All language subtitles for Irréversible (2002)-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:58,640 --> 00:05:00,915 Shall I tell you something? 2 00:05:07,280 --> 00:05:09,748 Time destroys everything. 3 00:05:26,640 --> 00:05:29,234 I just didn't think of that. 4 00:05:32,160 --> 00:05:34,515 What happened to you? 5 00:05:40,240 --> 00:05:42,674 I can tell you. 6 00:05:47,320 --> 00:05:49,993 I've been in jail sat because... 7 00:05:55,240 --> 00:05:57,913 because I did it with my daughter. 8 00:05:58,320 --> 00:06:01,471 The Western Syndrome. 9 00:06:14,320 --> 00:06:16,880 I think about it all the time. 10 00:06:24,200 --> 00:06:28,478 It was all I had left, I had nothing left. 11 00:06:28,800 --> 00:06:31,075 I never had anything. 12 00:06:41,240 --> 00:06:43,356 It was a sweetie. 13 00:06:47,440 --> 00:06:49,795 Calm down now. 14 00:06:52,360 --> 00:06:56,478 We are all... mephistos. 15 00:06:56,680 --> 00:06:58,636 I want to give you some fun. 16 00:06:58,840 --> 00:07:03,038 Guys fiddling around and then to hear that it is bad. 17 00:07:03,440 --> 00:07:05,635 That it's dramatic. 18 00:07:06,560 --> 00:07:10,473 But you can't enjoy the pleasure forgetting, and the joy. 19 00:07:11,160 --> 00:07:13,151 There are no... 20 00:07:15,080 --> 00:07:18,277 There are no crimes, only actions. 21 00:07:29,080 --> 00:07:31,878 I have to start over. 22 00:07:32,720 --> 00:07:35,996 I have to fight, I have to live. 23 00:07:37,120 --> 00:07:40,317 Keep fighting, keep living. 24 00:07:40,520 --> 00:07:43,239 I totally get you. Do you have something to drink? 25 00:07:43,800 --> 00:07:45,870 No, I don't have anything to drink. 26 00:07:46,080 --> 00:07:50,517 I don't have a cent. Oh what... 27 00:07:51,240 --> 00:07:55,153 What's all the racket out there? 28 00:07:55,360 --> 00:07:57,920 Nothing. 29 00:07:59,680 --> 00:08:01,352 The fags from below. 30 00:08:01,560 --> 00:08:05,599 They sell their usual show in the Rectum. 31 00:08:05,800 --> 00:08:08,519 Correct. - Rectum! 32 00:08:11,640 --> 00:08:13,517 What kind of crime? - With blood. 33 00:08:13,720 --> 00:08:17,315 Blood? Sometimes there is one got your period? 34 00:08:17,600 --> 00:08:19,636 Can I wait here for a moment? 35 00:08:19,840 --> 00:08:23,037 I still get money. What happened? 36 00:08:23,240 --> 00:08:25,515 I said those bags wouldn't pay. 37 00:08:25,720 --> 00:08:27,233 Please step aside for a moment. 38 00:08:27,440 --> 00:08:31,797 Morad, you need to get the hell out of here seeing that acorn on the stretcher. 39 00:08:32,000 --> 00:08:34,116 Is your paw torn to pieces, buddy? 40 00:08:34,400 --> 00:08:36,356 Your ass too, I hope. 41 00:08:36,560 --> 00:08:40,439 Like Alex. I hope you you bled. That you are in pain. 42 00:08:40,640 --> 00:08:42,949 His shit hole will have bled a lot. 43 00:08:43,160 --> 00:08:45,276 Asshole. Niece. 44 00:08:45,480 --> 00:08:49,632 Because of those two guys those bastards got us. 45 00:08:49,840 --> 00:08:51,831 They will laugh in the neighborhood. 46 00:08:52,040 --> 00:08:54,759 But I want my money. 47 00:08:54,960 --> 00:08:58,509 Why are we still here? We take our money or we leave. 48 00:08:58,720 --> 00:09:01,951 Sucks. The cousins ​​are dying here. 49 00:09:02,160 --> 00:09:04,594 It's not fucking possible they are everywhere. 50 00:09:25,800 --> 00:09:27,711 Clear the passage. 51 00:09:28,560 --> 00:09:31,791 Take that bastard away. 52 00:09:32,000 --> 00:09:34,992 And handcuff him. 53 00:09:35,200 --> 00:09:37,111 They'll screw him up his ass in jail. 54 00:09:37,320 --> 00:09:40,118 I'm waiting for my money. - To the side. 55 00:09:40,320 --> 00:09:44,836 I hope you die in jail and they'll screw you in your ass. 56 00:09:45,120 --> 00:09:48,556 Shitty piece of history teacher and philosophy. 57 00:09:48,760 --> 00:09:52,275 Dirty bag. - All philosophers are fagots. 58 00:09:52,680 --> 00:09:54,591 I hope they do to grab you. 59 00:09:54,800 --> 00:09:57,553 To the desk. - There are no condoms in jail. 60 00:09:57,760 --> 00:10:00,274 You immediately contract AIDS, cousin. 61 00:14:54,000 --> 00:14:55,718 What are you doing? - I'm looking for the Tapeworm. 62 00:14:55,920 --> 00:14:58,673 You have to pay. - I already pay. 63 00:14:58,880 --> 00:15:00,313 Go ahead. 64 00:15:02,880 --> 00:15:05,633 Do you know a guy? called the Tapeworm? 65 00:15:06,880 --> 00:15:09,633 We'll find him we'll find him. 66 00:15:10,760 --> 00:15:14,309 You are not human anymore. Even animals don't take revenge, Marcus. 67 00:15:14,520 --> 00:15:15,794 It's getting out of hand. 68 00:15:16,000 --> 00:15:17,600 Leave me alone. - You won't survive. 69 00:15:17,760 --> 00:15:20,069 It's none of your business. - It smells like shit in here. 70 00:15:20,280 --> 00:15:21,952 Stop it, Marcus. 71 00:15:22,160 --> 00:15:25,152 You know a guy called the Tapeworm? - No. 72 00:15:26,640 --> 00:15:31,111 Marcus, come back! I'm not coming to save you. 73 00:15:32,360 --> 00:15:34,794 Marcus, stop it now. 74 00:15:38,080 --> 00:15:40,594 You know a guy called the Tapeworm? - No. 75 00:15:55,280 --> 00:15:57,032 Pierre! 76 00:15:57,360 --> 00:15:59,590 Do you know a guy? called the Tapeworm? 77 00:16:04,400 --> 00:16:07,039 Do you know the Tapeworm? 78 00:16:15,840 --> 00:16:17,831 The Tapeworm? 79 00:16:21,640 --> 00:16:23,232 Pierre! 80 00:16:32,520 --> 00:16:35,080 It continues downstairs. We'll go sometime. 81 00:16:35,280 --> 00:16:39,319 We'll go down sometime. Come on, just once. Help me, Pierre. 82 00:16:41,000 --> 00:16:44,117 Do you know the Tapeworm? 83 00:16:44,320 --> 00:16:46,276 Why are you laughing? 84 00:16:55,440 --> 00:16:58,910 The Tapeworm... Do you know the Tapeworm? No? 85 00:16:59,120 --> 00:17:01,350 Let me go! Don't you know him? 86 00:17:06,920 --> 00:17:08,672 Do you know the Tapeworm? - Do you want to give me a blowjob? 87 00:17:08,880 --> 00:17:11,348 No. Do you know where the Tapeworm is? 88 00:17:12,560 --> 00:17:14,596 Do you know a guy? called the Tapeworm? 89 00:17:14,800 --> 00:17:16,950 Do you want to suck my cock? 90 00:17:17,160 --> 00:17:20,470 Come back. Do you want to fuck? 91 00:17:21,360 --> 00:17:25,114 Do you know a guy who has the Tapeworm hot? He comes here often. 92 00:17:25,320 --> 00:17:27,550 Maybe upstairs. 93 00:17:30,960 --> 00:17:34,430 The Tapeworm... Are you the Tapeworm? 94 00:17:38,600 --> 00:17:41,319 Let me go. Do you know the Tapeworm? 95 00:17:44,480 --> 00:17:47,995 Do you know the Tapeworm? He's here often. - Doesn't mean anything to me. 96 00:17:48,200 --> 00:17:50,589 Do you work here regularly? - Yes, but it doesn't mean anything to me. 97 00:17:50,800 --> 00:17:54,679 Don't you know him either? - Search. You'll find him not far from here. 98 00:18:20,360 --> 00:18:22,874 Do you know a guy? called the Tapeworm? 99 00:18:25,880 --> 00:18:28,553 The Tapeworm? No. 100 00:18:37,080 --> 00:18:40,550 Do you know a guy? called the Tapeworm? 101 00:18:41,920 --> 00:18:45,276 Do you know the Tapeworm? - I have it in my stomach. 102 00:18:51,400 --> 00:18:54,312 Do you know the Tapeworm? 103 00:18:59,000 --> 00:19:01,958 You there. Do you know the Tapeworm? 104 00:19:02,160 --> 00:19:04,799 Yeah, he's my buddy. - Do you know him? 105 00:19:05,000 --> 00:19:08,629 He's my buddy, I tell you. - Where is he? 106 00:19:08,840 --> 00:19:11,229 Take me to him. - He's screwing a fagot. 107 00:19:11,440 --> 00:19:15,069 Forget the Tapeworm now. Fist me. - Don't touch me. 108 00:19:15,280 --> 00:19:18,989 Fist me now. - Keep your paws to yourself. 109 00:19:19,200 --> 00:19:22,397 Shut up. Take me to him. - Fist me. 110 00:19:22,600 --> 00:19:24,511 Then fist me! - Take me to him. 111 00:19:24,720 --> 00:19:26,551 Fist me! What kind of guy are you? 112 00:19:26,760 --> 00:19:28,830 Stay comfortable! I'm not a fag. 113 00:19:29,040 --> 00:19:32,669 Where is he? Come on. - I'll take you to the Tapeworm. 114 00:19:32,880 --> 00:19:36,111 Take me to him! - Two paws in your hole! 115 00:19:36,480 --> 00:19:39,040 Stop it. 116 00:19:39,240 --> 00:19:41,629 Are you sure? that you want to see the Tapeworm? 117 00:19:41,840 --> 00:19:45,116 Fist me, that's much better. 118 00:19:49,480 --> 00:19:53,109 Are you sure you want it? see? You better fist me. 119 00:19:54,480 --> 00:19:58,268 I like you. You remind me of someone. 120 00:19:58,480 --> 00:20:03,156 Take me to him, I tell you. Stay comfortable. 121 00:20:03,360 --> 00:20:05,954 Take me to him. Where is he? 122 00:20:06,160 --> 00:20:09,391 Give me something to drink. - Let him have a drink. 123 00:20:09,600 --> 00:20:11,955 Drink! Where is he? 124 00:20:12,160 --> 00:20:14,230 A Pepsi. - Where is he? 125 00:20:14,440 --> 00:20:19,036 The Tapeworm? In your lair. The tapeworm is in your hole. You know? 126 00:20:33,800 --> 00:20:37,713 Do you want my fist against your face, dirty fagot? 127 00:20:37,920 --> 00:20:40,673 Where is he? I do know him. 128 00:20:40,880 --> 00:20:43,678 I know him. Take me to him. 129 00:20:43,880 --> 00:20:47,111 Damn paratrooper. - Take me to him. 130 00:20:47,320 --> 00:20:51,279 You have to sew them to death. Show that you are a hero. 131 00:20:51,880 --> 00:20:55,111 Damn, is that what you want? Take me to him. 132 00:20:55,320 --> 00:20:58,039 Take me to him! - I confess! 133 00:20:58,240 --> 00:21:00,310 Take me to him! - I confess! 134 00:21:00,520 --> 00:21:03,193 Take me to him! - I confess, damn it! 135 00:21:04,720 --> 00:21:08,190 Continue! Continue! Where is he? 136 00:21:09,520 --> 00:21:13,115 Get the hell along! - The Tapeworm is dangerous. 137 00:21:15,120 --> 00:21:18,032 Are you sure? that you want to see the Tapeworm? 138 00:21:20,600 --> 00:21:23,751 Give me one last blow. 139 00:21:23,960 --> 00:21:25,757 Where is he? - There's the Tapeworm. 140 00:21:25,960 --> 00:21:27,678 Thunder up. 141 00:21:28,880 --> 00:21:31,440 What's happening? - Who is the Tapeworm here? 142 00:21:31,640 --> 00:21:35,110 Are you the Tapeworm? I'm asking you something. 143 00:21:36,560 --> 00:21:38,630 Who is the Tapeworm? 144 00:21:38,840 --> 00:21:41,593 Do you know the Tapeworm? 145 00:21:43,320 --> 00:21:46,551 Who is the Tapeworm? I'm asking you something. Get rid of that. 146 00:21:46,760 --> 00:21:48,591 Who is the Tapeworm? Do you know him? 147 00:21:48,800 --> 00:21:50,597 Who is the Tapeworm? 148 00:21:50,800 --> 00:21:53,758 Who? - What do you want from the Tapeworm? 149 00:21:53,960 --> 00:21:57,430 I'm looking for him. Maybe you are the Tapeworm? 150 00:21:57,640 --> 00:21:59,517 Is it you? 151 00:22:11,040 --> 00:22:14,999 Come on, screw him! Sew him! 152 00:22:28,680 --> 00:22:30,591 Stop it! 153 00:22:32,440 --> 00:22:34,158 Dirty fagot! 154 00:22:51,920 --> 00:22:54,036 Dirty fagot! 155 00:23:02,520 --> 00:23:04,556 Stop it! 156 00:23:27,400 --> 00:23:30,915 Nice work. Nice. 157 00:24:53,000 --> 00:24:54,513 Dirty slit eye. 158 00:24:54,720 --> 00:24:58,315 Stop your madness. - We're getting close. 159 00:24:58,520 --> 00:25:00,556 Stop it. - Wait, I'm asking. 160 00:25:00,760 --> 00:25:03,194 Well, I'll wait. 161 00:25:10,320 --> 00:25:13,153 Where is the Rectum? - Which Rectum? 162 00:25:13,360 --> 00:25:17,114 A faggot. - Are you ready for one? 163 00:25:17,320 --> 00:25:18,753 Is it a whorehouse? 164 00:25:18,960 --> 00:25:21,679 Do you want my cock in your rectum? 165 00:25:21,880 --> 00:25:24,838 Don't you know the Rectum? - I only know this here. 166 00:25:25,040 --> 00:25:26,632 Aren't you a fagot? 167 00:25:26,840 --> 00:25:28,990 Where is the Rectum? 168 00:25:30,040 --> 00:25:32,190 What are you doing? 169 00:25:48,960 --> 00:25:51,394 What are you doing? - Who are you going to sell now? 170 00:25:51,600 --> 00:25:54,398 Come along. - Yes, I have nothing else to do. 171 00:25:56,040 --> 00:25:57,996 Do you know a tent that... 172 00:25:58,440 --> 00:26:01,477 The Rectum, do you know it? 173 00:26:05,000 --> 00:26:07,468 The Rectum, a fag tent. Do you know that one? 174 00:26:07,680 --> 00:26:09,955 That way, I think. - There? 175 00:26:10,160 --> 00:26:13,038 It's over there! Come! 176 00:26:14,400 --> 00:26:17,870 What are you doing there? Come on! 177 00:26:18,960 --> 00:26:21,269 We're close! 178 00:26:23,640 --> 00:26:26,712 Are you coming now? 179 00:26:27,840 --> 00:26:30,308 Come on! - Stop it! 180 00:26:33,120 --> 00:26:35,475 Are you also being a sissy? 181 00:26:35,680 --> 00:26:39,389 You're crazy! - We're going to the Rectum! Come! 182 00:26:43,720 --> 00:26:45,631 Hurry up. 183 00:26:57,840 --> 00:26:59,432 To ride! 184 00:26:59,640 --> 00:27:02,359 Who's coming after you? - Drive, I tell you! 185 00:27:02,560 --> 00:27:04,630 Are the whores after you? 186 00:27:04,840 --> 00:27:06,432 You don't even tell him where. 187 00:27:06,640 --> 00:27:10,633 We're going to the Rectum! - The Rectum! That's clear. 188 00:27:10,840 --> 00:27:13,115 Everyone knows where the Rectum is. 189 00:27:13,320 --> 00:27:16,232 Can you indicate the way, please? 190 00:27:16,440 --> 00:27:18,112 It's a faggot. 191 00:27:18,320 --> 00:27:22,199 When you have so much energy for Alex had taken care of it, nothing would have happened. 192 00:27:22,400 --> 00:27:26,552 Try teaching that to your little one rat mind, stupid. 193 00:27:26,760 --> 00:27:29,149 With your damn inhibitions! 194 00:27:29,600 --> 00:27:32,068 Are you done preaching? The Rectum is a fag tent. 195 00:27:32,280 --> 00:27:34,475 Can you point it out? on a map? 196 00:27:34,680 --> 00:27:37,353 It's a faggot. Do you know what that is? 197 00:27:37,560 --> 00:27:41,269 Are you fagot? - No! I'm looking for a fagot tent. 198 00:27:41,480 --> 00:27:43,550 You know some tents, right? 199 00:27:43,760 --> 00:27:47,150 A lot. - Well, take us to a fagot tent. 200 00:27:47,360 --> 00:27:50,716 You're fagot. - No! And now shut up. 201 00:27:50,920 --> 00:27:53,832 Now shut up and leave me alone. 202 00:27:54,040 --> 00:27:56,395 Sorry, sir. - Take us to the Rectum. 203 00:27:56,600 --> 00:28:00,752 Don't bark at him like that, Marcus. You're driving me crazy. 204 00:28:00,960 --> 00:28:02,712 I don't know Rectum. 205 00:28:02,920 --> 00:28:05,229 You have a phone, right? Then call! 206 00:28:05,440 --> 00:28:07,715 Don't you have any slit-eyed friends? 207 00:28:07,920 --> 00:28:10,354 Don't insult me or I'll beat you up. 208 00:28:10,560 --> 00:28:11,913 Take me to the Rectum. 209 00:28:12,120 --> 00:28:16,079 I'll beat him up too, sir. Don't blame him. 210 00:28:16,280 --> 00:28:18,475 He's crazy. It's a loser. - It doesn't matter. 211 00:28:18,680 --> 00:28:21,877 Okay, calm down. Calm down. 212 00:28:22,080 --> 00:28:24,799 A tent with guys. - Guys? 213 00:28:25,000 --> 00:28:29,357 Try to get your brain talking to get, lacquered Peking duck. 214 00:28:29,560 --> 00:28:32,233 Take me to the Rectum. - Now get out. 215 00:28:32,440 --> 00:28:34,590 You shut up and you get out. 216 00:28:34,800 --> 00:28:37,837 Just try me get off, jerk. 217 00:28:38,040 --> 00:28:40,349 Get out, please. I'm tired of it. 218 00:28:40,560 --> 00:28:44,269 Alex would be ashamed. - Get out now. Quickly. 219 00:28:44,480 --> 00:28:47,631 Calm down, we're already getting out. 220 00:28:47,840 --> 00:28:50,400 Get out, I tell you! Get out! 221 00:28:51,720 --> 00:28:54,439 What do you want? with that tear gas spray? 222 00:28:54,640 --> 00:28:58,235 You dirty bastard! - Get out! 223 00:28:58,440 --> 00:29:02,911 Stop it! Get out, please. I'm tired of it. 224 00:29:03,120 --> 00:29:05,429 How much will you get from me? 225 00:29:05,640 --> 00:29:09,679 Stop it, Marcus! Stop the fuck! 226 00:29:18,800 --> 00:29:20,756 Thunder! 227 00:29:21,120 --> 00:29:22,838 Thunder! Forward! - My taxi! 228 00:29:23,040 --> 00:29:26,635 You're crazy! Stupid prick! 229 00:29:26,840 --> 00:29:28,273 Get the disease, you dirty Chinese! 230 00:29:28,480 --> 00:29:32,439 You're not in a good mood! - We're going to the Rectum. 231 00:29:44,720 --> 00:29:47,188 Stop now with your wretched desire for revenge. 232 00:29:47,400 --> 00:29:50,312 We pay, we pay. - There are only whores here. 233 00:29:50,520 --> 00:29:52,670 It's the red light district. They don't know anything else. 234 00:29:52,880 --> 00:29:56,839 It's none of your business. - Stop it! What do you mean, not my business? 235 00:29:57,040 --> 00:30:00,430 Stop it! What, did you want to hit me? 236 00:30:00,640 --> 00:30:04,758 Don't stay here. We will give you money. 237 00:30:04,960 --> 00:30:06,360 We're going to Alex in the hospital. 238 00:30:06,480 --> 00:30:09,074 Which chick do you know? 239 00:30:09,280 --> 00:30:13,353 What do you want to do now? To be even stupider than... 240 00:30:13,560 --> 00:30:15,278 You don't know who it was. 241 00:30:15,480 --> 00:30:17,118 Don't you want to know? 242 00:30:17,320 --> 00:30:21,996 Nobody knows who it is. And that doesn't help Alex. 243 00:30:22,200 --> 00:30:24,873 I will give you money. - Well, who do you know? 244 00:30:25,080 --> 00:30:28,629 It's a little further away. - What do you achieve with your anger? 245 00:30:28,840 --> 00:30:31,559 What is this for retarded revenge? 246 00:30:31,760 --> 00:30:34,479 Come with me to Alex in the hospital. 247 00:30:34,680 --> 00:30:38,753 Do you want to hit me? Is that it? What the hell have you got? 248 00:30:38,960 --> 00:30:42,236 Then go to the hospital. 249 00:30:42,440 --> 00:30:46,479 Do you know those two? - Ask those whores. 250 00:30:46,680 --> 00:30:48,159 What's his name? - Guillermo Nuñez. 251 00:30:48,360 --> 00:30:50,828 Do you know Guillermo Nuñez? 252 00:30:51,600 --> 00:30:52,828 What? 253 00:30:53,480 --> 00:30:55,471 What does she say? - Ask the other person. 254 00:30:55,680 --> 00:30:58,956 Donna, I know her. I meant her. 255 00:31:01,480 --> 00:31:05,109 We do better work then the police. 256 00:31:05,320 --> 00:31:07,595 Boozers with a gun. 257 00:31:07,800 --> 00:31:09,472 The police are jerks. 258 00:31:09,680 --> 00:31:11,511 What do you know, little teacher? 259 00:31:11,720 --> 00:31:14,757 Human stupidity, I know that. Massive. 260 00:31:14,960 --> 00:31:17,918 Which one is it now? - There. 261 00:31:18,120 --> 00:31:19,599 She? - Donna! 262 00:31:19,800 --> 00:31:22,314 Stop it! - I didn't do anything! 263 00:31:22,520 --> 00:31:25,273 Do you know Guillermo Nuñez? - No. 264 00:31:25,480 --> 00:31:26,913 You don't know Guillermo Nuñez? 265 00:31:27,120 --> 00:31:28,917 He's a buddy of mine. - You don't know him? 266 00:31:29,120 --> 00:31:31,190 Nobody knows Guillermo Nuñez. 267 00:31:31,400 --> 00:31:33,516 Who is it? Quit. 268 00:31:35,280 --> 00:31:37,510 What does she say? Concha? The blonde? 269 00:31:37,720 --> 00:31:39,756 Thank you, Donna. 270 00:31:42,440 --> 00:31:45,955 Concha, are you Concha? 271 00:31:46,160 --> 00:31:48,037 Do you know Guillermo Nuñez? 272 00:31:48,240 --> 00:31:49,878 Do you know Guillermo Nuñez? 273 00:31:50,080 --> 00:31:52,640 Stay away from her. Leave her alone. 274 00:31:52,840 --> 00:31:54,432 We're not doing anything to her. 275 00:31:54,640 --> 00:31:56,710 Marcus, she didn't do anything. 276 00:31:56,920 --> 00:31:59,753 Who does he think we are? - Get the hell out of here. 277 00:32:07,000 --> 00:32:10,072 Are you crazy, Marcus? 278 00:32:10,480 --> 00:32:12,630 Answer me! It's about a rape. 279 00:32:12,840 --> 00:32:14,478 Please! - Rape, you hear? 280 00:32:14,680 --> 00:32:17,240 Marcus, please! - Rape! 281 00:32:17,440 --> 00:32:20,512 Are you at all? - Calm down now. 282 00:32:20,720 --> 00:32:23,757 Leave her alone or I don't pay. 283 00:32:25,880 --> 00:32:29,509 Calm down. Stop it, stop it. 284 00:32:31,600 --> 00:32:33,875 Let go! - I'm going to push! 285 00:32:34,080 --> 00:32:38,312 Come on, damn it. Alex... - Tell him to stop. 286 00:32:38,520 --> 00:32:41,273 Stop it, Marcus. Please. 287 00:32:41,480 --> 00:32:44,472 Are you crazy? You're fucking insane! 288 00:32:44,680 --> 00:32:47,558 Do you know Guillermo Nuñez? Quit. 289 00:32:49,120 --> 00:32:51,236 Who is Guillermo Nuñez? 290 00:32:51,440 --> 00:32:54,193 Who is Jo? I don't know Jo. - I'm Guillermo. 291 00:32:55,760 --> 00:32:58,149 I'm Guillermo. 292 00:32:58,360 --> 00:33:00,874 You found a transvestite, great. 293 00:33:01,080 --> 00:33:04,595 I'll pay you now. - That means she was there. 294 00:33:04,800 --> 00:33:07,473 No. - Have you seen it? 295 00:33:07,680 --> 00:33:09,989 Pick up! Come on. 296 00:33:10,200 --> 00:33:12,634 Stop it, Marcus. - What did you see? 297 00:33:12,840 --> 00:33:16,674 Gouge her eye out. - Come on, stab! 298 00:33:16,880 --> 00:33:19,235 Fuck off, you. - Tell me. 299 00:33:21,360 --> 00:33:23,316 It's the Tapeworm. I know that one. 300 00:33:23,520 --> 00:33:24,919 The Tapeworm is a pimp. 301 00:33:25,120 --> 00:33:27,554 Where can we find him? 302 00:33:27,760 --> 00:33:30,399 Where? I maim your transvestite face. 303 00:33:30,600 --> 00:33:33,353 Where is he? - Where can I find him? 304 00:33:34,960 --> 00:33:36,996 What's the name of that club? - Rectum. 305 00:33:37,200 --> 00:33:40,078 A tapeworm in the rectum? Are you kidding me? 306 00:33:40,280 --> 00:33:43,477 It's a nightclub for gays. 307 00:33:53,480 --> 00:33:55,755 There's a taxi! 308 00:33:56,240 --> 00:33:57,912 Taxi! 309 00:34:15,760 --> 00:34:17,796 Have you consumed alcohol? 310 00:34:18,280 --> 00:34:20,635 No. No drugs either? 311 00:34:22,080 --> 00:34:23,798 No drugs? 312 00:34:24,000 --> 00:34:26,639 But according to your so-called colleague 313 00:34:26,840 --> 00:34:30,071 do you regularly use drugs? 314 00:34:30,360 --> 00:34:33,238 He can say whatever he wants. - Is it true or not? 315 00:34:33,440 --> 00:34:35,431 I didn't take anything. 316 00:34:35,640 --> 00:34:37,437 And the victim? 317 00:34:37,640 --> 00:34:41,315 I don't know. - No? You lived together, right? 318 00:34:42,800 --> 00:34:44,756 Did you live together? 319 00:34:45,680 --> 00:34:47,591 Don't you want to answer? 320 00:34:48,360 --> 00:34:50,954 You're not making it easy for us. 321 00:34:52,840 --> 00:34:56,037 Did you go before or after? the victim gone? 322 00:34:57,920 --> 00:35:01,310 Now pull yourself together a little. - After, after. 323 00:35:01,520 --> 00:35:04,193 After. How long after? - Fifteen minutes. 324 00:35:04,400 --> 00:35:06,595 Now that's an answer. 325 00:35:07,320 --> 00:35:08,833 Fifteen minutes. 326 00:35:09,040 --> 00:35:12,350 And when did Mr. Marcus go outside? 327 00:35:13,480 --> 00:35:15,630 He came to me in the hallway. 328 00:35:15,840 --> 00:35:17,910 He came to you in the hallway. 329 00:35:18,120 --> 00:35:20,395 Is he during the evening? been away? 330 00:35:20,800 --> 00:35:23,314 Don't know. - You don't know? 331 00:35:25,120 --> 00:35:26,917 Wash you Did you notice anything special? 332 00:35:27,120 --> 00:35:30,749 There were people that hung around the victim? 333 00:35:30,960 --> 00:35:34,589 Did she talk to certain people? Did she have words with someone? 334 00:35:34,800 --> 00:35:38,190 No? With you perhaps? 335 00:35:39,720 --> 00:35:41,836 With Mr. Marcus? 336 00:35:42,240 --> 00:35:45,676 And you had no words with Mr. Marcus? 337 00:35:47,600 --> 00:35:50,160 You had no words with Mr. Marcus? 338 00:35:52,520 --> 00:35:56,877 I need you a phone number questions where I can reach you. 339 00:35:57,800 --> 00:35:59,631 I listen. 340 00:35:59,920 --> 00:36:04,914 01... 44... 76... 12... 26. 341 00:36:05,120 --> 00:36:08,749 Beautiful. Is that your private number? 342 00:36:09,760 --> 00:36:12,479 Is it your private number? 343 00:36:12,680 --> 00:36:14,477 Give back his papers. 344 00:36:14,680 --> 00:36:16,079 Take your papers back. 345 00:36:16,280 --> 00:36:17,429 Take your papers. 346 00:36:17,640 --> 00:36:20,996 I will contact you if I need you. You can go. 347 00:36:21,240 --> 00:36:25,233 Go ahead, it's okay. You can go. 348 00:36:48,160 --> 00:36:51,152 Good evening. Are you okay? 349 00:36:54,680 --> 00:36:58,798 The woman who was attacked... is it someone you know? 350 00:37:01,560 --> 00:37:04,472 You're not feeling well, are you? It's hard. 351 00:37:04,920 --> 00:37:08,879 You always think it's only others happens to you, but if it happens to you, 352 00:37:09,080 --> 00:37:10,832 you are hopelessly lost. 353 00:37:13,040 --> 00:37:15,315 Do you count on the police? 354 00:37:15,720 --> 00:37:19,918 What do you think the police going to do? Nothing, and you know it. 355 00:37:21,280 --> 00:37:23,999 Will they find the perpetrator? 356 00:37:24,200 --> 00:37:25,997 Do they put him in jail? 357 00:37:26,200 --> 00:37:29,272 Do they give him food and clothes? Do they wash him? 358 00:37:29,480 --> 00:37:31,277 Will they give him a doctor? 359 00:37:31,480 --> 00:37:34,358 Your girlfriend has didn't get a doctor. 360 00:37:34,680 --> 00:37:35,954 Who are you? 361 00:37:36,160 --> 00:37:38,833 Who am I? Until further notice I am... 362 00:37:39,040 --> 00:37:41,110 I can become your best friend. 363 00:37:41,640 --> 00:37:44,200 I can help you find the culprit. 364 00:37:45,280 --> 00:37:48,829 You guys look honest. Neatly dressed. 365 00:37:49,040 --> 00:37:51,190 Apparently you have money. 366 00:37:51,560 --> 00:37:55,712 If you have some money, we can help you get revenge. 367 00:37:56,280 --> 00:38:00,114 The perpetrator has shed blood. Blood calls for revenge. 368 00:38:00,760 --> 00:38:03,069 Revenge is a human right. 369 00:38:03,920 --> 00:38:05,956 Layde, come a moment. 370 00:38:06,440 --> 00:38:09,557 You understand immediately. Please explain who we are. 371 00:38:09,760 --> 00:38:11,591 This is our neighborhood here. 372 00:38:11,800 --> 00:38:15,588 We'll find everyone sooner then that bunch of jerks over there. 373 00:38:15,800 --> 00:38:17,597 Precisely. - Listen to him. 374 00:38:17,800 --> 00:38:22,351 Someone was here recently assaulted and raped. 375 00:38:23,160 --> 00:38:25,628 We have the perpetrator was found. 376 00:38:25,920 --> 00:38:29,071 We made it clear to him not to dare again. 377 00:38:30,760 --> 00:38:32,671 Do you want revenge or not? 378 00:38:32,880 --> 00:38:35,599 Or do you want him to go to jail? 379 00:38:36,640 --> 00:38:37,868 You hesitate? - Do you know him? 380 00:38:38,080 --> 00:38:42,119 Naturally. We have a handbag found with an identity card. 381 00:38:42,760 --> 00:38:45,593 The name was Guillermo Nuñez. 382 00:38:45,800 --> 00:38:48,837 Are you participating? Pay and we will deliver it to you. 383 00:38:49,040 --> 00:38:52,919 You shouldn't hesitate so much. You're torturing yourself. 384 00:38:53,120 --> 00:38:56,430 What is? You're shaking. 385 00:38:56,640 --> 00:39:00,792 This is a man's business. Don't be a wuss. Good? 386 00:39:01,040 --> 00:39:04,191 Are you participating or not? Now pull yourself together. 387 00:39:04,400 --> 00:39:05,958 Take me with you. - Are you in? 388 00:39:06,160 --> 00:39:09,118 We leave the police behind. - Come on. 389 00:39:13,560 --> 00:39:15,437 Then go home. - You don't realize your luck. 390 00:39:15,640 --> 00:39:18,234 Shall I... - You're ruining it with Alex. 391 00:39:18,440 --> 00:39:20,396 I'll give you money for a taxi. 392 00:39:20,600 --> 00:39:23,273 You're ruining the party all evening. 393 00:39:25,320 --> 00:39:28,118 What's happening? - A whore was raped. 394 00:39:28,320 --> 00:39:30,151 You can't get through. - We want a taxi. 395 00:39:30,360 --> 00:39:32,157 No, gentlemen. - We just want a taxi. 396 00:39:32,360 --> 00:39:34,032 No, gentlemen. - Don't be an idiot. 397 00:39:34,240 --> 00:39:36,435 Something happened the place has been cordoned off. 398 00:39:37,520 --> 00:39:39,158 Alex! 399 00:39:44,920 --> 00:39:46,558 Guard! 400 00:39:49,480 --> 00:39:52,472 Alex! What happened? 401 00:39:52,680 --> 00:39:55,831 Sir, calm down. - What happened? 402 00:39:56,040 --> 00:40:00,192 She was assaulted and is in a coma. Sir, please. 403 00:40:00,400 --> 00:40:03,278 Let us do our job, sir. 404 00:40:07,320 --> 00:40:10,517 Sir, calm down. Let us do our job. 405 00:40:10,720 --> 00:40:13,871 Take him away. - Sir, please. 406 00:40:14,080 --> 00:40:17,311 We can't work like this. - Take him away. 407 00:40:21,880 --> 00:40:23,916 Who are you, sir? 408 00:40:27,240 --> 00:40:30,994 Is she your wife? - Do you know that man? 409 00:40:31,640 --> 00:40:34,279 I have to ask you a few questions. Who are you? 410 00:40:34,480 --> 00:40:36,914 It's my wife. - Do you know that man? 411 00:40:37,400 --> 00:40:39,868 Sir, please. - It's my wife. 412 00:40:40,080 --> 00:40:42,230 Keep him at a distance. 413 00:41:25,320 --> 00:41:28,995 It's dangerous. Better go along the tunnel. 414 00:41:29,200 --> 00:41:31,156 Thank you. 415 00:42:42,440 --> 00:42:44,874 Here! Filthy slut. 416 00:42:52,120 --> 00:42:56,398 You dirty bastard, you're going to die. Wait a minute, you. 417 00:42:58,000 --> 00:43:00,468 Guard! 418 00:43:02,120 --> 00:43:04,634 To wait! - Leave me alone. 419 00:43:04,840 --> 00:43:06,592 Wait, I said. 420 00:43:10,160 --> 00:43:13,550 Would you ever shut up? I won't hurt you. 421 00:43:14,160 --> 00:43:16,469 Shut the fuck up. 422 00:43:17,840 --> 00:43:20,559 Would you like to taste this? 423 00:43:21,760 --> 00:43:23,830 Are you going to shut up now? 424 00:43:29,520 --> 00:43:32,671 Stupid citizen bitch. 425 00:43:34,560 --> 00:43:37,393 Shall I carve you a beautiful smile? 426 00:43:37,880 --> 00:43:40,678 Dirty slut. 427 00:43:40,960 --> 00:43:45,033 Does that make you horny? Quit. 428 00:43:45,960 --> 00:43:47,518 Does it make you horny? 429 00:43:52,960 --> 00:43:55,235 Well, say. 430 00:43:58,400 --> 00:44:01,392 You're quite a hottie. 431 00:44:03,760 --> 00:44:06,399 Please... - Shut up. 432 00:44:06,640 --> 00:44:09,712 Leave me alone. - Shut up, I said. 433 00:44:10,280 --> 00:44:11,633 Lift your dress. 434 00:44:11,840 --> 00:44:14,070 Leave me alone. - Lift your dress! 435 00:44:14,280 --> 00:44:16,191 Shut up. 436 00:44:18,840 --> 00:44:21,718 Damn. - Leave me alone, please. 437 00:44:24,440 --> 00:44:26,396 Please. 438 00:44:30,560 --> 00:44:33,836 Get down on your knees. On your knees! 439 00:44:35,080 --> 00:44:38,993 On your knees! I'm going you give a turn. On your knees! 440 00:44:40,480 --> 00:44:41,993 And now lie down. 441 00:44:49,680 --> 00:44:51,193 Lie. 442 00:44:52,760 --> 00:44:54,432 Shut your mouth. 443 00:44:58,600 --> 00:45:01,831 Well, say. 444 00:45:02,040 --> 00:45:04,474 You have a tight ass. 445 00:45:04,680 --> 00:45:07,399 I'm going to give you a fuck, slut. 446 00:45:12,600 --> 00:45:16,479 Who pays you for clothes like that? Your guy? 447 00:45:16,680 --> 00:45:19,592 What a jerk you are come out so late. 448 00:45:19,800 --> 00:45:21,756 Little bastard that you are. 449 00:45:25,440 --> 00:45:28,876 Shut up! Shut up or I'll strangle you. 450 00:45:29,080 --> 00:45:31,833 Understood? Shut up or I'll strangle you. 451 00:45:35,880 --> 00:45:37,438 Damn! 452 00:45:42,320 --> 00:45:46,393 Open your legs! Legs open! Legs open, damn it! 453 00:45:52,080 --> 00:45:55,231 Shut up! Shut up! Shut up! 454 00:45:55,440 --> 00:45:59,638 Don't move... Don't move. I'm going to fuck you in the ass. 455 00:45:59,840 --> 00:46:01,671 I'll fuck your hole to pieces! 456 00:46:01,880 --> 00:46:04,952 I fuck your hole like you you've never been fucked. 457 00:46:05,160 --> 00:46:09,711 Little bastard that you are. Don't move. 458 00:46:10,440 --> 00:46:13,910 You are often fucked in the ass, huh? 459 00:46:14,120 --> 00:46:18,318 Does your guy do it in your ass? Do you like that? 460 00:46:22,360 --> 00:46:24,078 Damn. 461 00:46:24,760 --> 00:46:27,433 Don't move, damn it! 462 00:46:28,520 --> 00:46:31,318 Don't move, don't move. 463 00:46:31,880 --> 00:46:35,031 Don't move, don't move. 464 00:46:37,760 --> 00:46:40,115 Don't move, damn it! 465 00:46:54,960 --> 00:46:56,871 Damn! 466 00:46:57,080 --> 00:47:00,277 You have a nice tight ass. 467 00:47:00,480 --> 00:47:03,517 I'll fuck your hole apart. 468 00:47:03,720 --> 00:47:08,271 If you dare to shit, you're going to die. Understood? 469 00:47:17,320 --> 00:47:20,039 Stupid citizen bitch. 470 00:47:43,360 --> 00:47:46,557 What a tight ass you have. 471 00:47:46,760 --> 00:47:50,230 A really nice cousin's ass. 472 00:47:50,680 --> 00:47:53,240 Usually I don't like it that much. 473 00:47:53,440 --> 00:47:56,910 Citizen bitch. But this time... 474 00:48:07,680 --> 00:48:11,275 Are you about to shut up? 475 00:48:25,560 --> 00:48:28,916 Branch woman! In your ass! 476 00:48:29,320 --> 00:48:32,392 You're that good in your ass Not fucked yet, huh? 477 00:48:36,040 --> 00:48:39,874 Damn, is that blood or hot? 478 00:48:40,080 --> 00:48:43,197 Your ass is getting wider, isn't it? Are you bleeding? 479 00:48:44,760 --> 00:48:46,671 Damn. 480 00:48:55,240 --> 00:48:58,073 Oh yes, delicious. 481 00:49:01,840 --> 00:49:04,832 Damn, that's nice. 482 00:49:07,600 --> 00:49:09,830 Tell daddy it's delicious. 483 00:49:10,440 --> 00:49:12,556 Tell daddy it's delicious. 484 00:49:12,760 --> 00:49:15,035 Tell me daddy. Say daddy. 485 00:49:15,240 --> 00:49:18,596 Say daddy, you dirty slut! 486 00:49:55,720 --> 00:49:57,676 Shut up! 487 00:50:42,240 --> 00:50:43,878 Damn. 488 00:51:17,400 --> 00:51:21,279 Damn... Goddamn. 489 00:51:24,360 --> 00:51:26,157 Crazy. 490 00:51:48,640 --> 00:51:50,551 Now that was nice. 491 00:52:08,320 --> 00:52:10,311 Where are you crawling to, honey? 492 00:52:11,640 --> 00:52:13,278 Where are you crawling to? 493 00:52:15,120 --> 00:52:17,111 Where are you crawling to? 494 00:52:24,480 --> 00:52:27,790 Did you think I done with your laundry? 495 00:52:29,200 --> 00:52:31,998 Little burger bitch. Look at me. 496 00:52:33,680 --> 00:52:35,636 Look at me when I talk to you. 497 00:52:36,480 --> 00:52:38,118 Look at me, damn it. 498 00:52:38,320 --> 00:52:40,993 You dirty slut, look at me. 499 00:52:43,920 --> 00:52:47,799 Little slut. You dirty whore. 500 00:52:48,000 --> 00:52:49,228 Here! 501 00:52:51,200 --> 00:52:54,556 You dirty bastard! Troela! 502 00:52:57,560 --> 00:52:59,869 You think you can do anything, don't you? 503 00:53:00,080 --> 00:53:03,152 You think you can do anything because you're beautiful, right? 504 00:53:04,240 --> 00:53:08,153 Dirty slut! Dirty... Here! 505 00:53:09,000 --> 00:53:12,515 I'm going to your mouth take some time to improve! 506 00:53:12,720 --> 00:53:14,995 I'm not done with you yet. 507 00:53:15,200 --> 00:53:18,158 Here! Here! Here! 508 00:53:20,200 --> 00:53:23,556 Branch woman! Here! 509 00:53:26,040 --> 00:53:29,430 Well satisfied? Or do you want something else? 510 00:53:29,640 --> 00:53:33,189 Do you want some more? Tack whore! Please! 511 00:53:33,400 --> 00:53:35,550 You little brat! Here! 512 00:53:35,760 --> 00:53:38,320 That's for your damn head! 513 00:53:47,200 --> 00:53:51,637 Now I'm done with you. Branch woman. 514 00:53:59,920 --> 00:54:01,956 What are you trying to tell me? 515 00:54:02,160 --> 00:54:05,118 You don't interfere with my sexuality. 516 00:54:05,320 --> 00:54:09,108 But you involve me yourself. - You never talk about yours. 517 00:54:09,320 --> 00:54:10,992 Because there is nothing to tell. 518 00:54:11,200 --> 00:54:13,350 Then what is it? - There's always something. 519 00:54:13,560 --> 00:54:15,915 What are you doing with your cock? 520 00:54:16,120 --> 00:54:18,554 Don't whine. - Do you like handjobs? 521 00:54:18,760 --> 00:54:22,594 Don't be like that. I think of Alex and you, and that's painful. 522 00:54:22,800 --> 00:54:25,598 You've been alone for three years now. - Well, what? 523 00:54:25,800 --> 00:54:27,518 What are you doing? 524 00:54:27,720 --> 00:54:32,111 You are sent by God, because my buddy Pierre... 525 00:54:32,320 --> 00:54:33,912 has a problem. - What do you mean? 526 00:54:34,120 --> 00:54:38,159 We urgently need a remedy find out about Pierre a little 527 00:54:38,360 --> 00:54:40,635 to come out of his shell. 528 00:54:40,840 --> 00:54:44,435 I would like to take care of that. - See... How? 529 00:54:44,640 --> 00:54:47,996 There are two of you and I'm not alone either. 530 00:54:48,200 --> 00:54:50,555 In the toilets. - Stop it. 531 00:54:50,760 --> 00:54:53,035 It always happens there. - Alex is alone. 532 00:54:53,240 --> 00:54:55,310 Come on. - Come on, Pierre. 533 00:54:55,520 --> 00:54:59,593 You say I'm talking about you sexuality whining, and what do you do? 534 00:55:03,800 --> 00:55:06,678 Don't you dare? -Pierre is very nice. 535 00:55:06,880 --> 00:55:10,589 Never mind. I know how it goes. We're having fun 536 00:55:10,800 --> 00:55:12,199 we get stoned... 537 00:55:12,400 --> 00:55:16,359 but I have had that for 15 years, Already done 30 years ago. 538 00:55:16,640 --> 00:55:18,710 Hello. - Don't do that. 539 00:55:18,920 --> 00:55:22,196 Stop it, Marcus. Leave her alone. 540 00:55:22,400 --> 00:55:26,279 You can't do that to Alex. Leave Fatima alone. 541 00:55:26,480 --> 00:55:28,835 Fatima, please. 542 00:55:29,040 --> 00:55:32,510 Don't do that. You'll regret it when you sober up again. 543 00:55:32,720 --> 00:55:35,996 Don't do it now. Come. Come along. 544 00:55:36,200 --> 00:55:38,998 He's very nice. First the present. 545 00:55:39,200 --> 00:55:42,715 Don't do those things. Leave. 546 00:55:42,920 --> 00:55:44,956 Stop it, Pierre. 547 00:55:45,160 --> 00:55:47,549 Stop it. Don't do that. 548 00:55:47,760 --> 00:55:50,115 You're a pain in the ass. 549 00:56:06,640 --> 00:56:08,437 And, girls? 550 00:56:09,200 --> 00:56:10,553 Tasty. 551 00:56:10,760 --> 00:56:12,478 I have to go to Pierre 552 00:56:12,680 --> 00:56:15,319 who only likes rats and should not be left alone. 553 00:56:15,520 --> 00:56:16,520 Will you come back? 554 00:56:16,720 --> 00:56:18,551 Soon? - Yes. Thanks, girls. 555 00:56:18,760 --> 00:56:21,069 Will you leave us to our fate? 556 00:56:37,560 --> 00:56:39,835 This is Pierre and he needs love. 557 00:56:40,040 --> 00:56:42,918 Alex dances all alone. Don't be an idiot. 558 00:56:43,120 --> 00:56:46,590 Pamper him, girls. - Don't talk like that. 559 00:56:46,800 --> 00:56:50,588 You're claiming that I'm talking about you sexuality zanik and what do you do? 560 00:56:57,640 --> 00:57:02,077 I know. Come on, Marcus. I think it sucks when you act like that. 561 00:57:02,280 --> 00:57:06,159 If you don't do it for me, then do it for her. 562 00:57:06,360 --> 00:57:08,032 No, Marcus stays here. 563 00:57:08,240 --> 00:57:12,836 Come on. Don't be stupid. 564 00:57:13,760 --> 00:57:17,548 Alex has to be all on her own dancing. Come on. 565 00:57:17,760 --> 00:57:19,034 Let him now. 566 00:57:19,240 --> 00:57:22,152 Here I am! - Come on. 567 00:57:22,360 --> 00:57:26,399 Marcus, you're amazing. - It's gross, Marcus. 568 00:57:26,600 --> 00:57:28,158 That's life, buddy. 569 00:57:28,360 --> 00:57:31,557 Then it made no sense to bring her along. 570 00:57:36,520 --> 00:57:39,159 Why did you bring her? if you act like this? 571 00:57:39,360 --> 00:57:41,828 Why are you acting like this? Come have a drink. 572 00:57:42,040 --> 00:57:44,429 You need a glass of water. 573 00:57:45,080 --> 00:57:46,559 You shouldn't act like that. 574 00:57:46,760 --> 00:57:49,320 You bring her and... - Look at the girls. 575 00:57:49,520 --> 00:57:52,637 You can also be stupid without her having to be there. 576 00:57:52,840 --> 00:57:54,717 Stay with her anyway. 577 00:57:54,920 --> 00:57:56,990 You need to have some fun. - You call this fun? 578 00:57:57,200 --> 00:58:00,192 Yes, this is fun. You're like a pastor. 579 00:58:00,400 --> 00:58:02,550 I feel like a nanny. - Pastor. 580 00:58:02,760 --> 00:58:06,116 I fucking pull with a teenager full of drugs. 581 00:58:06,320 --> 00:58:08,788 Drink some water. Come on. 582 00:58:09,000 --> 00:58:11,434 Drink a sip of water. 583 00:58:11,640 --> 00:58:14,313 Here, drink water. From the tap. 584 00:58:14,520 --> 00:58:17,478 Give me a drink of water of the tap. 585 00:58:17,680 --> 00:58:20,672 It was like sitting in the toilet. I couldn't pee. 586 00:58:20,880 --> 00:58:24,998 Stop it, Marcus. - I turned on the tap. 587 00:58:25,200 --> 00:58:28,237 Leave that. - Stop it. 588 00:58:28,440 --> 00:58:31,750 Stop it, Pierre. Soon everything will be gone to hell. 589 00:58:31,960 --> 00:58:34,030 Come on. - You're not funny. 590 00:58:34,240 --> 00:58:37,835 It's not fun when you act like that. She'll see you later. 591 00:58:38,040 --> 00:58:39,758 You're worse than an animal. 592 00:58:39,960 --> 00:58:41,757 You're not funny. 593 00:59:13,560 --> 00:59:16,438 Is that what you came for, jerk? - What, jerk? 594 00:59:16,640 --> 00:59:19,438 I come to watch them dance, That's why I'm a jerk. 595 00:59:19,640 --> 00:59:22,029 Don't do that, Marcus. Real. 596 00:59:22,240 --> 00:59:24,435 Look how beautiful she is. Watch her dance. 597 00:59:24,640 --> 00:59:29,555 Look how beautiful they are. brunette, blonde. Brunette, blonde. 598 00:59:29,760 --> 00:59:33,116 Now be an adult. - We sew them all. 599 00:59:33,320 --> 00:59:35,880 Found friends? - And? 600 00:59:36,080 --> 00:59:37,638 Hello. - What's your name? 601 00:59:37,840 --> 00:59:39,796 Joanna. You? -Vincent. 602 00:59:40,000 --> 00:59:42,309 Hello, Vincent. - No, my name is Marcus. 603 00:59:42,520 --> 00:59:43,748 And you? - Aurêle. 604 00:59:43,960 --> 00:59:47,475 Aurêle? This is Alex. 605 00:59:48,440 --> 00:59:51,477 No, that's Alex. - I know. 606 00:59:51,680 --> 00:59:54,717 I'm Marcus. Marcus. 607 00:59:58,720 --> 01:00:01,917 Come on. - I've had enough of that whiner. 608 01:00:02,120 --> 01:00:05,317 Don't be annoying. - He's bad luck. 609 01:00:05,520 --> 01:00:08,239 I'll give him some chicks he doesn't want them. 610 01:00:08,440 --> 01:00:09,840 I give him coke, he doesn't want it. 611 01:00:10,040 --> 01:00:12,918 I give him a glass, he declines it. Such a pain in the ass. 612 01:00:13,400 --> 01:00:15,550 You have a strange string bean there sorted, Alex. 613 01:00:15,760 --> 01:00:18,433 No, I'd rather look at you. 614 01:00:18,640 --> 01:00:20,995 I carry heavy secrets. - Dance with me. 615 01:00:21,200 --> 01:00:23,794 Let me look at you. You didn't used to dance. 616 01:00:24,000 --> 01:00:27,913 There you have the forest monkey. Stop it, Marcus. 617 01:00:28,120 --> 01:00:30,236 Do something. What did he swallow? 618 01:00:30,440 --> 01:00:32,829 Stop it. 619 01:00:33,160 --> 01:00:35,276 You never used to dance. - I'll dance with you. 620 01:00:35,480 --> 01:00:39,109 You dance to forget, don't you? Your Marcus is crazy. 621 01:00:39,320 --> 01:00:42,596 What are you doing now? You didn't dance like that before. 622 01:00:42,800 --> 01:00:45,394 You didn't dance like that before. 623 01:00:47,280 --> 01:00:50,511 Now let yourself go. - I'm completely serene. 624 01:00:50,720 --> 01:00:54,508 Dance with me. - You're scaring me. You're never like that. 625 01:00:54,720 --> 01:00:57,518 I've never seen you like this. There you have it again. 626 01:00:57,720 --> 01:01:00,712 Do I scare you? - Funny, huh? 627 01:01:02,480 --> 01:01:05,790 Do you like that? I can do it too, you know. 628 01:01:06,000 --> 01:01:09,549 Come on. Now dance with me. 629 01:01:09,760 --> 01:01:11,990 I'm with you. I'm looking at you. 630 01:01:12,200 --> 01:01:15,909 You are in great shape. Remember? Carefully. 631 01:01:17,040 --> 01:01:19,429 You're playing a dangerous game, Alex. 632 01:01:19,920 --> 01:01:23,993 Marcus is having fun. - Come along. 633 01:02:01,720 --> 01:02:04,871 How nice to see you. - For me too. Everything okay? 634 01:02:05,080 --> 01:02:06,877 I'm going to say hello to a few more people. 635 01:02:07,080 --> 01:02:09,674 Everything okay? Sorry. 636 01:02:10,880 --> 01:02:12,438 Everything okay? 637 01:02:13,440 --> 01:02:14,873 With you? 638 01:02:19,360 --> 01:02:21,669 And? - And, is it growing? 639 01:02:21,880 --> 01:02:24,189 He doesn't know how to stop. 640 01:02:24,400 --> 01:02:26,914 I'm happy. You look nice. 641 01:02:27,120 --> 01:02:29,680 Stop it. 642 01:02:29,880 --> 01:02:32,394 I really like it to see you. 643 01:02:33,120 --> 01:02:35,873 I'm tired from dancing. 644 01:02:36,080 --> 01:02:38,355 I also danced a lot. - And everything okay? 645 01:02:38,560 --> 01:02:42,269 I'm happy. I'm in a special period. 646 01:02:42,480 --> 01:02:45,392 I'll tell you later. I'm here with my guy. 647 01:02:45,600 --> 01:02:48,319 Pierre? - No. 648 01:02:48,520 --> 01:02:52,115 I'm with Marcus. 649 01:02:52,960 --> 01:02:57,829 I think he's completely crazy. - Yeah, looks like it. 650 01:02:58,040 --> 01:03:00,873 I want one evening have dinner with you. 651 01:03:01,080 --> 01:03:03,116 Please. - Then I'll tell you everything. 652 01:03:03,320 --> 01:03:04,958 She has to tell me everything. 653 01:03:05,160 --> 01:03:07,754 What should she say? - I don't know yet. 654 01:03:08,640 --> 01:03:10,631 Everything okay? - Sure. 655 01:03:12,000 --> 01:03:14,719 Okay. Will you call? - Promise. 656 01:03:14,920 --> 01:03:16,069 Well then... 657 01:03:16,840 --> 01:03:19,115 See you then. 658 01:03:29,680 --> 01:03:32,194 Stop it. - What? 659 01:03:36,240 --> 01:03:38,196 What did you swallow? 660 01:03:39,480 --> 01:03:42,233 Nothing. Nothing at all. 661 01:03:42,440 --> 01:03:46,672 I am clear as spring water. My name is Jean-François. 662 01:03:49,960 --> 01:03:53,077 Have you looked at your eyes yet? - What's wrong with it? 663 01:03:53,280 --> 01:03:54,713 You have your mouth not under control. 664 01:03:54,920 --> 01:03:57,673 You have your breasts not under control. 665 01:03:58,840 --> 01:04:01,479 Stop it, I want peace. - I've been looking for you for a while. 666 01:04:01,680 --> 01:04:03,272 I was dancing. 667 01:04:03,480 --> 01:04:06,233 Why do you have to swallow to have fun? 668 01:04:06,440 --> 01:04:10,592 I know a lot. It's fun. - You're not fifteen anymore. 669 01:04:15,040 --> 01:04:17,998 Sometimes you can be very sweet 670 01:04:18,200 --> 01:04:21,397 and being gentle, and other times are you really stupid. 671 01:04:21,600 --> 01:04:24,876 Stop it, Alex. - I want to go home. 672 01:04:25,080 --> 01:04:28,789 I want to go home, I want some rest. 673 01:04:29,000 --> 01:04:32,231 I'll take you home. - You look like a ghost. 674 01:04:32,440 --> 01:04:35,273 Stop it. You bore me. - Wait, I'll take you home. 675 01:04:35,480 --> 01:04:37,072 Don't touch me. 676 01:04:44,320 --> 01:04:45,753 Come on! 677 01:04:52,160 --> 01:04:55,197 I'll take you home, I tell you! 678 01:04:55,400 --> 01:04:57,595 Alex, damn it! 679 01:05:30,040 --> 01:05:31,951 I'm going now. - Where to? 680 01:05:32,160 --> 01:05:34,515 I'm tired. - But you've only been there an hour. 681 01:05:34,720 --> 01:05:37,029 I want to go home. - Just now you were dancing. 682 01:05:37,240 --> 01:05:39,913 What is? - He's stoned. 683 01:05:40,120 --> 01:05:41,519 I know. - Take care of him. 684 01:05:41,720 --> 01:05:44,359 He doesn't need me, you do. - No. 685 01:05:44,560 --> 01:05:46,835 Don't worry. I'll call you tomorrow. 686 01:05:47,040 --> 01:05:49,838 No. I came for you. To see you. 687 01:05:50,040 --> 01:05:53,953 It's been months. I have to Come up with an excuse to see you. 688 01:05:54,160 --> 01:05:57,072 To see you dance. - Don't torture yourself like that. 689 01:05:57,280 --> 01:05:59,111 I won't. I can deal with it quite well. 690 01:05:59,320 --> 01:06:01,629 It is for aesthetic pleasure, 691 01:06:01,840 --> 01:06:05,230 out of nostalgia to see you again. Don't leave. 692 01:06:05,440 --> 01:06:07,192 I'll call you tomorrow. Promise. 693 01:06:07,400 --> 01:06:09,118 Why? - You're a sweetheart. 694 01:06:09,320 --> 01:06:13,711 No, I'm not a honey. It is careless to leave alone. 695 01:06:19,920 --> 01:06:23,276 I'm working on a strong book. - How long? 696 01:06:23,480 --> 01:06:25,755 Months. - How thick is it? 43 pages? 697 01:06:25,960 --> 01:06:28,554 It's really very special. 698 01:06:28,760 --> 01:06:30,830 After the table of contents it is on every page... 699 01:06:31,040 --> 01:06:33,395 What is it about? - Well, he says... 700 01:06:33,600 --> 01:06:36,319 The book? - The book states... 701 01:06:37,360 --> 01:06:42,673 Apparently the future is already here completely stuck. Everything is recorded. 702 01:06:43,440 --> 01:06:46,637 And the proof are the predictive dreams. 703 01:06:46,840 --> 01:06:50,435 Beautiful. That rocks us at least already asleep. 704 01:06:50,640 --> 01:06:54,553 Who knows, we might still dream. - You should write... 705 01:06:54,760 --> 01:06:57,638 Sometimes I dream that I'm sleeping. My only dream. 706 01:06:57,840 --> 01:06:59,592 Well, tired. - Then you relax. 707 01:06:59,800 --> 01:07:02,360 Very exciting. - Towards Louis Blanc. 708 01:07:02,560 --> 01:07:06,599 Isn't that our stop? - No, next one. 709 01:07:07,400 --> 01:07:10,676 You need to sleep sometimes. Do you sleep for two hours? 710 01:07:10,880 --> 01:07:15,271 How often am I on you blessed, after hours of effort? 711 01:07:15,480 --> 01:07:17,436 Was it good? Tell me. 712 01:07:17,640 --> 01:07:19,596 Can't you do it either? Terrible, huh? 713 01:07:19,800 --> 01:07:22,234 What will you want to cum? 714 01:07:22,440 --> 01:07:25,159 Stop it. Why do you say something like that? 715 01:07:25,360 --> 01:07:27,555 Own fault, when you date ex-boyfriends. 716 01:07:27,760 --> 01:07:29,239 You can't get her off, can you? 717 01:07:29,440 --> 01:07:32,432 We'll explain later. - No, seriously. 718 01:07:32,640 --> 01:07:35,279 What? - Does he really make you cum? 719 01:07:35,480 --> 01:07:38,790 I don't claim... - You shouldn't argue. 720 01:07:39,000 --> 01:07:42,993 Stop it. Him with his monkey head. Tell me. 721 01:07:43,200 --> 01:07:45,031 Come on. 722 01:07:45,240 --> 01:07:48,869 Don't be so sneaky. "Yes, we're cumming." 723 01:07:49,080 --> 01:07:52,993 Do you see how you are, Pierre? You want to explain everything. 724 01:07:53,200 --> 01:07:56,829 Are you coming or not? I haven't been able to do it for years. 725 01:07:57,040 --> 01:07:58,996 Don't get excited. Everything is going fine. 726 01:07:59,200 --> 01:08:01,714 That's why you're lagging behind and me first. 727 01:08:03,400 --> 01:08:07,075 No, seriously. There is no one. - Stop it. 728 01:08:07,280 --> 01:08:10,113 Did he do something fun? or not? 729 01:08:10,320 --> 01:08:12,390 You don't talk about those things. 730 01:08:12,600 --> 01:08:14,556 Shall we do them then? Take turns. 731 01:08:14,760 --> 01:08:17,638 Then we'll see who succeeds. - It's complicated. 732 01:08:17,840 --> 01:08:20,229 Did it work or not? You blamed me... 733 01:08:20,440 --> 01:08:22,874 I've thought for a long time... I got results. 734 01:08:23,280 --> 01:08:25,350 Excellent results, since... 735 01:08:25,560 --> 01:08:28,313 Can he do it? - We don't talk about sex. 736 01:08:28,520 --> 01:08:31,910 Why not? - You can talk about anything... 737 01:08:32,120 --> 01:08:34,554 We can talk about sex, just not with you. 738 01:08:34,760 --> 01:08:38,469 He wants to explain everything. But some things you can't explain. 739 01:08:38,680 --> 01:08:41,638 Like sex. You have to have sex you don't talk about it. 740 01:08:41,840 --> 01:08:44,752 But you can still share what is it like? 741 01:08:44,960 --> 01:08:47,633 Did you enjoy it a little? yes or no? 742 01:08:47,840 --> 01:08:50,274 It's not a vulgar question. It was over for me. 743 01:08:50,480 --> 01:08:53,677 Why do you say that? - My cardiologist made me. 744 01:08:53,880 --> 01:08:58,431 He said it would kill me. "Her orgasm or your heart," he said. 745 01:08:58,640 --> 01:09:00,790 Serious. - Stop it. 746 01:09:01,000 --> 01:09:04,834 There, a subway. And it is blue with colors. 747 01:09:05,040 --> 01:09:06,598 Have you achieved something or not? 748 01:09:07,240 --> 01:09:08,992 Pierre! - No, seriously. 749 01:09:09,200 --> 01:09:10,792 We will explain everything to you. 750 01:09:11,000 --> 01:09:13,070 Liar. 751 01:09:13,280 --> 01:09:15,635 Liars have big noses you have big ears. 752 01:09:15,840 --> 01:09:19,435 Don't I have a big nose? - No, big ears. Your nose is nothing. 753 01:09:19,640 --> 01:09:21,756 Besides, with the wind... look. 754 01:09:23,040 --> 01:09:26,316 Wow, what a rush of air. 755 01:09:28,080 --> 01:09:31,629 Ladies and gentlemen, a couple cumming. 756 01:09:40,440 --> 01:09:41,998 Just once... 757 01:09:42,560 --> 01:09:44,949 She screamed once. - In four years, nice. 758 01:09:45,160 --> 01:09:47,754 Because she's against the bedside table had blown up. 759 01:09:47,960 --> 01:09:50,076 Why are you acting like this? 760 01:09:50,280 --> 01:09:52,191 The only tangible evidence of an orgasm. 761 01:09:52,400 --> 01:09:54,868 And I believed in it. I thought: Finally. 762 01:09:55,080 --> 01:09:57,036 She cried. And it bled. 763 01:09:57,240 --> 01:10:00,915 Do you know what they say? 764 01:10:01,120 --> 01:10:03,554 There are no women who don't cum, 765 01:10:03,760 --> 01:10:07,070 only men who can't fuck. 766 01:10:09,120 --> 01:10:11,429 And that's it. - Why are you torturing yourself? 767 01:10:11,640 --> 01:10:15,030 I won't. She tells the truth and I accept that. 768 01:10:15,240 --> 01:10:17,879 I was too cerebral to make her cum. 769 01:10:18,080 --> 01:10:22,437 Then she follows a diet of bananas and... testosterone, and it's for the baker. 770 01:10:22,640 --> 01:10:25,518 You're banal. - Serious. 771 01:10:25,720 --> 01:10:29,190 Do you do it with a banana diet? Bravo. 772 01:10:29,400 --> 01:10:33,871 Look at that couple on their way to a party that doesn't share its bed secrets. 773 01:10:34,080 --> 01:10:36,469 You have to be able to be tender. - And you were so progressive. 774 01:10:36,680 --> 01:10:40,229 I'll just write it down, you never know that I find the one. 775 01:10:40,440 --> 01:10:44,115 It's been a long time that... A button, thank you. 776 01:10:44,320 --> 01:10:46,595 No, I saved that for you. 777 01:10:46,800 --> 01:10:50,509 What are those things called again? Come on, quit. 778 01:10:52,200 --> 01:10:55,192 A tender gesture... - No, it's hopeless for you. 779 01:10:55,400 --> 01:10:58,198 You won't be able to do it anymore. - Tell me. 780 01:10:58,400 --> 01:11:00,595 You take care of your rats. That is still possible. 781 01:11:00,800 --> 01:11:03,189 I can't make that one cum. That's illegal. 782 01:11:03,400 --> 01:11:06,198 I'm going crazy or I'm going to assault children. 783 01:11:06,400 --> 01:11:09,198 How do you do it? - Don't joke about that. 784 01:11:09,400 --> 01:11:11,868 Alex, what was the problem? - What are you thinking about? 785 01:11:12,080 --> 01:11:15,550 His onomatopoeias? His fur? His smell? 786 01:11:15,760 --> 01:11:17,716 Or was it the jungle cry? 787 01:11:17,920 --> 01:11:20,673 Unbelievable. 788 01:11:21,920 --> 01:11:24,753 You say I'm too intellectual. Now I ask something simple. 789 01:11:24,960 --> 01:11:27,520 She gives a caress, she goes... 790 01:11:27,960 --> 01:11:30,997 Maybe you can sing right away. 791 01:11:31,200 --> 01:11:33,395 What is that? 792 01:11:33,600 --> 01:11:36,114 Am I a nuisance? - No. 793 01:11:36,320 --> 01:11:39,676 I'm a nuisance. Sorry. Sir, madam. 794 01:11:40,040 --> 01:11:41,314 Excuse me. 795 01:11:41,520 --> 01:11:42,748 Madam is cumming. 796 01:11:42,960 --> 01:11:45,428 Madam cums but keeps it to himself. 797 01:11:45,640 --> 01:11:48,757 How far are you with Sylvie? - As with the rest. 798 01:11:48,960 --> 01:11:51,394 After a few hours grueling effort... 799 01:11:52,240 --> 01:11:55,755 Sylvie doesn't interest me. - Do you know what your problem is? 800 01:11:55,960 --> 01:11:59,077 You act like it's an achievement. - What? 801 01:11:59,280 --> 01:12:01,350 For you it is an achievement. - What? 802 01:12:01,560 --> 01:12:05,394 Sex. You do it but you're not there. 803 01:12:06,320 --> 01:12:09,756 What do I hear now? - It's true. 804 01:12:09,960 --> 01:12:13,669 The details of your private life don't interest me. 805 01:12:13,880 --> 01:12:17,316 Excuse us, Reverend. - He's started. 806 01:12:17,520 --> 01:12:21,399 Later at the party, just go quietly discussing in the toilet. 807 01:12:21,600 --> 01:12:23,989 Unbelievable. 808 01:12:24,200 --> 01:12:28,239 What else have you done? that I couldn't? 809 01:12:28,440 --> 01:12:30,556 You're too old for those things. 810 01:12:30,760 --> 01:12:34,150 I'm two years older than you. - A little more. 811 01:12:34,880 --> 01:12:37,394 Mister is going to complain. 812 01:12:37,600 --> 01:12:40,273 You think too much to the pleasure of the other. 813 01:12:40,480 --> 01:12:42,675 You have to let yourself go. - You're an altruist. 814 01:12:42,880 --> 01:12:47,078 Relax and think about yourself. - That's selfish. 815 01:12:47,280 --> 01:12:50,989 It's better this way. Otherwise you will get blocked. 816 01:12:51,200 --> 01:12:53,839 You think too much to the pleasure of the other. 817 01:12:54,040 --> 01:12:57,510 You get blocked because you you don't focus on yourself. 818 01:12:57,720 --> 01:13:01,429 After all, it is pleasure of a woman 819 01:13:01,640 --> 01:13:03,835 a man's pleasure. 820 01:13:04,040 --> 01:13:07,874 When I feel that the man does not enjoy... 821 01:13:08,080 --> 01:13:11,390 is not absorbed in his own pleasure... - Wait a minute. 822 01:13:11,600 --> 01:13:15,354 When I feel that the man is not absorbed in his own pleasure... 823 01:13:15,560 --> 01:13:17,198 You don't enjoy it because I don't enjoy it? 824 01:13:17,400 --> 01:13:21,791 No, I'm getting blocked. - How sad to hear that afterwards. 825 01:13:22,000 --> 01:13:25,754 After all these years... - I couldn't. No. 826 01:13:25,960 --> 01:13:28,349 All the effort I put in to hold me back... 827 01:13:28,560 --> 01:13:31,154 for hours, I was sweating... 828 01:13:31,360 --> 01:13:34,989 Let me explain. - And it was wrong? It had to be quick. 829 01:13:35,200 --> 01:13:38,112 And you came 2 hours later, while I showered or slept. 830 01:13:38,320 --> 01:13:40,470 That's already too harsh. 831 01:13:40,680 --> 01:13:43,672 No, it's not like that. - You urge me to... 832 01:13:43,880 --> 01:13:47,429 I wanted... - He fucks and she cums hours later. 833 01:13:47,640 --> 01:13:50,359 You can't explain it. - It's not rational. 834 01:13:50,560 --> 01:13:53,597 Your problem is that you want an explanation for everything. 835 01:13:53,800 --> 01:13:55,597 But sometimes there is no explanation. 836 01:13:55,800 --> 01:14:00,430 It's like that eternal talking. Sometimes you just gotta fuck 837 01:14:00,880 --> 01:14:03,474 and then everything is resolved. I don't know why. 838 01:14:03,680 --> 01:14:05,511 The bodies talk. - Shouldn't I talk? 839 01:14:05,720 --> 01:14:08,792 I talked while fucking. Remember? 840 01:14:09,000 --> 01:14:12,788 But the bodies. -And everything I said turned you on. 841 01:14:13,000 --> 01:14:15,070 It was just talk. 842 01:14:15,280 --> 01:14:17,316 But you were interested. 843 01:14:17,520 --> 01:14:20,432 It was never real ecstasy, only once or twice... 844 01:14:20,640 --> 01:14:23,518 Say it. He's not listening anyway. - More often. 845 01:14:23,720 --> 01:14:26,837 Real? More often, buddy! More often! 846 01:14:27,040 --> 01:14:28,519 Guy! More often. 847 01:14:28,720 --> 01:14:31,075 You always talk intellectually. - I? 848 01:14:31,280 --> 01:14:35,068 But in the end it always is terra terra. It's about sex. 849 01:14:35,280 --> 01:14:37,510 That's good, right? - Except you say he's an animal. 850 01:14:37,720 --> 01:14:39,358 It is an essential need. 851 01:14:39,560 --> 01:14:41,152 He doesn't have the language. 852 01:14:41,360 --> 01:14:44,238 "I fuck, I eat, I Marcus." 853 01:14:44,440 --> 01:14:46,032 But I diversify a bit. 854 01:14:46,240 --> 01:14:48,515 I have a lot of trouble, because I have the language. 855 01:14:48,720 --> 01:14:50,790 The language. - Come along now, "language". 856 01:14:51,000 --> 01:14:53,673 Are we there? - I'm going to keep jerking off for a while. 857 01:14:53,880 --> 01:14:55,359 Well. 858 01:14:57,640 --> 01:14:59,119 What nonsense. 859 01:14:59,320 --> 01:15:02,437 More often. That's not bad at all. 860 01:15:42,920 --> 01:15:44,876 Hello, Alexandra. 861 01:15:47,400 --> 01:15:49,118 Pierre here. I'm having car trouble. 862 01:15:49,320 --> 01:15:51,390 I'll come to you pick up by metro. 863 01:15:52,000 --> 01:15:54,798 In twenty to thirty minutes. 864 01:16:20,800 --> 01:16:22,631 I dreamed. 865 01:16:35,280 --> 01:16:37,111 It was strange. 866 01:16:52,880 --> 01:16:55,713 I have no feelings anymore in my arm. 867 01:17:03,760 --> 01:17:06,115 I walked through a tunnel. 868 01:17:08,520 --> 01:17:10,317 A tunnel... 869 01:17:11,520 --> 01:17:13,272 all red... 870 01:17:15,080 --> 01:17:16,672 And after that... 871 01:17:17,440 --> 01:17:20,989 Then the tunnel broke in two. 872 01:17:37,280 --> 01:17:39,157 I think... 873 01:17:41,520 --> 01:17:43,715 is it because of my period? 874 01:17:48,360 --> 01:17:51,477 I'm overdue. You know? 875 01:17:58,520 --> 01:18:00,556 A lot of? 876 01:18:05,240 --> 01:18:07,834 No, a few days. 877 01:18:08,440 --> 01:18:10,317 Then we'll see. 878 01:18:43,760 --> 01:18:45,955 We slept for a long time. 879 01:18:47,000 --> 01:18:49,833 We have to get up. I have to go buy a bottle 880 01:18:50,040 --> 01:18:52,918 for the party tonight. Pierre... 881 01:18:53,160 --> 01:18:55,674 I have to be nice to him 882 01:18:55,880 --> 01:18:59,077 because after all I stole his wife. 883 01:19:00,880 --> 01:19:02,199 What? 884 01:19:02,400 --> 01:19:05,278 And I also have to... - No. 885 01:19:05,480 --> 01:19:08,313 You don't belong to anyone stole something, honey. 886 01:19:09,320 --> 01:19:12,630 I am... I am not a thing. 887 01:19:12,840 --> 01:19:15,308 You don't belong to anyone something stolen. 888 01:19:15,520 --> 01:19:18,034 I did it. I have decided everything. 889 01:19:18,240 --> 01:19:20,515 It is always the woman who decides. 890 01:19:24,240 --> 01:19:25,719 Real. 891 01:19:31,400 --> 01:19:33,038 But still... 892 01:19:33,240 --> 01:19:36,357 It's true that you decide. By the way... 893 01:19:37,400 --> 01:19:40,790 What are you delivering to me? You saddle me having parties with your ex? 894 01:19:41,000 --> 01:19:43,560 He may still be a buddy. 895 01:19:43,760 --> 01:19:45,478 But he's crazy about you. He likes you. 896 01:19:45,680 --> 01:19:49,036 Either way, you'll pay. - I'm not paying anyone. 897 01:19:49,240 --> 01:19:51,435 You decide and you pay for it. - No, stop it. 898 01:19:51,640 --> 01:19:54,518 No, wait. I'm not awake. 899 01:19:55,840 --> 01:19:57,796 I'll make you pay for it. 900 01:19:58,000 --> 01:20:00,514 If you hurt me, you will pay for it. 901 01:20:00,720 --> 01:20:02,597 You're going to pay for it. 902 01:20:02,800 --> 01:20:05,997 The elephant's revenge. - Stop it! 903 01:20:06,200 --> 01:20:08,634 Killing those children! 904 01:20:19,760 --> 01:20:21,557 Stop it. 905 01:20:22,160 --> 01:20:24,913 You know I don't like it. 906 01:20:31,960 --> 01:20:34,394 Then I will take revenge too. 907 01:20:35,960 --> 01:20:37,632 With a kiss. 908 01:20:42,800 --> 01:20:45,553 You crushed me. - Not true. 909 01:20:45,800 --> 01:20:47,870 Wait, you... - No. 910 01:20:48,080 --> 01:20:50,355 Did I hurt you? You're exaggerating. 911 01:20:50,560 --> 01:20:54,075 You crushed my balls. Damn it, Alex. 912 01:20:54,280 --> 01:20:57,511 That's not possible. Did I hurt you? 913 01:20:58,160 --> 01:20:59,798 You're a pervert. 914 01:21:00,000 --> 01:21:02,036 You're a pervert. 915 01:21:02,240 --> 01:21:05,994 Then I'm leaving. I'm going make coffee. You will learn that. 916 01:21:07,360 --> 01:21:09,032 Stop it. 917 01:21:09,240 --> 01:21:11,800 Break up. 918 01:21:13,320 --> 01:21:15,959 I'm going to make coffee. - Make coffee? 919 01:21:16,480 --> 01:21:20,359 You know... You have to go buy booze. 920 01:21:24,120 --> 01:21:25,519 Come on. 921 01:21:26,080 --> 01:21:28,036 All right. 922 01:21:33,120 --> 01:21:35,918 Take a look, I have something here that hurts. 923 01:21:37,400 --> 01:21:39,755 No, really, I have something here. 924 01:21:43,280 --> 01:21:45,077 Do you put on music? 925 01:22:07,200 --> 01:22:08,872 No. 926 01:22:11,880 --> 01:22:13,359 Alex... - What? 927 01:22:13,560 --> 01:22:16,996 I think I... feel like fucking your ass. 928 01:22:17,200 --> 01:22:20,715 No! I thought you were something romantic would say. 929 01:22:20,920 --> 01:22:24,435 It's romantic. - Oh yes? No, you know... 930 01:23:26,640 --> 01:23:27,868 I love you. 931 01:23:28,080 --> 01:23:29,957 I love you too. 932 01:23:51,880 --> 01:23:54,075 What if I was pregnant? 933 01:24:01,160 --> 01:24:03,151 That wouldn't be bad. 934 01:24:08,120 --> 01:24:09,838 Yes, please. 935 01:24:12,560 --> 01:24:13,993 Shower. 936 01:24:28,160 --> 01:24:29,354 Hey, say... 937 01:24:32,840 --> 01:24:34,239 I'm going to buy a bottle. 938 01:24:35,680 --> 01:24:37,636 Do you have money? 939 01:24:37,880 --> 01:24:39,950 Come on, stop it. - What? 940 01:24:40,280 --> 01:24:42,430 Do you never have any money yourself? 941 01:24:42,640 --> 01:24:45,598 All right. Do you have any? 942 01:24:46,880 --> 01:24:48,757 I'll take some from your handbag. 943 01:25:45,360 --> 01:25:47,032 See you soon. 944 01:26:38,520 --> 01:26:41,239 PREGNANCY TEST 945 01:33:21,960 --> 01:33:26,988 TIME RUINS EVERYTHING 70188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.