Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:58,640 --> 00:05:00,915
Shall I tell you something?
2
00:05:07,280 --> 00:05:09,748
Time destroys everything.
3
00:05:26,640 --> 00:05:29,234
I just didn't think of that.
4
00:05:32,160 --> 00:05:34,515
What happened to you?
5
00:05:40,240 --> 00:05:42,674
I can tell you.
6
00:05:47,320 --> 00:05:49,993
I've been in jail
sat because...
7
00:05:55,240 --> 00:05:57,913
because I did it with my daughter.
8
00:05:58,320 --> 00:06:01,471
The Western Syndrome.
9
00:06:14,320 --> 00:06:16,880
I think about it all the time.
10
00:06:24,200 --> 00:06:28,478
It was all I had left,
I had nothing left.
11
00:06:28,800 --> 00:06:31,075
I never had anything.
12
00:06:41,240 --> 00:06:43,356
It was a sweetie.
13
00:06:47,440 --> 00:06:49,795
Calm down now.
14
00:06:52,360 --> 00:06:56,478
We are all... mephistos.
15
00:06:56,680 --> 00:06:58,636
I want to give you some fun.
16
00:06:58,840 --> 00:07:03,038
Guys fiddling around and then
to hear that it is bad.
17
00:07:03,440 --> 00:07:05,635
That it's dramatic.
18
00:07:06,560 --> 00:07:10,473
But you can't enjoy the pleasure
forgetting, and the joy.
19
00:07:11,160 --> 00:07:13,151
There are no...
20
00:07:15,080 --> 00:07:18,277
There are no crimes,
only actions.
21
00:07:29,080 --> 00:07:31,878
I have to start over.
22
00:07:32,720 --> 00:07:35,996
I have to fight, I have to live.
23
00:07:37,120 --> 00:07:40,317
Keep fighting, keep living.
24
00:07:40,520 --> 00:07:43,239
I totally get you.
Do you have something to drink?
25
00:07:43,800 --> 00:07:45,870
No, I don't have anything to drink.
26
00:07:46,080 --> 00:07:50,517
I don't have a cent. Oh what...
27
00:07:51,240 --> 00:07:55,153
What's all the racket out there?
28
00:07:55,360 --> 00:07:57,920
Nothing.
29
00:07:59,680 --> 00:08:01,352
The fags from below.
30
00:08:01,560 --> 00:08:05,599
They sell their usual
show in the Rectum.
31
00:08:05,800 --> 00:08:08,519
Correct.
- Rectum!
32
00:08:11,640 --> 00:08:13,517
What kind of crime?
- With blood.
33
00:08:13,720 --> 00:08:17,315
Blood? Sometimes there is one
got your period?
34
00:08:17,600 --> 00:08:19,636
Can I wait here for a moment?
35
00:08:19,840 --> 00:08:23,037
I still get money.
What happened?
36
00:08:23,240 --> 00:08:25,515
I said those bags
wouldn't pay.
37
00:08:25,720 --> 00:08:27,233
Please step aside for a moment.
38
00:08:27,440 --> 00:08:31,797
Morad, you need to get the hell out of here
seeing that acorn on the stretcher.
39
00:08:32,000 --> 00:08:34,116
Is your paw torn to pieces, buddy?
40
00:08:34,400 --> 00:08:36,356
Your ass too, I hope.
41
00:08:36,560 --> 00:08:40,439
Like Alex. I hope you
you bled. That you are in pain.
42
00:08:40,640 --> 00:08:42,949
His shit hole will
have bled a lot.
43
00:08:43,160 --> 00:08:45,276
Asshole. Niece.
44
00:08:45,480 --> 00:08:49,632
Because of those two guys
those bastards got us.
45
00:08:49,840 --> 00:08:51,831
They will laugh in the neighborhood.
46
00:08:52,040 --> 00:08:54,759
But I want my money.
47
00:08:54,960 --> 00:08:58,509
Why are we still here?
We take our money or we leave.
48
00:08:58,720 --> 00:09:01,951
Sucks.
The cousins are dying here.
49
00:09:02,160 --> 00:09:04,594
It's not fucking possible
they are everywhere.
50
00:09:25,800 --> 00:09:27,711
Clear the passage.
51
00:09:28,560 --> 00:09:31,791
Take that bastard away.
52
00:09:32,000 --> 00:09:34,992
And handcuff him.
53
00:09:35,200 --> 00:09:37,111
They'll screw him up his ass
in jail.
54
00:09:37,320 --> 00:09:40,118
I'm waiting for my money.
- To the side.
55
00:09:40,320 --> 00:09:44,836
I hope you die in jail
and they'll screw you in your ass.
56
00:09:45,120 --> 00:09:48,556
Shitty piece of history teacher
and philosophy.
57
00:09:48,760 --> 00:09:52,275
Dirty bag.
- All philosophers are fagots.
58
00:09:52,680 --> 00:09:54,591
I hope they do
to grab you.
59
00:09:54,800 --> 00:09:57,553
To the desk.
- There are no condoms in jail.
60
00:09:57,760 --> 00:10:00,274
You immediately contract AIDS, cousin.
61
00:14:54,000 --> 00:14:55,718
What are you doing?
- I'm looking for the Tapeworm.
62
00:14:55,920 --> 00:14:58,673
You have to pay.
- I already pay.
63
00:14:58,880 --> 00:15:00,313
Go ahead.
64
00:15:02,880 --> 00:15:05,633
Do you know a guy?
called the Tapeworm?
65
00:15:06,880 --> 00:15:09,633
We'll find him
we'll find him.
66
00:15:10,760 --> 00:15:14,309
You are not human anymore. Even
animals don't take revenge, Marcus.
67
00:15:14,520 --> 00:15:15,794
It's getting out of hand.
68
00:15:16,000 --> 00:15:17,600
Leave me alone.
- You won't survive.
69
00:15:17,760 --> 00:15:20,069
It's none of your business.
- It smells like shit in here.
70
00:15:20,280 --> 00:15:21,952
Stop it, Marcus.
71
00:15:22,160 --> 00:15:25,152
You know a guy called the Tapeworm?
- No.
72
00:15:26,640 --> 00:15:31,111
Marcus, come back!
I'm not coming to save you.
73
00:15:32,360 --> 00:15:34,794
Marcus, stop it now.
74
00:15:38,080 --> 00:15:40,594
You know a guy called the Tapeworm?
- No.
75
00:15:55,280 --> 00:15:57,032
Pierre!
76
00:15:57,360 --> 00:15:59,590
Do you know a guy?
called the Tapeworm?
77
00:16:04,400 --> 00:16:07,039
Do you know the Tapeworm?
78
00:16:15,840 --> 00:16:17,831
The Tapeworm?
79
00:16:21,640 --> 00:16:23,232
Pierre!
80
00:16:32,520 --> 00:16:35,080
It continues downstairs.
We'll go sometime.
81
00:16:35,280 --> 00:16:39,319
We'll go down sometime.
Come on, just once. Help me, Pierre.
82
00:16:41,000 --> 00:16:44,117
Do you know the Tapeworm?
83
00:16:44,320 --> 00:16:46,276
Why are you laughing?
84
00:16:55,440 --> 00:16:58,910
The Tapeworm...
Do you know the Tapeworm? No?
85
00:16:59,120 --> 00:17:01,350
Let me go! Don't you know him?
86
00:17:06,920 --> 00:17:08,672
Do you know the Tapeworm?
- Do you want to give me a blowjob?
87
00:17:08,880 --> 00:17:11,348
No.
Do you know where the Tapeworm is?
88
00:17:12,560 --> 00:17:14,596
Do you know a guy?
called the Tapeworm?
89
00:17:14,800 --> 00:17:16,950
Do you want to suck my cock?
90
00:17:17,160 --> 00:17:20,470
Come back. Do you want to fuck?
91
00:17:21,360 --> 00:17:25,114
Do you know a guy who has the Tapeworm
hot? He comes here often.
92
00:17:25,320 --> 00:17:27,550
Maybe upstairs.
93
00:17:30,960 --> 00:17:34,430
The Tapeworm...
Are you the Tapeworm?
94
00:17:38,600 --> 00:17:41,319
Let me go.
Do you know the Tapeworm?
95
00:17:44,480 --> 00:17:47,995
Do you know the Tapeworm? He's here often.
- Doesn't mean anything to me.
96
00:17:48,200 --> 00:17:50,589
Do you work here regularly?
- Yes, but it doesn't mean anything to me.
97
00:17:50,800 --> 00:17:54,679
Don't you know him either?
- Search. You'll find him not far from here.
98
00:18:20,360 --> 00:18:22,874
Do you know a guy?
called the Tapeworm?
99
00:18:25,880 --> 00:18:28,553
The Tapeworm? No.
100
00:18:37,080 --> 00:18:40,550
Do you know a guy?
called the Tapeworm?
101
00:18:41,920 --> 00:18:45,276
Do you know the Tapeworm?
- I have it in my stomach.
102
00:18:51,400 --> 00:18:54,312
Do you know the Tapeworm?
103
00:18:59,000 --> 00:19:01,958
You there. Do you know the Tapeworm?
104
00:19:02,160 --> 00:19:04,799
Yeah, he's my buddy.
- Do you know him?
105
00:19:05,000 --> 00:19:08,629
He's my buddy, I tell you.
- Where is he?
106
00:19:08,840 --> 00:19:11,229
Take me to him.
- He's screwing a fagot.
107
00:19:11,440 --> 00:19:15,069
Forget the Tapeworm now. Fist me.
- Don't touch me.
108
00:19:15,280 --> 00:19:18,989
Fist me now.
- Keep your paws to yourself.
109
00:19:19,200 --> 00:19:22,397
Shut up. Take me to him.
- Fist me.
110
00:19:22,600 --> 00:19:24,511
Then fist me!
- Take me to him.
111
00:19:24,720 --> 00:19:26,551
Fist me! What kind of guy are you?
112
00:19:26,760 --> 00:19:28,830
Stay comfortable! I'm not a fag.
113
00:19:29,040 --> 00:19:32,669
Where is he? Come on.
- I'll take you to the Tapeworm.
114
00:19:32,880 --> 00:19:36,111
Take me to him!
- Two paws in your hole!
115
00:19:36,480 --> 00:19:39,040
Stop it.
116
00:19:39,240 --> 00:19:41,629
Are you sure?
that you want to see the Tapeworm?
117
00:19:41,840 --> 00:19:45,116
Fist me, that's much better.
118
00:19:49,480 --> 00:19:53,109
Are you sure you want it?
see? You better fist me.
119
00:19:54,480 --> 00:19:58,268
I like you.
You remind me of someone.
120
00:19:58,480 --> 00:20:03,156
Take me to him, I tell you.
Stay comfortable.
121
00:20:03,360 --> 00:20:05,954
Take me to him. Where is he?
122
00:20:06,160 --> 00:20:09,391
Give me something to drink.
- Let him have a drink.
123
00:20:09,600 --> 00:20:11,955
Drink! Where is he?
124
00:20:12,160 --> 00:20:14,230
A Pepsi.
- Where is he?
125
00:20:14,440 --> 00:20:19,036
The Tapeworm? In your lair.
The tapeworm is in your hole. You know?
126
00:20:33,800 --> 00:20:37,713
Do you want my fist against your face,
dirty fagot?
127
00:20:37,920 --> 00:20:40,673
Where is he? I do know him.
128
00:20:40,880 --> 00:20:43,678
I know him. Take me to him.
129
00:20:43,880 --> 00:20:47,111
Damn paratrooper.
- Take me to him.
130
00:20:47,320 --> 00:20:51,279
You have to sew them to death.
Show that you are a hero.
131
00:20:51,880 --> 00:20:55,111
Damn, is that what you want?
Take me to him.
132
00:20:55,320 --> 00:20:58,039
Take me to him!
- I confess!
133
00:20:58,240 --> 00:21:00,310
Take me to him!
- I confess!
134
00:21:00,520 --> 00:21:03,193
Take me to him!
- I confess, damn it!
135
00:21:04,720 --> 00:21:08,190
Continue! Continue! Where is he?
136
00:21:09,520 --> 00:21:13,115
Get the hell along!
- The Tapeworm is dangerous.
137
00:21:15,120 --> 00:21:18,032
Are you sure?
that you want to see the Tapeworm?
138
00:21:20,600 --> 00:21:23,751
Give me one last blow.
139
00:21:23,960 --> 00:21:25,757
Where is he?
- There's the Tapeworm.
140
00:21:25,960 --> 00:21:27,678
Thunder up.
141
00:21:28,880 --> 00:21:31,440
What's happening?
- Who is the Tapeworm here?
142
00:21:31,640 --> 00:21:35,110
Are you the Tapeworm?
I'm asking you something.
143
00:21:36,560 --> 00:21:38,630
Who is the Tapeworm?
144
00:21:38,840 --> 00:21:41,593
Do you know the Tapeworm?
145
00:21:43,320 --> 00:21:46,551
Who is the Tapeworm?
I'm asking you something. Get rid of that.
146
00:21:46,760 --> 00:21:48,591
Who is the Tapeworm? Do you know him?
147
00:21:48,800 --> 00:21:50,597
Who is the Tapeworm?
148
00:21:50,800 --> 00:21:53,758
Who?
- What do you want from the Tapeworm?
149
00:21:53,960 --> 00:21:57,430
I'm looking for him.
Maybe you are the Tapeworm?
150
00:21:57,640 --> 00:21:59,517
Is it you?
151
00:22:11,040 --> 00:22:14,999
Come on, screw him! Sew him!
152
00:22:28,680 --> 00:22:30,591
Stop it!
153
00:22:32,440 --> 00:22:34,158
Dirty fagot!
154
00:22:51,920 --> 00:22:54,036
Dirty fagot!
155
00:23:02,520 --> 00:23:04,556
Stop it!
156
00:23:27,400 --> 00:23:30,915
Nice work. Nice.
157
00:24:53,000 --> 00:24:54,513
Dirty slit eye.
158
00:24:54,720 --> 00:24:58,315
Stop your madness.
- We're getting close.
159
00:24:58,520 --> 00:25:00,556
Stop it.
- Wait, I'm asking.
160
00:25:00,760 --> 00:25:03,194
Well, I'll wait.
161
00:25:10,320 --> 00:25:13,153
Where is the Rectum?
- Which Rectum?
162
00:25:13,360 --> 00:25:17,114
A faggot.
- Are you ready for one?
163
00:25:17,320 --> 00:25:18,753
Is it a whorehouse?
164
00:25:18,960 --> 00:25:21,679
Do you want my cock in your rectum?
165
00:25:21,880 --> 00:25:24,838
Don't you know the Rectum?
- I only know this here.
166
00:25:25,040 --> 00:25:26,632
Aren't you a fagot?
167
00:25:26,840 --> 00:25:28,990
Where is the Rectum?
168
00:25:30,040 --> 00:25:32,190
What are you doing?
169
00:25:48,960 --> 00:25:51,394
What are you doing?
- Who are you going to sell now?
170
00:25:51,600 --> 00:25:54,398
Come along.
- Yes, I have nothing else to do.
171
00:25:56,040 --> 00:25:57,996
Do you know a tent that...
172
00:25:58,440 --> 00:26:01,477
The Rectum, do you know it?
173
00:26:05,000 --> 00:26:07,468
The Rectum, a fag tent.
Do you know that one?
174
00:26:07,680 --> 00:26:09,955
That way, I think.
- There?
175
00:26:10,160 --> 00:26:13,038
It's over there! Come!
176
00:26:14,400 --> 00:26:17,870
What are you doing there? Come on!
177
00:26:18,960 --> 00:26:21,269
We're close!
178
00:26:23,640 --> 00:26:26,712
Are you coming now?
179
00:26:27,840 --> 00:26:30,308
Come on!
- Stop it!
180
00:26:33,120 --> 00:26:35,475
Are you also being a sissy?
181
00:26:35,680 --> 00:26:39,389
You're crazy!
- We're going to the Rectum! Come!
182
00:26:43,720 --> 00:26:45,631
Hurry up.
183
00:26:57,840 --> 00:26:59,432
To ride!
184
00:26:59,640 --> 00:27:02,359
Who's coming after you?
- Drive, I tell you!
185
00:27:02,560 --> 00:27:04,630
Are the whores after you?
186
00:27:04,840 --> 00:27:06,432
You don't even tell him where.
187
00:27:06,640 --> 00:27:10,633
We're going to the Rectum!
- The Rectum! That's clear.
188
00:27:10,840 --> 00:27:13,115
Everyone knows where the Rectum is.
189
00:27:13,320 --> 00:27:16,232
Can you indicate the way,
please?
190
00:27:16,440 --> 00:27:18,112
It's a faggot.
191
00:27:18,320 --> 00:27:22,199
When you have so much energy for Alex
had taken care of it, nothing would have happened.
192
00:27:22,400 --> 00:27:26,552
Try teaching that to your little one
rat mind, stupid.
193
00:27:26,760 --> 00:27:29,149
With your damn inhibitions!
194
00:27:29,600 --> 00:27:32,068
Are you done preaching?
The Rectum is a fag tent.
195
00:27:32,280 --> 00:27:34,475
Can you point it out?
on a map?
196
00:27:34,680 --> 00:27:37,353
It's a faggot.
Do you know what that is?
197
00:27:37,560 --> 00:27:41,269
Are you fagot?
- No! I'm looking for a fagot tent.
198
00:27:41,480 --> 00:27:43,550
You know some tents, right?
199
00:27:43,760 --> 00:27:47,150
A lot.
- Well, take us to a fagot tent.
200
00:27:47,360 --> 00:27:50,716
You're fagot.
- No! And now shut up.
201
00:27:50,920 --> 00:27:53,832
Now shut up
and leave me alone.
202
00:27:54,040 --> 00:27:56,395
Sorry, sir.
- Take us to the Rectum.
203
00:27:56,600 --> 00:28:00,752
Don't bark at him like that, Marcus.
You're driving me crazy.
204
00:28:00,960 --> 00:28:02,712
I don't know Rectum.
205
00:28:02,920 --> 00:28:05,229
You have a phone, right?
Then call!
206
00:28:05,440 --> 00:28:07,715
Don't you have any slit-eyed friends?
207
00:28:07,920 --> 00:28:10,354
Don't insult me
or I'll beat you up.
208
00:28:10,560 --> 00:28:11,913
Take me to the Rectum.
209
00:28:12,120 --> 00:28:16,079
I'll beat him up too, sir.
Don't blame him.
210
00:28:16,280 --> 00:28:18,475
He's crazy. It's a loser.
- It doesn't matter.
211
00:28:18,680 --> 00:28:21,877
Okay, calm down. Calm down.
212
00:28:22,080 --> 00:28:24,799
A tent with guys.
- Guys?
213
00:28:25,000 --> 00:28:29,357
Try to get your brain talking
to get, lacquered Peking duck.
214
00:28:29,560 --> 00:28:32,233
Take me to the Rectum.
- Now get out.
215
00:28:32,440 --> 00:28:34,590
You shut up and you get out.
216
00:28:34,800 --> 00:28:37,837
Just try me
get off, jerk.
217
00:28:38,040 --> 00:28:40,349
Get out, please.
I'm tired of it.
218
00:28:40,560 --> 00:28:44,269
Alex would be ashamed.
- Get out now. Quickly.
219
00:28:44,480 --> 00:28:47,631
Calm down, we're already getting out.
220
00:28:47,840 --> 00:28:50,400
Get out, I tell you! Get out!
221
00:28:51,720 --> 00:28:54,439
What do you want?
with that tear gas spray?
222
00:28:54,640 --> 00:28:58,235
You dirty bastard!
- Get out!
223
00:28:58,440 --> 00:29:02,911
Stop it! Get out, please.
I'm tired of it.
224
00:29:03,120 --> 00:29:05,429
How much will you get from me?
225
00:29:05,640 --> 00:29:09,679
Stop it, Marcus! Stop the fuck!
226
00:29:18,800 --> 00:29:20,756
Thunder!
227
00:29:21,120 --> 00:29:22,838
Thunder! Forward!
- My taxi!
228
00:29:23,040 --> 00:29:26,635
You're crazy! Stupid prick!
229
00:29:26,840 --> 00:29:28,273
Get the disease, you dirty Chinese!
230
00:29:28,480 --> 00:29:32,439
You're not in a good mood!
- We're going to the Rectum.
231
00:29:44,720 --> 00:29:47,188
Stop now
with your wretched desire for revenge.
232
00:29:47,400 --> 00:29:50,312
We pay, we pay.
- There are only whores here.
233
00:29:50,520 --> 00:29:52,670
It's the red light district.
They don't know anything else.
234
00:29:52,880 --> 00:29:56,839
It's none of your business.
- Stop it! What do you mean, not my business?
235
00:29:57,040 --> 00:30:00,430
Stop it! What, did you want to hit me?
236
00:30:00,640 --> 00:30:04,758
Don't stay here.
We will give you money.
237
00:30:04,960 --> 00:30:06,360
We're going to Alex
in the hospital.
238
00:30:06,480 --> 00:30:09,074
Which chick do you know?
239
00:30:09,280 --> 00:30:13,353
What do you want to do now?
To be even stupider than...
240
00:30:13,560 --> 00:30:15,278
You don't know who it was.
241
00:30:15,480 --> 00:30:17,118
Don't you want to know?
242
00:30:17,320 --> 00:30:21,996
Nobody knows who it is.
And that doesn't help Alex.
243
00:30:22,200 --> 00:30:24,873
I will give you money.
- Well, who do you know?
244
00:30:25,080 --> 00:30:28,629
It's a little further away.
- What do you achieve with your anger?
245
00:30:28,840 --> 00:30:31,559
What is this
for retarded revenge?
246
00:30:31,760 --> 00:30:34,479
Come with me to Alex
in the hospital.
247
00:30:34,680 --> 00:30:38,753
Do you want to hit me? Is that it?
What the hell have you got?
248
00:30:38,960 --> 00:30:42,236
Then go to the hospital.
249
00:30:42,440 --> 00:30:46,479
Do you know those two?
- Ask those whores.
250
00:30:46,680 --> 00:30:48,159
What's his name?
- Guillermo Nuñez.
251
00:30:48,360 --> 00:30:50,828
Do you know Guillermo Nuñez?
252
00:30:51,600 --> 00:30:52,828
What?
253
00:30:53,480 --> 00:30:55,471
What does she say?
- Ask the other person.
254
00:30:55,680 --> 00:30:58,956
Donna, I know her.
I meant her.
255
00:31:01,480 --> 00:31:05,109
We do better work
then the police.
256
00:31:05,320 --> 00:31:07,595
Boozers with a gun.
257
00:31:07,800 --> 00:31:09,472
The police are jerks.
258
00:31:09,680 --> 00:31:11,511
What do you know, little teacher?
259
00:31:11,720 --> 00:31:14,757
Human stupidity,
I know that. Massive.
260
00:31:14,960 --> 00:31:17,918
Which one is it now?
- There.
261
00:31:18,120 --> 00:31:19,599
She?
- Donna!
262
00:31:19,800 --> 00:31:22,314
Stop it!
- I didn't do anything!
263
00:31:22,520 --> 00:31:25,273
Do you know Guillermo Nuñez?
- No.
264
00:31:25,480 --> 00:31:26,913
You don't know Guillermo Nuñez?
265
00:31:27,120 --> 00:31:28,917
He's a buddy of mine.
- You don't know him?
266
00:31:29,120 --> 00:31:31,190
Nobody knows Guillermo Nuñez.
267
00:31:31,400 --> 00:31:33,516
Who is it? Quit.
268
00:31:35,280 --> 00:31:37,510
What does she say? Concha?
The blonde?
269
00:31:37,720 --> 00:31:39,756
Thank you, Donna.
270
00:31:42,440 --> 00:31:45,955
Concha, are you Concha?
271
00:31:46,160 --> 00:31:48,037
Do you know Guillermo Nuñez?
272
00:31:48,240 --> 00:31:49,878
Do you know Guillermo Nuñez?
273
00:31:50,080 --> 00:31:52,640
Stay away from her.
Leave her alone.
274
00:31:52,840 --> 00:31:54,432
We're not doing anything to her.
275
00:31:54,640 --> 00:31:56,710
Marcus, she didn't do anything.
276
00:31:56,920 --> 00:31:59,753
Who does he think we are?
- Get the hell out of here.
277
00:32:07,000 --> 00:32:10,072
Are you crazy, Marcus?
278
00:32:10,480 --> 00:32:12,630
Answer me!
It's about a rape.
279
00:32:12,840 --> 00:32:14,478
Please!
- Rape, you hear?
280
00:32:14,680 --> 00:32:17,240
Marcus, please!
- Rape!
281
00:32:17,440 --> 00:32:20,512
Are you at all?
- Calm down now.
282
00:32:20,720 --> 00:32:23,757
Leave her alone
or I don't pay.
283
00:32:25,880 --> 00:32:29,509
Calm down. Stop it, stop it.
284
00:32:31,600 --> 00:32:33,875
Let go!
- I'm going to push!
285
00:32:34,080 --> 00:32:38,312
Come on, damn it. Alex...
- Tell him to stop.
286
00:32:38,520 --> 00:32:41,273
Stop it, Marcus. Please.
287
00:32:41,480 --> 00:32:44,472
Are you crazy?
You're fucking insane!
288
00:32:44,680 --> 00:32:47,558
Do you know Guillermo Nuñez? Quit.
289
00:32:49,120 --> 00:32:51,236
Who is Guillermo Nuñez?
290
00:32:51,440 --> 00:32:54,193
Who is Jo? I don't know Jo.
- I'm Guillermo.
291
00:32:55,760 --> 00:32:58,149
I'm Guillermo.
292
00:32:58,360 --> 00:33:00,874
You found a transvestite,
great.
293
00:33:01,080 --> 00:33:04,595
I'll pay you now.
- That means she was there.
294
00:33:04,800 --> 00:33:07,473
No.
- Have you seen it?
295
00:33:07,680 --> 00:33:09,989
Pick up! Come on.
296
00:33:10,200 --> 00:33:12,634
Stop it, Marcus.
- What did you see?
297
00:33:12,840 --> 00:33:16,674
Gouge her eye out.
- Come on, stab!
298
00:33:16,880 --> 00:33:19,235
Fuck off, you.
- Tell me.
299
00:33:21,360 --> 00:33:23,316
It's the Tapeworm. I know that one.
300
00:33:23,520 --> 00:33:24,919
The Tapeworm is a pimp.
301
00:33:25,120 --> 00:33:27,554
Where can we find him?
302
00:33:27,760 --> 00:33:30,399
Where? I maim
your transvestite face.
303
00:33:30,600 --> 00:33:33,353
Where is he?
- Where can I find him?
304
00:33:34,960 --> 00:33:36,996
What's the name of that club?
- Rectum.
305
00:33:37,200 --> 00:33:40,078
A tapeworm in the rectum?
Are you kidding me?
306
00:33:40,280 --> 00:33:43,477
It's a nightclub
for gays.
307
00:33:53,480 --> 00:33:55,755
There's a taxi!
308
00:33:56,240 --> 00:33:57,912
Taxi!
309
00:34:15,760 --> 00:34:17,796
Have you consumed alcohol?
310
00:34:18,280 --> 00:34:20,635
No. No drugs either?
311
00:34:22,080 --> 00:34:23,798
No drugs?
312
00:34:24,000 --> 00:34:26,639
But according to
your so-called colleague
313
00:34:26,840 --> 00:34:30,071
do you regularly use drugs?
314
00:34:30,360 --> 00:34:33,238
He can say whatever he wants.
- Is it true or not?
315
00:34:33,440 --> 00:34:35,431
I didn't take anything.
316
00:34:35,640 --> 00:34:37,437
And the victim?
317
00:34:37,640 --> 00:34:41,315
I don't know.
- No? You lived together, right?
318
00:34:42,800 --> 00:34:44,756
Did you live together?
319
00:34:45,680 --> 00:34:47,591
Don't you want to answer?
320
00:34:48,360 --> 00:34:50,954
You're not making it easy for us.
321
00:34:52,840 --> 00:34:56,037
Did you go before or after?
the victim gone?
322
00:34:57,920 --> 00:35:01,310
Now pull yourself together a little.
- After, after.
323
00:35:01,520 --> 00:35:04,193
After. How long after?
- Fifteen minutes.
324
00:35:04,400 --> 00:35:06,595
Now that's an answer.
325
00:35:07,320 --> 00:35:08,833
Fifteen minutes.
326
00:35:09,040 --> 00:35:12,350
And when did Mr. Marcus go
outside?
327
00:35:13,480 --> 00:35:15,630
He came to me in the hallway.
328
00:35:15,840 --> 00:35:17,910
He came to you in the hallway.
329
00:35:18,120 --> 00:35:20,395
Is he during the evening?
been away?
330
00:35:20,800 --> 00:35:23,314
Don't know.
- You don't know?
331
00:35:25,120 --> 00:35:26,917
Wash you
Did you notice anything special?
332
00:35:27,120 --> 00:35:30,749
There were people
that hung around the victim?
333
00:35:30,960 --> 00:35:34,589
Did she talk to certain people?
Did she have words with someone?
334
00:35:34,800 --> 00:35:38,190
No? With you perhaps?
335
00:35:39,720 --> 00:35:41,836
With Mr. Marcus?
336
00:35:42,240 --> 00:35:45,676
And you had no words
with Mr. Marcus?
337
00:35:47,600 --> 00:35:50,160
You had no words
with Mr. Marcus?
338
00:35:52,520 --> 00:35:56,877
I need you a phone number
questions where I can reach you.
339
00:35:57,800 --> 00:35:59,631
I listen.
340
00:35:59,920 --> 00:36:04,914
01... 44... 76... 12... 26.
341
00:36:05,120 --> 00:36:08,749
Beautiful. Is that your private number?
342
00:36:09,760 --> 00:36:12,479
Is it your private number?
343
00:36:12,680 --> 00:36:14,477
Give back his papers.
344
00:36:14,680 --> 00:36:16,079
Take your papers back.
345
00:36:16,280 --> 00:36:17,429
Take your papers.
346
00:36:17,640 --> 00:36:20,996
I will contact you
if I need you. You can go.
347
00:36:21,240 --> 00:36:25,233
Go ahead, it's okay.
You can go.
348
00:36:48,160 --> 00:36:51,152
Good evening.
Are you okay?
349
00:36:54,680 --> 00:36:58,798
The woman who was attacked...
is it someone you know?
350
00:37:01,560 --> 00:37:04,472
You're not feeling well, are you?
It's hard.
351
00:37:04,920 --> 00:37:08,879
You always think it's only others
happens to you, but if it happens to you,
352
00:37:09,080 --> 00:37:10,832
you are hopelessly lost.
353
00:37:13,040 --> 00:37:15,315
Do you count on the police?
354
00:37:15,720 --> 00:37:19,918
What do you think the police
going to do? Nothing, and you know it.
355
00:37:21,280 --> 00:37:23,999
Will they find the perpetrator?
356
00:37:24,200 --> 00:37:25,997
Do they put him in jail?
357
00:37:26,200 --> 00:37:29,272
Do they give him food and clothes?
Do they wash him?
358
00:37:29,480 --> 00:37:31,277
Will they give him a doctor?
359
00:37:31,480 --> 00:37:34,358
Your girlfriend has
didn't get a doctor.
360
00:37:34,680 --> 00:37:35,954
Who are you?
361
00:37:36,160 --> 00:37:38,833
Who am I?
Until further notice I am...
362
00:37:39,040 --> 00:37:41,110
I can become your best friend.
363
00:37:41,640 --> 00:37:44,200
I can help you find the culprit.
364
00:37:45,280 --> 00:37:48,829
You guys look honest.
Neatly dressed.
365
00:37:49,040 --> 00:37:51,190
Apparently you have money.
366
00:37:51,560 --> 00:37:55,712
If you have some money, we can
help you get revenge.
367
00:37:56,280 --> 00:38:00,114
The perpetrator has shed blood.
Blood calls for revenge.
368
00:38:00,760 --> 00:38:03,069
Revenge is a human right.
369
00:38:03,920 --> 00:38:05,956
Layde, come a moment.
370
00:38:06,440 --> 00:38:09,557
You understand immediately.
Please explain who we are.
371
00:38:09,760 --> 00:38:11,591
This is our neighborhood here.
372
00:38:11,800 --> 00:38:15,588
We'll find everyone sooner
then that bunch of jerks over there.
373
00:38:15,800 --> 00:38:17,597
Precisely.
- Listen to him.
374
00:38:17,800 --> 00:38:22,351
Someone was here recently
assaulted and raped.
375
00:38:23,160 --> 00:38:25,628
We have
the perpetrator was found.
376
00:38:25,920 --> 00:38:29,071
We made it clear to him
not to dare again.
377
00:38:30,760 --> 00:38:32,671
Do you want revenge or not?
378
00:38:32,880 --> 00:38:35,599
Or do you want him to go to jail?
379
00:38:36,640 --> 00:38:37,868
You hesitate?
- Do you know him?
380
00:38:38,080 --> 00:38:42,119
Naturally. We have a handbag
found with an identity card.
381
00:38:42,760 --> 00:38:45,593
The name was Guillermo Nuñez.
382
00:38:45,800 --> 00:38:48,837
Are you participating?
Pay and we will deliver it to you.
383
00:38:49,040 --> 00:38:52,919
You shouldn't hesitate so much.
You're torturing yourself.
384
00:38:53,120 --> 00:38:56,430
What is? You're shaking.
385
00:38:56,640 --> 00:39:00,792
This is a man's business.
Don't be a wuss. Good?
386
00:39:01,040 --> 00:39:04,191
Are you participating or not?
Now pull yourself together.
387
00:39:04,400 --> 00:39:05,958
Take me with you.
- Are you in?
388
00:39:06,160 --> 00:39:09,118
We leave the police behind.
- Come on.
389
00:39:13,560 --> 00:39:15,437
Then go home.
- You don't realize your luck.
390
00:39:15,640 --> 00:39:18,234
Shall I...
- You're ruining it with Alex.
391
00:39:18,440 --> 00:39:20,396
I'll give you money for a taxi.
392
00:39:20,600 --> 00:39:23,273
You're ruining the party
all evening.
393
00:39:25,320 --> 00:39:28,118
What's happening?
- A whore was raped.
394
00:39:28,320 --> 00:39:30,151
You can't get through.
- We want a taxi.
395
00:39:30,360 --> 00:39:32,157
No, gentlemen.
- We just want a taxi.
396
00:39:32,360 --> 00:39:34,032
No, gentlemen.
- Don't be an idiot.
397
00:39:34,240 --> 00:39:36,435
Something happened
the place has been cordoned off.
398
00:39:37,520 --> 00:39:39,158
Alex!
399
00:39:44,920 --> 00:39:46,558
Guard!
400
00:39:49,480 --> 00:39:52,472
Alex! What happened?
401
00:39:52,680 --> 00:39:55,831
Sir, calm down.
- What happened?
402
00:39:56,040 --> 00:40:00,192
She was assaulted and is in a coma.
Sir, please.
403
00:40:00,400 --> 00:40:03,278
Let us do our job, sir.
404
00:40:07,320 --> 00:40:10,517
Sir, calm down.
Let us do our job.
405
00:40:10,720 --> 00:40:13,871
Take him away.
- Sir, please.
406
00:40:14,080 --> 00:40:17,311
We can't work like this.
- Take him away.
407
00:40:21,880 --> 00:40:23,916
Who are you, sir?
408
00:40:27,240 --> 00:40:30,994
Is she your wife?
- Do you know that man?
409
00:40:31,640 --> 00:40:34,279
I have to ask you a few questions.
Who are you?
410
00:40:34,480 --> 00:40:36,914
It's my wife.
- Do you know that man?
411
00:40:37,400 --> 00:40:39,868
Sir, please.
- It's my wife.
412
00:40:40,080 --> 00:40:42,230
Keep him at a distance.
413
00:41:25,320 --> 00:41:28,995
It's dangerous.
Better go along the tunnel.
414
00:41:29,200 --> 00:41:31,156
Thank you.
415
00:42:42,440 --> 00:42:44,874
Here! Filthy slut.
416
00:42:52,120 --> 00:42:56,398
You dirty bastard, you're going to die.
Wait a minute, you.
417
00:42:58,000 --> 00:43:00,468
Guard!
418
00:43:02,120 --> 00:43:04,634
To wait!
- Leave me alone.
419
00:43:04,840 --> 00:43:06,592
Wait, I said.
420
00:43:10,160 --> 00:43:13,550
Would you ever shut up?
I won't hurt you.
421
00:43:14,160 --> 00:43:16,469
Shut the fuck up.
422
00:43:17,840 --> 00:43:20,559
Would you like to taste this?
423
00:43:21,760 --> 00:43:23,830
Are you going to shut up now?
424
00:43:29,520 --> 00:43:32,671
Stupid citizen bitch.
425
00:43:34,560 --> 00:43:37,393
Shall I carve you a beautiful smile?
426
00:43:37,880 --> 00:43:40,678
Dirty slut.
427
00:43:40,960 --> 00:43:45,033
Does that make you horny? Quit.
428
00:43:45,960 --> 00:43:47,518
Does it make you horny?
429
00:43:52,960 --> 00:43:55,235
Well, say.
430
00:43:58,400 --> 00:44:01,392
You're quite a hottie.
431
00:44:03,760 --> 00:44:06,399
Please...
- Shut up.
432
00:44:06,640 --> 00:44:09,712
Leave me alone.
- Shut up, I said.
433
00:44:10,280 --> 00:44:11,633
Lift your dress.
434
00:44:11,840 --> 00:44:14,070
Leave me alone.
- Lift your dress!
435
00:44:14,280 --> 00:44:16,191
Shut up.
436
00:44:18,840 --> 00:44:21,718
Damn.
- Leave me alone, please.
437
00:44:24,440 --> 00:44:26,396
Please.
438
00:44:30,560 --> 00:44:33,836
Get down on your knees.
On your knees!
439
00:44:35,080 --> 00:44:38,993
On your knees! I'm going you
give a turn. On your knees!
440
00:44:40,480 --> 00:44:41,993
And now lie down.
441
00:44:49,680 --> 00:44:51,193
Lie.
442
00:44:52,760 --> 00:44:54,432
Shut your mouth.
443
00:44:58,600 --> 00:45:01,831
Well, say.
444
00:45:02,040 --> 00:45:04,474
You have a tight ass.
445
00:45:04,680 --> 00:45:07,399
I'm going to give you a fuck, slut.
446
00:45:12,600 --> 00:45:16,479
Who pays you for clothes like that?
Your guy?
447
00:45:16,680 --> 00:45:19,592
What a jerk you are
come out so late.
448
00:45:19,800 --> 00:45:21,756
Little bastard that you are.
449
00:45:25,440 --> 00:45:28,876
Shut up!
Shut up or I'll strangle you.
450
00:45:29,080 --> 00:45:31,833
Understood?
Shut up or I'll strangle you.
451
00:45:35,880 --> 00:45:37,438
Damn!
452
00:45:42,320 --> 00:45:46,393
Open your legs! Legs open!
Legs open, damn it!
453
00:45:52,080 --> 00:45:55,231
Shut up! Shut up!
Shut up!
454
00:45:55,440 --> 00:45:59,638
Don't move... Don't move.
I'm going to fuck you in the ass.
455
00:45:59,840 --> 00:46:01,671
I'll fuck your hole to pieces!
456
00:46:01,880 --> 00:46:04,952
I fuck your hole like you
you've never been fucked.
457
00:46:05,160 --> 00:46:09,711
Little bastard that you are.
Don't move.
458
00:46:10,440 --> 00:46:13,910
You are often
fucked in the ass, huh?
459
00:46:14,120 --> 00:46:18,318
Does your guy do it in your ass?
Do you like that?
460
00:46:22,360 --> 00:46:24,078
Damn.
461
00:46:24,760 --> 00:46:27,433
Don't move, damn it!
462
00:46:28,520 --> 00:46:31,318
Don't move, don't move.
463
00:46:31,880 --> 00:46:35,031
Don't move, don't move.
464
00:46:37,760 --> 00:46:40,115
Don't move, damn it!
465
00:46:54,960 --> 00:46:56,871
Damn!
466
00:46:57,080 --> 00:47:00,277
You have a nice tight ass.
467
00:47:00,480 --> 00:47:03,517
I'll fuck your hole apart.
468
00:47:03,720 --> 00:47:08,271
If you dare to shit,
you're going to die. Understood?
469
00:47:17,320 --> 00:47:20,039
Stupid citizen bitch.
470
00:47:43,360 --> 00:47:46,557
What a tight ass you have.
471
00:47:46,760 --> 00:47:50,230
A really nice cousin's ass.
472
00:47:50,680 --> 00:47:53,240
Usually I don't like it that much.
473
00:47:53,440 --> 00:47:56,910
Citizen bitch. But this time...
474
00:48:07,680 --> 00:48:11,275
Are you about to shut up?
475
00:48:25,560 --> 00:48:28,916
Branch woman! In your ass!
476
00:48:29,320 --> 00:48:32,392
You're that good in your ass
Not fucked yet, huh?
477
00:48:36,040 --> 00:48:39,874
Damn, is that blood or hot?
478
00:48:40,080 --> 00:48:43,197
Your ass is getting wider, isn't it?
Are you bleeding?
479
00:48:44,760 --> 00:48:46,671
Damn.
480
00:48:55,240 --> 00:48:58,073
Oh yes, delicious.
481
00:49:01,840 --> 00:49:04,832
Damn, that's nice.
482
00:49:07,600 --> 00:49:09,830
Tell daddy it's delicious.
483
00:49:10,440 --> 00:49:12,556
Tell daddy it's delicious.
484
00:49:12,760 --> 00:49:15,035
Tell me daddy. Say daddy.
485
00:49:15,240 --> 00:49:18,596
Say daddy, you dirty slut!
486
00:49:55,720 --> 00:49:57,676
Shut up!
487
00:50:42,240 --> 00:50:43,878
Damn.
488
00:51:17,400 --> 00:51:21,279
Damn... Goddamn.
489
00:51:24,360 --> 00:51:26,157
Crazy.
490
00:51:48,640 --> 00:51:50,551
Now that was nice.
491
00:52:08,320 --> 00:52:10,311
Where are you crawling to, honey?
492
00:52:11,640 --> 00:52:13,278
Where are you crawling to?
493
00:52:15,120 --> 00:52:17,111
Where are you crawling to?
494
00:52:24,480 --> 00:52:27,790
Did you think I
done with your laundry?
495
00:52:29,200 --> 00:52:31,998
Little burger bitch. Look at me.
496
00:52:33,680 --> 00:52:35,636
Look at me
when I talk to you.
497
00:52:36,480 --> 00:52:38,118
Look at me, damn it.
498
00:52:38,320 --> 00:52:40,993
You dirty slut, look at me.
499
00:52:43,920 --> 00:52:47,799
Little slut. You dirty whore.
500
00:52:48,000 --> 00:52:49,228
Here!
501
00:52:51,200 --> 00:52:54,556
You dirty bastard! Troela!
502
00:52:57,560 --> 00:52:59,869
You think you can do anything, don't you?
503
00:53:00,080 --> 00:53:03,152
You think you can do anything
because you're beautiful, right?
504
00:53:04,240 --> 00:53:08,153
Dirty slut! Dirty... Here!
505
00:53:09,000 --> 00:53:12,515
I'm going to your mouth
take some time to improve!
506
00:53:12,720 --> 00:53:14,995
I'm not done with you yet.
507
00:53:15,200 --> 00:53:18,158
Here! Here! Here!
508
00:53:20,200 --> 00:53:23,556
Branch woman! Here!
509
00:53:26,040 --> 00:53:29,430
Well satisfied? Or do you want something else?
510
00:53:29,640 --> 00:53:33,189
Do you want some more? Tack whore!
Please!
511
00:53:33,400 --> 00:53:35,550
You little brat! Here!
512
00:53:35,760 --> 00:53:38,320
That's for your damn head!
513
00:53:47,200 --> 00:53:51,637
Now I'm done with you.
Branch woman.
514
00:53:59,920 --> 00:54:01,956
What are you trying to tell me?
515
00:54:02,160 --> 00:54:05,118
You don't interfere
with my sexuality.
516
00:54:05,320 --> 00:54:09,108
But you involve me yourself.
- You never talk about yours.
517
00:54:09,320 --> 00:54:10,992
Because there is nothing to tell.
518
00:54:11,200 --> 00:54:13,350
Then what is it?
- There's always something.
519
00:54:13,560 --> 00:54:15,915
What are you doing with your cock?
520
00:54:16,120 --> 00:54:18,554
Don't whine.
- Do you like handjobs?
521
00:54:18,760 --> 00:54:22,594
Don't be like that. I think of Alex
and you, and that's painful.
522
00:54:22,800 --> 00:54:25,598
You've been alone for three years now.
- Well, what?
523
00:54:25,800 --> 00:54:27,518
What are you doing?
524
00:54:27,720 --> 00:54:32,111
You are sent by God,
because my buddy Pierre...
525
00:54:32,320 --> 00:54:33,912
has a problem.
- What do you mean?
526
00:54:34,120 --> 00:54:38,159
We urgently need a remedy
find out about Pierre a little
527
00:54:38,360 --> 00:54:40,635
to come out of his shell.
528
00:54:40,840 --> 00:54:44,435
I would like to take care of that.
- See... How?
529
00:54:44,640 --> 00:54:47,996
There are two of you
and I'm not alone either.
530
00:54:48,200 --> 00:54:50,555
In the toilets.
- Stop it.
531
00:54:50,760 --> 00:54:53,035
It always happens there.
- Alex is alone.
532
00:54:53,240 --> 00:54:55,310
Come on.
- Come on, Pierre.
533
00:54:55,520 --> 00:54:59,593
You say I'm talking about you
sexuality whining, and what do you do?
534
00:55:03,800 --> 00:55:06,678
Don't you dare?
-Pierre is very nice.
535
00:55:06,880 --> 00:55:10,589
Never mind. I know how it goes.
We're having fun
536
00:55:10,800 --> 00:55:12,199
we get stoned...
537
00:55:12,400 --> 00:55:16,359
but I have had that for 15 years,
Already done 30 years ago.
538
00:55:16,640 --> 00:55:18,710
Hello.
- Don't do that.
539
00:55:18,920 --> 00:55:22,196
Stop it, Marcus.
Leave her alone.
540
00:55:22,400 --> 00:55:26,279
You can't do that to Alex.
Leave Fatima alone.
541
00:55:26,480 --> 00:55:28,835
Fatima, please.
542
00:55:29,040 --> 00:55:32,510
Don't do that. You'll regret it
when you sober up again.
543
00:55:32,720 --> 00:55:35,996
Don't do it now. Come. Come along.
544
00:55:36,200 --> 00:55:38,998
He's very nice.
First the present.
545
00:55:39,200 --> 00:55:42,715
Don't do those things. Leave.
546
00:55:42,920 --> 00:55:44,956
Stop it, Pierre.
547
00:55:45,160 --> 00:55:47,549
Stop it. Don't do that.
548
00:55:47,760 --> 00:55:50,115
You're a pain in the ass.
549
00:56:06,640 --> 00:56:08,437
And, girls?
550
00:56:09,200 --> 00:56:10,553
Tasty.
551
00:56:10,760 --> 00:56:12,478
I have to go to Pierre
552
00:56:12,680 --> 00:56:15,319
who only likes rats
and should not be left alone.
553
00:56:15,520 --> 00:56:16,520
Will you come back?
554
00:56:16,720 --> 00:56:18,551
Soon?
- Yes. Thanks, girls.
555
00:56:18,760 --> 00:56:21,069
Will you leave us to our fate?
556
00:56:37,560 --> 00:56:39,835
This is Pierre
and he needs love.
557
00:56:40,040 --> 00:56:42,918
Alex dances all alone.
Don't be an idiot.
558
00:56:43,120 --> 00:56:46,590
Pamper him, girls.
- Don't talk like that.
559
00:56:46,800 --> 00:56:50,588
You're claiming that I'm talking about you
sexuality zanik and what do you do?
560
00:56:57,640 --> 00:57:02,077
I know. Come on, Marcus.
I think it sucks when you act like that.
561
00:57:02,280 --> 00:57:06,159
If you don't do it for me,
then do it for her.
562
00:57:06,360 --> 00:57:08,032
No, Marcus stays here.
563
00:57:08,240 --> 00:57:12,836
Come on. Don't be stupid.
564
00:57:13,760 --> 00:57:17,548
Alex has to be all on her own
dancing. Come on.
565
00:57:17,760 --> 00:57:19,034
Let him now.
566
00:57:19,240 --> 00:57:22,152
Here I am!
- Come on.
567
00:57:22,360 --> 00:57:26,399
Marcus, you're amazing.
- It's gross, Marcus.
568
00:57:26,600 --> 00:57:28,158
That's life, buddy.
569
00:57:28,360 --> 00:57:31,557
Then it made no sense
to bring her along.
570
00:57:36,520 --> 00:57:39,159
Why did you bring her?
if you act like this?
571
00:57:39,360 --> 00:57:41,828
Why are you acting like this?
Come have a drink.
572
00:57:42,040 --> 00:57:44,429
You need a glass of water.
573
00:57:45,080 --> 00:57:46,559
You shouldn't act like that.
574
00:57:46,760 --> 00:57:49,320
You bring her and...
- Look at the girls.
575
00:57:49,520 --> 00:57:52,637
You can also be stupid
without her having to be there.
576
00:57:52,840 --> 00:57:54,717
Stay with her anyway.
577
00:57:54,920 --> 00:57:56,990
You need to have some fun.
- You call this fun?
578
00:57:57,200 --> 00:58:00,192
Yes, this is fun.
You're like a pastor.
579
00:58:00,400 --> 00:58:02,550
I feel like a nanny.
- Pastor.
580
00:58:02,760 --> 00:58:06,116
I fucking pull
with a teenager full of drugs.
581
00:58:06,320 --> 00:58:08,788
Drink some water. Come on.
582
00:58:09,000 --> 00:58:11,434
Drink a sip of water.
583
00:58:11,640 --> 00:58:14,313
Here, drink water. From the tap.
584
00:58:14,520 --> 00:58:17,478
Give me a drink of water
of the tap.
585
00:58:17,680 --> 00:58:20,672
It was like sitting in the toilet.
I couldn't pee.
586
00:58:20,880 --> 00:58:24,998
Stop it, Marcus.
- I turned on the tap.
587
00:58:25,200 --> 00:58:28,237
Leave that.
- Stop it.
588
00:58:28,440 --> 00:58:31,750
Stop it, Pierre.
Soon everything will be gone to hell.
589
00:58:31,960 --> 00:58:34,030
Come on.
- You're not funny.
590
00:58:34,240 --> 00:58:37,835
It's not fun when you act like that.
She'll see you later.
591
00:58:38,040 --> 00:58:39,758
You're worse than an animal.
592
00:58:39,960 --> 00:58:41,757
You're not funny.
593
00:59:13,560 --> 00:59:16,438
Is that what you came for, jerk?
- What, jerk?
594
00:59:16,640 --> 00:59:19,438
I come to watch them dance,
That's why I'm a jerk.
595
00:59:19,640 --> 00:59:22,029
Don't do that, Marcus. Real.
596
00:59:22,240 --> 00:59:24,435
Look how beautiful she is.
Watch her dance.
597
00:59:24,640 --> 00:59:29,555
Look how beautiful they are. brunette,
blonde. Brunette, blonde.
598
00:59:29,760 --> 00:59:33,116
Now be an adult.
- We sew them all.
599
00:59:33,320 --> 00:59:35,880
Found friends?
- And?
600
00:59:36,080 --> 00:59:37,638
Hello.
- What's your name?
601
00:59:37,840 --> 00:59:39,796
Joanna. You?
-Vincent.
602
00:59:40,000 --> 00:59:42,309
Hello, Vincent.
- No, my name is Marcus.
603
00:59:42,520 --> 00:59:43,748
And you?
- Aurêle.
604
00:59:43,960 --> 00:59:47,475
Aurêle? This is Alex.
605
00:59:48,440 --> 00:59:51,477
No, that's Alex.
- I know.
606
00:59:51,680 --> 00:59:54,717
I'm Marcus. Marcus.
607
00:59:58,720 --> 01:00:01,917
Come on.
- I've had enough of that whiner.
608
01:00:02,120 --> 01:00:05,317
Don't be annoying.
- He's bad luck.
609
01:00:05,520 --> 01:00:08,239
I'll give him some chicks
he doesn't want them.
610
01:00:08,440 --> 01:00:09,840
I give him coke, he doesn't want it.
611
01:00:10,040 --> 01:00:12,918
I give him a glass, he declines it.
Such a pain in the ass.
612
01:00:13,400 --> 01:00:15,550
You have a strange string bean there
sorted, Alex.
613
01:00:15,760 --> 01:00:18,433
No, I'd rather look at you.
614
01:00:18,640 --> 01:00:20,995
I carry heavy secrets.
- Dance with me.
615
01:00:21,200 --> 01:00:23,794
Let me look at you.
You didn't used to dance.
616
01:00:24,000 --> 01:00:27,913
There you have the forest monkey.
Stop it, Marcus.
617
01:00:28,120 --> 01:00:30,236
Do something.
What did he swallow?
618
01:00:30,440 --> 01:00:32,829
Stop it.
619
01:00:33,160 --> 01:00:35,276
You never used to dance.
- I'll dance with you.
620
01:00:35,480 --> 01:00:39,109
You dance to forget, don't you?
Your Marcus is crazy.
621
01:00:39,320 --> 01:00:42,596
What are you doing now?
You didn't dance like that before.
622
01:00:42,800 --> 01:00:45,394
You didn't dance like that before.
623
01:00:47,280 --> 01:00:50,511
Now let yourself go.
- I'm completely serene.
624
01:00:50,720 --> 01:00:54,508
Dance with me.
- You're scaring me. You're never like that.
625
01:00:54,720 --> 01:00:57,518
I've never seen you like this.
There you have it again.
626
01:00:57,720 --> 01:01:00,712
Do I scare you?
- Funny, huh?
627
01:01:02,480 --> 01:01:05,790
Do you like that?
I can do it too, you know.
628
01:01:06,000 --> 01:01:09,549
Come on. Now dance with me.
629
01:01:09,760 --> 01:01:11,990
I'm with you. I'm looking at you.
630
01:01:12,200 --> 01:01:15,909
You are in great shape. Remember?
Carefully.
631
01:01:17,040 --> 01:01:19,429
You're playing a dangerous game,
Alex.
632
01:01:19,920 --> 01:01:23,993
Marcus is having fun.
- Come along.
633
01:02:01,720 --> 01:02:04,871
How nice to see you.
- For me too. Everything okay?
634
01:02:05,080 --> 01:02:06,877
I'm going to say hello to a few more people.
635
01:02:07,080 --> 01:02:09,674
Everything okay? Sorry.
636
01:02:10,880 --> 01:02:12,438
Everything okay?
637
01:02:13,440 --> 01:02:14,873
With you?
638
01:02:19,360 --> 01:02:21,669
And?
- And, is it growing?
639
01:02:21,880 --> 01:02:24,189
He doesn't know how to stop.
640
01:02:24,400 --> 01:02:26,914
I'm happy. You look nice.
641
01:02:27,120 --> 01:02:29,680
Stop it.
642
01:02:29,880 --> 01:02:32,394
I really like it
to see you.
643
01:02:33,120 --> 01:02:35,873
I'm tired from dancing.
644
01:02:36,080 --> 01:02:38,355
I also danced a lot.
- And everything okay?
645
01:02:38,560 --> 01:02:42,269
I'm happy.
I'm in a special period.
646
01:02:42,480 --> 01:02:45,392
I'll tell you later.
I'm here with my guy.
647
01:02:45,600 --> 01:02:48,319
Pierre?
- No.
648
01:02:48,520 --> 01:02:52,115
I'm with Marcus.
649
01:02:52,960 --> 01:02:57,829
I think he's completely crazy.
- Yeah, looks like it.
650
01:02:58,040 --> 01:03:00,873
I want one evening
have dinner with you.
651
01:03:01,080 --> 01:03:03,116
Please.
- Then I'll tell you everything.
652
01:03:03,320 --> 01:03:04,958
She has to tell me everything.
653
01:03:05,160 --> 01:03:07,754
What should she say?
- I don't know yet.
654
01:03:08,640 --> 01:03:10,631
Everything okay?
- Sure.
655
01:03:12,000 --> 01:03:14,719
Okay. Will you call?
- Promise.
656
01:03:14,920 --> 01:03:16,069
Well then...
657
01:03:16,840 --> 01:03:19,115
See you then.
658
01:03:29,680 --> 01:03:32,194
Stop it.
- What?
659
01:03:36,240 --> 01:03:38,196
What did you swallow?
660
01:03:39,480 --> 01:03:42,233
Nothing. Nothing at all.
661
01:03:42,440 --> 01:03:46,672
I am clear as spring water.
My name is Jean-François.
662
01:03:49,960 --> 01:03:53,077
Have you looked at your eyes yet?
- What's wrong with it?
663
01:03:53,280 --> 01:03:54,713
You have your mouth
not under control.
664
01:03:54,920 --> 01:03:57,673
You have your breasts
not under control.
665
01:03:58,840 --> 01:04:01,479
Stop it, I want peace.
- I've been looking for you for a while.
666
01:04:01,680 --> 01:04:03,272
I was dancing.
667
01:04:03,480 --> 01:04:06,233
Why do you have to swallow
to have fun?
668
01:04:06,440 --> 01:04:10,592
I know a lot. It's fun.
- You're not fifteen anymore.
669
01:04:15,040 --> 01:04:17,998
Sometimes you can be very sweet
670
01:04:18,200 --> 01:04:21,397
and being gentle, and other times
are you really stupid.
671
01:04:21,600 --> 01:04:24,876
Stop it, Alex.
- I want to go home.
672
01:04:25,080 --> 01:04:28,789
I want to go home, I want some rest.
673
01:04:29,000 --> 01:04:32,231
I'll take you home.
- You look like a ghost.
674
01:04:32,440 --> 01:04:35,273
Stop it. You bore me.
- Wait, I'll take you home.
675
01:04:35,480 --> 01:04:37,072
Don't touch me.
676
01:04:44,320 --> 01:04:45,753
Come on!
677
01:04:52,160 --> 01:04:55,197
I'll take you home, I tell you!
678
01:04:55,400 --> 01:04:57,595
Alex, damn it!
679
01:05:30,040 --> 01:05:31,951
I'm going now.
- Where to?
680
01:05:32,160 --> 01:05:34,515
I'm tired.
- But you've only been there an hour.
681
01:05:34,720 --> 01:05:37,029
I want to go home.
- Just now you were dancing.
682
01:05:37,240 --> 01:05:39,913
What is?
- He's stoned.
683
01:05:40,120 --> 01:05:41,519
I know.
- Take care of him.
684
01:05:41,720 --> 01:05:44,359
He doesn't need me, you do.
- No.
685
01:05:44,560 --> 01:05:46,835
Don't worry.
I'll call you tomorrow.
686
01:05:47,040 --> 01:05:49,838
No. I came for you.
To see you.
687
01:05:50,040 --> 01:05:53,953
It's been months. I have to
Come up with an excuse to see you.
688
01:05:54,160 --> 01:05:57,072
To see you dance.
- Don't torture yourself like that.
689
01:05:57,280 --> 01:05:59,111
I won't.
I can deal with it quite well.
690
01:05:59,320 --> 01:06:01,629
It is for aesthetic pleasure,
691
01:06:01,840 --> 01:06:05,230
out of nostalgia to see you again.
Don't leave.
692
01:06:05,440 --> 01:06:07,192
I'll call you tomorrow. Promise.
693
01:06:07,400 --> 01:06:09,118
Why?
- You're a sweetheart.
694
01:06:09,320 --> 01:06:13,711
No, I'm not a honey. It is
careless to leave alone.
695
01:06:19,920 --> 01:06:23,276
I'm working on a strong book.
- How long?
696
01:06:23,480 --> 01:06:25,755
Months.
- How thick is it? 43 pages?
697
01:06:25,960 --> 01:06:28,554
It's really very special.
698
01:06:28,760 --> 01:06:30,830
After the table of contents it is
on every page...
699
01:06:31,040 --> 01:06:33,395
What is it about?
- Well, he says...
700
01:06:33,600 --> 01:06:36,319
The book?
- The book states...
701
01:06:37,360 --> 01:06:42,673
Apparently the future is already here
completely stuck. Everything is recorded.
702
01:06:43,440 --> 01:06:46,637
And the proof
are the predictive dreams.
703
01:06:46,840 --> 01:06:50,435
Beautiful. That rocks us
at least already asleep.
704
01:06:50,640 --> 01:06:54,553
Who knows, we might still dream.
- You should write...
705
01:06:54,760 --> 01:06:57,638
Sometimes I dream that I'm sleeping.
My only dream.
706
01:06:57,840 --> 01:06:59,592
Well, tired.
- Then you relax.
707
01:06:59,800 --> 01:07:02,360
Very exciting.
- Towards Louis Blanc.
708
01:07:02,560 --> 01:07:06,599
Isn't that our stop?
- No, next one.
709
01:07:07,400 --> 01:07:10,676
You need to sleep sometimes.
Do you sleep for two hours?
710
01:07:10,880 --> 01:07:15,271
How often am I on you
blessed, after hours of effort?
711
01:07:15,480 --> 01:07:17,436
Was it good? Tell me.
712
01:07:17,640 --> 01:07:19,596
Can't you do it either?
Terrible, huh?
713
01:07:19,800 --> 01:07:22,234
What will you
want to cum?
714
01:07:22,440 --> 01:07:25,159
Stop it.
Why do you say something like that?
715
01:07:25,360 --> 01:07:27,555
Own fault,
when you date ex-boyfriends.
716
01:07:27,760 --> 01:07:29,239
You can't get her off, can you?
717
01:07:29,440 --> 01:07:32,432
We'll explain later.
- No, seriously.
718
01:07:32,640 --> 01:07:35,279
What?
- Does he really make you cum?
719
01:07:35,480 --> 01:07:38,790
I don't claim...
- You shouldn't argue.
720
01:07:39,000 --> 01:07:42,993
Stop it. Him with his monkey head.
Tell me.
721
01:07:43,200 --> 01:07:45,031
Come on.
722
01:07:45,240 --> 01:07:48,869
Don't be so sneaky.
"Yes, we're cumming."
723
01:07:49,080 --> 01:07:52,993
Do you see how you are, Pierre?
You want to explain everything.
724
01:07:53,200 --> 01:07:56,829
Are you coming or not?
I haven't been able to do it for years.
725
01:07:57,040 --> 01:07:58,996
Don't get excited.
Everything is going fine.
726
01:07:59,200 --> 01:08:01,714
That's why you're lagging behind
and me first.
727
01:08:03,400 --> 01:08:07,075
No, seriously. There is no one.
- Stop it.
728
01:08:07,280 --> 01:08:10,113
Did he do something fun?
or not?
729
01:08:10,320 --> 01:08:12,390
You don't talk about those things.
730
01:08:12,600 --> 01:08:14,556
Shall we do them then?
Take turns.
731
01:08:14,760 --> 01:08:17,638
Then we'll see who succeeds.
- It's complicated.
732
01:08:17,840 --> 01:08:20,229
Did it work or not?
You blamed me...
733
01:08:20,440 --> 01:08:22,874
I've thought for a long time...
I got results.
734
01:08:23,280 --> 01:08:25,350
Excellent results, since...
735
01:08:25,560 --> 01:08:28,313
Can he do it?
- We don't talk about sex.
736
01:08:28,520 --> 01:08:31,910
Why not?
- You can talk about anything...
737
01:08:32,120 --> 01:08:34,554
We can talk about sex,
just not with you.
738
01:08:34,760 --> 01:08:38,469
He wants to explain everything. But
some things you can't explain.
739
01:08:38,680 --> 01:08:41,638
Like sex. You have to have sex
you don't talk about it.
740
01:08:41,840 --> 01:08:44,752
But you can still share
what is it like?
741
01:08:44,960 --> 01:08:47,633
Did you enjoy it a little?
yes or no?
742
01:08:47,840 --> 01:08:50,274
It's not a vulgar question.
It was over for me.
743
01:08:50,480 --> 01:08:53,677
Why do you say that?
- My cardiologist made me.
744
01:08:53,880 --> 01:08:58,431
He said it would kill me.
"Her orgasm or your heart," he said.
745
01:08:58,640 --> 01:09:00,790
Serious.
- Stop it.
746
01:09:01,000 --> 01:09:04,834
There, a subway.
And it is blue with colors.
747
01:09:05,040 --> 01:09:06,598
Have you achieved something or not?
748
01:09:07,240 --> 01:09:08,992
Pierre!
- No, seriously.
749
01:09:09,200 --> 01:09:10,792
We will explain everything to you.
750
01:09:11,000 --> 01:09:13,070
Liar.
751
01:09:13,280 --> 01:09:15,635
Liars have big noses
you have big ears.
752
01:09:15,840 --> 01:09:19,435
Don't I have a big nose?
- No, big ears. Your nose is nothing.
753
01:09:19,640 --> 01:09:21,756
Besides, with the wind... look.
754
01:09:23,040 --> 01:09:26,316
Wow, what a rush of air.
755
01:09:28,080 --> 01:09:31,629
Ladies and gentlemen,
a couple cumming.
756
01:09:40,440 --> 01:09:41,998
Just once...
757
01:09:42,560 --> 01:09:44,949
She screamed once.
- In four years, nice.
758
01:09:45,160 --> 01:09:47,754
Because she's against the bedside table
had blown up.
759
01:09:47,960 --> 01:09:50,076
Why are you acting like this?
760
01:09:50,280 --> 01:09:52,191
The only tangible evidence
of an orgasm.
761
01:09:52,400 --> 01:09:54,868
And I believed in it.
I thought: Finally.
762
01:09:55,080 --> 01:09:57,036
She cried. And it bled.
763
01:09:57,240 --> 01:10:00,915
Do you know what they say?
764
01:10:01,120 --> 01:10:03,554
There are no women
who don't cum,
765
01:10:03,760 --> 01:10:07,070
only men
who can't fuck.
766
01:10:09,120 --> 01:10:11,429
And that's it.
- Why are you torturing yourself?
767
01:10:11,640 --> 01:10:15,030
I won't. She tells the truth
and I accept that.
768
01:10:15,240 --> 01:10:17,879
I was too cerebral
to make her cum.
769
01:10:18,080 --> 01:10:22,437
Then she follows a diet of bananas and...
testosterone, and it's for the baker.
770
01:10:22,640 --> 01:10:25,518
You're banal.
- Serious.
771
01:10:25,720 --> 01:10:29,190
Do you do it with a banana diet?
Bravo.
772
01:10:29,400 --> 01:10:33,871
Look at that couple on their way to a party
that doesn't share its bed secrets.
773
01:10:34,080 --> 01:10:36,469
You have to be able to be tender.
- And you were so progressive.
774
01:10:36,680 --> 01:10:40,229
I'll just write it down, you never know
that I find the one.
775
01:10:40,440 --> 01:10:44,115
It's been a long time that...
A button, thank you.
776
01:10:44,320 --> 01:10:46,595
No, I saved that for you.
777
01:10:46,800 --> 01:10:50,509
What are those things called again?
Come on, quit.
778
01:10:52,200 --> 01:10:55,192
A tender gesture...
- No, it's hopeless for you.
779
01:10:55,400 --> 01:10:58,198
You won't be able to do it anymore.
- Tell me.
780
01:10:58,400 --> 01:11:00,595
You take care of your rats.
That is still possible.
781
01:11:00,800 --> 01:11:03,189
I can't make that one cum.
That's illegal.
782
01:11:03,400 --> 01:11:06,198
I'm going crazy
or I'm going to assault children.
783
01:11:06,400 --> 01:11:09,198
How do you do it?
- Don't joke about that.
784
01:11:09,400 --> 01:11:11,868
Alex, what was the problem?
- What are you thinking about?
785
01:11:12,080 --> 01:11:15,550
His onomatopoeias?
His fur? His smell?
786
01:11:15,760 --> 01:11:17,716
Or was it the jungle cry?
787
01:11:17,920 --> 01:11:20,673
Unbelievable.
788
01:11:21,920 --> 01:11:24,753
You say I'm too intellectual.
Now I ask something simple.
789
01:11:24,960 --> 01:11:27,520
She gives a caress,
she goes...
790
01:11:27,960 --> 01:11:30,997
Maybe you can sing right away.
791
01:11:31,200 --> 01:11:33,395
What is that?
792
01:11:33,600 --> 01:11:36,114
Am I a nuisance?
- No.
793
01:11:36,320 --> 01:11:39,676
I'm a nuisance. Sorry.
Sir, madam.
794
01:11:40,040 --> 01:11:41,314
Excuse me.
795
01:11:41,520 --> 01:11:42,748
Madam is cumming.
796
01:11:42,960 --> 01:11:45,428
Madam cums
but keeps it to himself.
797
01:11:45,640 --> 01:11:48,757
How far are you with Sylvie?
- As with the rest.
798
01:11:48,960 --> 01:11:51,394
After a few hours
grueling effort...
799
01:11:52,240 --> 01:11:55,755
Sylvie doesn't interest me.
- Do you know what your problem is?
800
01:11:55,960 --> 01:11:59,077
You act like it's an achievement.
- What?
801
01:11:59,280 --> 01:12:01,350
For you it is an achievement.
- What?
802
01:12:01,560 --> 01:12:05,394
Sex. You do it
but you're not there.
803
01:12:06,320 --> 01:12:09,756
What do I hear now?
- It's true.
804
01:12:09,960 --> 01:12:13,669
The details of your private life
don't interest me.
805
01:12:13,880 --> 01:12:17,316
Excuse us, Reverend.
- He's started.
806
01:12:17,520 --> 01:12:21,399
Later at the party, just go quietly
discussing in the toilet.
807
01:12:21,600 --> 01:12:23,989
Unbelievable.
808
01:12:24,200 --> 01:12:28,239
What else have you done?
that I couldn't?
809
01:12:28,440 --> 01:12:30,556
You're too old for those things.
810
01:12:30,760 --> 01:12:34,150
I'm two years older than you.
- A little more.
811
01:12:34,880 --> 01:12:37,394
Mister is going to complain.
812
01:12:37,600 --> 01:12:40,273
You think too much
to the pleasure of the other.
813
01:12:40,480 --> 01:12:42,675
You have to let yourself go.
- You're an altruist.
814
01:12:42,880 --> 01:12:47,078
Relax and think about yourself.
- That's selfish.
815
01:12:47,280 --> 01:12:50,989
It's better this way.
Otherwise you will get blocked.
816
01:12:51,200 --> 01:12:53,839
You think too much
to the pleasure of the other.
817
01:12:54,040 --> 01:12:57,510
You get blocked because you
you don't focus on yourself.
818
01:12:57,720 --> 01:13:01,429
After all, it is pleasure
of a woman
819
01:13:01,640 --> 01:13:03,835
a man's pleasure.
820
01:13:04,040 --> 01:13:07,874
When I feel
that the man does not enjoy...
821
01:13:08,080 --> 01:13:11,390
is not absorbed in his own pleasure...
- Wait a minute.
822
01:13:11,600 --> 01:13:15,354
When I feel that the man
is not absorbed in his own pleasure...
823
01:13:15,560 --> 01:13:17,198
You don't enjoy it
because I don't enjoy it?
824
01:13:17,400 --> 01:13:21,791
No, I'm getting blocked.
- How sad to hear that afterwards.
825
01:13:22,000 --> 01:13:25,754
After all these years...
- I couldn't. No.
826
01:13:25,960 --> 01:13:28,349
All the effort I put in
to hold me back...
827
01:13:28,560 --> 01:13:31,154
for hours,
I was sweating...
828
01:13:31,360 --> 01:13:34,989
Let me explain.
- And it was wrong? It had to be quick.
829
01:13:35,200 --> 01:13:38,112
And you came 2 hours later,
while I showered or slept.
830
01:13:38,320 --> 01:13:40,470
That's already too harsh.
831
01:13:40,680 --> 01:13:43,672
No, it's not like that.
- You urge me to...
832
01:13:43,880 --> 01:13:47,429
I wanted...
- He fucks and she cums hours later.
833
01:13:47,640 --> 01:13:50,359
You can't explain it.
- It's not rational.
834
01:13:50,560 --> 01:13:53,597
Your problem is that you
want an explanation for everything.
835
01:13:53,800 --> 01:13:55,597
But sometimes there is no explanation.
836
01:13:55,800 --> 01:14:00,430
It's like that eternal talking.
Sometimes you just gotta fuck
837
01:14:00,880 --> 01:14:03,474
and then everything is resolved.
I don't know why.
838
01:14:03,680 --> 01:14:05,511
The bodies talk.
- Shouldn't I talk?
839
01:14:05,720 --> 01:14:08,792
I talked while fucking.
Remember?
840
01:14:09,000 --> 01:14:12,788
But the bodies.
-And everything I said turned you on.
841
01:14:13,000 --> 01:14:15,070
It was just talk.
842
01:14:15,280 --> 01:14:17,316
But you were interested.
843
01:14:17,520 --> 01:14:20,432
It was never real ecstasy,
only once or twice...
844
01:14:20,640 --> 01:14:23,518
Say it. He's not listening anyway.
- More often.
845
01:14:23,720 --> 01:14:26,837
Real? More often, buddy! More often!
846
01:14:27,040 --> 01:14:28,519
Guy! More often.
847
01:14:28,720 --> 01:14:31,075
You always talk intellectually.
- I?
848
01:14:31,280 --> 01:14:35,068
But in the end it always is
terra terra. It's about sex.
849
01:14:35,280 --> 01:14:37,510
That's good, right?
- Except you say he's an animal.
850
01:14:37,720 --> 01:14:39,358
It is an essential need.
851
01:14:39,560 --> 01:14:41,152
He doesn't have the language.
852
01:14:41,360 --> 01:14:44,238
"I fuck, I eat, I Marcus."
853
01:14:44,440 --> 01:14:46,032
But I diversify a bit.
854
01:14:46,240 --> 01:14:48,515
I have a lot of trouble,
because I have the language.
855
01:14:48,720 --> 01:14:50,790
The language.
- Come along now, "language".
856
01:14:51,000 --> 01:14:53,673
Are we there?
- I'm going to keep jerking off for a while.
857
01:14:53,880 --> 01:14:55,359
Well.
858
01:14:57,640 --> 01:14:59,119
What nonsense.
859
01:14:59,320 --> 01:15:02,437
More often.
That's not bad at all.
860
01:15:42,920 --> 01:15:44,876
Hello, Alexandra.
861
01:15:47,400 --> 01:15:49,118
Pierre here. I'm having car trouble.
862
01:15:49,320 --> 01:15:51,390
I'll come to you
pick up by metro.
863
01:15:52,000 --> 01:15:54,798
In twenty to thirty minutes.
864
01:16:20,800 --> 01:16:22,631
I dreamed.
865
01:16:35,280 --> 01:16:37,111
It was strange.
866
01:16:52,880 --> 01:16:55,713
I have no feelings anymore
in my arm.
867
01:17:03,760 --> 01:17:06,115
I walked through a tunnel.
868
01:17:08,520 --> 01:17:10,317
A tunnel...
869
01:17:11,520 --> 01:17:13,272
all red...
870
01:17:15,080 --> 01:17:16,672
And after that...
871
01:17:17,440 --> 01:17:20,989
Then the tunnel broke in two.
872
01:17:37,280 --> 01:17:39,157
I think...
873
01:17:41,520 --> 01:17:43,715
is it because of my period?
874
01:17:48,360 --> 01:17:51,477
I'm overdue. You know?
875
01:17:58,520 --> 01:18:00,556
A lot of?
876
01:18:05,240 --> 01:18:07,834
No, a few days.
877
01:18:08,440 --> 01:18:10,317
Then we'll see.
878
01:18:43,760 --> 01:18:45,955
We slept for a long time.
879
01:18:47,000 --> 01:18:49,833
We have to get up.
I have to go buy a bottle
880
01:18:50,040 --> 01:18:52,918
for the party tonight.
Pierre...
881
01:18:53,160 --> 01:18:55,674
I have to be nice to him
882
01:18:55,880 --> 01:18:59,077
because after all
I stole his wife.
883
01:19:00,880 --> 01:19:02,199
What?
884
01:19:02,400 --> 01:19:05,278
And I also have to...
- No.
885
01:19:05,480 --> 01:19:08,313
You don't belong to anyone
stole something, honey.
886
01:19:09,320 --> 01:19:12,630
I am... I am not a thing.
887
01:19:12,840 --> 01:19:15,308
You don't belong to anyone
something stolen.
888
01:19:15,520 --> 01:19:18,034
I did it.
I have decided everything.
889
01:19:18,240 --> 01:19:20,515
It is always the woman who decides.
890
01:19:24,240 --> 01:19:25,719
Real.
891
01:19:31,400 --> 01:19:33,038
But still...
892
01:19:33,240 --> 01:19:36,357
It's true that you decide.
By the way...
893
01:19:37,400 --> 01:19:40,790
What are you delivering to me? You saddle me
having parties with your ex?
894
01:19:41,000 --> 01:19:43,560
He may still be a buddy.
895
01:19:43,760 --> 01:19:45,478
But he's crazy about you.
He likes you.
896
01:19:45,680 --> 01:19:49,036
Either way, you'll pay.
- I'm not paying anyone.
897
01:19:49,240 --> 01:19:51,435
You decide and you pay for it.
- No, stop it.
898
01:19:51,640 --> 01:19:54,518
No, wait. I'm not awake.
899
01:19:55,840 --> 01:19:57,796
I'll make you pay for it.
900
01:19:58,000 --> 01:20:00,514
If you hurt me,
you will pay for it.
901
01:20:00,720 --> 01:20:02,597
You're going to pay for it.
902
01:20:02,800 --> 01:20:05,997
The elephant's revenge.
- Stop it!
903
01:20:06,200 --> 01:20:08,634
Killing those children!
904
01:20:19,760 --> 01:20:21,557
Stop it.
905
01:20:22,160 --> 01:20:24,913
You know I don't like it.
906
01:20:31,960 --> 01:20:34,394
Then I will take revenge too.
907
01:20:35,960 --> 01:20:37,632
With a kiss.
908
01:20:42,800 --> 01:20:45,553
You crushed me.
- Not true.
909
01:20:45,800 --> 01:20:47,870
Wait, you...
- No.
910
01:20:48,080 --> 01:20:50,355
Did I hurt you?
You're exaggerating.
911
01:20:50,560 --> 01:20:54,075
You crushed my balls.
Damn it, Alex.
912
01:20:54,280 --> 01:20:57,511
That's not possible.
Did I hurt you?
913
01:20:58,160 --> 01:20:59,798
You're a pervert.
914
01:21:00,000 --> 01:21:02,036
You're a pervert.
915
01:21:02,240 --> 01:21:05,994
Then I'm leaving. I'm going
make coffee. You will learn that.
916
01:21:07,360 --> 01:21:09,032
Stop it.
917
01:21:09,240 --> 01:21:11,800
Break up.
918
01:21:13,320 --> 01:21:15,959
I'm going to make coffee.
- Make coffee?
919
01:21:16,480 --> 01:21:20,359
You know...
You have to go buy booze.
920
01:21:24,120 --> 01:21:25,519
Come on.
921
01:21:26,080 --> 01:21:28,036
All right.
922
01:21:33,120 --> 01:21:35,918
Take a look,
I have something here that hurts.
923
01:21:37,400 --> 01:21:39,755
No, really, I have something here.
924
01:21:43,280 --> 01:21:45,077
Do you put on music?
925
01:22:07,200 --> 01:22:08,872
No.
926
01:22:11,880 --> 01:22:13,359
Alex...
- What?
927
01:22:13,560 --> 01:22:16,996
I think I...
feel like fucking your ass.
928
01:22:17,200 --> 01:22:20,715
No! I thought you were something
romantic would say.
929
01:22:20,920 --> 01:22:24,435
It's romantic.
- Oh yes? No, you know...
930
01:23:26,640 --> 01:23:27,868
I love you.
931
01:23:28,080 --> 01:23:29,957
I love you too.
932
01:23:51,880 --> 01:23:54,075
What if I was pregnant?
933
01:24:01,160 --> 01:24:03,151
That wouldn't be bad.
934
01:24:08,120 --> 01:24:09,838
Yes, please.
935
01:24:12,560 --> 01:24:13,993
Shower.
936
01:24:28,160 --> 01:24:29,354
Hey, say...
937
01:24:32,840 --> 01:24:34,239
I'm going to buy a bottle.
938
01:24:35,680 --> 01:24:37,636
Do you have money?
939
01:24:37,880 --> 01:24:39,950
Come on, stop it.
- What?
940
01:24:40,280 --> 01:24:42,430
Do you never have any money yourself?
941
01:24:42,640 --> 01:24:45,598
All right. Do you have any?
942
01:24:46,880 --> 01:24:48,757
I'll take some from your handbag.
943
01:25:45,360 --> 01:25:47,032
See you soon.
944
01:26:38,520 --> 01:26:41,239
PREGNANCY TEST
945
01:33:21,960 --> 01:33:26,988
TIME RUINS EVERYTHING
70188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.