All language subtitles for MAR.IA.2023.German.AC3.WEBRip.x264-ZeroTwo_ger

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,500 --> 00:00:28,500 ZWISCHEN DEM GEIST, DER PLANT, UND DEN HÄNDEN, DIE BAUEN... 2 00:00:28,583 --> 00:00:31,708 ...MUSS EIN VERMITTLER SEIN, UND DIESER MUSS DAS HERZ SEIN" 3 00:00:31,791 --> 00:00:33,458 METROPOLIS 4 00:01:11,500 --> 00:01:15,500 IM JAHR 2024 HAT KÜNSTLICHE INTELLIGENZ DIE WELT REVOLUTIONIERT 5 00:01:15,958 --> 00:01:21,958 JETZT WIRD SIE DIE PORNOBRANCHE REVOLUTIONIEREN 6 00:02:00,791 --> 00:02:02,250 Kann ich eine rauchen? 7 00:02:04,208 --> 00:02:05,791 Was machst du, verdammt? 8 00:02:10,083 --> 00:02:11,125 Okay, hör auf. 9 00:02:13,666 --> 00:02:14,458 Arschloch. 10 00:02:14,583 --> 00:02:17,041 Mit allem, was wir haben,... 11 00:02:17,125 --> 00:02:18,541 ...könnten wir dich nach Sibirien schicken. 12 00:02:19,250 --> 00:02:22,416 Oder dich in die USA ausliefern und in Texas braten lassen. 13 00:02:23,000 --> 00:02:24,708 Musstest du so rücksichtslos sein? 14 00:02:27,875 --> 00:02:29,458 Du solltest dich nur einschleusen... 15 00:02:30,208 --> 00:02:31,375 ...und sie zu Fall bringen. 16 00:02:31,458 --> 00:02:33,083 Nicht ein Teil von ihnen werden. 17 00:02:35,333 --> 00:02:37,250 Hier liegt eindeutig ein Missverständnis vor. 18 00:02:38,083 --> 00:02:39,875 Du wirst mich nicht mit deinem Charme umgarnen,... 19 00:02:39,958 --> 00:02:41,583 ...wenn das überhaupt Charme ist. 20 00:02:42,041 --> 00:02:43,708 Männer wie du... 21 00:02:44,041 --> 00:02:46,500 ...bringen mich dazu, lesbisch werden zu wollen, Soles. 22 00:02:46,958 --> 00:02:48,750 Denn so heißt du jetzt. 23 00:02:49,625 --> 00:02:51,333 Gewöhn dich an diesen Namen,... 24 00:02:52,250 --> 00:02:54,583 ...denn deine Akte ist verschwunden. 25 00:02:56,083 --> 00:02:57,666 Deine Akte,... 26 00:02:58,416 --> 00:02:59,833 dein Reisepass,... 27 00:03:01,041 --> 00:03:02,583 ...dein Ausweis. 28 00:03:04,125 --> 00:03:05,250 Du existierst nicht. 29 00:03:05,833 --> 00:03:08,875 Du bist nur dieses Wrack, dieses Stück Scheiße,... 30 00:03:08,958 --> 00:03:10,500 ...das vor mir sitzt. 31 00:03:12,666 --> 00:03:14,250 Du hast keine Rechte mehr. 32 00:03:15,208 --> 00:03:16,875 Du hast nur noch Pflichten. 33 00:03:18,375 --> 00:03:19,875 Ich habe alles getan, was ihr wolltet. 34 00:03:22,250 --> 00:03:23,958 Ich habe mich richtig reingeritten. 35 00:03:24,041 --> 00:03:25,000 Lass mich nicht lachen. 36 00:03:25,083 --> 00:03:26,166 Ich habe meine Familie verlassen... 37 00:03:26,250 --> 00:03:27,458 ...für die Sache,... 38 00:03:27,958 --> 00:03:29,125 ...für mein Land. 39 00:03:30,250 --> 00:03:32,583 Ich sollte wie ein Held behandelt werden. 40 00:03:32,916 --> 00:03:35,666 Glaubst du, ich war gerne bei diesen Leuten? 41 00:03:36,500 --> 00:03:37,666 Ich habe Dinge gesehen, 42 00:03:38,375 --> 00:03:39,958 die ich nie vergessen werde. 43 00:03:41,958 --> 00:03:43,375 Du hast mein Leben ruiniert. 44 00:03:43,541 --> 00:03:45,666 Du hast es selbst ruiniert. 45 00:03:46,250 --> 00:03:48,166 Ich habe dir gesagt, du sollst mich nicht umgarnen. 46 00:03:48,375 --> 00:03:49,833 Hat dir der Seitenwechsel gefallen? 47 00:03:50,083 --> 00:03:51,625 Hat dir das Feiern gefallen? 48 00:03:52,541 --> 00:03:54,541 Hat es dir gefallen, von Frauen umgeben zu sein? 49 00:03:54,875 --> 00:03:55,958 Drogen zu nehmen? 50 00:03:58,208 --> 00:03:59,500 Das war kein Problem. 51 00:03:59,750 --> 00:04:01,375 Du konntest das und mehr tun. 52 00:04:02,416 --> 00:04:04,500 Solange du getan hast, was du solltest, 53 00:04:04,583 --> 00:04:06,166 aber du warst nutzlos. 54 00:04:06,875 --> 00:04:08,041 Was hast du gedacht? 55 00:04:08,708 --> 00:04:12,125 Dass du die Seiten wechseln, Teil der Bande werden und verschwinden kannst? 56 00:04:13,250 --> 00:04:15,083 Hast du geglaubt, du gehörst zu ihnen? 57 00:04:17,791 --> 00:04:19,333 Jetzt nicht mehr, 58 00:04:20,083 --> 00:04:22,041 aber zu uns gehörst du auch nicht. 59 00:04:22,958 --> 00:04:24,666 Wer zum Teufel bist du? 60 00:04:25,333 --> 00:04:26,791 Ich bin kein Doppelagent. 61 00:04:28,291 --> 00:04:29,875 Natürlich bist du das nicht. 62 00:04:30,875 --> 00:04:32,125 Du bist niemand. 63 00:04:32,958 --> 00:04:34,833 Du gehörst zu nichts. 64 00:04:35,375 --> 00:04:36,583 Du bist lebendig tot. 65 00:04:38,208 --> 00:04:40,333 Und wenn du nicht richtig tot sein willst, 66 00:04:40,750 --> 00:04:43,125 musst du ab jetzt 67 00:04:43,333 --> 00:04:44,750 alles tun, was ich sage. 68 00:04:45,750 --> 00:04:46,791 Was ist los? 69 00:04:48,916 --> 00:04:50,375 Verdammte Scheiße. 70 00:04:53,708 --> 00:04:54,875 Ich verstehe schon, ich verstehe. 71 00:04:56,000 --> 00:04:57,000 Okay, hör auf. 72 00:04:58,916 --> 00:05:00,541 Von jetzt an wirst du 73 00:05:00,625 --> 00:05:01,875 alles tun, was ich sage, 74 00:05:02,083 --> 00:05:04,250 Wort für Wort, verstanden? 75 00:05:04,583 --> 00:05:05,208 Ja. 76 00:05:05,291 --> 00:05:06,541 – Verstanden? – Ja. 77 00:05:07,625 --> 00:05:09,625 Testen wir dich. 78 00:05:10,083 --> 00:05:11,583 Sprich mir nach. 79 00:05:13,375 --> 00:05:16,333 Ich bin eine unfähige, impotente Person, die nur dazu dient, 80 00:05:17,125 --> 00:05:18,291 zu petzen. 81 00:05:19,791 --> 00:05:21,166 Soll ich es wiederholen? 82 00:05:23,875 --> 00:05:25,375 Ich bin eine unfähige, impotente – 83 00:05:25,458 --> 00:05:27,041 Mit Überzeugung, verdammt! 84 00:05:29,208 --> 00:05:32,166 Ich bin eine unfähige, impotente Person, die nur dazu dient, 85 00:05:32,583 --> 00:05:33,458 zu petzen. 86 00:05:33,541 --> 00:05:34,958 Genau, ein Petzer. 87 00:05:36,416 --> 00:05:40,083 Danke, dass ihr mich nicht getötet habt, denn mein Leben ist nichts wert. 88 00:05:40,958 --> 00:05:42,583 Danke, dass ihr mich nicht getötet habt, 89 00:05:43,125 --> 00:05:44,833 denn mein Leben ist nichts wert. 90 00:05:45,666 --> 00:05:46,625 Danke. 91 00:05:48,083 --> 00:05:49,541 – Besser. – Gut. 92 00:06:02,041 --> 00:06:04,166 Jetzt gehst du zurück zu deinen Freunden 93 00:06:04,833 --> 00:06:07,208 und versaust es nicht noch einmal. 94 00:06:11,375 --> 00:06:13,291 Du wirst ihn finden und zu mir bringen. 95 00:06:13,375 --> 00:06:16,083 Mach es richtig, du bekommst keine zweite Chance. 96 00:06:17,541 --> 00:06:18,333 Verstanden? 97 00:06:19,708 --> 00:06:21,458 – Verstanden? – Ja. 98 00:06:24,791 --> 00:06:27,208 Kann ich bitte eine Zigarette haben? 99 00:06:40,958 --> 00:06:41,875 Arschloch. 100 00:06:46,458 --> 00:06:48,625 JAHR 2024 101 00:11:28,458 --> 00:11:30,541 – Wow! – Wow! 102 00:11:33,250 --> 00:11:34,291 Okay. 103 00:11:35,208 --> 00:11:36,166 Also... 104 00:11:41,291 --> 00:11:42,416 Vorsicht. 105 00:11:44,583 --> 00:11:47,375 Wow. Autsch. Solche Dinge eben. 106 00:11:48,416 --> 00:11:49,458 Dummkopf. 107 00:11:49,625 --> 00:11:50,833 Also, 108 00:11:51,333 --> 00:11:53,791 frohes gemeinsames Jahr, ich liebe dich. 109 00:11:54,000 --> 00:11:55,250 Auf ein weiteres Jahr. 110 00:11:55,375 --> 00:11:57,291 – Für immer. – Ja. 111 00:11:57,375 --> 00:12:00,291 – Das ist viel. – Nein, wieso? 112 00:12:00,375 --> 00:12:01,916 Nur ein Scherz. 113 00:12:03,791 --> 00:12:05,125 Bis dass der Tod uns scheidet. 114 00:12:05,791 --> 00:12:06,750 Prost 115 00:12:09,541 --> 00:12:11,250 JAHR 2027 116 00:13:13,000 --> 00:13:13,708 Hallo. 117 00:13:13,791 --> 00:13:15,875 – Ali, wie geht's dir? – Was gibt’s? 118 00:13:16,041 --> 00:13:16,791 Gut, und dir? 119 00:13:16,875 --> 00:13:18,708 – Was ist passiert? – Es geht um Arbeit. 120 00:13:18,791 --> 00:13:21,833 Vielleicht wusstest du es nicht, aber ich arbeite nicht mehr bei der Agentur. 121 00:13:21,916 --> 00:13:26,333 Ja, ich weiß, aber Male hatte ein Problem, sie ist abgesprungen. 122 00:13:26,750 --> 00:13:28,041 Ich brauche dich. 123 00:13:29,000 --> 00:13:30,416 Ali, bist du noch da? 124 00:13:31,125 --> 00:13:31,833 Ja. 125 00:13:33,000 --> 00:13:35,250 Es gibt gutes Geld, Leute aus dem Ausland. 126 00:13:35,541 --> 00:13:36,500 Interesse? 127 00:13:38,791 --> 00:13:41,000 - Wird Melina da sein? – Ich weiß nicht. 128 00:13:41,083 --> 00:13:42,208 Du weißt es nicht. 129 00:13:42,708 --> 00:13:43,625 Lüg nicht. 130 00:13:44,500 --> 00:13:45,375 Vielleicht. 131 00:13:46,083 --> 00:13:47,083 Wer führt Regie? 132 00:13:47,625 --> 00:13:48,333 Du? 133 00:13:48,833 --> 00:13:51,333 Ja, es ist nicht dasselbe, wenn du nicht dabei bist. 134 00:13:51,875 --> 00:13:52,916 Das dachte ich mir. 135 00:13:53,708 --> 00:13:55,083 Wie viel gibt’s? 136 00:13:56,416 --> 00:13:58,458 250 Dollar pro Tag. 137 00:13:58,791 --> 00:13:59,958 So viel? 138 00:14:00,083 --> 00:14:02,875 Wegen der Schauspielerin, es gibt ein Abkommen, 139 00:14:02,958 --> 00:14:06,000 sie nehmen uns alle mit, wir wissen nicht, wohin. 140 00:14:06,583 --> 00:14:08,750 Es spielt keine Rolle, wenn ich dir sage, wer sie ist. 141 00:14:09,416 --> 00:14:11,166 Das Mädchen heißt Maria Black. 142 00:14:11,375 --> 00:14:12,833 Ich dachte, sie sei tot. 143 00:14:12,916 --> 00:14:15,208 Nein, ich habe sie gesehen, sie ist so gut wie eh und je. 144 00:14:15,541 --> 00:14:16,291 Da ist noch mehr. 145 00:14:16,375 --> 00:14:17,541 Sommers ist der Assistent. 146 00:14:17,583 --> 00:14:19,541 Der Wichser arbeitet immer noch? 147 00:14:19,833 --> 00:14:21,208 Soll ich absagen? 148 00:14:21,291 --> 00:14:22,333 350. 149 00:14:23,291 --> 00:14:25,541 Sag ihnen 350, oder ich mach’s nicht. 150 00:14:26,166 --> 00:14:27,666 – Sie werden dich anrufen. – Ciao. 151 00:14:55,583 --> 00:14:57,541 – Hi, wie geht’s dir? – Hi, gut. 152 00:14:59,375 --> 00:15:00,666 Ali, wie geht’s dir? 153 00:15:00,750 --> 00:15:01,583 Hallo. 154 00:15:01,750 --> 00:15:03,000 – Gut. – Hallo. 155 00:15:03,666 --> 00:15:05,875 So eine Überraschung, ich... 156 00:15:06,125 --> 00:15:07,083 Warum? 157 00:15:07,500 --> 00:15:09,250 Es ist Arbeit, es herrscht Krise. 158 00:15:09,333 --> 00:15:10,291 Natürlich. 159 00:15:10,541 --> 00:15:12,500 – Lass mich dir helfen. – Ich schaff das. 160 00:15:15,208 --> 00:15:16,291 Weißt du? 161 00:15:16,666 --> 00:15:18,708 Ich wollte dich ein paar Mal anrufen, 162 00:15:18,791 --> 00:15:19,583 weil... 163 00:15:19,750 --> 00:15:20,708 Ricardo. 164 00:15:20,791 --> 00:15:23,000 Ich bin nicht die Kostümabteilung, red mit denen. 165 00:15:23,083 --> 00:15:24,041 Wie geht’s dir? 166 00:15:24,500 --> 00:15:25,541 Wie lange schon? 167 00:15:25,625 --> 00:15:26,833 – Ich bin bereit. – Schon? 168 00:15:26,916 --> 00:15:28,125 Ich setz mich hierhin. 169 00:15:28,250 --> 00:15:29,833 Wie du willst, Liebling. 170 00:15:30,625 --> 00:15:33,041 Was ist das für ein Treffen? Was hab ich gesagt? 171 00:15:33,125 --> 00:15:35,750 Der Bus fährt in fünf Minuten, komm, zieh dich um, 172 00:15:35,833 --> 00:15:38,041 zieh diesen Mist aus. 173 00:15:38,166 --> 00:15:40,041 Sonst musst du trampen. 174 00:15:41,375 --> 00:15:42,833 Mel, hörst du mich? 175 00:15:44,541 --> 00:15:45,750 Ich höre, Sommers. 176 00:15:46,500 --> 00:15:47,625 Wie lange noch? 177 00:15:48,166 --> 00:15:49,375 Wir sind bereit. 178 00:15:49,458 --> 00:15:50,500 Okay, ich komme. 179 00:15:51,083 --> 00:15:52,375 Gut. 180 00:16:12,125 --> 00:16:13,375 Schau in den Spiegel. 181 00:16:16,791 --> 00:16:17,916 Perfekt. 182 00:16:22,583 --> 00:16:23,458 Und? 183 00:16:24,166 --> 00:16:25,083 Bereit. 184 00:16:25,708 --> 00:16:26,583 Gehen wir. 185 00:16:46,000 --> 00:16:47,041 Ohrringe? 186 00:16:47,416 --> 00:16:48,250 Okay. 187 00:16:49,833 --> 00:16:51,041 Holt Nacho. 188 00:17:32,000 --> 00:17:32,833 Maria. 189 00:17:33,375 --> 00:17:34,583 Nacho. 190 00:17:57,625 --> 00:17:58,458 Hallo. 191 00:17:58,875 --> 00:17:59,958 Wie geht’s dir? 192 00:18:00,833 --> 00:18:01,833 Gut. 193 00:18:03,666 --> 00:18:05,958 Ali, ich wollte... 194 00:18:06,083 --> 00:18:08,041 Schon gut, glaub mir. 195 00:18:09,625 --> 00:18:10,416 Okay. 196 00:18:11,208 --> 00:18:13,250 Ich bin hier, wenn du reden willst. 197 00:18:13,750 --> 00:18:15,083 Gut, wir reden. 198 00:18:45,375 --> 00:18:46,333 Team! 199 00:18:46,416 --> 00:18:50,375 Wir drehen jetzt, also bitte Ruhe. 200 00:18:50,458 --> 00:18:51,416 Okay? 201 00:18:52,500 --> 00:18:53,875 Leute, seid ihr bereit? 202 00:18:54,041 --> 00:18:54,791 Nacho? 203 00:18:55,458 --> 00:18:56,916 – Ja. – Okay. 204 00:18:57,041 --> 00:18:59,041 Daro, wir sind bereit. 205 00:19:17,083 --> 00:19:17,750 Marco. 206 00:19:19,416 --> 00:19:22,125 – Was ist das? – 35, unser Klassiker. 207 00:19:23,625 --> 00:19:25,291 Nimm eine 50er. 208 00:19:26,458 --> 00:19:29,041 Willst du kein Close-up? Wir verlieren Tiefe. 209 00:19:29,125 --> 00:19:30,208 Nimm die 50er. 210 00:19:41,458 --> 00:19:42,750 Maria. Nacho. 211 00:19:43,375 --> 00:19:44,416 Positionen. 212 00:19:46,958 --> 00:19:48,083 Wie sieht’s aus, Sommers? 213 00:19:48,166 --> 00:19:51,208 Ich bin bereit, warte nur noch auf Marco. 214 00:19:52,458 --> 00:19:53,833 Gleich da. 215 00:19:57,000 --> 00:19:58,541 Willst du den Bildausschnitt wählen? 216 00:19:58,666 --> 00:20:00,333 Nein, passt schon. Lass uns drehen. 217 00:20:00,750 --> 00:20:03,250 Okay, Achtung, wir drehen jetzt. 218 00:20:03,916 --> 00:20:04,833 Ton. 219 00:20:07,250 --> 00:20:08,166 Läuft. 220 00:20:08,291 --> 00:20:09,166 Kamera? 221 00:20:09,833 --> 00:20:10,500 Läuft. 222 00:20:11,291 --> 00:20:13,166 Dreizehn, eins, erste. 223 00:22:49,333 --> 00:22:51,916 Mary. Mary. Mary. 224 00:22:53,166 --> 00:22:54,125 Beweg dich. 225 00:22:56,625 --> 00:22:57,625 Atmet sie? 226 00:22:59,083 --> 00:23:00,333 Kein Puls. 227 00:23:00,958 --> 00:23:02,750 Kein Puls, ruf einen Krankenwagen. 228 00:23:03,375 --> 00:23:04,583 Dario, was sollen wir tun? 229 00:23:05,125 --> 00:23:07,875 Was? Ruf den Notarzt, sie atmet nicht. 230 00:23:07,958 --> 00:23:09,625 – Beruhig dich. – Geh zur Seite. 231 00:23:11,166 --> 00:23:12,083 Was ist los? 232 00:23:12,291 --> 00:23:14,375 – Wir brauchen einen Krankenwagen. – Wozu? 233 00:23:14,583 --> 00:23:15,833 Maria atmet nicht. 234 00:23:17,625 --> 00:23:20,166 – Ich hab kein Netz. – Warte, ich glaub ich hab. 235 00:23:26,708 --> 00:23:28,791 – Sommers, wie lautet die Adresse? – Auflegen. 236 00:23:28,875 --> 00:23:31,666 Wo sind wir? Die Adresse? Was machst du? 237 00:23:32,125 --> 00:23:33,541 Wir rufen einen Arzt. 238 00:23:33,625 --> 00:23:36,750 Wir brauchen einen Notarzt, keinen Arzt. Gib mir das. 239 00:23:37,541 --> 00:23:40,000 Ich geb’s dir zurück, wenn du mir zuhörst 240 00:23:40,083 --> 00:23:42,541 und verstehst, dass alles unter Kontrolle ist. 241 00:23:50,708 --> 00:23:52,625 Tu nichts Dummes. 242 00:24:03,791 --> 00:24:06,083 – Sprich mit deinen Mädels. – Das sind nicht meine Mädels. 243 00:24:07,333 --> 00:24:09,291 Sprich mit ihnen, ist das so schwer? 244 00:24:10,000 --> 00:24:11,375 Er ist in fünf Minuten da. 245 00:24:11,750 --> 00:24:12,791 Wer? 246 00:24:15,708 --> 00:24:16,583 Marco. 247 00:24:19,250 --> 00:24:20,250 Alina, hör zu– 248 00:24:20,333 --> 00:24:22,250 Merkst du nicht, dass wir alle drauf sind? 249 00:24:22,291 --> 00:24:23,875 Ich hab Koks genommen, er auch. 250 00:24:24,041 --> 00:24:25,666 Wir wissen nicht, was sie konsumiert hat. 251 00:24:25,750 --> 00:24:29,250 Dario meint, wenn ein Notarzt kommt, 252 00:24:29,666 --> 00:24:30,875 wir haben Drogen genommen, 253 00:24:31,291 --> 00:24:33,500 und das Mädchen ist so wie jetzt 254 00:24:34,208 --> 00:24:35,541 dann kommt die Polizei. 255 00:24:36,541 --> 00:24:38,750 Und dann sind wir geliefert. 256 00:24:39,416 --> 00:24:41,250 Marco, Dario, du, ich. 257 00:24:41,750 --> 00:24:42,541 Alle. 258 00:24:42,625 --> 00:24:45,500 Ja, wenn die Polizei kommt, sind wir alle dran, Ali. 259 00:24:45,916 --> 00:24:48,583 Deshalb haben wir El Brujo gerufen, 260 00:24:49,458 --> 00:24:51,541 eine vertrauenswürdige Person, 261 00:24:52,416 --> 00:24:54,416 der Beste, er weiß, was zu tun ist. 262 00:24:55,250 --> 00:24:56,791 Alles wird gut. 263 00:24:56,875 --> 00:24:58,500 Siehst du nicht, dass sie tot ist? 264 00:24:58,583 --> 00:25:00,000 Sie ist nicht tot. 265 00:25:02,958 --> 00:25:03,958 Sie ist tot. 266 00:25:09,833 --> 00:25:11,458 Ich kann nichts tun. 267 00:25:16,791 --> 00:25:18,083 Er ist am Ende. 268 00:25:18,166 --> 00:25:19,000 Hier. 269 00:25:19,541 --> 00:25:22,166 Gib ihm alle sechs Stunden eine. 270 00:25:22,250 --> 00:25:24,041 Ruf mich an, wenn nötig. 271 00:25:24,916 --> 00:25:25,833 Danke. 272 00:25:36,666 --> 00:25:37,625 Also. 273 00:25:39,291 --> 00:25:40,333 Was machen wir jetzt? 274 00:25:41,458 --> 00:25:45,000 Ich kenne Leute, die sie so wie sie ist wollen. 275 00:25:45,625 --> 00:25:47,916 Was wird das kosten? 276 00:25:48,208 --> 00:25:50,458 Nichts, es ist kostenlos. 277 00:25:50,583 --> 00:25:53,875 Im Gegenteil, sie werden euch bezahlen. 278 00:25:55,208 --> 00:25:56,208 Was machen die? 279 00:25:56,458 --> 00:26:01,041 Sie benutzen sie und lassen sie dann verschwinden. 280 00:26:02,583 --> 00:26:03,791 Vertrauenswürdig. 281 00:26:05,125 --> 00:26:06,208 Horacio Varela. 282 00:26:07,083 --> 00:26:10,458 Sag ihm, ich hab dich geschickt, und ruf mich an, wenn was ist. 283 00:26:12,333 --> 00:26:14,458 Kümmer dich um ihn. 284 00:26:14,833 --> 00:26:16,333 Was zur Hölle machen die? 285 00:26:18,250 --> 00:26:20,458 Irgendeinen Scheiß, um das hier zu bereinigen. 286 00:26:23,208 --> 00:26:24,208 Ricky. 287 00:26:25,166 --> 00:26:26,083 Komm. 288 00:26:28,291 --> 00:26:29,833 Wir bekommen sogar Geld. 289 00:26:31,375 --> 00:26:33,250 – Wie viel? – Hunderttausend. 290 00:26:34,208 --> 00:26:36,250 – Dollar? – Grün, ja. 291 00:26:36,791 --> 00:26:38,583 Besser, du weißt es nicht. 292 00:26:38,833 --> 00:26:40,750 Ich will hier nur noch weg. 293 00:26:41,125 --> 00:26:42,958 Der Wichser hat mein Handy. 294 00:26:43,708 --> 00:26:45,625 Gib mir deins, wir rufen die Polizei. 295 00:26:47,833 --> 00:26:48,791 Komm schon, Mel. 296 00:26:50,416 --> 00:26:52,375 Gib mir dein Handy, ich mein’s ernst. 297 00:26:54,291 --> 00:26:55,750 Was ist los mit dir? 298 00:26:55,958 --> 00:26:57,708 Wir müssen mit Marco reden. 299 00:26:58,250 --> 00:27:00,208 Ja, Marco gehorcht, ich kümmere mich drum. 300 00:27:00,625 --> 00:27:02,208 Du kümmerst dich um die Mädels. 301 00:27:04,416 --> 00:27:06,666 Das ist nicht so einfach. 302 00:27:06,750 --> 00:27:08,958 Siehst du nicht, dass da eine Tote liegt? 303 00:27:09,125 --> 00:27:09,875 Wir müssen– 304 00:27:09,958 --> 00:27:11,916 Warte, halt die Klappe. Wir müssen was? 305 00:27:12,000 --> 00:27:13,666 Wir können sie nicht wiederbeleben, 306 00:27:13,750 --> 00:27:16,125 und den Drogentest bestehen wir auch nicht. 307 00:27:16,208 --> 00:27:17,250 Bist du sauber? 308 00:27:17,458 --> 00:27:19,291 Was wir hier machen, das Filmen, ist illegal. 309 00:27:19,375 --> 00:27:20,291 Fass mich nicht an. 310 00:27:20,375 --> 00:27:23,416 Wir müssen auf Darios Entscheidung warten– 311 00:27:23,500 --> 00:27:24,666 Du bist so ein Waschlappen. 312 00:27:24,750 --> 00:27:27,333 Dein persönliches Problem mit mir hat damit nichts zu tun. 313 00:27:27,416 --> 00:27:29,375 Du warst schon immer ein Waschlappen, darum geht’s nicht. 314 00:27:29,583 --> 00:27:31,083 Ich fass es nicht. 315 00:27:31,166 --> 00:27:32,708 Halt die Klappe, Mädchen, 316 00:27:32,791 --> 00:27:35,125 tu nicht so, als wärst du die Wahrheit in Person, 317 00:27:35,208 --> 00:27:37,250 was ist los, du verdammte Arrogante? 318 00:27:37,333 --> 00:27:38,916 Macht, was ihr wollt, aber ohne mich. 319 00:27:39,000 --> 00:27:40,416 Ich mach das auf jeden Fall. 320 00:27:43,625 --> 00:27:44,500 Geh weg. 321 00:28:16,375 --> 00:28:18,041 Bist du verrückt? Ich hau ab. 322 00:28:18,125 --> 00:28:19,833 Mel, Mel, Mel. Hör zu. 323 00:28:19,916 --> 00:28:21,083 Nein, Marco. 324 00:28:21,166 --> 00:28:22,625 Nein, lass uns gehen. 325 00:28:22,708 --> 00:28:23,833 Du bist krank. 326 00:28:23,916 --> 00:28:24,666 Was ist los? 327 00:28:24,750 --> 00:28:26,333 – Es ist falsch. – Ich weiß. 328 00:28:26,416 --> 00:28:27,833 Zehntausend Dollar. 329 00:28:27,916 --> 00:28:29,250 Wofür? 330 00:28:29,333 --> 00:28:30,041 Misch dich nicht ein. 331 00:28:30,125 --> 00:28:31,458 Ich rede nicht mit dir. 332 00:28:31,541 --> 00:28:32,666 Verrückte Schlampe. 333 00:28:33,416 --> 00:28:34,833 Was ist los? 334 00:28:35,250 --> 00:28:37,208 Können wir reden? Ich will nicht schreien. 335 00:28:37,875 --> 00:28:39,166 Komm, ich erklär’s dir. 336 00:28:39,833 --> 00:28:41,000 Lass uns hier reden. 337 00:28:41,416 --> 00:28:43,458 Anscheinend bin ich die Letzte, die es erfährt. 338 00:28:45,083 --> 00:28:45,875 Ali, 339 00:28:46,583 --> 00:28:47,958 es geht um viel Geld. 340 00:28:48,875 --> 00:28:50,041 Geld wofür? 341 00:28:56,916 --> 00:28:58,208 Ein paar Typen kommen. 342 00:29:01,875 --> 00:29:05,083 Sie wollen sie ficken, wir bekommen je 10.000. 343 00:29:09,625 --> 00:29:11,416 Ist das dein Ernst? 344 00:29:12,208 --> 00:29:13,125 Ja. 345 00:29:14,458 --> 00:29:16,000 Alina, hör zu. 346 00:29:16,208 --> 00:29:17,875 Du bist so krank. 347 00:29:18,250 --> 00:29:19,500 Ich hau ab, komm. 348 00:29:19,583 --> 00:29:21,458 – Ali, nein. – Lass uns gehen. 349 00:29:21,833 --> 00:29:23,250 Lass mich los, hör auf. 350 00:29:35,083 --> 00:29:36,500 Komm her. 351 00:29:37,375 --> 00:29:38,375 Sofort. 352 00:29:45,458 --> 00:29:48,625 Nein, das ist zu riskant, man kann ihnen nicht trauen. 353 00:29:48,708 --> 00:29:50,125 Das kann schiefgehen. 354 00:29:51,125 --> 00:29:52,458 Welche Wahl haben wir? 355 00:29:52,541 --> 00:29:54,291 Du hast die Mädchen gesehen. 356 00:29:54,583 --> 00:29:56,041 Wie die drauf sind. 357 00:29:57,000 --> 00:30:01,875 Ich hab Angst, dass später jemand redet, keine Ahnung. 358 00:30:02,041 --> 00:30:03,583 Sie werden nicht reden. 359 00:30:04,250 --> 00:30:05,791 Wenn sie reden, 360 00:30:05,875 --> 00:30:07,958 kommen sie in den Knast, wir alle. 361 00:30:09,083 --> 00:30:09,875 Ja. 362 00:30:09,958 --> 00:30:11,708 Du brauchst das Geld. 363 00:30:13,166 --> 00:30:14,791 Lass Sommers reden, 364 00:30:15,000 --> 00:30:18,333 er wird sie beruhigen, nett sein, verständnisvoll, 365 00:30:18,416 --> 00:30:19,500 er weiß, wie’s geht. 366 00:30:19,583 --> 00:30:21,833 Ich trau Sommers nicht. Wirklich nicht. 367 00:30:22,250 --> 00:30:23,416 Und mir? 368 00:30:24,208 --> 00:30:26,000 Wenn nicht, ruf die Polizei. 369 00:30:27,958 --> 00:30:29,791 Na los. Ruf sie. 370 00:30:36,291 --> 00:30:37,208 Okay. 371 00:30:40,458 --> 00:30:41,250 Lass uns gehen. 372 00:30:45,625 --> 00:30:47,041 Es ist nicht angenehm, 373 00:30:47,791 --> 00:30:50,666 aber ihr seid wie glitschige Schweine. 374 00:30:51,458 --> 00:30:53,166 Ihr haut ab. 375 00:31:05,500 --> 00:31:07,250 Ich geb euch euren Spielraum. 376 00:31:14,250 --> 00:31:15,833 Sie werden schon klarkommen. 377 00:31:18,416 --> 00:31:20,250 Wir geben ihnen ihr Geld. 378 00:31:20,500 --> 00:31:21,375 Ja. 379 00:31:22,291 --> 00:31:23,833 Wenn wir fertig sind, 380 00:31:24,208 --> 00:31:25,458 bekommen sie’s. 381 00:31:27,416 --> 00:31:29,625 Damit sie ruhig bleiben. 382 00:31:31,958 --> 00:31:33,125 Okay, aber... 383 00:31:33,208 --> 00:31:34,125 Was? 384 00:31:36,083 --> 00:31:37,208 Nichts. 385 00:31:41,708 --> 00:31:42,791 Trink was. 386 00:31:43,875 --> 00:31:45,166 Geht aufs Haus. 387 00:32:37,750 --> 00:32:38,916 Du hast mich gerufen. 388 00:32:39,333 --> 00:32:41,166 Ja, bist du gut hergekommen? 389 00:32:42,958 --> 00:32:44,125 Alles in Ordnung? 390 00:32:44,875 --> 00:32:46,000 Alles in Ordnung. 391 00:32:55,875 --> 00:32:56,791 Zähl nach. 392 00:32:58,250 --> 00:33:00,666 Warte, warte, erst wollen wir sie sehen. 393 00:33:01,666 --> 00:33:02,500 Ja. 394 00:33:03,125 --> 00:33:04,208 Da drüben. 395 00:33:05,125 --> 00:33:06,041 Komm. 396 00:33:13,166 --> 00:33:14,125 Das ist sie. 397 00:33:14,541 --> 00:33:15,625 Unglaublich. 398 00:33:16,583 --> 00:33:17,666 Ein Knaller. 399 00:33:18,958 --> 00:33:20,083 Wir wollen es filmen. 400 00:33:23,541 --> 00:33:25,000 Ihr habt Masken. 401 00:33:26,166 --> 00:33:27,458 Wir filmen es, 402 00:33:28,250 --> 00:33:29,666 laden es ins Darknet hoch, 403 00:33:30,375 --> 00:33:31,375 und verkaufen es. 404 00:33:32,125 --> 00:33:33,250 Fünfzig-fünfzig. 405 00:33:33,333 --> 00:33:36,375 Wir sprechen davon, dass ihr euer Geld verdoppelt. 406 00:33:49,125 --> 00:33:50,666 Das ist kein Spiel, Kleiner. 407 00:33:51,541 --> 00:33:52,791 Ich weiß. 408 00:33:52,875 --> 00:33:54,166 Ich weiß. 409 00:33:54,375 --> 00:33:56,708 Wir sind uns hier alle einig. 410 00:33:57,500 --> 00:33:59,333 Wir sind alle Komplizen. 411 00:33:59,500 --> 00:34:01,791 Also, lasst uns Geld verdienen. 412 00:34:02,000 --> 00:34:04,250 Glaubst du, wir sind wegen des Geldes hier? 413 00:34:05,000 --> 00:34:07,375 Naja, jeder mag Geld. 414 00:34:08,208 --> 00:34:11,250 Denk darüber nach, es könnte eine gute Idee sein. 415 00:34:12,375 --> 00:34:13,541 Rechnungen. 416 00:34:13,666 --> 00:34:15,041 Und wir sind gefährdet. 417 00:34:15,125 --> 00:34:16,708 Wir haben Masken. 418 00:34:17,375 --> 00:34:21,625 Wir können das Video bearbeiten, Geburtsmale entfernen, 419 00:34:22,583 --> 00:34:24,125 was immer wir wollen. 420 00:34:24,916 --> 00:34:26,458 Wo wirst du es hochladen? 421 00:34:27,166 --> 00:34:28,666 Wer ist dein Kontakt? 422 00:34:29,166 --> 00:34:30,916 Das kann ich dir nicht sagen. 423 00:34:36,500 --> 00:34:38,000 Es muss der Russe sein. 424 00:34:38,416 --> 00:34:40,791 Egal, ob der Russe oder nicht. 425 00:34:40,875 --> 00:34:43,916 Wichtig ist nur, dass es sich sofort verkaufen wird. 426 00:35:10,250 --> 00:35:11,375 Warte, warte. 427 00:35:11,458 --> 00:35:12,416 Was ist los? 428 00:35:12,791 --> 00:35:13,916 Nein, es ist... 429 00:35:19,333 --> 00:35:20,500 Das ist Nacho Vitale. 430 00:35:21,833 --> 00:35:23,125 Wir können ihn nicht töten. 431 00:35:23,291 --> 00:35:24,458 Willst du mich verarschen? 432 00:35:25,500 --> 00:35:26,416 Erschieß ihn. 433 00:35:26,500 --> 00:35:28,083 Warte, warte. 434 00:35:28,500 --> 00:35:29,750 Bist du verrückt? 435 00:35:30,708 --> 00:35:32,041 Er ist eine Legende. 436 00:35:33,458 --> 00:35:35,250 Er darf nicht so enden. 437 00:35:35,875 --> 00:35:37,000 Nicht er. 438 00:35:37,500 --> 00:35:38,583 Na gut... 439 00:35:41,000 --> 00:35:43,416 Bringt die beiden ins Bad, 440 00:35:44,625 --> 00:35:46,708 und den Arsch hier in die Maske. 441 00:35:48,125 --> 00:35:49,166 Wenn er aufwacht, 442 00:35:49,250 --> 00:35:51,041 erschieß ich ihn selbst. 443 00:35:52,791 --> 00:35:53,583 Klar? 444 00:35:56,416 --> 00:35:57,791 Komm, Nachito. 445 00:35:58,333 --> 00:35:59,458 Da entlang. 446 00:36:56,833 --> 00:36:57,875 Und der hier? 447 00:36:59,166 --> 00:37:00,125 Cut. 448 00:37:06,958 --> 00:37:08,000 Er ist tot. 449 00:37:08,291 --> 00:37:09,125 Sicher? 450 00:37:11,583 --> 00:37:12,875 Muss eine Überdosis sein. 451 00:37:12,958 --> 00:37:14,416 Ein Problem weniger. 452 00:37:26,500 --> 00:37:27,750 Ich komm nicht raus. 453 00:37:33,416 --> 00:37:34,416 Was ist los? 454 00:39:03,875 --> 00:39:06,625 Ich weiß nicht, wer du bist, aber sei leise, 455 00:39:06,708 --> 00:39:08,541 draußen bringen sie Leute um. 456 00:39:17,250 --> 00:39:19,250 Wenn ich dir den Knebel abnehme, bist du dann still? 457 00:39:20,375 --> 00:39:21,250 Okay. 458 00:39:27,625 --> 00:39:29,000 Wer bist du? Was ist hier los? 459 00:39:29,333 --> 00:39:30,500 Du würdest mir nicht glauben. 460 00:39:31,083 --> 00:39:33,041 Bitte sei still. 461 00:39:33,125 --> 00:39:35,416 Wenn sie uns hört, bringt sie uns um. 462 00:39:36,958 --> 00:39:37,875 Wer? 463 00:39:38,333 --> 00:39:39,416 Maria. 464 00:39:42,333 --> 00:39:44,083 Wie? Maria ist tot? 465 00:39:47,875 --> 00:39:49,083 Sie ist nicht tot. 466 00:39:49,791 --> 00:39:51,250 Sie tötet alle. 467 00:39:52,916 --> 00:39:54,541 Wer zum Teufel bist du? 468 00:39:58,791 --> 00:39:59,958 Ich bin Polizist. 469 00:40:01,166 --> 00:40:03,458 Bleib ruhig, bitte, ich flehe dich an. 470 00:40:03,541 --> 00:40:04,541 Hilf mir. 471 00:40:05,166 --> 00:40:06,083 Ja? 472 00:40:09,375 --> 00:40:11,416 Wenn du ein Cop bist, befreie uns. 473 00:40:15,750 --> 00:40:16,958 Befreie uns. 474 00:40:21,041 --> 00:40:22,083 Komm schon. 475 00:40:23,291 --> 00:40:24,625 Verdammt. 476 00:40:24,708 --> 00:40:26,333 Okay, okay, okay. 477 00:40:29,000 --> 00:40:30,125 Es tut weh. 478 00:40:34,208 --> 00:40:35,208 Vorsicht. 479 00:40:51,833 --> 00:40:53,125 Bist du mit ihnen gekommen? 480 00:40:53,208 --> 00:40:56,541 Ich hab dir gesagt, ich bin Polizist, ich brauche Beweise, um sie festzunehmen. 481 00:40:56,833 --> 00:40:58,875 Und Dario? Und Sommers? 482 00:40:59,166 --> 00:41:00,375 Das Team ist tot. 483 00:41:00,458 --> 00:41:02,416 Was? Wo ist Marco? Geht es ihm gut? 484 00:41:02,500 --> 00:41:03,250 Marco? 485 00:41:03,291 --> 00:41:05,958 Marco, kleiner Dunkelhaariger, weißes T-Shirt. 486 00:41:06,041 --> 00:41:07,750 Was ist mit Maria passiert? 487 00:41:08,333 --> 00:41:10,208 Sie ist aufgewacht und hat angefangen zu töten. 488 00:41:10,875 --> 00:41:12,666 – Lass uns gehen. – Warte. 489 00:41:14,083 --> 00:41:15,708 Sei still, sei still. 490 00:41:16,333 --> 00:41:17,500 Sei still. 491 00:41:17,583 --> 00:41:19,666 Stopp, komm, ruhig. 492 00:42:26,958 --> 00:42:28,583 Er gehört zu ihnen. 493 00:42:29,250 --> 00:42:30,791 Er hat gesagt, er ist Polizist. 494 00:42:32,250 --> 00:42:33,500 Er hat gelogen. 495 00:42:37,458 --> 00:42:38,500 Sie... 496 00:42:38,916 --> 00:42:40,333 haben uns überfallen. 497 00:42:41,583 --> 00:42:42,916 Sie haben alle getötet. 498 00:42:43,000 --> 00:42:44,333 Ist Marco tot? 499 00:42:44,666 --> 00:42:45,833 Sieh mich an. 500 00:42:48,333 --> 00:42:49,375 Hey! 501 00:42:50,541 --> 00:42:52,041 Ja, er ist tot. 502 00:42:54,625 --> 00:42:57,500 Unsere Handys, wo sind sie? 503 00:42:58,666 --> 00:42:59,750 – Tut mir leid. – Wo? 504 00:42:59,833 --> 00:43:01,541 Ich habe sie am Set gelassen. 505 00:43:06,208 --> 00:43:08,500 Gib mir deins. Gib mir dein Handy. 506 00:43:16,750 --> 00:43:18,083 – Und? – Nichts. 507 00:43:22,166 --> 00:43:24,375 Warte, streng dich nicht an. 508 00:43:25,833 --> 00:43:26,916 Ricardo, hör auf. 509 00:43:27,000 --> 00:43:28,833 Sieh mich an, sieh mich an. 510 00:43:29,166 --> 00:43:31,375 Schau mich an, da. 511 00:43:31,458 --> 00:43:33,666 Du musst atmen und still bleiben. 512 00:43:36,166 --> 00:43:37,583 Ganz ruhig, ganz ruhig. 513 00:43:40,500 --> 00:43:41,666 Verdammt. 514 00:43:46,416 --> 00:43:48,208 Kein Empfang, verdammt. 515 00:43:49,041 --> 00:43:50,958 – Nicht mal 112? – Nein. 516 00:43:53,208 --> 00:43:55,125 Der Typ ist schwer verletzt. 517 00:43:56,125 --> 00:43:58,458 Warte, durch die Nase atmen. 518 00:44:10,083 --> 00:44:11,125 Wer ist da? 519 00:44:13,750 --> 00:44:15,500 Sag es mir oder ich schieße. 520 00:44:18,666 --> 00:44:19,625 Wer ist da? 521 00:46:15,166 --> 00:46:16,125 Alles okay? 522 00:46:16,375 --> 00:46:17,375 Langsam. 523 00:46:20,916 --> 00:46:22,166 Wie kommen wir hier raus? 524 00:46:22,333 --> 00:46:24,500 Der einzige Ausgang, den ich kenne, ist durchs Studio. 525 00:46:24,750 --> 00:46:26,166 Nein, sie ist in diese Richtung gegangen. 526 00:46:26,250 --> 00:46:28,500 Was ist mit diesem Mädchen? Hast du ihre Stärke gesehen? 527 00:46:28,583 --> 00:46:29,625 Das ist nicht normal. 528 00:46:29,708 --> 00:46:31,666 – Sie ist kein Mensch. – Nein. 529 00:46:33,041 --> 00:46:34,333 Komm. 530 00:47:21,333 --> 00:47:22,375 Verdammt. 531 00:47:23,666 --> 00:47:25,125 Ich hab dir gesagt, du sollst nicht anrufen. 532 00:47:25,833 --> 00:47:27,208 Du hast dich nicht gemeldet. 533 00:47:27,625 --> 00:47:29,375 Kannst du dir nicht denken, warum? 534 00:47:29,500 --> 00:47:31,583 Du hast keine Ahnung, was hier passiert. 535 00:47:33,083 --> 00:47:34,833 Wir brauchen deinen Bericht. 536 00:47:37,875 --> 00:47:40,333 Jetzt ist kein guter Moment, ich wurde gerade angeschossen. 537 00:47:41,791 --> 00:47:42,791 Status? 538 00:47:45,791 --> 00:47:48,541 Welcher Status? Hast du nicht zugehört? 539 00:47:49,333 --> 00:47:50,625 Ich wurde angeschossen. 540 00:47:50,708 --> 00:47:52,291 Frag wenigstens, ob es mir gut geht. 541 00:47:53,416 --> 00:47:54,458 Geht’s dir gut? 542 00:47:55,208 --> 00:47:56,250 Ich bin am Leben. 543 00:47:57,500 --> 00:48:00,750 Ist mir egal, nicht mal deine Mutter interessiert’s. 544 00:48:00,916 --> 00:48:02,083 Fick dich. 545 00:48:04,708 --> 00:48:05,666 Status? 546 00:48:06,333 --> 00:48:07,916 Du wirst mir nicht glauben. 547 00:48:08,000 --> 00:48:10,708 Du lebst nur, weil du einen Auftrag hast. 548 00:48:10,791 --> 00:48:13,750 Und ich sag dir, du bist nutzlos. 549 00:48:13,833 --> 00:48:15,916 Hast du das Video, wo Varela das tote Mädchen fickt? 550 00:48:16,000 --> 00:48:18,041 Nein, nur von Fix. 551 00:48:18,291 --> 00:48:20,458 Fix ist wertlos, wir brauchen Varela. 552 00:48:20,541 --> 00:48:21,416 Wo ist Varela? 553 00:48:21,500 --> 00:48:23,541 Es gab ein Problem. 554 00:48:24,875 --> 00:48:26,375 Maria Black ist nicht Maria Black. 555 00:48:27,375 --> 00:48:28,000 Erklär’s. 556 00:48:28,083 --> 00:48:29,708 Sie ist ein Killer-Roboter. 557 00:48:29,791 --> 00:48:30,833 Kein Mensch. 558 00:48:31,208 --> 00:48:33,333 Oder vielleicht ist sie ein Mensch, 559 00:48:33,666 --> 00:48:35,916 mit Roboterteilen. 560 00:48:36,833 --> 00:48:37,833 Wie... 561 00:48:39,291 --> 00:48:40,083 Robocop. 562 00:48:40,166 --> 00:48:42,500 Oder Terminator. 563 00:48:43,083 --> 00:48:44,458 Eher wie Robocop. 564 00:48:44,583 --> 00:48:46,750 Ist doch das Gleiche? Du redest Unsinn. 565 00:48:46,833 --> 00:48:49,125 Ist nicht dasselbe, Robocop... 566 00:48:49,375 --> 00:48:52,208 ist ein Mensch mit Roboterteilen, 567 00:48:52,291 --> 00:48:55,083 und Terminator ist nur ein Androide, 568 00:48:55,250 --> 00:48:56,666 und kommt aus der Zukunft. 569 00:48:56,750 --> 00:48:58,416 Sie ist mehr wie Robocop. 570 00:49:03,416 --> 00:49:04,708 Ich muss auflegen. 571 00:49:04,791 --> 00:49:06,375 Wir brauchen Beweise, Soles. 572 00:49:06,458 --> 00:49:08,416 Wenn du keine hast, erschieß dich, 573 00:49:08,500 --> 00:49:11,416 denn was dich erwartet, ist schlimmer als der Tod. 574 00:49:12,125 --> 00:49:13,750 Ich wurde schon angeschossen. 575 00:49:16,000 --> 00:49:17,625 Fick dich. 576 00:49:50,791 --> 00:49:52,041 Töte mich nicht. 577 00:49:52,333 --> 00:49:54,833 Ich gebe dir alle Namen meiner Kontakte, 578 00:49:54,916 --> 00:49:56,958 Leute, die schlimmer sind als ich, töte mich nicht. 579 00:50:11,833 --> 00:50:13,583 Woher soll ich wissen, dass du mich gehen lässt? 580 00:51:14,250 --> 00:51:15,000 Und? 581 00:51:18,958 --> 00:51:20,666 Ich verstehe diesen Ort nicht. 582 00:51:20,750 --> 00:51:23,041 Ja, warum gibt es hier keinen verdammten Ausgang? 583 00:51:28,166 --> 00:51:29,250 Alina! 584 00:51:35,333 --> 00:51:37,541 Weißt du, wer das hier finanziert hat? 585 00:51:38,750 --> 00:51:41,125 Neue Leute, ein paar Ausländer, glaube ich. 586 00:51:41,416 --> 00:51:42,250 Warum? 587 00:51:44,000 --> 00:51:45,041 Ich weiß nicht. 588 00:51:45,291 --> 00:51:49,000 Da steckt mehr dahinter, sie wussten, dass diese Psychos kommen würden. 589 00:51:49,875 --> 00:51:53,791 Wenn das stimmt, dann hab ich recht und Maria hat nichts gegen uns. 590 00:51:55,458 --> 00:51:58,291 Ich weiß nicht, aber wir sind Teil dieser Scheiße. 591 00:52:02,375 --> 00:52:04,916 Wir müssen wissen, wer das geplant hat. 592 00:52:05,416 --> 00:52:06,666 Dieses Ding 593 00:52:07,208 --> 00:52:08,500 wusste, wer ich bin. 594 00:52:08,791 --> 00:52:10,625 Es kam wegen uns, es war eine Falle. 595 00:52:11,208 --> 00:52:13,916 Sie kennen uns und wissen, was wir tun. 596 00:52:13,958 --> 00:52:14,916 Das ist unmöglich. 597 00:52:15,000 --> 00:52:16,750 Unmöglich, mein Arsch. 598 00:52:16,833 --> 00:52:18,250 Sieh dir an, was passiert ist. 599 00:52:20,875 --> 00:52:23,000 Also lasst uns endlich verpissen. 600 00:52:23,083 --> 00:52:25,833 Wir nehmen dieses Ding mit, wir bauen es auseinander 601 00:52:25,916 --> 00:52:27,583 um herauszufinden, was es ist. 602 00:52:27,833 --> 00:52:31,125 Dann, wenn wir Glück haben, finden wir heraus, wer es gebaut hat. 603 00:52:31,500 --> 00:52:34,833 Einige Leute wollen uns alle tot sehen, nicht nur mich. 604 00:52:35,875 --> 00:52:39,250 Der beste Weg, um zu verbergen, dass man jemanden besonders töten will, 605 00:52:39,333 --> 00:52:42,208 ist, diese Person und gleichzeitig andere zu töten. 606 00:52:42,291 --> 00:52:44,083 Die Armenier, Arschloch. 607 00:52:44,250 --> 00:52:46,416 Verdammter Katadian. 608 00:52:46,750 --> 00:52:49,166 Verrückt, das ist unser Problem, du bist paranoid. 609 00:52:49,250 --> 00:52:51,166 Paranoid? Hier gibt es Kameras. 610 00:52:51,250 --> 00:52:53,833 Für mich kommt das von Serani. 611 00:52:53,916 --> 00:52:56,375 Was hat dieser scheiß Geldverleiher damit zu tun? 612 00:52:56,458 --> 00:52:57,958 Ich schulde ihm viel Geld. 613 00:52:58,041 --> 00:52:59,125 Halt den Mund. 614 00:52:59,541 --> 00:53:02,166 Online-Casino, ich hab Probleme mit dem Scheiß. 615 00:53:02,250 --> 00:53:03,875 Hast du nicht aufgehört? 616 00:53:04,041 --> 00:53:05,500 Ich hab’s versucht, aber... 617 00:53:05,666 --> 00:53:06,416 Was? 618 00:53:06,500 --> 00:53:08,041 Ich bin süchtig, was soll ich tun? 619 00:53:08,125 --> 00:53:10,833 Ich hab mich mit ’ner russischen Schlampe eingelassen, 620 00:53:10,916 --> 00:53:12,666 toll, aber teuer. 621 00:53:12,750 --> 00:53:15,083 Am Anfang hatte ich das Online-Casino unter Kontrolle, 622 00:53:15,166 --> 00:53:17,041 aber es ist aus dem Ruder gelaufen und... 623 00:53:17,208 --> 00:53:19,625 Es kann nicht Serani sein, was hat der davon? 624 00:53:19,708 --> 00:53:21,666 Ruhe, er weiß, dass ich niemals zahlen werde. 625 00:53:21,750 --> 00:53:23,750 Halt die Fresse, Arschloch. 626 00:53:24,500 --> 00:53:25,750 Und Cali? 627 00:53:28,083 --> 00:53:29,125 Das Kartell? 628 00:53:29,208 --> 00:53:32,208 Vielleicht haben sie gehört, dass wir ihre Route an Rivalen verkauft haben. 629 00:53:35,458 --> 00:53:36,750 Wer hat dir das gesagt? 630 00:53:36,875 --> 00:53:38,166 Das ist ein Gerücht. 631 00:53:39,291 --> 00:53:41,875 Los, jetzt sowieso. 632 00:53:41,958 --> 00:53:44,958 Wir können nicht gehen, die Mädchen, sie sind Zeugen. 633 00:53:45,208 --> 00:53:48,375 Sie haben dich nicht gesehen und denken, ich bin tot. 634 00:53:53,125 --> 00:53:54,458 Woher weißt du, dass sie nicht gegangen sind? 635 00:53:54,541 --> 00:53:56,083 Hast du ihnen meinen Namen gesagt? 636 00:53:56,875 --> 00:53:58,375 Dein Name ist nicht Varela. 637 00:53:58,458 --> 00:54:00,083 Ein falscher Name ist auch ein Name. 638 00:54:00,708 --> 00:54:02,291 Und dieser Name hat ein Gesicht. 639 00:54:02,833 --> 00:54:05,041 Und dieses Gesicht könnte sie zu mir führen. 640 00:54:06,541 --> 00:54:08,166 Du weißt, ich habe Recht. 641 00:54:10,791 --> 00:54:12,666 Weißt du, was zu tun ist? 642 00:54:38,291 --> 00:54:41,375 Dieser Mist funktioniert nicht. Es ist keine Verbindung da 643 00:54:50,208 --> 00:54:51,708 - Ich check das. - Nein, warte. 644 00:54:51,791 --> 00:54:53,625 - Steig runter. - Warte, warte. 645 00:54:57,750 --> 00:54:58,666 Vorsicht. 646 00:54:58,750 --> 00:54:59,625 Ja. 647 00:55:00,791 --> 00:55:01,916 Du passt auf. 648 00:56:28,958 --> 00:56:29,708 Ali? 649 00:56:33,041 --> 00:56:33,958 Ali? 650 00:57:05,958 --> 00:57:07,125 Hier. 651 00:57:13,041 --> 00:57:14,166 Verdammt nochmal. 652 00:57:16,625 --> 00:57:17,750 Verdammte Mistkerle. 653 00:57:24,583 --> 00:57:26,458 Was jetzt? Verstecken wir uns hier? 654 00:57:26,875 --> 00:57:28,666 Nein, wenn wir uns verstecken, finden sie uns. 655 00:57:29,083 --> 00:57:30,291 Woher weißt du das? 656 00:57:30,375 --> 00:57:32,375 Draußen schon, dieser Ort ist ein Labyrinth. 657 00:57:32,458 --> 00:57:34,750 Ich will weg, komm, los. 658 00:57:36,916 --> 00:57:38,166 Mel, komm. 659 00:57:39,833 --> 00:57:40,833 Komm, Ali. 660 00:57:46,875 --> 00:57:48,041 Es tut mir leid. 661 00:57:51,166 --> 00:57:52,708 Für alles, es tut mir leid. 662 00:57:54,625 --> 00:57:55,708 Keine Sorge. 663 00:58:11,500 --> 00:58:12,291 Sollen wir? 664 00:59:44,541 --> 00:59:46,791 Verdammt nochmal. 665 00:59:53,875 --> 00:59:54,875 Was gibt’s? 666 00:59:56,375 --> 00:59:57,333 Status. 667 00:59:58,250 --> 00:59:59,541 Ich ermittele. 668 00:59:59,625 --> 01:00:01,458 Deine Zeit läuft ab. 669 01:00:01,583 --> 01:00:02,708 Ich weiß, ich weiß. 670 01:00:03,625 --> 01:00:04,625 Status? 671 01:00:06,666 --> 01:00:07,958 Warum redest du so? 672 01:00:09,208 --> 01:00:12,250 Das ist eine illegale Aktion, warum benutzt du Militärbegriffe? 673 01:00:12,333 --> 01:00:13,291 Entspann dich. 674 01:00:13,458 --> 01:00:16,916 Du wirst mir nicht sagen, wie ich reden soll, klar? 675 01:00:17,541 --> 01:00:19,750 Ich muss weitermachen, ich muss auflegen. 676 01:00:20,041 --> 01:00:22,625 Wage es nicht, die Verbindung zu beenden. 677 01:00:23,541 --> 01:00:24,625 Was gibt’s? 678 01:00:25,833 --> 01:00:27,916 Ich habe hier eine Matroschka. 679 01:00:28,500 --> 01:00:29,875 Sie will mit dir sprechen. 680 01:00:30,083 --> 01:00:31,041 Klingt bekannt? 681 01:00:32,333 --> 01:00:33,375 Julian. 682 01:00:34,458 --> 01:00:35,583 Irina. 683 01:00:36,166 --> 01:00:37,750 Mach, was sie sagen, ich habe Angst. 684 01:00:39,375 --> 01:00:42,166 Hör zu, keine Sorge, du weißt nichts, 685 01:00:42,416 --> 01:00:43,458 du weißt nichts. 686 01:00:43,750 --> 01:00:45,291 Wovon nichts? 687 01:00:46,000 --> 01:00:47,125 Du bist zu spät. 688 01:00:47,208 --> 01:00:49,625 Sie hat Interessantes gesagt. 689 01:00:53,750 --> 01:00:56,041 Was ist los? Nichts zu sagen? 690 01:00:56,291 --> 01:00:57,791 Nichts Cooles? 691 01:01:01,750 --> 01:01:03,166 Hör zu, wenn du ihr schadest... 692 01:01:03,375 --> 01:01:04,750 Was? 693 01:01:04,833 --> 01:01:06,208 Wenn du ihr schadest... 694 01:01:06,333 --> 01:01:07,666 Wenn du ihr schadest... 695 01:01:07,750 --> 01:01:09,208 Spiel nicht den Helden. 696 01:01:09,458 --> 01:01:10,833 Du bist kein Held. 697 01:01:10,916 --> 01:01:13,666 Du bist ein Pappheld. 698 01:01:14,666 --> 01:01:17,166 Du musst mit den Augen rollen. 699 01:01:17,708 --> 01:01:19,833 Keine Sorge, sie ist sicher. 700 01:01:20,250 --> 01:01:21,333 Das war nicht nötig. 701 01:01:21,416 --> 01:01:24,333 Wir haben ihr ein paar Dollar gegeben und sie hat geredet. 702 01:01:24,583 --> 01:01:27,250 Deine Hände sind blutbefleckt. 703 01:01:28,166 --> 01:01:29,708 Lass mich mit ihr reden. 704 01:01:29,791 --> 01:01:32,458 Nein, verschwende keine Zeit, beende die Mission. 705 01:01:33,708 --> 01:01:35,375 Schieß dich, wenn du willst. 706 01:01:35,458 --> 01:01:38,375 Du und Varela könnt euch verpissen. 707 01:03:14,500 --> 01:03:16,458 - Beweg dich nicht, Schlampe. - Ja. 708 01:03:16,541 --> 01:03:17,791 Schau mich nicht an. 709 01:03:18,291 --> 01:03:20,125 - Hör zu, du Göre... - Ruhig. 710 01:03:20,208 --> 01:03:22,708 Beweg dich nicht, verdammt, gib mir die Waffe. 711 01:03:25,958 --> 01:03:28,416 Dreh dich nicht um, beweg dich nicht. 712 01:03:29,458 --> 01:03:30,416 Da. 713 01:03:31,375 --> 01:03:33,708 Dreh dich nicht um. Bleib da. 714 01:03:48,583 --> 01:03:49,666 Folgt ihr! 715 01:03:49,708 --> 01:03:50,958 Folgt ihr... 716 01:03:57,541 --> 01:03:58,791 Beweg dich nicht. 717 01:04:01,916 --> 01:04:03,500 Töte mich bitte nicht. 718 01:06:26,000 --> 01:06:26,958 Hey! 719 01:06:29,166 --> 01:06:30,583 Überlass ihn uns! 720 01:10:19,291 --> 01:10:21,250 JAHR 2024 721 01:10:32,375 --> 01:10:33,500 Das gerät außer Kontrolle 722 01:10:40,333 --> 01:10:42,208 Oh. Sie ist zurück.. 723 01:10:43,083 --> 01:10:43,500 Also. 724 01:10:44,541 --> 01:10:45,750 Wie ist ihr Status? 725 01:10:47,416 --> 01:10:49,083 Um ehrlich zu sein, bin ich nicht sicher, 726 01:10:49,166 --> 01:10:51,000 ob sie je wieder normal sein wird. 727 01:10:51,500 --> 01:10:52,791 Was meinen Sie damit? 728 01:10:53,416 --> 01:10:55,333 Ich meine, dass sie so bleiben könnte. 729 01:10:56,375 --> 01:10:58,291 Sie meinen katatonisch? Für wie lange? 730 01:10:58,500 --> 01:11:03,291 Vielleicht Tage, Monate, Jahre, vielleicht für immer. 731 01:11:03,416 --> 01:11:04,916 Oh, verdammt! 732 01:11:07,750 --> 01:11:08,708 Sie ist eine Zombie. 733 01:11:10,458 --> 01:11:16,375 Sie wissen es nicht. Vielleicht Monate, Jahre. Sie sagen, vielleicht für immer. 734 01:11:18,375 --> 01:11:20,416 Oh. Ich verstehe. 735 01:11:22,083 --> 01:11:22,916 Ja, Ma’am. 736 01:11:26,333 --> 01:11:27,375 Also? 737 01:11:28,500 --> 01:11:30,041 Wir haben grünes Licht. 738 01:11:30,958 --> 01:11:32,375 Das Metropolis-Projekt. 739 01:11:32,833 --> 01:11:33,375 Ja. 740 01:11:34,833 --> 01:11:36,375 Sie können jetzt gleich anfangen. 741 01:11:37,041 --> 01:11:38,708 Ich werde das Geld sofort überweisen. 742 01:11:40,083 --> 01:11:44,041 Oh, wie lange bis zur Inbetriebnahme? Ungefähr? 743 01:11:45,416 --> 01:11:46,166 6 Monate. 744 01:11:46,291 --> 01:11:46,666 Ein Jahr. 745 01:11:47,458 --> 01:11:48,500 Wir brauchen 6 Monate. 746 01:11:49,458 --> 01:11:50,333 Na schön. 747 01:11:52,750 --> 01:11:53,916 Wird hochgeladen. 748 01:11:55,500 --> 01:11:58,375 Erste Direktive: menschliches Leben erkennen. 749 01:11:58,458 --> 01:12:00,833 Zweite Direktive: Schutz der Bürgerrechte von Frauen. 750 01:12:01,000 --> 01:12:03,166 Dritte Direktive: Informationen sammeln, 751 01:12:03,250 --> 01:12:06,333 um eine bessere Zukunft für das weibliche Geschlecht zu gewährleisten. 752 01:12:06,416 --> 01:12:08,041 Vierte Direktive: Verschlusssache. 753 01:12:08,458 --> 01:12:11,333 Was zum Teufel ist Direktive 4 und warum haben wir keinen Zugang dazu? 754 01:12:11,416 --> 01:12:12,333 Das müssen Sie nicht wissen. 755 01:12:12,416 --> 01:12:15,375 Doch, das muss ich! Es ist mein Projekt und ich muss Beschied wissen. 756 01:12:15,500 --> 01:12:18,041 Zuallererst: es ist nicht mehr Ihr Projekt. 757 01:12:18,125 --> 01:12:21,500 Und zweitens: glauben Sie mir. Das wollen Sie nicht wissen. 758 01:12:22,083 --> 01:12:22,625 Warum? 759 01:12:22,708 --> 01:12:25,958 Weil wenn Sie es wissen, gibt es kein Zurück mehr. 760 01:12:26,333 --> 01:12:30,500 JAHR 2029. 50139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.