Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Samee (The Husband) E06
2
00:00:05,000 --> 00:00:07,000
Samee (The Husband) E06
3
00:00:07,000 --> 00:00:09,000
Samee (The Husband) E06
4
00:00:09,000 --> 00:00:11,000
Samee (The Husband) E06
5
00:00:13,000 --> 00:00:15,000
Video credit to MDpitt2456 @youtube
6
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
Video credit to MDpitt2456 @youtube
7
00:00:19,000 --> 00:00:21,000
Great Warintorn Panhakarn
8
00:00:21,000 --> 00:00:23,000
Great Warintorn Panhakarn
9
00:00:23,000 --> 00:00:25,000
ada banyak sekali alasan kenapa kita tidak bisa saling mencintai
10
00:00:25,000 --> 00:00:27,000
ada banyak sekali alasan kenapa kita tidak bisa saling mencintai
11
00:00:27,000 --> 00:00:29,000
tapi aku tak peduli dan hanya akan mendengarkan diriku sendiri
12
00:00:29,000 --> 00:00:31,000
tapi aku tak peduli dan hanya akan mendengarkan diriku sendiri
13
00:00:31,000 --> 00:00:33,000
Preem Ranida Techasit
14
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
aku ingin mencintaimu, tak peduli apapun yang akan kuhadapi
15
00:00:35,000 --> 00:00:37,000
aku ingin mencintaimu, tak peduli apapun yang akan kuhadapi
16
00:00:37,000 --> 00:00:39,000
aku ingin mencintaimu, tak peduli apapun yang akan kuhadapi
17
00:00:39,000 --> 00:00:41,000
aku ingin mencintaimu, tak peduli apapun yang akan kuhadapi
18
00:00:41,000 --> 00:00:43,000
Wan Thanakrit Panichawit
19
00:00:43,000 --> 00:00:45,000
hatiku masih bergetar dan tetap tegar
20
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
hatiku masih bergetar dan tetap tegar
21
00:00:47,000 --> 00:00:49,000
Mint Natwara Wongwasana
22
00:00:49,000 --> 00:00:51,000
aku mungkin belum menemukan jalan menuju hatimu
23
00:00:51,000 --> 00:00:53,000
aku mungkin belum menemukan jalan menuju hatimu
24
00:00:53,000 --> 00:00:55,000
aku mungkin belum menemukan jalan menuju hatimu
25
00:00:55,000 --> 00:00:57,000
tapi aku tak akan menyerah dan akan terus melanjutkan hingga akhir
26
00:00:57,000 --> 00:00:59,000
tapi aku tak akan menyerah dan akan terus melanjutkan hingga akhir
27
00:00:59,000 --> 00:01:01,000
Alex Rendell
28
00:01:01,000 --> 00:01:03,000
aku tak mau mencintai orang lain walaupun kau tak pernah melihatku
29
00:01:03,000 --> 00:01:05,000
Jariya Anfone Dilok Thong Wattana
30
00:01:05,000 --> 00:01:07,000
Jieb Pijitra Ice Apissada Kreurkongka
31
00:01:07,000 --> 00:01:09,000
aku tak mau mencintai orang lain walaupun kau tak pernah melihatku
32
00:01:09,000 --> 00:01:11,000
Jaja Primrata Dejudom Orn Patteera Sarutipongpokin
33
00:01:11,000 --> 00:01:13,000
aku akan terus mencoba seumur hidupku
34
00:01:13,000 --> 00:01:15,000
aku akan terus mencoba seumur hidupku
35
00:01:15,000 --> 00:01:17,000
aku akan membuatmu sadar dan mengerti
36
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
aku akan membuatmu sadar dan mengerti
37
00:01:19,000 --> 00:01:21,000
betapa aku mencintaimu
38
00:01:21,000 --> 00:01:23,000
betapa aku mencintaimu
39
00:01:23,000 --> 00:01:25,000
masih belum cukup walau kuberikan seluruh hidupku padamu
40
00:01:25,000 --> 00:01:27,000
masih belum cukup walau kuberikan seluruh hidupku padamu
41
00:01:27,000 --> 00:01:29,000
aku akan membuatmu sadar dan mengerti
42
00:01:29,000 --> 00:01:31,000
aku akan membuatmu sadar dan mengerti
43
00:01:31,000 --> 00:01:33,000
aku akan membuatmu sadar dan mengerti
44
00:01:33,000 --> 00:01:35,000
semua dan setiap arti
45
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
semua dan setiap arti
46
00:01:37,000 --> 00:01:39,000
dari kata ‘cinta’ dari orang sepertiku
47
00:01:39,000 --> 00:01:41,000
dari kata ‘cinta’ dari orang sepertiku
48
00:01:41,000 --> 00:01:43,000
dari kata ‘cinta’ dari orang sepertiku
49
00:01:45,000 --> 00:01:47,000
sungguh perbedaan yang besar jika kita memahami dan memiliki sesuatu di antara kita
50
00:01:47,000 --> 00:01:49,000
sungguh perbedaan yang besar jika kita memahami dan memiliki sesuatu di antara kita
51
00:01:49,000 --> 00:01:51,000
sungguh perbedaan yang besar jika kita memahami dan memiliki sesuatu di antara kita
52
00:01:51,000 --> 00:01:53,000
sungguh perbedaan yang besar jika kita memahami dan memiliki sesuatu di antara kita
53
00:01:53,000 --> 00:01:55,000
mungkin akan sulit, namun suatu hari nanti impian kita bisa terwujud, kan ?
54
00:01:55,000 --> 00:01:57,000
mungkin akan sulit, namun suatu hari nanti impian kita bisa terwujud, kan ?
55
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
mungkin akan sulit, namun suatu hari nanti impian kita bisa terwujud, kan ?
56
00:01:59,000 --> 00:02:01,000
itu adalah hakmu dan hatimu
57
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
itu adalah hakmu dan hatimu
58
00:02:03,000 --> 00:02:05,000
kau bisa memilih apa yang membuatmu yakin
59
00:02:05,000 --> 00:02:07,000
kau bisa memilih apa yang membuatmu yakin
60
00:02:07,000 --> 00:02:09,000
dan bagiku, aku akan terus menunggu seperti ini
61
00:02:09,000 --> 00:02:11,000
dan bagiku, aku akan terus menunggu seperti ini
62
00:02:11,000 --> 00:02:13,000
dan bagiku, aku akan terus menunggu seperti ini
63
00:02:13,000 --> 00:02:15,000
aku akan membuatmu sadar dan mengerti
64
00:02:15,000 --> 00:02:17,000
aku akan membuatmu sadar dan mengerti
65
00:02:17,000 --> 00:02:19,000
semua dan setiap arti
66
00:02:19,000 --> 00:02:21,000
semua dan setiap arti
67
00:02:21,000 --> 00:02:23,000
dari kata ‘cinta’ dari orang sepertiku
68
00:02:23,000 --> 00:02:25,000
dari kata ‘cinta’ dari orang sepertiku
69
00:02:25,000 --> 00:02:27,000
dari kata ‘cinta’ dari orang sepertiku
70
00:02:27,000 --> 00:02:29,000
dari kata ‘cinta’ dari orang sepertiku
71
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
Sub Indo oleh ellecha11, credit to viki.com
72
00:02:33,000 --> 00:02:35,000
Sub Indo oleh ellecha11, credit to viki.com
73
00:02:37,000 --> 00:02:39,000
Selamat menonton :-D
74
00:02:39,000 --> 00:02:41,000
Selamat menonton :-D
75
00:02:41,000 --> 00:02:43,000
Selamat menonton :-D
76
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
Khun Ying,
77
00:03:21,000 --> 00:03:23,000
biar kulakukan sendiri saja
78
00:03:23,000 --> 00:03:25,000
biar kulakukan sendiri saja
79
00:03:33,000 --> 00:03:35,000
Terima kasih
80
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
Selesai. Sekarang tidurlah, aku akan kembali
81
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
Selesai. Sekarang tidurlah, aku akan kembali
82
00:04:19,000 --> 00:04:21,000
Kau mau ke mana?
83
00:04:21,000 --> 00:04:23,000
Kau mau ke mana?
84
00:04:23,000 --> 00:04:25,000
Aku mau menjemput Pallop
85
00:04:25,000 --> 00:04:27,000
Khun Ying
86
00:04:29,000 --> 00:04:31,000
Ehmmm, aku.....
87
00:04:31,000 --> 00:04:33,000
Ehmmm, aku.....
88
00:04:33,000 --> 00:04:35,000
Lukaku masih sakit
89
00:04:35,000 --> 00:04:37,000
Bisakah kau tinggal dan menggenggam tanganku seperti ini?
90
00:04:37,000 --> 00:04:39,000
Bisakah kau tinggal dan menggenggam tanganku seperti ini?
91
00:04:41,000 --> 00:04:43,000
Tanganku bukan Paracetamol
92
00:04:43,000 --> 00:04:45,000
yang bisa menyembuhkan lukamu saat menyentuhnya
93
00:04:45,000 --> 00:04:47,000
yang bisa menyembuhkan lukamu saat menyentuhnya
94
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
Khun Ying,
95
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
tetaplah bersamaku
96
00:04:53,000 --> 00:04:55,000
Kumohon jangan pergi
97
00:04:55,000 --> 00:04:57,000
Ya?
98
00:04:59,000 --> 00:05:01,000
Kurasa, saat ini Pallop sudah tidur
99
00:05:01,000 --> 00:05:03,000
Kurasa, saat ini Pallop sudah tidur
100
00:05:07,000 --> 00:05:09,000
Anggap ini sebagai hadiah karena sudah menolongku
101
00:05:09,000 --> 00:05:11,000
Anggap ini sebagai hadiah karena sudah menolongku
102
00:05:11,000 --> 00:05:13,000
Apapun alasannya,
103
00:05:13,000 --> 00:05:15,000
Apapun alasannya,
104
00:05:15,000 --> 00:05:17,000
kau tetap di sisiku saja sudah cukup
105
00:05:17,000 --> 00:05:19,000
kau tetap di sisiku saja sudah cukup
106
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
Aku mandi dulu
107
00:05:25,000 --> 00:05:27,000
Aku mandi dulu
108
00:05:41,000 --> 00:05:43,000
Wah, benar-benar hebat
109
00:05:59,000 --> 00:06:01,000
LK harusnya tidak bernilai di bawah 95,
110
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
LK harusnya tidak bernilai di bawah 95,
111
00:06:03,000 --> 00:06:05,000
tapi tidak di atas 120
112
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
Untuk yang lain, hapus dan mulai lagi dari awal
113
00:06:07,000 --> 00:06:09,000
Untuk yang lain, hapus dan mulai lagi dari awal
114
00:06:09,000 --> 00:06:11,000
Ayah, Ayah harus membantuku
115
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
Ayah, Ayah harus membantuku
116
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
Lakukan yang kusuruh
117
00:06:17,000 --> 00:06:19,000
Ada apa? - Orang-orang Ayah menyebalkan. Mereka harusnya menculik Ai saja, tapi gagal
118
00:06:19,000 --> 00:06:21,000
Ada apa? - Orang-orang Ayah menyebalkan. Mereka harusnya menculik Ai saja, tapi gagal
119
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
Apa hasilnya?
120
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
Mereka ditangkap
121
00:06:29,000 --> 00:06:31,000
Ayah - Kalau Ayah
122
00:06:31,000 --> 00:06:33,000
menyuruhmu tetap diam, kau harus patuh!
123
00:06:33,000 --> 00:06:35,000
menyuruhmu tetap diam, kau harus patuh!
124
00:06:37,000 --> 00:06:39,000
Kau memberi mereka kesempatan untuk membalas kita
125
00:06:39,000 --> 00:06:41,000
Kau memberi mereka kesempatan untuk membalas kita
126
00:06:41,000 --> 00:06:43,000
Pasti mereka sudah memaksa orang-orang Ayah untuk mengaku
127
00:06:43,000 --> 00:06:45,000
Pasti mereka sudah memaksa orang-orang Ayah untuk mengaku
128
00:06:45,000 --> 00:06:47,000
Ayah!
129
00:06:49,000 --> 00:06:51,000
Ayah tak boleh membiarkanku masuk penjara
130
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
Kakek!!
131
00:07:01,000 --> 00:07:03,000
Kakek!!
132
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
Aku kembali! - Pallop
133
00:07:05,000 --> 00:07:07,000
Aku kembali! - Pallop
134
00:07:07,000 --> 00:07:09,000
Kalian telat sekali. Apa ada masalah?
135
00:07:09,000 --> 00:07:11,000
Kalian telat sekali. Apa ada masalah?
136
00:07:11,000 --> 00:07:13,000
Khun Rarp keras kepala sekali, Bu. Aku ingin menyetir, tapi dia tak izinkan
137
00:07:13,000 --> 00:07:15,000
Khun Rarp keras kepala sekali, Bu. Aku ingin menyetir, tapi dia tak izinkan
138
00:07:17,000 --> 00:07:19,000
Khun Ying memaksaku untuk tidak mengemudi lebih dari 80km/jam. Makanya kami telat
139
00:07:19,000 --> 00:07:21,000
Khun Ying memaksaku untuk tidak mengemudi lebih dari 80km/jam. Makanya kami telat
140
00:07:21,000 --> 00:07:23,000
Khun Ying memaksaku untuk tidak mengemudi lebih dari 80km/jam. Makanya kami telat
141
00:07:23,000 --> 00:07:25,000
Rarp - Ya?
142
00:07:25,000 --> 00:07:27,000
Bagaimana dengan penjahatnya?
143
00:07:27,000 --> 00:07:29,000
Mereka sudah dipenjara di Bangkok
144
00:07:29,000 --> 00:07:31,000
Bagus
145
00:07:31,000 --> 00:07:33,000
Ayah akan membuat mereka mengaku siapa dalang di balik semua ini
146
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
Ayah akan membuat mereka mengaku siapa dalang di balik semua ini
147
00:07:35,000 --> 00:07:37,000
Di balik semua ini?
148
00:07:39,000 --> 00:07:41,000
Ini bukan perampok biasa?
149
00:07:41,000 --> 00:07:43,000
Ini bukan perampok biasa?
150
00:07:43,000 --> 00:07:45,000
Khun Rarp pasti lelah. Ai, antar dia istirahat ya. Ayo, sayang
151
00:07:45,000 --> 00:07:47,000
Khun Rarp pasti lelah. Ai, antar dia istirahat ya. Ayo, sayang
152
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
Tapi...... Apa sakit lagi?
153
00:07:49,000 --> 00:07:51,000
Ya. Dan aku juga lelah
154
00:07:51,000 --> 00:07:53,000
Ya. Dan aku juga lelah
155
00:07:53,000 --> 00:07:55,000
Istirahatlah
156
00:07:55,000 --> 00:07:57,000
Baik. Pallop, ayo sini
157
00:07:59,000 --> 00:08:01,000
Ayo kita ke atas
158
00:08:07,000 --> 00:08:09,000
Reaw
159
00:08:09,000 --> 00:08:11,000
Bu, Ibu harus istirahat
160
00:08:11,000 --> 00:08:13,000
Bu, Ibu harus istirahat
161
00:08:13,000 --> 00:08:15,000
Ini masalah besar, kan?
162
00:08:15,000 --> 00:08:17,000
Ini masalah besar, kan?
163
00:08:19,000 --> 00:08:21,000
Aku bisa mengatasinya
164
00:08:23,000 --> 00:08:25,000
Aku tahu
165
00:08:25,000 --> 00:08:27,000
Dan aku percaya
166
00:08:27,000 --> 00:08:29,000
bahwa kau bisa melindungi semua orang
167
00:08:29,000 --> 00:08:31,000
bahwa kau bisa melindungi semua orang
168
00:08:33,000 --> 00:08:35,000
Kau seorang kepala keluarga yang hebat
169
00:08:35,000 --> 00:08:37,000
Kau seorang kepala keluarga yang hebat
170
00:08:43,000 --> 00:08:45,000
Ngek, aku mau [duduk?]
171
00:08:45,000 --> 00:08:47,000
Ngek, aku mau [duduk?]
172
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
Haruskah aku beritahu Ai soal Prasit? Supaya dia bisa lebih berhati-hati
173
00:08:53,000 --> 00:08:55,000
Haruskah aku beritahu Ai soal Prasit? Supaya dia bisa lebih berhati-hati
174
00:08:55,000 --> 00:08:57,000
Haruskah aku beritahu Ai soal Prasit? Supaya dia bisa lebih berhati-hati
175
00:08:57,000 --> 00:08:59,000
Tak peduli sehati-hati apa dirimu,
176
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
kau tak bisa menghindar dari mereka yang mau menyakitimu
177
00:09:01,000 --> 00:09:03,000
kau tak bisa menghindar dari mereka yang mau menyakitimu
178
00:09:03,000 --> 00:09:05,000
Aku tak ingin Khun Ying Ai hidup dalam ketakutan
179
00:09:05,000 --> 00:09:07,000
Aku tak ingin Khun Ying Ai hidup dalam ketakutan
180
00:09:09,000 --> 00:09:11,000
Biar aku dan Rarp yang menangani hal ini
181
00:09:11,000 --> 00:09:13,000
Biar aku dan Rarp yang menangani hal ini
182
00:09:13,000 --> 00:09:15,000
Setelah itu baru kita bisa memberitahunya
183
00:09:15,000 --> 00:09:17,000
Setelah itu baru kita bisa memberitahunya
184
00:09:17,000 --> 00:09:19,000
Ya
185
00:09:41,000 --> 00:09:43,000
Apa ada sesuatu?
186
00:09:43,000 --> 00:09:45,000
Apa ada sesuatu?
187
00:09:45,000 --> 00:09:47,000
Badanku sakit semua dan aku merasa lelah
188
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
Badanku sakit semua dan aku merasa lelah
189
00:09:49,000 --> 00:09:51,000
Kurasa di sini sedikit panas
190
00:09:51,000 --> 00:09:53,000
Panas?
191
00:09:53,000 --> 00:09:55,000
Tapi suhunya 23 derajat
192
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
Tapi suhunya 23 derajat
193
00:09:57,000 --> 00:09:59,000
Berarti badanku yang panas
194
00:09:59,000 --> 00:10:01,000
Berarti badanku yang panas
195
00:10:01,000 --> 00:10:03,000
Khun Ying, apa kau bisa memegang badanku?
196
00:10:03,000 --> 00:10:05,000
Khun Ying, apa kau bisa memegang badanku?
197
00:10:05,000 --> 00:10:07,000
Kau mulai lagi
198
00:10:07,000 --> 00:10:09,000
Malam ini aku akan tidur dengan Pallop
199
00:10:09,000 --> 00:10:11,000
Malam ini aku akan tidur dengan Pallop
200
00:10:11,000 --> 00:10:13,000
Khun Ying
201
00:10:13,000 --> 00:10:15,000
Kenapa tanganmu panas sekali? - Karena
202
00:10:15,000 --> 00:10:17,000
Kenapa tanganmu panas sekali? - Karena
203
00:10:17,000 --> 00:10:19,000
aku memang sakit. Sekarang kau tahu badanku benar-benar panas
204
00:10:19,000 --> 00:10:21,000
aku memang sakit. Sekarang kau tahu badanku benar-benar panas
205
00:10:21,000 --> 00:10:23,000
Dahiku lebih panas
206
00:10:23,000 --> 00:10:25,000
Dahiku lebih panas
207
00:10:25,000 --> 00:10:27,000
Buktikan saja sendiri
208
00:10:33,000 --> 00:10:35,000
Cukup hangat
209
00:10:35,000 --> 00:10:37,000
Tak akan berhasil kalau kau melakukannya seperti itu
210
00:10:37,000 --> 00:10:39,000
Harusnya seperti ini
211
00:10:57,000 --> 00:10:59,000
Terus menyimpannya, aku terus saja menyimpannya di hatiku
212
00:10:59,000 --> 00:11:01,000
Terus menyimpannya, aku terus saja menyimpannya di hatiku
213
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
Terus menyimpannya, aku terus saja menyimpannya di hatiku
214
00:11:03,000 --> 00:11:05,000
Tak peduli sebesar apa cintaku padamu, aku harus menyembunyikannya di hatiku
215
00:11:05,000 --> 00:11:07,000
Tak peduli sebesar apa cintaku padamu, aku harus menyembunyikannya di hatiku
216
00:11:07,000 --> 00:11:09,000
Tak peduli sebesar apa cintaku padamu, aku harus menyembunyikannya di hatiku
217
00:11:09,000 --> 00:11:11,000
Tak peduli sebesar apa cintaku padamu, aku harus menyembunyikannya di hatiku
218
00:11:31,000 --> 00:11:33,000
Buburnya datang
219
00:11:37,000 --> 00:11:39,000
"Udang hampir saja menusuk mataku"
220
00:11:39,000 --> 00:11:41,000
"Udang hampir saja menusuk mataku"
221
00:11:41,000 --> 00:11:43,000
Aku keluar dulu. Silahkan kalian selesaikan, aku akan kembali :D
222
00:11:43,000 --> 00:11:45,000
Aku keluar dulu. Silahkan kalian selesaikan, aku akan kembali :D
223
00:11:45,000 --> 00:11:47,000
P'Waew
224
00:11:47,000 --> 00:11:49,000
Ya?
225
00:11:49,000 --> 00:11:51,000
Apa itu bubur Khun Rarp?
226
00:11:51,000 --> 00:11:53,000
Apa itu bubur Khun Rarp?
227
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
Tolong tinggalkan di situ - Baiklah
228
00:11:55,000 --> 00:11:57,000
Tolong tinggalkan di situ - Baiklah
229
00:12:09,000 --> 00:12:11,000
Makanlah
230
00:12:11,000 --> 00:12:13,000
Makanlah
231
00:12:15,000 --> 00:12:17,000
Kau tak mau makan?
232
00:12:17,000 --> 00:12:19,000
Kau tak mau makan?
233
00:12:19,000 --> 00:12:21,000
Ya. Badanku sakit semua setelah dipukul
234
00:12:21,000 --> 00:12:23,000
Ya. Badanku sakit semua setelah dipukul
235
00:12:23,000 --> 00:12:25,000
Jadi susah menggerakkan tanganku
236
00:12:25,000 --> 00:12:27,000
Jadi susah menggerakkan tanganku
237
00:12:27,000 --> 00:12:29,000
Aku tak bisa makan sendiri
238
00:12:29,000 --> 00:12:31,000
Suapi aku, ya :D
239
00:12:31,000 --> 00:12:33,000
Bisa menyetir lebih dari 100km,
240
00:12:33,000 --> 00:12:35,000
Bisa menyetir lebih dari 100km,
241
00:12:35,000 --> 00:12:37,000
jadi makan bubur ini pasti tidak sulit. Benar, kan?
242
00:12:37,000 --> 00:12:39,000
jadi makan bubur ini pasti tidak sulit. Benar, kan?
243
00:12:39,000 --> 00:12:41,000
Ini
244
00:12:41,000 --> 00:12:43,000
Khun Ying, kenapa kau jahat sekali padanya?
245
00:12:43,000 --> 00:12:45,000
Khun Ying, kenapa kau jahat sekali padanya?
246
00:12:45,000 --> 00:12:47,000
Lihat saja wajah Khun Rarp, kasihan sekali
247
00:12:47,000 --> 00:12:49,000
Lihat saja wajah Khun Rarp, kasihan sekali
248
00:12:51,000 --> 00:12:53,000
Dia terluka dan baik-baik saja. Jangan
249
00:12:53,000 --> 00:12:55,000
Dia terluka dan baik-baik saja. Jangan
250
00:12:55,000 --> 00:12:57,000
terlalu mengkhawatirkan dia. Dia itu berbakat
251
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
Ini
252
00:13:11,000 --> 00:13:13,000
Tanganku sakit
253
00:13:17,000 --> 00:13:19,000
Air
254
00:13:19,000 --> 00:13:21,000
Air
255
00:13:25,000 --> 00:13:27,000
Maaf, buburnya panas sekali
256
00:13:27,000 --> 00:13:29,000
Maaf, buburnya panas sekali
257
00:13:29,000 --> 00:13:31,000
Kenapa tidak ditiup dulu?
258
00:13:31,000 --> 00:13:33,000
Kenapa tidak ditiup dulu?
259
00:13:33,000 --> 00:13:35,000
Biar aku saja - Ya
260
00:13:35,000 --> 00:13:37,000
Biar aku saja - Ya
261
00:13:37,000 --> 00:13:39,000
Harusnya sudah kau lakukan dari awal. Pake akting segala :D
262
00:13:39,000 --> 00:13:41,000
Harusnya sudah kau lakukan dari awal. Pake akting segala :D
263
00:13:41,000 --> 00:13:43,000
Harusnya sudah kau lakukan dari awal. Pake akting segala :D
264
00:13:43,000 --> 00:13:45,000
P'Waew
265
00:13:45,000 --> 00:13:47,000
:D
266
00:13:47,000 --> 00:13:49,000
Aku permisi
267
00:13:49,000 --> 00:13:51,000
Aku tak mau jadi orang ketiga :D
268
00:13:51,000 --> 00:13:53,000
Aku tak mau jadi orang ketiga :D
269
00:13:53,000 --> 00:13:55,000
Akan kupukul bantalku
270
00:14:03,000 --> 00:14:05,000
Sedikit-sedikit saja. Jadi kau bisa lebih lama menyuapiku :D
271
00:14:05,000 --> 00:14:07,000
Sedikit-sedikit saja. Jadi kau bisa lebih lama menyuapiku :D
272
00:14:21,000 --> 00:14:23,000
Hei! Hei!
273
00:14:23,000 --> 00:14:25,000
Apa yang kalian lakukan?
274
00:14:25,000 --> 00:14:27,000
Khun Roongrai sudah tidak menyewa kamar ini lagi, jadi pergi!
275
00:14:27,000 --> 00:14:29,000
Khun Roongrai sudah tidak menyewa kamar ini lagi, jadi pergi!
276
00:14:29,000 --> 00:14:31,000
Ini barang-barangku!
277
00:14:33,000 --> 00:14:35,000
Pergi!
278
00:14:41,000 --> 00:14:43,000
Khun Roong
279
00:14:43,000 --> 00:14:45,000
Khun Roong
280
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
Apa maksudmu melakukan semua ini?
281
00:14:49,000 --> 00:14:51,000
Aku membatalkan perjanjian kita
282
00:14:51,000 --> 00:14:53,000
Aku membatalkan perjanjian kita
283
00:14:53,000 --> 00:14:55,000
Batal? Bagaimana dengan perusahaanku?
284
00:14:55,000 --> 00:14:57,000
Batal? Bagaimana dengan perusahaanku?
285
00:15:03,000 --> 00:15:05,000
Aku akan membatalkan semuanya
286
00:15:05,000 --> 00:15:07,000
Aku akan membatalkan semuanya
287
00:15:07,000 --> 00:15:09,000
Apa salahku?
288
00:15:09,000 --> 00:15:11,000
Yang kau lakukan sudah bagus. Keluargaku senang. Aku harus berterima kasih padamu
289
00:15:11,000 --> 00:15:13,000
Yang kau lakukan sudah bagus. Keluargaku senang. Aku harus berterima kasih padamu
290
00:15:13,000 --> 00:15:15,000
Yang kau lakukan sudah bagus. Keluargaku senang. Aku harus berterima kasih padamu
291
00:15:15,000 --> 00:15:17,000
Mengenai bayaran terakhirnya, akan kutambah jadi 200 ribu baht
292
00:15:17,000 --> 00:15:19,000
Mengenai bayaran terakhirnya, akan kutambah jadi 200 ribu baht
293
00:15:19,000 --> 00:15:21,000
Apa maksudmu 'aku membuat keluargamu senang'?
294
00:15:21,000 --> 00:15:23,000
Apa maksudmu 'aku membuat keluargamu senang'?
295
00:15:29,000 --> 00:15:31,000
Terima kasih sekali lagi
296
00:15:31,000 --> 00:15:33,000
Terima kasih sekali lagi
297
00:15:35,000 --> 00:15:37,000
Khun Roong
298
00:15:47,000 --> 00:15:49,000
Video credit to MDpitt2456 @youtube
299
00:15:49,000 --> 00:15:51,000
Video credit to MDpitt2456 @youtube
300
00:15:55,000 --> 00:15:57,000
Sub Indo oleh ellecha11, credit to viki.com
301
00:15:57,000 --> 00:15:59,000
Sub Indo oleh ellecha11, credit to viki.com
302
00:16:17,000 --> 00:16:19,000
:D
303
00:16:19,000 --> 00:16:21,000
:D
304
00:16:25,000 --> 00:16:27,000
Kau benar-benar sudah tidur, ya?
305
00:16:31,000 --> 00:16:33,000
Kalau iya,
306
00:16:33,000 --> 00:16:35,000
kau tak akan tahu apa yang kulakukan
307
00:16:35,000 --> 00:16:37,000
kau tak akan tahu apa yang kulakukan
308
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
Khun Ying, Khun Ying, sakit
309
00:16:43,000 --> 00:16:45,000
Khun Ying, Khun Ying, sakit
310
00:16:45,000 --> 00:16:47,000
Kau sudah bangun?
311
00:16:49,000 --> 00:16:51,000
Khun Ying, kenapa kau jahat sekali? Lukaku ini masih sakit
312
00:16:51,000 --> 00:16:53,000
Khun Ying, kenapa kau jahat sekali? Lukaku ini masih sakit
313
00:16:53,000 --> 00:16:55,000
Aku mau kerja dulu
314
00:16:55,000 --> 00:16:57,000
Kau lanjutkan tidurmu
315
00:16:59,000 --> 00:17:01,000
Khun Ying, lukaku sakit
316
00:17:01,000 --> 00:17:03,000
Khun Ying, lukaku sakit
317
00:17:03,000 --> 00:17:05,000
Tapi kalau ada kau di sisiku,
318
00:17:05,000 --> 00:17:07,000
Tapi kalau ada kau di sisiku,
319
00:17:07,000 --> 00:17:09,000
rasanya tak sakit lagi :D
320
00:17:11,000 --> 00:17:13,000
Kumohon, tetaplah di sampingku
321
00:17:13,000 --> 00:17:15,000
Ya?
322
00:17:15,000 --> 00:17:17,000
Ya, ya, ya, ya?
323
00:17:17,000 --> 00:17:19,000
Ya, ya, ya, ya?
324
00:17:19,000 --> 00:17:21,000
Ya?
325
00:17:23,000 --> 00:17:25,000
Karena kau sudah menolongku
326
00:17:25,000 --> 00:17:27,000
Karena kau sudah menolongku
327
00:17:27,000 --> 00:17:29,000
Kalau kau sudah baikan, aku tak akan mengalah
328
00:17:29,000 --> 00:17:31,000
Kalau kau sudah baikan, aku tak akan mengalah
329
00:17:31,000 --> 00:17:33,000
Ya
330
00:17:33,000 --> 00:17:35,000
Khun Ying, ayo duduk di sini
331
00:17:35,000 --> 00:17:37,000
Khun Ying, ayo duduk di sini
332
00:17:37,000 --> 00:17:39,000
Ayo, sini. Sudah tak sakit lagi :D
333
00:17:39,000 --> 00:17:41,000
Ayo, sini. Sudah tak sakit lagi :D
334
00:17:43,000 --> 00:17:45,000
lol :-D
335
00:17:45,000 --> 00:17:47,000
lol :-D
336
00:17:49,000 --> 00:17:51,000
Aku mau tidur
337
00:17:51,000 --> 00:17:53,000
Kuharap bisa baikan saat bangun nanti
338
00:18:03,000 --> 00:18:05,000
:-D
339
00:18:05,000 --> 00:18:07,000
:-D
340
00:18:25,000 --> 00:18:27,000
Nomor yang Anda tuju tidak dapat dihubungi. Silahkan menelepon beberapa saat lagi
341
00:18:27,000 --> 00:18:29,000
Nomor yang Anda tuju tidak dapat dihubungi. Silahkan menelepon beberapa saat lagi
342
00:18:29,000 --> 00:18:31,000
Nomor yang Anda tuju tidak dapat dihubungi. Silahkan menelepon beberapa saat lagi
343
00:18:45,000 --> 00:18:47,000
Khun Roong
344
00:18:47,000 --> 00:18:49,000
Lepaskan!
345
00:18:49,000 --> 00:18:51,000
Tidak
346
00:18:51,000 --> 00:18:53,000
Kubilang lepaskan! - Tidak akan!
347
00:18:59,000 --> 00:19:01,000
Aku sudah lakukan semua yang kita sepakati
348
00:19:01,000 --> 00:19:03,000
Uangnya sudah kau terima, jadi sekarang sudah selesai
349
00:19:03,000 --> 00:19:05,000
Kau membeliku demi tiga juta
350
00:19:05,000 --> 00:19:07,000
Tapi kau tak melakukan apa-apa padaku, kau menghindariku
351
00:19:07,000 --> 00:19:09,000
Dan tiba-tiba saja kau mengakhirinya, sebenarnya apa maksudmu?
352
00:19:09,000 --> 00:19:11,000
Dan tiba-tiba saja kau mengakhirinya, sebenarnya apa maksudmu?
353
00:19:11,000 --> 00:19:13,000
Seorang pria yang tak punya apa-apa selain tubuhnya, tanpa memiliki pekerjaan yang bagus
354
00:19:13,000 --> 00:19:15,000
Seorang pria yang tak punya apa-apa selain tubuhnya, tanpa memiliki pekerjaan yang bagus
355
00:19:15,000 --> 00:19:17,000
Memangnya apa yang membuatmu berarti?
356
00:19:17,000 --> 00:19:19,000
Memangnya apa yang membuatmu berarti?
357
00:19:23,000 --> 00:19:25,000
Ai?
358
00:19:25,000 --> 00:19:27,000
Kau membeliku karena Ai, kan?
359
00:19:27,000 --> 00:19:29,000
Karena pernikahan kakakmu, iya kan?
360
00:19:29,000 --> 00:19:31,000
Kau menjebakku agar aku putus dengan Ai!
361
00:19:31,000 --> 00:19:33,000
Kau menjebakku agar aku putus dengan Ai!
362
00:19:33,000 --> 00:19:35,000
Aku tak memaksamu putus dengan Khun Ying
363
00:19:35,000 --> 00:19:37,000
Tapi kau datang padaku karena uang. Benar kan? - Kau
364
00:19:37,000 --> 00:19:39,000
Tapi kau datang padaku karena uang. Benar kan? - Kau
365
00:19:39,000 --> 00:19:41,000
sudah menghancurkan cintaku dan Ai
366
00:19:41,000 --> 00:19:43,000
Kau tak pernah sungguh-sungguh mencintai siapapun
367
00:19:43,000 --> 00:19:45,000
Kau harus membayarnya
368
00:19:45,000 --> 00:19:47,000
Kau sudah mendapat sesuatu yang lebih berharga dari uang
369
00:19:47,000 --> 00:19:49,000
Kau sudah mendapat sesuatu yang lebih berharga dari uang
370
00:19:49,000 --> 00:19:51,000
Yaitu pelajaran,
371
00:19:51,000 --> 00:19:53,000
yang mengajarimu untuk berdiri di atas kakimu sendiri, bukan di
372
00:19:53,000 --> 00:19:55,000
yang mengajarimu untuk berdiri di atas kakimu sendiri, bukan di
373
00:19:55,000 --> 00:19:57,000
tempat tidur! - Roong! - Berhenti!
374
00:19:57,000 --> 00:19:59,000
Aku tak pernah menggunakan uang untuk memutuskan masa depan seseorang
375
00:19:59,000 --> 00:20:01,000
Aku tak pernah menggunakan uang untuk memutuskan masa depan seseorang
376
00:20:01,000 --> 00:20:03,000
Tapi kalau kau mau jadi yang pertama, silahkan saja
377
00:20:03,000 --> 00:20:05,000
Tapi kalau kau mau jadi yang pertama, silahkan saja
378
00:21:23,000 --> 00:21:25,000
Hei, Khun!
379
00:21:25,000 --> 00:21:27,000
Apapun itu, ayo katakan saja. Daripada mencoba cari perhatianku
380
00:21:27,000 --> 00:21:29,000
Apapun itu, ayo katakan saja. Daripada mencoba cari perhatianku
381
00:21:29,000 --> 00:21:31,000
Bagus. Beberapa menit yang lalu, apa yang kau dengar?
382
00:21:31,000 --> 00:21:33,000
Bagus. Beberapa menit yang lalu, apa yang kau dengar?
383
00:21:33,000 --> 00:21:35,000
Aku mendengar sesuatu yang aneh
384
00:21:35,000 --> 00:21:37,000
Sang adik menggunakan uang untuk membeli mantan kekasih kakak iparnya demi kakaknya
385
00:21:37,000 --> 00:21:39,000
Sang adik menggunakan uang untuk membeli mantan kekasih kakak iparnya demi kakaknya
386
00:21:39,000 --> 00:21:41,000
Inikah maksudmu?
387
00:21:41,000 --> 00:21:43,000
Hei! Kau bukannya tak suka mencampuri urusan orang lain, ya?
388
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
Hei! Kau bukannya tak suka mencampuri urusan orang lain, ya?
389
00:21:45,000 --> 00:21:47,000
Aku tak yakin
390
00:21:47,000 --> 00:21:49,000
Aku tipe orang yang "memiliki sistem imun kurang", jadi aku mudah terinfeksi
391
00:21:49,000 --> 00:21:51,000
Aku tipe orang yang "memiliki sistem imun kurang", jadi aku mudah terinfeksi
392
00:21:51,000 --> 00:21:53,000
Terutama dalam hal mencampuri urusan orang lain. Aku belajar darimu
393
00:21:53,000 --> 00:21:55,000
Terutama dalam hal mencampuri urusan orang lain. Aku belajar darimu
394
00:21:55,000 --> 00:21:57,000
Terutama dalam hal mencampuri urusan orang lain. Aku belajar darimu
395
00:21:57,000 --> 00:21:59,000
Ai pasti akan sangat marah jika dia tahu kau menipunya
396
00:21:59,000 --> 00:22:01,000
Ai pasti akan sangat marah jika dia tahu kau menipunya
397
00:22:01,000 --> 00:22:03,000
Aku jadi ingin bicara dengan Ai
398
00:22:03,000 --> 00:22:05,000
Aku jadi ingin bicara dengan Ai
399
00:22:05,000 --> 00:22:07,000
Coba pikir kalau aku malah menolongnya
400
00:22:07,000 --> 00:22:09,000
Coba pikir kalau aku malah menolongnya
401
00:22:09,000 --> 00:22:11,000
Jika aku tak menggunakan cara ini
402
00:22:11,000 --> 00:22:13,000
apa Wasin akan memperlihatkan dirinya yang sebenarnya?
403
00:22:13,000 --> 00:22:15,000
apa Wasin akan memperlihatkan dirinya yang sebenarnya?
404
00:22:15,000 --> 00:22:17,000
Harusnya kau senang, orang yang kau cintai tak perlu bersama dengan seseorang yang egois
405
00:22:17,000 --> 00:22:19,000
Harusnya kau senang, orang yang kau cintai tak perlu bersama dengan seseorang yang egois
406
00:22:23,000 --> 00:22:25,000
Terserah padamu kalau kau mau memberitahunya. Khun Ying
407
00:22:25,000 --> 00:22:27,000
Terserah padamu kalau kau mau memberitahunya. Khun Ying
408
00:22:27,000 --> 00:22:29,000
bisa saja bersimpati pada Wasin dan kembali padanya. Bagaimanapun juga,
409
00:22:29,000 --> 00:22:31,000
bisa saja bersimpati pada Wasin dan kembali padanya. Bagaimanapun juga,
410
00:22:31,000 --> 00:22:33,000
kau yang akan kalah
411
00:22:41,000 --> 00:22:43,000
Rarp - Ya?
412
00:22:43,000 --> 00:22:45,000
Rarp - Ya?
413
00:22:45,000 --> 00:22:47,000
Bagaimana lukamu? - Sudah baikan
414
00:22:47,000 --> 00:22:49,000
Bagaimana lukamu? - Sudah baikan
415
00:22:49,000 --> 00:22:51,000
Bagus
416
00:22:51,000 --> 00:22:53,000
Natee. Bagaimana?
417
00:22:53,000 --> 00:22:55,000
Natee. Bagaimana?
418
00:22:55,000 --> 00:22:57,000
Penjahatnya sudah dibawa ke Bangkok dan sedang diinterogasi - Aku akan
419
00:22:57,000 --> 00:22:59,000
Penjahatnya sudah dibawa ke Bangkok dan sedang diinterogasi - Aku akan
420
00:23:01,000 --> 00:23:03,000
memaksa mereka untuk mengaku
421
00:23:03,000 --> 00:23:05,000
mengenai siapa dalangnya
422
00:23:05,000 --> 00:23:07,000
mengenai siapa dalangnya
423
00:23:09,000 --> 00:23:11,000
Teman baru
424
00:23:31,000 --> 00:23:33,000
Kau mau ayam?
425
00:23:33,000 --> 00:23:35,000
Terima kasih
426
00:24:01,000 --> 00:24:03,000
Pak! Pak!
427
00:24:03,000 --> 00:24:05,000
Ada apa? - Kurasa teman baruku tercekik tulang ayam
428
00:24:05,000 --> 00:24:07,000
Ada apa? - Kurasa teman baruku tercekik tulang ayam
429
00:24:19,000 --> 00:24:21,000
Mati di penjara? - Ya
430
00:24:21,000 --> 00:24:23,000
Mati di penjara? - Ya
431
00:24:27,000 --> 00:24:29,000
Prasit!
432
00:24:29,000 --> 00:24:31,000
Dia menghancurkan buktinya lagi! - Jao Sua!
433
00:24:31,000 --> 00:24:33,000
Dia menghancurkan buktinya lagi! - Jao Sua!
434
00:24:33,000 --> 00:24:35,000
Khun Natee, bawa dia ke rumah sakit
435
00:24:35,000 --> 00:24:37,000
Khun Natee, bawa dia ke rumah sakit
436
00:24:37,000 --> 00:24:39,000
Baik - Jao Sua, tenanglah. Tenang
437
00:24:39,000 --> 00:24:41,000
Baik - Jao Sua, tenanglah. Tenang
438
00:24:41,000 --> 00:24:43,000
Baik - Jao Sua, tenanglah. Tenang
439
00:24:47,000 --> 00:24:49,000
Jangan lakukan apa-apa dulu. Soal uang, akan kuurus. Ya
440
00:24:49,000 --> 00:24:51,000
Jangan lakukan apa-apa dulu. Soal uang, akan kuurus. Ya
441
00:24:51,000 --> 00:24:53,000
Jangan lakukan apa-apa dulu. Soal uang, akan kuurus. Ya
442
00:24:57,000 --> 00:24:59,000
Reaw! - Khun Prasit. Aku senang
443
00:24:59,000 --> 00:25:01,000
Reaw! - Khun Prasit. Aku senang
444
00:25:01,000 --> 00:25:03,000
Anda kembali lagi ke sini
445
00:25:03,000 --> 00:25:05,000
Apa Anda saja tiba?
446
00:25:05,000 --> 00:25:07,000
Khun Basinh
447
00:25:11,000 --> 00:25:13,000
Basinh
448
00:25:19,000 --> 00:25:21,000
Selamat siang
449
00:25:21,000 --> 00:25:23,000
Selamat siang
450
00:25:23,000 --> 00:25:25,000
Khun Karaprasook, apa Anda menyukainya?
451
00:25:25,000 --> 00:25:27,000
Aku senang sekali. Hari ini aku membawa temanku ke sini
452
00:25:27,000 --> 00:25:29,000
Aku senang sekali. Hari ini aku membawa temanku ke sini
453
00:25:29,000 --> 00:25:31,000
untuk menggunakan jasamu
454
00:25:31,000 --> 00:25:33,000
Khun Linda
455
00:25:33,000 --> 00:25:35,000
Khun Linda
456
00:25:35,000 --> 00:25:37,000
Ini temanku, Linda Limwattanatawornkul
457
00:25:37,000 --> 00:25:39,000
Ini temanku, Linda Limwattanatawornkul
458
00:25:41,000 --> 00:25:43,000
Maaf
459
00:25:43,000 --> 00:25:45,000
Apa hubunganmu dengan Jao Sua Reaw?
460
00:25:47,000 --> 00:25:49,000
Aku istri Jao Sua Reaw
461
00:25:49,000 --> 00:25:51,000
Aku istri Jao Sua Reaw
462
00:25:51,000 --> 00:25:53,000
Istri?
463
00:25:55,000 --> 00:25:57,000
Yang aku tahu,
464
00:25:57,000 --> 00:25:59,000
ibu Khun Rarp sudah lama meninggal dunia
465
00:25:59,000 --> 00:26:01,000
ibu Khun Rarp sudah lama meninggal dunia
466
00:26:03,000 --> 00:26:05,000
Kurasa tak penting bagiku menjelaskan hal ini pada orang asing
467
00:26:05,000 --> 00:26:07,000
Kurasa tak penting bagiku menjelaskan hal ini pada orang asing
468
00:26:07,000 --> 00:26:09,000
Kurasa tak penting bagiku menjelaskan hal ini pada orang asing
469
00:26:09,000 --> 00:26:11,000
Basinh
470
00:26:11,000 --> 00:26:13,000
Orang ini adalah.....
471
00:26:13,000 --> 00:26:15,000
Aku Prasit
472
00:26:15,000 --> 00:26:17,000
Pemilik Prasit Real Estate
473
00:26:17,000 --> 00:26:19,000
Pemilik Prasit Real Estate
474
00:26:19,000 --> 00:26:21,000
Senang bertemu denganmu, Khun Linda
475
00:26:21,000 --> 00:26:23,000
Senang bertemu denganmu, Khun Linda
476
00:26:25,000 --> 00:26:27,000
Ya
477
00:26:33,000 --> 00:26:35,000
Khun Ying,
478
00:26:35,000 --> 00:26:37,000
Bos memintamu untuk segera datang ke ruang rapat
479
00:26:37,000 --> 00:26:39,000
Rapat mendadak? - Ya
480
00:26:39,000 --> 00:26:41,000
Apa ada sesuatu?
481
00:26:41,000 --> 00:26:43,000
Apa ada sesuatu?
482
00:26:43,000 --> 00:26:45,000
Ayo, Bos sudah menunggu
483
00:26:47,000 --> 00:26:49,000
Ya
484
00:27:03,000 --> 00:27:05,000
Ada apa ini, Bos? Aku bingung
485
00:27:05,000 --> 00:27:07,000
Ada apa ini, Bos? Aku bingung
486
00:27:07,000 --> 00:27:09,000
Selamat sekali lagi untuk pernikahanmu - Karena kami
487
00:27:09,000 --> 00:27:11,000
Selamat sekali lagi untuk pernikahanmu - Karena kami
488
00:27:11,000 --> 00:27:13,000
tak bisa menghadiri pernikahanmu, jadi Bos ingin merayakannya di sini bersama kita semua
489
00:27:13,000 --> 00:27:15,000
tak bisa menghadiri pernikahanmu, jadi Bos ingin merayakannya di sini bersama kita semua
490
00:27:15,000 --> 00:27:17,000
tak bisa menghadiri pernikahanmu, jadi Bos ingin merayakannya di sini bersama kita semua
491
00:27:19,000 --> 00:27:21,000
Pekerjaan pagi ini adalah, semua orang harus menikmati pestanya, dan kembali bekerja siang nanti,
492
00:27:21,000 --> 00:27:23,000
Pekerjaan pagi ini adalah, semua orang harus menikmati pestanya, dan kembali bekerja siang nanti,
493
00:27:23,000 --> 00:27:25,000
oke? Ayo
494
00:27:41,000 --> 00:27:43,000
Bagaimana bulan madunya?
495
00:27:43,000 --> 00:27:45,000
Ehhmmm
496
00:27:45,000 --> 00:27:47,000
Kurasa kau sangat bahagia - Bagaimana Bos bisa berpikir begitu?
497
00:27:47,000 --> 00:27:49,000
Kurasa kau sangat bahagia - Bagaimana Bos bisa berpikir begitu?
498
00:27:49,000 --> 00:27:51,000
Kurasa kau sangat bahagia - Bagaimana Bos bisa berpikir begitu?
499
00:27:51,000 --> 00:27:53,000
Orang lain bisa merasakan kebahagiaanmu, bahkan jika kau tak melakukan apa-apa
500
00:27:53,000 --> 00:27:55,000
Orang lain bisa merasakan kebahagiaanmu, bahkan jika kau tak melakukan apa-apa
501
00:27:55,000 --> 00:27:57,000
dan tak memperlihatkannya
502
00:27:57,000 --> 00:27:59,000
Aku yakin Khun Rarp bisa membuatmu bahagia
503
00:27:59,000 --> 00:28:01,000
Aku yakin Khun Rarp bisa membuatmu bahagia
504
00:28:03,000 --> 00:28:05,000
Aku permisi
505
00:28:05,000 --> 00:28:07,000
Makan yang banyak, ya
506
00:28:19,000 --> 00:28:21,000
Selamat pagi, Khun Ying
507
00:28:21,000 --> 00:28:23,000
Kau Sirisopa, kan?
508
00:28:23,000 --> 00:28:25,000
Kau Sirisopa, kan?
509
00:28:25,000 --> 00:28:27,000
Ya
510
00:28:27,000 --> 00:28:29,000
Aku senang bisa bekerja di tempat yang sama denganmu
511
00:28:29,000 --> 00:28:31,000
Aku senang bisa bekerja di tempat yang sama denganmu
512
00:28:53,000 --> 00:28:55,000
Tolong!
513
00:28:55,000 --> 00:28:57,000
Hei! Lepaskan dia!
514
00:28:57,000 --> 00:28:59,000
Khun Rarp! Tolong aku!
515
00:28:59,000 --> 00:29:01,000
Khun Rarp! Tolong aku!
516
00:29:05,000 --> 00:29:07,000
Biar kukejar dia
517
00:29:07,000 --> 00:29:09,000
Jangan
518
00:29:09,000 --> 00:29:11,000
Mereka ingin membunuhku
519
00:29:11,000 --> 00:29:13,000
Mereka ingin membunuhku
520
00:29:13,000 --> 00:29:15,000
Tidak apa-apa. Kau baik-baik saja sekarang
521
00:29:15,000 --> 00:29:17,000
Tidak apa-apa. Kau baik-baik saja sekarang
522
00:29:25,000 --> 00:29:27,000
Silahkan diminum
523
00:29:27,000 --> 00:29:29,000
Silahkan diminum
524
00:29:29,000 --> 00:29:31,000
Terima kasih
525
00:29:33,000 --> 00:29:35,000
Kurasa kita harus melaporkannya, Khun Su
526
00:29:35,000 --> 00:29:37,000
Kurasa kita harus melaporkannya, Khun Su
527
00:29:37,000 --> 00:29:39,000
Biar aku sendiri saja yang menangani masalah ini
528
00:29:39,000 --> 00:29:41,000
Biar aku sendiri saja yang menangani masalah ini
529
00:29:41,000 --> 00:29:43,000
Aku sudah terlalu banyak menyusahkanmu
530
00:29:43,000 --> 00:29:45,000
Aku sudah terlalu banyak menyusahkanmu
531
00:29:47,000 --> 00:29:49,000
Terima kasih banyak
532
00:29:51,000 --> 00:29:53,000
Maaf
533
00:29:55,000 --> 00:29:57,000
Kalau kau sudah merasa baikan, aku permisi
534
00:29:57,000 --> 00:29:59,000
Kalau kau sudah merasa baikan, aku permisi
535
00:29:59,000 --> 00:30:01,000
Kalau kau sudah merasa baikan, aku permisi
536
00:30:01,000 --> 00:30:03,000
Ya
537
00:30:05,000 --> 00:30:07,000
Rarp
538
00:30:35,000 --> 00:30:37,000
Perhatian semuanya. Ayo, sekarang sudah waktunya kerja - Baik
539
00:30:37,000 --> 00:30:39,000
Perhatian semuanya. Ayo, sekarang sudah waktunya kerja - Baik
540
00:30:41,000 --> 00:30:43,000
Sini kubantu
541
00:30:43,000 --> 00:30:45,000
Sini kubantu
542
00:30:53,000 --> 00:30:55,000
Khun Sih
543
00:30:57,000 --> 00:30:59,000
Khun Sih hampir pingsan
544
00:30:59,000 --> 00:31:01,000
Tolong
545
00:31:01,000 --> 00:31:03,000
Khun Sih, kau baik-baik saja? Hati-hati
546
00:31:03,000 --> 00:31:05,000
Khun Sih, kau baik-baik saja? Hati-hati
547
00:31:09,000 --> 00:31:11,000
Apa ada yang punya minyak balsem?
548
00:31:11,000 --> 00:31:13,000
Aku punya
549
00:31:21,000 --> 00:31:23,000
Sudah merasa baikan? - Ya
550
00:31:23,000 --> 00:31:25,000
Sudah merasa baikan? - Ya
551
00:31:27,000 --> 00:31:29,000
Aku membawamu ke sini, jadi kau harus ikuti peraturan perusahaan
552
00:31:29,000 --> 00:31:31,000
Aku membawamu ke sini, jadi kau harus ikuti peraturan perusahaan
553
00:31:31,000 --> 00:31:33,000
Aku sudah di sini sekarang
554
00:31:33,000 --> 00:31:35,000
Ada apa denganmu, Jae?
555
00:31:35,000 --> 00:31:37,000
Hei, Ram. Di sini kerjanya dimulai pukul 9, bukan siang bolong seperti sekarang
556
00:31:37,000 --> 00:31:39,000
Hei, Ram. Di sini kerjanya dimulai pukul 9, bukan siang bolong seperti sekarang
557
00:31:39,000 --> 00:31:41,000
Tak peduli kau itu wakil presiden atau pelayan, kau harus datang kerja tepat waktu
558
00:31:41,000 --> 00:31:43,000
Tak peduli kau itu wakil presiden atau pelayan, kau harus datang kerja tepat waktu
559
00:31:43,000 --> 00:31:45,000
Tak peduli kau itu wakil presiden atau pelayan, kau harus datang kerja tepat waktu
560
00:31:45,000 --> 00:31:47,000
Lalu bagaimana dengan Hia? Aku tak melihatnya dari tadi. Bisakah kau berhenti memarahiku?
561
00:31:47,000 --> 00:31:49,000
Lalu bagaimana dengan Hia? Aku tak melihatnya dari tadi. Bisakah kau berhenti memarahiku?
562
00:31:49,000 --> 00:31:51,000
Lalu bagaimana dengan Hia? Aku tak melihatnya dari tadi. Bisakah kau berhenti memarahiku?
563
00:31:51,000 --> 00:31:53,000
Aku pergi bertemu pelanggan
564
00:31:55,000 --> 00:31:57,000
Aku bekerja di jam yang sama seperti semua orang
565
00:31:57,000 --> 00:31:59,000
Aku bekerja di jam yang sama seperti semua orang
566
00:31:59,000 --> 00:32:01,000
Kecuali saat ada masalah atau akan bertemu pelanggan
567
00:32:01,000 --> 00:32:03,000
Kecuali saat ada masalah atau akan bertemu pelanggan
568
00:32:03,000 --> 00:32:05,000
Sudah dengar?
569
00:32:05,000 --> 00:32:07,000
Sudah dengar?
570
00:32:07,000 --> 00:32:09,000
Kau harus mengikuti aturan perusahaan
571
00:32:09,000 --> 00:32:11,000
dan mematuhi perintahku
572
00:32:11,000 --> 00:32:13,000
dan mematuhi perintahku
573
00:32:13,000 --> 00:32:15,000
Ini dia. Aku tak mau bekerja bersamamu, Jae
574
00:32:15,000 --> 00:32:17,000
Ini dia. Aku tak mau bekerja bersamamu, Jae
575
00:32:17,000 --> 00:32:19,000
Hia, coba lihat. Jae sengaja menghalangiku bekerja
576
00:32:19,000 --> 00:32:21,000
Hia, coba lihat. Jae sengaja menghalangiku bekerja
577
00:32:21,000 --> 00:32:23,000
Menggunakanku sebagai asisten, harus mengikutinya setiap hari. Kau sebut ini pekerjaan?
578
00:32:23,000 --> 00:32:25,000
Menggunakanku sebagai asisten, harus mengikutinya setiap hari. Kau sebut ini pekerjaan?
579
00:32:25,000 --> 00:32:27,000
Menggunakanku sebagai asisten, harus mengikutinya setiap hari. Kau sebut ini pekerjaan?
580
00:32:29,000 --> 00:32:31,000
Orang yang punya kemampuan,
581
00:32:31,000 --> 00:32:33,000
kenapa kau harus menghalangi mereka?
582
00:32:35,000 --> 00:32:37,000
Ram
583
00:32:37,000 --> 00:32:39,000
Apa yang mau kau lakukan?
584
00:32:41,000 --> 00:32:43,000
Aku mau posisi
585
00:32:43,000 --> 00:32:45,000
Aku mau jadi manajer. Bekerja sungguh-sungguh, sungguh-sungguh
586
00:32:45,000 --> 00:32:47,000
Aku mau jadi manajer. Bekerja sungguh-sungguh, sungguh-sungguh
587
00:32:47,000 --> 00:32:49,000
Aku mau jadi manajer. Bekerja sungguh-sungguh, sungguh-sungguh
588
00:32:49,000 --> 00:32:51,000
Seperti kau? Apa yang bisa kau lakukan? Kecuali marah-marah setiap hari - Jae
589
00:32:51,000 --> 00:32:53,000
Seperti kau? Apa yang bisa kau lakukan? Kecuali marah-marah setiap hari - Jae
590
00:32:53,000 --> 00:32:55,000
Cukup sudah, kalian berdua. Aku sendiri yang akan memutuskan
591
00:32:55,000 --> 00:32:57,000
Cukup sudah, kalian berdua. Aku sendiri yang akan memutuskan
592
00:33:01,000 --> 00:33:03,000
Ram, kalau kau memang mau jadi manajer,
593
00:33:03,000 --> 00:33:05,000
Ram, kalau kau memang mau jadi manajer,
594
00:33:05,000 --> 00:33:07,000
aku akan membiarkanmu menjadi asisten kepala humas
595
00:33:07,000 --> 00:33:09,000
Asisten lagi? Aku mau jadi manajer
596
00:33:09,000 --> 00:33:11,000
Asisten lagi? Aku mau jadi manajer
597
00:33:11,000 --> 00:33:13,000
Mengatur pemasaran atau apa saja, terserah
598
00:33:13,000 --> 00:33:15,000
Mengatur pemasaran atau apa saja, terserah
599
00:33:15,000 --> 00:33:17,000
Kau masih kurang pengalaman
600
00:33:17,000 --> 00:33:19,000
Tapi aku bisa melakukannya
601
00:33:19,000 --> 00:33:21,000
Aku punya dua pilihan untukmu
602
00:33:21,000 --> 00:33:23,000
Lakukan atau tidak
603
00:33:23,000 --> 00:33:25,000
Lakukan atau tidak
604
00:33:29,000 --> 00:33:31,000
Apa maumu?
605
00:33:31,000 --> 00:33:33,000
Apa maumu?
606
00:33:35,000 --> 00:33:37,000
Tak ada gunanya bicara dengan Ayah
607
00:33:37,000 --> 00:33:39,000
Tak ada gunanya bicara dengan Ayah
608
00:33:39,000 --> 00:33:41,000
Karena aku satu-satunya orang yang memutuskan segalanya di sini
609
00:33:41,000 --> 00:33:43,000
Karena aku satu-satunya orang yang memutuskan segalanya di sini
610
00:33:55,000 --> 00:33:57,000
Terima kasih
611
00:33:57,000 --> 00:33:59,000
Terima kasih
612
00:34:01,000 --> 00:34:03,000
Kau bisa kerja sekarang. Biar aku yang menjaganya
613
00:34:03,000 --> 00:34:05,000
Kau bisa kerja sekarang. Biar aku yang menjaganya
614
00:34:05,000 --> 00:34:07,000
Ya
615
00:34:09,000 --> 00:34:11,000
Tadi aku pingsan lagi ya? Menjengkelkan
616
00:34:11,000 --> 00:34:13,000
Tadi aku pingsan lagi ya? Menjengkelkan
617
00:34:13,000 --> 00:34:15,000
Apa kau sering pingsan?
618
00:34:15,000 --> 00:34:17,000
Apa kau sering pingsan?
619
00:34:17,000 --> 00:34:19,000
Ya. Sejak kecelakaan itu,
620
00:34:19,000 --> 00:34:21,000
aku sering merasa pusing
621
00:34:21,000 --> 00:34:23,000
aku sering merasa pusing
622
00:34:25,000 --> 00:34:27,000
Aku minta maaf
623
00:34:29,000 --> 00:34:31,000
Jangan terlalu dipikirkan, Khun Ying
624
00:34:31,000 --> 00:34:33,000
Jangan terlalu dipikirkan, Khun Ying
625
00:34:33,000 --> 00:34:35,000
Itu kecelakaan
626
00:34:35,000 --> 00:34:37,000
Aku senang bertemu denganmu di sini
627
00:34:37,000 --> 00:34:39,000
Aku senang bertemu denganmu di sini
628
00:34:39,000 --> 00:34:41,000
Aku senang punya banyak teman
629
00:34:41,000 --> 00:34:43,000
Aku senang punya banyak teman
630
00:34:43,000 --> 00:34:45,000
Sudah lama aku tak bekerja, jadi aku perlu menyesuaikan diri
631
00:34:45,000 --> 00:34:47,000
Sudah lama aku tak bekerja, jadi aku perlu menyesuaikan diri
632
00:34:47,000 --> 00:34:49,000
Dulu kau bekerja di mana?
633
00:34:51,000 --> 00:34:53,000
Suamiku memintaku berhenti bekerja
634
00:34:53,000 --> 00:34:55,000
Suamiku memintaku berhenti bekerja
635
00:34:55,000 --> 00:34:57,000
Jadi aku sudah tak bekerja selama dua hingga tiga tahun
636
00:34:57,000 --> 00:34:59,000
Jadi aku sudah tak bekerja selama dua hingga tiga tahun
637
00:34:59,000 --> 00:35:01,000
Lalu.... kenapa....
638
00:35:05,000 --> 00:35:07,000
Setelah kecelakaan itu,
639
00:35:07,000 --> 00:35:09,000
ketika dia tahu bahwa aku hamil tanpa sepengetahuannya
640
00:35:09,000 --> 00:35:11,000
ketika dia tahu bahwa aku hamil tanpa sepengetahuannya
641
00:35:11,000 --> 00:35:13,000
semuanya berubah
642
00:35:13,000 --> 00:35:15,000
semuanya berubah
643
00:35:15,000 --> 00:35:17,000
Kenapa?
644
00:35:17,000 --> 00:35:19,000
Punya anak adalah sesuatu yang membahagiakan
645
00:35:19,000 --> 00:35:21,000
Punya anak adalah sesuatu yang membahagiakan
646
00:35:21,000 --> 00:35:23,000
Suamiku tak ingin memiliki anak
647
00:35:23,000 --> 00:35:25,000
Suamiku tak ingin memiliki anak
648
00:35:33,000 --> 00:35:35,000
Dan sebenarnya.....
649
00:35:37,000 --> 00:35:39,000
Aku hanya seorang simpanan
650
00:35:39,000 --> 00:35:41,000
Aku hanya seorang simpanan
651
00:35:49,000 --> 00:35:51,000
Dia cukup terkenal
652
00:35:51,000 --> 00:35:53,000
Dia cukup terkenal
653
00:35:53,000 --> 00:35:55,000
Aku takut dia akan meninggalkanku suatu hari nanti
654
00:35:55,000 --> 00:35:57,000
Jadi aku ingin memiliki seorang anak, yang akan tinggal di rumahnya
655
00:35:57,000 --> 00:35:59,000
Jadi aku ingin memiliki seorang anak, yang akan tinggal di rumahnya
656
00:36:01,000 --> 00:36:03,000
Tapi dia malah mengira aku ingin menjebaknya
657
00:36:03,000 --> 00:36:05,000
Tapi dia malah mengira aku ingin menjebaknya
658
00:36:05,000 --> 00:36:07,000
Setelah kecelakaan,
659
00:36:07,000 --> 00:36:09,000
Setelah kecelakaan,
660
00:36:09,000 --> 00:36:11,000
dia tidak bertanya "apa yang terjadi?", "apa kau terluka?" "di mana yang sakit?"
661
00:36:11,000 --> 00:36:13,000
dia tidak bertanya "apa yang terjadi?", "apa kau terluka?" "di mana yang sakit?"
662
00:36:13,000 --> 00:36:15,000
dia tidak bertanya "apa yang terjadi?", "apa kau terluka?" "di mana yang sakit?"
663
00:36:17,000 --> 00:36:19,000
Tapi dia malah memiliki wanita lain
664
00:36:19,000 --> 00:36:21,000
Tapi dia malah memiliki wanita lain
665
00:36:31,000 --> 00:36:33,000
Apa yang dia lakukan tidak pantas
666
00:36:33,000 --> 00:36:35,000
Harusnya dia bertanggung jawab pada orang yang mencintainya
667
00:36:35,000 --> 00:36:37,000
Harusnya dia bertanggung jawab pada orang yang mencintainya
668
00:36:37,000 --> 00:36:39,000
Dia bertemu wanita yang memiliki status lebih tinggi daripada aku
669
00:36:39,000 --> 00:36:41,000
Dia bertemu wanita yang memiliki status lebih tinggi daripada aku
670
00:36:41,000 --> 00:36:43,000
Yang lebih pantas dariku
671
00:36:45,000 --> 00:36:47,000
Aku jadi tak berarti
672
00:36:49,000 --> 00:36:51,000
Dia memberiku uang
673
00:36:51,000 --> 00:36:53,000
dan mengusirku dari hidupnya
674
00:36:53,000 --> 00:36:55,000
dan mengusirku dari hidupnya
675
00:36:57,000 --> 00:36:59,000
Semua orang itu berharga
676
00:37:01,000 --> 00:37:03,000
Tapi pria itu, dia sangat egois
677
00:37:03,000 --> 00:37:05,000
Tapi pria itu, dia sangat egois
678
00:37:09,000 --> 00:37:11,000
Ini semua salahku
679
00:37:11,000 --> 00:37:13,000
Karena aku terlahir sebagai orang miskin
680
00:37:15,000 --> 00:37:17,000
Tak punya leluhur yang terkenal
681
00:37:17,000 --> 00:37:19,000
Aku tak bisa membuatnya bangga padaku
682
00:37:19,000 --> 00:37:21,000
Aku tak bisa membuatnya bangga padaku
683
00:37:35,000 --> 00:37:37,000
Seseorang yang hanya melihat penampilan
684
00:37:37,000 --> 00:37:39,000
Seseorang yang hanya melihat penampilan
685
00:37:39,000 --> 00:37:41,000
tidak pantas untuk orang baik sepertimu
686
00:37:41,000 --> 00:37:43,000
Jangan sia-siakan air matamu demi orang seperti itu
687
00:37:43,000 --> 00:37:45,000
Jangan sia-siakan air matamu demi orang seperti itu
688
00:37:45,000 --> 00:37:47,000
Aku percaya bahwa mulai sekarang kau hanya akan menerima hal baik
689
00:37:47,000 --> 00:37:49,000
Aku percaya bahwa mulai sekarang kau hanya akan menerima hal baik
690
00:37:49,000 --> 00:37:51,000
Aku percaya bahwa mulai sekarang kau hanya akan menerima hal baik
691
00:37:51,000 --> 00:37:53,000
Bertemu orang baik yang tak akan menyakitimu
692
00:37:53,000 --> 00:37:55,000
Bertemu orang baik yang tak akan menyakitimu
693
00:37:57,000 --> 00:37:59,000
Aku tak akan bisa bertemu seseorang yang baru
694
00:37:59,000 --> 00:38:01,000
Aku tak akan bisa bertemu seseorang yang baru
695
00:38:03,000 --> 00:38:05,000
Aku mencintainya. Aku sangat peduli padanya
696
00:38:05,000 --> 00:38:07,000
Aku mencintainya. Aku sangat peduli padanya
697
00:38:09,000 --> 00:38:11,000
Semua ini karena wanita itu
698
00:38:11,000 --> 00:38:13,000
Semua ini karena wanita itu
699
00:38:13,000 --> 00:38:15,000
Dia mencuri suamiku
700
00:38:15,000 --> 00:38:17,000
Dia mencuri suamiku
701
00:38:17,000 --> 00:38:19,000
Dia menghancurkan keluargaku
702
00:38:19,000 --> 00:38:21,000
Karma akan datang pada mereka yang berbuat jahat pada kita
703
00:38:21,000 --> 00:38:23,000
Karma akan datang pada mereka yang berbuat jahat pada kita
704
00:38:23,000 --> 00:38:25,000
Suatu hari nanti, mereka berdua akan menyesal karena telah menyakiti orang baik
705
00:38:25,000 --> 00:38:27,000
Suatu hari nanti, mereka berdua akan menyesal karena telah menyakiti orang baik
706
00:38:27,000 --> 00:38:29,000
Suatu hari nanti, mereka berdua akan menyesal karena telah menyakiti orang baik
707
00:38:29,000 --> 00:38:31,000
Terima kasih
708
00:38:31,000 --> 00:38:33,000
Aku akan menunggu hari di mana wanita itu menerima akibatnya
709
00:38:33,000 --> 00:38:35,000
Aku akan menunggu hari di mana wanita itu menerima akibatnya
710
00:38:35,000 --> 00:38:37,000
Aku akan menunggu hari di mana wanita itu menerima akibatnya
711
00:38:49,000 --> 00:38:51,000
Aku sudah baikan
712
00:38:51,000 --> 00:38:53,000
Aku sudah terlalu lama mengganggumu
713
00:38:53,000 --> 00:38:55,000
Aku sudah terlalu lama mengganggumu
714
00:38:55,000 --> 00:38:57,000
Sebaiknya kau kembali bekerja
715
00:39:01,000 --> 00:39:03,000
Kalau begitu, aku permisi - Terima kasih
716
00:39:03,000 --> 00:39:05,000
Kalau begitu, aku permisi - Terima kasih
717
00:39:05,000 --> 00:39:07,000
Kalau begitu, aku permisi - Terima kasih
718
00:39:43,000 --> 00:39:45,000
Mulai hari ini, Khun Ram akan jadi asistenku
719
00:39:45,000 --> 00:39:47,000
Mulai hari ini, Khun Ram akan jadi asistenku
720
00:39:47,000 --> 00:39:49,000
Kalau kau punya pertanyaan,
721
00:39:49,000 --> 00:39:51,000
kau bisa bertanya pada semua yang ada di sini
722
00:39:51,000 --> 00:39:53,000
Karena semua orang di sini adalah orang-orang berpengalaman
723
00:39:53,000 --> 00:39:55,000
dalam bidangnya masing-masing dan mereka bisa menyelesaikan masalah di bidangnya
724
00:39:55,000 --> 00:39:57,000
dalam bidangnya masing-masing dan mereka bisa menyelesaikan masalah di bidangnya
725
00:39:59,000 --> 00:40:01,000
Tidak perlu
726
00:40:01,000 --> 00:40:03,000
Kalian semua harusnya sudah tahu
727
00:40:03,000 --> 00:40:05,000
Kalian semua harusnya sudah tahu
728
00:40:05,000 --> 00:40:07,000
kalau aku adalah Ram Limwattanatawornkul
729
00:40:07,000 --> 00:40:09,000
kalau aku adalah Ram Limwattanatawornkul
730
00:40:09,000 --> 00:40:11,000
Aku tak perlu memberitahukan pada kalian bagaimana harus memperlakukanku, kan?
731
00:40:11,000 --> 00:40:13,000
Aku tak perlu memberitahukan pada kalian bagaimana harus memperlakukanku, kan?
732
00:40:13,000 --> 00:40:15,000
Ya
733
00:40:25,000 --> 00:40:27,000
Mulai hari ini,
734
00:40:27,000 --> 00:40:29,000
Khun Ram akan bekerja di sini sebagai karyawan biasa
735
00:40:29,000 --> 00:40:31,000
Khun Ram akan bekerja di sini sebagai karyawan biasa
736
00:40:33,000 --> 00:40:35,000
Tolong perlakukan dia seperti kolega kalian
737
00:40:35,000 --> 00:40:37,000
Tolong perlakukan dia seperti kolega kalian
738
00:40:37,000 --> 00:40:39,000
Kalian bisa menasihatinya.
739
00:40:39,000 --> 00:40:41,000
Benar kan, Ram?
740
00:40:41,000 --> 00:40:43,000
Benar kan, Ram?
741
00:41:07,000 --> 00:41:09,000
Muah. Kau naik apa ke sini? - Tentu saja dengan bis
742
00:41:09,000 --> 00:41:11,000
Muah. Kau naik apa ke sini? - Tentu saja dengan bis
743
00:41:11,000 --> 00:41:13,000
Siapa yang seberuntung kau yang punya mobil?
744
00:41:13,000 --> 00:41:15,000
Siapa yang seberuntung kau yang punya mobil?
745
00:41:15,000 --> 00:41:17,000
Ayo cepat selesaikan kerjamu, hari ini kau kutraktir
746
00:41:17,000 --> 00:41:19,000
Ayo cepat selesaikan kerjamu, hari ini kau kutraktir
747
00:41:19,000 --> 00:41:21,000
Baik, aku sudah selesai - Semudah itu? - Ya
748
00:41:21,000 --> 00:41:23,000
Baik, aku sudah selesai - Semudah itu? - Ya
749
00:41:23,000 --> 00:41:25,000
Kau tak akan bersihkan mejamu?
750
00:41:25,000 --> 00:41:27,000
Tinggalkan saja, kalau tidak ada yang akan hilang. Ayo cepat, sebelum restorannya tutup
751
00:41:27,000 --> 00:41:29,000
Tinggalkan saja, kalau tidak ada yang akan hilang. Ayo cepat, sebelum restorannya tutup
752
00:41:29,000 --> 00:41:31,000
Ayo, cepat
753
00:41:31,000 --> 00:41:33,000
Kau harus banyak makan - Pasti
754
00:41:33,000 --> 00:41:35,000
Kau harus banyak makan - Pasti
755
00:41:35,000 --> 00:41:37,000
Apa kau yakin uangmu cukup?
756
00:41:37,000 --> 00:41:39,000
Khun Sih
757
00:41:39,000 --> 00:41:41,000
Aku pulang duluan. Sampai jumpa - Sampai jumpa
758
00:41:41,000 --> 00:41:43,000
Aku pulang duluan. Sampai jumpa - Sampai jumpa
759
00:41:47,000 --> 00:41:49,000
Wah, dia cantik sekali
760
00:41:49,000 --> 00:41:51,000
Apa kalian dekat?
761
00:41:51,000 --> 00:41:53,000
Dia Khun Sirisopa
762
00:41:53,000 --> 00:41:55,000
yang dulu aku tabrak
763
00:41:55,000 --> 00:41:57,000
Yang keguguran itu? - Ya
764
00:41:57,000 --> 00:41:59,000
Yang keguguran itu? - Ya
765
00:41:59,000 --> 00:42:01,000
Karena aku, dia kehilangan anaknya
766
00:42:01,000 --> 00:42:03,000
Suaminya menemukan wanita lain dan meninggalkannya
767
00:42:03,000 --> 00:42:05,000
Suaminya menemukan wanita lain dan meninggalkannya
768
00:42:07,000 --> 00:42:09,000
Mengerikan! - Ai! Ai!
769
00:42:09,000 --> 00:42:11,000
Mau apa kau ke sini?
770
00:42:11,000 --> 00:42:13,000
Mau apa kau ke sini?
771
00:42:13,000 --> 00:42:15,000
Ai,
772
00:42:15,000 --> 00:42:17,000
kita putus karena ditipu oleh Rarp dan Roongrai - Apa maksudmu?
773
00:42:17,000 --> 00:42:19,000
kita putus karena ditipu oleh Rarp dan Roongrai - Apa maksudmu?
774
00:42:19,000 --> 00:42:21,000
kita putus karena ditipu oleh Rarp dan Roongrai - Apa maksudmu?
775
00:42:23,000 --> 00:42:25,000
Kita ditipu oleh mereka
776
00:42:25,000 --> 00:42:27,000
Rarp ingin menyakiti kita
777
00:42:27,000 --> 00:42:29,000
Rarp ingin menyakiti kita
778
00:42:29,000 --> 00:42:31,000
Baik, sekarang aku sudah tahu. Lalu apa maumu?
779
00:42:31,000 --> 00:42:33,000
Baik, sekarang aku sudah tahu. Lalu apa maumu?
780
00:42:33,000 --> 00:42:35,000
Aku salah. Apa sekarang kita bisa kembali?
781
00:42:35,000 --> 00:42:37,000
Aku salah. Apa sekarang kita bisa kembali?
782
00:42:37,000 --> 00:42:39,000
Aku salah. Apa sekarang kita bisa kembali?
783
00:42:39,000 --> 00:42:41,000
Kau sudah tak punya tempat lagi, ya?
784
00:42:41,000 --> 00:42:43,000
Makanya kau mau kembali pada Khun Ying
785
00:42:43,000 --> 00:42:45,000
Apa tidak salah?
786
00:42:45,000 --> 00:42:47,000
Bukan urusanmu. Kami saling mencintai dan ingin bicara - Astaga, dasar lebai!
787
00:42:47,000 --> 00:42:49,000
Bukan urusanmu. Kami saling mencintai dan ingin bicara - Astaga, dasar lebai!
788
00:42:49,000 --> 00:42:51,000
Bagaimana kau bisa berkata seperti itu?
789
00:42:51,000 --> 00:42:53,000
Kau sudah keterlaluan - Tidak, ini tak seberapa - Muah!
790
00:42:53,000 --> 00:42:55,000
Kau sudah keterlaluan - Tidak, ini tak seberapa - Muah!
791
00:42:55,000 --> 00:42:57,000
Ayo kita pergi. Jangan buang waktumu dengan pria lebai seperti dia. Ayo
792
00:42:57,000 --> 00:42:59,000
Ayo kita pergi. Jangan buang waktumu dengan pria lebai seperti dia. Ayo
793
00:42:59,000 --> 00:43:01,000
Ayo kita pergi. Jangan buang waktumu dengan pria lebai seperti dia. Ayo
794
00:43:01,000 --> 00:43:03,000
Ai! Ai!
795
00:43:03,000 --> 00:43:05,000
Hei! Lepaskan tangan temanku!
796
00:43:05,000 --> 00:43:07,000
Hei! Lepaskan tangan temanku!
797
00:43:07,000 --> 00:43:09,000
Aku mencintaimu, Ai
798
00:43:13,000 --> 00:43:15,000
Mulai hari ini, jangan ganggu aku lagi. Dan ingat,
799
00:43:15,000 --> 00:43:17,000
Mulai hari ini, jangan ganggu aku lagi. Dan ingat,
800
00:43:17,000 --> 00:43:19,000
aku tak akan kembali padamu
801
00:43:19,000 --> 00:43:21,000
Saat ini, kau hanyalah seseorang yang aku tahu
802
00:43:21,000 --> 00:43:23,000
Saat ini, kau hanyalah seseorang yang aku tahu
803
00:43:23,000 --> 00:43:25,000
Itu saja sudah terlalu cukup
804
00:43:25,000 --> 00:43:27,000
Itu saja sudah terlalu cukup
805
00:43:27,000 --> 00:43:29,000
Cukup
806
00:43:29,000 --> 00:43:31,000
Temanku punya otak yang hebat
807
00:43:31,000 --> 00:43:33,000
Dia tak main-main saat bilang begitu
808
00:43:33,000 --> 00:43:35,000
Dia tak main-main saat bilang begitu
809
00:43:35,000 --> 00:43:37,000
Ingat itu!
810
00:44:03,000 --> 00:44:05,000
Seharusnya kau jangan percaya dia
811
00:44:05,000 --> 00:44:07,000
Bagaimanapun juga, Ram adalah adik kita
812
00:44:07,000 --> 00:44:09,000
Aku tak mau kau bicarakan hal yang buruk tentangnya. Kalau Ayah
813
00:44:09,000 --> 00:44:11,000
Aku tak mau kau bicarakan hal yang buruk tentangnya. Kalau Ayah
814
00:44:11,000 --> 00:44:13,000
mendengarnya, pasti dia tak akan suka
815
00:44:13,000 --> 00:44:15,000
mendengarnya, pasti dia tak akan suka
816
00:44:15,000 --> 00:44:17,000
Aku tahu Ram adik kita
817
00:44:17,000 --> 00:44:19,000
Bukan dia yang kubenci, tapi ibunya
818
00:44:19,000 --> 00:44:21,000
Bukan dia yang kubenci, tapi ibunya
819
00:44:21,000 --> 00:44:23,000
Roong
820
00:44:23,000 --> 00:44:25,000
Hia!
821
00:44:25,000 --> 00:44:27,000
Jangan memintaku bicara yang baik-baik tentang pembunuh ibu kita
822
00:44:27,000 --> 00:44:29,000
Jangan memintaku bicara yang baik-baik tentang pembunuh ibu kita
823
00:44:29,000 --> 00:44:31,000
Karena dia mencoba merayu Ayah hingga hamil, Ibu jadi sakit hati karena mereka
824
00:44:31,000 --> 00:44:33,000
Karena dia mencoba merayu Ayah hingga hamil, Ibu jadi sakit hati karena mereka
825
00:44:33,000 --> 00:44:35,000
Karena dia mencoba merayu Ayah hingga hamil, Ibu jadi sakit hati karena mereka
826
00:44:35,000 --> 00:44:37,000
Ibu meninggal karena mereka, apa kau sudah lupa?
827
00:44:37,000 --> 00:44:39,000
Ibu meninggal karena mereka, apa kau sudah lupa?
828
00:44:51,000 --> 00:44:53,000
Linda
829
00:44:53,000 --> 00:44:55,000
Nyonya pertama Jao Sua Reaw
830
00:44:55,000 --> 00:44:57,000
Nyonya pertama Jao Sua Reaw
831
00:44:57,000 --> 00:44:59,000
Penampilanmu tidak lebih buruk dari orang mati
832
00:44:59,000 --> 00:45:01,000
Penampilanmu tidak lebih buruk dari orang mati
833
00:45:01,000 --> 00:45:03,000
Keluar dari kamarku sekarang
834
00:45:03,000 --> 00:45:05,000
Jadi istri pertama tapi tak bisa melakukan apa-apa, tidak berguna - Tidak benar!
835
00:45:05,000 --> 00:45:07,000
Jadi istri pertama tapi tak bisa melakukan apa-apa, tidak berguna - Tidak benar!
836
00:45:07,000 --> 00:45:09,000
Setiap kali Jao Sua bersamaku,
837
00:45:09,000 --> 00:45:11,000
dia berkata padaku setiap malam kalau dia mencintaimu
838
00:45:11,000 --> 00:45:13,000
Keluar! - Kalau kau
839
00:45:13,000 --> 00:45:15,000
sudah tak ada lagi,
840
00:45:15,000 --> 00:45:17,000
dia akan membawaku pindah ke rumah ini
841
00:45:19,000 --> 00:45:21,000
Keluar!
842
00:45:21,000 --> 00:45:23,000
Lepaskan, lepaskan anakku!
843
00:45:23,000 --> 00:45:25,000
Lepaskan, lepaskan anakku!
844
00:45:25,000 --> 00:45:27,000
Kalau kau mati,
845
00:45:27,000 --> 00:45:29,000
semua yang ada di rumah ini akan jadi milikku, dan aku akan
846
00:45:29,000 --> 00:45:31,000
semua yang ada di rumah ini akan jadi milikku, dan aku akan
847
00:45:31,000 --> 00:45:33,000
mengusir semua anakmu
848
00:45:33,000 --> 00:45:35,000
Siapapun yang menghalangiku, akan kubunuh mereka!
849
00:45:35,000 --> 00:45:37,000
Siapapun yang menghalangiku, akan kubunuh mereka!
850
00:46:03,000 --> 00:46:05,000
Biarkan aku bermain dengan kalian - Tidak
851
00:46:05,000 --> 00:46:07,000
Biarkan aku bermain dengan kalian - Tidak
852
00:46:07,000 --> 00:46:09,000
Biarkan aku bermain dengan kalian - Tidak
853
00:46:11,000 --> 00:46:13,000
Rasakan kau!
854
00:46:13,000 --> 00:46:15,000
Roong! Jae Rong!
855
00:46:15,000 --> 00:46:17,000
Roong! Jae Rong!
856
00:46:19,000 --> 00:46:21,000
Jangan bermain dengan dia
857
00:46:23,000 --> 00:46:25,000
Dia bukan adik kita, tapi pembunuh. Pergi!
858
00:46:25,000 --> 00:46:27,000
Dia bukan adik kita, tapi pembunuh. Pergi!
859
00:46:27,000 --> 00:46:29,000
Dia bukan adik kita, tapi pembunuh. Pergi!
860
00:46:29,000 --> 00:46:31,000
Ada apa ini?
861
00:46:31,000 --> 00:46:33,000
Kenapa kalian bisa berkata begitu?
862
00:46:33,000 --> 00:46:35,000
Kenapa kalian bisa berkata begitu?
863
00:46:35,000 --> 00:46:37,000
Ram, apa kau baik-baik saja?
864
00:46:37,000 --> 00:46:39,000
Ram, apa kau baik-baik saja?
865
00:46:39,000 --> 00:46:41,000
Mereka membenciku
866
00:47:05,000 --> 00:47:07,000
Video credit to MDpitt2456 @youtube
867
00:47:07,000 --> 00:47:09,000
Video credit to MDpitt2456 @youtube
868
00:47:13,000 --> 00:47:15,000
Sub Indo oleh ellecha11, credit to viki.com
869
00:47:15,000 --> 00:47:17,000
Sub Indo oleh ellecha11, credit to viki.com
870
00:47:19,000 --> 00:47:21,000
Kenapa kau tersenyum?
871
00:47:21,000 --> 00:47:23,000
Karena kau sudah tak sama
872
00:47:23,000 --> 00:47:25,000
Biasanya kau akan meledak-ledak
873
00:47:25,000 --> 00:47:27,000
terutama saat tahu musuhmu membeli mantan kekasihmu dengan uang
874
00:47:27,000 --> 00:47:29,000
terutama saat tahu musuhmu membeli mantan kekasihmu dengan uang
875
00:47:29,000 --> 00:47:31,000
Kau pasti sudah meledak sekarang
876
00:47:31,000 --> 00:47:33,000
Kau pasti sudah meledak sekarang
877
00:47:33,000 --> 00:47:35,000
Kau pasti sudah meledak sekarang
878
00:47:35,000 --> 00:47:37,000
"Dia merendahkanku, dia menjatuhkan harga diriku"
879
00:47:37,000 --> 00:47:39,000
"Dia merendahkanku, dia menjatuhkan harga diriku"
880
00:47:39,000 --> 00:47:41,000
Seperti itu
881
00:47:41,000 --> 00:47:43,000
Tapi hari ini kau sangat tenang.
882
00:47:43,000 --> 00:47:45,000
Tidak marah atau muak seperti yang terakhir kali
883
00:47:45,000 --> 00:47:47,000
Tidak marah atau muak seperti yang terakhir kali
884
00:47:49,000 --> 00:47:51,000
Atau jangan-jangan bulan madunya berhasil? :D - Muah
885
00:47:51,000 --> 00:47:53,000
Atau jangan-jangan bulan madunya berhasil? :D - Muah
886
00:47:53,000 --> 00:47:55,000
Atau jangan-jangan bulan madunya berhasil? :D - Muah
887
00:47:55,000 --> 00:47:57,000
Aku tak memintamu untuk mencurigaiku, harusnya kau
888
00:47:57,000 --> 00:47:59,000
Aku tak memintamu untuk mencurigaiku, harusnya kau
889
00:47:59,000 --> 00:48:01,000
curiga dengan apa yang dilakukan Khun Rarp
890
00:48:01,000 --> 00:48:03,000
Dia mau menang dariku, iya kan?
891
00:48:03,000 --> 00:48:05,000
Dia mau menang dariku, iya kan?
892
00:48:05,000 --> 00:48:07,000
Kurasa tidak
893
00:48:07,000 --> 00:48:09,000
Kalau itu masalahnya, aku pikir itu sedikit berlebihan
894
00:48:09,000 --> 00:48:11,000
Dengan karakter sepertimu, jika ada yang merendahkanmu dengan uang
895
00:48:11,000 --> 00:48:13,000
Dengan karakter sepertimu, jika ada yang merendahkanmu dengan uang
896
00:48:13,000 --> 00:48:15,000
atau menjatuhkan harga dirimu, kau lebih baik mati
897
00:48:15,000 --> 00:48:17,000
Tak perlu menikah segala, atau menyebarkan berita
898
00:48:17,000 --> 00:48:19,000
Tak perlu menikah segala, atau menyebarkan berita
899
00:48:19,000 --> 00:48:21,000
kalau dia adalah suamimu
900
00:48:21,000 --> 00:48:23,000
Benar, kan?
901
00:48:29,000 --> 00:48:31,000
Benar
902
00:48:31,000 --> 00:48:33,000
Jadi sekarang katakan padaku,
903
00:48:33,000 --> 00:48:35,000
apa yang terjadi dengan bulan madumu?
904
00:48:35,000 --> 00:48:37,000
apa yang terjadi dengan bulan madumu?
905
00:48:37,000 --> 00:48:39,000
Karena kau sudah tidak sama lagi
906
00:48:39,000 --> 00:48:41,000
Karena kau sudah tidak sama lagi
907
00:48:41,000 --> 00:48:43,000
Aku masih sama, tak ada yang berubah
908
00:48:43,000 --> 00:48:45,000
Aku masih sama, tak ada yang berubah
909
00:48:45,000 --> 00:48:47,000
Bohong
910
00:48:47,000 --> 00:48:49,000
Aku kenal kau lebih dari sepuluh tahun
911
00:48:49,000 --> 00:48:51,000
kenapa aku tidak tahu?
912
00:48:51,000 --> 00:48:53,000
Mengakulah!
913
00:48:53,000 --> 00:48:55,000
Errr........ Tidak ada apa-apa
914
00:48:55,000 --> 00:48:57,000
Errr........ Tidak ada apa-apa
915
00:48:57,000 --> 00:48:59,000
Hanya......
916
00:48:59,000 --> 00:49:01,000
Dia hampir mati karena aku
917
00:49:01,000 --> 00:49:03,000
Hah?
918
00:49:03,000 --> 00:49:05,000
Lihat kan! Beritahu aku selengkapnya
919
00:49:05,000 --> 00:49:07,000
Lihat kan! Beritahu aku selengkapnya
920
00:49:25,000 --> 00:49:27,000
Apa kau menikmati bulan madunya?
921
00:49:27,000 --> 00:49:29,000
Apa kau menikmati bulan madunya?
922
00:49:29,000 --> 00:49:31,000
Kulihat kau sangat bahagia
923
00:49:31,000 --> 00:49:33,000
Bagaimana Bos bisa merasakannya?
924
00:49:33,000 --> 00:49:35,000
Orang lain bisa merasakan kebahagiaanmu,
925
00:49:35,000 --> 00:49:37,000
bahkan jika kau tak melakukan apa-apa
926
00:49:37,000 --> 00:49:39,000
Bahkan tanpa menunjukkannya
927
00:49:39,000 --> 00:49:41,000
Aku senang Khun Rarp bisa membuatmu bahagia
928
00:49:41,000 --> 00:49:43,000
Aku senang Khun Rarp bisa membuatmu bahagia
929
00:50:11,000 --> 00:50:13,000
Aduh kau ini,
930
00:50:13,000 --> 00:50:15,000
jelas-jelas itu artinya "ini wanitaku, jangan ada yang boleh menyentuhnya". Percayalah padaku
931
00:50:15,000 --> 00:50:17,000
jelas-jelas itu artinya "ini wanitaku, jangan ada yang boleh menyentuhnya". Percayalah padaku
932
00:50:17,000 --> 00:50:19,000
Khun Rarp mencintaimu. Aku yakin itu
933
00:50:19,000 --> 00:50:21,000
Khun Rarp mencintaimu. Aku yakin itu
934
00:50:21,000 --> 00:50:23,000
Khun Rarp mencintaimu. Aku yakin itu
935
00:50:25,000 --> 00:50:27,000
Seorang kesepian sepertimu, apa kau tahu apa itu cinta
936
00:50:27,000 --> 00:50:29,000
Seorang kesepian sepertimu, apa kau tahu apa itu cinta
937
00:50:29,000 --> 00:50:31,000
sampai seyakin itu?
938
00:50:33,000 --> 00:50:35,000
Aku tahu kau punya imajinasi yang hebat, tapi ini
939
00:50:35,000 --> 00:50:37,000
Aku tahu kau punya imajinasi yang hebat, tapi ini
940
00:50:37,000 --> 00:50:39,000
dunia nyata, di mana tidak terdapat cinta yang indah
941
00:50:39,000 --> 00:50:41,000
dunia nyata, di mana tidak terdapat cinta yang indah
942
00:50:41,000 --> 00:50:43,000
Itu hanya dongeng untuk anak kecil
943
00:50:43,000 --> 00:50:45,000
Memangnya kau tak merasakan apapun?
944
00:50:45,000 --> 00:50:47,000
Tidak
945
00:50:47,000 --> 00:50:49,000
Hei,
946
00:50:49,000 --> 00:50:51,000
Dia membayar hutangmu untuk melindungi istanamu, adiknya
947
00:50:51,000 --> 00:50:53,000
Dia membayar hutangmu untuk melindungi istanamu, adiknya
948
00:50:53,000 --> 00:50:55,000
membeli Wasin
949
00:50:55,000 --> 00:50:57,000
supaya kau bisa menikah dengan kakaknya. Dan dia melindungimu
950
00:50:57,000 --> 00:50:59,000
supaya kau bisa menikah dengan kakaknya. Dan dia melindungimu
951
00:50:59,000 --> 00:51:01,000
tanpa takut mati
952
00:51:01,000 --> 00:51:03,000
Benarkah kau tak merasakan apa-apa?
953
00:51:03,000 --> 00:51:05,000
Benarkah kau tak merasakan apa-apa?
954
00:51:23,000 --> 00:51:25,000
Tapi kukira Khun Rarp....
955
00:51:25,000 --> 00:51:27,000
Cukup!
956
00:51:31,000 --> 00:51:33,000
Ini suamimu, kan? Dan ini Su!
957
00:51:33,000 --> 00:51:35,000
Ini suamimu, kan? Dan ini Su!
958
00:51:35,000 --> 00:51:37,000
Berpegangan tangan, bahkan berpelukan?
959
00:51:37,000 --> 00:51:39,000
Berpegangan tangan, bahkan berpelukan?
960
00:51:43,000 --> 00:51:45,000
Apa mereka saling menyukai?
961
00:51:45,000 --> 00:51:47,000
Apa mereka saling menyukai?
962
00:52:21,000 --> 00:52:23,000
Apa dia belum datang?
963
00:52:27,000 --> 00:52:29,000
Ada apa, Hia?
964
00:52:29,000 --> 00:52:31,000
Roong,
965
00:52:31,000 --> 00:52:33,000
Kau sudah membereskan semuanya dengan Wasin, kan? Apa semuanya baik-baik saja? - Iya
966
00:52:33,000 --> 00:52:35,000
Kau sudah membereskan semuanya dengan Wasin, kan? Apa semuanya baik-baik saja? - Iya
967
00:52:35,000 --> 00:52:37,000
Hanya melemparkan uang pada orang serakah, walaupun dia bertingkah, aku mengatasinya dengan baik
968
00:52:37,000 --> 00:52:39,000
Hanya melemparkan uang pada orang serakah, walaupun dia bertingkah, aku mengatasinya dengan baik
969
00:52:39,000 --> 00:52:41,000
Hanya melemparkan uang pada orang serakah, walaupun dia bertingkah, aku mengatasinya dengan baik
970
00:52:41,000 --> 00:52:43,000
Bagus
971
00:52:43,000 --> 00:52:45,000
Kau punya waktu mengkhawatirkan aku, itu artinya
972
00:52:45,000 --> 00:52:47,000
Kau punya waktu mengkhawatirkan aku, itu artinya
973
00:52:47,000 --> 00:52:49,000
Khun Ying belum pulang, kan?
974
00:52:49,000 --> 00:52:51,000
Walaupun dia ada di sini, tetap saja aku mengkhawatirkanmu
975
00:52:51,000 --> 00:52:53,000
Walaupun dia ada di sini, tetap saja aku mengkhawatirkanmu
976
00:52:53,000 --> 00:52:55,000
Kenapa? - Oh, Hia,
977
00:52:55,000 --> 00:52:57,000
Bisakah aku dengar kebenarannya?
978
00:52:57,000 --> 00:52:59,000
Khun Ying belum pulang
979
00:52:59,000 --> 00:53:01,000
Kau benar-benar jatuh cinta padanya
980
00:53:01,000 --> 00:53:03,000
Kau benar-benar jatuh cinta padanya
981
00:53:03,000 --> 00:53:05,000
Jangan menggodaku. Kapan kau pulang?
982
00:53:05,000 --> 00:53:07,000
Jangan menggodaku. Kapan kau pulang?
983
00:53:07,000 --> 00:53:09,000
Kau mau mengendalikanku?
984
00:53:09,000 --> 00:53:11,000
Kau mau mengendalikanku?
985
00:53:11,000 --> 00:53:13,000
Jangan malu begitu. Aku ada di
986
00:53:13,000 --> 00:53:15,000
Jangan malu begitu. Aku ada di
987
00:53:15,000 --> 00:53:17,000
tempat tinju, untuk melepaskan stres
988
00:53:17,000 --> 00:53:19,000
Akhir-akhir ini kau sering ke sana. Apa ada sesuatu yang menarik?
989
00:53:19,000 --> 00:53:21,000
Akhir-akhir ini kau sering ke sana. Apa ada sesuatu yang menarik?
990
00:53:21,000 --> 00:53:23,000
Akhir-akhir ini kau sering ke sana. Apa ada sesuatu yang menarik?
991
00:53:23,000 --> 00:53:25,000
Errr, tidak juga
992
00:53:25,000 --> 00:53:27,000
Errr, tidak juga
993
00:53:27,000 --> 00:53:29,000
Aku hanya mau jadi lebih kuat - Benarkah?
994
00:53:29,000 --> 00:53:31,000
Aku hanya mau jadi lebih kuat - Benarkah?
995
00:53:31,000 --> 00:53:33,000
Ya, Hia
996
00:53:39,000 --> 00:53:41,000
Benar, memangnya ada yang bagus di sini?
997
00:53:41,000 --> 00:53:43,000
Benar, memangnya ada yang bagus di sini?
998
00:54:09,000 --> 00:54:11,000
Selamat siang
999
00:54:31,000 --> 00:54:33,000
Ada banyak sekali alasan kenapa kita tidak bisa saling mencintai
1000
00:54:33,000 --> 00:54:35,000
Ada banyak sekali alasan kenapa kita tidak bisa saling mencintai
1001
00:54:35,000 --> 00:54:37,000
Ada banyak sekali alasan kenapa kita tidak bisa saling mencintai
1002
00:54:37,000 --> 00:54:39,000
Ada banyak sekali alasan kenapa kita tidak bisa saling mencintai
1003
00:54:39,000 --> 00:54:41,000
Tapi aku tak peduli dan hanya akan mendengarkan diriku sendiri
1004
00:54:41,000 --> 00:54:43,000
Tapi aku tak peduli dan hanya akan mendengarkan diriku sendiri
1005
00:54:43,000 --> 00:54:45,000
Tapi aku tak peduli dan hanya akan mendengarkan diriku sendiri
1006
00:54:45,000 --> 00:54:47,000
Aku ingin mencintaimu meskipun apapun yang akan kualami
1007
00:54:47,000 --> 00:54:49,000
Aku ingin mencintaimu, tak peduli apapun yang akan kuhadapi
1008
00:54:49,000 --> 00:54:51,000
Aku ingin mencintaimu, tak peduli apapun yang akan kuhadapi
1009
00:54:51,000 --> 00:54:53,000
Aku ingin mencintaimu, tak peduli apapun yang akan kuhadapi
1010
00:54:53,000 --> 00:54:55,000
Hatiku masih bergetar dan tetap tegar
1011
00:54:55,000 --> 00:54:57,000
Hatiku masih bergetar dan tetap tegar
1012
00:54:57,000 --> 00:54:59,000
Aku mungkin belum menemukan jalan menuju hatimu
1013
00:54:59,000 --> 00:55:01,000
Aku mungkin belum menemukan jalan menuju hatimu
1014
00:55:01,000 --> 00:55:03,000
Aku mungkin belum menemukan jalan menuju hatimu
1015
00:55:03,000 --> 00:55:05,000
Aku mungkin belum menemukan jalan menuju hatimu
1016
00:55:05,000 --> 00:55:07,000
Tapi aku tak akan menyerah dan akan terus melanjutkan hingga akhir
1017
00:55:07,000 --> 00:55:09,000
Tapi aku tak akan menyerah dan akan terus melanjutkan hingga akhir
1018
00:55:09,000 --> 00:55:11,000
Tapi aku tak akan menyerah dan akan terus melanjutkan hingga akhir
1019
00:55:11,000 --> 00:55:13,000
Tapi aku tak akan menyerah dan akan terus melanjutkan hingga akhir
1020
00:55:13,000 --> 00:55:15,000
Aku tak mau mencintai orang lain walaupun kau tak pernah melihatku
1021
00:55:15,000 --> 00:55:17,000
Aku tak mau mencintai orang lain walaupun kau tak pernah melihatku
1022
00:55:17,000 --> 00:55:19,000
Aku tak mau mencintai orang lain walaupun kau tak pernah melihatku
1023
00:55:19,000 --> 00:55:21,000
Khun, cukup untuk hari ini - Terima kasih
1024
00:55:21,000 --> 00:55:23,000
Khun, cukup untuk hari ini - Terima kasih
1025
00:55:23,000 --> 00:55:25,000
Khun, cukup untuk hari ini - Terima kasih
1026
00:55:25,000 --> 00:55:27,000
Aku akan membuatmu sadar dan mengerti
1027
00:55:27,000 --> 00:55:29,000
Aku akan membuatmu sadar dan mengerti
1028
00:55:29,000 --> 00:55:31,000
Betapa aku mencintaimu
1029
00:55:31,000 --> 00:55:33,000
Betapa aku mencintaimu
1030
00:55:33,000 --> 00:55:35,000
Cintaku masih belum cukup walau kuberikan seluruh hidupku padamu
1031
00:55:35,000 --> 00:55:37,000
Cintaku masih belum cukup walau kuberikan seluruh hidupku padamu
1032
00:55:37,000 --> 00:55:39,000
Cintaku masih belum cukup walau kuberikan seluruh hidupku padamu
1033
00:55:39,000 --> 00:55:41,000
Aku akan membuatmu sadar dan mengerti
1034
00:55:41,000 --> 00:55:43,000
Aku akan membuatmu sadar dan mengerti
1035
00:55:43,000 --> 00:55:45,000
Aku akan membuatmu sadar dan mengerti
1036
00:55:45,000 --> 00:55:47,000
Semua dan setiap arti
1037
00:55:47,000 --> 00:55:49,000
Semua dan setiap arti
1038
00:55:49,000 --> 00:55:51,000
Bayaran karena sudah menolongku
1039
00:55:51,000 --> 00:55:53,000
Dari kata ‘cinta’ dari orang sepertiku
1040
00:55:57,000 --> 00:55:59,000
Sungguh perbedaan yang besar jika kita memahami dan memiliki sesuatu di antara kita
1041
00:55:59,000 --> 00:56:01,000
Sungguh perbedaan yang besar jika kita memahami dan memiliki sesuatu di antara kita
1042
00:56:01,000 --> 00:56:03,000
Sungguh perbedaan yang besar jika kita memahami dan memiliki sesuatu di antara kita
1043
00:56:03,000 --> 00:56:05,000
Sungguh perbedaan yang besar jika kita memahami dan memiliki sesuatu di antara kita
1044
00:56:05,000 --> 00:56:07,000
Mungkin akan sulit, namun suatu hari nanti impian kita bisa terwujud, kan ?
1045
00:56:07,000 --> 00:56:09,000
Mungkin akan sulit, namun suatu hari nanti impian kita bisa terwujud, kan ?
1046
00:56:09,000 --> 00:56:11,000
Mungkin akan sulit, namun suatu hari nanti impian kita bisa terwujud, kan ?
1047
00:56:11,000 --> 00:56:13,000
Itu adalah hakmu dan hatimu
1048
00:56:13,000 --> 00:56:15,000
Itu adalah hakmu dan hatimu
1049
00:56:15,000 --> 00:56:17,000
Apa yang sudah kulakukan?
1050
00:56:17,000 --> 00:56:19,000
Kau bisa memilih apa yang membuatmu yakin
1051
00:56:19,000 --> 00:56:21,000
Dan bagiku, aku akan terus menunggu seperti ini
1052
00:56:21,000 --> 00:56:23,000
Khun Ying,
1053
00:56:23,000 --> 00:56:25,000
Kau bilang kau akan mengantarku pulang
1054
00:56:25,000 --> 00:56:27,000
Setelah dari cafe, kau membawaku berbelanja
1055
00:56:27,000 --> 00:56:29,000
Setelah dari cafe, kau membawaku berbelanja
1056
00:56:29,000 --> 00:56:31,000
lama sekali baru ke sini
1057
00:56:31,000 --> 00:56:33,000
Hei,
1058
00:56:33,000 --> 00:56:35,000
Tidakkah kau mau pulang untuk bertemu suamimu?
1059
00:56:35,000 --> 00:56:37,000
Tidakkah kau mau pulang untuk bertemu suamimu?
1060
00:56:39,000 --> 00:56:41,000
Sudah lama aku tak mengunjungi Bibi. Aku merindukannya
1061
00:56:41,000 --> 00:56:43,000
Sudah lama aku tak mengunjungi Bibi. Aku merindukannya
1062
00:56:43,000 --> 00:56:45,000
Kau sengaja buang-buang waktu, tak ingin pulang
1063
00:56:45,000 --> 00:56:47,000
Kau sengaja buang-buang waktu, tak ingin pulang
1064
00:56:49,000 --> 00:56:51,000
Kau takut bertemu Khun Rarp
1065
00:56:51,000 --> 00:56:53,000
Kenapa harus takut?
1066
00:56:53,000 --> 00:56:55,000
Karena kau tahu bahwa dia memiliki perasaan padamu
1067
00:56:55,000 --> 00:56:57,000
Jadi kau tak tahu harus bagaimana - Hei!
1068
00:56:57,000 --> 00:56:59,000
Jadi kau tak tahu harus bagaimana - Hei!
1069
00:56:59,000 --> 00:57:01,000
Berhentilah berkhayal seperti ini
1070
00:57:01,000 --> 00:57:03,000
Berhentilah berkhayal seperti ini
1071
00:57:05,000 --> 00:57:07,000
Khun Ying
1072
00:57:07,000 --> 00:57:09,000
Khun Ying datang.
1073
00:57:09,000 --> 00:57:11,000
Khun Ying!
1074
00:57:11,000 --> 00:57:13,000
Khun Ying!
1075
00:57:13,000 --> 00:57:15,000
Aku juga kangen kalian semua
1076
00:57:15,000 --> 00:57:17,000
Aku juga kangen kalian semua
1077
00:57:17,000 --> 00:57:19,000
Khun Yingku
1078
00:57:19,000 --> 00:57:21,000
Aku kangen sekali padamu - Aku juga kangen Bibi
1079
00:57:21,000 --> 00:57:23,000
Aku kangen sekali padamu - Aku juga kangen Bibi
1080
00:57:27,000 --> 00:57:29,000
Kenapa kalian berdiri saja? Ayo bantu
1081
00:57:29,000 --> 00:57:31,000
Mari aku bantu
1082
00:57:31,000 --> 00:57:33,000
Mari aku bantu
1083
00:57:33,000 --> 00:57:35,000
Ayo cepat
1084
00:57:35,000 --> 00:57:37,000
Ayo masuk
1085
00:57:37,000 --> 00:57:39,000
Ayo masuk
1086
00:57:45,000 --> 00:57:47,000
Khun Ying, banyak sekali belanjaanmu
1087
00:57:47,000 --> 00:57:49,000
Khun Ying, banyak sekali belanjaanmu
1088
00:57:49,000 --> 00:57:51,000
Aku sudah lama sekali tak ke sini, Bibi
1089
00:57:51,000 --> 00:57:53,000
Aku sudah lama sekali tak ke sini, Bibi
1090
00:57:53,000 --> 00:57:55,000
dan yang lain pasti mengalami banyak kesulitan
1091
00:57:55,000 --> 00:57:57,000
Tidak sama sekali
1092
00:57:57,000 --> 00:57:59,000
Kau sudah membeli banyak barang
1093
00:57:59,000 --> 00:58:01,000
Bagaimana kami bisa menyimpannya?
1094
00:58:01,000 --> 00:58:03,000
Barang yang dibeli Khun Rarp juga tidak sedikit, dan kau
1095
00:58:03,000 --> 00:58:05,000
Barang yang dibeli Khun Rarp juga tidak sedikit, dan kau
1096
00:58:05,000 --> 00:58:07,000
bahkan membeli lebih banyak lagi
1097
00:58:07,000 --> 00:58:09,000
Khun Rarp membeli barang?
1098
00:58:09,000 --> 00:58:11,000
Ya. Khun Raro berbelanja untuk kami dua hari
1099
00:58:11,000 --> 00:58:13,000
sekali. Kalau dia sedang sibuk, dia akan meminta Khun Natee untuk membawanya ke sini
1100
00:58:13,000 --> 00:58:15,000
sekali. Kalau dia sedang sibuk, dia akan meminta Khun Natee untuk membawanya ke sini
1101
00:58:15,000 --> 00:58:17,000
Khun Rarp sangat baik, tidak arogan sama sekali
1102
00:58:17,000 --> 00:58:19,000
Khun Rarp sangat baik, tidak arogan sama sekali
1103
00:58:33,000 --> 00:58:35,000
Bulan lalu kita mengalami banyak kesulitan
1104
00:58:35,000 --> 00:58:37,000
Bulan lalu kita mengalami banyak kesulitan
1105
00:58:37,000 --> 00:58:39,000
Ini gaji kalian
1106
00:58:39,000 --> 00:58:41,000
Aku minta maaf, Bi
1107
00:58:41,000 --> 00:58:43,000
Khun Rarp sudah memberiku uangnya
1108
00:58:43,000 --> 00:58:45,000
Sejak Khun Ying menikah dengan Khun Rarp, biaya rumah tangga
1109
00:58:45,000 --> 00:58:47,000
Sejak Khun Ying menikah dengan Khun Rarp, biaya rumah tangga
1110
00:58:47,000 --> 00:58:49,000
dan gaji bulanan, Khun Rarp yang mengurus semuanya
1111
00:58:49,000 --> 00:58:51,000
dan gaji bulanan, Khun Rarp yang mengurus semuanya
1112
00:58:53,000 --> 00:58:55,000
Apa Khun Ying tidak tahu?
1113
00:58:55,000 --> 00:58:57,000
Apa Khun Ying tidak tahu?
1114
00:58:57,000 --> 00:58:59,000
Khun Rarp mungkin lupa memberitahuku
1115
00:58:59,000 --> 00:59:01,000
Apa kau tahu kalau kami akan menjual makanan kecil? - Makanan kecil?
1116
00:59:01,000 --> 00:59:03,000
Apa kau tahu kalau kami akan menjual makanan kecil? - Makanan kecil?
1117
00:59:03,000 --> 00:59:05,000
Apa kau tahu kalau kami akan menjual makanan kecil? - Makanan kecil?
1118
00:59:05,000 --> 00:59:07,000
Ya, mereka ingin membuat penghasilan
1119
00:59:07,000 --> 00:59:09,000
Ya, mereka ingin membuat penghasilan
1120
00:59:09,000 --> 00:59:11,000
Mereka ingin bekerja di luar
1121
00:59:11,000 --> 00:59:13,000
Tapi Khun Rarp menghentikan mereka, dan dia mengajukan usul untuk membuat makanan kecil
1122
00:59:13,000 --> 00:59:15,000
Tapi Khun Rarp menghentikan mereka, dan dia mengajukan usul untuk membuat makanan kecil
1123
00:59:15,000 --> 00:59:17,000
Tapi Khun Rarp menghentikan mereka, dan dia mengajukan usul untuk membuat makanan kecil
1124
00:59:17,000 --> 00:59:19,000
Khun Rarp akan membantu mereka
1125
00:59:19,000 --> 00:59:21,000
Khun Rarp akan membantu mereka
1126
00:59:31,000 --> 00:59:33,000
Aku minta maaf karena sudah lama tidak mengunjungi Bibi
1127
00:59:33,000 --> 00:59:35,000
Mulai sekarang, aku akan lebih sering ke sini
1128
00:59:35,000 --> 00:59:37,000
Mulai sekarang, aku akan lebih sering ke sini
1129
00:59:37,000 --> 00:59:39,000
Tidak apa-apa kalau kau sedang sibuk. Bibi tak mau
1130
00:59:39,000 --> 00:59:41,000
Tidak apa-apa kalau kau sedang sibuk. Bibi tak mau
1131
00:59:41,000 --> 00:59:43,000
kau kelelahan
1132
00:59:43,000 --> 00:59:45,000
Khun Rarp mencintai dan menjagamu saja sudah membuatku sangat bahagia
1133
00:59:45,000 --> 00:59:47,000
Khun Rarp mencintai dan menjagamu saja sudah membuatku sangat bahagia
1134
01:00:11,000 --> 01:00:13,000
Khun Rarp mencintaimu
1135
01:00:13,000 --> 01:00:15,000
Aku yakin itu
1136
01:00:23,000 --> 01:00:25,000
Aduh!
1137
01:00:25,000 --> 01:00:27,000
Khun Ying, ada apa denganmu?
1138
01:00:27,000 --> 01:00:29,000
Khun Ying, ada apa denganmu?
1139
01:00:29,000 --> 01:00:31,000
Hei!
1140
01:00:31,000 --> 01:00:33,000
Tunggu!
1141
01:00:41,000 --> 01:00:43,000
Kau baik-baik saja? - Aku kesal
1142
01:00:43,000 --> 01:00:45,000
Kau baik-baik saja? - Aku kesal
1143
01:00:47,000 --> 01:00:49,000
Soal apa? - Soal.......
1144
01:00:51,000 --> 01:00:53,000
Aku juga tak tahu soal apa
1145
01:00:53,000 --> 01:00:55,000
Aku juga tak tahu soal apa
1146
01:00:55,000 --> 01:00:57,000
Aku bahkan tak tahu ada apa denganku
1147
01:00:57,000 --> 01:00:59,000
Soal Khun Rarp
1148
01:00:59,000 --> 01:01:01,000
Soal Khun Rarp
1149
01:01:01,000 --> 01:01:03,000
Dia yang sudah mempengaruhimu - Orang seperti dia?
1150
01:01:03,000 --> 01:01:05,000
Dia yang sudah mempengaruhimu - Orang seperti dia?
1151
01:01:05,000 --> 01:01:07,000
Seperti apa?
1152
01:01:07,000 --> 01:01:09,000
Bersikap baik padamu,
1153
01:01:09,000 --> 01:01:11,000
mengurus semua keluargamu? Atau.....
1154
01:01:11,000 --> 01:01:13,000
mengurus semua keluargamu? Atau.....
1155
01:01:13,000 --> 01:01:15,000
Bersedia mati demi kau?
1156
01:01:15,000 --> 01:01:17,000
Karena dia mencintaimu :D
1157
01:01:17,000 --> 01:01:19,000
Karena dia mencintaimu :D
1158
01:01:19,000 --> 01:01:21,000
Jangan bilang kalau dia mencintaiku
1159
01:01:21,000 --> 01:01:23,000
Kenapa? Apa kau takut?
1160
01:01:23,000 --> 01:01:25,000
Kenapa? Apa kau takut?
1161
01:01:25,000 --> 01:01:27,000
Aku tak pernah takut pada musuh ayahku
1162
01:01:27,000 --> 01:01:29,000
Aku tak pernah takut pada musuh ayahku
1163
01:01:29,000 --> 01:01:31,000
Bukan Khun Rarp yang kau takuti, tapi hatimu sendiri
1164
01:01:31,000 --> 01:01:33,000
Bukan Khun Rarp yang kau takuti, tapi hatimu sendiri
1165
01:01:33,000 --> 01:01:35,000
Kau takut akan menyerah
1166
01:01:35,000 --> 01:01:37,000
Khun Ying, kau punya perasaan padanya
1167
01:01:37,000 --> 01:01:39,000
Khun Ying, kau punya perasaan padanya
1168
01:01:39,000 --> 01:01:41,000
Khun Ying, kau punya perasaan padanya
1169
01:01:43,000 --> 01:01:45,000
Tidak mungkin!
1170
01:01:45,000 --> 01:01:47,000
Aku tak akan pernah mengkhianati ayahku
1171
01:01:47,000 --> 01:01:49,000
Aku tak akan pernah mengkhianati ayahku
1172
01:01:49,000 --> 01:01:51,000
Kau bisa katakan apa saja dengan mulutmu,
1173
01:01:51,000 --> 01:01:53,000
Kau bisa katakan apa saja dengan mulutmu,
1174
01:01:53,000 --> 01:01:55,000
tapi matamu sudah mengatakan segalanya
1175
01:01:55,000 --> 01:01:57,000
tapi matamu sudah mengatakan segalanya
1176
01:01:59,000 --> 01:02:01,000
Khun Ying, tunggu aku
1177
01:02:01,000 --> 01:02:03,000
Khun Ying, tunggu aku
1178
01:02:53,000 --> 01:02:55,000
Bukankah sudah kubilang? Kalau kau akan membayarku
1179
01:02:55,000 --> 01:02:57,000
Bukankah sudah kubilang? Kalau kau akan membayarku
1180
01:03:27,000 --> 01:03:29,000
Wasin
1181
01:03:31,000 --> 01:03:33,000
Apa yang mau kau lakukan?
1182
01:03:33,000 --> 01:03:35,000
Aku akan lakukan tugasku sepenuhnya sebagai priamu di tempat tidur
1183
01:03:35,000 --> 01:03:37,000
Aku akan lakukan tugasku sepenuhnya sebagai priamu di tempat tidur
1184
01:03:41,000 --> 01:03:43,000
Tunggu, kau mau ke mana?
1185
01:03:43,000 --> 01:03:45,000
Tunggu, kau mau ke mana?
1186
01:03:59,000 --> 01:04:01,000
Mau main kasar, ya?
1187
01:04:07,000 --> 01:04:09,000
Kau tak mau lakukan apapun di tempat tidur, kan?
1188
01:04:09,000 --> 01:04:11,000
Ayo sini
1189
01:04:15,000 --> 01:04:17,000
Khun Roong
1190
01:04:17,000 --> 01:04:19,000
Bajingan kau!
1191
01:04:25,000 --> 01:04:27,000
Bajingan kau!
1192
01:04:27,000 --> 01:04:29,000
Khun Wee
1193
01:04:29,000 --> 01:04:31,000
Khun Wee
1194
01:04:31,000 --> 01:04:33,000
Khun Roong
1195
01:04:33,000 --> 01:04:35,000
Apa kau terluka?
1196
01:04:45,000 --> 01:04:47,000
Akan kuantar kau pulang
1197
01:04:47,000 --> 01:04:49,000
Akan kuantar kau pulang
1198
01:05:17,000 --> 01:05:19,000
Khun Ying
1199
01:05:19,000 --> 01:05:21,000
Kenapa kau telat sekali pulangnya? - Aku pulang lebih awal atau telat, tak ada hubungannya denganmu
1200
01:05:21,000 --> 01:05:23,000
Kenapa kau telat sekali pulangnya? - Aku pulang lebih awal atau telat, tak ada hubungannya denganmu
1201
01:05:23,000 --> 01:05:25,000
Kenapa kau telat sekali pulangnya? - Aku pulang lebih awal atau telat, tak ada hubungannya denganmu
1202
01:05:25,000 --> 01:05:27,000
Tapi kalau kau tahu akan telat,
1203
01:05:27,000 --> 01:05:29,000
harusnya kau menelepon aku dan ibumu
1204
01:05:29,000 --> 01:05:31,000
Kenapa kau terganggu aku terlambat pulang? - Aku mengkhawatirkanmu
1205
01:05:31,000 --> 01:05:33,000
Kenapa kau terganggu aku terlambat pulang? - Aku mengkhawatirkanmu
1206
01:05:33,000 --> 01:05:35,000
Kenapa kau terganggu aku terlambat pulang? - Aku mengkhawatirkanmu
1207
01:05:37,000 --> 01:05:39,000
Khun Ying
1208
01:05:39,000 --> 01:05:41,000
Khun Ying
1209
01:05:45,000 --> 01:05:47,000
Kalau tak ada yang penting,
1210
01:05:47,000 --> 01:05:49,000
yang aku inginkan darimu
1211
01:05:49,000 --> 01:05:51,000
adalah kesadaran darimu untuk tidak menghancurkan kehormatanku
1212
01:05:51,000 --> 01:05:53,000
adalah kesadaran darimu untuk tidak menghancurkan kehormatanku
1213
01:05:53,000 --> 01:05:55,000
Apa yang kau bicarakan?
1214
01:06:11,000 --> 01:06:13,000
Dari mana kau dapat gambar ini?
1215
01:06:13,000 --> 01:06:15,000
Aku tak peduli
1216
01:06:15,000 --> 01:06:17,000
Aku hanya tahu kalau aku sudah direndahkan oleh seseorang yang kejam sepertimu
1217
01:06:17,000 --> 01:06:19,000
Aku hanya tahu kalau aku sudah direndahkan oleh seseorang yang kejam sepertimu
1218
01:06:19,000 --> 01:06:21,000
karena kata "suami" yang kau paksakan padaku - Itu sudah direncanakan
1219
01:06:21,000 --> 01:06:23,000
karena kata "suami" yang kau paksakan padaku - Itu sudah direncanakan
1220
01:06:23,000 --> 01:06:25,000
Itu semua rencana Surisong - Hanya menyalahkan wanita,
1221
01:06:25,000 --> 01:06:27,000
Itu semua rencana Surisong - Hanya menyalahkan wanita,
1222
01:06:27,000 --> 01:06:29,000
kau menyebut dirimu pria terhormat? - Aku mengatakan yang sebenarnya,
1223
01:06:29,000 --> 01:06:31,000
kau menyebut dirimu pria terhormat? - Aku mengatakan yang sebenarnya,
1224
01:06:31,000 --> 01:06:33,000
Khun Ying. Aku tak mencari alasan
1225
01:06:33,000 --> 01:06:35,000
Tolong dengarkan aku - Aku tak mau dengar!
1226
01:06:35,000 --> 01:06:37,000
Gambarnya sudah jelas - Kau
1227
01:06:37,000 --> 01:06:39,000
Gambarnya sudah jelas - Kau
1228
01:06:39,000 --> 01:06:41,000
percaya orang lain lebih dari pada suamimu sendiri, kan? - Suami,
1229
01:06:41,000 --> 01:06:43,000
percaya orang lain lebih dari pada suamimu sendiri, kan? - Suami,
1230
01:06:43,000 --> 01:06:45,000
itu hanya sebuah kata di atas kertas - Tapi
1231
01:06:45,000 --> 01:06:47,000
itu hanya sebuah kata di atas kertas - Tapi
1232
01:06:47,000 --> 01:06:49,000
Bagaimanapun juga, sekarang semua orang tahu kalau ini aku suamimu - Orang yang
1233
01:06:49,000 --> 01:06:51,000
Bagaimanapun juga, sekarang semua orang tahu kalau ini aku suamimu - Orang yang
1234
01:06:51,000 --> 01:06:53,000
mengetahuinya hanyalah diriku sendiri
1235
01:06:53,000 --> 01:06:55,000
Kau bukan suamiku
1236
01:06:55,000 --> 01:06:57,000
Kau hanya seorang kreditor, yang menyiksa orang yang tak bisa melawanmu. Pria sepertimu
1237
01:06:57,000 --> 01:06:59,000
Kau hanya seorang kreditor, yang menyiksa orang yang tak bisa melawanmu. Pria sepertimu
1238
01:06:59,000 --> 01:07:01,000
menjijikkan!
1239
01:07:01,000 --> 01:07:03,000
Pria macam apa yang pantas bagi Khun Ying Rasika Prakardkiat?
1240
01:07:03,000 --> 01:07:05,000
Pria macam apa yang pantas bagi Khun Ying Rasika Prakardkiat?
1241
01:07:07,000 --> 01:07:09,000
Yang seperti Pattawee, kan?
1242
01:07:15,000 --> 01:07:17,000
Kau bahkan tak bisa dibandingkan dengannya
1243
01:07:17,000 --> 01:07:19,000
Kau bahkan tak bisa dibandingkan dengannya
1244
01:07:19,000 --> 01:07:21,000
Kau bahkan tak bisa dibandingkan dengannya
1245
01:07:23,000 --> 01:07:25,000
Kalau pria sepertiku menjijikkan,
1246
01:07:25,000 --> 01:07:27,000
Kalau pria sepertiku menjijikkan,
1247
01:07:27,000 --> 01:07:29,000
seorang kreditor sepertiku akan mengambil kembali apa yang menjadi haknya
1248
01:07:29,000 --> 01:07:31,000
seorang kreditor sepertiku akan mengambil kembali apa yang menjadi haknya
1249
01:07:31,000 --> 01:07:33,000
seorang kreditor sepertiku akan mengambil kembali apa yang menjadi haknya
1250
01:07:53,000 --> 01:07:55,000
Apa yang harus kulakukan
1251
01:07:55,000 --> 01:07:57,000
Apa yang harus kulakukan
1252
01:07:59,000 --> 01:08:01,000
agar uangmu jadi berharga?
1253
01:08:21,000 --> 01:08:23,000
Khun Ying, aku........
1254
01:08:23,000 --> 01:08:25,000
Khun Ying, aku........
1255
01:08:37,000 --> 01:08:39,000
Apa yang sudah kulakukan?
1256
01:08:53,000 --> 01:08:55,000
Khun Rarp berbelanja untuk kalian?
1257
01:08:55,000 --> 01:08:57,000
Ya. Dia melakukannya setiap dua hari sekali
1258
01:08:57,000 --> 01:08:59,000
Ya. Dia melakukannya setiap dua hari sekali
1259
01:08:59,000 --> 01:09:01,000
Kalau sedang sibuk, dia akan meminta Khun Natee yang membawanya ke sini. Sejak
1260
01:09:01,000 --> 01:09:03,000
Kalau sedang sibuk, dia akan meminta Khun Natee yang membawanya ke sini. Sejak
1261
01:09:03,000 --> 01:09:05,000
kalian menikah, biaya rumah tangga dan gaji bulanan diurus semua oleh Khun Rarp
1262
01:09:05,000 --> 01:09:07,000
kalian menikah, biaya rumah tangga dan gaji bulanan diurus semua oleh Khun Rarp
1263
01:09:07,000 --> 01:09:09,000
kalian menikah, biaya rumah tangga dan gaji bulanan diurus semua oleh Khun Rarp
1264
01:09:09,000 --> 01:09:11,000
Khun Rarp mencintai dan menjagamu saja sudah membuatku bahagia
1265
01:09:11,000 --> 01:09:13,000
Khun Rarp mencintai dan menjagamu saja sudah membuatku bahagia
1266
01:09:15,000 --> 01:09:17,000
Dia tak sehebat yang Bibi pikir
1267
01:09:29,000 --> 01:09:31,000
Gambarnya bagus tidak, Yah?
1268
01:09:31,000 --> 01:09:33,000
Oke
1269
01:09:37,000 --> 01:09:39,000
Pekerjaan ini tak sulit bagimu, kan?
1270
01:09:39,000 --> 01:09:41,000
Pekerjaan ini tak sulit bagimu, kan?
1271
01:09:41,000 --> 01:09:43,000
Akan kubuat hidup mereka terbakar api
1272
01:09:43,000 --> 01:09:45,000
Akan kubuat hidup mereka terbakar api
1273
01:09:45,000 --> 01:09:47,000
Seperti yang sudah Ayah lakukan pada Paman Chaiprakard dan Mom (Lady) Walee
1274
01:09:47,000 --> 01:09:49,000
Seperti yang sudah Ayah lakukan pada Paman Chaiprakard dan Mom (Lady) Walee
1275
01:09:49,000 --> 01:09:51,000
Kita harus saling membantu
1276
01:09:51,000 --> 01:09:53,000
untuk merebut kembali apa yang harusnya jadi milik Ayah
1277
01:09:53,000 --> 01:09:55,000
untuk merebut kembali apa yang harusnya jadi milik Ayah
1278
01:09:55,000 --> 01:09:57,000
untuk merebut kembali apa yang harusnya jadi milik Ayah
1279
01:10:09,000 --> 01:10:11,000
Kau bisa mengantarku sampai di sini
1280
01:10:11,000 --> 01:10:13,000
Kau bisa mengantarku sampai di sini
1281
01:10:13,000 --> 01:10:15,000
Terima kasih sudah menyelamatkanku - Sudah dua kali
1282
01:10:15,000 --> 01:10:17,000
Terima kasih sudah menyelamatkanku - Sudah dua kali
1283
01:10:17,000 --> 01:10:19,000
Terima kasih sudah menyelamatkanku - Sudah dua kali
1284
01:10:19,000 --> 01:10:21,000
Minggu ini sudah dua kali kau berterima kasih padaku
1285
01:10:21,000 --> 01:10:23,000
Minggu ini sudah dua kali kau berterima kasih padaku
1286
01:10:23,000 --> 01:10:25,000
dan untuk sesuatu yang tak biasa
1287
01:10:25,000 --> 01:10:27,000
dan untuk sesuatu yang tak biasa
1288
01:10:27,000 --> 01:10:29,000
Pertama soal tanah, lalu masalah hari ini. Jika ada
1289
01:10:29,000 --> 01:10:31,000
Pertama soal tanah, lalu masalah hari ini. Jika ada
1290
01:10:31,000 --> 01:10:33,000
yang ketiga kalinya, kau harus menyewa seorang pengawal
1291
01:10:33,000 --> 01:10:35,000
yang ketiga kalinya, kau harus menyewa seorang pengawal
1292
01:10:35,000 --> 01:10:37,000
Tidak perlu
1293
01:10:37,000 --> 01:10:39,000
Aku bisa melindungi diriku sendiri
1294
01:10:41,000 --> 01:10:43,000
Tapi kau seorang wanita,
1295
01:10:43,000 --> 01:10:45,000
kau tak bisa melawan kekuatan seorang pria
1296
01:10:47,000 --> 01:10:49,000
Katakan saja, hari ini aku tak berhati-hati
1297
01:10:49,000 --> 01:10:51,000
Katakan saja, hari ini aku tak berhati-hati
1298
01:10:51,000 --> 01:10:53,000
Ini tak akan terjadi lagi - Aku mengkhawatirkanmu
1299
01:10:53,000 --> 01:10:55,000
Ini tak akan terjadi lagi - Aku mengkhawatirkanmu
1300
01:10:59,000 --> 01:11:01,000
Liftnya di sini
1301
01:11:01,000 --> 01:11:03,000
Liftnya di sini
1302
01:11:05,000 --> 01:11:07,000
Aku pergi - Ya
1303
01:11:07,000 --> 01:11:09,000
Aku pergi - Ya
1304
01:11:17,000 --> 01:11:19,000
Sampai jumpa
1305
01:11:57,000 --> 01:11:59,000
Apa yang kau lakukan?
1306
01:12:07,000 --> 01:12:09,000
Saputangan ini punyamu, kan?
1307
01:12:09,000 --> 01:12:11,000
Saputangan ini punyamu, kan?
1308
01:12:23,000 --> 01:12:25,000
Ya
1309
01:12:29,000 --> 01:12:31,000
Terima kasih untuk saputangannya - Tak masalah
1310
01:12:31,000 --> 01:12:33,000
Terima kasih untuk saputangannya - Tak masalah
1311
01:12:35,000 --> 01:12:37,000
Tunggu dulu
1312
01:12:39,000 --> 01:12:41,000
Apa kau mau memberitahukan namamu padaku?
1313
01:12:41,000 --> 01:12:43,000
Apa kau mau memberitahukan namamu padaku?
1314
01:12:43,000 --> 01:12:45,000
Aku ada urusan penting. Permisi
1315
01:12:45,000 --> 01:12:47,000
Aku ada urusan penting. Permisi
1316
01:13:23,000 --> 01:13:25,000
Aku minta maaf
1317
01:13:25,000 --> 01:13:27,000
Aku minta maaf
1318
01:13:27,000 --> 01:13:29,000
Aku akan tidur dengan Pallop
1319
01:14:01,000 --> 01:14:03,000
Kau ingin aku melakukan apa
1320
01:14:03,000 --> 01:14:05,000
Kau ingin aku melakukan apa
1321
01:14:05,000 --> 01:14:07,000
agar kau bisa mencintaiku?
1322
01:15:05,000 --> 01:15:07,000
Ai, maafkan aku
1323
01:15:07,000 --> 01:15:09,000
Aku ingin kita kembali
1324
01:15:09,000 --> 01:15:11,000
Aku mencintaimu
1325
01:15:11,000 --> 01:15:13,000
Apa kau dengar aku? Aku mencintaimu
1326
01:15:13,000 --> 01:15:15,000
Ai?
1327
01:15:15,000 --> 01:15:17,000
Halo?
1328
01:15:25,000 --> 01:15:27,000
Tunggu - Ini pesanan orang, kak - Terus kenapa? Aku mau ini
1329
01:15:27,000 --> 01:15:29,000
Tunggu - Ini pesanan orang, kak - Terus kenapa? Aku mau ini
1330
01:15:29,000 --> 01:15:31,000
Aku mau ini
1331
01:15:31,000 --> 01:15:33,000
Apa yang akan kau lakukan?
1332
01:15:33,000 --> 01:15:35,000
Apa yang akan kau lakukan?
1333
01:15:45,000 --> 01:15:47,000
Kalian semua orang jahat
1334
01:15:47,000 --> 01:15:49,000
Kalian semua orang jahat
1335
01:15:51,000 --> 01:15:53,000
Ayo kita satu lawan satu
1336
01:15:53,000 --> 01:15:55,000
Ayo kita satu lawan satu
1337
01:15:55,000 --> 01:15:57,000
Ayo!
1338
01:16:07,000 --> 01:16:09,000
Hei,
1339
01:16:09,000 --> 01:16:11,000
tolong singkirkan pria kotor ini
1340
01:16:11,000 --> 01:16:13,000
tolong singkirkan pria kotor ini
1341
01:16:13,000 --> 01:16:15,000
Jangan hanya berdiri saja!
1342
01:16:23,000 --> 01:16:25,000
Wasin
1343
01:16:25,000 --> 01:16:27,000
Tunggu!
1344
01:16:29,000 --> 01:16:31,000
Masukkan dia ke dalam mobilku
1345
01:16:31,000 --> 01:16:33,000
Cepat
1346
01:16:33,000 --> 01:16:35,000
Ai, kumohon maafkan aku
1347
01:16:35,000 --> 01:16:37,000
Ai, kumohon maafkan aku
1348
01:16:39,000 --> 01:16:41,000
Mereka sengaja menghancurkan cinta kita. Percayalah padaku
1349
01:16:41,000 --> 01:16:43,000
Mereka sengaja menghancurkan cinta kita. Percayalah padaku
1350
01:17:29,000 --> 01:17:31,000
Khun Ying
1351
01:17:35,000 --> 01:17:37,000
Soal semalam,
1352
01:17:37,000 --> 01:17:39,000
Soal semalam,
1353
01:17:39,000 --> 01:17:41,000
aku............
1354
01:18:11,000 --> 01:18:13,000
Tidak
1355
01:18:13,000 --> 01:18:15,000
Antara aku dan kau
1356
01:18:15,000 --> 01:18:17,000
Antara aku dan kau
1357
01:18:19,000 --> 01:18:21,000
tidak mungkin
1358
01:18:35,000 --> 01:18:37,000
Aku mungkin tak kembali saat makan malam nanti - Ya
1359
01:18:37,000 --> 01:18:39,000
Aku mungkin tak kembali saat makan malam nanti - Ya
1360
01:18:51,000 --> 01:18:53,000
Mom, tsunami benar-benar sudah datang :D
1361
01:18:53,000 --> 01:18:55,000
Mom, tsunami benar-benar sudah datang :D
1362
01:18:57,000 --> 01:18:59,000
Dengan tatapan penuh marah seperti itu, semalam mereka pasti bertengkar
1363
01:18:59,000 --> 01:19:01,000
Dengan tatapan penuh marah seperti itu, semalam mereka pasti bertengkar
1364
01:19:01,000 --> 01:19:03,000
Dengan tatapan penuh marah seperti itu, semalam mereka pasti bertengkar
1365
01:19:03,000 --> 01:19:05,000
Kau pergi awal sekali, Khun Rarp - Hari ini adalah hari pertama
1366
01:19:05,000 --> 01:19:07,000
Kau pergi awal sekali, Khun Rarp - Hari ini adalah hari pertama
1367
01:19:07,000 --> 01:19:09,000
Aku ingin melihat apa semuanya sudah sesuai pesanan
1368
01:19:09,000 --> 01:19:11,000
Aku ingin melihat apa semuanya sudah sesuai pesanan
1369
01:19:11,000 --> 01:19:13,000
Ya - Aku pamit
1370
01:19:35,000 --> 01:19:37,000
Ai
1371
01:19:37,000 --> 01:19:39,000
semalam kenapa kau pulang terlambat, sayang?
1372
01:19:39,000 --> 01:19:41,000
semalam kenapa kau pulang terlambat, sayang?
1373
01:19:41,000 --> 01:19:43,000
Aku pergi mengunjungi Bibi di istana
1374
01:19:45,000 --> 01:19:47,000
Apa Ibu tahu kalau mereka membuat makanan kecil?
1375
01:19:47,000 --> 01:19:49,000
Ya - Mom menjelaskannya pada Bibi-bibi di istana
1376
01:19:49,000 --> 01:19:51,000
Ya - Mom menjelaskannya pada Bibi-bibi di istana
1377
01:19:51,000 --> 01:19:53,000
Supaya mereka bisa mengerti maksud Khun Rarp
1378
01:19:53,000 --> 01:19:55,000
Supaya mereka bisa mengerti maksud Khun Rarp
1379
01:19:55,000 --> 01:19:57,000
Harusnya dia beritahu aku apa yang sudah dia lakukan dengan orang-orang di istana
1380
01:19:57,000 --> 01:19:59,000
Harusnya dia beritahu aku apa yang sudah dia lakukan dengan orang-orang di istana
1381
01:19:59,000 --> 01:20:01,000
Tidak sopan sama sekali
1382
01:20:01,000 --> 01:20:03,000
Khun Rarp tahu kalau kau sibuk, makanya dia tidak
1383
01:20:03,000 --> 01:20:05,000
Khun Rarp tahu kalau kau sibuk, makanya dia tidak
1384
01:20:05,000 --> 01:20:07,000
memberitahumu - Tapi selama ini aku yang mengurus semuanya
1385
01:20:07,000 --> 01:20:09,000
memberitahumu - Tapi selama ini aku yang mengurus semuanya
1386
01:20:09,000 --> 01:20:11,000
Atau apa dia pikir aku ini tidak pantas,
1387
01:20:11,000 --> 01:20:13,000
tidak bisa mengurus semuanya?
1388
01:20:13,000 --> 01:20:15,000
Dia pikir aku tak bisa mengurus semuanya, kan?
1389
01:20:15,000 --> 01:20:17,000
Dia pikir aku tak bisa mengurus semuanya, kan?
1390
01:20:17,000 --> 01:20:19,000
Ibu bekerja sama dengannya, bahkan
1391
01:20:19,000 --> 01:20:21,000
ketika dia merendahkanku dan Istana Prakardkiat
1392
01:20:21,000 --> 01:20:23,000
ketika dia merendahkanku dan Istana Prakardkiat
1393
01:20:23,000 --> 01:20:25,000
Akan Ibu biarkan kau memutuskannya sendiri,
1394
01:20:25,000 --> 01:20:27,000
apakah yang kau pikirkan itu benar atau tidak
1395
01:20:55,000 --> 01:20:57,000
Sudah bangun?
1396
01:20:57,000 --> 01:20:59,000
Su!
1397
01:21:01,000 --> 01:21:03,000
Kenapa aku.....
1398
01:21:03,000 --> 01:21:05,000
Kenapa aku.....
1399
01:21:05,000 --> 01:21:07,000
Semalam aku menemukanmu terbaring di tengah jalan
1400
01:21:07,000 --> 01:21:09,000
Semalam aku menemukanmu terbaring di tengah jalan
1401
01:21:09,000 --> 01:21:11,000
Karena kasihan makanya aku membawamu ke mari
1402
01:21:11,000 --> 01:21:13,000
Karena kasihan makanya aku membawamu ke mari
1403
01:21:13,000 --> 01:21:15,000
Maaf, karena kau bodoh dan telah jatuh ke dalam perangkap Roongrai
1404
01:21:15,000 --> 01:21:17,000
Maaf, karena kau bodoh dan telah jatuh ke dalam perangkap Roongrai
1405
01:21:19,000 --> 01:21:21,000
Semalam, kau mabuk berat. Mabuk seperti...
1406
01:21:21,000 --> 01:21:23,000
Semalam, kau mabuk berat. Mabuk seperti...
1407
01:21:23,000 --> 01:21:25,000
Semalam, kau mabuk berat. Mabuk seperti...
1408
01:21:25,000 --> 01:21:27,000
tak ada masa depan
1409
01:21:29,000 --> 01:21:31,000
Jika tak ada Ai,
1410
01:21:31,000 --> 01:21:33,000
tak ada seorangpun yang akan memperhatikanmu
1411
01:21:33,000 --> 01:21:35,000
tak ada seorangpun yang akan memperhatikanmu
1412
01:21:35,000 --> 01:21:37,000
Kau hanya bisa menjadi seekor hewan tanpa nama - Hei, kau!
1413
01:21:37,000 --> 01:21:39,000
Kau hanya bisa menjadi seekor hewan tanpa nama - Hei, kau!
1414
01:21:39,000 --> 01:21:41,000
Sayang sekali
1415
01:21:41,000 --> 01:21:43,000
Seandainya kau menikah dengan Ai, maka kau akan memiliki Istana Prakardkiat
1416
01:21:43,000 --> 01:21:45,000
Seandainya kau menikah dengan Ai, maka kau akan memiliki Istana Prakardkiat
1417
01:21:45,000 --> 01:21:47,000
Seandainya kau menikah dengan Ai, maka kau akan memiliki Istana Prakardkiat
1418
01:21:47,000 --> 01:21:49,000
Tahukah kau, Istana itu harganya lebih dari 100 juta baht?
1419
01:21:49,000 --> 01:21:51,000
Tahukah kau, Istana itu harganya lebih dari 100 juta baht?
1420
01:21:51,000 --> 01:21:53,000
Sayang sekali
1421
01:21:53,000 --> 01:21:55,000
Harusnya kau tak sebodoh itu bisa jatuh ke dalam perangkap Roongrai dan kehilangan
1422
01:21:55,000 --> 01:21:57,000
Harusnya kau tak sebodoh itu bisa jatuh ke dalam perangkap Roongrai dan kehilangan
1423
01:21:57,000 --> 01:21:59,000
Ai pada Rarp - Akan kurebut Ai kembali!
1424
01:21:59,000 --> 01:22:01,000
Ai pada Rarp - Akan kurebut Ai kembali!
1425
01:22:01,000 --> 01:22:03,000
Aku akan membantumu
1426
01:22:03,000 --> 01:22:05,000
kalau kau mau
1427
01:22:05,000 --> 01:22:07,000
kalau kau mau
1428
01:22:11,000 --> 01:22:13,000
Baiklah, Khun Linda,
1429
01:22:13,000 --> 01:22:15,000
sampai ketemu di tempat yang sama
1430
01:22:27,000 --> 01:22:29,000
Kali ini kau tak akan bisa mengiranya, Reaw!
1431
01:22:29,000 --> 01:22:31,000
Kali ini kau tak akan bisa mengiranya, Reaw!
1432
01:22:31,000 --> 01:22:33,000
Kali ini kau tak akan bisa mengiranya, Reaw!
1433
01:22:37,000 --> 01:22:39,000
Ayah
1434
01:22:39,000 --> 01:22:41,000
Ayah
1435
01:22:49,000 --> 01:22:51,000
Silahkan duduk
1436
01:22:59,000 --> 01:23:01,000
Aku ikut prihatin
1437
01:23:01,000 --> 01:23:03,000
Keputusan yang salah bisa membuat kita hancur
1438
01:23:03,000 --> 01:23:05,000
Keputusan yang salah bisa membuat kita hancur
1439
01:23:09,000 --> 01:23:11,000
Kau mau ke mana?
1440
01:23:13,000 --> 01:23:15,000
Hancur sekali saja sudah cukup
1441
01:23:15,000 --> 01:23:17,000
Hancur sekali saja sudah cukup
1442
01:23:17,000 --> 01:23:19,000
Tidakkah kau ingin jadi pemburu?
1443
01:23:19,000 --> 01:23:21,000
Tidakkah kau ingin jadi pemburu?
1444
01:23:43,000 --> 01:23:45,000
Di mana semua orang?
1445
01:23:45,000 --> 01:23:47,000
Kami sudah sampai
1446
01:23:49,000 --> 01:23:51,000
Kenapa Ibu membawaku ke sini?
1447
01:23:53,000 --> 01:23:55,000
Mom. Khun Ying
1448
01:23:55,000 --> 01:23:57,000
Hari ini kalian datang bersama, aku senang sekali
1449
01:23:57,000 --> 01:23:59,000
Hari ini kalian datang bersama, aku senang sekali
1450
01:23:59,000 --> 01:24:01,000
Bagaimana di dalam?
1451
01:24:01,000 --> 01:24:03,000
Semuanya senang
1452
01:24:03,000 --> 01:24:05,000
Khun Rarp baru saja datang. Dia ada di halaman belakang sekarang - Kenapa
1453
01:24:05,000 --> 01:24:07,000
Khun Rarp baru saja datang. Dia ada di halaman belakang sekarang - Kenapa
1454
01:24:07,000 --> 01:24:09,000
Khun Rarp baru saja datang. Dia ada di halaman belakang sekarang - Kenapa
1455
01:24:09,000 --> 01:24:11,000
dia ada di sini?
1456
01:24:13,000 --> 01:24:15,000
Mari aku bantu - Terima kasih
1457
01:24:15,000 --> 01:24:17,000
Mari aku bantu - Terima kasih
1458
01:24:17,000 --> 01:24:19,000
Khun Rarp, kau tak perlu membantu. Nanti bajumu kotor
1459
01:24:19,000 --> 01:24:21,000
Khun Rarp, kau tak perlu membantu. Nanti bajumu kotor
1460
01:24:21,000 --> 01:24:23,000
Tidak apa-apa. Akan lebih cepat jika kita saling membantu. Dan pelanggan akan segera datang
1461
01:24:23,000 --> 01:24:25,000
Tidak apa-apa. Akan lebih cepat jika kita saling membantu. Dan pelanggan akan segera datang
1462
01:24:25,000 --> 01:24:27,000
Bagaimana kau bisa memanfaatkan Khun Rarp?
1463
01:24:27,000 --> 01:24:29,000
Bagaimana kau bisa memanfaatkan Khun Rarp?
1464
01:24:29,000 --> 01:24:31,000
Kau tak menghitung dengan benar, masih ada sepuluh kotak yang tertinggal
1465
01:24:31,000 --> 01:24:33,000
Kau tak menghitung dengan benar, masih ada sepuluh kotak yang tertinggal
1466
01:24:33,000 --> 01:24:35,000
Kita kan melakukannya bersama, jangan hanya menyalahkanku
1467
01:24:35,000 --> 01:24:37,000
Kita kan melakukannya bersama, jangan hanya menyalahkanku
1468
01:24:37,000 --> 01:24:39,000
Karena kau yang tadi menaruhnya di sana - Maaf, aku rasa
1469
01:24:39,000 --> 01:24:41,000
Karena kau yang tadi menaruhnya di sana - Maaf, aku rasa
1470
01:24:41,000 --> 01:24:43,000
kalian harus berhenti bertengkar
1471
01:24:43,000 --> 01:24:45,000
Ini punyaku, kan? - Ya, silahkan dicoba
1472
01:24:45,000 --> 01:24:47,000
Ini punyaku, kan? - Ya, silahkan dicoba
1473
01:24:51,000 --> 01:24:53,000
Enak tidak?
1474
01:24:53,000 --> 01:24:55,000
Enak sekali. Apa kalian buat sendiri?
1475
01:24:55,000 --> 01:24:57,000
Enak sekali. Apa kalian buat sendiri?
1476
01:24:57,000 --> 01:24:59,000
Ya, kami yang membuatnya
1477
01:24:59,000 --> 01:25:01,000
Kurasa penjualannya akan hebat di saat musim panas - Benarkah?
1478
01:25:01,000 --> 01:25:03,000
Kurasa penjualannya akan hebat di saat musim panas - Benarkah?
1479
01:25:03,000 --> 01:25:05,000
Ya, benar. Aku akan meminta Paman Natee untuk membantu kalian di sekitar sini
1480
01:25:05,000 --> 01:25:07,000
Ya, benar. Aku akan meminta Paman Natee untuk membantu kalian di sekitar sini
1481
01:25:17,000 --> 01:25:19,000
Ada apa ini? Berhentilah bertengkar
1482
01:25:19,000 --> 01:25:21,000
Ada apa ini? Berhentilah bertengkar
1483
01:25:21,000 --> 01:25:23,000
Ada apa ini? Berhentilah bertengkar
1484
01:25:23,000 --> 01:25:25,000
Mom, selamat pagi
1485
01:25:25,000 --> 01:25:27,000
Khun Ying
1486
01:25:27,000 --> 01:25:29,000
Hari ini adalah hari pertama mengirim pesanan
1487
01:25:29,000 --> 01:25:31,000
Jadi aku ke sini untuk menyemangati kalian
1488
01:25:31,000 --> 01:25:33,000
Kalau seperti ini, aku akan berjuang sampai mati
1489
01:25:33,000 --> 01:25:35,000
Waew, apa yang kau lakukan? Ayo bantu kami
1490
01:25:35,000 --> 01:25:37,000
Waew, apa yang kau lakukan? Ayo bantu kami
1491
01:25:37,000 --> 01:25:39,000
Ayo sana
1492
01:25:47,000 --> 01:25:49,000
Ai, kau lihat bahwa untuk melakukan ini harus dengan cinta dan perhatian
1493
01:25:49,000 --> 01:25:51,000
Ai, kau lihat bahwa untuk melakukan ini harus dengan cinta dan perhatian
1494
01:25:51,000 --> 01:25:53,000
Ai, kau lihat bahwa untuk melakukan ini harus dengan cinta dan perhatian
1495
01:25:53,000 --> 01:25:55,000
Tapi para bibi sudah tua. Aku tak mau mereka bekerja keras
1496
01:25:55,000 --> 01:25:57,000
Tapi para bibi sudah tua. Aku tak mau mereka bekerja keras
1497
01:25:57,000 --> 01:25:59,000
Tapi para bibi sudah tua. Aku tak mau mereka bekerja keras
1498
01:25:59,000 --> 01:26:01,000
Tapi ini mengajari mereka untuk hidup hari demi hari
1499
01:26:01,000 --> 01:26:03,000
Tapi ini mengajari mereka untuk hidup hari demi hari
1500
01:26:03,000 --> 01:26:05,000
Ai, jawab Ibu
1501
01:26:05,000 --> 01:26:07,000
Seberapa berbeda orang yang menerima uangmu tanpa bekerja
1502
01:26:07,000 --> 01:26:09,000
Seberapa berbeda orang yang menerima uangmu tanpa bekerja
1503
01:26:09,000 --> 01:26:11,000
dibandingkan dengan mereka yang bekerja hari ini?
1504
01:26:11,000 --> 01:26:13,000
dibandingkan dengan mereka yang bekerja hari ini?
1505
01:26:13,000 --> 01:26:15,000
Biar kami coba sedikit makanannya
1506
01:26:15,000 --> 01:26:17,000
Biar kami coba sedikit makanannya
1507
01:26:17,000 --> 01:26:19,000
Silahkan
1508
01:26:19,000 --> 01:26:21,000
Silahkan coba, apakah rasanya masih sama?
1509
01:26:21,000 --> 01:26:23,000
Silahkan coba, apakah rasanya masih sama?
1510
01:26:27,000 --> 01:26:29,000
Bagaimana? Masih sama tidak rasanya?
1511
01:26:29,000 --> 01:26:31,000
Bagaimana? Masih sama tidak rasanya?
1512
01:26:31,000 --> 01:26:33,000
Sama
1513
01:26:33,000 --> 01:26:35,000
Khun Rarp,
1514
01:26:35,000 --> 01:26:37,000
kau juga coba beberapa
1515
01:26:37,000 --> 01:26:39,000
Bibi,
1516
01:26:39,000 --> 01:26:41,000
kurasa makanan yang manis dan warnanya yang cantik ini akan membuat kalian semua kelelahan
1517
01:26:41,000 --> 01:26:43,000
kurasa makanan yang manis dan warnanya yang cantik ini akan membuat kalian semua kelelahan
1518
01:26:43,000 --> 01:26:45,000
Karena rasanya sangat lezat, kita tidak akan bisa membuatnya sesuai pesanan
1519
01:26:45,000 --> 01:26:47,000
Karena rasanya sangat lezat, kita tidak akan bisa membuatnya sesuai pesanan
1520
01:26:49,000 --> 01:26:51,000
Akan kubantu kalian - Tak perlu, Mom
1521
01:26:51,000 --> 01:26:53,000
Akan kubantu kalian - Tak perlu, Mom
1522
01:26:53,000 --> 01:26:55,000
Jangan khawatir, aku mau melakukannya
1523
01:26:57,000 --> 01:26:59,000
Kalau begitu, aku juga bantu - Aku rasa....
1524
01:26:59,000 --> 01:27:01,000
Kalau begitu, aku juga bantu - Aku rasa....
1525
01:27:01,000 --> 01:27:03,000
Ai, kau bantu Khun Rarp mengepak saja - Tapi aku
1526
01:27:03,000 --> 01:27:05,000
Ai, kau bantu Khun Rarp mengepak saja - Tapi aku
1527
01:27:05,000 --> 01:27:07,000
mau bantu Bibi Nang - Nanti
1528
01:27:07,000 --> 01:27:09,000
bajumu kotor, kau kan harus pergi kerja
1529
01:27:09,000 --> 01:27:11,000
bajumu kotor, kau kan harus pergi kerja - Kalau bgitu biar
1530
01:27:11,000 --> 01:27:13,000
aku saja yang membantu Khun Rarp - Tidak perlu!
1531
01:27:13,000 --> 01:27:15,000
Ayo ke sini
1532
01:27:15,000 --> 01:27:17,000
Ayo ke sini
1533
01:27:27,000 --> 01:27:29,000
Khun Ying, apa kau mau mereka semua tahu kalau kita sedang bertengkar?
1534
01:27:29,000 --> 01:27:31,000
Khun Ying, apa kau mau mereka semua tahu kalau kita sedang bertengkar?
1535
01:27:35,000 --> 01:27:37,000
Tolong bantu aku
1536
01:27:41,000 --> 01:27:43,000
Hei, kau!
1537
01:27:43,000 --> 01:27:45,000
Hei, kau!
1538
01:27:45,000 --> 01:27:47,000
:-D
1539
01:27:47,000 --> 01:27:49,000
:-D
1540
01:27:49,000 --> 01:27:51,000
Ini bahkan lebih manis dari manisan :D
1541
01:27:51,000 --> 01:27:53,000
Ini bahkan lebih manis dari manisan :D
1542
01:27:55,000 --> 01:27:57,000
lol :D
1543
01:27:57,000 --> 01:27:59,000
lol :D
1544
01:28:17,000 --> 01:28:19,000
Terima kasih. Ini - Terima kasih
1545
01:28:19,000 --> 01:28:21,000
Terima kasih. Ini - Terima kasih
1546
01:28:21,000 --> 01:28:23,000
Terima kasih
1547
01:28:23,000 --> 01:28:25,000
Hati-hati menyetirnya
1548
01:28:27,000 --> 01:28:29,000
Waew, ayo ke mari
1549
01:28:29,000 --> 01:28:31,000
Waew, ayo ke mari
1550
01:28:31,000 --> 01:28:33,000
Dasar lebai
1551
01:28:35,000 --> 01:28:37,000
Ini - Terima kasih
1552
01:28:37,000 --> 01:28:39,000
Ini - Terima kasih
1553
01:28:39,000 --> 01:28:41,000
Ini - Terima kasih
1554
01:28:43,000 --> 01:28:45,000
Ini, berikan ini pada Nuan
1555
01:28:45,000 --> 01:28:47,000
Ini, berikan ini pada Nuan
1556
01:28:51,000 --> 01:28:53,000
Dan punyaku juga
1557
01:28:57,000 --> 01:28:59,000
Khun Ying,
1558
01:28:59,000 --> 01:29:01,000
Kami ingin memberikan uang ini padamu
1559
01:29:01,000 --> 01:29:03,000
Kenapa?
1560
01:29:03,000 --> 01:29:05,000
Ini adalah uang yang kalian peroleh dari hasil kerja keras kalian
1561
01:29:05,000 --> 01:29:07,000
Ini adalah uang yang kalian peroleh dari hasil kerja keras kalian
1562
01:29:07,000 --> 01:29:09,000
Dari awal kami sudah berniat untuk memberikannya padamu
1563
01:29:09,000 --> 01:29:11,000
Dari awal kami sudah berniat untuk memberikannya padamu
1564
01:29:11,000 --> 01:29:13,000
karena kau harus bekerja keras mencari uang demi kami
1565
01:29:13,000 --> 01:29:15,000
karena kau harus bekerja keras mencari uang demi kami
1566
01:29:15,000 --> 01:29:17,000
Jadi kami ingin mengurangi tanggung jawabmu
1567
01:29:17,000 --> 01:29:19,000
Kami tak ingin terus-terusan bergantung padamu di sini setiap hari seperti tanaman
1568
01:29:19,000 --> 01:29:21,000
Kami tak ingin terus-terusan bergantung padamu di sini setiap hari seperti tanaman
1569
01:29:21,000 --> 01:29:23,000
Kami tak ingin terus-terusan bergantung padamu di sini setiap hari seperti tanaman
1570
01:29:23,000 --> 01:29:25,000
Kumohon terimalah, agar kami bisa bangga karena sudah melakukan sesuatu bagi orang yang kami sayangi
1571
01:29:25,000 --> 01:29:27,000
Kumohon terimalah, agar kami bisa bangga karena sudah melakukan sesuatu bagi orang yang kami sayangi
1572
01:29:37,000 --> 01:29:39,000
Terima kasih karena sudah menyayangiku
1573
01:29:39,000 --> 01:29:41,000
Terima kasih karena sudah menyayangiku
1574
01:29:45,000 --> 01:29:47,000
Mom,
1575
01:29:47,000 --> 01:29:49,000
aku pamit dulu untuk kerja - Ya
1576
01:29:49,000 --> 01:29:51,000
aku pamit dulu untuk kerja - Ya
1577
01:29:51,000 --> 01:29:53,000
Sampai jumpa
1578
01:29:53,000 --> 01:29:55,000
Terima kasih Khun Rarp, telah banyak membantu kami
1579
01:29:55,000 --> 01:29:57,000
Terima kasih Khun Rarp, telah banyak membantu kami
1580
01:29:57,000 --> 01:29:59,000
Terima kasih Khun Rarp, telah banyak membantu kami
1581
01:29:59,000 --> 01:30:01,000
Semoga kau diberkati
1582
01:30:01,000 --> 01:30:03,000
Sama-sama
1583
01:30:03,000 --> 01:30:05,000
Aku pamit
1584
01:30:27,000 --> 01:30:29,000
Kau sudah dapat jawabannya, kan, sayang?
1585
01:30:29,000 --> 01:30:31,000
Aku tak paham, Bu.
1586
01:30:31,000 --> 01:30:33,000
Aku tak paham, Bu.
1587
01:30:33,000 --> 01:30:35,000
Kenapa dia melakukan semua ini?
1588
01:30:37,000 --> 01:30:39,000
Kau tak bisa melihatnya, atau kau menutup mata dan telingamu?
1589
01:30:39,000 --> 01:30:41,000
Kau tak bisa melihatnya, atau kau menutup mata dan telingamu?
1590
01:30:41,000 --> 01:30:43,000
Kau tak bisa melihatnya, atau kau menutup mata dan telingamu?
1591
01:30:59,000 --> 01:31:01,000
Aku yakin Rarp benar-benar mencintai Ai
1592
01:31:01,000 --> 01:31:03,000
Aku yakin Rarp benar-benar mencintai Ai
1593
01:31:03,000 --> 01:31:05,000
Mereka terlalu banyak berkorban, kurasa Ai
1594
01:31:05,000 --> 01:31:07,000
Mereka terlalu banyak berkorban, kurasa Ai
1595
01:31:07,000 --> 01:31:09,000
pasti sangat penting bagi mereka
1596
01:31:09,000 --> 01:31:11,000
Akan sulit menunggu mereka bercerai
1597
01:31:11,000 --> 01:31:13,000
Akan sulit menunggu mereka bercerai
1598
01:31:13,000 --> 01:31:15,000
Bercerai?
1599
01:31:15,000 --> 01:31:17,000
Apa maksudmu?
1600
01:31:19,000 --> 01:31:21,000
Kalau kau bisa melakukannya, aku akan membayarmu
1601
01:31:21,000 --> 01:31:23,000
Kalau kau bisa melakukannya, aku akan membayarmu
1602
01:31:23,000 --> 01:31:25,000
Kalau kau bisa melakukannya, aku akan membayarmu
1603
01:31:25,000 --> 01:31:27,000
Juga akan memberimu posisi sebagai kepala arsitek di semua departemen
1604
01:31:27,000 --> 01:31:29,000
Juga akan memberimu posisi sebagai kepala arsitek di semua departemen
1605
01:31:29,000 --> 01:31:31,000
di Prasit Real Estate
1606
01:31:39,000 --> 01:31:41,000
Apa, Roong? Katakan sekali lagi
1607
01:31:41,000 --> 01:31:43,000
Apa, Roong? Katakan sekali lagi
1608
01:31:43,000 --> 01:31:45,000
Wasin mencoba memperkosaku demi balas dendam - Bajingan
1609
01:31:45,000 --> 01:31:47,000
Wasin mencoba memperkosaku demi balas dendam - Bajingan
1610
01:31:47,000 --> 01:31:49,000
Akan kuurus dia!
1611
01:31:49,000 --> 01:31:51,000
Bagaimana denganmu?
1612
01:31:51,000 --> 01:31:53,000
Khun Pattawee datang menolongku tepat waktu
1613
01:31:53,000 --> 01:31:55,000
Pattawee?
1614
01:31:55,000 --> 01:31:57,000
Ya - Wasin
1615
01:31:57,000 --> 01:31:59,000
Berani-beraninya dia lakukan hal seperti ini!
1616
01:31:59,000 --> 01:32:01,000
Berani-beraninya dia lakukan hal seperti ini!
1617
01:32:01,000 --> 01:32:03,000
Ayah tak akan melepaskannya!
1618
01:32:03,000 --> 01:32:05,000
Ayah tak akan melepaskannya!
1619
01:32:05,000 --> 01:32:07,000
Ayah, tenanglah. Aku sendiri yang akan mencari dan membawanya ke sini
1620
01:32:07,000 --> 01:32:09,000
Ayah, tenanglah. Aku sendiri yang akan mencari dan membawanya ke sini
1621
01:32:09,000 --> 01:32:11,000
Bajingan! - Ayah,
1622
01:32:11,000 --> 01:32:13,000
jangan marah. Apapun yang terjadi,
1623
01:32:13,000 --> 01:32:15,000
jangan marah. Apapun yang terjadi,
1624
01:32:15,000 --> 01:32:17,000
Hia Rarp akan mengatasinya
1625
01:32:19,000 --> 01:32:21,000
Hari ini Ayah ingin melihat Ram kerja, kan? - Aku jadikan dia
1626
01:32:21,000 --> 01:32:23,000
Hari ini Ayah ingin melihat Ram kerja, kan? - Aku jadikan dia
1627
01:32:23,000 --> 01:32:25,000
asisten kepala departemen humas
1628
01:32:25,000 --> 01:32:27,000
Bagus
1629
01:32:27,000 --> 01:32:29,000
Karena di sana mereka tidak bekerja terlalu keras
1630
01:32:29,000 --> 01:32:31,000
Karena di sana mereka tidak bekerja terlalu keras
1631
01:32:31,000 --> 01:32:33,000
Karena di sana mereka tidak bekerja terlalu keras
1632
01:32:33,000 --> 01:32:35,000
Ya. Ram akan bekerja di proyek besar. Mengatur emosinya adalah hal yang paling penting
1633
01:32:35,000 --> 01:32:37,000
Ya. Ram akan bekerja di proyek besar. Mengatur emosinya adalah hal yang paling penting
1634
01:32:37,000 --> 01:32:39,000
Ya. Ram akan bekerja di proyek besar. Mengatur emosinya adalah hal yang paling penting
1635
01:32:39,000 --> 01:32:41,000
Makin banyak orang akan membuatnya harus bisa menyesuaikan diri
1636
01:32:41,000 --> 01:32:43,000
Makin banyak orang akan membuatnya harus bisa menyesuaikan diri
1637
01:32:43,000 --> 01:32:45,000
Aku pikir dia akan mendapat banyak pengalaman di sana, Yah
1638
01:32:45,000 --> 01:32:47,000
Penilaian yang bagus, pantas jadi putra Ayah
1639
01:32:47,000 --> 01:32:49,000
Penilaian yang bagus, pantas jadi putra Ayah
1640
01:32:51,000 --> 01:32:53,000
Khun Rarp, ada masalah
1641
01:32:53,000 --> 01:32:55,000
Khun Rarp, ada masalah
1642
01:32:57,000 --> 01:32:59,000
Kau tak punya hak untuk mengajariku
1643
01:32:59,000 --> 01:33:01,000
Kau pikir kau itu siapa?
1644
01:33:01,000 --> 01:33:03,000
Khun Ram, tolong hentikan - Jangan ikut campur!
1645
01:33:03,000 --> 01:33:05,000
Ram, berhenti!
1646
01:33:09,000 --> 01:33:11,000
Bagaimana ini bisa terjadi?
1647
01:33:11,000 --> 01:33:13,000
Karena dia....... - Ram!
1648
01:33:17,000 --> 01:33:19,000
Karena orang-orang ini tidak mendengarkanku - Maafkan aku
1649
01:33:19,000 --> 01:33:21,000
Karena orang-orang ini tidak mendengarkanku - Maafkan aku
1650
01:33:21,000 --> 01:33:23,000
Karena orang-orang ini tidak mendengarkanku - Maafkan aku
1651
01:33:23,000 --> 01:33:25,000
Hari ini aku mengirim Khun Ram untuk membahas rencana
1652
01:33:25,000 --> 01:33:27,000
Hari ini aku mengirim Khun Ram untuk membahas rencana
1653
01:33:27,000 --> 01:33:29,000
perkembangan kerja dari departemen
1654
01:33:29,000 --> 01:33:31,000
dan membiarkan semua orang membantu mengusulkan ide - Aku hanya
1655
01:33:31,000 --> 01:33:33,000
dan membiarkan semua orang membantu mengusulkan ide - Aku hanya
1656
01:33:33,000 --> 01:33:35,000
memberi komentar mengenai pekerjaan seperti yang diperintahkan manajer
1657
01:33:35,000 --> 01:33:37,000
Ada yang salah di dalam rencana Khun Ram. Ketika aku memberinya saran,
1658
01:33:37,000 --> 01:33:39,000
Ada yang salah di dalam rencana Khun Ram. Ketika aku memberinya saran,
1659
01:33:39,000 --> 01:33:41,000
dia menolak menerimanya - Diam! Rencanaku itu
1660
01:33:41,000 --> 01:33:43,000
dia menolak menerimanya - Diam! Rencanaku itu
1661
01:33:43,000 --> 01:33:45,000
sempurna, tak ada yang salah - Khun Ram!
1662
01:33:45,000 --> 01:33:47,000
sempurna, tak ada yang salah - Khun Ram!
1663
01:33:47,000 --> 01:33:49,000
Temui aku di ruanganku!
1664
01:33:49,000 --> 01:33:51,000
Temui aku di ruanganku!
1665
01:33:51,000 --> 01:33:53,000
Manajer, tolong urus kasus ini - Baik
1666
01:33:53,000 --> 01:33:55,000
Manajer, tolong urus kasus ini - Baik
1667
01:34:01,000 --> 01:34:03,000
Ram, ayo pergi!
1668
01:34:03,000 --> 01:34:05,000
Ram, ayo pergi!
1669
01:34:07,000 --> 01:34:09,000
Ram!
1670
01:34:15,000 --> 01:34:17,000
Aku tidak salah
1671
01:34:17,000 --> 01:34:19,000
Orang-orang itu yang bodoh, tapi mereka masih saja pura-pura pintar
1672
01:34:19,000 --> 01:34:21,000
Memangnya mereka mencoba jadi pintar di belakangku ya?
1673
01:34:23,000 --> 01:34:25,000
Walaupun jika mereka melakukannya,
1674
01:34:25,000 --> 01:34:27,000
seharusnya kau tak gunakan kekerasan untuk menyelesaikan masalah
1675
01:34:27,000 --> 01:34:29,000
Kalau kau mau jadi pemimpin,
1676
01:34:29,000 --> 01:34:31,000
kau harus belajar sabar. Cobalah mendengar saran dari orang lain
1677
01:34:31,000 --> 01:34:33,000
kau harus belajar sabar. Cobalah mendengar saran dari orang lain
1678
01:34:33,000 --> 01:34:35,000
kau harus belajar sabar. Cobalah mendengar saran dari orang lain
1679
01:34:35,000 --> 01:34:37,000
Tanpa melihat hal itu benar atau salah
1680
01:34:37,000 --> 01:34:39,000
Sebagai awalnya, kau harus mendengar
1681
01:34:39,000 --> 01:34:41,000
Terlalu banyak pekerjaan
1682
01:34:41,000 --> 01:34:43,000
Kalau begini aku tak mau melakukannya
1683
01:34:43,000 --> 01:34:45,000
Apa aku bisa jadi asistenmu saja?
1684
01:34:45,000 --> 01:34:47,000
Tak akan kuizinkan
1685
01:34:47,000 --> 01:34:49,000
Ayah?
1686
01:34:51,000 --> 01:34:53,000
Saat ini,
1687
01:34:53,000 --> 01:34:55,000
Saat ini,
1688
01:34:55,000 --> 01:34:57,000
Ayah sudah memberi Rarp kuasa penuh untuk mengatur perusahaan
1689
01:34:57,000 --> 01:34:59,000
Ayah sudah memberi Rarp kuasa penuh untuk mengatur perusahaan
1690
01:34:59,000 --> 01:35:01,000
Kau itu karyawan, kau harus ikuti perintah - Berarti Ayah ingin
1691
01:35:01,000 --> 01:35:03,000
Kau itu karyawan, kau harus ikuti perintah - Berarti Ayah ingin
1692
01:35:03,000 --> 01:35:05,000
aku bekerja dengan orang-orang bodoh itu. Aku tak sebodoh mereka. Ini menyebalkan, Yah
1693
01:35:05,000 --> 01:35:07,000
aku bekerja dengan orang-orang bodoh itu. Aku tak sebodoh mereka. Ini menyebalkan, Yah
1694
01:35:07,000 --> 01:35:09,000
Ram, kau harus belajar mendengarkan saat sedang bekerja. Dan menerima
1695
01:35:09,000 --> 01:35:11,000
Ram, kau harus belajar mendengarkan saat sedang bekerja. Dan menerima
1696
01:35:11,000 --> 01:35:13,000
Ram, kau harus belajar mendengarkan saat sedang bekerja. Dan menerima
1697
01:35:13,000 --> 01:35:15,000
kesalahanmu sendiri. Sebelum menjadi
1698
01:35:15,000 --> 01:35:17,000
kesalahanmu sendiri. Sebelum menjadi
1699
01:35:17,000 --> 01:35:19,000
pengawas, orang akan menggunakan kesalahan dan pengalaman
1700
01:35:19,000 --> 01:35:21,000
Itu satu-satunya cara untuk meraih sukses. Mengerti?
1701
01:35:21,000 --> 01:35:23,000
Itu satu-satunya cara untuk meraih sukses. Mengerti?
1702
01:35:23,000 --> 01:35:25,000
Jika hari ini kau lari dari kritik,
1703
01:35:25,000 --> 01:35:27,000
Jika hari ini kau lari dari kritik,
1704
01:35:27,000 --> 01:35:29,000
maka kapan kau akan memahami pujian?
1705
01:35:29,000 --> 01:35:31,000
maka kapan kau akan memahami pujian?
1706
01:35:31,000 --> 01:35:33,000
maka kapan kau akan memahami pujian?
1707
01:35:39,000 --> 01:35:41,000
Kau harus pergi minta maaf
1708
01:35:41,000 --> 01:35:43,000
Hia, apa kau gila?
1709
01:35:43,000 --> 01:35:45,000
Kita ini anak Ayah,
1710
01:35:45,000 --> 01:35:47,000
anak presiden direktur. Aku akan kehilangan harga diriku. Tidak mungkin, aku tak akan melakukannya
1711
01:35:47,000 --> 01:35:49,000
anak presiden direktur. Aku akan kehilangan harga diriku. Tidak mungkin, aku tak akan melakukannya
1712
01:35:49,000 --> 01:35:51,000
Ram
1713
01:35:53,000 --> 01:35:55,000
Hal yang paling besar
1714
01:35:55,000 --> 01:35:57,000
adalah orang yang bisa menempatkan dirinya di tempat terkecil
1715
01:35:57,000 --> 01:35:59,000
adalah orang yang bisa menempatkan dirinya di tempat terkecil
1716
01:35:59,000 --> 01:36:01,000
Kalau kau ingin naik lebih tinggi, kau harus tahu cara mendaki
1717
01:36:01,000 --> 01:36:03,000
Kalau kau ingin naik lebih tinggi, kau harus tahu cara mendaki
1718
01:36:03,000 --> 01:36:05,000
Dan jika suatu saat nanti,
1719
01:36:05,000 --> 01:36:07,000
yang terkecil itu
1720
01:36:07,000 --> 01:36:09,000
akan menjadi yang terbesar
1721
01:36:09,000 --> 01:36:11,000
akan menjadi yang terbesar
1722
01:36:11,000 --> 01:36:13,000
Apa kau mengerti Ayah, Ram?
1723
01:36:13,000 --> 01:36:15,000
Apa kau mengerti Ayah, Ram?
1724
01:36:15,000 --> 01:36:17,000
Mengerti, Yah
1725
01:36:17,000 --> 01:36:19,000
Mengerti, Yah
1726
01:36:23,000 --> 01:36:25,000
Ayo kembali bekerja
1727
01:36:33,000 --> 01:36:35,000
Ram masih muda
1728
01:36:35,000 --> 01:36:37,000
Dari yang sudah terlihat, dia perlu banyak waktu
1729
01:36:37,000 --> 01:36:39,000
Dari yang sudah terlihat, dia perlu banyak waktu
1730
01:36:39,000 --> 01:36:41,000
Jangan khawatir, Yah
1731
01:36:41,000 --> 01:36:43,000
Aku akan menjaga adikku sebaik yang kubisa
1732
01:36:43,000 --> 01:36:45,000
Aku akan menjaga adikku sebaik yang kubisa
1733
01:36:45,000 --> 01:36:47,000
Aku akan menjaga adikku sebaik yang kubisa
1734
01:36:59,000 --> 01:37:01,000
Aku minta maaf
1735
01:37:01,000 --> 01:37:03,000
Kembalilah saat kau sudah siap
1736
01:37:21,000 --> 01:37:23,000
Orang seperti ini,
1737
01:37:23,000 --> 01:37:25,000
harusnya jangan memulai dengan sesuatu yang serius dengannya
1738
01:37:25,000 --> 01:37:27,000
Aku hanya merasakan nafsu. Kapan saja nafsu itu sudah hilang, akan kuakhiri
1739
01:37:27,000 --> 01:37:29,000
Aku hanya merasakan nafsu. Kapan saja nafsu itu sudah hilang, akan kuakhiri
1740
01:37:29,000 --> 01:37:31,000
Aku hanya merasakan nafsu. Kapan saja nafsu itu sudah hilang, akan kuakhiri
1741
01:37:33,000 --> 01:37:35,000
Wasin cukup kita gunakan sebagai bidak
1742
01:37:35,000 --> 01:37:37,000
Wasin cukup kita gunakan sebagai bidak
1743
01:37:37,000 --> 01:37:39,000
Wasin cukup kita gunakan sebagai bidak
1744
01:37:39,000 --> 01:37:41,000
Tapi jangan biarkan dia menaiki lehermu
1745
01:37:41,000 --> 01:37:43,000
Tapi jangan biarkan dia menaiki lehermu
1746
01:37:45,000 --> 01:37:47,000
Ya, Ayah
1747
01:37:47,000 --> 01:37:49,000
Ayah punya P'Wee untuk membawa Ai keluar, bagaimana perkembangannya?
1748
01:37:49,000 --> 01:37:51,000
Ayah punya P'Wee untuk membawa Ai keluar, bagaimana perkembangannya?
1749
01:37:55,000 --> 01:37:57,000
Untuk apa kau mau bertemu denganku?
1750
01:37:57,000 --> 01:37:59,000
Untuk apa kau mau bertemu denganku?
1751
01:38:03,000 --> 01:38:05,000
Soal ini
1752
01:38:13,000 --> 01:38:15,000
85 juta baht
1753
01:38:15,000 --> 01:38:17,000
85 juta baht
1754
01:38:17,000 --> 01:38:19,000
Kau sudah bisa membeli kebebasanmu sekarang - Kebebasan?
1755
01:38:19,000 --> 01:38:21,000
Kau sudah bisa membeli kebebasanmu sekarang - Kebebasan?
1756
01:38:25,000 --> 01:38:27,000
Jika aku bisa membayarmu kembali.... Semuanya
1757
01:38:27,000 --> 01:38:29,000
Jika aku bisa membayarmu kembali.... Semuanya
1758
01:38:29,000 --> 01:38:31,000
Jika aku bisa membayarmu kembali.... Semuanya
1759
01:38:31,000 --> 01:38:33,000
Aku akan bebas darimu
1760
01:38:33,000 --> 01:38:35,000
Tapi ini 85 juta baht
1761
01:38:35,000 --> 01:38:37,000
Ya - Kuharap hari itu akan tiba
1762
01:38:51,000 --> 01:38:53,000
Terima kasih, P'Wee
1763
01:38:57,000 --> 01:38:59,000
Tapi aku tak akan menerimanya - Tapi....
1764
01:38:59,000 --> 01:39:01,000
Tapi aku tak akan menerimanya - Tapi....
1765
01:39:01,000 --> 01:39:03,000
Ini pasti uang Paman Prasit
1766
01:39:05,000 --> 01:39:07,000
Ayah membiarkanku meminjam uangnya
1767
01:39:07,000 --> 01:39:09,000
Kumohon terimalah. Aku ingin membantumu
1768
01:39:09,000 --> 01:39:11,000
Aku tak ingin uang menghancurkan perasaan baik yang aku punya terhadapmu
1769
01:39:11,000 --> 01:39:13,000
Aku tak ingin uang menghancurkan perasaan baik yang aku punya terhadapmu
1770
01:39:13,000 --> 01:39:15,000
Ada pepatah:
1771
01:39:15,000 --> 01:39:17,000
Kalau kau tak ingin kehilangan teman, jangan meminjamkan mereka uang
1772
01:39:17,000 --> 01:39:19,000
Kalau kau tak ingin kehilangan teman, jangan meminjamkan mereka uang
1773
01:39:19,000 --> 01:39:21,000
Aku tak ingin kehilangan seorang kakak, jadi sebaiknya aku tak menerima uang ini - Ai
1774
01:39:21,000 --> 01:39:23,000
Aku tak ingin kehilangan seorang kakak, jadi sebaiknya aku tak menerima uang ini - Ai
1775
01:39:23,000 --> 01:39:25,000
Apa yang telah Paman Prasit dan Surisong lakukan terhadap ibuku dan aku
1776
01:39:25,000 --> 01:39:27,000
Apa yang telah Paman Prasit dan Surisong lakukan terhadap ibuku dan aku
1777
01:39:27,000 --> 01:39:29,000
membuatku sulit untuk percaya bahwa Paman mempunyai niat baik terhadap kami
1778
01:39:29,000 --> 01:39:31,000
membuatku sulit untuk percaya bahwa Paman mempunyai niat baik terhadap kami
1779
01:39:31,000 --> 01:39:33,000
tanpa maksud yang tersembunyi
1780
01:39:37,000 --> 01:39:39,000
Benar juga. Aku terlalu mengkhawatirkanmu sampai-sampai lupa tentang hal itu
1781
01:39:39,000 --> 01:39:41,000
Benar juga. Aku terlalu mengkhawatirkanmu sampai-sampai lupa tentang hal itu
1782
01:39:45,000 --> 01:39:47,000
Aku sangat berterima kasih padamu karena sudah mengkhawatirkanmu
1783
01:39:47,000 --> 01:39:49,000
Aku sangat berterima kasih padamu karena sudah mengkhawatirkanmu
1784
01:39:49,000 --> 01:39:51,000
Kalau P'Wee mau menolongku,
1785
01:39:51,000 --> 01:39:53,000
biarkan aku mengurus masalah ini sendiri
1786
01:39:53,000 --> 01:39:55,000
biarkan aku mengurus masalah ini sendiri
1787
01:39:57,000 --> 01:39:59,000
Kumohon, kakak
1788
01:39:59,000 --> 01:40:01,000
Kumohon, kakak
1789
01:40:07,000 --> 01:40:09,000
Aku sudah terlalu lama keluar. Jika aku tak kembali
1790
01:40:09,000 --> 01:40:11,000
Aku sudah terlalu lama keluar. Jika aku tak kembali
1791
01:40:11,000 --> 01:40:13,000
ke kantor, bisa-bisa aku mendapat masalah
1792
01:40:13,000 --> 01:40:15,000
ke kantor, bisa-bisa aku mendapat masalah
1793
01:40:15,000 --> 01:40:17,000
Aku pergi duluan. Aku akan meneleponmu
1794
01:40:17,000 --> 01:40:19,000
Aku pergi duluan. Aku akan meneleponmu
1795
01:40:19,000 --> 01:40:21,000
Aku pergi duluan. Aku akan meneleponmu
1796
01:41:03,000 --> 01:41:05,000
Kau
1797
01:41:05,000 --> 01:41:07,000
Kata orang makanan manis akan meningkatkan suasana hati
1798
01:41:07,000 --> 01:41:09,000
Kata orang makanan manis akan meningkatkan suasana hati
1799
01:41:09,000 --> 01:41:11,000
Meja lain sudah penuh. Bisakah aku duduk denganmu?
1800
01:41:11,000 --> 01:41:13,000
Meja lain sudah penuh. Bisakah aku duduk denganmu?
1801
01:41:17,000 --> 01:41:19,000
Silahkan. Bagus juga bisa punya teman
1802
01:41:19,000 --> 01:41:21,000
Silahkan. Bagus juga bisa punya teman
1803
01:41:21,000 --> 01:41:23,000
Terima kasih
1804
01:41:31,000 --> 01:41:33,000
Aku.....
1805
01:41:33,000 --> 01:41:35,000
Kue di sini sangat lezat
1806
01:41:35,000 --> 01:41:37,000
Kuharap bisa meningkatkan suasana hatimu. Cobalah
1807
01:41:37,000 --> 01:41:39,000
Kuharap bisa meningkatkan suasana hatimu. Cobalah
1808
01:41:41,000 --> 01:41:43,000
Apa kau takut aku menaruh racun di dalamnya?
1809
01:41:43,000 --> 01:41:45,000
Apa kau takut aku menaruh racun di dalamnya?
1810
01:41:45,000 --> 01:41:47,000
Sini aku tunjukkan
1811
01:41:47,000 --> 01:41:49,000
Sini aku tunjukkan
1812
01:41:55,000 --> 01:41:57,000
Wah, kuenya lezat sekali - Kau lihat Ai, kan?
1813
01:41:57,000 --> 01:41:59,000
Wah, kuenya lezat sekali - Kau lihat Ai, kan?
1814
01:42:03,000 --> 01:42:05,000
Ya
1815
01:42:05,000 --> 01:42:07,000
Begini saja, aku akan duduk diam di sini dan tak akan mengganggumu
1816
01:42:07,000 --> 01:42:09,000
Begini saja, aku akan duduk diam di sini dan tak akan mengganggumu
1817
01:42:09,000 --> 01:42:11,000
Hanya menemanimu saja, bisa kan?
1818
01:42:11,000 --> 01:42:13,000
Hanya menemanimu saja, bisa kan?
1819
01:42:17,000 --> 01:42:19,000
Kalau kau tak menjawab, berarti kau tak keberatan
1820
01:42:19,000 --> 01:42:21,000
Kalau kau tak menjawab, berarti kau tak keberatan
1821
01:42:39,000 --> 01:42:41,000
Ada banyak sekali alasan kenapa kita tidak bisa saling mencintai
1822
01:42:41,000 --> 01:42:43,000
Ada banyak sekali alasan kenapa kita tidak bisa saling mencintai
1823
01:42:43,000 --> 01:42:45,000
Ada banyak sekali alasan kenapa kita tidak bisa saling mencintai
1824
01:42:45,000 --> 01:42:47,000
Ada banyak sekali alasan kenapa kita tidak bisa saling mencintai
1825
01:42:47,000 --> 01:42:49,000
Tapi aku tak peduli dan hanya akan mendengarkan diriku sendiri
1826
01:42:49,000 --> 01:42:51,000
Tapi aku tak peduli dan hanya akan mendengarkan diriku sendiri
1827
01:42:51,000 --> 01:42:53,000
Tapi aku tak peduli dan hanya akan mendengarkan diriku sendiri
1828
01:42:53,000 --> 01:42:55,000
Tapi aku tak peduli dan hanya akan mendengarkan diriku sendiri
1829
01:42:55,000 --> 01:42:57,000
Aku ingin mencintaimu tak peduli apapun yang akan kuhadapi
1830
01:42:57,000 --> 01:42:59,000
Aku ingin mencintaimu tak peduli apapun yang akan kuhadapi
1831
01:42:59,000 --> 01:43:01,000
Aku ingin mencintaimu tak peduli apapun yang akan kuhadapi
1832
01:43:01,000 --> 01:43:03,000
Aku ingin mencintaimu tak peduli apapun yang akan kuhadapi
1833
01:43:03,000 --> 01:43:05,000
Hatiku masih bergetar dan tetap tegar
1834
01:43:05,000 --> 01:43:07,000
Hatiku masih bergetar dan tetap tegar
1835
01:43:21,000 --> 01:43:23,000
Ai, apa kau lihat, cara melakukan ini adalah dengan cinta dan perhatian
1836
01:43:23,000 --> 01:43:25,000
Ai, apa kau lihat, cara melakukan ini adalah dengan cinta dan perhatian
1837
01:43:25,000 --> 01:43:27,000
Ai, apa kau lihat, cara melakukan ini adalah dengan cinta dan perhatian
1838
01:43:27,000 --> 01:43:29,000
Tapi para bibi sudah tua. Aku tak mau mereka bekerja keras
1839
01:43:29,000 --> 01:43:31,000
Tapi para bibi sudah tua. Aku tak mau mereka bekerja keras
1840
01:43:31,000 --> 01:43:33,000
Tapi ini mengajari mereka untuk hidup hari demi hari
1841
01:43:33,000 --> 01:43:35,000
Tapi ini mengajari mereka untuk hidup hari demi hari
1842
01:43:35,000 --> 01:43:37,000
Tapi ini mengajari mereka untuk hidup hari demi hari
1843
01:43:37,000 --> 01:43:39,000
Ai, coba jawab Ibu. Seberapa berbeda orang yang menerima uangmu tanpa bekerja
1844
01:43:39,000 --> 01:43:41,000
Ai, coba jawab Ibu. Seberapa berbeda orang yang menerima uangmu tanpa bekerja
1845
01:43:41,000 --> 01:43:43,000
dibandingkan dengan mereka bekerja seperti hari ini?
1846
01:43:43,000 --> 01:43:45,000
dibandingkan dengan mereka bekerja seperti hari ini?
1847
01:43:45,000 --> 01:43:47,000
Silahkan dicoba
1848
01:43:47,000 --> 01:43:49,000
Tolong bantu aku
1849
01:44:33,000 --> 01:44:35,000
Apa ada sesuatu?
1850
01:44:35,000 --> 01:44:37,000
Apa ada sesuatu?
1851
01:44:37,000 --> 01:44:39,000
Kulihat kau bekerja hingga larut
1852
01:44:39,000 --> 01:44:41,000
Kupikir pasti kau lapar, jadi aku belikan makanan dan air untukmu
1853
01:44:41,000 --> 01:44:43,000
Kupikir pasti kau lapar, jadi aku belikan makanan dan air untukmu
1854
01:44:49,000 --> 01:44:51,000
Air saja sudah cukup
1855
01:44:53,000 --> 01:44:55,000
Silahkan duduk
1856
01:44:55,000 --> 01:44:57,000
Terima kasih
1857
01:45:05,000 --> 01:45:07,000
Apa kau sudah lama menikah?
1858
01:45:09,000 --> 01:45:11,000
Aku minta maaf
1859
01:45:11,000 --> 01:45:13,000
Aku minta maaf
1860
01:45:13,000 --> 01:45:15,000
Belum lama. Baru sebulan
1861
01:45:15,000 --> 01:45:17,000
Belum lama. Baru sebulan
1862
01:45:21,000 --> 01:45:23,000
Apa kau bahagia dengan pernikahanmu?
1863
01:45:23,000 --> 01:45:25,000
Apa kau bahagia dengan pernikahanmu?
1864
01:45:47,000 --> 01:45:49,000
Maafkan aku
1865
01:45:49,000 --> 01:45:51,000
Tadi kulihat ada serangga di bahumu
1866
01:45:51,000 --> 01:45:53,000
Tadi kulihat ada serangga di bahumu
1867
01:45:53,000 --> 01:45:55,000
Aku ambilkan handuk
1868
01:45:55,000 --> 01:45:57,000
Ya
1869
01:46:01,000 --> 01:46:03,000
Halo, Khun Rarp
1870
01:46:03,000 --> 01:46:05,000
Ada yang ingin kubicarakan padamu
1871
01:46:05,000 --> 01:46:07,000
Aku sedang bekerja
1872
01:46:07,000 --> 01:46:09,000
Tapi sekarang sudah lewat jam kerja
1873
01:46:09,000 --> 01:46:11,000
Sekarang ini aku sudah ada di bawah kantormu - Tapi....
1874
01:46:11,000 --> 01:46:13,000
Sekarang ini aku sudah ada di bawah kantormu - Tapi....
1875
01:46:13,000 --> 01:46:15,000
Tak ada tapi. Keluarlah
1876
01:46:15,000 --> 01:46:17,000
Akan kutunggu
1877
01:46:17,000 --> 01:46:19,000
Dasar egois
1878
01:46:19,000 --> 01:46:21,000
Dasar egois
1879
01:46:23,000 --> 01:46:25,000
Khun Sih, kau tak perlu mengambil handuknya
1880
01:46:25,000 --> 01:46:27,000
Khun Sih, kau tak perlu mengambil handuknya
1881
01:46:29,000 --> 01:46:31,000
Apa kau akan pulang? - Ya, dia sudah menjemputku. Biar nanti
1882
01:46:31,000 --> 01:46:33,000
Apa kau akan pulang? - Ya, dia sudah menjemputku. Biar nanti
1883
01:46:33,000 --> 01:46:35,000
petugas kebersihan yang membersihkannya
1884
01:46:37,000 --> 01:46:39,000
Aku pergi
1885
01:46:39,000 --> 01:46:41,000
Ya
1886
01:47:19,000 --> 01:47:21,000
Kau ada urusan apa?
1887
01:47:33,000 --> 01:47:35,000
Aku....
1888
01:47:35,000 --> 01:47:37,000
mau minta maaf padamu
1889
01:47:37,000 --> 01:47:39,000
mau minta maaf padamu
1890
01:47:39,000 --> 01:47:41,000
soal semalam
1891
01:47:41,000 --> 01:47:43,000
Aku tak seharusnya memperlakukanmu seperti itu
1892
01:47:43,000 --> 01:47:45,000
Aku tak seharusnya memperlakukanmu seperti itu
1893
01:48:05,000 --> 01:48:07,000
Aku juga minta maaf sudah berkata kasar padamu
1894
01:48:07,000 --> 01:48:09,000
Aku juga minta maaf sudah berkata kasar padamu
1895
01:48:09,000 --> 01:48:11,000
Aku juga minta maaf sudah berkata kasar padamu
1896
01:48:15,000 --> 01:48:17,000
Berarti sekarang kita impas
1897
01:48:19,000 --> 01:48:21,000
Khun Ying,
1898
01:48:23,000 --> 01:48:25,000
Saat ini aku lapar sekali
1899
01:48:25,000 --> 01:48:27,000
Ayo makan malam denganku
1900
01:48:27,000 --> 01:48:29,000
Ayo makan malam denganku
1901
01:48:29,000 --> 01:48:31,000
Cintaku masih belum cukup walau kuberikan seluruh hidupku padamu
1902
01:48:31,000 --> 01:48:33,000
Aku akan membuatmu sadar dan mengerti
1903
01:48:33,000 --> 01:48:35,000
Aku akan membuatmu sadar dan mengerti
1904
01:48:35,000 --> 01:48:37,000
Aku akan membuatmu sadar dan mengerti
1905
01:48:37,000 --> 01:48:39,000
Semua dan setiap arti
1906
01:48:39,000 --> 01:48:41,000
Semua dan setiap arti
1907
01:48:41,000 --> 01:48:43,000
Dari kata ‘cinta’ dari orang sepertiku
1908
01:48:43,000 --> 01:48:45,000
Dari kata ‘cinta’ dari orang sepertiku
1909
01:48:45,000 --> 01:48:47,000
Dari kata ‘cinta’ dari orang sepertiku
1910
01:48:47,000 --> 01:48:49,000
Dari kata ‘cinta’ dari orang sepertiku
1911
01:48:51,000 --> 01:48:53,000
Ya
1912
01:48:55,000 --> 01:48:57,000
Terima kasih
1913
01:48:57,000 --> 01:48:59,000
Silahkan
1914
01:49:11,000 --> 01:49:13,000
Video credit to MDpitt2456 @youtube
1915
01:49:13,000 --> 01:49:15,000
Video credit to MDpitt2456 @youtube
1916
01:49:19,000 --> 01:49:21,000
Sub Indo oleh ellecha11, credit to viki.com
1917
01:49:21,000 --> 01:49:23,000
Sub Indo oleh ellecha11, credit to viki.com
151789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.