Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,380
Irresistible areas out there.
2
00:00:02,140 --> 00:00:04,040
Unpredictable actions will improve your
image.
3
00:00:04,340 --> 00:00:08,260
Treat co -workers to a cookie in the
lunchroom. Your favors will be rewarded.
4
00:00:09,720 --> 00:00:11,740
And you horny bulls, Taurus.
5
00:00:12,500 --> 00:00:15,820
Tantalizing tits will divert your
attention from matters at hand.
6
00:00:16,219 --> 00:00:18,400
Take time to fondle turgid nipples.
7
00:00:18,680 --> 00:00:21,000
You will benefit from an optimistic
attitude.
8
00:00:22,280 --> 00:00:26,180
All you good -looking Gemini, wear sexy
lingerie in the a .m.
9
00:00:26,650 --> 00:00:29,770
You will find unexpected stimulation
from domestic activities.
10
00:00:30,750 --> 00:00:32,270
Aquarius plays an active role.
11
00:00:33,810 --> 00:00:37,730
Cancer. Keep an open mind towards your
partner's idiosyncrasies.
12
00:00:37,970 --> 00:00:40,190
Treat him to an oil massage in the
evening.
13
00:00:40,550 --> 00:00:42,610
Dress for the occasion in garters and
lace.
14
00:00:43,810 --> 00:00:46,310
Leo. The sign of the roaring lion.
15
00:00:46,970 --> 00:00:49,430
Lust becomes just as valuable as
romance.
16
00:00:50,010 --> 00:00:51,010
Relieve tensions.
17
00:00:51,230 --> 00:00:52,590
Eat out in the p .m.
18
00:00:53,130 --> 00:00:57,640
Virgo. Throw away those rigid schedules.
If a friend offers you his wife or
19
00:00:57,640 --> 00:00:59,280
husband, accept graciously.
20
00:01:00,300 --> 00:01:02,940
Libra, your desires reach the boiling
point.
21
00:01:03,260 --> 00:01:04,259
Relax in a spa.
22
00:01:04,560 --> 00:01:06,160
Attend an orgy in the evening.
23
00:01:07,360 --> 00:01:09,820
Scorpio, new erotic avenues open up.
24
00:01:10,300 --> 00:01:12,920
Follow a green light to a Libra and
Taurus trio.
25
00:01:13,360 --> 00:01:15,840
You will be stung with high driving sex.
26
00:01:17,900 --> 00:01:21,340
Sagittarius, indulge in rigorous sex to
maintain good health.
27
00:01:21,780 --> 00:01:23,060
Keep your spirits high.
28
00:01:23,610 --> 00:01:26,770
Wear a sultry smile, and a partner will
land between your legs.
29
00:01:28,150 --> 00:01:30,610
Capricorn, now is the time for
copulation.
30
00:01:30,970 --> 00:01:33,550
The stars are right for your wet dreams
to come true.
31
00:01:34,230 --> 00:01:35,230
Think positive.
32
00:01:36,410 --> 00:01:39,550
And for the amorous Aquarius, romance is
in the air.
33
00:01:40,090 --> 00:01:41,970
Let Virgo recharge your batteries.
34
00:01:42,290 --> 00:01:44,070
Your body throbs for adventure.
35
00:01:44,870 --> 00:01:48,910
And now Pisces, those who love to splash
around in the water of lust.
36
00:01:49,410 --> 00:01:51,010
Prepare for a sexual adventure.
37
00:01:52,000 --> 00:01:54,380
A friend of the same sex will ask you to
sleep with them.
38
00:01:55,080 --> 00:01:56,180
Relax your inhibitions.
39
00:01:58,320 --> 00:02:00,880
Bill, I'm so sorry to hear about the
accident.
40
00:02:01,420 --> 00:02:03,400
I hope everything's going to be all
right.
41
00:02:03,840 --> 00:02:05,200
You're not in too much pain, are you?
42
00:02:06,160 --> 00:02:12,160
Well, Marsha, where I come from, there
ain't no pain, there just ain't no gain.
43
00:02:13,340 --> 00:02:14,980
That's a nice way to think about it.
44
00:02:15,660 --> 00:02:19,660
Here, let me help you out. Easy. Even a
man in my condition...
45
00:02:20,780 --> 00:02:25,540
I'm going to show you just how loving
and giving I can be.
46
00:02:26,660 --> 00:02:30,500
Let me help you out. All right.
47
00:02:30,800 --> 00:02:34,460
Now, why don't you be a good little
honey and help me off with my britches
48
00:02:34,700 --> 00:02:35,700
Okay.
49
00:02:35,800 --> 00:02:37,000
And watch out for your foot.
50
00:02:37,700 --> 00:02:38,700
I don't want to hurt them.
51
00:02:43,360 --> 00:02:44,360
Marsha.
52
00:02:44,620 --> 00:02:50,060
I'd like to show you just how happy and
satisfied I can make you feel.
53
00:02:51,360 --> 00:02:52,420
Oh, Phil.
54
00:02:53,680 --> 00:02:54,960
You're so sweet.
55
00:02:57,600 --> 00:02:58,740
Take this off.
56
00:02:59,140 --> 00:03:00,740
I'm going to take your britches off.
57
00:03:01,300 --> 00:03:02,320
I don't have any.
58
00:03:02,640 --> 00:03:06,140
Okay, let's move this foot up. Try not
to hurt your foot.
59
00:03:06,660 --> 00:03:09,560
No pain, no gain, but I don't believe in
that shit.
60
00:03:10,990 --> 00:03:11,990
Oh, the pain.
61
00:03:12,410 --> 00:03:14,370
Okay, okay, now let's take this off
easy.
62
00:03:15,010 --> 00:03:17,950
Real easy. Okay, don't, I'm sorry, I'm
sorry.
63
00:03:19,730 --> 00:03:21,110
I'm sorry, I'm sorry.
64
00:03:22,310 --> 00:03:23,310
Okay,
65
00:03:25,390 --> 00:03:27,970
this is probably a little easier. Okay,
okay.
66
00:03:28,370 --> 00:03:31,290
Here, can you squeeze your legs? Okay.
67
00:03:32,730 --> 00:03:34,330
Let's reverse, okay, now.
68
00:03:34,690 --> 00:03:36,050
Easy, easy, easy.
69
00:03:36,710 --> 00:03:37,710
Okay.
70
00:03:40,240 --> 00:03:41,240
I don't know.
71
00:03:42,200 --> 00:03:47,460
You know, it is so nice to meet such a
loving and caring man.
72
00:03:48,120 --> 00:03:49,920
It's hard to come by these days.
73
00:03:52,820 --> 00:03:55,040
Right. How are you feeling?
74
00:03:56,100 --> 00:03:57,220
Feeling mighty prime.
75
00:03:57,640 --> 00:03:58,640
Mighty prime.
76
00:03:59,060 --> 00:04:00,620
You're going to be gentle, aren't you?
77
00:04:01,120 --> 00:04:03,680
Oh, honey, you know I will.
78
00:04:06,420 --> 00:04:07,520
Come here, darling.
79
00:04:28,080 --> 00:04:29,140
So much better.
80
00:04:31,320 --> 00:04:32,360
That's it.
81
00:04:38,880 --> 00:04:43,940
That's it. Come on now. Come on. Don't
cheat.
82
00:04:47,060 --> 00:04:48,060
That's it.
83
00:04:48,180 --> 00:04:49,180
That's it.
84
00:04:52,540 --> 00:04:54,880
Take off.
85
00:04:56,880 --> 00:04:57,459
Hold it, woman.
86
00:04:57,460 --> 00:04:58,219
Come on.
87
00:04:58,220 --> 00:04:59,220
Suck that cock.
88
00:04:59,940 --> 00:05:01,600
That's it now. Come on.
89
00:05:02,360 --> 00:05:05,560
Come on, Marsha. Come on now.
90
00:05:05,940 --> 00:05:06,940
That's it.
91
00:05:28,810 --> 00:05:29,810
Look at all my nuts, honey.
92
00:05:31,170 --> 00:05:34,970
Pull those things out of there. There
you go.
93
00:06:08,940 --> 00:06:10,100
It's okay to rub your pussy, honey.
94
00:06:10,820 --> 00:06:12,120
Why not? Show it to me.
95
00:06:13,120 --> 00:06:14,120
Come on, now.
96
00:06:15,460 --> 00:06:16,460
I want it all.
97
00:07:02,350 --> 00:07:03,349
Very good.
98
00:07:03,350 --> 00:07:04,350
Now...
99
00:07:35,240 --> 00:07:36,240
Now, around the head.
100
00:07:36,260 --> 00:07:38,840
Just like that. Now, go a little more.
Go deeper.
101
00:07:39,080 --> 00:07:40,080
Take a little more.
102
00:07:40,300 --> 00:07:42,780
There you go. Just like that. Up and
down.
103
00:07:43,160 --> 00:07:44,440
Now, let's adjust it.
104
00:07:45,280 --> 00:07:46,280
Uh -huh.
105
00:07:47,300 --> 00:07:48,340
Uh -huh.
106
00:07:49,460 --> 00:07:50,460
Uh -huh.
107
00:07:51,660 --> 00:07:52,900
Uh -huh.
108
00:07:53,340 --> 00:07:55,880
Uh -huh.
109
00:07:59,160 --> 00:08:03,140
Come on, now.
110
00:08:03,660 --> 00:08:06,160
You're just not doing it right. I want
you to make it nice and hard so I can
111
00:08:06,160 --> 00:08:07,160
fuck you.
112
00:08:08,840 --> 00:08:10,040
Make it nice and hard.
113
00:08:10,920 --> 00:08:12,520
Just like that, dude. Just like that.
114
00:08:13,500 --> 00:08:14,760
Just like that.
115
00:08:17,680 --> 00:08:18,740
Just like that.
116
00:08:23,620 --> 00:08:25,020
Oh, yeah, that's it.
117
00:08:29,400 --> 00:08:32,659
Okay, just like that. Now, go on down
with the balls.
118
00:08:34,730 --> 00:08:39,190
uh -huh there you go there you go
119
00:09:04,970 --> 00:09:07,230
Now sit on that dick and fuck me.
120
00:09:07,970 --> 00:09:10,230
Sit on that cock and just ride.
121
00:10:03,280 --> 00:10:04,780
Just like that.
122
00:10:05,100 --> 00:10:06,280
Just like that.
123
00:10:19,400 --> 00:10:22,000
Oh, yeah.
124
00:10:23,860 --> 00:10:25,260
Oh,
125
00:10:25,400 --> 00:10:32,240
yeah.
126
00:10:37,200 --> 00:10:38,200
Oh, it's it.
127
00:12:29,130 --> 00:12:30,130
Push me away.
128
00:13:14,800 --> 00:13:17,600
Oh, yeah.
129
00:13:52,240 --> 00:13:53,360
I'm going to come all over you.
130
00:13:53,760 --> 00:13:56,960
I know that's what you want.
131
00:14:52,740 --> 00:14:56,740
Lift my balls while I come now. Lift my
balls.
132
00:14:59,580 --> 00:15:00,880
Ooh, that's it.
133
00:15:01,120 --> 00:15:02,320
Lift those balls.
134
00:15:05,140 --> 00:15:06,200
Ah. Ah.
135
00:15:34,349 --> 00:15:35,550
Dawn, thanks. You were great.
136
00:15:37,370 --> 00:15:38,990
I'll give you a call next weekend if I'm
in town.
137
00:15:40,250 --> 00:15:41,250
Yeah.
138
00:16:45,230 --> 00:16:46,430
I told you you'd be satisfied.
139
00:16:47,730 --> 00:16:48,730
All right.
140
00:16:50,570 --> 00:16:53,530
If I'm in town next week, I'll make sure
I give you a call.
141
00:16:54,490 --> 00:16:55,490
Bye.
142
00:17:07,710 --> 00:17:08,869
So how'd last night go?
143
00:17:09,390 --> 00:17:10,970
You and he sounded pretty hot.
144
00:17:11,250 --> 00:17:12,250
Well, it was awful.
145
00:17:13,050 --> 00:17:14,190
Where'd you guys come in?
146
00:17:14,750 --> 00:17:16,390
Whoever it was didn't stay very long.
147
00:17:16,609 --> 00:17:20,270
Yeah, fortunate for me. I wouldn't
excuse for a lover.
148
00:17:21,069 --> 00:17:22,329
Well, where'd you pick them up?
149
00:17:22,569 --> 00:17:23,569
The office?
150
00:17:24,349 --> 00:17:27,170
Yes. Just sells them for the Southern
Division.
151
00:17:27,849 --> 00:17:29,110
He was a Virgo.
152
00:17:30,490 --> 00:17:34,470
God, you and your horoscopic romances.
153
00:17:34,830 --> 00:17:37,430
Hey, I have picked up a lot of guys that
way.
154
00:17:37,650 --> 00:17:40,690
Yeah, but they don't always turn out the
way they're supposed to either.
155
00:17:41,550 --> 00:17:43,790
Have you read the forecast today?
156
00:17:44,510 --> 00:17:46,010
No, why don't you do that?
157
00:17:47,770 --> 00:17:49,890
Let's see what it says for me today.
158
00:17:54,250 --> 00:17:59,490
Aquarius, wear a low profile today and
you will fascinate a young, studded
159
00:17:59,490 --> 00:18:04,210
Virgo. Show him your experience and he
will seduce you with his youth.
160
00:18:05,610 --> 00:18:06,730
Sounds good, huh?
161
00:18:07,350 --> 00:18:08,570
Hey, you want to hear yours?
162
00:18:08,910 --> 00:18:09,910
Not really.
163
00:18:09,970 --> 00:18:10,749
Come on.
164
00:18:10,750 --> 00:18:11,750
Cancer.
165
00:18:12,060 --> 00:18:16,520
You'll find unexpected romance on the
job today. Close your ears to gossip and
166
00:18:16,520 --> 00:18:17,820
don't worry about getting caught.
167
00:18:18,460 --> 00:18:21,540
Great. I suppose that means I'm supposed
to seduce Mr.
168
00:18:21,800 --> 00:18:25,800
Morrison. Maybe I can hide behind the
coffee machine and jump out and nab him.
169
00:18:26,220 --> 00:18:27,220
Wouldn't hurt to try.
170
00:18:27,880 --> 00:18:30,200
Come on, Marsh. You don't believe in all
that stuff.
171
00:18:31,580 --> 00:18:34,580
And didn't last night kind of make you
wonder just a little bit?
172
00:18:35,160 --> 00:18:36,760
It was one lousy night.
173
00:18:38,420 --> 00:18:39,420
That's what I mean.
174
00:18:39,720 --> 00:18:43,680
You use those stars for excuses for
things that you do. You don't need
175
00:18:44,380 --> 00:18:45,620
Just do what feels good.
176
00:18:46,160 --> 00:18:47,160
I don't know.
177
00:18:49,420 --> 00:18:53,720
Well, I do. I'm in complete control of
my life. Yeah, sure. I sleep with who I
178
00:18:53,720 --> 00:18:56,200
want to, when I want to, where I want
to.
179
00:18:56,620 --> 00:19:00,420
It doesn't matter if they're a virgin
Virgo or a raging bull.
180
00:19:01,260 --> 00:19:05,420
Well, David and I met that way, okay? He
was a Virgo.
181
00:19:06,110 --> 00:19:07,570
Yeah, where did that get you?
182
00:19:07,770 --> 00:19:09,170
Five very good years.
183
00:19:10,070 --> 00:19:12,450
And then he dumped you. Was that in the
stars?
184
00:19:12,750 --> 00:19:13,750
Hey, look.
185
00:19:13,970 --> 00:19:16,330
They're not always written word for
word.
186
00:19:21,530 --> 00:19:24,870
I need some aspirin. I've got a terrible
hangover.
187
00:19:26,290 --> 00:19:29,310
That's what you get for drinking those
Zodiac zingers. You know they'll kill
188
00:19:29,310 --> 00:19:30,309
you.
189
00:19:30,310 --> 00:19:34,030
I'm going to be late for work. I've got
a 9 -15 appointment and I can't be late.
190
00:19:35,320 --> 00:19:36,480
Let's go. Come on.
191
00:19:36,780 --> 00:19:41,080
I don't want to go to work. I don't even
want to see the office today at all.
192
00:19:45,600 --> 00:19:46,860
Well, I can't be late.
193
00:19:48,240 --> 00:19:49,560
Come on. You're coming with me.
194
00:19:50,880 --> 00:19:53,940
Okay. Grab your jacket. Grab my
cigarettes, please.
195
00:19:56,460 --> 00:19:57,860
So you want to have lunch today?
196
00:19:58,440 --> 00:19:59,440
About 1 .30?
197
00:20:00,180 --> 00:20:01,180
1 .30.
198
00:20:01,580 --> 00:20:04,100
Yeah. Yeah, I can do that. 1 .30. You're
on.
199
00:20:14,810 --> 00:20:15,810
Here. Let's go.
200
00:20:17,270 --> 00:20:18,270
Another day.
201
00:20:18,710 --> 00:20:19,710
Another dollar.
202
00:20:22,290 --> 00:20:24,070
Hey, Ron.
203
00:20:25,470 --> 00:20:26,470
Yeah, it's James.
204
00:20:27,470 --> 00:20:28,690
You gonna go to that party?
205
00:20:29,570 --> 00:20:30,570
Yeah, me too.
206
00:20:30,870 --> 00:20:32,130
Is Marsha gonna be there?
207
00:20:33,970 --> 00:20:36,050
Oh, good. Who are you going with?
208
00:20:37,700 --> 00:20:38,459
Oh, yeah?
209
00:20:38,460 --> 00:20:39,460
Hold on a second.
210
00:20:41,940 --> 00:20:42,940
Is she a Libra?
211
00:20:44,040 --> 00:20:45,040
Perfect.
212
00:20:45,580 --> 00:20:46,800
You're going to get laid that night.
213
00:20:48,660 --> 00:20:49,660
Okay.
214
00:20:49,920 --> 00:20:51,820
Thanks for the information, buddy. I owe
you one.
215
00:20:52,120 --> 00:20:53,120
Bye.
216
00:20:55,980 --> 00:20:56,980
Morning,
217
00:21:04,180 --> 00:21:05,180
James.
218
00:21:05,340 --> 00:21:06,340
Morning, Joe.
219
00:21:06,900 --> 00:21:10,880
Listen, you're going to have to call the
Robinson Incorporation and tell them
220
00:21:10,880 --> 00:21:13,940
that you want to reschedule an
appointment because I don't like the way
221
00:21:13,940 --> 00:21:15,000
contracts are shaping up.
222
00:21:15,260 --> 00:21:17,460
It's going to ruin our international
affairs.
223
00:21:20,160 --> 00:21:21,520
Are you a Scorpio?
224
00:21:22,200 --> 00:21:23,260
Yeah, why?
225
00:21:24,780 --> 00:21:26,520
Today is your lucky day.
226
00:21:28,000 --> 00:21:29,200
How about a little cock?
227
00:21:34,040 --> 00:21:35,040
Lunch, maybe.
228
00:21:40,700 --> 00:21:41,920
James? Yeah?
229
00:21:45,140 --> 00:21:46,200
Fuck off and dog.
230
00:21:49,040 --> 00:21:50,520
Definitely the wrong approach.
231
00:22:01,680 --> 00:22:02,680
Hi,
232
00:22:03,080 --> 00:22:04,080
James.
233
00:22:04,940 --> 00:22:06,080
Hi, Marsha.
234
00:22:06,560 --> 00:22:07,560
How are you?
235
00:22:08,660 --> 00:22:09,660
Fine, and you?
236
00:22:10,480 --> 00:22:13,340
Not too good, but I think a little
better than Joan.
237
00:22:13,560 --> 00:22:16,580
What's wrong with her? What isn't wrong
with Joan these days?
238
00:22:18,260 --> 00:22:19,800
Going to the sales meeting?
239
00:22:20,640 --> 00:22:24,600
Well, as the only male representative of
this firm that isn't on vacation, I'm
240
00:22:24,600 --> 00:22:25,600
obliged to be late.
241
00:22:27,720 --> 00:22:32,380
I heard something about maybe the boss
was having a party or something.
242
00:22:32,980 --> 00:22:34,360
You're not going to, are you?
243
00:22:35,480 --> 00:22:36,480
No.
244
00:22:37,300 --> 00:22:38,300
Are you?
245
00:22:38,560 --> 00:22:39,960
No, I already have.
246
00:22:40,600 --> 00:22:41,600
Oh.
247
00:22:43,940 --> 00:22:45,100
They're kind of boring anyway.
248
00:22:45,800 --> 00:22:46,800
Yeah.
249
00:22:47,060 --> 00:22:49,200
Yeah, they go off to parties for that
way.
250
00:22:49,560 --> 00:22:51,140
Yeah, probably.
251
00:22:52,180 --> 00:22:53,960
Would you like to go get a cup of coffee
with me?
252
00:22:54,260 --> 00:22:55,600
Sure, yeah, that'd be great.
253
00:22:58,100 --> 00:23:00,100
Let me get my jacket.
254
00:23:03,180 --> 00:23:04,460
After you.
255
00:23:10,670 --> 00:23:14,090
Don't believe this asshole, James. Get
the papers.
256
00:23:17,570 --> 00:23:20,910
Now, I really detest sales meetings. Oh,
me too.
257
00:23:22,590 --> 00:23:24,730
Where is the Schnappitz file?
258
00:23:25,470 --> 00:23:27,890
And who did this filing anyway?
259
00:23:28,310 --> 00:23:29,330
It was probably James.
260
00:23:29,570 --> 00:23:33,310
Oh, God, don't even mention his name.
He's getting more perverted than old
261
00:23:33,310 --> 00:23:34,430
-pantsed janitor.
262
00:23:34,690 --> 00:23:36,590
James? Yes, sweet James.
263
00:23:38,010 --> 00:23:39,410
Let's get off this shit.
264
00:23:40,330 --> 00:23:41,930
He's going to have to find it himself.
265
00:23:43,850 --> 00:23:44,970
Oh, John.
266
00:23:48,890 --> 00:23:49,890
What?
267
00:23:53,430 --> 00:23:54,430
Dildos.
268
00:23:54,810 --> 00:23:55,810
Dildos.
269
00:24:12,000 --> 00:24:15,080
Spend over, baby. I got something for
you.
270
00:24:27,360 --> 00:24:32,060
I got something for you.
271
00:24:45,450 --> 00:24:46,450
Thank you.
272
00:28:19,110 --> 00:28:22,500
Oh, yeah. Oh, yeah.
273
00:28:23,840 --> 00:28:27,020
Oh, yeah.
274
00:31:40,620 --> 00:31:41,479
We're late.
275
00:31:41,480 --> 00:31:42,419
We're late.
276
00:31:42,420 --> 00:31:43,780
Thanks. You got everything you need?
277
00:31:44,080 --> 00:31:45,080
Yeah. Oh, God.
278
00:31:49,680 --> 00:31:50,680
Hey,
279
00:31:58,320 --> 00:32:01,080
Sally. Oh, hey. What's up? Where's
Glenn?
280
00:32:02,240 --> 00:32:04,400
She went out with some guy from the
Southern Division.
281
00:32:04,920 --> 00:32:06,120
Some guy in a wheelchair.
282
00:32:06,540 --> 00:32:07,540
Dale? No!
283
00:32:09,390 --> 00:32:12,650
Oh, Marty, oh, don't kid me. You know
what I feel? I had the worst day I
284
00:32:12,650 --> 00:32:17,530
absolutely have. I had the most
fantastic morning you wouldn't believe.
285
00:32:17,950 --> 00:32:21,530
I had the soul's meaning go. I feel Joan
is good to be a, like, super bitch. Oh,
286
00:32:21,530 --> 00:32:25,170
Marsha, come on, Joan really isn't that
bad. Oh, tell me something that I don't
287
00:32:25,170 --> 00:32:26,870
know. Oh, my God, I can't let you know
this.
288
00:32:27,430 --> 00:32:32,210
Tell me James asked Joan to suck his
cock right there. Oh, shh, shh, shh.
289
00:32:32,210 --> 00:32:33,950
kidding me. Oh, my God, what is this?
290
00:32:34,270 --> 00:32:37,970
Me. Well, maybe it's not written in your
star. Oh, please be serious.
291
00:32:38,210 --> 00:32:39,210
Oh.
292
00:32:40,010 --> 00:32:43,510
Thank you. Sounds like you're just a
little jealous. Look, I think it's very
293
00:32:43,510 --> 00:32:45,070
attractive, but it's not that cool.
294
00:32:45,590 --> 00:32:47,330
Maybe not written in your forecast.
295
00:32:47,630 --> 00:32:48,449
How do you know?
296
00:32:48,450 --> 00:32:51,330
Oh, what is all this bull about
forecast, stars?
297
00:32:51,530 --> 00:32:54,530
I mean, come on, what is this? Let me
tell you what my forecast for the day
298
00:32:54,530 --> 00:32:57,750
I was going to meet a very steadily
virgin, and guess who I'm meeting here
299
00:32:57,750 --> 00:32:58,750
tonight?
300
00:32:59,890 --> 00:33:02,230
Mail from shipping. Oh, my God.
301
00:33:02,650 --> 00:33:06,510
I know, I know, I know, I know. I can't
believe it. So, are you going to the
302
00:33:06,510 --> 00:33:07,510
party Saturday night?
303
00:33:07,900 --> 00:33:11,500
I don't think so. I am not going to go.
It's going to be so boring. I know. And
304
00:33:11,500 --> 00:33:17,780
have you met his wife? Oh, my God. She
is so gorgeous. But what a snob. Oh,
305
00:33:19,100 --> 00:33:23,860
And I hear she, like, really cruises all
the employees. Oh, it must be great to
306
00:33:23,860 --> 00:33:24,860
be rich.
307
00:33:25,140 --> 00:33:26,460
Someday. Someday.
308
00:33:33,480 --> 00:33:36,580
Now, we've known each other for quite a
while, right?
309
00:33:38,040 --> 00:33:40,120
Tonight, you remind me of my sister.
310
00:33:40,400 --> 00:33:41,520
Is that a compliment?
311
00:33:42,340 --> 00:33:43,340
Definitely.
312
00:33:43,960 --> 00:33:46,580
My sister Sally is a knockout.
313
00:33:47,240 --> 00:33:48,240
Well, that is true.
314
00:33:48,960 --> 00:33:51,180
So, um, how do you like working at Tom?
315
00:33:51,780 --> 00:33:55,840
I like it. Do you? Yeah, I like it a
lot, except for next month I'm moving to
316
00:33:55,840 --> 00:33:56,900
Denver. What?
317
00:33:57,340 --> 00:33:58,800
Yeah. You're kidding.
318
00:33:59,220 --> 00:34:00,920
Well, my brother owns a ski lodge there.
319
00:34:01,220 --> 00:34:02,220
Oh.
320
00:34:02,400 --> 00:34:05,920
Well, that would be nice, I guess,
skiing, all that kind of stuff.
321
00:34:07,719 --> 00:34:08,719
Yeah.
322
00:34:10,719 --> 00:34:12,060
What are you doing?
323
00:34:12,920 --> 00:34:15,540
Are you kidding me?
324
00:34:15,860 --> 00:34:17,080
I don't know. I'm not kidding.
325
00:34:17,540 --> 00:34:18,540
Yeah.
326
00:34:24,600 --> 00:34:25,600
Hey,
327
00:34:27,400 --> 00:34:28,400
hey. Hi.
328
00:34:30,320 --> 00:34:31,320
What's your sign?
329
00:34:31,699 --> 00:34:32,699
Scorpio. Why?
330
00:34:32,960 --> 00:34:33,960
Scorpio.
331
00:34:35,280 --> 00:34:37,139
How'd you like to go back to my place
and fuck?
332
00:34:39,210 --> 00:34:40,210
Greg's really an asshole.
333
00:34:40,409 --> 00:34:41,409
I know.
334
00:34:42,469 --> 00:34:44,230
What the hell is wrong with you?
335
00:34:44,730 --> 00:34:45,730
Why?
336
00:34:46,429 --> 00:34:48,810
You're lucky she didn't hit you over the
head with a damn brick.
337
00:34:50,030 --> 00:34:51,030
Too strong?
338
00:34:51,070 --> 00:34:54,310
You can't talk to people like that. You
can't? Not if you want to get laid.
339
00:34:54,570 --> 00:34:56,530
I want to get laid.
340
00:34:57,010 --> 00:34:58,790
Well, it ain't going to happen that way,
brother.
341
00:34:59,590 --> 00:35:01,050
You've got to be subtle.
342
00:35:01,630 --> 00:35:02,630
Smooth.
343
00:35:02,930 --> 00:35:05,950
Smooth. Like Suave in Debonair, right?
Right.
344
00:35:07,230 --> 00:35:08,229
Hey, yeah.
345
00:35:08,230 --> 00:35:09,230
See that chick over there?
346
00:35:10,310 --> 00:35:13,170
Yeah. I had a wet dream about her last
night.
347
00:35:14,150 --> 00:35:15,290
I don't even know her.
348
00:35:16,450 --> 00:35:17,450
You don't know her?
349
00:35:17,850 --> 00:35:19,990
But it's inevitable.
350
00:35:21,670 --> 00:35:22,670
You know why?
351
00:35:24,270 --> 00:35:25,630
Because I'm so rude.
352
00:35:27,330 --> 00:35:28,269
See you later.
353
00:35:28,270 --> 00:35:30,670
Hey, thanks, thanks. I'll see you at the
party. Yeah.
354
00:35:55,120 --> 00:35:56,120
Gin on the rocks.
355
00:35:56,660 --> 00:35:57,800
Oh, hi, Jane.
356
00:35:58,660 --> 00:35:59,700
Nice to see you.
357
00:36:00,820 --> 00:36:01,940
Hi, Mrs. Morrison.
358
00:36:02,940 --> 00:36:04,000
How's Mr. Morrison?
359
00:36:04,820 --> 00:36:05,820
Who cares?
360
00:36:06,060 --> 00:36:07,220
Can I buy you a drink?
361
00:36:07,920 --> 00:36:08,960
Thanks, Mrs. Morrison.
362
00:36:10,260 --> 00:36:11,260
Candace.
363
00:36:12,380 --> 00:36:13,380
Candace.
364
00:36:13,840 --> 00:36:19,680
Well, everybody's looking forward to the
party that you and Mr. Morrison are
365
00:36:19,680 --> 00:36:20,680
having.
366
00:36:21,200 --> 00:36:23,380
I'm not. I hate mornings.
367
00:36:25,279 --> 00:36:29,340
Oh. Mr. Morrison is still out of town.
368
00:36:31,400 --> 00:36:32,400
Oh.
369
00:36:35,460 --> 00:36:37,360
Won't you finish your drink?
370
00:36:38,960 --> 00:36:39,960
Oh.
371
00:36:40,920 --> 00:36:44,700
I'm going home for a little moonlight
swim.
372
00:36:45,760 --> 00:36:46,860
Follow me.
373
00:36:52,910 --> 00:36:54,130
I don't have a bathing suit.
374
00:36:54,890 --> 00:36:57,890
That's okay, honey. You can wear my
panties.
375
00:36:59,490 --> 00:37:04,910
Your panties? Well, somebody's got to. I
never wear them.
376
00:37:06,930 --> 00:37:07,930
Oh.
377
00:37:09,770 --> 00:37:10,770
Oh.
378
00:37:12,450 --> 00:37:13,590
Wait, wait, wait.
379
00:37:17,650 --> 00:37:18,650
Marsha.
380
00:37:19,790 --> 00:37:21,310
Why don't we get out of here?
381
00:37:22,910 --> 00:37:24,670
Good idea. Let's go. Let's go to my
place.
382
00:38:14,490 --> 00:38:16,210
What? What are you doing home?
383
00:38:17,310 --> 00:38:19,470
My date turned out to be an asshole.
384
00:38:20,450 --> 00:38:22,670
Quinn, I didn't know you lived here. I
know.
385
00:38:23,650 --> 00:38:25,090
You going to go to the party tomorrow
night?
386
00:38:25,430 --> 00:38:26,430
Tomorrow night?
387
00:38:26,470 --> 00:38:29,710
No, I don't think it's a good idea
because I'm leaving the company and all,
388
00:38:29,710 --> 00:38:33,270
know, going to Denver, so it'll be kind
of awkward. I have to go to the
389
00:38:33,270 --> 00:38:35,090
bathroom. Right through that door.
390
00:38:35,370 --> 00:38:36,370
Okay.
391
00:38:39,450 --> 00:38:40,450
He is me.
392
00:38:43,370 --> 00:38:44,370
I had an idea.
393
00:38:44,650 --> 00:38:46,750
Why don't we give him a going -away
present?
394
00:38:47,330 --> 00:38:48,330
Okay.
395
00:38:48,510 --> 00:38:49,930
I am so horny.
396
00:38:50,150 --> 00:38:51,150
You caught me?
397
00:38:51,770 --> 00:38:52,770
Don't.
398
00:38:53,130 --> 00:38:57,430
Everything work out all right?
399
00:38:58,250 --> 00:38:59,250
Yeah.
400
00:38:59,770 --> 00:39:00,769
Yeah, it's good.
401
00:39:00,770 --> 00:39:01,770
Yeah, it can.
402
00:39:02,050 --> 00:39:03,050
Yeah.
403
00:39:04,910 --> 00:39:06,530
Oh, man. Why don't we sit between it?
404
00:39:07,050 --> 00:39:08,410
Is that company soap in there?
405
00:39:09,010 --> 00:39:10,530
It smelled like it. Yeah.
406
00:39:11,590 --> 00:39:12,590
It can.
407
00:39:13,000 --> 00:39:15,280
We have something that we want to give
to you. Okay.
408
00:39:16,720 --> 00:39:18,760
A little going -away present, maybe?
409
00:39:20,400 --> 00:39:21,400
Magazine?
410
00:39:21,860 --> 00:39:22,860
What?
411
00:39:23,720 --> 00:39:24,720
Well,
412
00:39:25,700 --> 00:39:27,240
a little bigger than a magazine.
413
00:39:31,600 --> 00:39:32,880
Smaller than a car, though.
414
00:39:43,870 --> 00:39:44,870
Smaller than a car?
415
00:39:45,170 --> 00:39:46,170
Smaller than a car.
416
00:39:46,750 --> 00:39:48,110
Much more exciting, though.
417
00:39:48,750 --> 00:39:49,750
Yes.
418
00:39:50,710 --> 00:39:51,710
Telephone?
419
00:39:51,970 --> 00:39:52,970
No.
420
00:39:54,170 --> 00:39:55,170
Bigger than a phone.
421
00:40:18,440 --> 00:40:22,880
We're hoping very, very much that you
can satisfy both of us this evening.
422
00:40:22,880 --> 00:40:23,880
do you think?
423
00:40:26,180 --> 00:40:27,180
Yes.
424
00:40:31,100 --> 00:40:36,620
I think maybe he's guessed his surprise.
425
00:40:37,380 --> 00:40:38,520
I think so.
426
00:41:18,670 --> 00:41:19,670
God bless you.
427
00:42:50,230 --> 00:42:51,890
What care do you do?
428
00:42:52,230 --> 00:42:54,490
You cannot come inside of us, okay?
429
00:42:54,710 --> 00:42:55,870
No. Promise?
430
00:42:56,250 --> 00:42:57,370
Yes. Okay.
431
00:43:12,430 --> 00:43:13,530
And I'll make her smile.
432
00:43:14,830 --> 00:43:16,810
I want to make this a dairy heart.
433
00:43:17,250 --> 00:43:19,150
I want to have it inside of me.
434
00:43:19,690 --> 00:43:20,690
Me too.
435
00:43:27,830 --> 00:43:29,490
I'm going to have to sit on my face.
436
00:43:49,390 --> 00:43:52,190
Oh, yeah.
437
00:43:55,870 --> 00:43:57,630
Oh, yeah.
438
00:43:58,310 --> 00:43:59,410
Oh,
439
00:44:00,570 --> 00:44:03,770
yeah. Oh, yeah. Oh, yeah.
440
00:45:08,810 --> 00:45:09,810
That's it.
441
00:47:52,620 --> 00:47:53,620
I'll get out of here.
442
00:49:24,200 --> 00:49:26,140
That was harder.
443
00:50:11,980 --> 00:50:13,060
What's the promise, Mel?
444
00:50:16,760 --> 00:50:17,840
Do you want to watch some TV?
445
00:50:18,740 --> 00:50:20,540
I don't want to watch some TV.
446
00:50:21,100 --> 00:50:22,100
Play some cards?
447
00:50:23,340 --> 00:50:25,460
What do you say?
448
00:50:27,480 --> 00:50:32,100
I got this brochure from the place I'm
going to work in Denver. Maybe we could
449
00:50:32,100 --> 00:50:33,100
read that together.
450
00:50:34,020 --> 00:50:35,220
They got a computer there.
451
00:50:39,280 --> 00:50:40,280
When?
452
00:50:40,420 --> 00:50:41,420
Go douche.
453
00:50:41,840 --> 00:50:42,840
Now.
454
00:50:47,980 --> 00:50:49,080
I'm sorry, Gwen.
455
00:50:49,960 --> 00:50:56,760
Have some brandy. It'll relax you. Oh,
I'm relaxed.
456
00:50:57,160 --> 00:50:58,160
I'm relaxed.
457
00:51:00,500 --> 00:51:01,780
Nice panties.
458
00:51:02,920 --> 00:51:04,720
Get in the water. It's warm.
459
00:51:06,100 --> 00:51:07,320
Nice place here.
460
00:51:11,240 --> 00:51:14,220
Why are you putting on stockings when
we're going into the swimming pool?
461
00:51:14,460 --> 00:51:18,100
For the same reason I had you put on the
panties.
462
00:51:21,380 --> 00:51:22,380
Oh.
463
00:51:24,200 --> 00:51:25,200
It's hot.
464
00:51:29,860 --> 00:51:30,860
Oh.
465
00:51:32,680 --> 00:51:33,680
Nasty.
466
00:51:37,260 --> 00:51:40,080
Decadent. Decadent. Definitely nasty and
decadent.
467
00:51:40,760 --> 00:51:42,200
Depraved. Depraved.
468
00:51:49,280 --> 00:51:50,280
Depraved.
469
00:51:51,760 --> 00:51:53,800
Come here. Taste mine.
470
00:52:05,000 --> 00:52:08,160
Didn't I tell you it was hot? Hot. Hot.
Hot.
471
00:52:11,060 --> 00:52:14,000
Just one direction, just straight up,
straight up.
472
00:52:14,560 --> 00:52:15,560
Oh, yeah.
473
00:52:15,660 --> 00:52:16,660
Oh, God.
474
00:52:18,940 --> 00:52:21,800
Oh, yeah, that's good. Oh, that makes me
calm.
475
00:52:25,740 --> 00:52:29,500
Good, isn't it? Did I tell you this was
hot? Hot, real hot.
476
00:52:30,040 --> 00:52:31,040
Don't talk.
477
00:52:57,770 --> 00:52:59,790
Is your big old cock getting hard?
478
00:53:00,150 --> 00:53:01,150
Oh, God, yeah.
479
00:53:03,150 --> 00:53:04,150
What?
480
00:53:05,670 --> 00:53:08,590
I said, ooh, ooh, okay.
481
00:53:13,870 --> 00:53:14,870
Yeah.
482
00:53:15,530 --> 00:53:17,750
Oh, my God.
483
00:53:19,210 --> 00:53:22,530
Come up the ladder now and show me that
big cock.
484
00:53:28,200 --> 00:53:29,200
That's good.
485
00:54:01,420 --> 00:54:02,420
Feels decadent.
486
00:54:03,000 --> 00:54:05,880
Hot, isn't it? It's really hot in here,
isn't it?
487
00:54:06,220 --> 00:54:08,060
Real hot. Real decadent.
488
00:54:46,580 --> 00:54:48,400
Now, get up there on the ladder.
489
00:54:53,700 --> 00:54:54,700
Here you go.
490
00:54:55,800 --> 00:54:58,640
You think you're getting the hang of
this, aren't you?
491
00:54:59,140 --> 00:55:01,240
Definitely. Definitely getting the hang
of it.
492
00:55:03,300 --> 00:55:06,040
Saul would never think of this.
493
00:55:16,810 --> 00:55:17,810
Fuck that.
494
00:55:23,770 --> 00:55:25,510
Fuck that. Oh, no.
495
00:55:27,910 --> 00:55:34,530
This is what you're for, isn't it?
496
00:55:37,410 --> 00:55:38,090
Fuck
497
00:55:38,090 --> 00:55:45,230
me.
498
00:55:45,330 --> 00:55:46,330
Fuck me.
499
00:55:46,629 --> 00:55:47,629
Pardon me.
500
00:55:48,370 --> 00:55:50,190
Come on, baby, give me that big, long
hug.
501
00:55:51,630 --> 00:55:52,830
Give me that big, long hug.
502
00:56:24,990 --> 00:56:25,990
Oh, yeah, baby.
503
00:56:30,270 --> 00:56:35,130
Get back in there. I'm free in here,
ain't I?
504
00:56:35,490 --> 00:56:36,490
Yeah.
505
00:56:56,460 --> 00:56:57,460
It's so juicy.
506
00:58:12,550 --> 00:58:13,550
Jerk it all.
507
00:59:06,160 --> 00:59:09,700
Of course I can believe it. It's not
every day that a company takes in a
508
00:59:09,700 --> 00:59:10,700
dollars.
509
00:59:14,900 --> 00:59:18,320
Hey, look what just came in the door.
510
00:59:19,140 --> 00:59:20,140
Oh, man.
511
00:59:20,860 --> 00:59:22,280
Yeah, fuck the one on the right.
512
00:59:22,680 --> 00:59:23,680
Oh, yeah.
513
00:59:24,300 --> 00:59:26,220
Well, I wanted to ask, was she good?
514
00:59:26,760 --> 00:59:27,760
Was she good?
515
00:59:28,360 --> 00:59:29,800
Are you crazy? They're all good.
516
00:59:31,820 --> 00:59:32,820
Here she comes.
517
00:59:34,740 --> 00:59:35,740
Hi, guys.
518
00:59:36,790 --> 00:59:39,210
Hello. So when's the party start cooking
around here?
519
00:59:39,750 --> 00:59:40,870
Right now.
520
00:59:42,910 --> 00:59:44,830
I don't believe I've met your friend,
Phil.
521
00:59:45,050 --> 00:59:46,050
I know.
522
00:59:46,370 --> 00:59:48,870
Can you introduce us? Brian, this is
Steve Rogers.
523
00:59:49,150 --> 00:59:50,150
Hey. Oh, buddy of mine.
524
00:59:50,450 --> 00:59:51,450
Gwen.
525
00:59:51,530 --> 00:59:52,970
Pleasure to meet you.
526
00:59:53,290 --> 00:59:54,650
What do you say we go get a drink,
honey?
527
00:59:55,070 --> 00:59:56,070
Okay.
528
00:59:57,410 --> 00:59:58,410
See you, Stevie.
529
01:00:01,790 --> 01:00:03,410
Your name is Marsha, right?
530
01:00:03,710 --> 01:00:04,710
Yeah.
531
01:00:05,000 --> 01:00:07,260
Well, how long have you been with our
company?
532
01:00:07,720 --> 01:00:10,260
Oh, about 18 months now. 18 months. Yes.
533
01:00:10,500 --> 01:00:14,920
Isn't that nice? I've been getting good
reports about you. Okay. And I was
534
01:00:14,920 --> 01:00:20,040
thinking that perhaps later on this week
I could have my secretary contact you
535
01:00:20,040 --> 01:00:23,460
and set up lunch to discuss other
aspects of your career. I know a couple
536
01:00:23,460 --> 01:00:27,620
nice places we could get away and talk
about your life.
537
01:00:28,160 --> 01:00:29,160
Oh, great.
538
01:00:29,200 --> 01:00:31,240
I'm looking forward to that. I'll be
expecting you.
539
01:00:31,520 --> 01:00:34,460
Very nice to see you. Marsha, very nice.
Yes.
540
01:00:40,190 --> 01:00:46,850
I must say, as our attorney and our only
corporate officer that's a female, I
541
01:00:46,850 --> 01:00:50,370
can always say at least there's one
corporate officer that's not going to be
542
01:00:50,370 --> 01:00:51,650
chasing the women around here.
543
01:00:51,970 --> 01:00:52,990
Well, I wouldn't think so.
544
01:00:54,290 --> 01:00:55,910
It's so good to see you. Enjoy yourself.
545
01:00:56,110 --> 01:00:57,110
Do you have something to drink?
546
01:00:57,130 --> 01:00:58,150
No, I don't.
547
01:00:59,299 --> 01:01:02,540
Try this. This is my own stock of wine I
brought in here, and I think it's very
548
01:01:02,540 --> 01:01:05,080
good. Just smell it and look at it. I
think you'll enjoy it.
549
01:01:05,300 --> 01:01:06,960
Oh, it's very lovely.
550
01:01:08,100 --> 01:01:09,100
See you, too.
551
01:01:11,020 --> 01:01:12,020
James!
552
01:01:12,440 --> 01:01:13,440
Hello, James.
553
01:01:13,820 --> 01:01:17,580
Mr. Morrison, sir, hi. How are you? Very
good to see you, sir. Doing quite well.
554
01:01:17,700 --> 01:01:20,840
I wasn't going on a sales meeting. I
would kill her, huh? Thank you very
555
01:01:20,920 --> 01:01:23,840
Didn't you tell her having a party at
the pool? Why are you dressed like this?
556
01:01:24,080 --> 01:01:25,660
He doesn't have a suit, Saul.
557
01:01:26,220 --> 01:01:29,240
Well, maybe perhaps you can look around
and find something you can slip into.
558
01:01:30,580 --> 01:01:32,140
Thank you, sir.
559
01:01:34,480 --> 01:01:37,040
It's a lovely party you're having, sir.
I'm really enjoying myself.
560
01:01:37,260 --> 01:01:40,200
Well, I'm glad. I wish to hell the
goddamn bartender would get here.
561
01:01:40,400 --> 01:01:45,520
Well, I'll tell you what, sir. I don't
mind filling in for you or for him until
562
01:01:45,520 --> 01:01:47,460
he... Filling in for me. I like that.
563
01:01:48,760 --> 01:01:51,160
You go get the phone. Honey, would you
get that, Candace?
564
01:01:52,300 --> 01:01:53,820
Filling in for me. I like that.
565
01:01:54,490 --> 01:01:56,190
No, I would never try to fill your
shoes, sir.
566
01:01:56,570 --> 01:02:01,650
I'll fill in for him until he comes
here, and then that will let you mingle
567
01:02:01,650 --> 01:02:03,470
the other guests tonight, sir.
568
01:02:03,670 --> 01:02:06,010
I like your style more and more, boy.
Thank you, Mr. Martin.
569
01:02:06,390 --> 01:02:08,990
Come around here. If you think you just
called, let's say hello to a few
570
01:02:08,990 --> 01:02:12,570
friends. Okay. I've got $20 million
sitting over here. I thought of this
571
01:02:12,670 --> 01:02:14,630
I'll hook him. I'll hook him. You can
beat it up. Okay.
572
01:02:14,950 --> 01:02:15,689
That's good.
573
01:02:15,690 --> 01:02:16,690
Hey, hey, boy!
574
01:02:26,000 --> 01:02:27,220
I didn't think you were going to come
here.
575
01:02:28,500 --> 01:02:29,500
Thanks.
576
01:02:31,180 --> 01:02:32,620
Are you having a good time?
577
01:02:33,300 --> 01:02:34,500
Yeah, so far.
578
01:02:35,040 --> 01:02:36,440
I just got here a little bit ago.
579
01:02:37,100 --> 01:02:40,940
Well, since you just got here, how about
telling your troubles to the new
580
01:02:40,940 --> 01:02:41,940
bartender?
581
01:02:42,420 --> 01:02:43,420
Why not?
582
01:02:45,760 --> 01:02:48,480
So, how do you like working at the
company?
583
01:02:49,700 --> 01:02:50,700
Jones, the new boss.
584
01:02:53,500 --> 01:02:54,740
I tolerate it.
585
01:02:56,040 --> 01:02:57,980
So it doesn't sound like you're very
satisfied.
586
01:02:59,320 --> 01:03:02,640
Well, let's just say that I earn a
paycheck every week. Me too.
587
01:03:04,080 --> 01:03:05,380
You don't like it either, huh?
588
01:03:06,740 --> 01:03:08,020
No, not exactly.
589
01:03:09,280 --> 01:03:11,940
Well, you know, there's always room for
change.
590
01:03:12,660 --> 01:03:13,638
I know.
591
01:03:13,640 --> 01:03:18,500
You know, sometimes I really wish that I
could just pack up everything and leave
592
01:03:18,500 --> 01:03:21,960
the city and then drive out somewhere
deep into the mountains.
593
01:03:23,150 --> 01:03:26,290
Buy a cafe and just really enjoy living.
594
01:03:27,350 --> 01:03:28,870
God, I can relate to that.
595
01:03:29,830 --> 01:03:34,670
But I love Gwen. I mean, she's the best
roommate I could ever ask for.
596
01:03:35,890 --> 01:03:40,850
You know, we really have a lot in
common.
597
01:03:42,230 --> 01:03:43,230
Yeah.
598
01:03:44,050 --> 01:03:46,070
Too bad you're a Taurus.
599
01:03:47,410 --> 01:03:51,930
Yeah, well... Too bad you're a Leo.
600
01:03:54,060 --> 01:03:58,020
Um, hey, do you think it really makes
any difference anyway?
601
01:04:00,600 --> 01:04:03,600
No, it doesn't make a difference at all.
602
01:04:10,360 --> 01:04:14,100
Me too.
603
01:04:18,760 --> 01:04:19,760
Um,
604
01:04:21,080 --> 01:04:23,260
I told Mr. Morrison I...
605
01:04:23,710 --> 01:04:26,930
Ted Barnes, the guy came, but do you
want to wait around?
606
01:04:27,290 --> 01:04:31,870
Yeah, it's like, I'm going to go back to
my place maybe.
607
01:04:32,210 --> 01:04:33,210
Yeah.
608
01:04:33,950 --> 01:04:34,950
I'd like that a lot.
609
01:04:35,530 --> 01:04:36,930
Maybe just a little.
610
01:04:38,150 --> 01:04:40,690
Let me wait until he gets here and then
we'll go. Okay. Great.
611
01:04:42,930 --> 01:04:44,150
Fuck it, let's just go.
612
01:04:49,670 --> 01:04:50,670
James, give me a cup.
613
01:04:50,750 --> 01:04:51,750
James.
614
01:05:00,110 --> 01:05:04,190
I can't trust the goddamn employees
anymore, man. Here, check James out.
615
01:05:04,770 --> 01:05:06,570
Candace? Where's Candace?
616
01:05:07,490 --> 01:05:09,830
Hey, Candace, darling. Let me ask you
something.
617
01:05:14,450 --> 01:05:15,428
Yes, Paul?
618
01:05:15,430 --> 01:05:18,030
What do you know about that young
employee of mine, James?
619
01:05:18,770 --> 01:05:21,550
I had him sit at the bar and I turned
around and he'd gone.
620
01:05:22,550 --> 01:05:23,550
Can you trust him?
621
01:05:23,790 --> 01:05:25,970
Oh, yes. Oh, yes. He's very reliable.
622
01:05:30,510 --> 01:05:31,570
You're everything in my life.
623
01:05:31,850 --> 01:05:32,850
Enjoy the party.
624
01:05:33,070 --> 01:05:34,070
Thank you.
625
01:05:35,290 --> 01:05:36,610
Oh, hi, honey.
626
01:05:38,070 --> 01:05:39,070
Good woman.
627
01:05:39,930 --> 01:05:41,310
Say it right to the coon.
628
01:05:50,850 --> 01:05:52,590
I've got to make a stiff drink.
629
01:05:53,890 --> 01:05:54,990
I've got something stiff.
630
01:06:27,150 --> 01:06:28,150
Big questions.
631
01:06:32,130 --> 01:06:33,210
You certainly are.
632
01:06:38,990 --> 01:06:39,510
I
633
01:06:39,510 --> 01:06:47,130
know
634
01:06:47,130 --> 01:06:48,130
just what you need.
635
01:06:50,270 --> 01:06:51,750
You're talking to her, right, Phil?
636
01:06:54,270 --> 01:06:55,450
Pull my mouth, folksy.
637
01:07:07,210 --> 01:07:08,210
Say, Phil.
638
01:07:08,230 --> 01:07:09,270
Hmm? Look out.
639
01:07:10,910 --> 01:07:11,910
Shit.
640
01:07:13,830 --> 01:07:14,950
You a lady?
641
01:07:47,660 --> 01:07:48,660
God bless you.
642
01:09:26,439 --> 01:09:27,318
Here's your hat.
643
01:09:27,319 --> 01:09:32,260
Thank you.
644
01:10:11,980 --> 01:10:16,040
I want tonight to be so romantic.
645
01:10:17,020 --> 01:10:18,120
So tender.
646
01:10:18,380 --> 01:10:19,380
So do I.
647
01:10:20,200 --> 01:10:23,940
Nothing wild and crazy. No, nothing wild
and crazy.
648
01:10:29,480 --> 01:10:31,120
Tender. Very tender.
649
01:10:32,300 --> 01:10:33,300
Slow.
650
01:10:35,120 --> 01:10:36,120
Romantic.
651
01:10:37,540 --> 01:10:39,080
Nothing wild at all.
652
01:10:39,960 --> 01:10:40,960
Okay?
653
01:10:42,040 --> 01:10:45,080
Nothing wild at all. Just you and me.
654
01:10:46,300 --> 01:10:48,140
I've wanted it for so long.
655
01:10:48,980 --> 01:10:51,280
I've wanted it for a long time, too.
656
01:10:53,680 --> 01:10:54,680
Just you.
657
01:10:55,480 --> 01:10:56,480
Me.
658
01:11:00,600 --> 01:11:01,600
Together. Loving.
659
01:11:04,540 --> 01:11:11,360
Living well,
660
01:11:11,420 --> 01:11:12,179
though, okay?
661
01:11:12,180 --> 01:11:13,180
Nothing wrong.
662
01:11:13,480 --> 01:11:14,480
Nothing wrong.
663
01:11:19,280 --> 01:11:20,280
My heart.
664
01:11:39,840 --> 01:11:42,640
Oh, baby.
665
01:12:14,280 --> 01:12:15,360
Oh, yeah.
666
01:12:32,720 --> 01:12:33,720
Give me your hand.
667
01:12:40,620 --> 01:12:47,620
Eat it. What?
668
01:12:54,080 --> 01:12:55,080
No.
669
01:12:57,700 --> 01:12:59,520
Put my cuffs down.
670
01:13:17,430 --> 01:13:20,230
Oh, God.
671
01:13:21,150 --> 01:13:22,750
Oh, God.
672
01:13:35,120 --> 01:13:37,180
Jeremy. Jeremy.
673
01:13:44,300 --> 01:13:47,180
Oh, Jack.
674
01:14:55,110 --> 01:14:56,390
Take it all in.
675
01:14:56,690 --> 01:14:58,250
Ram it right up in here.
676
01:14:58,610 --> 01:15:01,690
Ram it right up in here.
677
01:15:06,110 --> 01:15:07,110
Faster,
678
01:15:07,810 --> 01:15:13,090
faster, faster, faster, faster, faster!
679
01:15:13,750 --> 01:15:14,750
Come on!
680
01:15:14,850 --> 01:15:16,590
Come on! Go faster!
681
01:15:18,450 --> 01:15:20,930
Faster, we're going to lose!
682
01:15:24,010 --> 01:15:25,130
We're almost to first place.
683
01:15:26,570 --> 01:15:27,549
Come on, baby.
684
01:15:27,550 --> 01:15:28,489
Come on.
685
01:15:28,490 --> 01:15:29,389
Come on.
686
01:15:29,390 --> 01:15:30,490
Go. Go.
687
01:15:31,550 --> 01:15:32,550
Come on.
688
01:15:33,150 --> 01:15:34,990
We've got to get there. We've got to get
there.
689
01:15:58,760 --> 01:15:59,699
Oh, yeah.
690
01:15:59,700 --> 01:16:00,700
Oh,
691
01:16:01,200 --> 01:16:03,260
yeah. Phil, check this out.
692
01:16:13,240 --> 01:16:20,160
Fuck me. Fuck
693
01:16:20,160 --> 01:16:21,160
me. Blind.
694
01:16:21,480 --> 01:16:22,480
Oh, God.
695
01:16:23,860 --> 01:16:27,380
Oh, we still got the race. We're still
in first. Come on. Come on. We can win.
696
01:16:29,470 --> 01:16:30,550
Oh, yeah.
697
01:16:32,250 --> 01:16:33,330
Oh,
698
01:16:34,610 --> 01:16:35,489
come on.
699
01:16:35,490 --> 01:16:39,770
Come on, you nasty motherfucker.
700
01:16:57,080 --> 01:16:58,080
Oh, dear.
701
01:16:58,140 --> 01:17:00,420
Oh, dear.
702
01:18:55,850 --> 01:18:58,150
But I think...
703
01:18:58,150 --> 01:19:03,310
Oh,
704
01:19:03,370 --> 01:19:07,850
yeah. Oh, my feet.
705
01:19:11,730 --> 01:19:18,230
I love these tender moments.
706
01:19:19,870 --> 01:19:23,770
These are the most tender moments I've
ever had in my life.
707
01:19:38,960 --> 01:19:39,960
Good morning.
708
01:19:40,200 --> 01:19:41,200
Good morning.
709
01:19:41,940 --> 01:19:43,260
I'm doing well, thank you.
710
01:19:43,820 --> 01:19:46,200
Did you sleep well last night? Yes, I
did.
711
01:19:46,660 --> 01:19:48,040
Yeah? Thank you.
712
01:19:48,420 --> 01:19:53,040
Well, I've been sitting here thinking,
and maybe we should start setting a date
713
01:19:53,040 --> 01:19:54,040
for a wedding.
714
01:19:55,000 --> 01:20:00,700
I had a great idea, maybe May, because
Venus and Saturn will be in the rising
715
01:20:00,700 --> 01:20:03,100
moon at that time, and it's a perfect
time to get married.
716
01:20:03,560 --> 01:20:06,640
And also, you know, I was thinking that
we could get a house in October.
717
01:20:07,900 --> 01:20:13,380
Because Uranus will be circling the moon
at that time on the third day of the
718
01:20:13,380 --> 01:20:16,300
month. And you know what else I was
thinking too, James?
719
01:20:16,580 --> 01:20:20,920
We could have a child in June because
Gemini children are just the best.
720
01:20:20,920 --> 01:20:24,380
so easy to take care of. Even a lot of
people think that they have split
721
01:20:24,380 --> 01:20:27,880
personality. It's not really true, okay?
It really isn't. It actually helps a
722
01:20:27,880 --> 01:20:29,340
little bit. And you know what we should
do?
723
01:20:29,600 --> 01:20:34,560
In April, before the child is born, we
can start planting the garden. Because
724
01:20:34,560 --> 01:20:35,600
the third week, okay?
725
01:20:36,160 --> 01:20:39,640
The sun and everything is perfect for
all the planning. And if you want to
726
01:20:39,640 --> 01:20:42,760
some vegetables and stuff, we can have
that. It's okay. I don't mind. But I'm
727
01:20:42,760 --> 01:20:43,840
really more into the flowers.
728
01:20:44,220 --> 01:20:46,060
Now, what I was thinking, James.
729
01:20:46,420 --> 01:20:49,860
September 8th. A day exploding with
sexual tensions.
730
01:20:50,920 --> 01:20:52,720
Unpredictable actions will improve your
image.
731
01:20:53,000 --> 01:20:55,200
You will benefit from an optimistic
attitude.
732
01:20:55,500 --> 01:20:58,860
You will find unexpected stimulation
from domestic activities.
733
01:20:59,260 --> 01:21:01,220
Dress for the occasion in garters and
lace.
734
01:21:01,480 --> 01:21:04,180
Attend an orgy in the evening. Keep your
spirits high.
735
01:21:04,670 --> 01:21:07,890
Wear a sultry smile, and a partner will
land between your legs.
47961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.