Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,030 --> 00:01:00,030
We're coming to the end. The end of
what?
2
00:01:00,330 --> 00:01:02,470
The end of the movie. The end of the
shoot.
3
00:01:02,670 --> 00:01:03,670
There's always the next one.
4
00:01:22,280 --> 00:01:23,360
What do I need to do?
5
00:01:23,620 --> 00:01:25,120
Could you say a little something,
please, Jay?
6
00:01:25,360 --> 00:01:27,380
I love you. A little bit more, please?
7
00:01:27,760 --> 00:01:31,580
10, 9, 8, 7, Tuesday, Thursday,
Wednesday.
8
00:01:32,000 --> 00:01:34,900
Jay, you're the best. You're the best.
You're the best. You're the best. You're
9
00:01:34,900 --> 00:01:36,360
the best.
10
00:01:37,600 --> 00:01:43,160
You're the best.
11
00:01:50,090 --> 00:01:53,570
Because I'm your dad. No, that feels
great. If you're using that conditioner.
12
00:01:53,750 --> 00:01:54,268
No, man.
13
00:01:54,270 --> 00:01:55,990
This is the worst part. The
anticipation.
14
00:01:56,390 --> 00:01:58,370
Just your pet label. I'll be standing
right next to you all.
15
00:01:58,630 --> 00:02:01,010
But Harry would like to see you in the
bloodier coat. Okay.
16
00:02:01,350 --> 00:02:04,410
Did you want the peppers or the ravioli?
I should have had the ravioli. I just
17
00:02:04,410 --> 00:02:06,090
had my shake. I didn't want to be dumb.
18
00:02:06,390 --> 00:02:08,889
Why did my thighs be cold? The dog.
19
00:02:09,150 --> 00:02:12,630
Can we do it with the dog? He wants the
dog. Can we bring the dog, Frankie? That
20
00:02:12,630 --> 00:02:15,030
dog makes more money than any of us. Do
we feel like drizzle?
21
00:02:16,130 --> 00:02:17,810
That's the drizzle of flying a deluge.
22
00:02:18,330 --> 00:02:19,650
Believe me, that's the drill.
23
00:02:19,910 --> 00:02:24,250
I've watched you bloom throughout this
tournament, and you really found me a
24
00:02:24,250 --> 00:02:25,149
second serve.
25
00:02:25,150 --> 00:02:27,150
You think Coco doesn't get butterflies?
26
00:02:27,710 --> 00:02:28,710
Doesn't dream?
27
00:02:28,830 --> 00:02:31,190
Doesn't fall? Be in the blood here,
Coco.
28
00:02:31,510 --> 00:02:35,090
So let me have more of that sip after
four.
29
00:02:35,410 --> 00:02:38,950
You're doing good, though. I think I'll
be a drink. It'll be the last movie for
30
00:02:38,950 --> 00:02:41,770
all. Turn off the lights and it'll be
done.
31
00:02:42,330 --> 00:02:46,070
You should have called me, Poppy. Don't
beat yourself up about that, too. You're
32
00:02:46,070 --> 00:02:47,990
just getting yourself on all angles now.
33
00:02:49,070 --> 00:02:51,090
Jones is a secondary emotion.
34
00:02:52,470 --> 00:02:56,530
Nice butt. Always blessed, Jeff. I did
not have any bread today. No, that was
35
00:02:56,530 --> 00:02:57,530
your brother. What are you thinking?
36
00:02:57,730 --> 00:03:00,690
I know we got a couple good ones. It'll
just be how it happens, right? Just let
37
00:03:00,690 --> 00:03:01,589
what happens happen?
38
00:03:01,590 --> 00:03:03,730
No, I'll just do another. Yeah, let's
just do it. Let's do what happens.
39
00:03:03,950 --> 00:03:06,170
Okay, quiet, please. This will be for a
take.
40
00:03:06,830 --> 00:03:07,830
Roll sound.
41
00:03:08,110 --> 00:03:09,110
Rolling.
42
00:03:10,400 --> 00:03:11,920
1 .38 echo. Take 11.
43
00:03:12,320 --> 00:03:13,259
Hold on.
44
00:03:13,260 --> 00:03:15,380
Camera set. And action.
45
00:03:17,400 --> 00:03:19,620
I don't want to be here anymore, Jerry.
46
00:03:20,920 --> 00:03:22,980
I want to leave this party.
47
00:03:24,800 --> 00:03:26,060
You know, he's in too soon.
48
00:03:26,280 --> 00:03:28,720
Can we go again? Just delay, Jerry. Just
a bit. Don't cut.
49
00:03:28,960 --> 00:03:30,020
Keep rolling, please.
50
00:03:30,420 --> 00:03:31,198
Keep rolling.
51
00:03:31,200 --> 00:03:32,200
Thanks.
52
00:03:33,640 --> 00:03:34,680
Okay. All right.
53
00:03:48,440 --> 00:03:50,380
Jerry, I want to leave the party.
54
00:03:52,880 --> 00:03:56,560
In a way, I already died.
55
00:03:59,920 --> 00:04:00,920
I'm lucky.
56
00:04:03,440 --> 00:04:05,900
My time passed while I was still alive.
57
00:04:07,260 --> 00:04:09,560
I got to see it end before it ended.
58
00:04:19,440 --> 00:04:20,440
And you die.
59
00:04:23,020 --> 00:04:27,920
Everything you thought you were isn't
true.
60
00:04:35,200 --> 00:04:36,280
Very good dog.
61
00:04:41,400 --> 00:04:44,040
And cut. Great. Can we go again?
62
00:04:44,320 --> 00:04:47,520
Really? I'd like another one. I think I
can do it better.
63
00:04:49,460 --> 00:04:50,500
Different. I don't know.
64
00:04:51,880 --> 00:04:53,700
But if you're happy. Very happy.
65
00:04:54,500 --> 00:04:55,740
Okay. You have an idea.
66
00:04:56,020 --> 00:04:58,120
You're happy.
67
00:04:58,340 --> 00:05:02,620
I'm ecstatic. But of course. You can
have one more. You feel good. I really
68
00:05:03,020 --> 00:05:04,840
I had a couple of yearly ones too.
69
00:05:05,140 --> 00:05:06,140
Cool.
70
00:05:07,920 --> 00:05:08,920
Good.
71
00:05:28,880 --> 00:05:29,900
Thank you so much.
72
00:05:30,280 --> 00:05:33,560
We made the tennis finals, Vivian.
That's something to celebrate.
73
00:05:33,860 --> 00:05:40,060
So did you rescue us, the Greenbirds and
Hufflepuffers. But my money's the sun.
74
00:05:40,420 --> 00:05:45,140
You and me, kiddo. I love you, Vivian.
Hey, Puck! You guys are awesome.
75
00:05:45,400 --> 00:05:49,160
You guys never get the crisp.
76
00:05:50,080 --> 00:05:51,540
Let me call you back for a minute.
77
00:05:52,600 --> 00:05:56,880
Okay, guys. Guys, everybody, thank you
all so much. You did a great job.
78
00:05:57,160 --> 00:06:01,480
A couple of timely reminders. We got the
Omega event tomorrow morning, 11 a .m.
79
00:06:01,480 --> 00:06:04,280
Pick up Candy. We'll be there at 9. Are
you watching? Yes.
80
00:06:04,540 --> 00:06:05,540
You didn't say anything.
81
00:06:05,740 --> 00:06:08,420
You always get annoyed with my giving up
kicks. You don't say anything that I
82
00:06:08,420 --> 00:06:09,700
do. You hate it. Brilliant.
83
00:06:09,960 --> 00:06:12,340
I think pick seven was the one. Why
seven?
84
00:06:13,100 --> 00:06:14,800
I'm not getting into it. He didn't want
it.
85
00:06:15,150 --> 00:06:19,110
You always get this way whenever we wrap
a movie, emotional, and then you blame
86
00:06:19,110 --> 00:06:20,110
me.
87
00:06:20,470 --> 00:06:21,470
Maybe it wasn't.
88
00:06:21,750 --> 00:06:23,290
You have a nice cut to the dog.
89
00:06:23,530 --> 00:06:24,530
That dog was great.
90
00:06:25,110 --> 00:06:27,630
What's it like, Gay, to experience your
death?
91
00:06:28,350 --> 00:06:31,610
I didn't really die. No, I know that.
But how do you perform something you've
92
00:06:31,610 --> 00:06:35,090
never done before? Pretend, Candy. I
don't know if I want to have that
93
00:06:35,110 --> 00:06:37,930
I thank you all for working so hard and
being so great.
94
00:06:38,350 --> 00:06:40,170
Couldn't do it without you. Thank you.
Love you.
95
00:06:40,390 --> 00:06:42,430
You're the best. I am the best.
96
00:06:44,270 --> 00:06:47,210
Why is there always a slice of
cheesecake in every room, I mean?
97
00:06:47,470 --> 00:06:50,850
It's in your rider along with the nuts
and the fruit and all the different
98
00:06:50,850 --> 00:06:53,830
of water. How is it in my rider when I
don't even like cheesecake?
99
00:06:54,170 --> 00:06:55,950
You once said you liked it. Never. You
did.
100
00:06:56,190 --> 00:06:59,170
You just don't remember. How do you
think my rider should say no cheesecake?
101
00:06:59,630 --> 00:07:00,630
Never cheesecake.
102
00:07:01,050 --> 00:07:04,130
And dinner with Daisy tomorrow.
103
00:07:04,430 --> 00:07:07,610
Chef Mario is doing a special tamale.
Oh, good.
104
00:07:07,980 --> 00:07:12,720
Also, Antonio from the Tuscan Arts
Festival called again. They need an
105
00:07:12,720 --> 00:07:14,220
about the tribute. I said no.
106
00:07:14,440 --> 00:07:16,920
I told them no, but they're very
persistent.
107
00:07:17,300 --> 00:07:20,780
I just mentioned again because they're
quite reputable.
108
00:07:20,980 --> 00:07:25,740
It was always going to be tight end. No
tribute. We'll start shooting in a
109
00:07:25,740 --> 00:07:26,740
couple of weeks.
110
00:07:46,120 --> 00:07:49,440
I guess that was the point when I
realized I was more intelligent than
111
00:07:49,440 --> 00:07:50,440
does that mean?
112
00:07:50,500 --> 00:07:52,280
I know more than you. Do you?
113
00:07:53,540 --> 00:07:54,540
No, you don't.
114
00:07:54,600 --> 00:07:55,600
Yes, I do.
115
00:07:56,620 --> 00:07:57,620
About what?
116
00:07:57,660 --> 00:07:58,660
About everything.
117
00:07:58,740 --> 00:08:00,100
What is the capital of Croatia?
118
00:08:00,480 --> 00:08:03,360
I barely know the fucking capital of
California.
119
00:08:03,800 --> 00:08:05,040
Who is Agamemnon's wife?
120
00:08:05,320 --> 00:08:07,560
Now these are just facts. Anybody can
know facts.
121
00:08:08,220 --> 00:08:12,940
I know more about emotional stuff. You
have to live a life for that. I'm
122
00:08:13,909 --> 00:08:18,330
emotionally intelligent don't you want
me to be smarter than you and that's the
123
00:08:18,330 --> 00:08:22,430
whole point of this yeah don't you think
it's a bit early can't help the timing
124
00:08:22,430 --> 00:08:29,150
it looks good oh yeah you can't tell
yeah she did a good job she's a little
125
00:08:29,150 --> 00:08:34,350
well they usually make it too black it's
not no no it's it's just right it
126
00:08:34,350 --> 00:08:39,110
should go fully gray soon if you want my
opinion yeah but not just yet all right
127
00:08:39,110 --> 00:08:44,730
well hi i'm going to go meet moses in
rio I love you. Honey, are we having
128
00:08:44,730 --> 00:08:46,290
dinner tonight?
129
00:08:46,950 --> 00:08:48,470
Mario's doing the tamales.
130
00:08:49,130 --> 00:08:50,130
Did we say that?
131
00:08:54,510 --> 00:08:55,510
All right.
132
00:08:56,230 --> 00:08:57,230
Go on.
133
00:08:57,530 --> 00:08:59,030
Be with your friends.
134
00:08:59,270 --> 00:09:00,430
There'll be other dinners.
135
00:09:00,890 --> 00:09:05,670
I wrapped this last one. I start the
Lewis Brothers movie right here on the
136
00:09:06,110 --> 00:09:07,970
I'll be around for the summer.
137
00:09:08,410 --> 00:09:11,850
I'm going to Europe with Rio and Moses
and some friends. I told you that.
138
00:09:12,190 --> 00:09:13,190
I thought that was in July.
139
00:09:13,550 --> 00:09:14,770
No, it was always June.
140
00:09:15,490 --> 00:09:18,750
I'm leaving on Saturday for Paris, and
you're making your way over to Tuscany.
141
00:09:20,130 --> 00:09:23,490
Saturday? I mean, that's Saturday.
142
00:09:23,690 --> 00:09:26,090
That's... I mean, it's too soon.
143
00:09:26,390 --> 00:09:31,490
I got two weeks off. We won't have had
time to hang out this year last summer.
144
00:09:31,810 --> 00:09:32,950
That's why I want to see my friends.
145
00:09:33,790 --> 00:09:36,690
It would be so lonely here without you.
146
00:09:36,910 --> 00:09:38,090
No, it won't. You're never alone.
147
00:09:38,470 --> 00:09:40,030
Really? I think I'm always alone.
148
00:09:41,520 --> 00:09:42,520
Thank the Lord.
149
00:09:44,660 --> 00:09:45,660
All right.
150
00:09:47,680 --> 00:09:50,500
How about if I join?
151
00:09:51,300 --> 00:09:55,040
Well, we're going to this really great
jazz festival in Paris, which has a lot
152
00:09:55,040 --> 00:09:59,200
of people, so you can't do that. We're
taking a train with no first class. It's
153
00:09:59,200 --> 00:10:03,200
Pienza, which you also can't do. And
we're sleeping in tennis, which, I mean,
154
00:10:03,200 --> 00:10:03,839
come on.
155
00:10:03,840 --> 00:10:06,160
I mean, I basically grew up in it. But
not anymore.
156
00:10:06,960 --> 00:10:08,360
The muscle memory's still there.
157
00:10:08,760 --> 00:10:10,560
Okay, well, that's good. I gotta go.
158
00:10:11,509 --> 00:10:12,509
Hey, Ronnie.
159
00:10:12,710 --> 00:10:13,710
Hey.
160
00:10:13,970 --> 00:10:16,290
I've been posting about the tennis. You
guys are adorable.
161
00:10:16,590 --> 00:10:19,370
Oh, I made the final. Oh. I'm so
excited.
162
00:10:19,630 --> 00:10:20,630
We got a friend now, Dad.
163
00:10:21,870 --> 00:10:22,870
That's a Molly.
164
00:10:24,550 --> 00:10:25,790
Peter Schneider died.
165
00:10:26,190 --> 00:10:30,870
Fuck, I gotta call him. No, I just found
out who came here. He died.
166
00:10:33,590 --> 00:10:34,590
Really?
167
00:10:35,570 --> 00:10:36,570
I'm sorry.
168
00:10:37,790 --> 00:10:39,710
I know how much you loved him.
169
00:10:48,520 --> 00:10:50,060
Because the message is still on my
phone.
170
00:10:53,940 --> 00:10:55,400
When's the last time you saw her?
171
00:10:55,660 --> 00:10:57,760
I don't know. Maybe six months ago.
172
00:11:06,240 --> 00:11:07,960
Sweetheart, I'm going to make you a
sandwich.
173
00:11:08,720 --> 00:11:10,940
I'm glad to be here, Peter. I missed
you.
174
00:11:11,780 --> 00:11:12,780
Will you keep the knife?
175
00:11:13,520 --> 00:11:15,280
That magnet thing over by the cutting
board.
176
00:11:15,500 --> 00:11:18,860
Oh, yeah. Barbara, I'm sorry. We made a
mess after you already cleaned. That's
177
00:11:18,860 --> 00:11:19,860
okay, Jane.
178
00:11:20,920 --> 00:11:26,960
You know, Pop, lately I feel like my
life doesn't really feel real.
179
00:11:28,720 --> 00:11:29,980
Maybe a better way of putting it.
180
00:11:30,880 --> 00:11:34,220
My life doesn't really feel real.
181
00:11:34,660 --> 00:11:36,820
I heard about your breakup with the hand
model.
182
00:11:37,260 --> 00:11:38,980
Breakups are like death, aren't they?
183
00:11:40,240 --> 00:11:41,900
Mayonnaise. It's refrigerated on the
shelf.
184
00:11:43,390 --> 00:11:44,390
Ah, yes.
185
00:11:45,750 --> 00:11:46,750
How are the girls?
186
00:11:47,350 --> 00:11:53,330
Daisy graduates this spring, and then
she's at Johns Hopkins for biochemistry,
187
00:11:53,510 --> 00:11:55,850
if you can believe it. She's a brilliant
girl.
188
00:11:56,130 --> 00:11:58,530
And Jeff is in San Diego.
189
00:11:59,530 --> 00:12:02,450
That's... I don't know what to do there.
190
00:12:03,690 --> 00:12:04,770
You'll figure it out.
191
00:12:05,030 --> 00:12:06,030
Do you have olive oil?
192
00:12:06,150 --> 00:12:10,830
I've been thinking a lot about Cranberry
Street.
193
00:12:12,810 --> 00:12:14,730
We had such fun shooting that, didn't
we?
194
00:12:14,950 --> 00:12:16,030
We were always laughing.
195
00:12:16,310 --> 00:12:19,510
You know, it's the 35th anniversary
coming up.
196
00:12:19,810 --> 00:12:21,830
Jess was born the next year. That's how
I know that.
197
00:12:22,830 --> 00:12:24,410
All my memories are movies.
198
00:12:25,090 --> 00:12:26,690
That's what movies are for us.
199
00:12:27,410 --> 00:12:30,050
Pieces of time. Pieces of time.
200
00:12:31,650 --> 00:12:32,650
Do you have pickles?
201
00:12:33,290 --> 00:12:34,290
In the pantry.
202
00:12:34,410 --> 00:12:35,410
I think.
203
00:12:37,190 --> 00:12:39,430
Hiya. Check the expiration.
204
00:12:39,850 --> 00:12:41,490
Pickles don't expire, my love.
205
00:12:41,840 --> 00:12:42,940
They definitely do.
206
00:12:43,920 --> 00:12:44,920
They're fine.
207
00:12:46,080 --> 00:12:47,840
35 years. Is that possible?
208
00:12:48,100 --> 00:12:49,320
It's all possible, son.
209
00:12:49,600 --> 00:12:52,960
There's such magic on that one. I was
spoiled. I thought they'd all be like
210
00:12:52,960 --> 00:12:54,160
that. They're not.
211
00:12:54,500 --> 00:12:55,640
So few are.
212
00:12:56,360 --> 00:12:58,300
I'm glad you've been thinking about us.
213
00:12:59,000 --> 00:13:01,920
I have a picture I'd like for us to do
together.
214
00:13:02,160 --> 00:13:03,900
It's the prostitute picture I told you
about.
215
00:13:04,200 --> 00:13:05,200
Oh, yeah?
216
00:13:05,240 --> 00:13:09,880
Oh, yes. Well, I'm shooting a movie now,
and then I'm doing one right after.
217
00:13:10,410 --> 00:13:15,070
You know those kids, the Lewis brothers,
the big fans of yours? I didn't take to
218
00:13:15,070 --> 00:13:16,490
their paper. Too much MTV.
219
00:13:16,850 --> 00:13:19,470
I don't know how much I'd be available.
They'll always wait for you, darling.
220
00:13:19,870 --> 00:13:23,590
Peter, I told you, this is not for me. I
did a rewrite with my assistant,
221
00:13:23,750 --> 00:13:25,510
Shelley. I think you met her at that
idiot's premiere.
222
00:13:25,850 --> 00:13:27,110
We made it more contemporary.
223
00:13:27,350 --> 00:13:30,970
They have cell phones now. Not a
territory that I want to explore. I
224
00:13:30,970 --> 00:13:33,370
ask Daphne to play the wife. She is
retired.
225
00:13:33,690 --> 00:13:34,770
Who could just attach herself?
226
00:13:35,390 --> 00:13:38,790
My lawyer says we need a name. I can't
do that.
227
00:13:40,970 --> 00:13:42,010
I'll be honest with you, son.
228
00:13:44,050 --> 00:13:45,190
I need the money.
229
00:13:46,110 --> 00:13:50,050
I give you the money. But I need to make
another picture. I want to do two,
230
00:13:50,170 --> 00:13:51,730
right in a row, back to back.
231
00:13:52,710 --> 00:13:54,390
You know what dear Truffaut said.
232
00:13:55,230 --> 00:13:57,270
Sometimes quantity is impressive.
233
00:13:58,090 --> 00:13:59,510
Art is personal, Pop.
234
00:13:59,730 --> 00:14:00,549
You know that.
235
00:14:00,550 --> 00:14:01,550
I understand.
236
00:14:02,670 --> 00:14:04,390
But if you could just lend your name.
237
00:14:20,140 --> 00:14:21,140
Pickles don't expire.
238
00:14:24,080 --> 00:14:25,520
My dad was never there.
239
00:14:27,140 --> 00:14:29,940
In the 70s and 80s, he was always on
movie sets.
240
00:14:30,700 --> 00:14:34,620
And when he started to struggle after he
made a couple of what many of you in
241
00:14:34,620 --> 00:14:40,340
Hollywood would call bombs or turkeys,
forgive me, I'm not in the business, I
242
00:14:40,340 --> 00:14:47,140
don't know the language, flops that are
now considered cult classics by Gen
243
00:14:47,140 --> 00:14:48,140
Z.
244
00:14:48,449 --> 00:14:53,270
After the industry turned its back on
him after his third bankruptcy, after he
245
00:14:53,270 --> 00:14:57,270
was forced to sell his beloved mansion
Casa del Oro in Bel Air and move into
246
00:14:57,270 --> 00:15:03,290
one -bedroom in Encino, he was always
trying to raise money, dreaming of the
247
00:15:03,290 --> 00:15:04,290
next picture.
248
00:15:05,110 --> 00:15:10,670
As he lay dying, he turned to me and he
said, I know how the movie ends.
249
00:15:14,890 --> 00:15:15,890
It's about love.
250
00:15:17,680 --> 00:15:18,880
You don't remember me, do you?
251
00:15:19,100 --> 00:15:20,100
Of course I do.
252
00:15:20,200 --> 00:15:21,200
No, you don't.
253
00:15:21,300 --> 00:15:26,700
Where do you know me from? I was in the
only movie he directed on the horseback.
254
00:15:26,780 --> 00:15:27,559
I love you both.
255
00:15:27,560 --> 00:15:29,940
I have to go rescue Jay. How long?
256
00:15:30,740 --> 00:15:33,200
I got beach clean up at three. We'll get
you there.
257
00:15:33,540 --> 00:15:35,620
If I'm late, they don't count it. Stay
at the car.
258
00:15:35,840 --> 00:15:39,840
Not surprisingly, it was his worst film.
You have no idea who I am. I do.
259
00:15:40,060 --> 00:15:41,740
I don't believe you.
260
00:15:44,220 --> 00:15:45,480
Thanks for coming, Jay.
261
00:15:45,900 --> 00:15:47,320
I'm so sorry, Steve.
262
00:15:47,800 --> 00:15:51,420
You know, Dad always said how lucky he
was to have found you.
263
00:15:51,760 --> 00:15:52,900
He changed my life.
264
00:15:53,220 --> 00:15:54,800
He thought the same about you.
265
00:15:55,700 --> 00:15:57,760
I wanted you to have one of his
neckerchiefs.
266
00:15:59,900 --> 00:16:02,980
I am glad we came. It makes it all more
real.
267
00:16:03,320 --> 00:16:05,140
None of this feels real. I know.
268
00:16:05,480 --> 00:16:08,820
Death is always so surprising,
particularly in L .A.
269
00:16:09,560 --> 00:16:10,800
I like the neckerchief.
270
00:16:11,100 --> 00:16:12,100
You want it?
271
00:16:12,680 --> 00:16:13,680
Thank you.
272
00:16:13,920 --> 00:16:17,320
Why didn't I just do another movie for
him? You're doing it this way because
273
00:16:17,320 --> 00:16:20,920
you're a good person. He could have just
wanted my name.
274
00:16:21,280 --> 00:16:22,280
Jay?
275
00:16:22,440 --> 00:16:23,440
Hey, man.
276
00:16:25,680 --> 00:16:26,680
Tim? Yeah.
277
00:16:27,420 --> 00:16:28,960
Timothy! Hey!
278
00:16:29,500 --> 00:16:32,480
Hey, don't worry, I'm not stalking you.
No, no, no.
279
00:16:33,420 --> 00:16:35,300
We just did the... Yeah, the movie.
280
00:16:35,640 --> 00:16:38,020
It was really special.
281
00:16:38,480 --> 00:16:41,320
He was busy all the time, and then
people are dying.
282
00:16:41,680 --> 00:16:46,820
Ron, this is... Timothy, my old
roommate. We were in acting class
283
00:16:46,820 --> 00:16:47,820
old buddy.
284
00:16:48,200 --> 00:16:53,660
Tim, nice to see you. Ron Tukeneck,
Jay's manager and friend.
285
00:16:54,280 --> 00:16:55,920
Heard a lot about you. Really?
286
00:16:56,160 --> 00:16:57,160
Really, you have?
287
00:16:57,420 --> 00:16:59,520
Oh, well, all good, I hope.
288
00:16:59,880 --> 00:17:02,340
Because we were some pretty bad boys
back in the day.
289
00:17:05,000 --> 00:17:08,819
How have you been? I'm good, you know,
living the life, you know.
290
00:17:09,349 --> 00:17:12,930
How are you doing? Well, that's a stupid
question. You're doing great. I'm all
291
00:17:12,930 --> 00:17:13,930
right. I'm all right.
292
00:17:15,089 --> 00:17:17,650
It's good to see you. You too. Yeah.
293
00:17:20,430 --> 00:17:23,349
See you.
294
00:17:23,890 --> 00:17:25,270
All right. Nice to see you.
295
00:17:34,230 --> 00:17:36,010
I'm not following you. I parked over
here.
296
00:17:37,510 --> 00:17:41,300
Maybe we should... Grab a coffee or
something. Oh, man, that would be great,
297
00:17:41,300 --> 00:17:45,380
know. And how would I, maybe I'll
contact your office or something? You
298
00:17:45,380 --> 00:17:48,200
me. I'll get the message if you need
help. Oh, yes.
299
00:17:49,040 --> 00:17:50,460
Okay, great.
300
00:17:50,700 --> 00:17:53,040
And if it's not cool, don't feel
obligated.
301
00:17:57,060 --> 00:17:58,220
Actually, I have time now.
302
00:18:00,920 --> 00:18:06,520
Oh, that's great. Hey, how about, do you
remember Shay J by the water? Sure,
303
00:18:06,560 --> 00:18:07,820
yeah. Okay, I'll meet you there.
304
00:18:08,430 --> 00:18:09,430
What day?
305
00:18:11,750 --> 00:18:13,790
Did I follow you? Right, so Bonnie, you
can go home.
306
00:18:14,670 --> 00:18:17,750
We're okay with this guy? Yeah, he's an
old friend I haven't seen in a year.
307
00:18:18,030 --> 00:18:20,830
There'll be people there. That's all
right. I don't remember people.
308
00:18:21,270 --> 00:18:21,949
I'll see you tomorrow.
309
00:18:21,950 --> 00:18:25,030
No, you won't. Because remember, I have
the tennis files for the movie. Oh,
310
00:18:25,030 --> 00:18:26,810
that's right. Take it easy on the
drinks.
311
00:18:27,030 --> 00:18:28,890
Yeah, I will. Because it's an emotional
day.
312
00:18:29,470 --> 00:18:30,470
Stick to beer.
313
00:18:43,760 --> 00:18:47,840
that when someone is dying and getting
closer to the spiritual world, thank
314
00:18:47,880 --> 00:18:50,300
that they get less afraid of death.
315
00:18:50,560 --> 00:18:55,680
You've got a guru, man. That's great. It
becomes less real.
316
00:18:55,880 --> 00:19:02,500
And, of course, power and success become
completely unreal because
317
00:19:02,500 --> 00:19:09,160
they're no longer relevant. But, like
Peter said, all that's left is love.
318
00:19:09,700 --> 00:19:11,180
That is beautiful. I know.
319
00:19:13,450 --> 00:19:14,449
Could I get a picture?
320
00:19:14,450 --> 00:19:16,090
Oh, yeah, sure. Okay, thank you. Here
you go.
321
00:19:17,110 --> 00:19:18,110
Sean? Yep?
322
00:19:18,570 --> 00:19:20,090
Love to get your guru's number.
323
00:19:20,330 --> 00:19:21,610
Oh, yeah, he's magic.
324
00:19:21,810 --> 00:19:22,830
He's best by text.
325
00:19:23,450 --> 00:19:25,610
This place is so great.
326
00:19:25,930 --> 00:19:26,709
Mm -hmm.
327
00:19:26,710 --> 00:19:29,690
I haven't been here since we were in
class.
328
00:19:29,950 --> 00:19:31,550
Do you see anyone from class? No.
329
00:19:32,070 --> 00:19:34,690
No. Do you? Oh, yeah, we have reunions.
330
00:19:35,170 --> 00:19:37,290
I think that you're the only one that's
the worst.
331
00:19:37,690 --> 00:19:39,810
Oh, Cindy does a lot of voiceovers.
332
00:19:40,090 --> 00:19:42,090
But you were the one we all looked up
to.
333
00:19:42,430 --> 00:19:46,130
Oh, no, no, no. Yeah, you were the best
of all of us. You were method.
334
00:19:46,370 --> 00:19:47,450
I wasn't method.
335
00:19:48,110 --> 00:19:51,830
You were method. I wasn't method. You
could do anything.
336
00:19:52,030 --> 00:19:53,710
I could watch you do anything.
337
00:19:54,370 --> 00:19:56,610
Watch you read this menu.
338
00:19:57,910 --> 00:19:58,910
Do that thing.
339
00:19:59,690 --> 00:20:00,970
Do it. Read the menu.
340
00:20:01,190 --> 00:20:02,190
Come on.
341
00:20:04,550 --> 00:20:05,550
Okay, all right.
342
00:20:06,030 --> 00:20:07,770
This is no emotional choice.
343
00:20:10,440 --> 00:20:13,840
Truffle parmesan fries, Brussels sprouts
with balsamic honey glazed with bacon,
344
00:20:13,960 --> 00:20:18,860
$12. Wedge of iceberg lettuce, shrimp
cocktail, calamari with lemon aioli
345
00:20:18,960 --> 00:20:20,120
$15. All right.
346
00:20:21,380 --> 00:20:24,800
I do it with an emotional choice. I
don't know, man. I don't really do it
347
00:20:24,800 --> 00:20:26,240
anymore. I'm a child therapist.
348
00:20:26,860 --> 00:20:27,860
Do it.
349
00:20:28,880 --> 00:20:30,640
Jay Kelly's there.
350
00:20:31,260 --> 00:20:32,260
Action.
351
00:20:33,760 --> 00:20:35,500
Okay. All right.
352
00:20:44,720 --> 00:20:45,720
What would Larry say?
353
00:21:15,660 --> 00:21:16,760
I can talk through it.
354
00:21:21,020 --> 00:21:22,520
Truffle parmesan fries.
355
00:21:28,260 --> 00:21:35,220
Brussels sprouts with balsamic honey
glaze and bacon,
356
00:21:35,420 --> 00:21:36,420
$12.
357
00:21:45,230 --> 00:21:48,370
A wedge of iceberg lettuce and shrimp
cocktail.
358
00:21:58,010 --> 00:22:00,550
Cobart with lemonade only sold for $15.
359
00:22:04,270 --> 00:22:05,870
That's what method acting is.
360
00:22:08,370 --> 00:22:09,370
It's amazing.
361
00:22:10,030 --> 00:22:11,250
Oh my God.
362
00:22:12,370 --> 00:22:15,730
No, my problem was... I was not
ambitious.
363
00:22:17,150 --> 00:22:20,650
It's a hard business. I wouldn't wish it
on anybody.
364
00:22:21,410 --> 00:22:23,970
I keep thinking I might just stop.
365
00:22:24,230 --> 00:22:26,890
No, come on. You've done all right, Jay
Kelly.
366
00:22:28,050 --> 00:22:29,930
I made two bad decisions.
367
00:22:30,350 --> 00:22:33,010
Yeah, you know I passed on the original
90210.
368
00:22:33,270 --> 00:22:34,890
I was doing Hamlin, Louisville.
369
00:22:35,210 --> 00:22:36,210
That's cool.
370
00:22:36,490 --> 00:22:40,650
I haven't done a play since high school.
371
00:22:41,590 --> 00:22:42,590
Who's the other one?
372
00:22:44,140 --> 00:22:45,240
We're going to let you come to that
audition.
373
00:22:49,780 --> 00:22:53,740
But my boys got to see me waiting
outside the school gates every day.
374
00:22:54,500 --> 00:22:57,700
I got to think that counts for
something. For sure it does. It counts
375
00:22:57,700 --> 00:22:58,700
everything.
376
00:22:59,020 --> 00:23:05,800
Hey, I'm sorry. I read about your
divorces and your
377
00:23:05,800 --> 00:23:07,500
girls. They must be full -grown people
by now.
378
00:23:07,780 --> 00:23:11,780
Daisy starts school in the fall.
Frankly, she doesn't give a shit about
379
00:23:11,820 --> 00:23:12,820
but...
380
00:23:13,480 --> 00:23:14,480
Freaking out.
381
00:23:16,240 --> 00:23:23,140
Thinking about her leaving. I feel like
I missed it. Hey, tragedy of parenting.
382
00:23:23,320 --> 00:23:26,660
We are only successful once we've made
ourselves irrelevant.
383
00:23:28,240 --> 00:23:29,240
That's so sad.
384
00:23:29,400 --> 00:23:30,400
But come on.
385
00:23:30,520 --> 00:23:33,700
You've made the right choices for you.
386
00:23:34,940 --> 00:23:38,720
You make movies, man. That's what the
world wants from you. My world is. It's
387
00:23:38,720 --> 00:23:41,080
much smaller. Take the dogs to the park.
388
00:23:41,630 --> 00:23:43,190
Being with my family, my patients.
389
00:23:50,190 --> 00:23:51,450
Nice to see you, Tim.
390
00:23:53,210 --> 00:23:55,070
It's nice to talk about those times.
391
00:23:58,730 --> 00:24:05,330
Nice to be in touch with you and with
also that
392
00:24:05,330 --> 00:24:07,650
guy. The guy I was.
393
00:24:11,470 --> 00:24:12,470
Is it?
394
00:24:14,850 --> 00:24:15,850
Uh, yeah.
395
00:24:16,510 --> 00:24:18,250
I don't think you want to meet that guy
again.
396
00:24:19,970 --> 00:24:20,970
Mm -hmm.
397
00:24:24,170 --> 00:24:26,430
I'm gonna be honest with you. I can't
stand you.
398
00:24:27,890 --> 00:24:29,890
You kind of stole my life.
399
00:24:31,510 --> 00:24:33,010
I didn't steal anything from you.
400
00:24:34,050 --> 00:24:35,390
Really? You stole my job.
401
00:24:35,670 --> 00:24:37,130
And you stole my girlfriend.
402
00:24:37,650 --> 00:24:39,730
At 23, I didn't have much more than
that.
403
00:24:40,440 --> 00:24:44,260
And now every time I pick up a magazine,
I'm forced to read about Jay Kelly and
404
00:24:44,260 --> 00:24:49,780
his amazing origin story, how he
accompanied his friend to an audition
405
00:24:49,780 --> 00:24:55,320
Schneider. Only he got the part. Imagine
that. But they never wonder about the
406
00:24:55,320 --> 00:25:01,300
friend, the guy he took. I got Peter to
cast you. I was a glorified extra. I had
407
00:25:01,300 --> 00:25:06,620
one line. People knew the things I know.
I'll get the bill. I got it already.
408
00:25:11,360 --> 00:25:12,360
Hey, don't worry.
409
00:25:13,060 --> 00:25:14,300
I'm not going to tell people.
410
00:25:16,140 --> 00:25:17,520
I'm not that kind of guy.
411
00:25:17,740 --> 00:25:22,000
I don't actually know what kind of a guy
you are. You're not that important to
412
00:25:22,000 --> 00:25:25,040
me. You're important to other people en
masse, maybe, but not to me.
413
00:25:25,300 --> 00:25:28,240
Sorry you feel that way. I always had
fond thoughts of you.
414
00:25:33,580 --> 00:25:36,200
I'm not the only one who feels this.
Your daughter agrees with me.
415
00:25:37,120 --> 00:25:38,120
Daisy?
416
00:25:40,000 --> 00:25:41,000
Jessica.
417
00:25:41,160 --> 00:25:43,760
We're Facebook friends. I recommended
the therapist for her.
418
00:25:44,140 --> 00:25:46,220
Don't talk to Jessica.
419
00:25:46,480 --> 00:25:48,960
You're going to tell me who to be
friends with now? I'll tell you who to
420
00:25:48,960 --> 00:25:50,600
friends with. She calls you an empty
vessel.
421
00:25:54,040 --> 00:25:55,040
Maybe she's right.
422
00:26:05,560 --> 00:26:06,920
Is there a person in there?
423
00:26:09,440 --> 00:26:10,440
Maybe you.
424
00:26:12,080 --> 00:26:13,120
don't actually exist.
425
00:26:19,420 --> 00:26:26,080
I've always had this fantasy of hitting
you.
426
00:26:31,480 --> 00:26:34,000
I should have done this years ago.
427
00:26:44,460 --> 00:26:45,460
Come on.
428
00:26:47,400 --> 00:26:48,960
You were never going to get that part.
429
00:26:49,740 --> 00:26:50,740
Never. No!
430
00:26:52,540 --> 00:26:53,720
You got this, puppy.
431
00:26:54,640 --> 00:26:56,920
I know. I'm just getting that feeling I
feel.
432
00:26:57,220 --> 00:26:59,160
That's fine. Now say goodbye to that.
433
00:26:59,960 --> 00:27:00,960
Fine.
434
00:27:06,700 --> 00:27:07,700
Sorry, Liz.
435
00:27:07,800 --> 00:27:08,800
Can Ron call you back?
436
00:27:08,860 --> 00:27:10,300
Vivian's serving some mash.
437
00:27:11,300 --> 00:27:12,380
Ow! I know.
438
00:27:12,780 --> 00:27:16,660
just saying it's out but michelle the
way you said it he can call you back i'm
439
00:27:16,660 --> 00:27:20,480
sorry dad i heard mom and i got
distracted i did too i understand
440
00:27:20,480 --> 00:27:24,300
just you can't talk while we're playing
i know i'm sorry liz says it's urgent
441
00:27:24,300 --> 00:27:29,920
dad don't know about ghosts hold on
maybe you get the do -over because she
442
00:27:29,920 --> 00:27:34,130
distracted dad no i don't want to do
over what rule are you playing by
443
00:27:34,230 --> 00:27:37,570
this isn't the French Open. Give the
girl another serve. I give Vivian
444
00:27:37,570 --> 00:27:39,670
serve. Why not give Michelle another
serve?
445
00:27:39,890 --> 00:27:43,390
Hell, I'd like another serve, too, while
we're at it. Like chaos, right? Ron. I
446
00:27:43,390 --> 00:27:46,110
don't want another serve. It's not
another because that one should have
447
00:27:46,110 --> 00:27:47,110
happened.
448
00:27:49,890 --> 00:27:50,890
Yes.
449
00:27:51,270 --> 00:27:52,270
You don't pick up your phone?
450
00:27:52,430 --> 00:27:53,830
We're serving for the match.
451
00:27:54,110 --> 00:27:57,950
We need you now, Ron. Dad. I can't come
now. We're in the middle of a game. It's
452
00:27:57,950 --> 00:28:00,210
Jay. Jay knows I have the tournament.
453
00:28:00,570 --> 00:28:02,510
Dad. Jay dropping out of the movie.
454
00:28:02,910 --> 00:28:05,090
That he starts in a week. The Lewis
Brothers movie?
455
00:28:05,490 --> 00:28:07,750
Dad? David, don't put your mouth on the
pen.
456
00:28:08,030 --> 00:28:09,030
I like it.
457
00:28:10,070 --> 00:28:13,730
He's not dropping out. This is Jay when
he wraps a movie. He always does this.
458
00:28:14,850 --> 00:28:15,850
It's bad.
459
00:28:16,290 --> 00:28:17,430
It's really, really bad.
460
00:28:17,750 --> 00:28:18,750
Ron.
461
00:28:19,470 --> 00:28:21,450
Today. He got a work call.
462
00:28:21,850 --> 00:28:22,850
Dad.
463
00:28:23,670 --> 00:28:24,670
Dad.
464
00:28:25,550 --> 00:28:26,550
Dad.
465
00:28:29,870 --> 00:28:31,530
Fine. I'm coming.
466
00:28:32,490 --> 00:28:33,930
Do you know about ghosts, Dad?
467
00:28:34,190 --> 00:28:35,190
I do, David.
468
00:28:35,570 --> 00:28:40,290
Ghosts are the spirits of dead people
who come back to Earth if they have
469
00:28:40,290 --> 00:28:41,310
unfinished business.
470
00:28:41,530 --> 00:28:43,790
The change is planned.
471
00:28:44,110 --> 00:28:47,090
We've got to suspend the game. No, no
way, Ron.
472
00:28:47,310 --> 00:28:49,290
Something's come up. I have to go.
Where?
473
00:28:49,530 --> 00:28:50,369
To jail.
474
00:28:50,370 --> 00:28:52,030
You suspend before things.
475
00:28:52,350 --> 00:28:55,610
That's who, Gordon. The tournament
rules. What if it was raining?
476
00:28:55,970 --> 00:29:00,470
Well, it's not raining, Ron. It's not
raining, Dad. Ron, I feel good.
477
00:29:01,210 --> 00:29:02,210
You can win.
478
00:29:02,530 --> 00:29:04,130
I know I have to go.
479
00:29:17,350 --> 00:29:18,370
They're waiting for you.
480
00:29:19,350 --> 00:29:20,350
Thank God.
481
00:29:21,750 --> 00:29:23,350
What happened yesterday? Nothing.
482
00:29:23,710 --> 00:29:24,770
We went to Peter's memorial.
483
00:29:25,070 --> 00:29:28,790
He bumped into an old friend. They went
out for some drinks. Something happened.
484
00:29:29,090 --> 00:29:30,770
If he pulls out of the movie, he'll be
in a great situation.
485
00:29:31,110 --> 00:29:33,530
I can't.
486
00:29:33,730 --> 00:29:37,690
It is under key packing.
487
00:29:38,510 --> 00:29:40,090
Packing for what? I don't know.
488
00:29:40,630 --> 00:29:43,230
I mean, quitting the movie would be
financially devastating. I mean,
489
00:29:43,230 --> 00:29:44,770
on a reputational level.
490
00:29:45,150 --> 00:29:46,870
Nobody says.
491
00:29:47,170 --> 00:29:49,790
He's not 25 anymore. He's not 55
anymore.
492
00:29:50,090 --> 00:29:51,650
You done?
493
00:29:51,910 --> 00:29:52,910
Everybody done?
494
00:29:53,280 --> 00:29:54,280
No one's in breach.
495
00:29:54,480 --> 00:29:56,380
Jay's doing the movie. Not what he
thinks.
496
00:29:56,720 --> 00:29:57,960
Well, now I'm here.
497
00:29:58,180 --> 00:30:00,640
Then find out why he has a black eye.
498
00:30:01,020 --> 00:30:02,340
He has a black eye?
499
00:30:04,040 --> 00:30:05,040
Jay?
500
00:30:09,960 --> 00:30:11,420
Hey, brother. Hey, puppy.
501
00:30:12,280 --> 00:30:14,720
What's the package? Come from the gang?
502
00:30:15,020 --> 00:30:19,960
How'd you and Vivian do? Well, we were
up 5 -4. I do too many movies. But it's
503
00:30:19,960 --> 00:30:23,780
fine. What's the packing? I think I do
too many movies. I think you do just the
504
00:30:23,780 --> 00:30:25,520
right amount of movies. I think I do too
many movies.
505
00:30:25,720 --> 00:30:27,160
You do work a lot. See?
506
00:30:27,380 --> 00:30:31,220
Barbara tells me the truth. What
happened last night? You can't have too
507
00:30:31,220 --> 00:30:32,240
underwear. Yep.
508
00:30:33,420 --> 00:30:36,280
How'd you get the black guy? I'll tell
you on the plane. What plane?
509
00:30:36,500 --> 00:30:38,820
The plane that I booked. We're leaving
in one.
510
00:30:39,140 --> 00:30:41,340
Where are we going? Meg, where are we
going? France.
511
00:30:42,000 --> 00:30:43,340
France. France?
512
00:30:43,850 --> 00:30:48,430
I spoke to Daisy's friend Rio's mom,
Claire. Rio uses her mom's credit card,
513
00:30:48,430 --> 00:30:49,870
Claire can pay the charges online.
514
00:30:50,090 --> 00:30:54,430
Daisy and her friends are currently in
Paris and due to leave for Italy after
515
00:30:54,430 --> 00:30:55,770
his jazz festival on Tuesday.
516
00:30:55,990 --> 00:31:02,990
We have a bidding on Monday. Not if
we're in Paris. Louis brothers are
517
00:31:02,990 --> 00:31:04,550
going to be there. Marvin and Houston.
518
00:31:05,660 --> 00:31:09,520
If you need a couple days to clear your
head, I'll tell the city. Tell them that
519
00:31:09,520 --> 00:31:13,860
I'm joining Daisy and her friends at a
jazz festival in Paris, and then we are
520
00:31:13,860 --> 00:31:18,960
catching the train to Italy. And you're
tracking her through her friend's
521
00:31:18,960 --> 00:31:20,720
mother's credit card.
522
00:31:21,240 --> 00:31:25,340
My last chance to spend time with her
before she's gone forever.
523
00:31:25,740 --> 00:31:30,980
I'm fairly certain Daisy doesn't want
you following her around Europe with
524
00:31:30,980 --> 00:31:31,980
entourage.
525
00:31:32,580 --> 00:31:35,380
Dior ambassador, so there's every reason
to be in Paris.
526
00:31:35,660 --> 00:31:38,160
And then I'm receiving that tribute.
527
00:31:38,560 --> 00:31:42,280
I've been known to the tribute. You said
no. I told them never. I haven't been
528
00:31:42,280 --> 00:31:43,079
told them yet.
529
00:31:43,080 --> 00:31:45,800
Take a few days.
530
00:31:46,620 --> 00:31:47,980
Drive up the coast.
531
00:31:48,240 --> 00:31:51,140
Order that pinot you liked at the post
ranch.
532
00:31:51,420 --> 00:31:52,460
Remember the towels?
533
00:31:56,100 --> 00:31:58,600
What did that even mean?
534
00:32:01,930 --> 00:32:04,310
How about I tell them to push the
fitting to Tuesday?
535
00:32:04,550 --> 00:32:06,890
Listen, if you don't want to come, I'll
go alone.
536
00:32:07,590 --> 00:32:13,350
You, on your own, wandering through
Europe is like a little gazelle alone in
537
00:32:13,350 --> 00:32:20,210
Serengeti, but not a gazelle, a Cocker
Spaniel. Well, this Cocker Spaniel will
538
00:32:20,210 --> 00:32:21,210
tell you his chances.
539
00:32:50,860 --> 00:32:55,320
What do you mean they're giving a
tribute to someone else? Some history.
540
00:32:55,540 --> 00:32:59,280
When Jay passed on the tribute, I got
them to offer to Ben Alcott.
541
00:32:59,610 --> 00:33:03,310
You gave Jay a tribute to another one of
your clients. Somebody had to take it,
542
00:33:03,350 --> 00:33:07,810
and that's a good piece of architecture
for Ben. Fuck a duck. Does Jay know
543
00:33:07,810 --> 00:33:11,390
about this? I spoke to L 'Antonio.
They're going to do two tributes, but
544
00:33:11,390 --> 00:33:12,810
currently there's only one trophy.
545
00:33:13,030 --> 00:33:17,450
I'm just saying, like three junkets of
any of your cover suits, and just a blue
546
00:33:17,450 --> 00:33:20,370
leaf, whatever. I know, but it's Jay.
547
00:33:20,770 --> 00:33:22,530
Why does he have a black eye, Vaughn?
548
00:33:22,730 --> 00:33:23,770
We're getting to that.
549
00:33:24,050 --> 00:33:26,510
Uh -huh. This is why I could never marry
you.
550
00:33:26,710 --> 00:33:28,010
Why? Because I'm loyal?
551
00:33:28,390 --> 00:33:35,340
No. No, because you enable... We're on
the road to Paris. Oh, man, now
552
00:33:35,340 --> 00:33:36,880
I have to listen to it by the piano.
553
00:33:37,240 --> 00:33:38,260
We're going to Paris by plane.
554
00:33:38,700 --> 00:33:39,700
Say it right.
555
00:33:40,560 --> 00:33:46,000
An adventure to the place where... I
don't know the word.
556
00:33:50,680 --> 00:33:55,900
Justin's on the B team. It's so sad, you
guys. He doesn't know where to run.
557
00:34:03,530 --> 00:34:04,970
Can I take a half or a whole?
558
00:34:06,530 --> 00:34:09,750
I left in a hurry.
559
00:34:10,270 --> 00:34:14,210
Can't say goodbye to David or he has a
meltdown. The therapist said I should
560
00:34:14,210 --> 00:34:17,010
goodbye anyway so he knows I'm leaving.
He'll be okay. He's five.
561
00:34:17,290 --> 00:34:21,130
They block him. He's five, but I
probably should have said goodbye. Take
562
00:34:21,130 --> 00:34:24,570
whole. Otherwise you'll stress out and
end up waking me up. So what this man on
563
00:34:24,570 --> 00:34:28,030
the podcast is saying is that we're
always, always every age.
564
00:34:28,250 --> 00:34:29,049
Like literally?
565
00:34:29,050 --> 00:34:30,050
No, I'm saying literally.
566
00:34:30,250 --> 00:34:31,250
I'll take a whole.
567
00:34:36,000 --> 00:34:37,699
Why do you have a black guy puppy?
568
00:34:38,980 --> 00:34:40,320
I'll tell you when we get to France.
569
00:34:40,600 --> 00:34:42,620
But it's nothing I need to know now,
right?
570
00:34:43,600 --> 00:34:45,940
Are you running to something or from
something?
571
00:34:46,420 --> 00:34:47,420
Yes.
572
00:34:50,080 --> 00:34:50,520
It
573
00:34:50,520 --> 00:34:58,440
doesn't
574
00:34:58,440 --> 00:35:00,120
feel like anything as far as I know.
575
00:35:03,120 --> 00:35:08,260
You talk about fame and success and this
sunlit life and happiness.
576
00:35:10,200 --> 00:35:13,000
You talk about me as if I'm some kind of
a king.
577
00:35:15,800 --> 00:35:21,240
But your words are just sweetness that
disappears in your mouth. Hey, Jake, can
578
00:35:21,240 --> 00:35:22,240
you stop there?
579
00:35:22,900 --> 00:35:24,340
What did you feel just then?
580
00:35:24,920 --> 00:35:29,200
I felt conceited, successful, a star.
581
00:35:29,720 --> 00:35:30,720
You want to be a star?
582
00:35:32,460 --> 00:35:35,120
I mean, yeah, sure.
583
00:35:38,040 --> 00:35:39,040
Go on.
584
00:35:39,220 --> 00:35:40,220
What else?
585
00:35:40,720 --> 00:35:42,320
Enjoying patronizing a young girl.
586
00:35:42,740 --> 00:35:43,740
Thinking I'm king.
587
00:35:44,900 --> 00:35:46,180
Did that seem powerful?
588
00:35:46,540 --> 00:35:47,540
Kingly to you?
589
00:35:48,200 --> 00:35:49,760
Looked like a lot of posturing.
590
00:35:52,520 --> 00:35:53,660
How old are you, Jay?
591
00:35:54,540 --> 00:35:55,540
23.
592
00:35:56,240 --> 00:36:00,860
I'm not enough in seeing you cry to be a
famous writer and pre -revolutionary
593
00:36:00,860 --> 00:36:04,250
writer. I want to see the hungover kid
who just got off the bus from Kentucky
594
00:36:04,250 --> 00:36:07,110
who's trying to impress all the cute
girls in the class.
595
00:36:07,890 --> 00:36:10,010
Basically, just be myself.
596
00:36:10,330 --> 00:36:12,210
Do you know how hard it is to be
yourself?
597
00:36:12,930 --> 00:36:13,930
Uh -huh.
598
00:36:14,290 --> 00:36:17,030
If you're lucky enough to act
professionally, you'll be lying for a
599
00:36:17,430 --> 00:36:21,110
The better you lie, the more truthful
you'll seem and the more successful
600
00:36:21,110 --> 00:36:22,029
be.
601
00:36:22,030 --> 00:36:25,710
That's confusing as shit for a young man
who doesn't tend towards introspection.
602
00:36:28,930 --> 00:36:30,190
You say you want to be a star.
603
00:36:30,880 --> 00:36:32,180
Well, I've known a few of those.
604
00:36:32,500 --> 00:36:35,040
Like the whole other layer of head fuck.
605
00:36:36,660 --> 00:36:37,800
Now you're going to act twice.
606
00:36:38,660 --> 00:36:42,000
Once when you play the part, and then
again when you play yourself.
607
00:36:45,260 --> 00:36:47,560
You have to really want that.
608
00:36:50,160 --> 00:36:51,118
I do.
609
00:36:51,120 --> 00:36:52,120
I do.
610
00:36:53,200 --> 00:36:54,200
Hey, Tim.
611
00:36:54,480 --> 00:36:55,980
Yep? Want to have a go?
612
00:36:57,100 --> 00:36:58,100
Sure.
613
00:37:14,510 --> 00:37:15,570
What does it feel like to be famous?
614
00:37:17,010 --> 00:37:19,110
I don't feel like anything as far as I
know.
615
00:37:20,170 --> 00:37:25,690
You talk about fame and success and a
thump of life and happiness. You talk
616
00:37:25,690 --> 00:37:27,470
about me as if I'm some kind of a king.
617
00:37:27,750 --> 00:37:32,350
But your words are like a sweetness that
disappears in your mouth in an instant.
618
00:37:32,390 --> 00:37:34,910
I see nothing respectfully lovely about
it.
619
00:37:35,710 --> 00:37:37,350
I'll just go once and make them right
again.
620
00:37:37,610 --> 00:37:38,770
Tim's having a panic attack.
621
00:37:39,050 --> 00:37:41,830
Why? I have a huge audition for Peter
Schneider.
622
00:37:42,110 --> 00:37:43,110
Who's the most?
623
00:37:44,029 --> 00:37:47,110
I am the worst auditioner. Well, I've
barely ever gotten an audition.
624
00:37:47,390 --> 00:37:49,310
I don't know how to touch the towel.
Touch the something.
625
00:37:49,550 --> 00:37:51,190
Your towel will shine through, it always
does.
626
00:37:51,470 --> 00:37:52,470
Go with him, Jay.
627
00:37:53,410 --> 00:37:54,410
You're a calming influence.
628
00:37:55,570 --> 00:37:57,090
Come by the bar after, free drinks?
629
00:37:58,570 --> 00:37:59,570
Be well.
630
00:38:15,370 --> 00:38:16,189
I don't know.
631
00:38:16,190 --> 00:38:18,770
I used to want to die. I imagine my
funeral.
632
00:38:19,530 --> 00:38:20,670
I think it's from the stick.
633
00:38:21,610 --> 00:38:22,810
All the pretty girls crying.
634
00:38:23,550 --> 00:38:27,990
And then he goes on about this guy in
the stars. He's too poetic for a kid.
635
00:38:28,370 --> 00:38:32,090
It'd be more like, um, there are too
many girls. I ain't lazy.
636
00:38:32,930 --> 00:38:34,130
Needy Duffy for one.
637
00:38:35,030 --> 00:38:38,910
I don't know. Um, shit like, I might
even grow more.
638
00:38:39,390 --> 00:38:42,890
There's so many things I've done yet I
don't, I don't have the vocabulary to
639
00:38:42,890 --> 00:38:43,890
listen.
640
00:38:44,080 --> 00:38:46,400
Better you should say that. I can't mess
with her script.
641
00:38:47,100 --> 00:38:50,380
You're gonna do great in there. I just
get so fucking nervous with these
642
00:38:51,500 --> 00:38:52,500
Oh, look at this.
643
00:38:53,460 --> 00:38:56,660
It's not even... You're gonna get this,
but I can feel it. Thanks, buddy.
644
00:38:59,760 --> 00:39:03,240
Eat it for good luck. What? Come on,
just a corner. Arnie has his powers.
645
00:39:03,960 --> 00:39:05,500
I've been freaking me out.
646
00:39:05,740 --> 00:39:06,740
Tim Galligan?
647
00:39:06,760 --> 00:39:07,760
Oh, yeah.
648
00:39:08,180 --> 00:39:09,180
You reaping me?
649
00:39:10,420 --> 00:39:11,420
Yeah.
650
00:39:17,529 --> 00:39:18,710
Alright. Thank you. Thanks.
651
00:39:20,690 --> 00:39:23,050
Uh, who are you here to read? I'm here
to read with my friend.
652
00:39:24,470 --> 00:39:25,470
That's okay.
653
00:39:26,590 --> 00:39:27,590
Yeah.
654
00:39:29,130 --> 00:39:34,130
How did you do that?
655
00:39:34,730 --> 00:39:35,730
Oh, thanks.
656
00:39:36,170 --> 00:39:37,170
Here you go.
657
00:39:37,190 --> 00:39:38,190
Thank you.
658
00:39:46,730 --> 00:39:47,730
What's your beef, Tilly?
659
00:39:48,230 --> 00:39:49,390
I ain't got no beef.
660
00:39:49,610 --> 00:39:53,810
Yeah, but you've got that look, that
line in your forehead that goes from
661
00:39:53,810 --> 00:39:54,810
to here.
662
00:39:55,750 --> 00:39:57,110
I used to want to die.
663
00:39:58,770 --> 00:40:02,370
I'd imagine my funeral, all the pretty
girls crying.
664
00:40:04,370 --> 00:40:05,530
But I don't want to die.
665
00:40:06,190 --> 00:40:08,530
Now, I haven't seen enough.
666
00:40:11,170 --> 00:40:14,550
I never really looked at these trees in
the sky.
667
00:40:15,160 --> 00:40:16,800
Thank you. Thank you very much.
668
00:40:17,340 --> 00:40:19,440
I don't know if there's more I didn't
finish. Fine.
669
00:40:19,940 --> 00:40:23,120
Thank you. Thank you, Timothy. Thank you
so much. Very nicely done.
670
00:40:28,720 --> 00:40:30,400
Would it be cool if I read, too?
671
00:40:30,820 --> 00:40:34,080
No, I'm sorry. If you're not on the
appointment sheet... Yes, sweetheart,
672
00:40:34,080 --> 00:40:35,080
would be fun.
673
00:40:38,100 --> 00:40:39,100
I mean, if that's okay.
674
00:40:40,240 --> 00:40:41,240
Uh, yeah.
675
00:40:50,730 --> 00:40:51,730
What's your beef, Tilly?
676
00:40:54,750 --> 00:40:55,790
I ain't got no beef.
677
00:40:56,090 --> 00:40:57,570
Yeah, you got that look.
678
00:40:58,630 --> 00:41:01,570
That line in your forehead that goes
from here to here.
679
00:41:02,590 --> 00:41:03,810
I used to want to die.
680
00:41:05,410 --> 00:41:06,690
I'd imagine my funeral.
681
00:41:09,110 --> 00:41:10,550
All the pretty girls at home.
682
00:41:13,950 --> 00:41:15,070
But I don't want to die now.
683
00:41:16,070 --> 00:41:17,310
I haven't seen enough.
684
00:41:21,640 --> 00:41:26,900
Too many girls I ain't laid to eat Duffy
for one. Hell, I might even grow more.
685
00:41:27,180 --> 00:41:31,700
There's so many things I ain't done. I
don't have the vocabulary to lift them.
686
00:41:32,620 --> 00:41:38,440
And I've only been as far as Archer
City, but I don't need to see Paris or
687
00:41:38,440 --> 00:41:40,320
or one of them places they got kings.
688
00:41:41,420 --> 00:41:42,440
I'm the king here.
689
00:41:44,620 --> 00:41:49,420
I'm the king of the dust cloud. I'm the
king of my Coca -Cola.
690
00:41:53,550 --> 00:41:54,550
I'm the king of cameras.
691
00:41:55,930 --> 00:41:56,930
Thank you.
692
00:42:01,910 --> 00:42:03,690
Would it trouble you to read another
scene?
693
00:42:04,850 --> 00:42:05,850
I'd love to.
694
00:42:06,550 --> 00:42:10,050
I'm sorry about changing the lines, by
the way. No, dear, we liked it very
695
00:42:41,390 --> 00:42:42,390
You'd never know.
696
00:43:15,310 --> 00:43:19,430
My father used to say, the first person
you meet when you get off a plane, it's
697
00:43:19,430 --> 00:43:22,870
you. Well, it should be the greeter.
Remember the last time we were in Paris?
698
00:43:23,090 --> 00:43:24,090
The Chanel show?
699
00:43:24,410 --> 00:43:28,450
It was a silence out of respect for the
war. I remember Gucci, but that was very
700
00:43:28,450 --> 00:43:31,470
loud. They didn't compete. Thank you so
much, Antonio.
701
00:43:32,110 --> 00:43:34,210
They're blowing a second trophy for Jay.
702
00:43:34,430 --> 00:43:38,010
Hey. We arrived in Paris and we'll be
heading your way tomorrow. I'm just
703
00:43:38,010 --> 00:43:38,948
getting all my texts.
704
00:43:38,950 --> 00:43:42,050
According to Rio's mom, Daisy likes to
get for a 10 o 'clock train to Italy.
705
00:43:42,590 --> 00:43:43,830
She's not doing the jet thing.
706
00:43:44,030 --> 00:43:45,030
Apparently not.
707
00:43:45,390 --> 00:43:47,250
All right, better head straight to the
train.
708
00:43:48,370 --> 00:43:49,370
Flag in the play.
709
00:43:49,570 --> 00:43:50,770
We're casting a train to Italy.
710
00:43:51,050 --> 00:43:51,908
A train.
711
00:43:51,910 --> 00:43:55,990
We're literally standing next to a
plane. Why do we fly to Paris, then?
712
00:43:57,130 --> 00:43:58,109
Oh, no.
713
00:43:58,110 --> 00:44:02,310
I booked a job for this afternoon. I'm
giving Emmanuel Macron a haircut.
714
00:44:02,790 --> 00:44:03,890
Can you cancel?
715
00:44:04,370 --> 00:44:05,630
My first president.
716
00:44:06,460 --> 00:44:08,080
Oh, my God. So, yeah.
717
00:44:08,660 --> 00:44:12,800
We'll be on the 10 o 'clock. Are you
fucking kidding me? I can't put Jay
718
00:44:12,800 --> 00:44:14,560
on a train. You're right, Antonio.
719
00:44:14,980 --> 00:44:18,980
It's the most romantic way to turn up.
There should be some official car or
720
00:44:18,980 --> 00:44:19,980
something, maybe.
721
00:44:20,760 --> 00:44:23,080
With a seal. I think that...
722
00:44:51,400 --> 00:44:56,240
I'm an atheist who supports this kind of
search. I approve of everything about
723
00:44:56,240 --> 00:44:58,700
it, but God. What? Don't worry about
God.
724
00:44:58,940 --> 00:45:00,140
Life would be absurd.
725
00:45:00,700 --> 00:45:01,720
Well, exactly.
726
00:45:03,100 --> 00:45:05,220
Fuck. Is that Jake Kelly?
727
00:45:13,470 --> 00:45:17,330
It's never not going to be a trophy.
That's what I do. I fix things so you
728
00:45:17,330 --> 00:45:19,830
have to know about them. If I don't have
to know about them, why are you telling
729
00:45:19,830 --> 00:45:24,070
me? Well, because we were late with the
acceptance and they gave Ben Alcock the
730
00:45:24,070 --> 00:45:30,150
award. You said no, Buffy. And I said
yes. I would never say this to Ben that
731
00:45:30,150 --> 00:45:33,950
stays in the coma. You're the first
choice. You're the headliner. You know
732
00:45:34,010 --> 00:45:36,650
Buffy. I'm so confused talking to you
right now.
733
00:45:36,950 --> 00:45:39,090
I can't believe I'm catching shit for
this.
734
00:45:39,310 --> 00:45:40,310
Daisy!
735
00:45:40,350 --> 00:45:41,350
Hey!
736
00:45:45,040 --> 00:45:46,040
No, no, no.
737
00:45:49,160 --> 00:45:51,760
C48? That doesn't sound like first
class.
738
00:45:53,080 --> 00:45:55,400
We'll put Jay Kelly in C48.
739
00:45:55,660 --> 00:45:58,920
You told me there were no first class
tickets. Maybe no first class at all. I
740
00:45:58,920 --> 00:46:00,160
don't know. They all speak French here.
741
00:46:00,400 --> 00:46:04,220
We have Jay Kelly. He will be acting
there with us. Do you have a private
742
00:46:04,460 --> 00:46:05,500
Ah, no, no, no. C48.
743
00:46:11,240 --> 00:46:14,020
I don't know who to be mad at when I'm
finding myself being very mad at you,
744
00:46:14,080 --> 00:46:16,580
Ron. To be mad at me? Liz, the train was
my idea.
745
00:46:16,780 --> 00:46:19,840
That's the problem. I'm not allowed to
be mad at you. According to Claire, we
746
00:46:19,840 --> 00:46:23,860
all got a chai latte at the Starbucks
that you bartered me on 45 minutes ago.
747
00:46:24,060 --> 00:46:26,680
You don't go to a train station for
coffee? I mean, it will be weird.
748
00:47:15,560 --> 00:47:16,640
It's research for parts.
749
00:47:16,940 --> 00:47:20,120
Sorry, Alan, you've got to speak louder.
I'm on a French train on a French
750
00:47:20,120 --> 00:47:23,040
holiday. How hot is their Monday
morning? I don't know. It looks fucking
751
00:47:23,040 --> 00:47:26,300
national. Well, then move the fitting to
the first day of the shoot.
752
00:47:26,580 --> 00:47:27,379
Wait, what?
753
00:47:27,380 --> 00:47:29,200
Say that last part again. Did you hear
me?
754
00:47:29,580 --> 00:47:31,780
It's 50 days from Easter here. I'm
sorry.
755
00:47:32,000 --> 00:47:34,500
Say it one more time. I want to make
sure I get this right. We're playing
756
00:47:34,500 --> 00:47:36,360
-dimensional, four -dimensional justice.
757
00:47:36,600 --> 00:47:39,860
Are you fucking kidding me? I know
that's not what Jay says. It's what I
758
00:47:40,020 --> 00:47:41,020
I'll get him back.
759
00:47:41,620 --> 00:47:42,620
Get back.
760
00:47:43,100 --> 00:47:44,300
Hold on. Let me get...
761
00:47:44,560 --> 00:47:45,600
Let me call you back.
762
00:47:46,460 --> 00:47:49,760
I can't believe he's actually on a train
with us. Are you real?
763
00:47:50,120 --> 00:47:51,120
I believe so, yes.
764
00:47:51,420 --> 00:47:53,560
And will you be using the same bathroom
as us?
765
00:47:53,780 --> 00:47:55,420
I'll try to remember to put the seat
down.
766
00:47:56,380 --> 00:47:59,340
I'm a very good guy. He's a good actor,
wasn't he? A real double young guy. I
767
00:47:59,340 --> 00:48:01,200
read that you've never been to New York
City.
768
00:48:01,800 --> 00:48:04,240
Sorry, there's so many people here. It's
50 days from New York City. I haven't
769
00:48:04,240 --> 00:48:07,220
been on a train in 20 years. 30, man. A
subway.
770
00:48:07,460 --> 00:48:09,100
I can't tell you the last time I was on
a subway.
771
00:48:09,630 --> 00:48:13,690
Oh, the Kozak picture. Oh, great. She
was on the stage, but the dimensions
772
00:48:13,690 --> 00:48:14,529
very accurate.
773
00:48:14,530 --> 00:48:17,590
We saw you being honoured at a
prestigious Tuscan art festival.
774
00:48:17,890 --> 00:48:19,330
Oh, I was too young to be having a
tribute.
775
00:48:19,570 --> 00:48:22,350
Well, you're very kind, but I don't know
how many more movies I have in me. At
776
00:48:22,350 --> 00:48:24,010
least one more. I'd love to have a
tribute in Italy.
777
00:48:24,350 --> 00:48:28,050
Oh, is it only a tribute to computer
programming next to the RNW? Yeah, I
778
00:48:28,050 --> 00:48:30,530
you'll get all dressed up and invite all
your friends and family.
779
00:48:30,750 --> 00:48:32,330
That's what I'd do. Anyway, thanks.
780
00:48:32,810 --> 00:48:33,810
Clive's right.
781
00:48:33,850 --> 00:48:37,210
It's your career. Let's do it up. Invite
your kids. Invite your dad.
782
00:48:37,450 --> 00:48:39,470
My dad? Why not? No, but why not?
783
00:48:39,830 --> 00:48:41,290
My kids. I don't know. My dad.
784
00:48:42,250 --> 00:48:44,570
He's your dad. He's not going to be here
forever.
785
00:48:46,170 --> 00:48:48,110
Okay. All right, but you call him.
786
00:48:48,530 --> 00:48:50,030
You send him a plane if you want.
787
00:48:50,710 --> 00:48:51,710
Doug?
788
00:48:52,810 --> 00:48:53,810
Oh, my.
789
00:48:54,930 --> 00:48:57,570
When I look at you, I see my whole life.
790
00:48:59,150 --> 00:49:00,910
It's all too rich at this studio.
791
00:49:03,440 --> 00:49:04,440
Excuse me.
792
00:49:04,600 --> 00:49:05,600
Music.
793
00:49:08,800 --> 00:49:10,400
Jay was in a ball fight.
794
00:49:10,760 --> 00:49:12,540
He probably killed you. No.
795
00:49:12,820 --> 00:49:16,240
He broke it. Did you know that? Did you
think anything about it?
796
00:49:16,520 --> 00:49:17,800
Not very badly.
797
00:49:18,300 --> 00:49:21,920
No. He liked being famous. You must have
such a wonderful sunlit life.
798
00:49:22,160 --> 00:49:23,118
You're so happy.
799
00:49:23,120 --> 00:49:25,000
I think it would be terrible being
famous.
800
00:49:25,280 --> 00:49:29,100
Everyone looking at you talking about
you. It's like being crazy, isn't it?
801
00:49:29,220 --> 00:49:31,380
Clearly doesn't help with travel. Look
at you packing with us, Clem.
802
00:49:34,030 --> 00:49:40,730
So what do you all do? Where are you all
going? My father was a farmer.
803
00:49:41,050 --> 00:49:43,150
I played a fireman.
804
00:49:44,530 --> 00:49:48,970
I can't explain what is happening.
805
00:49:49,290 --> 00:49:51,730
My thoughts are formulating a real -time
universe.
806
00:49:52,110 --> 00:49:54,790
We just don't want to go. We're going to
get shagged.
807
00:49:56,170 --> 00:49:59,830
I remember the last time we were in
Paris.
808
00:50:00,170 --> 00:50:01,450
I don't want to talk about it.
809
00:50:04,200 --> 00:50:05,200
I never did.
810
00:50:06,500 --> 00:50:07,500
Talk about it.
811
00:50:08,020 --> 00:50:11,100
20 years ago, I left you at the Eiffel
Tower.
812
00:50:12,420 --> 00:50:13,600
19 years ago.
813
00:50:14,160 --> 00:50:16,520
I don't want to talk about it. I left
you up.
814
00:50:16,920 --> 00:50:17,920
You're 60.
815
00:50:18,020 --> 00:50:19,680
Yes, you can get old.
816
00:50:19,880 --> 00:50:22,800
If you're getting old, that means I am.
I'll stop if you will.
817
00:50:23,560 --> 00:50:28,160
You are some peon. Sure, sure.
818
00:50:28,600 --> 00:50:31,220
What do you say to people who say you
only play yourself?
819
00:50:31,640 --> 00:50:33,200
You know how difficult it is to be
yourself?
820
00:50:34,380 --> 00:50:35,380
You try it.
821
00:50:38,260 --> 00:50:42,260
You know, I'm having a tribute in
Tuscany on Saturday.
822
00:50:43,720 --> 00:50:45,100
And you all should come.
823
00:50:48,620 --> 00:50:49,620
Sorry.
824
00:50:52,240 --> 00:50:53,360
Do you have any regrets?
825
00:50:54,140 --> 00:50:55,140
What's your name?
826
00:50:55,280 --> 00:50:56,280
Phoebe.
827
00:50:57,140 --> 00:50:58,500
You're a tough one, Phoebe.
828
00:50:59,880 --> 00:51:02,180
I'll see you all in Tuscany.
829
00:51:18,230 --> 00:51:20,310
That's right. My throat will close and I
will die.
830
00:51:23,750 --> 00:51:25,830
Don't touch people.
831
00:51:26,170 --> 00:51:30,090
So puppy, you know those times you say,
don't tell me unless I really need to
832
00:51:30,090 --> 00:51:31,089
know.
833
00:51:31,090 --> 00:51:34,210
This has been one of those times. Why
didn't you tell us you pinched a child
834
00:51:34,210 --> 00:51:35,330
therapist in a bar fight?
835
00:51:38,010 --> 00:51:40,250
I didn't think you would. Sue, he's
suing.
836
00:51:40,800 --> 00:51:43,040
I know it's difficult to be honest with
the people we know. You have to tell us
837
00:51:43,040 --> 00:51:45,780
everything or we can't do our jobs. We
love you no matter what. It may be more
838
00:51:45,780 --> 00:51:48,600
difficult even. Why are you saying that?
We do. We love him. You love him. I
839
00:51:48,600 --> 00:51:49,600
work for him.
840
00:51:49,820 --> 00:51:53,420
You know I adore you. But when the press
gets a hold of this, which they will,
841
00:51:53,440 --> 00:51:54,800
we won't be able to tell the narrative.
842
00:51:55,300 --> 00:51:57,740
You did you first. Is that what
happened? Is that how you got the black
843
00:51:57,940 --> 00:52:02,000
Huh? Because Jay Kelly defends himself
from Craig's stalker sounds a whole lot
844
00:52:02,000 --> 00:52:05,220
better than Jay Kelly beats up
defenseless child therapists. That's not
845
00:52:05,220 --> 00:52:06,780
happened. Well, how would we know that?
846
00:52:07,320 --> 00:52:10,780
I made my last movie. I'm all right with
that. I had a good run. Don't say that.
847
00:52:10,820 --> 00:52:12,440
You don't mean that. He broke his nose.
848
00:52:13,040 --> 00:52:14,960
They're claiming this from Alan.
849
00:52:15,240 --> 00:52:19,660
Multiple fractures, needing surgery, but
permanent reduction in senses as well.
850
00:52:19,960 --> 00:52:23,700
And potential deformity can result in
compensation up to $100 million.
851
00:52:42,480 --> 00:52:43,480
Jay Kelly.
852
00:52:49,120 --> 00:52:50,300
Jay Kelly.
853
00:52:50,660 --> 00:52:51,660
Jay.
854
00:52:52,980 --> 00:52:55,300
Jay. Kelly.
855
00:52:58,980 --> 00:52:59,980
Jay.
856
00:53:03,980 --> 00:53:04,980
Kelly.
857
00:53:12,590 --> 00:53:13,590
Jay Kelly.
858
00:53:13,790 --> 00:53:14,790
Gary Cooper.
859
00:53:17,590 --> 00:53:18,590
Cary Grant.
860
00:53:19,950 --> 00:53:20,950
Jay Kelly.
861
00:53:48,620 --> 00:53:51,100
I can't believe you drove here from L
.A. by yourself.
862
00:53:51,640 --> 00:53:53,440
I wanted to see you in your life.
863
00:53:54,400 --> 00:53:56,640
I've been in San Diego for almost a
year.
864
00:53:57,540 --> 00:54:03,820
Well, my last movie went long, and I had
this vodka ad in Greece, so I'm lucky
865
00:54:03,820 --> 00:54:05,500
to have a weekend. I know you're busy.
866
00:54:06,040 --> 00:54:09,460
I jumped in the truck, and I drove all
the way down here.
867
00:54:10,020 --> 00:54:16,060
So, can you, like, at this point, can
you just go into a gas station alone?
868
00:54:16,420 --> 00:54:20,300
Yeah, I'll serve, and then I... I put a
baseball cap over my head.
869
00:54:20,660 --> 00:54:21,820
What about having to pee?
870
00:54:22,540 --> 00:54:23,540
Side of the road.
871
00:54:24,020 --> 00:54:25,020
God, Dad.
872
00:54:27,420 --> 00:54:29,560
I love seeing you with those kids.
873
00:54:30,000 --> 00:54:31,520
They adore you.
874
00:54:32,120 --> 00:54:34,760
Well, I finally found what I really want
to do.
875
00:54:35,560 --> 00:54:37,060
It took a minute, God knows.
876
00:54:37,320 --> 00:54:40,920
You know, acting really fucked me up.
It's really insecure making. I don't
877
00:54:40,920 --> 00:54:41,920
how you do it.
878
00:54:42,340 --> 00:54:43,340
I'm insecure.
879
00:54:46,000 --> 00:54:47,580
But you always had it.
880
00:54:48,010 --> 00:54:51,030
Even when you were a little girl, sure
as you would do in the backyard with
881
00:54:51,030 --> 00:54:54,010
sister. And Kelly and Kelly.
882
00:54:54,270 --> 00:54:55,850
No, it was Kelly and Kelly.
883
00:55:00,850 --> 00:55:02,370
I'm just so happy for you.
884
00:55:03,330 --> 00:55:07,330
Listen, if there's any way that I can
help out with the rent... Oh, that's
885
00:55:07,430 --> 00:55:08,430
Dad.
886
00:55:08,930 --> 00:55:09,990
I'm glad you're here, though.
887
00:55:11,430 --> 00:55:12,470
You want to go for a drive?
888
00:55:13,630 --> 00:55:15,990
It's Theo's birthday next week, by the
way. No, I know.
889
00:55:17,160 --> 00:55:18,300
You have to remind me.
890
00:55:19,420 --> 00:55:23,720
Right. You have people who do that for
you. Oh, I know. It's the 24th. I got it
891
00:55:23,720 --> 00:55:27,040
on the podium. It's the actual size of a
pony, but it's stuffed.
892
00:55:27,680 --> 00:55:28,680
Oh, I love that.
893
00:55:30,480 --> 00:55:31,480
Where are we going?
894
00:55:33,220 --> 00:55:37,980
I've been seeing a therapist and he's
become a very important part of my life.
895
00:55:41,080 --> 00:55:44,120
I made an appointment for both of us
with Carter.
896
00:55:57,829 --> 00:56:03,850
This is why I didn't tell you Because I
knew you wouldn't want to do it
897
00:56:23,560 --> 00:56:24,580
Sorry about the shades.
898
00:56:24,880 --> 00:56:27,580
I have a retinal disorder.
899
00:56:28,740 --> 00:56:31,840
So I'm very sensitive to bright light.
900
00:56:32,200 --> 00:56:33,820
I tell him it makes him mysterious.
901
00:56:35,220 --> 00:56:37,000
You should be the one with the dark
glasses.
902
00:56:37,540 --> 00:56:38,820
When it's sunny, yeah.
903
00:56:42,580 --> 00:56:44,420
Do you surf?
904
00:56:45,720 --> 00:56:47,560
A little bit. I'm not very good.
905
00:56:48,340 --> 00:56:49,960
I'm guessing that you do.
906
00:56:50,320 --> 00:56:52,500
Every day until I broke my femur.
907
00:56:53,200 --> 00:56:55,060
Then I got my psychology degree. I'm
sorry.
908
00:56:56,620 --> 00:56:58,680
But I guess good.
909
00:56:59,840 --> 00:57:01,020
Door and a window, right?
910
00:57:01,660 --> 00:57:02,660
Yeah.
911
00:57:02,820 --> 00:57:03,860
Well, thank you for coming.
912
00:57:05,240 --> 00:57:06,240
It's very brave.
913
00:57:08,220 --> 00:57:11,120
Okay. Jesse and I have been doing a lot
of work these past weeks.
914
00:57:12,320 --> 00:57:14,900
And Jesse wrote you a letter.
915
00:57:15,320 --> 00:57:16,700
It's from her 10 -year -old self.
916
00:57:18,960 --> 00:57:20,100
She'd like me to read it.
917
00:57:21,220 --> 00:57:22,320
Why don't you read it?
918
00:57:22,590 --> 00:57:26,010
Well, because I can't get through it
without sobbing, so we decided that
919
00:57:26,010 --> 00:57:27,010
should read it.
920
00:57:27,150 --> 00:57:28,150
Oh.
921
00:57:29,090 --> 00:57:36,090
Okay, if you... Dear Jay, when you
abandoned me... Wait, hold on. I didn't
922
00:57:36,090 --> 00:57:39,510
abandon you. That's your mother talking.
Try not to comment at laughter. I
923
00:57:39,510 --> 00:57:43,590
didn't... I mean, I was with her. If I
wasn't there, it doesn't mean I should
924
00:57:43,590 --> 00:57:44,770
stop being your father.
925
00:57:45,110 --> 00:57:48,930
Jesse's told me a bit about your
relationship with your own father.
926
00:57:49,210 --> 00:57:51,230
I'm not like my father. My father's a...
927
00:57:52,010 --> 00:57:58,290
rageful, bitter, egomaniac. Perhaps your
determination not to be like him
928
00:57:58,290 --> 00:58:01,430
took precedence over being a father
yourself.
929
00:58:03,930 --> 00:58:04,930
Keep breathing.
930
00:58:10,210 --> 00:58:15,850
You say you always want to be with me,
but your actions aren't speaking the way
931
00:58:15,850 --> 00:58:16,850
your words are.
932
00:58:17,930 --> 00:58:21,570
My worst day was when my babysitter
rented that movie you did with Daphne's
933
00:58:21,570 --> 00:58:22,570
vendor.
934
00:58:23,290 --> 00:58:25,130
She couldn't believe I'd never seen it.
935
00:58:26,230 --> 00:58:31,590
And in it, you were this great father.
936
00:58:33,970 --> 00:58:35,890
And you were so sweet with the little
boy.
937
00:58:38,410 --> 00:58:42,030
And with Daphne, who cried and cried.
938
00:58:46,640 --> 00:58:47,800
like you had a happy family.
939
00:58:48,180 --> 00:58:49,180
Can't do it.
940
00:58:49,340 --> 00:58:50,680
Can't do it. I'm not finished.
941
00:58:51,000 --> 00:58:54,020
You're not going to hear the whole
letter. Not if Carter reads it, no.
942
00:58:54,380 --> 00:58:58,460
I knew that you would find a way to make
this about you. Carter said you would.
943
00:58:58,500 --> 00:59:02,220
Carter is crying in there. Well, I find
it interesting that you're not crying.
944
00:59:02,240 --> 00:59:05,360
The best way to make an audience cry is
to not cry.
945
00:59:05,600 --> 00:59:08,360
Do you know how I know that you didn't
want to spend time with me?
946
00:59:12,180 --> 00:59:14,220
Because you didn't spend time with me.
947
00:59:46,960 --> 00:59:48,000
He's in the cafe car.
948
00:59:50,660 --> 00:59:54,360
Explain to me, Ron. He doesn't care why
she's weak. He cares, Liz. Of course he
949
00:59:54,360 --> 00:59:58,160
cares. It's just how he's managing his
feelings right now. They're so nice.
950
00:59:58,500 --> 01:00:01,640
Of course they're nice. He walked off a
movie screen and into their lives.
951
01:00:01,840 --> 01:00:04,220
You think they're like this with
everyone? They do seem like a nice
952
01:00:04,500 --> 01:00:08,360
We're in second class on a French train
to nowhere taking care of an infant.
953
01:00:08,480 --> 01:00:13,600
Worse, an infant who hit a guy. We've
known him for 30 years. We clearly don't
954
01:00:13,600 --> 01:00:14,299
know Jay.
955
01:00:14,300 --> 01:00:16,180
And who else is out there?
956
01:00:16,700 --> 01:00:20,100
Whatever hillbilly shit he did in
Kentucky, it can spiral.
957
01:00:20,680 --> 01:00:25,540
It was different when we were young. It
was fun. That was our baby.
958
01:00:26,200 --> 01:00:29,880
Acting out at 60 is a bad look.
959
01:00:31,340 --> 01:00:36,520
He's behaving like he's the first person
to ever have a nervous breakdown.
960
01:00:37,020 --> 01:00:39,240
We're all having nervous breakdowns,
Ron.
961
01:00:40,220 --> 01:00:44,060
Every single fucking second.
962
01:00:46,190 --> 01:00:48,050
That was absolutely quite rude.
963
01:00:48,630 --> 01:00:49,630
Why, Ron?
964
01:00:50,570 --> 01:00:55,030
Why should we be chasing around an
infant when we have actual living kids
965
01:00:55,030 --> 01:00:59,530
home who are aging by the minute?
Because we are supporting a great artist
966
01:00:59,530 --> 01:01:04,590
shares with other human beings what it
is to be a human being. We're human too,
967
01:01:04,690 --> 01:01:05,690
Ron.
968
01:01:05,990 --> 01:01:08,090
More so, maybe. Not about us.
969
01:01:08,370 --> 01:01:10,090
Our love isn't conditional.
970
01:01:10,350 --> 01:01:13,670
It's like parents or imaginary friends.
971
01:01:14,360 --> 01:01:19,600
We vanish under cloak of night with no
trace, maybe an elegant business card
972
01:01:19,600 --> 01:01:22,200
that floats around. What the fuck are
you talking about?
973
01:01:23,700 --> 01:01:26,720
He's not our family or our friend.
974
01:01:27,000 --> 01:01:30,700
He was just a divvy at Sweet Sixteen.
Were you at Daisy's graduation?
975
01:01:31,440 --> 01:01:36,700
I think I was. You weren't invited
because it only goes one way.
976
01:01:37,020 --> 01:01:39,260
No one wants to say it, but it does.
977
01:01:41,160 --> 01:01:43,180
We're not to him what he is to us.
978
01:01:46,280 --> 01:01:47,280
I disagree.
979
01:02:27,660 --> 01:02:28,660
My father is crazy.
980
01:02:28,920 --> 01:02:30,440
Like the actor?
981
01:02:31,240 --> 01:02:33,560
Yes, like the actor. Adolfo is the
actor.
982
01:02:34,360 --> 01:02:37,420
The reason I'm telling you is because
he's standing right in front of us right
983
01:02:37,420 --> 01:02:38,420
now.
984
01:02:40,080 --> 01:02:41,200
Hey. Hey.
985
01:02:43,420 --> 01:02:44,420
Yeah.
986
01:02:44,620 --> 01:02:46,560
I guess we're on the same train.
987
01:02:46,940 --> 01:02:48,580
Yeah, I mean, it's crazy, isn't it?
988
01:02:49,660 --> 01:02:55,300
It's weird, Dad. Well, I had to be in
Paris for Dior campaign and other bits
989
01:02:55,300 --> 01:02:56,300
bobs, and then...
990
01:02:56,430 --> 01:03:01,870
I made this train for my tribute in
Taku. Hey, Rio.
991
01:03:03,730 --> 01:03:07,450
So, how was the jazz festival?
992
01:03:08,210 --> 01:03:11,910
We didn't go. Guillaume called Fusion
now.
993
01:03:12,770 --> 01:03:15,910
Guillaume. Guillaume. Guillaume. I'm
Jay. Hi.
994
01:03:17,310 --> 01:03:22,030
Guillaume was our waiter at Cafe du
Fleur. A singer and a filmmaker.
995
01:03:22,570 --> 01:03:23,570
No, I'm kidding.
996
01:03:24,560 --> 01:03:27,160
It's embarrassing to say filmmaker to
you.
997
01:03:27,620 --> 01:03:28,620
Daisy,
998
01:03:31,240 --> 01:03:36,560
how does it feel to have the hero of so
many brilliant films of our time to be
999
01:03:36,560 --> 01:03:38,080
your father?
1000
01:03:38,480 --> 01:03:40,000
Yes, Daisy, how does that feel?
1001
01:03:41,060 --> 01:03:42,760
I think I know him too well to tell.
1002
01:03:43,420 --> 01:03:45,820
J. Kelly is a hero of cinema.
1003
01:03:47,060 --> 01:03:48,120
I like this guy.
1004
01:03:58,860 --> 01:03:59,860
What was I going to tell you?
1005
01:04:02,560 --> 01:04:08,440
Listen, I don't want to intrude. I just
wanted to invite you all to my tribute
1006
01:04:08,440 --> 01:04:09,480
on Saturday.
1007
01:04:09,860 --> 01:04:12,640
Totally get tickets for all five of you.
1008
01:04:13,440 --> 01:04:15,600
Since when did you care so much about a
tribute?
1009
01:04:16,020 --> 01:04:17,400
I don't know. I think I care.
1010
01:04:18,020 --> 01:04:19,020
Inviting Dad.
1011
01:04:19,060 --> 01:04:20,560
I think I'd make it a family thing.
1012
01:04:20,760 --> 01:04:23,340
You invited Grandpa. Do you really want
him? I'd like him to come.
1013
01:04:23,560 --> 01:04:24,640
And I'm inviting Jessica.
1014
01:04:25,160 --> 01:04:28,400
Jesse? Yeah, I mean, it's a little more
complicated with her because you and I
1015
01:04:28,400 --> 01:04:29,400
are in the same country.
1016
01:04:29,600 --> 01:04:30,800
We're on the same train.
1017
01:04:33,180 --> 01:04:36,020
We'll make it back to you about it,
okay? We're on kind of a tight schedule.
1018
01:04:36,300 --> 01:04:38,580
We're going to this ancient horror
space.
1019
01:04:38,900 --> 01:04:39,900
It's going to be fun.
1020
01:04:44,520 --> 01:04:48,200
So, Paris was great.
1021
01:04:48,760 --> 01:04:49,760
It was amazing.
1022
01:04:50,020 --> 01:04:51,020
All right, so tell me everything.
1023
01:04:52,460 --> 01:04:53,460
I jumped off.
1024
01:04:54,049 --> 01:04:55,630
Rocks and pulled in the woods.
1025
01:04:56,070 --> 01:04:58,410
Went to this crazy bar that David Lynch
designed.
1026
01:04:58,650 --> 01:04:59,650
I ate a brain.
1027
01:05:00,830 --> 01:05:02,050
Went to his old house.
1028
01:05:03,150 --> 01:05:05,610
You know, his paintings are really,
really amazing.
1029
01:05:07,870 --> 01:05:09,270
Dad, are you listening to me?
1030
01:05:09,970 --> 01:05:12,710
I'm not listening to you. This is the
look of me listening.
1031
01:05:13,030 --> 01:05:15,830
You asked me about Paris. I'm telling
you about Paris. Start again. Just two
1032
01:05:15,830 --> 01:05:18,510
sentences back. So, 80 days. I'm going
to go get some snacks.
1033
01:05:18,730 --> 01:05:21,690
No, don't get snacks. No, stay, stay,
stay. Come on. I'm sorry.
1034
01:05:22,270 --> 01:05:23,270
It's strange.
1035
01:05:23,730 --> 01:05:30,130
That's great, but it's strange hearing
about your experiences and seeing you so
1036
01:05:30,130 --> 01:05:32,250
independent. I'm sorry.
1037
01:05:32,490 --> 01:05:36,250
Okay, so tell me, you hate a brain. I
hate a brain.
1038
01:05:37,250 --> 01:05:42,770
I would dance with these tango kids
outside of the opera house, and I think
1039
01:05:42,770 --> 01:05:43,770
want to act.
1040
01:05:49,710 --> 01:05:53,730
After college, if it's still something
that you feel like you want to do, then
1041
01:05:53,730 --> 01:05:57,810
think I might not want to go to college
right now. He is making a film and he
1042
01:05:57,810 --> 01:06:02,250
has asked me to be in it. Just a little
thing about memories and dreams.
1043
01:06:02,510 --> 01:06:03,510
You're going to college.
1044
01:06:03,870 --> 01:06:07,950
You worked incredibly hard and this is
an amazing opportunity, one that I never
1045
01:06:07,950 --> 01:06:11,190
had. I never even allowed myself to
think of being an actor because of you,
1046
01:06:11,190 --> 01:06:12,138
I am good.
1047
01:06:12,140 --> 01:06:14,660
I know that you always thought that
Jesse was talented, but... I think
1048
01:06:14,660 --> 01:06:17,960
one of the most brilliant people I've
ever met. I just don't think you want
1049
01:06:17,960 --> 01:06:20,960
fight. That is so hypocritical. Acting
has been your whole life. I know how
1050
01:06:20,960 --> 01:06:24,940
difficult it is and how much you miss
and how crazy it makes you and how
1051
01:06:24,940 --> 01:06:26,660
it makes you. You're never alone.
1052
01:06:27,380 --> 01:06:28,178
Thanks, Simone.
1053
01:06:28,180 --> 01:06:31,080
You're welcome. Just think about the
tribute.
1054
01:06:31,420 --> 01:06:35,600
Because I can make it work from the
horse race or wherever you are. I can
1055
01:06:35,600 --> 01:06:36,760
car or a helicopter.
1056
01:06:37,140 --> 01:06:39,120
There's a jet picking up your grandpa.
What do you need?
1057
01:06:40,560 --> 01:06:42,240
How did you end up on that train, Dad?
1058
01:06:51,840 --> 01:06:52,840
Hey.
1059
01:06:59,460 --> 01:07:04,760
I knew because Rio is using her mom's
credit card.
1060
01:07:05,060 --> 01:07:06,720
My God, that is so fucked up.
1061
01:07:07,080 --> 01:07:09,280
Rio, your mother is tracking you on your
Amex.
1062
01:07:09,660 --> 01:07:10,660
Fuck.
1063
01:07:11,690 --> 01:07:13,890
I wanted to surprise you. You stalked me
to Europe.
1064
01:07:14,090 --> 01:07:20,010
I'm here because you can't just leave
and stop being a kid. I haven't spent
1065
01:07:20,010 --> 01:07:23,330
enough time with you. It's not even just
you. It's you and all your people. Oh,
1066
01:07:23,350 --> 01:07:26,650
come on. I'm not that guy. No, you're
totally that guy. You can't say
1067
01:07:26,650 --> 01:07:27,750
and not be that guy.
1068
01:07:28,030 --> 01:07:31,450
I'm just trying to make it easy for you
to know. I don't want a helicopter or a
1069
01:07:31,450 --> 01:07:35,070
private jet. I just want to be on a
rickety train and in a youth hospital
1070
01:07:35,070 --> 01:07:37,750
a tent. I want to have this holiday
without you dead.
1071
01:07:39,530 --> 01:07:40,870
I fucking hate you, Mom.
1072
01:07:41,230 --> 01:07:43,970
You're worse than Russia. Forgive me. I
will never forgive you.
1073
01:07:44,390 --> 01:07:46,830
No. Do not cancel the card.
1074
01:08:02,570 --> 01:08:03,570
Don't go.
1075
01:08:04,070 --> 01:08:07,830
He needs you. I need you. Hello, Jay.
I'm sorry.
1076
01:08:08,030 --> 01:08:10,370
My dog ate his screw. I wrote him an
apology.
1077
01:08:11,530 --> 01:08:17,090
It's like we always say, if it feels
good, don't do it. And here are the
1078
01:08:17,090 --> 01:08:18,590
for each event. They're color -coded.
1079
01:08:19,830 --> 01:08:20,830
I'm doing it.
1080
01:08:21,630 --> 01:08:24,029
We did just both that night.
1081
01:08:26,130 --> 01:08:27,750
Back then on the Eiffel Tower.
1082
01:08:29,069 --> 01:08:33,609
We just sat down to dinner. I wanted to
turn our phones off, but you said keep
1083
01:08:33,609 --> 01:08:34,670
them on just in case.
1084
01:08:36,170 --> 01:08:37,729
And of course we got the call.
1085
01:08:38,700 --> 01:08:41,200
She even photographed that daughter of
the French ambassador.
1086
01:08:42,740 --> 01:08:44,060
One of us had to go.
1087
01:08:44,660 --> 01:08:46,420
Right, they had to keep the table.
1088
01:08:48,060 --> 01:08:49,359
I was so nervous.
1089
01:08:51,439 --> 01:08:54,040
Because I had a ring planted in the
cadash.
1090
01:08:57,080 --> 01:08:58,500
I never knew that part.
1091
01:08:58,939 --> 01:09:01,060
Yeah, it was like a very romantic movie.
1092
01:09:02,220 --> 01:09:05,760
But one that is not romantic at all, in
fact, because...
1093
01:09:07,180 --> 01:09:08,500
You never came back.
1094
01:09:12,779 --> 01:09:14,080
Well, I was with Jay.
1095
01:09:16,120 --> 01:09:17,220
And you were calling.
1096
01:09:20,479 --> 01:09:23,020
Jay is always going to come first.
1097
01:09:23,740 --> 01:09:26,420
We were never going to have a moment
that was just ours.
1098
01:09:32,020 --> 01:09:33,740
I'm sorry about the act of power.
1099
01:09:37,899 --> 01:09:39,180
It's okay. I'm happy.
1100
01:09:40,779 --> 01:09:41,779
Yeah.
1101
01:09:42,979 --> 01:09:43,979
Me too.
1102
01:09:48,660 --> 01:09:49,939
And also, I'm sorry.
1103
01:09:51,260 --> 01:09:52,260
Thank you.
1104
01:10:38,860 --> 01:10:41,640
What did they say?
1105
01:10:42,360 --> 01:10:44,300
The bloody air conditioning is no more.
1106
01:10:44,520 --> 01:10:45,620
Oh, well.
1107
01:10:50,100 --> 01:10:53,700
Vivian's feet are swollen like I have
never seen. Wait, wait, wait, wait.
1108
01:10:53,800 --> 01:10:55,960
Swollen how? Like after the cello
revival?
1109
01:10:56,360 --> 01:11:00,620
So much worse, Ron. I can't get into my
Gordon's dad. I had to wear Crocs. Their
1110
01:11:00,620 --> 01:11:03,240
feet look like they blinked. We're on
our way to Dr.
1111
01:11:03,540 --> 01:11:06,820
Fenner's, and I'm doing everything I can
to keep it together. It's disgusting,
1112
01:11:07,060 --> 01:11:10,600
Dad. Michael Bronfman said it looks
deformed. Michael Bronfman is an
1113
01:11:11,660 --> 01:11:16,380
When did the swelling start this time?
Right after the tennis debacle. Almost
1114
01:11:16,380 --> 01:11:19,660
immediately. I get it. So it was my
fault? I didn't...
1115
01:11:21,200 --> 01:11:25,500
the cream did the cream not work because
you said you really gotta slather it
1116
01:11:25,500 --> 01:11:31,480
ron we slathered it and we did the advil
oh god i am so sorry mom just totally
1117
01:11:31,480 --> 01:11:37,100
ran a red light sorry you're gonna get a
ticket vivi you're going to be okay you
1118
01:11:37,100 --> 01:11:43,220
hear me you think i know dad am i gonna
be okay you are you're gonna be great
1119
01:11:43,220 --> 01:11:47,520
you too lois you're my hero we're
turning in now ron we'll call you from
1120
01:11:47,520 --> 01:11:52,220
doctor i think i might look mom more i
love you Oh, so much.
1121
01:11:52,700 --> 01:11:55,740
Can you hear me, Lois? Yes, I can hear
you. You're on speaker.
1122
01:11:56,080 --> 01:11:58,320
It kills me that I'm not there with you.
1123
01:11:59,080 --> 01:12:00,180
You're all my babies.
1124
01:12:00,840 --> 01:12:01,900
I love baby.
1125
01:12:29,520 --> 01:12:34,480
You always want to be with me, but your
actions aren't speaking the way your
1126
01:12:34,480 --> 01:12:35,480
words are.
1127
01:12:42,220 --> 01:12:47,540
My worst day was when my babysitter
rented that movie you did with Daphne
1128
01:12:47,540 --> 01:12:48,540
Sender.
1129
01:13:11,470 --> 01:13:12,470
before we did this.
1130
01:13:12,750 --> 01:13:15,390
Sometimes it's better to have sex with
someone before you know them.
1131
01:13:16,170 --> 01:13:17,230
Or pretend sex.
1132
01:13:17,430 --> 01:13:18,430
I'm just kidding.
1133
01:13:18,470 --> 01:13:21,310
Have you had pretend sex with a lot of
people before you knew them?
1134
01:13:21,530 --> 01:13:22,530
A few.
1135
01:13:22,710 --> 01:13:24,690
The least sexy thing ever.
1136
01:13:25,550 --> 01:13:26,930
It's so embarrassing.
1137
01:13:28,030 --> 01:13:29,290
Gosh, that depends.
1138
01:13:29,910 --> 01:13:32,470
Oh, yeah. It's like we're doing
something incredibly important.
1139
01:13:33,010 --> 01:13:34,690
Oh, my. You know.
1140
01:13:34,930 --> 01:13:35,930
You know.
1141
01:13:36,650 --> 01:13:37,650
Okay.
1142
01:13:38,410 --> 01:13:39,410
We're rolling?
1143
01:13:39,510 --> 01:13:40,510
We take the gate.
1144
01:13:43,180 --> 01:13:44,180
I'll just talk you through it.
1145
01:13:47,220 --> 01:13:49,020
So, Jay, can you get that?
1146
01:14:28,460 --> 01:14:29,460
Pistol rolling.
1147
01:14:34,260 --> 01:14:35,260
Neck.
1148
01:14:39,360 --> 01:14:40,360
Hair.
1149
01:14:42,960 --> 01:14:43,960
Shoulder.
1150
01:14:46,380 --> 01:14:47,760
Okay, give me Eli.
1151
01:14:49,500 --> 01:14:52,040
Are you asking to be tickled? No.
1152
01:14:53,000 --> 01:14:56,380
And cut.
1153
01:14:59,780 --> 01:15:00,860
Can we go again?
1154
01:15:01,720 --> 01:15:02,720
Really?
1155
01:15:03,480 --> 01:15:04,480
Maybe I had an idea.
1156
01:15:04,780 --> 01:15:05,840
I thought we were right.
1157
01:15:06,880 --> 01:15:07,880
You did?
1158
01:15:12,280 --> 01:15:12,640
Very
1159
01:15:12,640 --> 01:15:22,340
good,
1160
01:15:22,540 --> 01:15:24,500
very good. I'm not going to let you win.
I'm very competitive.
1161
01:15:28,010 --> 01:15:29,050
Remember this the way I do.
1162
01:15:31,410 --> 01:15:33,090
All right, I'm coming out of here.
1163
01:15:33,330 --> 01:15:34,330
I was still married.
1164
01:15:34,830 --> 01:15:35,830
Just had Jessica.
1165
01:15:37,170 --> 01:15:39,890
We stayed on the set that day. I had
cards with the kid.
1166
01:15:41,150 --> 01:15:42,150
Daphne, you're cheating.
1167
01:15:42,310 --> 01:15:43,310
I'm not.
1168
01:15:43,690 --> 01:15:46,370
If you're going to hold your cards, it's
played out like that. How can I not
1169
01:15:46,370 --> 01:15:47,750
look? He was our decoy.
1170
01:15:48,210 --> 01:15:50,670
It was okay to be together as long as he
was there.
1171
01:15:51,630 --> 01:15:52,630
Hanging out like that.
1172
01:16:10,250 --> 01:16:12,110
until the very end of the shoot.
1173
01:16:13,310 --> 01:16:17,690
Maybe you told me that you wouldn't fall
in love with me. Maybe you're telling
1174
01:16:17,690 --> 01:16:18,750
the truth. Maybe you never did.
1175
01:16:21,130 --> 01:16:27,950
A month later, Jessica's mom moved her
to Seattle. I thought less and
1176
01:16:27,950 --> 01:16:28,889
less of her.
1177
01:16:28,890 --> 01:16:32,910
He quit movies and said that he loved
acting, but she didn't want to be
1178
01:16:34,950 --> 01:16:37,570
I mean, life is so weird.
1179
01:16:52,430 --> 01:16:55,350
There were a million reasons why we
didn't stay together.
1180
01:16:58,110 --> 01:16:59,150
We're going again.
1181
01:17:00,890 --> 01:17:01,890
And...
1182
01:17:35,470 --> 01:17:37,630
Italy, what is his fate of God?
1183
01:17:39,710 --> 01:17:45,350
I believe there is a potent commitment
to be human which other places lost long
1184
01:17:45,350 --> 01:17:46,350
ago.
1185
01:18:10,800 --> 01:18:14,280
Remembering things I've thought about
for a long time. My family's losing it
1186
01:18:14,280 --> 01:18:17,300
home. It's like a movie where I'm
playing myself.
1187
01:18:17,900 --> 01:18:18,900
Watching myself.
1188
01:18:19,000 --> 01:18:21,700
I'm sorry. You gotta go again. I didn't
hear a word you said. I said I'm
1189
01:18:21,700 --> 01:18:23,100
suddenly remembering things.
1190
01:18:23,580 --> 01:18:24,580
What is that?
1191
01:18:24,860 --> 01:18:26,040
Memory? Well, yes.
1192
01:18:27,400 --> 01:18:31,780
Maybe your memory is trying to tell you
something about your present.
1193
01:18:32,040 --> 01:18:33,040
Like what?
1194
01:18:33,200 --> 01:18:34,420
I don't know. I'm tired.
1195
01:18:34,900 --> 01:18:37,480
I just had a fight with Daisy. I wish I
was there to help you.
1196
01:18:37,780 --> 01:18:39,040
What? What?
1197
01:18:39,400 --> 01:18:40,400
Nothing.
1198
01:18:40,760 --> 01:18:42,100
I'm just tired.
1199
01:18:42,420 --> 01:18:44,900
I just wish I had more time with her.
1200
01:18:45,140 --> 01:18:51,000
I always negotiated flights on the
weekend for you to go home and see you.
1201
01:18:51,000 --> 01:18:51,959
very difficult.
1202
01:18:51,960 --> 01:18:56,720
What are you getting at? I'm just saying
Ben flights home every weekend from the
1203
01:18:56,720 --> 01:19:01,180
show to see his family. Ben. Ben Alcott.
I'm sorry not to feel like you. I'm
1204
01:19:01,180 --> 01:19:04,880
just saying these are the decisions we
make. Like I may become on this trip.
1205
01:19:05,800 --> 01:19:07,020
Not kiss Liz back.
1206
01:19:07,320 --> 01:19:11,120
My family is rather at home right now.
Trust me. Can you kiss Liz?
1207
01:19:11,480 --> 01:19:13,180
Nah, she kissed me.
1208
01:19:13,420 --> 01:19:14,860
Where's Liz? Liz left.
1209
01:19:15,260 --> 01:19:19,160
Chris did too. Her dog ate his crew.
Chris' dog, not Liz's.
1210
01:19:19,840 --> 01:19:21,060
Liz was just pissed.
1211
01:19:21,660 --> 01:19:23,160
She left you this note.
1212
01:19:23,960 --> 01:19:25,240
Chris and not Liz.
1213
01:19:29,660 --> 01:19:32,120
Liz leave me? Like forever?
1214
01:19:33,380 --> 01:19:34,540
What is forever?
1215
01:19:36,750 --> 01:19:40,330
Does Ben Alcock really fly home in a
week? There's no saying. This is his
1216
01:19:40,330 --> 01:19:43,290
marriage. The man don't have to put him
down now.
1217
01:19:44,370 --> 01:19:46,850
Were you ever going to let me know what
happened with Timothy?
1218
01:19:47,170 --> 01:19:49,390
I told you I wouldn't. Yeah, but you
didn't.
1219
01:19:52,310 --> 01:19:53,870
Maybe you can give me a water.
1220
01:19:55,190 --> 01:19:56,190
If you get it.
1221
01:20:08,080 --> 01:20:09,080
No.
1222
01:20:38,650 --> 01:20:40,830
Silvano! I'm, I'm going!
1223
01:20:44,590 --> 01:20:46,370
He really is a hero.
1224
01:20:51,410 --> 01:20:56,930
I wanna go out there.
1225
01:20:57,290 --> 01:20:58,610
Come on, I love your ass shit.
1226
01:21:01,750 --> 01:21:03,650
That is so not fair!
1227
01:22:11,919 --> 01:22:14,920
stop looking at me and talking about me
all the time
1228
01:22:18,100 --> 01:22:19,760
Please be kind. He just needs his
medication.
1229
01:22:20,080 --> 01:22:23,920
He's a nice guy, a real family man. He
has three wonderful kids. This is not
1230
01:22:23,920 --> 01:22:24,920
he is.
1231
01:22:30,860 --> 01:22:31,860
You're a hero, puppy.
1232
01:22:41,900 --> 01:22:44,200
Please, get him to the doctor.
1233
01:22:45,180 --> 01:22:46,260
I'll get you that water.
1234
01:22:47,230 --> 01:22:48,230
Be there with me.
1235
01:23:31,920 --> 01:23:32,920
Take care of your bike, okay?
1236
01:23:39,380 --> 01:23:40,380
Daisy.
1237
01:23:44,920 --> 01:23:45,920
Daisy.
1238
01:23:46,940 --> 01:23:51,700
Have fun.
1239
01:23:53,240 --> 01:23:54,620
See you, Dad. Love you.
1240
01:23:55,960 --> 01:23:56,960
Love you, too.
1241
01:24:04,780 --> 01:24:05,980
It's right to let her go.
1242
01:24:08,480 --> 01:24:13,600
So I spoke to Alan. He's got a legal
letter ready. I signed off on it. We
1243
01:24:13,600 --> 01:24:17,800
have to have a statement prepared in
case Timothy goes to the press.
1244
01:24:18,420 --> 01:24:20,000
I got a draft here.
1245
01:24:20,220 --> 01:24:23,040
I need you to read it. Be okay with it.
1246
01:24:23,520 --> 01:24:24,520
These are yours.
1247
01:24:25,200 --> 01:24:26,680
I know you know what to say.
1248
01:24:27,160 --> 01:24:28,280
Whatever happens, happens.
1249
01:24:30,920 --> 01:24:33,120
Daisy's my friend, too, and I betrayed
her.
1250
01:24:33,690 --> 01:24:34,830
You're just doing your job.
1251
01:24:35,190 --> 01:24:36,430
That's a Nazi excuse.
1252
01:24:36,830 --> 01:24:38,650
I feel like such a bad person.
1253
01:24:38,870 --> 01:24:40,290
My fault, Meg. Listen.
1254
01:24:41,410 --> 01:24:45,090
Take a break, go on a holiday in Italy.
I'll be fine.
1255
01:24:47,170 --> 01:24:54,090
Thank you,
1256
01:24:54,150 --> 01:24:55,150
Jay.
1257
01:24:55,770 --> 01:24:59,050
For the record, I'd love it if my father
chased me across Europe.
1258
01:25:01,530 --> 01:25:05,520
Oh! And Emmanuel Macron is taking Candy
to Geneva, so you need another care
1259
01:25:05,520 --> 01:25:08,520
person. I love you, and congratulations.
1260
01:25:09,140 --> 01:25:10,140
Mr. Kelly.
1261
01:25:10,260 --> 01:25:12,240
Sorry, Mr. Caterpillar.
1262
01:25:12,600 --> 01:25:15,880
Hi. Hi. I'm Alba, your driver.
1263
01:25:16,280 --> 01:25:20,280
Your daddy is waiting for you at the
restaurant with Antonio and his
1264
01:25:20,520 --> 01:25:24,700
My daddy? Yeah. Your daddy. I called him
and sent a plane. He's very excited.
1265
01:25:24,960 --> 01:25:26,920
Shit. I should come.
1266
01:25:28,500 --> 01:25:30,300
I will bring you to your daddy.
1267
01:25:35,820 --> 01:25:36,820
Is this everyone?
1268
01:25:37,760 --> 01:25:38,760
Yes?
1269
01:25:40,500 --> 01:25:42,280
Did you take maybe one bag?
1270
01:25:42,840 --> 01:25:45,840
What? He's crazy.
1271
01:25:51,780 --> 01:25:56,980
I forgot to give you, Mr. Caterpillar,
your cheesecake.
1272
01:25:57,300 --> 01:25:59,840
Wonderful. Thank you. You eat it.
1273
01:26:00,520 --> 01:26:03,260
Here in Italy, we like to work hard.
1274
01:26:03,950 --> 01:26:09,650
But also, when we finish our work, we
relax and we like to eat. We cry
1275
01:26:09,650 --> 01:26:13,790
sometimes, but also, if you are funny,
we might laugh.
1276
01:26:15,290 --> 01:26:17,490
Sometimes we get married. Oh, you mad
candy.
1277
01:26:17,870 --> 01:26:21,170
We'll find you a new hair person. Too
many people around me anyway.
1278
01:26:21,470 --> 01:26:22,870
You need some people, right?
1279
01:26:23,170 --> 01:26:26,630
We argue sometimes, but also... Maybe an
accountant.
1280
01:26:26,930 --> 01:26:28,470
A lawyer, you need an accountant.
1281
01:26:28,850 --> 01:26:29,850
Who else?
1282
01:26:29,930 --> 01:26:31,090
Publicity, a chef.
1283
01:26:31,750 --> 01:26:33,190
Oh, me, you need me.
1284
01:26:34,700 --> 01:26:36,080
Yeah, Ron, I need you.
1285
01:26:38,520 --> 01:26:39,520
Alba,
1286
01:26:41,620 --> 01:26:44,360
is there someplace we can get a gift or
something for my dad?
1287
01:26:44,680 --> 01:26:48,760
Yeah, yeah. Can you drop me at
Ristorante da Rosa, please? Where are
1288
01:26:49,020 --> 01:26:52,980
I have a 5 p .m., just a quick drink in
town. I'll be back for your dinner,
1289
01:26:53,020 --> 01:26:55,460
though. Save me a tiramisu, do you have
a 5 p .m. one?
1290
01:26:56,520 --> 01:27:00,860
Ben Alcock, I just, I gotta put a little
time in with him. He's also getting a
1291
01:27:00,860 --> 01:27:02,640
tribute. The second tribute, yeah.
1292
01:27:03,150 --> 01:27:06,130
So you're gonna just leave me alone with
my daddy?
1293
01:27:06,730 --> 01:27:11,650
I'm here for you. I'm always here. And
I'll be with you from seven for the rest
1294
01:27:11,650 --> 01:27:12,970
of the trip. I don't care.
1295
01:27:13,190 --> 01:27:14,390
Meet Ben Alcock.
1296
01:27:14,930 --> 01:27:15,930
What's in his rider?
1297
01:27:16,250 --> 01:27:18,070
Actually, Ben's rider is quite minimal.
1298
01:27:18,790 --> 01:27:19,790
Fuck off.
1299
01:27:36,719 --> 01:27:39,680
Well, try to have some fun.
1300
01:27:40,160 --> 01:27:41,760
Say hi to your dad for me.
1301
01:27:45,580 --> 01:27:48,700
You might meet a ghost while you sleep
there.
1302
01:27:49,080 --> 01:27:54,340
The ghosts are usually little mugs who
expose themselves.
1303
01:27:54,820 --> 01:27:57,260
I would have thought they would love to
meet Jay Kelly.
1304
01:27:57,800 --> 01:28:00,620
I stopped pumping iron and I took up
yoga.
1305
01:28:00,940 --> 01:28:05,900
And now I'm in the best shape of my
life. Still slender but taut.
1306
01:28:06,300 --> 01:28:09,440
Also, keep the metal game tough. Do it
in Sudoku.
1307
01:28:10,000 --> 01:28:11,000
Hey.
1308
01:28:13,140 --> 01:28:15,500
My son, the movie star. Hey, Stanley.
1309
01:28:15,940 --> 01:28:16,940
Oh.
1310
01:28:18,040 --> 01:28:19,040
Stanley made it.
1311
01:28:19,980 --> 01:28:24,120
Me, Captain Jenny, and Lourdes, they
flew me in on that tiny plane you got
1312
01:28:24,320 --> 01:28:27,980
Lady pilot. Your father entertained us
all the way from Maine to Florence with
1313
01:28:27,980 --> 01:28:30,400
his wonderful, often offensive stories.
1314
01:28:31,180 --> 01:28:32,440
What a personality.
1315
01:28:33,500 --> 01:28:34,500
Yay.
1316
01:28:35,050 --> 01:28:38,390
The apple doesn't fall very far from the
tree.
1317
01:28:39,890 --> 01:28:41,970
Now, where is this famous rose?
1318
01:28:42,430 --> 01:28:45,390
We expected a whole tea. Yes, we thought
Mr.
1319
01:28:45,850 --> 01:28:48,110
Caterpillar would have rolled very deep.
1320
01:28:48,550 --> 01:28:50,570
Yeah, the famous run had a 5 p .m.
1321
01:28:51,310 --> 01:28:52,770
The run is very protective of you.
1322
01:28:53,030 --> 01:28:57,030
He was so worried about the size and the
shape of your trophy.
1323
01:28:57,610 --> 01:28:58,830
I'm sure I'll love it.
1324
01:28:59,130 --> 01:29:00,730
A local artisan, Giovanni.
1325
01:29:01,340 --> 01:29:06,880
The two of that things you Americans
call an old -nighter. And Blue hit
1326
01:29:07,480 --> 01:29:10,780
This trophy has an important meaning for
my family.
1327
01:29:11,160 --> 01:29:16,220
When I was born, my father sowed a
strawberry plant as a sign of love.
1328
01:29:16,980 --> 01:29:21,940
Giovanni, look great in the mask. He
suffers from infinite COVID.
1329
01:29:22,340 --> 01:29:24,000
Take your cheesecake.
1330
01:29:24,400 --> 01:29:25,400
It's waiting.
1331
01:29:27,120 --> 01:29:28,140
Jesus Christ.
1332
01:29:28,700 --> 01:29:29,700
Thank you.
1333
01:29:29,900 --> 01:29:30,920
Thank you very much, Nick.
1334
01:29:32,060 --> 01:29:36,620
I'm the best friend anybody has, but you
don't want me as an enemy. I promise
1335
01:29:36,620 --> 01:29:40,580
you that. Because what you're saying
would... Let me talk!
1336
01:29:40,980 --> 01:29:44,960
Because what you're saying sounds
remarkably like a shakedown.
1337
01:29:45,460 --> 01:29:48,540
I'm happy to be wrong, but if that's
what we're doing, I'm hanging up the
1338
01:29:48,540 --> 01:29:49,540
telephone right now.
1339
01:29:50,540 --> 01:29:54,080
You do that. You speak to Timothy, then
call me back.
1340
01:29:59,860 --> 01:30:03,040
Alan, you there? Did you see some
motherfucker was trying to shake us
1341
01:30:04,420 --> 01:30:06,460
It's dead. Did we hear from the
detective?
1342
01:30:07,040 --> 01:30:08,040
Like the neckerchief.
1343
01:30:08,060 --> 01:30:11,480
All right, all right, hold your fire. I
got a drink now with Benny boy.
1344
01:30:12,520 --> 01:30:13,960
Yeah, yeah, let me know.
1345
01:30:14,240 --> 01:30:15,280
I'll call you after.
1346
01:30:15,860 --> 01:30:16,860
Yeah, ciao.
1347
01:30:17,200 --> 01:30:18,200
How the hell?
1348
01:30:19,160 --> 01:30:20,420
What happened? What did you say?
1349
01:30:21,760 --> 01:30:23,480
I like the neckerchief.
1350
01:30:23,720 --> 01:30:25,180
Yeah? Yeah? Right.
1351
01:30:25,840 --> 01:30:28,100
Ah, you look handsome.
1352
01:30:28,700 --> 01:30:31,020
Ben Alcott with a dreamy blue eye.
1353
01:30:32,420 --> 01:30:33,420
If I could.
1354
01:30:34,200 --> 01:30:35,420
Two clutch planes.
1355
01:30:36,020 --> 01:30:37,020
Well, first.
1356
01:30:37,060 --> 01:30:38,120
But lie down, Ben.
1357
01:30:38,480 --> 01:30:40,240
Oh, happy ending. Yeah.
1358
01:30:41,340 --> 01:30:43,600
Did you order a drink? I just had a
filter.
1359
01:30:44,220 --> 01:30:45,280
Oh, well.
1360
01:30:45,700 --> 01:30:46,700
You just played?
1361
01:30:47,340 --> 01:30:48,480
Trained. It was a whole.
1362
01:30:49,360 --> 01:30:54,500
But it's fine. We're all good. I just
sent Jay to a dinner with the festival
1363
01:30:54,500 --> 01:30:55,500
people.
1364
01:30:55,700 --> 01:30:56,700
Jay got a dinner?
1365
01:30:56,860 --> 01:30:57,920
You got a dinner, too?
1366
01:30:58,920 --> 01:31:00,240
My schedule said drinks.
1367
01:31:00,540 --> 01:31:02,140
You don't want to be a dad -dadder.
1368
01:31:02,360 --> 01:31:06,320
You brought your family. You're a proper
human. Jay is single and weird and
1369
01:31:06,320 --> 01:31:07,320
needs to be entertained.
1370
01:31:07,360 --> 01:31:11,340
They don't have to put Jay down to make
me feel better. You did that right. I
1371
01:31:11,340 --> 01:31:15,460
have been like a father to Jay, but much
less complicated because I'm like a
1372
01:31:15,460 --> 01:31:17,260
brother. I could use a drink.
1373
01:31:19,980 --> 01:31:26,580
So I've been thinking and talking to
Melanie, and I feel like I'm
1374
01:31:26,580 --> 01:31:28,950
not... Really getting enough of you?
1375
01:31:30,390 --> 01:31:34,650
Really? I'm here now, puppy. What
happened? I've been there. I know you're
1376
01:31:34,650 --> 01:31:36,810
the Jay Kelly business and I can't
compete with him.
1377
01:31:37,170 --> 01:31:38,310
I'm okay with that.
1378
01:31:39,070 --> 01:31:42,430
You know, I know the only reason I'm
getting this tribute is because he
1379
01:31:42,430 --> 01:31:46,410
on it. And then took it back. I'm sorry
that got off the cockpit, but don't
1380
01:31:46,410 --> 01:31:47,830
worry. You're both getting copies.
1381
01:31:48,150 --> 01:31:49,670
But I need to get some of you.
1382
01:31:51,450 --> 01:31:52,450
Okay.
1383
01:31:52,930 --> 01:31:55,870
Jay is one of my clients, but he's not
my only client.
1384
01:31:56,140 --> 01:31:57,140
How can I improve?
1385
01:31:59,040 --> 01:32:01,160
I'm going to go without a manager for a
while.
1386
01:32:02,200 --> 01:32:07,800
Hold on. Just an attorney and an agent
and a publicist and a business manager.
1387
01:32:08,000 --> 01:32:12,300
You're my second oldest client ever.
We've been together since the Disney
1388
01:32:12,800 --> 01:32:14,860
I'm having problems at home.
1389
01:32:15,610 --> 01:32:19,950
Vivian has anxiety and swollen feet. I
hear that. And you're just coming off a
1390
01:32:19,950 --> 01:32:24,310
successful television show. That
correction takes a minute. It's been a
1391
01:32:24,310 --> 01:32:25,770
already. You're in between ages.
1392
01:32:26,070 --> 01:32:28,210
But I really feel like you're entering a
sweet spot.
1393
01:32:28,530 --> 01:32:30,030
I just need to try this.
1394
01:32:30,470 --> 01:32:32,730
Was that your wedding? I gave you a
toast.
1395
01:32:33,130 --> 01:32:35,410
I know. I know. We're family. I love
you.
1396
01:32:36,130 --> 01:32:37,470
Stop. Stop.
1397
01:32:39,630 --> 01:32:41,570
I know it would be hard to do this.
1398
01:32:44,560 --> 01:32:49,000
I was going to send an email after the
tribute, but Melanie said I should do it
1399
01:32:49,000 --> 01:32:50,480
in person. I didn't have to.
1400
01:32:51,240 --> 01:32:55,680
There are things that I do all day long
that you don't know about.
1401
01:32:56,080 --> 01:32:58,200
No, don't try to talk me out of it.
1402
01:32:58,600 --> 01:32:59,600
No, don't cry.
1403
01:33:01,380 --> 01:33:04,900
You're crying, puppy. No, I know, but it
doesn't mean you have to cry.
1404
01:33:05,600 --> 01:33:07,900
Okay, you cry, puppy. You were crying
first.
1405
01:33:16,010 --> 01:33:22,110
i'm just i'm just jet lagged and i'm
tired and i'm old
1406
01:33:22,110 --> 01:33:40,590
she's
1407
01:33:40,590 --> 01:33:41,590
okay
1408
01:33:42,120 --> 01:33:45,740
Jenner says that she's picking up on
your stress and it's affecting her feet.
1409
01:33:45,940 --> 01:33:50,480
How the fuck is my stress affecting
Vivian's feet? Relax, Ronnie. It makes
1410
01:33:50,480 --> 01:33:53,980
if you think about it. You're going to
let a foot doctor analyze our child?
1411
01:33:53,980 --> 01:33:58,080
is wrong with you? Don't speak to me
like that. I am single parenting it
1412
01:33:58,480 --> 01:34:00,600
We all have David's cold. I'm sorry.
1413
01:34:00,860 --> 01:34:04,520
I love you. I just, I'm having a bad
day.
1414
01:34:05,320 --> 01:34:06,320
Are you okay?
1415
01:34:09,160 --> 01:34:12,960
I was just fired, and I'm crying. I'm
alone in Italy, and I'm crying.
1416
01:34:15,880 --> 01:34:19,840
I know you're mad at me. Can I just hear
I love you back?
1417
01:34:22,020 --> 01:34:23,440
Jay fired you?
1418
01:34:23,640 --> 01:34:24,640
No, Ben.
1419
01:34:25,160 --> 01:34:27,640
Jay fired Dad? No, Ben. Go back inside.
1420
01:34:29,260 --> 01:34:30,480
That motherfucker.
1421
01:34:30,920 --> 01:34:32,860
And you got him a tribute and
everything.
1422
01:34:33,480 --> 01:34:34,480
I know.
1423
01:34:34,900 --> 01:34:36,640
You stopped Jay, right?
1424
01:34:37,040 --> 01:34:42,440
Yes, yes, I still have Jay. If I ever
get him back to do this movie, can you
1425
01:34:42,440 --> 01:34:43,440
just say it, please?
1426
01:34:43,620 --> 01:34:44,620
What is that sound?
1427
01:34:45,020 --> 01:34:49,240
The bells. It's all death and firing
here.
1428
01:34:51,700 --> 01:34:54,640
Ron, I just saw the thing on page six
about Jay.
1429
01:34:55,240 --> 01:34:56,260
Wait, what thing?
1430
01:34:57,120 --> 01:34:58,440
What thing about Jay?
1431
01:34:59,780 --> 01:35:03,480
Lois. So why am I here suddenly? Who
dropped out?
1432
01:35:04,040 --> 01:35:05,920
Nobody. I invited you.
1433
01:35:06,360 --> 01:35:10,040
Oh? First time in years that he's
brought me to a rat fuck.
1434
01:35:10,680 --> 01:35:14,500
He got threatened when I showed up at
the Globes back in the 90s. That's not
1435
01:35:14,500 --> 01:35:17,060
true. Jay's dad was his most handsome
back then.
1436
01:35:17,500 --> 01:35:19,720
Susan Sarandon had a little crush on me.
1437
01:35:20,120 --> 01:35:21,120
Well,
1438
01:35:21,320 --> 01:35:25,380
I'm glad you're here. He even sent me a
video of a baby elephant reuniting with
1439
01:35:25,380 --> 01:35:28,580
his parents. And were they happy to see
him? That was the point.
1440
01:35:28,980 --> 01:35:30,580
Very cute. Very tender.
1441
01:35:31,760 --> 01:35:32,760
What's that for?
1442
01:35:33,600 --> 01:35:34,740
Nothing. It's a present.
1443
01:35:35,000 --> 01:35:36,500
Well... It's a sweater.
1444
01:35:42,440 --> 01:35:43,440
Nice.
1445
01:35:44,040 --> 01:35:45,040
Nice.
1446
01:35:45,940 --> 01:35:47,260
It is a sweater.
1447
01:35:47,900 --> 01:35:49,060
Cashmere knows this.
1448
01:35:50,760 --> 01:35:55,280
You have too high a threat gun for your
dad. No, I got it for you.
1449
01:35:58,080 --> 01:35:59,080
It's a sweater.
1450
01:36:03,860 --> 01:36:05,020
Where's my granddaughter?
1451
01:36:05,720 --> 01:36:09,740
Ron said she'd be here. She's doing her
own thing. She's at that age. You
1452
01:36:09,740 --> 01:36:10,740
remember being 18.
1453
01:36:10,800 --> 01:36:13,480
I remember broke dreams. I didn't
dabble, do you?
1454
01:36:14,600 --> 01:36:15,680
Tell me, padre.
1455
01:36:16,060 --> 01:36:17,620
Are you always so an artist?
1456
01:36:18,020 --> 01:36:19,020
Like your son?
1457
01:36:19,400 --> 01:36:20,400
Artist? No.
1458
01:36:20,880 --> 01:36:21,880
Working stiff.
1459
01:36:22,360 --> 01:36:26,000
Worked for the John Deere Corporation
for the past 35 years. Retired and all
1460
01:36:26,000 --> 01:36:28,800
those assholes came in with a city
pension and a fountain pen.
1461
01:36:29,060 --> 01:36:31,020
No trophy would you take for your dad.
1462
01:36:31,340 --> 01:36:33,720
You toiled so your son could have his
dreams.
1463
01:36:34,410 --> 01:36:35,410
I like that.
1464
01:36:35,790 --> 01:36:37,190
I like how you put that.
1465
01:36:38,090 --> 01:36:42,110
Yeah, when he was a boy, I thought he'd
grow up to be somebody that I'd like to
1466
01:36:42,110 --> 01:36:45,750
have a beer with, not Beaujolais.
1467
01:36:46,630 --> 01:36:48,570
I played tough guys so I didn't have to
be one.
1468
01:36:49,470 --> 01:36:51,110
Action movies are bullshit.
1469
01:36:51,430 --> 01:36:52,550
It's all fake.
1470
01:36:53,470 --> 01:36:56,370
Did you always know Jay was going to be
a star?
1471
01:36:57,150 --> 01:36:59,450
Well, he barely said a word until he was
about five.
1472
01:37:00,190 --> 01:37:03,490
And then one morning, he gets up, and he
comes down to breakfast, and he started
1473
01:37:03,490 --> 01:37:07,230
talking in this funny southern way, and
he's acting very clumsy.
1474
01:37:08,630 --> 01:37:12,310
His mom thought he'd lost his mind, but
I said, Celia, no, no, don't worry. He's
1475
01:37:12,310 --> 01:37:13,550
just playing a character.
1476
01:37:13,770 --> 01:37:16,550
I was impersonating my Uncle Mark.
Right.
1477
01:37:16,870 --> 01:37:20,470
He kept saying, seriously, which was
Uncle Mark to a fucking kid.
1478
01:37:20,910 --> 01:37:21,950
You're a good kid.
1479
01:37:22,350 --> 01:37:25,630
Seriously. He didn't mean it otherwise.
Oh, God, I broke up.
1480
01:37:26,290 --> 01:37:27,770
I didn't think you laughed so hard.
1481
01:37:28,050 --> 01:37:29,050
Mom either.
1482
01:37:29,710 --> 01:37:32,950
She was always so sad when she drank.
1483
01:37:34,010 --> 01:37:35,350
Where is Uncle Martin?
1484
01:37:35,570 --> 01:37:36,570
In jail for mail fraud.
1485
01:37:36,930 --> 01:37:37,970
Charity? Charity.
1486
01:37:40,290 --> 01:37:41,290
That's it.
1487
01:37:45,410 --> 01:37:50,050
We are sorry to go up, but you are all
over the internet right now.
1488
01:37:50,550 --> 01:37:51,550
There is a video.
1489
01:37:52,910 --> 01:37:55,010
Any film? On all of our phones.
1490
01:37:55,330 --> 01:37:56,670
A dramatic altercation.
1491
01:37:57,390 --> 01:37:58,430
With another man.
1492
01:38:07,660 --> 01:38:13,460
Dr. Jake Alley becomes real -life hero
as he apprehends criminal in dramatic
1493
01:38:13,460 --> 01:38:15,800
fashion worthy of the cinema.
1494
01:38:16,320 --> 01:38:17,480
Oh, shoot!
1495
01:38:17,960 --> 01:38:21,720
Run in your fancy mortgagee! Run, Jake!
1496
01:38:22,040 --> 01:38:26,760
Run! There was no action or cut as Jake
Alley leaped from the grave. I had to
1497
01:38:26,760 --> 01:38:29,240
claw back and revolve beyond hitting and
kicking.
1498
01:38:29,460 --> 01:38:30,820
But he had to defend himself.
1499
01:38:31,240 --> 01:38:36,890
It says here the man was a crazy...
Chief, a lunatic, impending... It wasn't
1500
01:38:36,890 --> 01:38:39,930
lunatic. It was perhaps a sexual threat.
No!
1501
01:38:40,310 --> 01:38:44,030
No, no, it wasn't. You finally managed
to get your trousers dirty, Stanley?
1502
01:38:46,070 --> 01:38:52,270
It is now time to take our real -life
hero to the real
1503
01:38:52,270 --> 01:38:53,670
-life party.
1504
01:38:56,150 --> 01:38:58,630
You know what this countryside reminds
me of?
1505
01:38:59,630 --> 01:39:00,850
Bakersfield, California.
1506
01:39:01,630 --> 01:39:02,810
Beautiful place.
1507
01:39:03,790 --> 01:39:06,770
Mary runs out of work there. Oh, so sad.
1508
01:39:07,130 --> 01:39:09,210
I used two long digits to make a film.
1509
01:39:19,850 --> 01:39:20,850
Fuck me.
1510
01:39:21,190 --> 01:39:22,370
There he is.
1511
01:39:23,490 --> 01:39:24,490
He's here.
1512
01:39:26,510 --> 01:39:28,570
Jay Kelly, so handsome.
1513
01:39:28,990 --> 01:39:32,050
With his square cut super banjo. Where
were you?
1514
01:39:32,280 --> 01:39:35,900
We said we'd meet at the party. No, we
said we'd meet at the dinner and go to
1515
01:39:35,900 --> 01:39:38,680
the party. I don't think so. We said you
go to the dinner and I'll go to the
1516
01:39:38,680 --> 01:39:40,520
party. You said save me a tiramisu.
1517
01:39:40,800 --> 01:39:42,100
How was the tiramisu?
1518
01:39:42,400 --> 01:39:43,400
It was cheesecake.
1519
01:39:44,660 --> 01:39:45,660
See the video?
1520
01:39:45,780 --> 01:39:49,940
Oh, our friends on the train filmed it.
A great result. Congratulations. Call me
1521
01:39:49,940 --> 01:39:52,040
a hero. It's so embarrassing. You are a
hero, puppy.
1522
01:39:52,360 --> 01:39:54,980
Tell the story. I'd be the villain, not
the hero.
1523
01:39:55,740 --> 01:39:57,420
Come here. Watch your ears.
1524
01:39:57,700 --> 01:39:59,140
Come on. Come here.
1525
01:40:01,740 --> 01:40:05,200
Alan, you got Ron and Jay. Sorry for the
tribute noise.
1526
01:40:05,620 --> 01:40:06,800
Tell Jay the news.
1527
01:40:07,060 --> 01:40:08,860
It's been taken care of, Jay. What is?
1528
01:40:09,220 --> 01:40:12,380
Timothy, the lawsuit, the nose,
everything.
1529
01:40:12,840 --> 01:40:13,840
It's all done.
1530
01:40:13,960 --> 01:40:17,800
We discovered a pending drug charge from
the 90s that would destroy his
1531
01:40:17,800 --> 01:40:20,060
business. Done. It's gone away.
1532
01:40:20,460 --> 01:40:23,500
You're free, Jay. You are too young to
be studying.
1533
01:40:23,860 --> 01:40:24,940
Why, thank you.
1534
01:40:25,540 --> 01:40:27,200
And you're too young to be young.
1535
01:40:34,670 --> 01:40:35,830
apologize. Say who?
1536
01:40:36,050 --> 01:40:37,990
Timothy? That can't happen, Jay.
1537
01:40:38,850 --> 01:40:39,850
He's my friend.
1538
01:40:39,970 --> 01:40:40,970
It's not anymore.
1539
01:40:40,990 --> 01:40:42,590
My counsel is to let it go.
1540
01:40:43,570 --> 01:40:45,190
Yeah? Yeah, it's dealt.
1541
01:40:45,430 --> 01:40:46,630
You won't hear from him again.
1542
01:40:47,110 --> 01:40:49,150
Destroy your tribute, Jay. You've earned
it.
1543
01:40:49,630 --> 01:40:52,370
I want whiskey and spaghetti bolognese.
1544
01:40:55,310 --> 01:40:56,650
Thanks, Alan.
1545
01:40:57,070 --> 01:40:58,850
Don't thank me. It was all wrong.
1546
01:40:59,410 --> 01:41:00,810
He really went to war for you.
1547
01:41:04,170 --> 01:41:05,170
Thank you.
1548
01:41:05,570 --> 01:41:12,330
You all can make up stories, but you and
I
1549
01:41:12,330 --> 01:41:13,330
know who I am.
1550
01:41:14,030 --> 01:41:15,430
I know who I am.
1551
01:41:15,790 --> 01:41:17,650
Who am I?
1552
01:41:17,850 --> 01:41:19,950
Look at you. You're the American dream.
1553
01:41:20,230 --> 01:41:24,090
You're the last of the old movies. I'm
down here. You're up there. You're down
1554
01:41:24,090 --> 01:41:27,850
here. You're in here. It's amazing.
We've accomplished so much together.
1555
01:41:28,170 --> 01:41:32,190
Everything you say makes it worse. You
can stop running now, puppy. It's time
1556
01:41:32,190 --> 01:41:33,190
go back to work.
1557
01:41:33,440 --> 01:41:34,440
I'm going dancing.
1558
01:41:34,520 --> 01:41:36,160
Oh, the family's wrong.
1559
01:41:36,880 --> 01:41:42,320
You start shooting on Monday, and I gave
them my word you would be there.
1560
01:41:44,140 --> 01:41:45,940
Give my part to Ben Alcott.
1561
01:41:47,700 --> 01:41:52,020
Hey, come here. Come here. Do you know
what I had to go through to get you that
1562
01:41:52,020 --> 01:41:53,480
job? I mean, you're you.
1563
01:41:53,980 --> 01:41:57,840
But I was the one who went to the Lewis
Brothers tequila bar in Bushwick and
1564
01:41:57,840 --> 01:41:58,840
smoked crack.
1565
01:41:58,940 --> 01:42:01,440
What crack? I don't know what it was,
but I smoked it.
1566
01:42:02,010 --> 01:42:04,490
At three hours, I was afraid I was going
to swallow my tongue.
1567
01:42:04,910 --> 01:42:08,610
Anyways, it got you the job. They
offered me the job. The part was written
1568
01:42:08,610 --> 01:42:11,030
35 -year -old man. It took some
convincing.
1569
01:42:12,390 --> 01:42:15,450
And I do it again because I think what
you do is magic.
1570
01:42:16,170 --> 01:42:18,690
I'm just an actor. I'm an actor. I got
that.
1571
01:42:22,150 --> 01:42:25,950
Does nonsense mean anything to you?
Because it means something to me.
1572
01:42:26,350 --> 01:42:28,030
Give my tribute to Ben. Go on down.
1573
01:42:28,510 --> 01:42:29,509
I don't understand.
1574
01:42:29,510 --> 01:42:31,910
I think I've been a good partner, a good
friend.
1575
01:42:32,370 --> 01:42:35,350
I loved you. I love you too, Ronnie. But
are we friends?
1576
01:42:35,610 --> 01:42:36,449
Of course we are.
1577
01:42:36,450 --> 01:42:39,270
Then be a friend to me and let's go back
to work.
1578
01:42:39,830 --> 01:42:42,550
I mean, you're Jay Kelly, but I'm Jay
Kelly too.
1579
01:42:43,170 --> 01:42:44,290
We did this together.
1580
01:42:44,650 --> 01:42:46,510
You actually said that to me one time.
1581
01:42:46,850 --> 01:42:47,850
You forgot.
1582
01:42:50,730 --> 01:42:51,730
I'm dead.
1583
01:42:52,710 --> 01:42:55,870
When you fuck yourself, you're fucking
me. You understand?
1584
01:42:56,510 --> 01:42:57,510
I'm dead.
1585
01:43:00,590 --> 01:43:01,590
You gotta be a friend.
1586
01:43:02,850 --> 01:43:05,330
You're my friend who takes 15 % of my
income.
1587
01:43:09,730 --> 01:43:11,590
You're not on that plane tomorrow?
1588
01:43:12,210 --> 01:43:13,210
I'm dancing.
1589
01:43:14,190 --> 01:43:17,710
I wish you were the man I thought you
were.
1590
01:43:19,910 --> 01:43:23,010
I'm a Cocker Spaniel dancing in
Serengeti.
1591
01:44:49,160 --> 01:44:53,860
He was eating spaghetti and doing yoga,
and he lost his balance. Where is he? In
1592
01:44:53,860 --> 01:44:55,500
the kitchen with the doctor. Bad?
1593
01:45:03,420 --> 01:45:07,480
You okay there, Studley?
1594
01:45:09,060 --> 01:45:10,880
I lost my balance.
1595
01:45:12,280 --> 01:45:14,600
Tequila. I love that. The Bolognese.
1596
01:45:16,420 --> 01:45:17,740
Be tranquilo, eh?
1597
01:45:25,530 --> 01:45:27,110
You need to rest.
1598
01:45:27,370 --> 01:45:28,370
You need to rest.
1599
01:45:30,990 --> 01:45:31,590
Little
1600
01:45:31,590 --> 01:45:41,130
bright
1601
01:45:41,130 --> 01:45:42,130
in here.
1602
01:45:47,660 --> 01:45:48,660
I wish I'd seen Daisy.
1603
01:45:49,860 --> 01:45:51,280
You remember being 18.
1604
01:45:52,080 --> 01:45:53,540
You asked me that already.
1605
01:45:53,780 --> 01:45:55,540
I said I remember brokering.
1606
01:45:55,920 --> 01:45:57,080
All right, sorry.
1607
01:45:59,960 --> 01:46:01,300
I want to go home now.
1608
01:46:01,740 --> 01:46:03,880
Let's get some sleep. No, I'm going to
leave now.
1609
01:46:04,220 --> 01:46:05,220
Stay and see Italy.
1610
01:46:05,420 --> 01:46:06,420
I've seen it.
1611
01:46:07,260 --> 01:46:09,740
Audrey booked me on the 8 a .m. flight
from Pisa.
1612
01:46:12,500 --> 01:46:13,760
Will you bet to me?
1613
01:46:14,320 --> 01:46:15,320
No.
1614
01:46:17,040 --> 01:46:20,340
I really do want you to have a good
time. I want you to stay till tomorrow.
1615
01:46:20,340 --> 01:46:21,880
we get a chance to spend time together.
1616
01:46:26,120 --> 01:46:27,300
The doctor is here.
1617
01:46:28,600 --> 01:46:29,720
Stay for my tribute.
1618
01:46:37,580 --> 01:46:41,920
Where's my bag?
1619
01:46:42,700 --> 01:46:43,700
It's in the taxi.
1620
01:46:59,019 --> 01:47:00,019
Next.
1621
01:47:00,560 --> 01:47:02,320
Next morning's the next.
1622
01:48:09,070 --> 01:48:10,070
Zach J. Kelly!
1623
01:48:11,310 --> 01:48:14,330
You okay, man? Hey, how are you?
1624
01:48:14,910 --> 01:48:16,870
Proud to be sharing a tribute with you,
amigo.
1625
01:48:17,130 --> 01:48:19,210
Thanks, man. You know my wife, Melanie?
1626
01:48:19,450 --> 01:48:24,710
My daughters, Serafina, Lily, and
Bridget. My sons, Captain and Cole.
1627
01:48:24,930 --> 01:48:29,630
We got Arlo over there, the newest
addition to the clan. We got Nana and
1628
01:48:29,710 --> 01:48:31,730
Terry and Ernie, brother -in -law,
Spike.
1629
01:48:32,550 --> 01:48:33,890
My assistant, Pam.
1630
01:48:34,610 --> 01:48:35,730
Sorry about the clown cars.
1631
01:48:36,310 --> 01:48:38,130
Sorry I don't have anybody to introduce
you to.
1632
01:48:38,510 --> 01:48:42,330
Hey, only in Italy would they give two
middle -aged white men an award. I mean,
1633
01:48:42,350 --> 01:48:43,670
seriously, at this moment?
1634
01:48:43,950 --> 01:48:45,310
Guess we got Ron to thank for that.
1635
01:48:46,110 --> 01:48:49,790
Yeah, this is awkward, but I parted ways
with Ron.
1636
01:48:51,450 --> 01:48:53,170
When? A few hours ago.
1637
01:48:53,610 --> 01:48:58,490
I feel terrible. I mean, I love the guy,
but I just felt like I was being looked
1638
01:48:58,490 --> 01:49:00,570
after by someone who needs looking
after.
1639
01:49:01,320 --> 01:49:06,480
I mean, every time it's kids and
inflamed feet or Lois and whatever that
1640
01:49:06,480 --> 01:49:10,340
mean, God bless them, but I need someone
younger, someone hungrier. Or older and
1641
01:49:10,340 --> 01:49:11,340
more powerful.
1642
01:49:11,440 --> 01:49:15,660
Right. You're also getting into all that
psychodynamic stuff with him. Yeah,
1643
01:49:15,700 --> 01:49:17,460
yeah. He's too much like my father.
1644
01:49:17,700 --> 01:49:21,260
Or he wants to be. Yeah, I mean, I have
to keep saying to myself, they are not
1645
01:49:21,260 --> 01:49:25,600
our family. Or your friends. No, I mean,
we give these guys 15 % of everything.
1646
01:49:25,700 --> 01:49:29,640
Then they want to be treated like our
friends. Friends do not take 15%. No.
1647
01:49:30,540 --> 01:49:32,440
Oh, we heard about your act of bravery.
1648
01:49:32,760 --> 01:49:34,200
Yeah, nicely done, amigo.
1649
01:49:35,360 --> 01:49:36,860
Jay Kelly for president.
1650
01:49:37,980 --> 01:49:44,660
I mean, seriously, would you ever run?
No, I just... Can you excuse me for a
1651
01:49:44,660 --> 01:49:45,660
minute?
1652
01:49:47,000 --> 01:49:50,720
Actually, we need a few extra tickets
for the fam if you have any to spare.
1653
01:49:53,480 --> 01:49:55,020
I can spare all of them, okay?
1654
01:49:55,860 --> 01:49:56,900
Thanks, brother. I owe you.
1655
01:50:00,950 --> 01:50:01,990
Maybe just leave me one.
1656
01:50:03,070 --> 01:50:04,070
Yeah, sure.
1657
01:50:37,320 --> 01:50:38,320
Hey, Jess, Dad.
1658
01:50:38,800 --> 01:50:39,900
Hi. Hey.
1659
01:50:40,380 --> 01:50:41,660
Is it a good time to talk?
1660
01:50:42,360 --> 01:50:43,360
What's up?
1661
01:50:43,760 --> 01:50:45,140
Well, I'm in Italy.
1662
01:50:45,720 --> 01:50:50,360
I read about your real -life heroics.
No, it's a news story. It's not true.
1663
01:50:50,700 --> 01:50:52,120
Yeah, well, you fooled them again.
1664
01:50:52,420 --> 01:50:53,420
Yeah.
1665
01:50:53,680 --> 01:50:54,900
So why are you calling?
1666
01:50:55,100 --> 01:50:56,100
Well, listen.
1667
01:50:57,100 --> 01:51:00,920
I'm feeling bad about the last time we
were together. Sorry about that.
1668
01:51:01,880 --> 01:51:03,480
I just couldn't hate that guy.
1669
01:51:04,380 --> 01:51:05,420
You still see him?
1670
01:51:05,820 --> 01:51:06,820
Yeah.
1671
01:51:08,250 --> 01:51:12,490
Well, I want to hear you out, so if
that's what you need to happen, then,
1672
01:51:12,490 --> 01:51:16,150
know, I'm... Listen, I have this tribute
here in Tuscany.
1673
01:51:17,110 --> 01:51:19,530
I'd love for you to come. So why do you
care about a tribute?
1674
01:51:19,750 --> 01:51:21,350
Well, that's a good question.
1675
01:51:22,050 --> 01:51:24,850
I... I did make those movies.
1676
01:51:26,370 --> 01:51:32,010
So you think that if I go and I
celebrate your career, that your
1677
01:51:32,010 --> 01:51:33,410
going to make me forgive you? No.
1678
01:51:33,910 --> 01:51:35,210
Maybe yes, Jeff.
1679
01:51:36,520 --> 01:51:37,520
Maybe, yes.
1680
01:51:38,200 --> 01:51:39,580
35 years of my life.
1681
01:51:41,620 --> 01:51:42,620
I'm 34.
1682
01:51:42,940 --> 01:51:48,580
I just want you to come with me to see
what I did, to be there to celebrate.
1683
01:51:48,780 --> 01:51:50,140
It's got to have meant something.
1684
01:51:53,640 --> 01:51:54,680
What if it didn't?
1685
01:52:01,340 --> 01:52:04,280
I could have been a very good dad to
you, Jess.
1686
01:52:12,300 --> 01:52:17,900
mother and distance and i didn't execute
it the way i planned it that's just be
1687
01:52:17,900 --> 01:52:24,140
honest with me jay stop rationalizing
and trying to defend yourself just stop
1688
01:52:24,140 --> 01:52:31,100
i was young
1689
01:52:31,100 --> 01:52:35,660
and i wanted something very badly and i
was afraid that if i took my eye off of
1690
01:52:35,660 --> 01:52:40,140
it i couldn't have it and i was right
there's no other way to do it
1691
01:52:44,560 --> 01:52:48,240
And it meant choosing it over you.
1692
01:52:49,900 --> 01:52:51,400
But it was supposed to be temporary.
1693
01:52:54,480 --> 01:52:57,100
Until I had what I wanted.
1694
01:53:00,040 --> 01:53:01,360
But then I had to keep it.
1695
01:53:04,600 --> 01:53:06,780
My ten -year -old self is giving you the
finger.
1696
01:53:08,540 --> 01:53:09,580
What about you now?
1697
01:53:12,200 --> 01:53:16,760
You don't have to worry about me, Dad.
I'm okay. I love what I do. I have
1698
01:53:16,760 --> 01:53:19,900
friends. I'm gonna have a good life,
just not with you.
1699
01:53:20,980 --> 01:53:26,000
And you're okay, too. You know, you're a
good movie star. You know, you make a
1700
01:53:26,000 --> 01:53:27,000
lot of people happy.
1701
01:53:31,480 --> 01:53:32,940
Baby, quit acting.
1702
01:53:33,300 --> 01:53:37,100
I need you to sign a photo for Theo's
teacher. She's a big fan of yours. Oh,
1703
01:53:37,280 --> 01:53:38,640
okay. Jeff.
1704
01:53:39,180 --> 01:53:40,380
It means so much to me. For Helen.
1705
01:53:40,620 --> 01:53:42,080
What? That's her name. Helen.
1706
01:53:42,480 --> 01:53:43,500
Okay. Help.
1707
01:53:44,000 --> 01:53:47,860
I'm sorry, Dad. Just please, Jess. I
hope you have a good tribute.
1708
01:53:48,640 --> 01:53:49,640
Goodbye, Jay.
1709
01:53:50,200 --> 01:53:51,200
Jess.
1710
01:55:17,860 --> 01:55:20,020
Oh! That was wrong!
1711
01:55:20,660 --> 01:55:22,340
Have you seen Jay Kelly?
1712
01:55:22,760 --> 01:55:25,060
No, since last night. Oh, dear.
1713
01:55:25,540 --> 01:55:26,540
Oh, dear.
1714
01:55:26,840 --> 01:55:27,840
See you later.
1715
01:55:28,080 --> 01:55:30,440
The tribute is at five.
1716
01:55:30,720 --> 01:55:31,720
No. Precise.
1717
01:55:32,020 --> 01:55:33,020
Right.
1718
01:56:19,589 --> 01:56:25,850
Are you okay?
1719
01:56:29,230 --> 01:56:30,430
Take a second.
1720
01:56:32,770 --> 01:56:33,770
It's okay.
1721
01:56:44,940 --> 01:56:51,520
Look, I'm sorry, but... I'm sorry.
1722
01:56:54,040 --> 01:56:56,900
I appreciate it.
1723
01:57:00,560 --> 01:57:01,840
But you got me thinking.
1724
01:57:03,480 --> 01:57:07,780
I was up all that night talking to Lois.
1725
01:57:08,660 --> 01:57:10,660
And I think you have it right.
1726
01:57:11,860 --> 01:57:14,060
There comes a point when you have to
reassess.
1727
01:57:19,080 --> 01:57:20,080
I love you.
1728
01:57:20,380 --> 01:57:21,380
I really do.
1729
01:57:24,420 --> 01:57:30,320
And I appreciate the apology, but I
can't work with you anymore.
1730
01:57:32,320 --> 01:57:33,520
It's not good for me.
1731
01:57:38,000 --> 01:57:41,500
The Italians are looking for you. You
have a tribute starting in a couple of
1732
01:57:41,500 --> 01:57:42,500
hours.
1733
01:57:44,380 --> 01:57:47,180
I gotta make a plane, but try and go,
okay?
1734
01:57:49,900 --> 01:57:51,540
I mean, you came all this way.
1735
01:57:55,900 --> 01:57:56,900
Hey, Ron.
1736
01:58:04,320 --> 01:58:07,300
Come to the trivia with me. He's my
friend.
1737
01:58:11,780 --> 01:58:16,620
I mean, we did this together.
1738
01:58:25,150 --> 01:58:26,750
You're the one I want there most of all.
1739
01:58:34,130 --> 01:58:35,570
I'm the only one who is here.
1740
02:02:02,730 --> 02:02:03,730
Who the hell is this?
1741
02:02:05,090 --> 02:02:11,890
I've heard of thinking of myself
1742
02:02:11,890 --> 02:02:15,010
as a family, man, and that's what we all
are, dear, whether we like it or not.
1743
02:02:16,430 --> 02:02:17,430
We are a family.
1744
02:02:18,030 --> 02:02:21,050
Well, it doesn't matter now because
you've got about two fucking seconds to
1745
02:02:21,050 --> 02:02:22,050
live.
1746
02:02:24,850 --> 02:02:27,210
Now, you really didn't think I was going
to sit this one out, did you?
1747
02:02:30,390 --> 02:02:31,670
The way this works is...
1748
02:02:32,080 --> 02:02:35,000
You do the thing you're scared shitless
of, and you get the courage you have
1749
02:02:35,000 --> 02:02:36,000
when you do it.
1750
02:02:37,340 --> 02:02:38,500
I won't let you down, sir.
1751
02:03:01,130 --> 02:03:02,130
I stand before you.
1752
02:04:22,730 --> 02:04:23,730
Not over yet.
1753
02:04:24,050 --> 02:04:26,290
It's the Kelly and Kelly Show.
1754
02:04:26,730 --> 02:04:28,350
Starring Kelly.
1755
02:04:28,710 --> 02:04:30,390
And Kelly.
1756
02:04:31,970 --> 02:04:37,470
And now it's time for Daisy, Denny, and
Kelly's famous front roll.
1757
02:04:43,170 --> 02:04:44,690
Dad. And Jessica.
1758
02:04:44,990 --> 02:04:47,330
It's not over. Taylor and Kelly will do
her more famous.
1759
02:06:27,720 --> 02:06:28,720
Can I go again?
1760
02:06:34,260 --> 02:06:35,320
I'd like another one.
131163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.