We haven't taken a picture together, let's take one 197 00:16:37,720 --> 00:16:39,460 You come this way, closer 198 00:16:50,725 --> 00:16:51,725 It came out 199 00:16:59,885 --> 00:17:00,925 Do you want to see? 200 00:17:14,220 --> 00:17:15,220 Then, I'll go clean up. 201 00:17:38,720 --> 00:17:40,720 What's the matter today? 202 00:18:17,740 --> 00:18:19,140 What is this? 203 00:18:22,685 --> 00:18:24,535 It looks like you 204 00:18:25,005 --> 00:18:26,315 You're bored again 205 00:18:33,845 --> 00:18:35,245 What is this? 206 00:18:36,435 --> 00:18:37,485 Is it expensive? 207 00:18:39,835 --> 00:18:42,325 It's not expensive compared to the last one you broke 208 00:18:47,785 --> 00:18:49,035 Did you drink the water? 209 00:18:49,505 --> 00:18:50,675 Are you free? 210 00:19:06,245 --> 00:19:07,245 (i love this part so much. that face is priceless xD) 211 00:19:22,615 --> 00:19:23,925 Can you get out of my way? 212 00:19:24,405 --> 00:19:25,405 I can't even breathe 213 00:19:30,285 --> 00:19:31,285 excuse me for cleaning, sheesh 214 00:19:36,600 --> 00:19:39,100 What are you doing? -Listening to your heartbeat 215 00:20:26,480 --> 00:20:28,480 Chen Bing. 5 missed calls. 216 00:20:39,320 --> 00:20:40,880 This is unusual. 217 00:20:40,880 --> 00:20:44,080 Why is the captain and all the members of the Martial Arts department in our Tai Chi department? 218 00:20:44,080 --> 00:20:45,960 Our temple is small 219 00:20:45,965 --> 00:20:47,765 I can't afford to entertain so many gods 220 00:20:48,855 --> 00:20:52,245 Do you think... we're here for a tea party? 221 00:20:52,495 --> 00:20:54,285 So with what purpose are you here? 222 00:20:55,195 --> 00:20:56,415 What purpose? 223 00:20:56,845 --> 00:21:00,135 You should think about what you've done. 224 00:21:01,935 --> 00:21:05,435 You're the ones who have been fighting all over our department at the Tibetan Fang Academy. 225 00:21:05,455 --> 00:21:08,405 Yes, it's us. So what happened? -You're talking too much 226 00:21:12,615 --> 00:21:15,905 We only have to deal with the martial arts at the Zang Feng Academy 227 00:21:16,235 --> 00:21:18,005 You have to get permission from the student council 228 00:21:18,375 --> 00:21:21,405 And then the instructor will judge 229 00:21:21,595 --> 00:21:24,785 As soon as you came here, the rules you've kept followed 230 00:21:25,540 --> 00:21:27,660 is not even one 231 00:21:27,940 --> 00:21:29,360 I dared to fight by myself 232 00:21:30,220 --> 00:21:33,180 Today, all of us are here. So, let's be fair. 233 00:21:34,280 --> 00:21:36,460 Yes... Also this time, 234 00:21:36,885 --> 00:21:38,595 We'll get a fair return 235 00:21:39,405 --> 00:21:40,585 If you lose, 236 00:21:40,900 --> 00:21:42,755 you will have to abolish the system 237 00:21:43,060 --> 00:21:45,180 Yes! Abolish! 238 00:21:45,480 --> 00:21:46,780 Everyone calm down for a second 239 00:21:47,360 --> 00:21:49,980 What is wrong with this guy's eye, huh? 240 00:21:52,360 --> 00:21:53,360 *mimics how he beat him on his first day* 241 00:21:53,480 --> 00:21:54,880 Do you remember? 242 00:21:56,200 --> 00:21:58,460 If you want to beat us, do something. 243 00:22:01,320 --> 00:22:02,900 shut up! it's so noisy 244 00:22:03,840 --> 00:22:06,660 Is it up to you? 245 00:22:06,665 --> 00:22:10,045 Fit, or unfit, it's not just a word. -Alright. 246 00:22:10,765 --> 00:22:12,595 Then let's try it. -come 247 00:22:15,600 --> 00:22:19,160 What are all of you doing? Is it nice to have so many boys bullying a girl? 248 00:22:19,180 --> 00:22:21,580 XiaoXiao. What are you doing here? - They- 249 00:22:21,960 --> 00:22:24,660 Who are you? There is no need for you to meddle with our matters here. 250 00:22:25,760 --> 00:22:28,000 Who are you? I'm not going to keep my nose out of this. 251 00:22:28,140 --> 00:22:29,560 What happened? - Eh! You- 252 00:22:32,365 --> 00:22:33,365 Are you okay? 253 00:22:34,895 --> 00:22:36,765 Watch your back 254 00:22:49,255 --> 00:22:50,705 It's such a busy day 255 00:22:51,065 --> 00:22:53,625 Have you made Tai Chi a market? 256 00:22:53,765 --> 00:22:56,235 The Tai Chi family is finally complete 257 00:22:57,035 --> 00:22:58,945 Since the captain of Tai Chi has arrived, 258 00:22:59,415 --> 00:23:02,295 Then our challenge has been officially announced. 259 00:23:02,355 --> 00:23:03,355 Bai Haiyang 260 00:23:04,075 --> 00:23:05,805 You wouldn't dare answer it, would you? 261 00:23:07,065 --> 00:23:08,665 If there is any misunderstanding, 262 00:23:09,100 --> 00:23:10,960 it can be explained. There is no need to be impatient. 263 00:23:11,760 --> 00:23:14,260 About the challenge, we can discuss it later. 264 00:23:14,400 --> 00:23:15,700 There is nothing to calm down about. 265 00:23:16,440 --> 00:23:20,060 When we're not ready, you'll just send a little girl to the door to spar 266 00:23:20,600 --> 00:23:22,680 It's meant to hurt our respect. 267 00:23:23,085 --> 00:23:24,185 This festival, 268 00:23:24,865 --> 00:23:25,865 will be way beyond. 269 00:23:26,780 --> 00:23:29,780 You're only allowed to challenge, and we're going to make a long-term decision. 270 00:23:30,860 --> 00:23:33,760 Bai Haiyang, today's challenge, 271 00:23:34,185 --> 00:23:36,035 you have to answer to it. 272 00:23:36,135 --> 00:23:38,245 If you don't understand the rules, you'll have to learn the lesson. 273 00:23:38,245 --> 00:23:41,380 I advice you to proceed with grace. It's better to accept our challenge. 274 00:23:41,720 --> 00:23:45,100 It's no use talking too much. I'm done for today. 275 00:23:48,380 --> 00:23:51,540 What do you want from us? Are you all alone? 276 00:23:51,700 --> 00:23:54,280 Take over the Tai chi system. Let's ride on our head (which means to risk the previous round's winnings this round.) 277 00:23:54,700 --> 00:23:55,700 Let's talk about it. 278 00:23:56,235 --> 00:23:58,455 What do you mean? 279 00:23:58,500 --> 00:24:00,940 I just don't like it when those Tai Chi people bluff. 280 00:24:01,980 --> 00:24:05,000 When they don't fall, they dare come and fight. 281 00:24:05,325 --> 00:24:07,975 And now that Wei Chu is coming back... 282 00:24:07,975 --> 00:24:09,805 It looks like there is a big deal to make 283 00:24:10,520 --> 00:24:14,540 If we don't teach them a lesson now, I'm afraid they'll be there. 284 00:24:15,200 --> 00:24:16,820 They're really going to be on top of us. 285 00:24:17,800 --> 00:24:19,940 If they can come to our door and spar with us, 286 00:24:19,940 --> 00:24:21,320 so can we 287 00:24:21,320 --> 00:24:23,020 But my purpose is to... 288 00:24:23,020 --> 00:24:24,740 Abolish them from Tai Chi 289 00:24:25,860 --> 00:24:27,380 How's that. Do you have anything to say for this? 290 00:24:32,720 --> 00:24:34,840 This challenge is connected to Tai Chi 291 00:24:44,145 --> 00:24:46,635 I've got it all figured out 292 00:24:47,055 --> 00:24:49,685 Since this incident was caused by the Tai Chi system, 293 00:24:50,015 --> 00:24:53,075 there is no reason why we should not accept the challenge. 294 00:24:53,985 --> 00:24:54,985 Very good. 295 00:24:55,400 --> 00:24:57,620 you're still president of our student council, so your word counts. 296 00:24:58,860 --> 00:24:59,860 Also, 297 00:25:00,400 --> 00:25:04,940 Our bet with Tai Chi is also to ask the chairman to give us a witness 298 00:25:05,960 --> 00:25:07,640 It's the same as I told you 299 00:25:08,300 --> 00:25:11,720 If you lose, you have to abolish the Tai Chi system 300 00:25:12,680 --> 00:25:15,560 Alright, since the challenge has been answered, 301 00:25:15,945 --> 00:25:18,285 additional conditions are also quantified 302 00:25:18,800 --> 00:25:23,980 However, the Tai Chi system has to put in place appropriate conditions before it can be considered. 303 00:25:24,300 --> 00:25:25,340 what conditions? 304 00:25:26,565 --> 00:25:29,465 If the Tai Chi department wins all the martial arts departments, 305 00:25:29,595 --> 00:25:32,065 it will turn out to be the strongest of the Tibetan Feng Academy 306 00:25:32,560 --> 00:25:35,240 which is the qualification for the next year's National Martial Arts Games, 307 00:25:36,920 --> 00:25:38,540 you will have to give that to Tai Chi. 308 00:25:41,815 --> 00:25:43,925 What happened? Are you scared? 309 00:25:44,805 --> 00:25:45,875 How can that be? 310 00:25:47,960 --> 00:25:51,120 I was thinking about it, the eligibility of the National Martial Arts Congress 311 00:25:52,580 --> 00:25:55,280 I'm done with your Tai Chi system this time. 312 00:25:55,735 --> 00:25:58,105 the answer to you bet... we agree! 313 00:26:02,365 --> 00:26:03,375 in that case 314 00:26:03,800 --> 00:26:07,000 everyone should know, the rules of martial art in our college. 315 00:26:07,740 --> 00:26:12,040 I'm going to report this to the school and invite a mentor as the judge. 316 00:26:12,660 --> 00:26:13,880 We will have 317 00:26:13,920 --> 00:26:15,640 more factions involved this time 318 00:26:15,735 --> 00:26:17,575 Because we have to file the reports one by one, 319 00:26:17,605 --> 00:26:19,305 the entire process might take at least three months 320 00:26:19,760 --> 00:26:21,760 your Tai Chi system, is no longer in shape 321 00:26:22,640 --> 00:26:25,200 That much time is just a waste 322 00:26:27,320 --> 00:26:29,820 three months... just three months?! 323 00:26:30,460 --> 00:26:31,480 we agree. 324 00:26:32,460 --> 00:26:35,040 we agree! -Then that's good. 325 00:26:35,060 --> 00:26:38,200 in that case, in three months, we will set the stage 326 00:26:38,600 --> 00:26:39,700 welcome to the challenge. 327 00:26:40,505 --> 00:26:41,505 so, everyone... 328 00:26:42,135 --> 00:26:43,135 please go back 329 00:26:56,965 --> 00:26:57,965 Xiao sister 330 00:26:58,545 --> 00:27:00,185 thank you so much 331 00:27:01,195 --> 00:27:03,575 I didn't do anything to help... 332 00:27:04,020 --> 00:27:07,180 I was such a mess, you can be the judge of that. -no. 333 00:27:07,540 --> 00:27:10,020 to be honest, look how small you are 334 00:27:10,220 --> 00:27:12,000 I didn't think you would dare to stand up to them. 335 00:27:12,120 --> 00:27:15,120 They are really vicious people. If you weren't lucky, 336 00:27:15,120 --> 00:27:16,480 you could've really gotten hurt 337 00:27:17,180 --> 00:27:19,260 I didn't really think of it as anything 338 00:27:19,260 --> 00:27:22,880 Just watching all of them, it seemed as they were screaming over nothing 339 00:27:22,880 --> 00:27:25,460 It's scary, and I just went up 340 00:27:25,840 --> 00:27:26,840 It's actually silly... 341 00:27:28,535 --> 00:27:31,305 I won't be able to take you back myself. 342 00:27:31,305 --> 00:27:33,925 I need to go and help with something. -Oh, I don't mind. 343 00:27:33,925 --> 00:27:36,815 I can walk back on my own. -Then be careful on your way. 344 00:27:36,835 --> 00:27:38,535 Thank you. -Thank you. 345 00:27:44,820 --> 00:27:47,000 Wei captain, what exactly do you mean? 346 00:27:47,200 --> 00:27:48,755 You disappear for no reason, 347 00:27:48,755 --> 00:27:51,025 come back and transfer to Shangxiang college 348 00:27:51,205 --> 00:27:53,105 What do you take us for? 349 00:27:53,460 --> 00:27:55,080 You promised us, 350 00:27:55,080 --> 00:27:56,460 are you still counting? 351 00:27:56,460 --> 00:27:57,780 calm down, everyone. 352 00:28:02,025 --> 00:28:03,265 Everyone, listen to me 353 00:28:03,575 --> 00:28:07,045 as far as this is concerned, we can keep this argument for another day. 354 00:28:07,425 --> 00:28:10,255 but now... we have to hurry up and train, 355 00:28:10,255 --> 00:28:11,665 instead of pointing fingers at each other 356 00:28:12,745 --> 00:28:16,075 Haiyang senior, Wei captain showed up 357 00:28:16,080 --> 00:28:20,000 we can take care of our Tai Chi system, shouldn't we ask him for an explanation? 358 00:28:21,940 --> 00:28:23,280 I'll give you an explanation 359 00:28:23,685 --> 00:28:26,405 But right now, this urgent, it's not more important 360 00:28:26,405 --> 00:28:27,515 than your fight 361 00:28:28,080 --> 00:28:32,000 If we don't learn the essence of the four great families, what shall we do with our martial arts? 362 00:28:32,620 --> 00:28:35,200 I promised all of you, so it will happen. 363 00:28:35,435 --> 00:28:38,425 I will personally direct you to Tai Chi 364 00:28:39,215 --> 00:28:40,525 Really? 365 00:28:41,425 --> 00:28:44,375 Wei senior, is what you said true? 366 00:28:44,375 --> 00:28:47,435 from now on, I will come here whenever I have time 367 00:28:47,725 --> 00:28:50,955 prepare for the next game. Are all of you confident? 368 00:28:51,125 --> 00:28:52,385 yes sir! 369 00:28:53,275 --> 00:28:54,275 good 370 00:28:54,575 --> 00:28:56,955 Wei senior, we will believe in you 371 00:28:58,435 --> 00:29:01,495 alright, let's get to training. 372 00:29:01,720 --> 00:29:02,540 okay 373 00:29:05,680 --> 00:29:06,680 Wei Chu 374 00:29:07,025 --> 00:29:08,785 is it necessary to explain this? 375 00:29:09,475 --> 00:29:12,445 Exactly Wei senior, so you're back? 376 00:29:12,525 --> 00:29:15,175 If you're back, then we will be relieved. 377 00:29:15,600 --> 00:29:17,760 Don't worry about me 378 00:29:17,760 --> 00:29:20,900 I'm just saying I'll point them to Tai Chi. I didn't mean to say I'm coming back. 379 00:29:21,520 --> 00:29:24,020 All you have to do is get ready for the game. 380 00:29:24,635 --> 00:29:27,365 Trust me, Tai Chi system must win. 381 00:29:27,505 --> 00:29:29,855 Wei Chu, you don't worry. 382 00:29:30,240 --> 00:29:33,340 for the worst case scenario, I have a secret weapon. 383 00:29:37,000 --> 00:29:37,880 a secret weapon? 384 00:29:39,780 --> 00:29:43,240 Wei Chu, everything is in your heart, 385 00:29:44,455 --> 00:29:46,105 It's okay, I'll ask him again. 386 00:29:46,440 --> 00:29:47,900 He should have his won troubles 387 00:29:49,220 --> 00:29:51,605 Ning Xue, Chen Bing 388 00:29:51,605 --> 00:29:53,880 You mustn't slacken your training. -Right. 389 00:29:54,020 --> 00:29:59,400 The Orochi gate seems to have recovered recently, so you should pay more attention to the campus. 390 00:29:59,900 --> 00:30:00,900 Okay. 391 00:30:16,125 --> 00:30:18,615 Why did you come with me today to help yourself? 392 00:30:19,905 --> 00:30:22,945 There is an old Chinese saying that we should share joy and sorrows 393 00:30:22,945 --> 00:30:24,415 Don't do that 394 00:30:24,520 --> 00:30:27,700 You should treat me to tea and snacks 395 00:30:27,700 --> 00:30:29,280 That's called common decadency, 396 00:30:29,600 --> 00:30:31,100 not sharing joys and sorrows 397 00:30:31,100 --> 00:30:33,020 You're so cultured. You don't know. 398 00:30:33,020 --> 00:30:35,000 what do you mean a union of work and leisure? 399 00:30:35,140 --> 00:30:37,860 If you're tired, then just go back and rest. 400 00:30:38,540 --> 00:30:40,720 Today too, a little bit. 401 00:30:42,140 --> 00:30:43,220 Then I'm leaving 402 00:30:44,045 --> 00:30:47,465 Go. Let's go get some hot tea and read comics. 403 00:30:47,780 --> 00:30:50,660 You're not cold. -Cold. You have to keep it up. 404 00:30:52,160 --> 00:30:55,320 alright alright alright. You work the hardest. The hardest. 405 00:30:55,495 --> 00:30:57,075 I'm really going. 406 00:30:57,455 --> 00:30:59,815 No one is stopping you. You can leave. 407 00:31:05,855 --> 00:31:09,325 Never mind. You practice with me, I'll practice with you a bit more. 408 00:31:20,225 --> 00:31:23,405 hot water, a hot towel, all in the right temperature 409 00:31:23,580 --> 00:31:25,920 I'm sooo considerate 410 00:31:35,645 --> 00:31:38,665 Why did you... just show up? 411 00:31:38,920 --> 00:31:40,600 This is my room. 412 00:31:40,600 --> 00:31:41,600 This is... 413 00:31:41,600 --> 00:31:42,600 oh. 414 00:31:44,860 --> 00:31:46,300 Did you drink the hot water? 415 00:31:46,695 --> 00:31:48,115 And apply the hot towel? 416 00:31:48,595 --> 00:31:51,585 I'm so considerate right? -Then what about yourself? 417 00:31:52,025 --> 00:31:53,555 Did you drink hot water? 418 00:31:54,475 --> 00:31:55,935 Apply a hot towel? 419 00:31:57,535 --> 00:31:58,675 Let's go do that. 420 00:32:02,615 --> 00:32:04,695 Are you caring about me? 421 00:32:07,535 --> 00:32:08,785 I'm going to take a shower. 422 00:32:29,765 --> 00:32:31,435 So, who are you knitting for? 423 00:32:44,605 --> 00:32:45,885 Who are you giving it to? 424 00:32:46,325 --> 00:32:47,325 Who are you giving it to?! 425 00:32:48,455 --> 00:32:49,455 giving it to... 426 00:32:50,515 --> 00:32:51,515 to... 427 00:32:52,395 --> 00:32:53,665 my grandfather. 428 00:32:55,485 --> 00:32:58,405 don't lie. You gave your grandfather the scarf 429 00:32:58,405 --> 00:33:01,660 that I bought with you, for twenty dollars 430 00:33:01,660 --> 00:33:03,220 I remember clearly 431 00:33:04,040 --> 00:33:06,420 It's for my grandfather. Who else can I give it to? 432 00:33:06,860 --> 00:33:08,160 Who else can I give it to? 433 00:33:08,685 --> 00:33:10,035 (mimics) Who else can I give it to? 434 00:33:11,015 --> 00:33:12,565 It's for Wei Chu right? 435 00:33:14,325 --> 00:33:16,465 Look, because you were talking to me, I messed it up. 436 00:33:17,125 --> 00:33:19,565 What is this? It's your fault. 437 00:33:19,935 --> 00:33:22,155 Blame me for your failure. 438 00:33:22,155 --> 00:33:24,735 Just buy one from the market for 20 dollars, that's it. -That won't do. 439 00:33:26,205 --> 00:33:29,245 He has helped me a lot in the past. 440 00:33:29,245 --> 00:33:32,455 I can't owe anybody, can I? Knitting a scarf means something. 441 00:33:32,455 --> 00:33:34,205 Then I help you a lot too 442 00:33:34,205 --> 00:33:36,195 Why don't you do the same for me? 443 00:33:38,585 --> 00:33:41,035 I'll buy you dinner. I'll buy after I knit. 444 00:33:44,325 --> 00:33:45,565 I think... 445 00:33:46,325 --> 00:33:47,615 I just have to live with it 446 00:33:48,815 --> 00:33:50,215 Our Piaopiao 447 00:33:51,755 --> 00:33:53,195 has fallen in love 448 00:33:54,775 --> 00:33:55,775 fallen in love? 449 00:33:56,385 --> 00:33:57,505 and left me 450 00:34:05,115 --> 00:34:06,345 Why do you have a boyfriend? 451 00:34:08,765 --> 00:34:09,765 I don't. 452 00:34:10,160 --> 00:34:11,160 sure 453 00:34:15,660 --> 00:34:16,340 You don't deserve it. 454 00:34:18,940 --> 00:34:20,940 You know cinderella? 455 00:34:21,180 --> 00:34:24,100 Not sleeping beauty. I'll just stab you. 456 00:34:25,345 --> 00:34:28,045 Don't change the subject. I'm angry 457 00:34:29,905 --> 00:34:30,935 I'm not tough. 458 00:34:31,685 --> 00:34:32,685 I studied all afternoon 459 00:34:33,025 --> 00:34:34,935 but I guess I'll generally be the third largest in the country 460 00:34:35,495 --> 00:34:38,085 So then who is the first? -Me. -That's not possible. 461 00:34:38,885 --> 00:34:39,885 it's sleep talk 462 00:34:41,315 --> 00:34:42,795 How long will you knit? 463 00:34:44,475 --> 00:34:46,825 I think you've been knitting for a couple of weeks now 464 00:34:47,000 --> 00:34:48,345 How is it still this less? 465 00:34:51,300 --> 00:34:52,120 Don't talk. 466 00:35:22,400 --> 00:35:25,420 Bai Haiyang came today. -I know. 467 00:35:28,845 --> 00:35:31,785 I heard something happened at Tai Chi again. 468 00:35:32,515 --> 00:35:33,855 You didn't interfere, did you? 469 00:35:34,505 --> 00:35:35,595 It's not like that. 470 00:35:36,225 --> 00:35:39,225 There's Bai Haiyang in the Tai Chi system. I don't have to worry. 471 00:35:40,425 --> 00:35:41,425 That's good then 472 00:35:42,545 --> 00:35:44,745 You haven't fully recovered yet. 473 00:35:45,375 --> 00:35:47,265 You can't risk getting hurt again. 474 00:35:47,575 --> 00:35:49,585 Is it possible to 475 00:35:50,355 --> 00:35:53,715 get back on the podium and play Tai Chi without getting hurt? 476 00:35:55,575 --> 00:35:57,035 Do you have to? 477 00:35:59,885 --> 00:36:01,335 Just in case, yes. 478 00:36:05,125 --> 00:36:07,995 If you really want to go, I can't stop you either. 479 00:36:09,315 --> 00:36:10,805 Just pay attention, 480 00:36:11,265 --> 00:36:14,165 don't get hurt again. -Thank you, uncle Chan. 481 00:36:15,485 --> 00:36:16,565 I understand. 482 00:36:18,565 --> 00:36:19,565 (the dorm) 483 00:36:26,440 --> 00:36:27,440 Does it look good? 484 00:36:27,840 --> 00:36:29,340 It's very distinctive 485 00:36:30,235 --> 00:36:33,265 Don't you dare come and fight me. 486 00:36:36,845 --> 00:36:38,035 Shake it. 487 00:36:38,485 --> 00:36:41,415 Look, you don't have a sense of rhythm! 488 00:36:41,415 --> 00:36:44,375 It's ugly. -Eh, say that again. 489 00:36:44,375 --> 00:36:46,735 Forget it. It's just a word. -It's so distinctive. Distinctive. 490 00:36:48,905 --> 00:36:51,485 I'll go to Wei Chu's house first and give it to him. 491 00:36:52,165 --> 00:36:55,245 You're running out everyday. You're gonna leave me alone again. 492 00:36:55,245 --> 00:36:58,495 And I'll just be sitting in the dorm and eating chips. Do you have a heart?! 493 00:36:58,645 --> 00:37:00,125 I- 494 00:37:03,585 --> 00:37:05,875 I'll come back to you when I'm done with it and buy you something to eat. 495 00:37:08,925 --> 00:37:14,100 You go, go, go. But he is probably not in a good mood these days. 496 00:37:14,805 --> 00:37:17,465 Why? -See? You know how to knit a scarf, 497 00:37:17,675 --> 00:37:19,805 But you can't keep up with what has happened. 498 00:37:20,375 --> 00:37:23,075 Tai Chi has been besieged by the Tibetan Fang Academy and you don't even know that. 499 00:37:24,120 --> 00:37:28,500 When did it happen? -about two days ago. 500 00:37:29,280 --> 00:37:30,975 I don't even understand. 501 00:37:30,975 --> 00:37:34,075 He's not even from Tai Chi anymore. But he is still going to help them in fighting. 502 00:37:35,525 --> 00:37:36,525 I don't know. 503 00:37:37,795 --> 00:37:40,500 Alright. I'll go and ask. 504 00:37:40,500 --> 00:37:41,865 Go, go, go, go. 505 00:37:53,955 --> 00:37:54,955 What happened? 506 00:37:55,245 --> 00:37:57,345 The Tai Chi system is being challenged by the Tibetan Academy. 507 00:37:57,345 --> 00:37:58,975 Why didn't you tell me? 508 00:38:00,405 --> 00:38:02,685 Even if I tell you, what's the use? 509 00:38:02,685 --> 00:38:05,675 Then, I can't just stand by and watch. Can I help you with something? 510 00:38:06,975 --> 00:38:07,975 Yes. 511 00:38:08,745 --> 00:38:11,365 Help clean the house, don't run around. 512 00:38:13,755 --> 00:38:14,965 Don't worry. 513 00:38:15,405 --> 00:38:18,845 Chen Bing, Tan Lin and Haiyang are there. There is no need to worry. 514 00:38:19,585 --> 00:38:22,405 If you show your martial arts skill in front of them now, 515 00:38:22,875 --> 00:38:24,455 It's going to stir up trouble. 516 00:38:26,455 --> 00:38:27,675 anyway, 517 00:38:28,395 --> 00:38:31,495 They'll have enough of that to give to Chen Bing. 518 00:38:32,660 --> 00:38:36,840 I taught you that, it's not always easy 519 00:38:38,140 --> 00:38:39,860 It's not boasting 520 00:38:41,240 --> 00:38:42,040 right 521 00:38:43,420 --> 00:38:46,240 close your eyes. -What are you doing? -fast! 522 00:38:46,340 --> 00:38:48,140 Are you going to kill me? -Nonsense. Just close them. 523 00:38:48,520 --> 00:38:49,180 okay 524 00:38:49,640 --> 00:38:51,240 you can't look 525 00:38:55,805 --> 00:38:58,775 Why are you coming to close to me? -Did you peek? 526 00:38:59,240 --> 00:39:02,220 No. I don't know where you are. 527 00:39:11,440 --> 00:39:12,440 okay look. 528 00:39:18,220 --> 00:39:21,275 Did you make it? -Yes. Don't be ashamed. 529 00:39:21,275 --> 00:39:22,925 That's the result of my hardwork. 530 00:39:25,495 --> 00:39:27,645 Have you tried it yourself? 531 00:39:28,035 --> 00:39:29,565 No. 532 00:39:34,975 --> 00:39:36,115 Try it too 533 00:39:45,315 --> 00:39:48,665 I won't try. I gave it to you for you to wear 534 00:39:49,165 --> 00:39:52,595 That's what I'm going to give back to you, okay? 535 00:39:52,620 --> 00:39:55,080 You've done so much for me before. It's a gift for you. 536 00:39:55,260 --> 00:39:57,660 I don't want to owe you anything. That's it. Bye bye. 537 00:40:20,000 --> 00:40:21,700 How did you get these shoes? 538 00:40:23,625 --> 00:40:24,745 Can you skate? 539 00:40:25,395 --> 00:40:26,395 No. 540 00:40:26,985 --> 00:40:27,995 Put it on first. 541 00:40:29,035 --> 00:40:30,655 Then what if I fall? 542 00:40:31,285 --> 00:40:32,595 the doctor is in charge 543 00:40:36,475 --> 00:40:39,505 one's life? -Yes, a doctor 544 00:40:39,505 --> 00:40:42,300 Will it be too long? 545 00:40:46,100 --> 00:40:48,220 one's life. -A 'doctor'. (she mistook it because of the similar pronunciation lol XD) 546 00:40:48,220 --> 00:40:50,080 Yes, one's life. What do you think? 547 00:40:50,080 --> 00:40:50,900 it's too long. 548 00:40:51,840 --> 00:40:52,840 doctor. (another way of saying so she would understand what he meant) 549 00:40:52,840 --> 00:40:53,940 a doctor 550 00:40:57,920 --> 00:41:00,300 (here we go, the exciting moments ever! aiyaaaa shoo cutee! ^^) enjoy the lyrics! 551 00:41:07,020 --> 00:41:09,020 ๐ŸŽต Bi Wenjun - Fisted Heart Fisted Intention ๐ŸŽต (edited by - kiyowos) 552 00:41:13,580 --> 00:41:14,800 ๐ŸŽต Welcome the morning light ๐ŸŽต 553 00:41:15,460 --> 00:41:17,140 ๐ŸŽต Take a deep breath ๐ŸŽต 554 00:41:18,240 --> 00:41:21,960 ๐ŸŽต The dream is ignited in your heart and mine ๐ŸŽต 555 00:41:23,040 --> 00:41:26,740 ๐ŸŽต Be fearless and strive a little harder ๐ŸŽต 556 00:41:27,320 --> 00:41:31,840 ๐ŸŽต Success and failure both have extraordinary significance ๐ŸŽต 557 00:41:32,160 --> 00:41:36,200 ๐ŸŽต Step by step, slowly advanced forward ๐ŸŽต 558 00:41:37,020 --> 00:41:40,220 ๐ŸŽต I'll solve all the problems move by move with you ๐ŸŽต 559 00:41:41,420 --> 00:41:46,320 ๐ŸŽต No matter how much resistance, I'll not give up ๐ŸŽต 560 00:41:46,720 --> 00:41:52,360 ๐ŸŽต Protect the secret that always belonged in our hearts ๐ŸŽต 561 00:41:52,720 --> 00:41:53,880 ๐ŸŽต Get rid of the disguise and return to yourself ๐ŸŽต 562 00:41:53,920 --> 00:41:54,780 How is it? 563 00:41:54,785 --> 00:41:55,780 Am I not strong enough 564 00:41:55,860 --> 00:41:57,280 to explode? 565 00:41:57,280 --> 00:42:03,080 ๐ŸŽต Even if the world still against you ๐ŸŽต 566 00:42:04,700 --> 00:42:06,960 ๐ŸŽต I will stand by your side ๐ŸŽต 567 00:42:07,400 --> 00:42:09,420 I don't get it. What does this have to do with Tai Chi? 568 00:42:09,420 --> 00:42:11,420 ๐ŸŽต Holding your fingertips tightly to pass on the courage ๐ŸŽต 569 00:42:11,740 --> 00:42:12,720 You think... 570 00:42:12,720 --> 00:42:14,060 it's been so long 571 00:42:14,060 --> 00:42:15,820 ๐ŸŽต Say goodbye to the cowards ๐ŸŽต 572 00:42:15,880 --> 00:42:17,540 What's the most important thing? 573 00:42:17,540 --> 00:42:18,800 ๐ŸŽต I vow to learn how to stand beside you ๐ŸŽต 574 00:42:18,800 --> 00:42:21,300 the most important thing is... 575 00:42:22,620 --> 00:42:26,400 ๐ŸŽต Don't be afraid to pick up the road ahead ๐ŸŽต 576 00:42:26,400 --> 00:42:28,400 ๐ŸŽต Love you wholeheartedly ๐ŸŽต 577 00:42:28,400 --> 00:42:30,400 ๐ŸŽต Won't leave you ๐ŸŽต 578 00:42:30,480 --> 00:42:31,560 balance 579 00:42:31,560 --> 00:42:35,500 ๐ŸŽต In this life and this age, never parting ๐ŸŽต 580 00:42:35,600 --> 00:42:37,040 Class dismissed. I'm leaving. 581 00:42:37,340 --> 00:42:38,260 ๐ŸŽต My Love ~ ๐ŸŽต 582 00:42:38,265 --> 00:42:39,995 No. You- 583 00:42:42,055 --> 00:42:43,055 You. 584 00:42:48,345 --> 00:42:49,675 Don't go. 585 00:42:54,065 --> 00:42:55,065 balance... 586 00:42:56,785 --> 00:42:58,375 We were slowly balancing... 587 00:43:00,105 --> 00:43:01,435 and then class is over. 588 00:43:07,145 --> 00:43:08,235 That's right. 589 00:43:31,325 --> 00:43:32,325 What happened? 590 00:43:33,205 --> 00:43:34,835 I'm being followed. 591 00:43:35,495 --> 00:43:38,365 That's why you're so scared that you turned white? 592 00:43:39,575 --> 00:43:41,335 I'm not scared at all. 593 00:43:42,445 --> 00:43:43,545 Really? 594 00:43:44,400 --> 00:43:46,640 I'm not. You're here, why would I be? 595 00:43:50,160 --> 00:43:51,720 Wei Chu, be careful. 596 00:44:00,720 --> 00:44:01,980 Who the hell are you? 597 00:44:43,640 --> 00:44:44,640 You- 598 00:44:49,320 --> 00:44:52,500 Wei Chu... Wei Chu. Are you okay? 599 00:44:52,535 --> 00:44:56,015 Where does it hurt? Wei Chu. Wei Chu! 600 00:44:56,160 --> 00:44:59,160 You- Get up! Get up! Wei Chu! 601 00:45:02,700 --> 00:45:03,200 Damn that's how my heart dropped 41487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.