All language subtitles for Shark.The Storm.E03.1080p.TVING.WEB-DL.AAC2.0.H.264-AYA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,793 --> 00:00:16,933 "Shark: The Storm." 2 00:00:18,917 --> 00:00:20,902 "Episode 3." 3 00:00:24,282 --> 00:00:25,735 U-sol, wake up! 4 00:00:26,316 --> 00:00:28,119 These jerks! 5 00:00:29,015 --> 00:00:30,276 Stop! 6 00:00:36,358 --> 00:00:39,871 The body of a martial arts athlete, known as Songgot, has been found 7 00:00:39,872 --> 00:00:41,833 in the Han River this morning. 8 00:00:41,834 --> 00:00:44,594 It is said that this is due to the problem he had with his manager. 9 00:00:44,595 --> 00:00:48,998 The manager who killed him then committed suicide. 10 00:00:48,999 --> 00:00:52,135 Among the bodies found was also Choi, who is the girlfriend... 11 00:01:11,444 --> 00:01:12,514 You're up? 12 00:01:38,301 --> 00:01:40,348 Where are my friends? 13 00:01:45,773 --> 00:01:47,842 See? He immediately looked for his friend. 14 00:01:47,843 --> 00:01:49,300 That's why I suggested this. 15 00:01:53,490 --> 00:01:56,051 Why did you have to go this far? 16 00:01:57,071 --> 00:01:59,193 I said I'll see you later. 17 00:01:59,194 --> 00:02:00,448 How are you? 18 00:02:03,387 --> 00:02:05,914 After living this life, I feel the need to change. 19 00:02:05,915 --> 00:02:08,428 That's why I tried to expand my recent insights. 20 00:02:08,429 --> 00:02:10,359 I'm asking, where are my friends? 21 00:02:17,623 --> 00:02:19,429 I'm talking to you right now. 22 00:02:20,096 --> 00:02:21,308 Stay focused. 23 00:02:34,421 --> 00:02:37,044 I recently became chairman. 24 00:02:37,581 --> 00:02:42,069 I read books, watched documentaries and stuff. 25 00:02:42,070 --> 00:02:44,244 I found out that in Africa, they send kids to the battlefield. 26 00:02:44,245 --> 00:02:45,838 I don't care about them. 27 00:02:45,839 --> 00:02:48,600 Where are my friends, Ji-hee and Won-jun? 28 00:02:51,175 --> 00:02:54,968 They make the kids mentally unstable and shoot people with guns. 29 00:02:54,969 --> 00:02:56,472 Over there in Africa. 30 00:03:01,117 --> 00:03:02,186 Okay. 31 00:03:03,011 --> 00:03:05,783 How to make them lose their senses like that? 32 00:03:09,002 --> 00:03:10,618 After putting on the blindfold, 33 00:03:11,353 --> 00:03:13,435 they make the kids raise their guns 34 00:03:13,436 --> 00:03:15,254 and shoot forward. 35 00:03:19,919 --> 00:03:22,925 They thought no one was in front of them. 36 00:03:26,765 --> 00:03:28,765 But after their blindfolds were removed, 37 00:03:29,726 --> 00:03:31,626 the people in front of them were dead. 38 00:03:33,720 --> 00:03:35,435 Hit by the bullets they fired. 39 00:03:36,952 --> 00:03:38,311 Then, how are the kids? 40 00:03:39,328 --> 00:03:41,178 They'll be mentally disturbed, right? 41 00:03:42,646 --> 00:03:45,264 After that, they'd do everything they were told to. 42 00:03:51,273 --> 00:03:52,337 Okay. 43 00:03:53,752 --> 00:03:57,292 Then, let's try to understand the mentality of those kids. 44 00:03:58,282 --> 00:03:59,610 If you understand, choose! 45 00:04:00,521 --> 00:04:01,665 What? 46 00:04:01,666 --> 00:04:03,527 Choose who to kill. 47 00:04:05,575 --> 00:04:07,921 You're not that smart either. 48 00:04:08,564 --> 00:04:09,965 It's simple. 49 00:04:09,966 --> 00:04:13,046 Once you choose, that person dies and the rest will live. 50 00:04:13,047 --> 00:04:14,355 You won't get hurt. 51 00:04:18,701 --> 00:04:19,910 Choose who you want to save. 52 00:04:19,911 --> 00:04:21,108 That's easier, right? 53 00:04:21,607 --> 00:04:24,416 They have nothing to do with this. Can you let them go? 54 00:04:24,417 --> 00:04:26,063 Darn it! 55 00:04:27,993 --> 00:04:30,179 That wouldn't be fun, U-sol. 56 00:04:39,216 --> 00:04:41,345 I want to stay with you until the end. 57 00:04:41,346 --> 00:04:42,886 But I have another schedule. 58 00:04:44,610 --> 00:04:46,283 Anyway, choose carefully. 59 00:04:47,176 --> 00:04:49,200 You can do this, Cha U-sol. 60 00:04:50,735 --> 00:04:52,400 Wait a minute... 61 00:04:52,401 --> 00:04:54,309 I'm all you need, right? 62 00:04:54,310 --> 00:04:56,193 Hey... Wait a minute! 63 00:04:56,758 --> 00:04:58,941 Wait, I'll do as you say. 64 00:04:58,942 --> 00:05:01,423 Okay? I'll do it all! 65 00:05:01,424 --> 00:05:03,522 -Whatever you say! -Start recording. 66 00:05:03,523 --> 00:05:04,563 Hey! 67 00:05:04,564 --> 00:05:05,903 -Yes. -Wait a minute! 68 00:05:11,205 --> 00:05:12,855 If he insists, kill both of them. 69 00:05:13,976 --> 00:05:15,254 Hey! 70 00:05:16,722 --> 00:05:17,852 Wait a minute! 71 00:05:18,943 --> 00:05:20,569 Please, just a moment! 72 00:05:32,135 --> 00:05:34,275 This kid is scared. 73 00:05:38,968 --> 00:05:41,030 Gosh, the UV rays. 74 00:05:41,586 --> 00:05:43,067 You, on the right. 75 00:05:44,832 --> 00:05:45,944 Start recording. 76 00:05:50,066 --> 00:05:52,250 Hey. Broadcast room. 77 00:05:52,251 --> 00:05:53,336 Gosh. 78 00:06:19,442 --> 00:06:22,109 Darn it, I have to go to the salon. 79 00:06:23,538 --> 00:06:24,666 Hey! 80 00:06:25,156 --> 00:06:26,226 Hurry up and choose. 81 00:06:26,957 --> 00:06:28,065 I'll give you ten seconds. 82 00:06:28,066 --> 00:06:29,988 -Ten. -Wait a minute. 83 00:06:29,989 --> 00:06:32,141 If you don't choose, -Wait a minute. 84 00:06:32,142 --> 00:06:33,338 They'll both die. 85 00:06:33,975 --> 00:06:36,501 -Nine. -I'll choose... 86 00:06:36,502 --> 00:06:38,014 I'll do as I am told. 87 00:06:39,009 --> 00:06:41,623 -Eight! -What do I do to save them? 88 00:06:41,624 --> 00:06:43,008 Save them? 89 00:06:44,156 --> 00:06:45,680 -Seven. -Don't! 90 00:06:45,681 --> 00:06:49,441 I said don't do that! 91 00:06:50,237 --> 00:06:51,729 Darn it. 92 00:06:51,730 --> 00:06:55,895 Don't touch my friends or I'll kill you! 93 00:06:55,896 --> 00:06:57,939 -Six. -I'll kill you! 94 00:06:57,940 --> 00:06:59,792 I said, don't do it! 95 00:07:07,938 --> 00:07:09,021 Five. 96 00:07:09,951 --> 00:07:13,057 This is my fault. It is my fault. 97 00:07:13,058 --> 00:07:14,517 I was out of control just now. 98 00:07:14,518 --> 00:07:16,430 -Please don't do it. -Four. 99 00:07:16,431 --> 00:07:18,608 They did nothing wrong. 100 00:07:18,609 --> 00:07:20,938 You said you'd do everything, right? 101 00:07:20,939 --> 00:07:22,239 Just now. 102 00:07:22,240 --> 00:07:23,888 With your own mouth. 103 00:07:25,398 --> 00:07:26,793 Three. 104 00:07:26,794 --> 00:07:28,824 I told you. 105 00:07:28,825 --> 00:07:31,244 If you don't choose within ten seconds, 106 00:07:31,245 --> 00:07:33,438 they'll both die. 107 00:07:35,243 --> 00:07:39,145 I don't know... 108 00:07:39,146 --> 00:07:40,232 Two. 109 00:07:42,514 --> 00:07:44,387 What should I do? 110 00:07:45,842 --> 00:07:47,469 Ji-hee, what should I do? 111 00:07:47,470 --> 00:07:48,792 Won-jun. 112 00:07:48,793 --> 00:07:51,421 I have absolutely no idea what to do. 113 00:07:52,657 --> 00:07:55,616 I really don't know... 114 00:07:56,109 --> 00:07:57,175 One. 115 00:07:58,027 --> 00:07:59,164 Won-jun. 116 00:07:59,165 --> 00:08:01,850 I really don't know what to do. 117 00:08:05,884 --> 00:08:08,307 -No! I didn't choose him! -Time's up! 118 00:08:08,308 --> 00:08:10,640 Don't do it! I didn't choose him! 119 00:08:14,865 --> 00:08:16,756 No! 120 00:08:19,458 --> 00:08:20,731 Won-jun! 121 00:08:22,414 --> 00:08:24,228 This moment... 122 00:08:25,946 --> 00:08:27,967 -Remember it well. -No... 123 00:08:27,968 --> 00:08:29,662 No! 124 00:08:30,635 --> 00:08:32,380 No! 125 00:08:36,914 --> 00:08:38,295 Darn it! 126 00:08:42,955 --> 00:08:44,555 Miss Si-hyun, are you all right? 127 00:09:20,456 --> 00:09:22,290 You should remember this clearly. 128 00:09:29,187 --> 00:09:30,569 Won-jun, are you all right? 129 00:09:30,570 --> 00:09:33,220 You think it doesn't hurt to be stabbed with a knife? 130 00:09:33,431 --> 00:09:35,358 Don't worry. I just got grazed. 131 00:09:36,637 --> 00:09:37,983 Teacher Ji-hee? 132 00:09:37,984 --> 00:09:39,313 I'm all right. 133 00:09:42,005 --> 00:09:43,829 You're really okay, right? 134 00:09:44,584 --> 00:09:47,539 You thought I'd die just because of a stab wound? 135 00:09:47,540 --> 00:09:49,063 Let's get out quickly. 136 00:09:59,538 --> 00:10:02,930 The combination of punches earlier was very neat, right? 137 00:10:15,511 --> 00:10:16,570 Catch. 138 00:10:16,571 --> 00:10:18,977 Catch the pig and the rest! 139 00:10:18,978 --> 00:10:21,943 Catch him quickly! 140 00:10:21,944 --> 00:10:25,069 I'll finish you all off if you can't catch them. 141 00:10:25,070 --> 00:10:27,186 -They're coming! -Catch them! 142 00:10:46,510 --> 00:10:48,085 Cha U-sol, hurry up and go! 143 00:10:51,301 --> 00:10:52,562 Come here! 144 00:10:56,802 --> 00:10:58,237 Go, hurry! 145 00:11:23,174 --> 00:11:24,409 Darn it! 146 00:11:41,759 --> 00:11:43,671 These jerks! 147 00:12:06,525 --> 00:12:07,727 Scum! 148 00:12:21,502 --> 00:12:22,631 Cha U-sol! 149 00:12:40,543 --> 00:12:41,573 You witch! 150 00:13:14,788 --> 00:13:16,312 Ji-hee, are you okay? 151 00:13:16,313 --> 00:13:18,552 -U-sol, are you okay? -Yes. 152 00:13:18,553 --> 00:13:20,291 Let's get out of here. It doesn't matter. 153 00:13:20,292 --> 00:13:21,787 Won-jun, are you okay? 154 00:13:21,788 --> 00:13:23,391 Yes, come on down. 155 00:13:23,392 --> 00:13:24,530 Hurry up. 156 00:13:46,852 --> 00:13:48,228 I think it's that building. 157 00:13:51,490 --> 00:13:53,743 -Look at that. -Move quickly! 158 00:13:55,876 --> 00:13:58,589 Take Ms. Ji-hee away first. I'll buy you some time. 159 00:13:58,590 --> 00:13:59,718 You can't do that. 160 00:13:59,719 --> 00:14:02,177 Darn it, please listen to me! 161 00:14:02,178 --> 00:14:03,755 We could all die here! 162 00:14:03,756 --> 00:14:05,012 What do we do after entering? 163 00:14:05,013 --> 00:14:06,975 Ask them, "Did you guys kidnap people?" 164 00:14:06,976 --> 00:14:08,961 You want them to beat you up? 165 00:14:08,962 --> 00:14:12,407 What are we going to do just sitting here? 166 00:14:12,408 --> 00:14:14,116 Teacher, see you later. 167 00:14:14,117 --> 00:14:15,400 Ji-hee, come on. 168 00:14:25,463 --> 00:14:28,348 Because I live life so difficult, I forgot... 169 00:14:33,218 --> 00:14:35,501 what kind of person I used to be. 170 00:14:37,692 --> 00:14:40,096 Attack him! 171 00:15:01,699 --> 00:15:02,875 Good grief. 172 00:15:09,735 --> 00:15:11,346 Where do you want to run to? 173 00:15:11,347 --> 00:15:12,949 When I give a sign, 174 00:15:12,950 --> 00:15:14,674 go to the bright place. 175 00:15:14,675 --> 00:15:17,325 Be sure to go to a place crowded with people. Got it? 176 00:15:22,140 --> 00:15:23,173 One. 177 00:15:24,226 --> 00:15:25,291 Two. 178 00:15:31,686 --> 00:15:33,049 Gosh. 179 00:15:33,050 --> 00:15:34,157 This is crazy. 180 00:15:34,158 --> 00:15:35,271 Look. 181 00:15:35,272 --> 00:15:36,622 What I said is true, right? 182 00:15:39,399 --> 00:15:41,578 -Who are you? -Who are we? 183 00:15:41,579 --> 00:15:42,994 We deliver pizza. 184 00:15:45,114 --> 00:15:46,943 With an extra cheese crust! 185 00:15:46,944 --> 00:15:49,507 These jerks! 186 00:16:22,185 --> 00:16:24,233 U-sol, where is Won-jun? 187 00:17:01,800 --> 00:17:04,754 Don't you guys think you guys came a little bit too late? 188 00:17:06,334 --> 00:17:08,067 He's still alive, apparently. 189 00:17:08,068 --> 00:17:10,518 He even looked like he was sitting on the toilet. 190 00:17:14,374 --> 00:17:16,023 Where is your car? 191 00:17:16,823 --> 00:17:17,901 Follow us. 192 00:17:19,166 --> 00:17:20,738 Won-jun, wake up! 193 00:17:21,479 --> 00:17:22,656 Where are they? 194 00:17:23,386 --> 00:17:24,679 There! 195 00:17:24,680 --> 00:17:25,734 Stop, you jerk! 196 00:17:27,984 --> 00:17:30,138 Come on, quickly! 197 00:17:30,139 --> 00:17:32,445 -Hurry up! -We're almost there. 198 00:17:33,040 --> 00:17:34,658 -We're almost there. -Hurry up! 199 00:17:34,659 --> 00:17:35,844 Catch them! 200 00:17:35,845 --> 00:17:37,154 Darn it! 201 00:17:37,155 --> 00:17:39,159 -Hold my hand. -Hurry! 202 00:17:40,412 --> 00:17:41,481 Catch him! 203 00:17:41,482 --> 00:17:43,562 -Won-jun! No! -Won-jun! 204 00:17:43,563 --> 00:17:44,630 Hey, hurry up! 205 00:17:44,631 --> 00:17:46,621 -They're coming! Let's go! -Catch them! 206 00:17:46,622 --> 00:17:48,078 Sung-yong, let's go! 207 00:17:48,079 --> 00:17:49,564 Come on, hurry! 208 00:17:49,565 --> 00:17:50,759 No, Won-jun! 209 00:17:50,760 --> 00:17:52,313 -Those jerks! -Catch him! 210 00:17:52,314 --> 00:17:54,042 Darn it, there are so many of them. 211 00:17:54,043 --> 00:17:55,693 Should I just push them all away? 212 00:18:01,270 --> 00:18:02,412 Stop the car! 213 00:18:02,413 --> 00:18:03,614 Hey! 214 00:18:03,615 --> 00:18:05,814 Those fools! 215 00:18:10,020 --> 00:18:11,967 Won-jun, are you all right? 216 00:18:23,617 --> 00:18:24,954 Sung-yong. 217 00:18:24,955 --> 00:18:26,598 To the hospital quickly! 218 00:18:26,599 --> 00:18:28,468 Won-jun, are you really okay? 219 00:18:28,469 --> 00:18:29,928 Hold on. 220 00:18:34,740 --> 00:18:35,962 Hurry up. 221 00:18:37,614 --> 00:18:40,399 Won-jun, are you all right? Are you still awake? 222 00:18:42,108 --> 00:18:43,197 U-sol. 223 00:18:43,737 --> 00:18:46,144 When you looked at me there... 224 00:18:46,145 --> 00:18:50,560 Won-jun, I didn't mean to choose you. 225 00:18:50,561 --> 00:18:51,827 I know. 226 00:18:52,336 --> 00:18:54,610 The kids I used to bully 227 00:18:54,611 --> 00:18:56,304 looked at me like that. 228 00:18:57,384 --> 00:18:58,620 Begging for forgiveness. 229 00:19:00,328 --> 00:19:01,419 Begging for help. 230 00:19:03,460 --> 00:19:04,654 That's why I know. 231 00:19:05,395 --> 00:19:07,718 Darn it. Lee Won-jun, you have a lot of debt. 232 00:19:07,719 --> 00:19:09,319 If you die before paying it off, 233 00:19:10,397 --> 00:19:12,167 I will really kill you. 234 00:19:14,263 --> 00:19:15,883 The boy is still... 235 00:19:22,301 --> 00:19:23,356 U-sol. 236 00:19:25,150 --> 00:19:26,194 This... 237 00:19:26,740 --> 00:19:28,301 Please take my place. 238 00:19:28,302 --> 00:19:31,468 Please tell them. 239 00:19:32,234 --> 00:19:33,579 That I apologised. 240 00:19:33,580 --> 00:19:37,622 You can't ask someone else to do it! Live and apologise yourself! 241 00:19:38,877 --> 00:19:39,899 That's right. 242 00:19:40,552 --> 00:19:43,895 Apologising must be done in person. 243 00:19:46,558 --> 00:19:47,973 I'm sorry. 244 00:19:47,974 --> 00:19:49,092 U-sol. 245 00:19:50,121 --> 00:19:51,211 Never... 246 00:19:52,724 --> 00:19:54,045 die... 247 00:19:55,112 --> 00:19:56,404 like trash. 248 00:20:03,481 --> 00:20:04,635 Won-jun. 249 00:20:08,564 --> 00:20:09,670 Won-jun? 250 00:20:10,610 --> 00:20:12,276 Won-jun, don't go. 251 00:20:12,277 --> 00:20:13,110 Won-jun... 252 00:20:19,709 --> 00:20:21,658 Won-jun! 253 00:20:23,877 --> 00:20:27,652 Won-jun! 254 00:20:28,996 --> 00:20:31,887 Won-jun! 255 00:20:32,694 --> 00:20:36,244 Won-jun, don't go! 256 00:20:38,385 --> 00:20:40,120 No! 257 00:20:40,679 --> 00:20:43,618 Won-jun! 258 00:20:43,619 --> 00:20:44,835 Darn it! 259 00:20:45,526 --> 00:20:47,513 Won-jun! 16264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.