Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,500 --> 00:00:28,500
ZWISCHEN DEM GEIST, DER PLANT,
UND DEN HÄNDEN, DIE BAUEN...
2
00:00:28,583 --> 00:00:31,708
...MUSS EIN VERMITTLER SEIN,
UND DIESER MUSS DAS HERZ SEIN"
3
00:00:31,791 --> 00:00:33,458
METROPOLIS
4
00:01:11,500 --> 00:01:15,500
IM JAHR 2024 HAT KÜNSTLICHE INTELLIGENZ
DIE WELT REVOLUTIONIERT
5
00:01:15,958 --> 00:01:21,958
JETZT WIRD SIE DIE
PORNOBRANCHE REVOLUTIONIEREN
6
00:02:00,791 --> 00:02:02,250
Kann ich eine rauchen?
7
00:02:04,208 --> 00:02:05,791
Was machst du, verdammt?
8
00:02:10,083 --> 00:02:11,125
Okay, hör auf.
9
00:02:13,666 --> 00:02:14,458
Arschloch.
10
00:02:14,583 --> 00:02:17,041
Mit allem, was wir haben,...
11
00:02:17,125 --> 00:02:18,541
...könnten wir dich nach Sibirien schicken.
12
00:02:19,250 --> 00:02:22,416
Oder dich in die USA ausliefern
und in Texas braten lassen.
13
00:02:23,000 --> 00:02:24,708
Musstest du so rücksichtslos sein?
14
00:02:27,875 --> 00:02:29,458
Du solltest dich nur einschleusen...
15
00:02:30,208 --> 00:02:31,375
...und sie zu Fall bringen.
16
00:02:31,458 --> 00:02:33,083
Nicht ein Teil von ihnen werden.
17
00:02:35,333 --> 00:02:37,250
Hier liegt eindeutig
ein Missverständnis vor.
18
00:02:38,083 --> 00:02:39,875
Du wirst mich nicht
mit deinem Charme umgarnen,...
19
00:02:39,958 --> 00:02:41,583
...wenn das überhaupt Charme ist.
20
00:02:42,041 --> 00:02:43,708
Männer wie du...
21
00:02:44,041 --> 00:02:46,500
...bringen mich dazu,
lesbisch werden zu wollen, Soles.
22
00:02:46,958 --> 00:02:48,750
Denn so heißt du jetzt.
23
00:02:49,625 --> 00:02:51,333
Gewöhn dich an diesen Namen,...
24
00:02:52,250 --> 00:02:54,583
...denn deine Akte ist verschwunden.
25
00:02:56,083 --> 00:02:57,666
Deine Akte,...
26
00:02:58,416 --> 00:02:59,833
dein Reisepass,...
27
00:03:01,041 --> 00:03:02,583
...dein Ausweis.
28
00:03:04,125 --> 00:03:05,250
Du existierst nicht.
29
00:03:05,833 --> 00:03:08,875
Du bist nur dieses Wrack,
dieses Stück Scheiße,...
30
00:03:08,958 --> 00:03:10,500
...das vor mir sitzt.
31
00:03:12,666 --> 00:03:14,250
Du hast keine Rechte mehr.
32
00:03:15,208 --> 00:03:16,875
Du hast nur noch Pflichten.
33
00:03:18,375 --> 00:03:19,875
Ich habe alles getan, was ihr wolltet.
34
00:03:22,250 --> 00:03:23,958
Ich habe mich richtig reingeritten.
35
00:03:24,041 --> 00:03:25,000
Lass mich nicht lachen.
36
00:03:25,083 --> 00:03:26,166
Ich habe meine Familie verlassen...
37
00:03:26,250 --> 00:03:27,458
...für die Sache,...
38
00:03:27,958 --> 00:03:29,125
...für mein Land.
39
00:03:30,250 --> 00:03:32,583
Ich sollte wie ein Held behandelt werden.
40
00:03:32,916 --> 00:03:35,666
Glaubst du, ich war gerne
bei diesen Leuten?
41
00:03:36,500 --> 00:03:37,666
Ich habe Dinge gesehen,
42
00:03:38,375 --> 00:03:39,958
die ich nie vergessen werde.
43
00:03:41,958 --> 00:03:43,375
Du hast mein Leben ruiniert.
44
00:03:43,541 --> 00:03:45,666
Du hast es selbst ruiniert.
45
00:03:46,250 --> 00:03:48,166
Ich habe dir gesagt,
du sollst mich nicht umgarnen.
46
00:03:48,375 --> 00:03:49,833
Hat dir der Seitenwechsel gefallen?
47
00:03:50,083 --> 00:03:51,625
Hat dir das Feiern gefallen?
48
00:03:52,541 --> 00:03:54,541
Hat es dir gefallen,
von Frauen umgeben zu sein?
49
00:03:54,875 --> 00:03:55,958
Drogen zu nehmen?
50
00:03:58,208 --> 00:03:59,500
Das war kein Problem.
51
00:03:59,750 --> 00:04:01,375
Du konntest das und mehr tun.
52
00:04:02,416 --> 00:04:04,500
Solange du getan hast,
was du solltest,
53
00:04:04,583 --> 00:04:06,166
aber du warst nutzlos.
54
00:04:06,875 --> 00:04:08,041
Was hast du gedacht?
55
00:04:08,708 --> 00:04:12,125
Dass du die Seiten wechseln,
Teil der Bande werden und verschwinden kannst?
56
00:04:13,250 --> 00:04:15,083
Hast du geglaubt,
du gehörst zu ihnen?
57
00:04:17,791 --> 00:04:19,333
Jetzt nicht mehr,
58
00:04:20,083 --> 00:04:22,041
aber zu uns gehörst du auch nicht.
59
00:04:22,958 --> 00:04:24,666
Wer zum Teufel bist du?
60
00:04:25,333 --> 00:04:26,791
Ich bin kein Doppelagent.
61
00:04:28,291 --> 00:04:29,875
Natürlich bist du das nicht.
62
00:04:30,875 --> 00:04:32,125
Du bist niemand.
63
00:04:32,958 --> 00:04:34,833
Du gehörst zu nichts.
64
00:04:35,375 --> 00:04:36,583
Du bist lebendig tot.
65
00:04:38,208 --> 00:04:40,333
Und wenn du nicht
richtig tot sein willst,
66
00:04:40,750 --> 00:04:43,125
musst du ab jetzt
67
00:04:43,333 --> 00:04:44,750
alles tun, was ich sage.
68
00:04:45,750 --> 00:04:46,791
Was ist los?
69
00:04:48,916 --> 00:04:50,375
Verdammte Scheiße.
70
00:04:53,708 --> 00:04:54,875
Ich verstehe schon, ich verstehe.
71
00:04:56,000 --> 00:04:57,000
Okay, hör auf.
72
00:04:58,916 --> 00:05:00,541
Von jetzt an wirst du
73
00:05:00,625 --> 00:05:01,875
alles tun, was ich sage,
74
00:05:02,083 --> 00:05:04,250
Wort für Wort, verstanden?
75
00:05:04,583 --> 00:05:05,208
Ja.
76
00:05:05,291 --> 00:05:06,541
– Verstanden? – Ja.
77
00:05:07,625 --> 00:05:09,625
Testen wir dich.
78
00:05:10,083 --> 00:05:11,583
Sprich mir nach.
79
00:05:13,375 --> 00:05:16,333
Ich bin eine unfähige, impotente Person,
die nur dazu dient,
80
00:05:17,125 --> 00:05:18,291
zu petzen.
81
00:05:19,791 --> 00:05:21,166
Soll ich es wiederholen?
82
00:05:23,875 --> 00:05:25,375
Ich bin eine unfähige, impotente –
83
00:05:25,458 --> 00:05:27,041
Mit Überzeugung, verdammt!
84
00:05:29,208 --> 00:05:32,166
Ich bin eine unfähige, impotente Person,
die nur dazu dient,
85
00:05:32,583 --> 00:05:33,458
zu petzen.
86
00:05:33,541 --> 00:05:34,958
Genau, ein Petzer.
87
00:05:36,416 --> 00:05:40,083
Danke, dass ihr mich nicht getötet habt,
denn mein Leben ist nichts wert.
88
00:05:40,958 --> 00:05:42,583
Danke, dass ihr mich nicht getötet habt,
89
00:05:43,125 --> 00:05:44,833
denn mein Leben ist nichts wert.
90
00:05:45,666 --> 00:05:46,625
Danke.
91
00:05:48,083 --> 00:05:49,541
– Besser. – Gut.
92
00:06:02,041 --> 00:06:04,166
Jetzt gehst du zurück
zu deinen Freunden
93
00:06:04,833 --> 00:06:07,208
und versaust es nicht noch einmal.
94
00:06:11,375 --> 00:06:13,291
Du wirst ihn finden
und zu mir bringen.
95
00:06:13,375 --> 00:06:16,083
Mach es richtig,
du bekommst keine zweite Chance.
96
00:06:17,541 --> 00:06:18,333
Verstanden?
97
00:06:19,708 --> 00:06:21,458
– Verstanden? – Ja.
98
00:06:24,791 --> 00:06:27,208
Kann ich bitte eine Zigarette haben?
99
00:06:40,958 --> 00:06:41,875
Arschloch.
100
00:06:46,458 --> 00:06:48,625
JAHR 2024
101
00:11:28,458 --> 00:11:30,541
– Wow!
– Wow!
102
00:11:33,250 --> 00:11:34,291
Okay.
103
00:11:35,208 --> 00:11:36,166
Also...
104
00:11:41,291 --> 00:11:42,416
Vorsicht.
105
00:11:44,583 --> 00:11:47,375
Wow. Autsch.
Solche Dinge eben.
106
00:11:48,416 --> 00:11:49,458
Dummkopf.
107
00:11:49,625 --> 00:11:50,833
Also,
108
00:11:51,333 --> 00:11:53,791
frohes gemeinsames Jahr,
ich liebe dich.
109
00:11:54,000 --> 00:11:55,250
Auf ein weiteres Jahr.
110
00:11:55,375 --> 00:11:57,291
– Für immer.
– Ja.
111
00:11:57,375 --> 00:12:00,291
– Das ist viel.
– Nein, wieso?
112
00:12:00,375 --> 00:12:01,916
Nur ein Scherz.
113
00:12:03,791 --> 00:12:05,125
Bis dass der Tod uns scheidet.
114
00:12:05,791 --> 00:12:06,750
Prost
115
00:12:09,541 --> 00:12:11,250
JAHR 2027
116
00:13:13,000 --> 00:13:13,708
Hallo.
117
00:13:13,791 --> 00:13:15,875
– Ali, wie geht's dir?
– Was gibt’s?
118
00:13:16,041 --> 00:13:16,791
Gut, und dir?
119
00:13:16,875 --> 00:13:18,708
– Was ist passiert?
– Es geht um Arbeit.
120
00:13:18,791 --> 00:13:21,833
Vielleicht wusstest du es nicht,
aber ich arbeite nicht mehr bei der Agentur.
121
00:13:21,916 --> 00:13:26,333
Ja, ich weiß, aber Male hatte
ein Problem, sie ist abgesprungen.
122
00:13:26,750 --> 00:13:28,041
Ich brauche dich.
123
00:13:29,000 --> 00:13:30,416
Ali, bist du noch da?
124
00:13:31,125 --> 00:13:31,833
Ja.
125
00:13:33,000 --> 00:13:35,250
Es gibt gutes Geld,
Leute aus dem Ausland.
126
00:13:35,541 --> 00:13:36,500
Interesse?
127
00:13:38,791 --> 00:13:41,000
- Wird Melina da sein?
– Ich weiß nicht.
128
00:13:41,083 --> 00:13:42,208
Du weißt es nicht.
129
00:13:42,708 --> 00:13:43,625
Lüg nicht.
130
00:13:44,500 --> 00:13:45,375
Vielleicht.
131
00:13:46,083 --> 00:13:47,083
Wer führt Regie?
132
00:13:47,625 --> 00:13:48,333
Du?
133
00:13:48,833 --> 00:13:51,333
Ja, es ist nicht dasselbe,
wenn du nicht dabei bist.
134
00:13:51,875 --> 00:13:52,916
Das dachte ich mir.
135
00:13:53,708 --> 00:13:55,083
Wie viel gibt’s?
136
00:13:56,416 --> 00:13:58,458
250 Dollar pro Tag.
137
00:13:58,791 --> 00:13:59,958
So viel?
138
00:14:00,083 --> 00:14:02,875
Wegen der Schauspielerin,
es gibt ein Abkommen,
139
00:14:02,958 --> 00:14:06,000
sie nehmen uns alle mit,
wir wissen nicht, wohin.
140
00:14:06,583 --> 00:14:08,750
Es spielt keine Rolle,
wenn ich dir sage, wer sie ist.
141
00:14:09,416 --> 00:14:11,166
Das Mädchen heißt Maria Black.
142
00:14:11,375 --> 00:14:12,833
Ich dachte, sie sei tot.
143
00:14:12,916 --> 00:14:15,208
Nein, ich habe sie gesehen,
sie ist so gut wie eh und je.
144
00:14:15,541 --> 00:14:16,291
Da ist noch mehr.
145
00:14:16,375 --> 00:14:17,541
Sommers ist der Assistent.
146
00:14:17,583 --> 00:14:19,541
Der Wichser arbeitet immer noch?
147
00:14:19,833 --> 00:14:21,208
Soll ich absagen?
148
00:14:21,291 --> 00:14:22,333
350.
149
00:14:23,291 --> 00:14:25,541
Sag ihnen 350,
oder ich mach’s nicht.
150
00:14:26,166 --> 00:14:27,666
– Sie werden dich anrufen.
– Ciao.
151
00:14:55,583 --> 00:14:57,541
– Hi, wie geht’s dir?
– Hi, gut.
152
00:14:59,375 --> 00:15:00,666
Ali, wie geht’s dir?
153
00:15:00,750 --> 00:15:01,583
Hallo.
154
00:15:01,750 --> 00:15:03,000
– Gut.
– Hallo.
155
00:15:03,666 --> 00:15:05,875
So eine Überraschung, ich...
156
00:15:06,125 --> 00:15:07,083
Warum?
157
00:15:07,500 --> 00:15:09,250
Es ist Arbeit,
es herrscht Krise.
158
00:15:09,333 --> 00:15:10,291
Natürlich.
159
00:15:10,541 --> 00:15:12,500
– Lass mich dir helfen.
– Ich schaff das.
160
00:15:15,208 --> 00:15:16,291
Weißt du?
161
00:15:16,666 --> 00:15:18,708
Ich wollte dich ein paar Mal anrufen,
162
00:15:18,791 --> 00:15:19,583
weil...
163
00:15:19,750 --> 00:15:20,708
Ricardo.
164
00:15:20,791 --> 00:15:23,000
Ich bin nicht die Kostümabteilung,
red mit denen.
165
00:15:23,083 --> 00:15:24,041
Wie geht’s dir?
166
00:15:24,500 --> 00:15:25,541
Wie lange schon?
167
00:15:25,625 --> 00:15:26,833
– Ich bin bereit.
– Schon?
168
00:15:26,916 --> 00:15:28,125
Ich setz mich hierhin.
169
00:15:28,250 --> 00:15:29,833
Wie du willst, Liebling.
170
00:15:30,625 --> 00:15:33,041
Was ist das für ein Treffen?
Was hab ich gesagt?
171
00:15:33,125 --> 00:15:35,750
Der Bus fährt in fünf Minuten,
komm, zieh dich um,
172
00:15:35,833 --> 00:15:38,041
zieh diesen Mist aus.
173
00:15:38,166 --> 00:15:40,041
Sonst musst du trampen.
174
00:15:41,375 --> 00:15:42,833
Mel, hörst du mich?
175
00:15:44,541 --> 00:15:45,750
Ich höre, Sommers.
176
00:15:46,500 --> 00:15:47,625
Wie lange noch?
177
00:15:48,166 --> 00:15:49,375
Wir sind bereit.
178
00:15:49,458 --> 00:15:50,500
Okay, ich komme.
179
00:15:51,083 --> 00:15:52,375
Gut.
180
00:16:12,125 --> 00:16:13,375
Schau in den Spiegel.
181
00:16:16,791 --> 00:16:17,916
Perfekt.
182
00:16:22,583 --> 00:16:23,458
Und?
183
00:16:24,166 --> 00:16:25,083
Bereit.
184
00:16:25,708 --> 00:16:26,583
Gehen wir.
185
00:16:46,000 --> 00:16:47,041
Ohrringe?
186
00:16:47,416 --> 00:16:48,250
Okay.
187
00:16:49,833 --> 00:16:51,041
Holt Nacho.
188
00:17:32,000 --> 00:17:32,833
Maria.
189
00:17:33,375 --> 00:17:34,583
Nacho.
190
00:17:57,625 --> 00:17:58,458
Hallo.
191
00:17:58,875 --> 00:17:59,958
Wie geht’s dir?
192
00:18:00,833 --> 00:18:01,833
Gut.
193
00:18:03,666 --> 00:18:05,958
Ali, ich wollte...
194
00:18:06,083 --> 00:18:08,041
Schon gut, glaub mir.
195
00:18:09,625 --> 00:18:10,416
Okay.
196
00:18:11,208 --> 00:18:13,250
Ich bin hier,
wenn du reden willst.
197
00:18:13,750 --> 00:18:15,083
Gut, wir reden.
198
00:18:45,375 --> 00:18:46,333
Team!
199
00:18:46,416 --> 00:18:50,375
Wir drehen jetzt,
also bitte Ruhe.
200
00:18:50,458 --> 00:18:51,416
Okay?
201
00:18:52,500 --> 00:18:53,875
Leute, seid ihr bereit?
202
00:18:54,041 --> 00:18:54,791
Nacho?
203
00:18:55,458 --> 00:18:56,916
– Ja.
– Okay.
204
00:18:57,041 --> 00:18:59,041
Daro, wir sind bereit.
205
00:19:17,083 --> 00:19:17,750
Marco.
206
00:19:19,416 --> 00:19:22,125
– Was ist das?
– 35, unser Klassiker.
207
00:19:23,625 --> 00:19:25,291
Nimm eine 50er.
208
00:19:26,458 --> 00:19:29,041
Willst du kein Close-up?
Wir verlieren Tiefe.
209
00:19:29,125 --> 00:19:30,208
Nimm die 50er.
210
00:19:41,458 --> 00:19:42,750
Maria. Nacho.
211
00:19:43,375 --> 00:19:44,416
Positionen.
212
00:19:46,958 --> 00:19:48,083
Wie sieht’s aus, Sommers?
213
00:19:48,166 --> 00:19:51,208
Ich bin bereit,
warte nur noch auf Marco.
214
00:19:52,458 --> 00:19:53,833
Gleich da.
215
00:19:57,000 --> 00:19:58,541
Willst du den Bildausschnitt wählen?
216
00:19:58,666 --> 00:20:00,333
Nein, passt schon.
Lass uns drehen.
217
00:20:00,750 --> 00:20:03,250
Okay, Achtung,
wir drehen jetzt.
218
00:20:03,916 --> 00:20:04,833
Ton.
219
00:20:07,250 --> 00:20:08,166
Läuft.
220
00:20:08,291 --> 00:20:09,166
Kamera?
221
00:20:09,833 --> 00:20:10,500
Läuft.
222
00:20:11,291 --> 00:20:13,166
Dreizehn, eins, erste.
223
00:22:49,333 --> 00:22:51,916
Mary. Mary. Mary.
224
00:22:53,166 --> 00:22:54,125
Beweg dich.
225
00:22:56,625 --> 00:22:57,625
Atmet sie?
226
00:22:59,083 --> 00:23:00,333
Kein Puls.
227
00:23:00,958 --> 00:23:02,750
Kein Puls,
ruf einen Krankenwagen.
228
00:23:03,375 --> 00:23:04,583
Dario, was sollen wir tun?
229
00:23:05,125 --> 00:23:07,875
Was? Ruf den Notarzt,
sie atmet nicht.
230
00:23:07,958 --> 00:23:09,625
– Beruhig dich.
– Geh zur Seite.
231
00:23:11,166 --> 00:23:12,083
Was ist los?
232
00:23:12,291 --> 00:23:14,375
– Wir brauchen einen Krankenwagen.
– Wozu?
233
00:23:14,583 --> 00:23:15,833
Maria atmet nicht.
234
00:23:17,625 --> 00:23:20,166
– Ich hab kein Netz.
– Warte, ich glaub ich hab.
235
00:23:26,708 --> 00:23:28,791
– Sommers, wie lautet die Adresse?
– Auflegen.
236
00:23:28,875 --> 00:23:31,666
Wo sind wir? Die Adresse?
Was machst du?
237
00:23:32,125 --> 00:23:33,541
Wir rufen einen Arzt.
238
00:23:33,625 --> 00:23:36,750
Wir brauchen einen Notarzt,
keinen Arzt. Gib mir das.
239
00:23:37,541 --> 00:23:40,000
Ich geb’s dir zurück,
wenn du mir zuhörst
240
00:23:40,083 --> 00:23:42,541
und verstehst,
dass alles unter Kontrolle ist.
241
00:23:50,708 --> 00:23:52,625
Tu nichts Dummes.
242
00:24:03,791 --> 00:24:06,083
– Sprich mit deinen Mädels.
– Das sind nicht meine Mädels.
243
00:24:07,333 --> 00:24:09,291
Sprich mit ihnen,
ist das so schwer?
244
00:24:10,000 --> 00:24:11,375
Er ist in fünf Minuten da.
245
00:24:11,750 --> 00:24:12,791
Wer?
246
00:24:15,708 --> 00:24:16,583
Marco.
247
00:24:19,250 --> 00:24:20,250
Alina, hör zu–
248
00:24:20,333 --> 00:24:22,250
Merkst du nicht,
dass wir alle drauf sind?
249
00:24:22,291 --> 00:24:23,875
Ich hab Koks genommen,
er auch.
250
00:24:24,041 --> 00:24:25,666
Wir wissen nicht,
was sie konsumiert hat.
251
00:24:25,750 --> 00:24:29,250
Dario meint,
wenn ein Notarzt kommt,
252
00:24:29,666 --> 00:24:30,875
wir haben Drogen genommen,
253
00:24:31,291 --> 00:24:33,500
und das Mädchen ist so wie jetzt
254
00:24:34,208 --> 00:24:35,541
dann kommt die Polizei.
255
00:24:36,541 --> 00:24:38,750
Und dann sind wir geliefert.
256
00:24:39,416 --> 00:24:41,250
Marco, Dario, du, ich.
257
00:24:41,750 --> 00:24:42,541
Alle.
258
00:24:42,625 --> 00:24:45,500
Ja, wenn die Polizei kommt,
sind wir alle dran, Ali.
259
00:24:45,916 --> 00:24:48,583
Deshalb haben wir El Brujo gerufen,
260
00:24:49,458 --> 00:24:51,541
eine vertrauenswürdige Person,
261
00:24:52,416 --> 00:24:54,416
der Beste,
er weiß, was zu tun ist.
262
00:24:55,250 --> 00:24:56,791
Alles wird gut.
263
00:24:56,875 --> 00:24:58,500
Siehst du nicht, dass sie tot ist?
264
00:24:58,583 --> 00:25:00,000
Sie ist nicht tot.
265
00:25:02,958 --> 00:25:03,958
Sie ist tot.
266
00:25:09,833 --> 00:25:11,458
Ich kann nichts tun.
267
00:25:16,791 --> 00:25:18,083
Er ist am Ende.
268
00:25:18,166 --> 00:25:19,000
Hier.
269
00:25:19,541 --> 00:25:22,166
Gib ihm alle sechs Stunden eine.
270
00:25:22,250 --> 00:25:24,041
Ruf mich an, wenn nötig.
271
00:25:24,916 --> 00:25:25,833
Danke.
272
00:25:36,666 --> 00:25:37,625
Also.
273
00:25:39,291 --> 00:25:40,333
Was machen wir jetzt?
274
00:25:41,458 --> 00:25:45,000
Ich kenne Leute,
die sie so wie sie ist wollen.
275
00:25:45,625 --> 00:25:47,916
Was wird das kosten?
276
00:25:48,208 --> 00:25:50,458
Nichts, es ist kostenlos.
277
00:25:50,583 --> 00:25:53,875
Im Gegenteil,
sie werden euch bezahlen.
278
00:25:55,208 --> 00:25:56,208
Was machen die?
279
00:25:56,458 --> 00:26:01,041
Sie benutzen sie
und lassen sie dann verschwinden.
280
00:26:02,583 --> 00:26:03,791
Vertrauenswürdig.
281
00:26:05,125 --> 00:26:06,208
Horacio Varela.
282
00:26:07,083 --> 00:26:10,458
Sag ihm, ich hab dich geschickt,
und ruf mich an, wenn was ist.
283
00:26:12,333 --> 00:26:14,458
Kümmer dich um ihn.
284
00:26:14,833 --> 00:26:16,333
Was zur Hölle machen die?
285
00:26:18,250 --> 00:26:20,458
Irgendeinen Scheiß,
um das hier zu bereinigen.
286
00:26:23,208 --> 00:26:24,208
Ricky.
287
00:26:25,166 --> 00:26:26,083
Komm.
288
00:26:28,291 --> 00:26:29,833
Wir bekommen sogar Geld.
289
00:26:31,375 --> 00:26:33,250
– Wie viel?
– Hunderttausend.
290
00:26:34,208 --> 00:26:36,250
– Dollar?
– Grün, ja.
291
00:26:36,791 --> 00:26:38,583
Besser, du weißt es nicht.
292
00:26:38,833 --> 00:26:40,750
Ich will hier
nur noch weg.
293
00:26:41,125 --> 00:26:42,958
Der Wichser hat mein Handy.
294
00:26:43,708 --> 00:26:45,625
Gib mir deins,
wir rufen die Polizei.
295
00:26:47,833 --> 00:26:48,791
Komm schon, Mel.
296
00:26:50,416 --> 00:26:52,375
Gib mir dein Handy,
ich mein’s ernst.
297
00:26:54,291 --> 00:26:55,750
Was ist los mit dir?
298
00:26:55,958 --> 00:26:57,708
Wir müssen mit Marco reden.
299
00:26:58,250 --> 00:27:00,208
Ja, Marco gehorcht,
ich kümmere mich drum.
300
00:27:00,625 --> 00:27:02,208
Du kümmerst dich um die Mädels.
301
00:27:04,416 --> 00:27:06,666
Das ist nicht so einfach.
302
00:27:06,750 --> 00:27:08,958
Siehst du nicht,
dass da eine Tote liegt?
303
00:27:09,125 --> 00:27:09,875
Wir müssen–
304
00:27:09,958 --> 00:27:11,916
Warte, halt die Klappe.
Wir müssen was?
305
00:27:12,000 --> 00:27:13,666
Wir können sie nicht wiederbeleben,
306
00:27:13,750 --> 00:27:16,125
und den Drogentest bestehen wir auch nicht.
307
00:27:16,208 --> 00:27:17,250
Bist du sauber?
308
00:27:17,458 --> 00:27:19,291
Was wir hier machen,
das Filmen, ist illegal.
309
00:27:19,375 --> 00:27:20,291
Fass mich nicht an.
310
00:27:20,375 --> 00:27:23,416
Wir müssen auf Darios Entscheidung warten–
311
00:27:23,500 --> 00:27:24,666
Du bist so ein Waschlappen.
312
00:27:24,750 --> 00:27:27,333
Dein persönliches Problem mit mir
hat damit nichts zu tun.
313
00:27:27,416 --> 00:27:29,375
Du warst schon immer ein Waschlappen,
darum geht’s nicht.
314
00:27:29,583 --> 00:27:31,083
Ich fass es nicht.
315
00:27:31,166 --> 00:27:32,708
Halt die Klappe, Mädchen,
316
00:27:32,791 --> 00:27:35,125
tu nicht so,
als wärst du die Wahrheit in Person,
317
00:27:35,208 --> 00:27:37,250
was ist los,
du verdammte Arrogante?
318
00:27:37,333 --> 00:27:38,916
Macht, was ihr wollt,
aber ohne mich.
319
00:27:39,000 --> 00:27:40,416
Ich mach das auf jeden Fall.
320
00:27:43,625 --> 00:27:44,500
Geh weg.
321
00:28:16,375 --> 00:28:18,041
Bist du verrückt?
Ich hau ab.
322
00:28:18,125 --> 00:28:19,833
Mel, Mel, Mel.
Hör zu.
323
00:28:19,916 --> 00:28:21,083
Nein, Marco.
324
00:28:21,166 --> 00:28:22,625
Nein, lass uns gehen.
325
00:28:22,708 --> 00:28:23,833
Du bist krank.
326
00:28:23,916 --> 00:28:24,666
Was ist los?
327
00:28:24,750 --> 00:28:26,333
– Es ist falsch.
– Ich weiß.
328
00:28:26,416 --> 00:28:27,833
Zehntausend Dollar.
329
00:28:27,916 --> 00:28:29,250
Wofür?
330
00:28:29,333 --> 00:28:30,041
Misch dich nicht ein.
331
00:28:30,125 --> 00:28:31,458
Ich rede nicht mit dir.
332
00:28:31,541 --> 00:28:32,666
Verrückte Schlampe.
333
00:28:33,416 --> 00:28:34,833
Was ist los?
334
00:28:35,250 --> 00:28:37,208
Können wir reden?
Ich will nicht schreien.
335
00:28:37,875 --> 00:28:39,166
Komm, ich erklär’s dir.
336
00:28:39,833 --> 00:28:41,000
Lass uns hier reden.
337
00:28:41,416 --> 00:28:43,458
Anscheinend bin ich die Letzte,
die es erfährt.
338
00:28:45,083 --> 00:28:45,875
Ali,
339
00:28:46,583 --> 00:28:47,958
es geht um viel Geld.
340
00:28:48,875 --> 00:28:50,041
Geld wofür?
341
00:28:56,916 --> 00:28:58,208
Ein paar Typen kommen.
342
00:29:01,875 --> 00:29:05,083
Sie wollen sie ficken,
wir bekommen je 10.000.
343
00:29:09,625 --> 00:29:11,416
Ist das dein Ernst?
344
00:29:12,208 --> 00:29:13,125
Ja.
345
00:29:14,458 --> 00:29:16,000
Alina, hör zu.
346
00:29:16,208 --> 00:29:17,875
Du bist so krank.
347
00:29:18,250 --> 00:29:19,500
Ich hau ab, komm.
348
00:29:19,583 --> 00:29:21,458
– Ali, nein.
– Lass uns gehen.
349
00:29:21,833 --> 00:29:23,250
Lass mich los, hör auf.
350
00:29:35,083 --> 00:29:36,500
Komm her.
351
00:29:37,375 --> 00:29:38,375
Sofort.
352
00:29:45,458 --> 00:29:48,625
Nein, das ist zu riskant,
man kann ihnen nicht trauen.
353
00:29:48,708 --> 00:29:50,125
Das kann schiefgehen.
354
00:29:51,125 --> 00:29:52,458
Welche Wahl haben wir?
355
00:29:52,541 --> 00:29:54,291
Du hast die Mädchen gesehen.
356
00:29:54,583 --> 00:29:56,041
Wie die drauf sind.
357
00:29:57,000 --> 00:30:01,875
Ich hab Angst, dass später
jemand redet, keine Ahnung.
358
00:30:02,041 --> 00:30:03,583
Sie werden nicht reden.
359
00:30:04,250 --> 00:30:05,791
Wenn sie reden,
360
00:30:05,875 --> 00:30:07,958
kommen sie in den Knast,
wir alle.
361
00:30:09,083 --> 00:30:09,875
Ja.
362
00:30:09,958 --> 00:30:11,708
Du brauchst das Geld.
363
00:30:13,166 --> 00:30:14,791
Lass Sommers reden,
364
00:30:15,000 --> 00:30:18,333
er wird sie beruhigen,
nett sein, verständnisvoll,
365
00:30:18,416 --> 00:30:19,500
er weiß, wie’s geht.
366
00:30:19,583 --> 00:30:21,833
Ich trau Sommers nicht.
Wirklich nicht.
367
00:30:22,250 --> 00:30:23,416
Und mir?
368
00:30:24,208 --> 00:30:26,000
Wenn nicht,
ruf die Polizei.
369
00:30:27,958 --> 00:30:29,791
Na los. Ruf sie.
370
00:30:36,291 --> 00:30:37,208
Okay.
371
00:30:40,458 --> 00:30:41,250
Lass uns gehen.
372
00:30:45,625 --> 00:30:47,041
Es ist nicht angenehm,
373
00:30:47,791 --> 00:30:50,666
aber ihr seid
wie glitschige Schweine.
374
00:30:51,458 --> 00:30:53,166
Ihr haut ab.
375
00:31:05,500 --> 00:31:07,250
Ich geb euch euren Spielraum.
376
00:31:14,250 --> 00:31:15,833
Sie werden schon klarkommen.
377
00:31:18,416 --> 00:31:20,250
Wir geben ihnen
ihr Geld.
378
00:31:20,500 --> 00:31:21,375
Ja.
379
00:31:22,291 --> 00:31:23,833
Wenn wir fertig sind,
380
00:31:24,208 --> 00:31:25,458
bekommen sie’s.
381
00:31:27,416 --> 00:31:29,625
Damit sie ruhig bleiben.
382
00:31:31,958 --> 00:31:33,125
Okay, aber...
383
00:31:33,208 --> 00:31:34,125
Was?
384
00:31:36,083 --> 00:31:37,208
Nichts.
385
00:31:41,708 --> 00:31:42,791
Trink was.
386
00:31:43,875 --> 00:31:45,166
Geht aufs Haus.
387
00:32:37,750 --> 00:32:38,916
Du hast mich gerufen.
388
00:32:39,333 --> 00:32:41,166
Ja, bist du gut hergekommen?
389
00:32:42,958 --> 00:32:44,125
Alles in Ordnung?
390
00:32:44,875 --> 00:32:46,000
Alles in Ordnung.
391
00:32:55,875 --> 00:32:56,791
Zähl nach.
392
00:32:58,250 --> 00:33:00,666
Warte, warte,
erst wollen wir sie sehen.
393
00:33:01,666 --> 00:33:02,500
Ja.
394
00:33:03,125 --> 00:33:04,208
Da drüben.
395
00:33:05,125 --> 00:33:06,041
Komm.
396
00:33:13,166 --> 00:33:14,125
Das ist sie.
397
00:33:14,541 --> 00:33:15,625
Unglaublich.
398
00:33:16,583 --> 00:33:17,666
Ein Knaller.
399
00:33:18,958 --> 00:33:20,083
Wir wollen es filmen.
400
00:33:23,541 --> 00:33:25,000
Ihr habt Masken.
401
00:33:26,166 --> 00:33:27,458
Wir filmen es,
402
00:33:28,250 --> 00:33:29,666
laden es ins Darknet hoch,
403
00:33:30,375 --> 00:33:31,375
und verkaufen es.
404
00:33:32,125 --> 00:33:33,250
Fünfzig-fünfzig.
405
00:33:33,333 --> 00:33:36,375
Wir sprechen davon,
dass ihr euer Geld verdoppelt.
406
00:33:49,125 --> 00:33:50,666
Das ist kein Spiel, Kleiner.
407
00:33:51,541 --> 00:33:52,791
Ich weiß.
408
00:33:52,875 --> 00:33:54,166
Ich weiß.
409
00:33:54,375 --> 00:33:56,708
Wir sind uns hier alle einig.
410
00:33:57,500 --> 00:33:59,333
Wir sind alle Komplizen.
411
00:33:59,500 --> 00:34:01,791
Also, lasst uns Geld verdienen.
412
00:34:02,000 --> 00:34:04,250
Glaubst du, wir sind
wegen des Geldes hier?
413
00:34:05,000 --> 00:34:07,375
Naja, jeder mag Geld.
414
00:34:08,208 --> 00:34:11,250
Denk darüber nach,
es könnte eine gute Idee sein.
415
00:34:12,375 --> 00:34:13,541
Rechnungen.
416
00:34:13,666 --> 00:34:15,041
Und wir sind gefährdet.
417
00:34:15,125 --> 00:34:16,708
Wir haben Masken.
418
00:34:17,375 --> 00:34:21,625
Wir können das Video bearbeiten,
Geburtsmale entfernen,
419
00:34:22,583 --> 00:34:24,125
was immer wir wollen.
420
00:34:24,916 --> 00:34:26,458
Wo wirst du es hochladen?
421
00:34:27,166 --> 00:34:28,666
Wer ist dein Kontakt?
422
00:34:29,166 --> 00:34:30,916
Das kann ich dir nicht sagen.
423
00:34:36,500 --> 00:34:38,000
Es muss der Russe sein.
424
00:34:38,416 --> 00:34:40,791
Egal, ob der Russe oder nicht.
425
00:34:40,875 --> 00:34:43,916
Wichtig ist nur,
dass es sich sofort verkaufen wird.
426
00:35:10,250 --> 00:35:11,375
Warte, warte.
427
00:35:11,458 --> 00:35:12,416
Was ist los?
428
00:35:12,791 --> 00:35:13,916
Nein, es ist...
429
00:35:19,333 --> 00:35:20,500
Das ist Nacho Vitale.
430
00:35:21,833 --> 00:35:23,125
Wir können ihn nicht töten.
431
00:35:23,291 --> 00:35:24,458
Willst du mich verarschen?
432
00:35:25,500 --> 00:35:26,416
Erschieß ihn.
433
00:35:26,500 --> 00:35:28,083
Warte, warte.
434
00:35:28,500 --> 00:35:29,750
Bist du verrückt?
435
00:35:30,708 --> 00:35:32,041
Er ist eine Legende.
436
00:35:33,458 --> 00:35:35,250
Er darf nicht so enden.
437
00:35:35,875 --> 00:35:37,000
Nicht er.
438
00:35:37,500 --> 00:35:38,583
Na gut...
439
00:35:41,000 --> 00:35:43,416
Bringt die beiden
ins Bad,
440
00:35:44,625 --> 00:35:46,708
und den Arsch hier
in die Maske.
441
00:35:48,125 --> 00:35:49,166
Wenn er aufwacht,
442
00:35:49,250 --> 00:35:51,041
erschieß ich ihn selbst.
443
00:35:52,791 --> 00:35:53,583
Klar?
444
00:35:56,416 --> 00:35:57,791
Komm, Nachito.
445
00:35:58,333 --> 00:35:59,458
Da entlang.
446
00:36:56,833 --> 00:36:57,875
Und der hier?
447
00:36:59,166 --> 00:37:00,125
Cut.
448
00:37:06,958 --> 00:37:08,000
Er ist tot.
449
00:37:08,291 --> 00:37:09,125
Sicher?
450
00:37:11,583 --> 00:37:12,875
Muss eine Überdosis sein.
451
00:37:12,958 --> 00:37:14,416
Ein Problem weniger.
452
00:37:26,500 --> 00:37:27,750
Ich komm nicht raus.
453
00:37:33,416 --> 00:37:34,416
Was ist los?
454
00:39:03,875 --> 00:39:06,625
Ich weiß nicht, wer du bist,
aber sei leise,
455
00:39:06,708 --> 00:39:08,541
draußen bringen sie Leute um.
456
00:39:17,250 --> 00:39:19,250
Wenn ich dir den Knebel abnehme,
bist du dann still?
457
00:39:20,375 --> 00:39:21,250
Okay.
458
00:39:27,625 --> 00:39:29,000
Wer bist du?
Was ist hier los?
459
00:39:29,333 --> 00:39:30,500
Du würdest mir nicht glauben.
460
00:39:31,083 --> 00:39:33,041
Bitte sei still.
461
00:39:33,125 --> 00:39:35,416
Wenn sie uns hört,
bringt sie uns um.
462
00:39:36,958 --> 00:39:37,875
Wer?
463
00:39:38,333 --> 00:39:39,416
Maria.
464
00:39:42,333 --> 00:39:44,083
Wie? Maria ist tot?
465
00:39:47,875 --> 00:39:49,083
Sie ist nicht tot.
466
00:39:49,791 --> 00:39:51,250
Sie tötet alle.
467
00:39:52,916 --> 00:39:54,541
Wer zum Teufel bist du?
468
00:39:58,791 --> 00:39:59,958
Ich bin Polizist.
469
00:40:01,166 --> 00:40:03,458
Bleib ruhig, bitte, ich flehe dich an.
470
00:40:03,541 --> 00:40:04,541
Hilf mir.
471
00:40:05,166 --> 00:40:06,083
Ja?
472
00:40:09,375 --> 00:40:11,416
Wenn du ein Cop bist,
befreie uns.
473
00:40:15,750 --> 00:40:16,958
Befreie uns.
474
00:40:21,041 --> 00:40:22,083
Komm schon.
475
00:40:23,291 --> 00:40:24,625
Verdammt.
476
00:40:24,708 --> 00:40:26,333
Okay, okay, okay.
477
00:40:29,000 --> 00:40:30,125
Es tut weh.
478
00:40:34,208 --> 00:40:35,208
Vorsicht.
479
00:40:51,833 --> 00:40:53,125
Bist du mit ihnen gekommen?
480
00:40:53,208 --> 00:40:56,541
Ich hab dir gesagt, ich bin Polizist,
ich brauche Beweise, um sie festzunehmen.
481
00:40:56,833 --> 00:40:58,875
Und Dario? Und Sommers?
482
00:40:59,166 --> 00:41:00,375
Das Team ist tot.
483
00:41:00,458 --> 00:41:02,416
Was? Wo ist Marco?
Geht es ihm gut?
484
00:41:02,500 --> 00:41:03,250
Marco?
485
00:41:03,291 --> 00:41:05,958
Marco, kleiner Dunkelhaariger,
weißes T-Shirt.
486
00:41:06,041 --> 00:41:07,750
Was ist mit Maria passiert?
487
00:41:08,333 --> 00:41:10,208
Sie ist aufgewacht
und hat angefangen zu töten.
488
00:41:10,875 --> 00:41:12,666
– Lass uns gehen.
– Warte.
489
00:41:14,083 --> 00:41:15,708
Sei still, sei still.
490
00:41:16,333 --> 00:41:17,500
Sei still.
491
00:41:17,583 --> 00:41:19,666
Stopp, komm, ruhig.
492
00:42:26,958 --> 00:42:28,583
Er gehört zu ihnen.
493
00:42:29,250 --> 00:42:30,791
Er hat gesagt, er ist Polizist.
494
00:42:32,250 --> 00:42:33,500
Er hat gelogen.
495
00:42:37,458 --> 00:42:38,500
Sie...
496
00:42:38,916 --> 00:42:40,333
haben uns überfallen.
497
00:42:41,583 --> 00:42:42,916
Sie haben alle getötet.
498
00:42:43,000 --> 00:42:44,333
Ist Marco tot?
499
00:42:44,666 --> 00:42:45,833
Sieh mich an.
500
00:42:48,333 --> 00:42:49,375
Hey!
501
00:42:50,541 --> 00:42:52,041
Ja, er ist tot.
502
00:42:54,625 --> 00:42:57,500
Unsere Handys,
wo sind sie?
503
00:42:58,666 --> 00:42:59,750
– Tut mir leid.
– Wo?
504
00:42:59,833 --> 00:43:01,541
Ich habe sie am Set gelassen.
505
00:43:06,208 --> 00:43:08,500
Gib mir deins.
Gib mir dein Handy.
506
00:43:16,750 --> 00:43:18,083
– Und?
– Nichts.
507
00:43:22,166 --> 00:43:24,375
Warte, streng dich nicht an.
508
00:43:25,833 --> 00:43:26,916
Ricardo, hör auf.
509
00:43:27,000 --> 00:43:28,833
Sieh mich an,
sieh mich an.
510
00:43:29,166 --> 00:43:31,375
Schau mich an, da.
511
00:43:31,458 --> 00:43:33,666
Du musst atmen
und still bleiben.
512
00:43:36,166 --> 00:43:37,583
Ganz ruhig, ganz ruhig.
513
00:43:40,500 --> 00:43:41,666
Verdammt.
514
00:43:46,416 --> 00:43:48,208
Kein Empfang, verdammt.
515
00:43:49,041 --> 00:43:50,958
– Nicht mal 112?
– Nein.
516
00:43:53,208 --> 00:43:55,125
Der Typ ist schwer verletzt.
517
00:43:56,125 --> 00:43:58,458
Warte, durch die Nase atmen.
518
00:44:10,083 --> 00:44:11,125
Wer ist da?
519
00:44:13,750 --> 00:44:15,500
Sag es mir oder ich schieße.
520
00:44:18,666 --> 00:44:19,625
Wer ist da?
521
00:46:15,166 --> 00:46:16,125
Alles okay?
522
00:46:16,375 --> 00:46:17,375
Langsam.
523
00:46:20,916 --> 00:46:22,166
Wie kommen wir hier raus?
524
00:46:22,333 --> 00:46:24,500
Der einzige Ausgang, den ich kenne,
ist durchs Studio.
525
00:46:24,750 --> 00:46:26,166
Nein, sie ist in diese Richtung gegangen.
526
00:46:26,250 --> 00:46:28,500
Was ist mit diesem Mädchen?
Hast du ihre Stärke gesehen?
527
00:46:28,583 --> 00:46:29,625
Das ist nicht normal.
528
00:46:29,708 --> 00:46:31,666
– Sie ist kein Mensch.
– Nein.
529
00:46:33,041 --> 00:46:34,333
Komm.
530
00:47:21,333 --> 00:47:22,375
Verdammt.
531
00:47:23,666 --> 00:47:25,125
Ich hab dir gesagt, du sollst nicht anrufen.
532
00:47:25,833 --> 00:47:27,208
Du hast dich nicht gemeldet.
533
00:47:27,625 --> 00:47:29,375
Kannst du dir nicht denken, warum?
534
00:47:29,500 --> 00:47:31,583
Du hast keine Ahnung,
was hier passiert.
535
00:47:33,083 --> 00:47:34,833
Wir brauchen deinen Bericht.
536
00:47:37,875 --> 00:47:40,333
Jetzt ist kein guter Moment,
ich wurde gerade angeschossen.
537
00:47:41,791 --> 00:47:42,791
Status?
538
00:47:45,791 --> 00:47:48,541
Welcher Status?
Hast du nicht zugehört?
539
00:47:49,333 --> 00:47:50,625
Ich wurde angeschossen.
540
00:47:50,708 --> 00:47:52,291
Frag wenigstens, ob es mir gut geht.
541
00:47:53,416 --> 00:47:54,458
Geht’s dir gut?
542
00:47:55,208 --> 00:47:56,250
Ich bin am Leben.
543
00:47:57,500 --> 00:48:00,750
Ist mir egal,
nicht mal deine Mutter interessiert’s.
544
00:48:00,916 --> 00:48:02,083
Fick dich.
545
00:48:04,708 --> 00:48:05,666
Status?
546
00:48:06,333 --> 00:48:07,916
Du wirst mir nicht glauben.
547
00:48:08,000 --> 00:48:10,708
Du lebst nur,
weil du einen Auftrag hast.
548
00:48:10,791 --> 00:48:13,750
Und ich sag dir,
du bist nutzlos.
549
00:48:13,833 --> 00:48:15,916
Hast du das Video,
wo Varela das tote Mädchen fickt?
550
00:48:16,000 --> 00:48:18,041
Nein, nur von Fix.
551
00:48:18,291 --> 00:48:20,458
Fix ist wertlos,
wir brauchen Varela.
552
00:48:20,541 --> 00:48:21,416
Wo ist Varela?
553
00:48:21,500 --> 00:48:23,541
Es gab ein Problem.
554
00:48:24,875 --> 00:48:26,375
Maria Black ist nicht Maria Black.
555
00:48:27,375 --> 00:48:28,000
Erklär’s.
556
00:48:28,083 --> 00:48:29,708
Sie ist ein Killer-Roboter.
557
00:48:29,791 --> 00:48:30,833
Kein Mensch.
558
00:48:31,208 --> 00:48:33,333
Oder vielleicht ist sie ein Mensch,
559
00:48:33,666 --> 00:48:35,916
mit Roboterteilen.
560
00:48:36,833 --> 00:48:37,833
Wie...
561
00:48:39,291 --> 00:48:40,083
Robocop.
562
00:48:40,166 --> 00:48:42,500
Oder Terminator.
563
00:48:43,083 --> 00:48:44,458
Eher wie Robocop.
564
00:48:44,583 --> 00:48:46,750
Ist doch das Gleiche?
Du redest Unsinn.
565
00:48:46,833 --> 00:48:49,125
Ist nicht dasselbe,
Robocop...
566
00:48:49,375 --> 00:48:52,208
ist ein Mensch mit Roboterteilen,
567
00:48:52,291 --> 00:48:55,083
und Terminator
ist nur ein Androide,
568
00:48:55,250 --> 00:48:56,666
und kommt aus der Zukunft.
569
00:48:56,750 --> 00:48:58,416
Sie ist mehr wie Robocop.
570
00:49:03,416 --> 00:49:04,708
Ich muss auflegen.
571
00:49:04,791 --> 00:49:06,375
Wir brauchen Beweise, Soles.
572
00:49:06,458 --> 00:49:08,416
Wenn du keine hast,
erschieß dich,
573
00:49:08,500 --> 00:49:11,416
denn was dich erwartet,
ist schlimmer als der Tod.
574
00:49:12,125 --> 00:49:13,750
Ich wurde schon angeschossen.
575
00:49:16,000 --> 00:49:17,625
Fick dich.
576
00:49:50,791 --> 00:49:52,041
Töte mich nicht.
577
00:49:52,333 --> 00:49:54,833
Ich gebe dir
alle Namen meiner Kontakte,
578
00:49:54,916 --> 00:49:56,958
Leute, die schlimmer sind als ich,
töte mich nicht.
579
00:50:11,833 --> 00:50:13,583
Woher soll ich wissen,
dass du mich gehen lässt?
580
00:51:14,250 --> 00:51:15,000
Und?
581
00:51:18,958 --> 00:51:20,666
Ich verstehe diesen Ort nicht.
582
00:51:20,750 --> 00:51:23,041
Ja, warum gibt es hier
keinen verdammten Ausgang?
583
00:51:28,166 --> 00:51:29,250
Alina!
584
00:51:35,333 --> 00:51:37,541
Weißt du,
wer das hier finanziert hat?
585
00:51:38,750 --> 00:51:41,125
Neue Leute,
ein paar Ausländer, glaube ich.
586
00:51:41,416 --> 00:51:42,250
Warum?
587
00:51:44,000 --> 00:51:45,041
Ich weiß nicht.
588
00:51:45,291 --> 00:51:49,000
Da steckt mehr dahinter, sie wussten,
dass diese Psychos kommen würden.
589
00:51:49,875 --> 00:51:53,791
Wenn das stimmt, dann hab ich recht
und Maria hat nichts gegen uns.
590
00:51:55,458 --> 00:51:58,291
Ich weiß nicht,
aber wir sind Teil dieser Scheiße.
591
00:52:02,375 --> 00:52:04,916
Wir müssen wissen,
wer das geplant hat.
592
00:52:05,416 --> 00:52:06,666
Dieses Ding
593
00:52:07,208 --> 00:52:08,500
wusste, wer ich bin.
594
00:52:08,791 --> 00:52:10,625
Es kam wegen uns,
es war eine Falle.
595
00:52:11,208 --> 00:52:13,916
Sie kennen uns
und wissen, was wir tun.
596
00:52:13,958 --> 00:52:14,916
Das ist unmöglich.
597
00:52:15,000 --> 00:52:16,750
Unmöglich, mein Arsch.
598
00:52:16,833 --> 00:52:18,250
Sieh dir an, was passiert ist.
599
00:52:20,875 --> 00:52:23,000
Also lasst uns
endlich verpissen.
600
00:52:23,083 --> 00:52:25,833
Wir nehmen dieses Ding mit,
wir bauen es auseinander
601
00:52:25,916 --> 00:52:27,583
um herauszufinden, was es ist.
602
00:52:27,833 --> 00:52:31,125
Dann, wenn wir Glück haben,
finden wir heraus, wer es gebaut hat.
603
00:52:31,500 --> 00:52:34,833
Einige Leute wollen uns alle tot sehen,
nicht nur mich.
604
00:52:35,875 --> 00:52:39,250
Der beste Weg, um zu verbergen,
dass man jemanden besonders töten will,
605
00:52:39,333 --> 00:52:42,208
ist, diese Person
und gleichzeitig andere zu töten.
606
00:52:42,291 --> 00:52:44,083
Die Armenier, Arschloch.
607
00:52:44,250 --> 00:52:46,416
Verdammter Katadian.
608
00:52:46,750 --> 00:52:49,166
Verrückt, das ist unser Problem,
du bist paranoid.
609
00:52:49,250 --> 00:52:51,166
Paranoid? Hier gibt es Kameras.
610
00:52:51,250 --> 00:52:53,833
Für mich kommt das von Serani.
611
00:52:53,916 --> 00:52:56,375
Was hat dieser scheiß Geldverleiher
damit zu tun?
612
00:52:56,458 --> 00:52:57,958
Ich schulde ihm viel Geld.
613
00:52:58,041 --> 00:52:59,125
Halt den Mund.
614
00:52:59,541 --> 00:53:02,166
Online-Casino,
ich hab Probleme mit dem Scheiß.
615
00:53:02,250 --> 00:53:03,875
Hast du nicht aufgehört?
616
00:53:04,041 --> 00:53:05,500
Ich hab’s versucht, aber...
617
00:53:05,666 --> 00:53:06,416
Was?
618
00:53:06,500 --> 00:53:08,041
Ich bin süchtig, was soll ich tun?
619
00:53:08,125 --> 00:53:10,833
Ich hab mich mit ’ner russischen Schlampe eingelassen,
620
00:53:10,916 --> 00:53:12,666
toll, aber teuer.
621
00:53:12,750 --> 00:53:15,083
Am Anfang hatte ich das Online-Casino unter Kontrolle,
622
00:53:15,166 --> 00:53:17,041
aber es ist aus dem Ruder gelaufen und...
623
00:53:17,208 --> 00:53:19,625
Es kann nicht Serani sein, was hat der davon?
624
00:53:19,708 --> 00:53:21,666
Ruhe, er weiß, dass ich niemals zahlen werde.
625
00:53:21,750 --> 00:53:23,750
Halt die Fresse, Arschloch.
626
00:53:24,500 --> 00:53:25,750
Und Cali?
627
00:53:28,083 --> 00:53:29,125
Das Kartell?
628
00:53:29,208 --> 00:53:32,208
Vielleicht haben sie gehört,
dass wir ihre Route an Rivalen verkauft haben.
629
00:53:35,458 --> 00:53:36,750
Wer hat dir das gesagt?
630
00:53:36,875 --> 00:53:38,166
Das ist ein Gerücht.
631
00:53:39,291 --> 00:53:41,875
Los, jetzt sowieso.
632
00:53:41,958 --> 00:53:44,958
Wir können nicht gehen, die Mädchen,
sie sind Zeugen.
633
00:53:45,208 --> 00:53:48,375
Sie haben dich nicht gesehen
und denken, ich bin tot.
634
00:53:53,125 --> 00:53:54,458
Woher weißt du,
dass sie nicht gegangen sind?
635
00:53:54,541 --> 00:53:56,083
Hast du ihnen meinen Namen gesagt?
636
00:53:56,875 --> 00:53:58,375
Dein Name ist nicht Varela.
637
00:53:58,458 --> 00:54:00,083
Ein falscher Name ist auch ein Name.
638
00:54:00,708 --> 00:54:02,291
Und dieser Name hat ein Gesicht.
639
00:54:02,833 --> 00:54:05,041
Und dieses Gesicht
könnte sie zu mir führen.
640
00:54:06,541 --> 00:54:08,166
Du weißt, ich habe Recht.
641
00:54:10,791 --> 00:54:12,666
Weißt du, was zu tun ist?
642
00:54:38,291 --> 00:54:41,375
Dieser Mist funktioniert nicht.
Es ist keine Verbindung da
643
00:54:50,208 --> 00:54:51,708
- Ich check das.
- Nein, warte.
644
00:54:51,791 --> 00:54:53,625
- Steig runter.
- Warte, warte.
645
00:54:57,750 --> 00:54:58,666
Vorsicht.
646
00:54:58,750 --> 00:54:59,625
Ja.
647
00:55:00,791 --> 00:55:01,916
Du passt auf.
648
00:56:28,958 --> 00:56:29,708
Ali?
649
00:56:33,041 --> 00:56:33,958
Ali?
650
00:57:05,958 --> 00:57:07,125
Hier.
651
00:57:13,041 --> 00:57:14,166
Verdammt nochmal.
652
00:57:16,625 --> 00:57:17,750
Verdammte Mistkerle.
653
00:57:24,583 --> 00:57:26,458
Was jetzt?
Verstecken wir uns hier?
654
00:57:26,875 --> 00:57:28,666
Nein, wenn wir uns verstecken,
finden sie uns.
655
00:57:29,083 --> 00:57:30,291
Woher weißt du das?
656
00:57:30,375 --> 00:57:32,375
Draußen schon,
dieser Ort ist ein Labyrinth.
657
00:57:32,458 --> 00:57:34,750
Ich will weg,
komm, los.
658
00:57:36,916 --> 00:57:38,166
Mel, komm.
659
00:57:39,833 --> 00:57:40,833
Komm, Ali.
660
00:57:46,875 --> 00:57:48,041
Es tut mir leid.
661
00:57:51,166 --> 00:57:52,708
Für alles, es tut mir leid.
662
00:57:54,625 --> 00:57:55,708
Keine Sorge.
663
00:58:11,500 --> 00:58:12,291
Sollen wir?
664
00:59:44,541 --> 00:59:46,791
Verdammt nochmal.
665
00:59:53,875 --> 00:59:54,875
Was gibt’s?
666
00:59:56,375 --> 00:59:57,333
Status.
667
00:59:58,250 --> 00:59:59,541
Ich ermittele.
668
00:59:59,625 --> 01:00:01,458
Deine Zeit läuft ab.
669
01:00:01,583 --> 01:00:02,708
Ich weiß, ich weiß.
670
01:00:03,625 --> 01:00:04,625
Status?
671
01:00:06,666 --> 01:00:07,958
Warum redest du so?
672
01:00:09,208 --> 01:00:12,250
Das ist eine illegale Aktion,
warum benutzt du Militärbegriffe?
673
01:00:12,333 --> 01:00:13,291
Entspann dich.
674
01:00:13,458 --> 01:00:16,916
Du wirst mir nicht sagen,
wie ich reden soll, klar?
675
01:00:17,541 --> 01:00:19,750
Ich muss weitermachen,
ich muss auflegen.
676
01:00:20,041 --> 01:00:22,625
Wage es nicht,
die Verbindung zu beenden.
677
01:00:23,541 --> 01:00:24,625
Was gibt’s?
678
01:00:25,833 --> 01:00:27,916
Ich habe hier eine Matroschka.
679
01:00:28,500 --> 01:00:29,875
Sie will mit dir sprechen.
680
01:00:30,083 --> 01:00:31,041
Klingt bekannt?
681
01:00:32,333 --> 01:00:33,375
Julian.
682
01:00:34,458 --> 01:00:35,583
Irina.
683
01:00:36,166 --> 01:00:37,750
Mach, was sie sagen,
ich habe Angst.
684
01:00:39,375 --> 01:00:42,166
Hör zu, keine Sorge,
du weißt nichts,
685
01:00:42,416 --> 01:00:43,458
du weißt nichts.
686
01:00:43,750 --> 01:00:45,291
Wovon nichts?
687
01:00:46,000 --> 01:00:47,125
Du bist zu spät.
688
01:00:47,208 --> 01:00:49,625
Sie hat Interessantes gesagt.
689
01:00:53,750 --> 01:00:56,041
Was ist los?
Nichts zu sagen?
690
01:00:56,291 --> 01:00:57,791
Nichts Cooles?
691
01:01:01,750 --> 01:01:03,166
Hör zu, wenn du ihr schadest...
692
01:01:03,375 --> 01:01:04,750
Was?
693
01:01:04,833 --> 01:01:06,208
Wenn du ihr schadest...
694
01:01:06,333 --> 01:01:07,666
Wenn du ihr schadest...
695
01:01:07,750 --> 01:01:09,208
Spiel nicht den Helden.
696
01:01:09,458 --> 01:01:10,833
Du bist kein Held.
697
01:01:10,916 --> 01:01:13,666
Du bist ein Pappheld.
698
01:01:14,666 --> 01:01:17,166
Du musst mit den Augen rollen.
699
01:01:17,708 --> 01:01:19,833
Keine Sorge, sie ist sicher.
700
01:01:20,250 --> 01:01:21,333
Das war nicht nötig.
701
01:01:21,416 --> 01:01:24,333
Wir haben ihr ein paar Dollar gegeben
und sie hat geredet.
702
01:01:24,583 --> 01:01:27,250
Deine Hände sind blutbefleckt.
703
01:01:28,166 --> 01:01:29,708
Lass mich mit ihr reden.
704
01:01:29,791 --> 01:01:32,458
Nein, verschwende keine Zeit,
beende die Mission.
705
01:01:33,708 --> 01:01:35,375
Schieß dich, wenn du willst.
706
01:01:35,458 --> 01:01:38,375
Du und Varela könnt euch verpissen.
707
01:03:14,500 --> 01:03:16,458
- Beweg dich nicht, Schlampe.
- Ja.
708
01:03:16,541 --> 01:03:17,791
Schau mich nicht an.
709
01:03:18,291 --> 01:03:20,125
- Hör zu, du Göre...
- Ruhig.
710
01:03:20,208 --> 01:03:22,708
Beweg dich nicht, verdammt,
gib mir die Waffe.
711
01:03:25,958 --> 01:03:28,416
Dreh dich nicht um,
beweg dich nicht.
712
01:03:29,458 --> 01:03:30,416
Da.
713
01:03:31,375 --> 01:03:33,708
Dreh dich nicht um.
Bleib da.
714
01:03:48,583 --> 01:03:49,666
Folgt ihr!
715
01:03:49,708 --> 01:03:50,958
Folgt ihr...
716
01:03:57,541 --> 01:03:58,791
Beweg dich nicht.
717
01:04:01,916 --> 01:04:03,500
Töte mich bitte nicht.
718
01:06:26,000 --> 01:06:26,958
Hey!
719
01:06:29,166 --> 01:06:30,583
Überlass ihn uns!
720
01:10:19,291 --> 01:10:21,250
JAHR 2024
721
01:10:32,375 --> 01:10:33,500
Das gerät außer Kontrolle
722
01:10:40,333 --> 01:10:42,208
Oh. Sie ist zurück..
723
01:10:43,083 --> 01:10:43,500
Also.
724
01:10:44,541 --> 01:10:45,750
Wie ist ihr Status?
725
01:10:47,416 --> 01:10:49,083
Um ehrlich zu sein, bin ich nicht sicher,
726
01:10:49,166 --> 01:10:51,000
ob sie je wieder normal sein wird.
727
01:10:51,500 --> 01:10:52,791
Was meinen Sie damit?
728
01:10:53,416 --> 01:10:55,333
Ich meine, dass sie so bleiben könnte.
729
01:10:56,375 --> 01:10:58,291
Sie meinen katatonisch? Für wie lange?
730
01:10:58,500 --> 01:11:03,291
Vielleicht Tage, Monate, Jahre,
vielleicht für immer.
731
01:11:03,416 --> 01:11:04,916
Oh, verdammt!
732
01:11:07,750 --> 01:11:08,708
Sie ist eine Zombie.
733
01:11:10,458 --> 01:11:16,375
Sie wissen es nicht. Vielleicht Monate,
Jahre. Sie sagen, vielleicht für immer.
734
01:11:18,375 --> 01:11:20,416
Oh.
Ich verstehe.
735
01:11:22,083 --> 01:11:22,916
Ja, Ma’am.
736
01:11:26,333 --> 01:11:27,375
Also?
737
01:11:28,500 --> 01:11:30,041
Wir haben grünes Licht.
738
01:11:30,958 --> 01:11:32,375
Das Metropolis-Projekt.
739
01:11:32,833 --> 01:11:33,375
Ja.
740
01:11:34,833 --> 01:11:36,375
Sie können jetzt gleich anfangen.
741
01:11:37,041 --> 01:11:38,708
Ich werde das Geld sofort überweisen.
742
01:11:40,083 --> 01:11:44,041
Oh, wie lange bis zur Inbetriebnahme?
Ungefähr?
743
01:11:45,416 --> 01:11:46,166
6 Monate.
744
01:11:46,291 --> 01:11:46,666
Ein Jahr.
745
01:11:47,458 --> 01:11:48,500
Wir brauchen 6 Monate.
746
01:11:49,458 --> 01:11:50,333
Na schön.
747
01:11:52,750 --> 01:11:53,916
Wird hochgeladen.
748
01:11:55,500 --> 01:11:58,375
Erste Direktive: menschliches Leben
erkennen.
749
01:11:58,458 --> 01:12:00,833
Zweite Direktive: Schutz der
Bürgerrechte von Frauen.
750
01:12:01,000 --> 01:12:03,166
Dritte Direktive: Informationen sammeln,
751
01:12:03,250 --> 01:12:06,333
um eine bessere Zukunft für das weibliche
Geschlecht zu gewährleisten.
752
01:12:06,416 --> 01:12:08,041
Vierte Direktive: Verschlusssache.
753
01:12:08,458 --> 01:12:11,333
Was zum Teufel ist Direktive 4 und
warum haben wir keinen Zugang dazu?
754
01:12:11,416 --> 01:12:12,333
Das müssen Sie nicht wissen.
755
01:12:12,416 --> 01:12:15,375
Doch, das muss ich! Es ist mein Projekt
und ich muss Beschied wissen.
756
01:12:15,500 --> 01:12:18,041
Zuallererst: es ist nicht mehr Ihr
Projekt.
757
01:12:18,125 --> 01:12:21,500
Und zweitens: glauben Sie mir.
Das wollen Sie nicht wissen.
758
01:12:22,083 --> 01:12:22,625
Warum?
759
01:12:22,708 --> 01:12:25,958
Weil wenn Sie es wissen, gibt es
kein Zurück mehr.
760
01:12:26,333 --> 01:12:30,500
JAHR 2029.
50139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.