All language subtitles for GOJU-190 My Husband Doesnt See Me As A Woman With Big Tits - Tnaflix.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,250 --> 00:00:15,250 もし もし、 2 00:00:15,570 --> 00:00:22,250 す い ません。 今 言 わ れた ところ に、 駐 車 場 の ところ に いる んです けど、 3 00:00:22,450 --> 00:00:29,370 その 場 所 に 到 着 しました ので。 わか りました。 もう す ぐ 近 く なので、 今 から 迎 4 00:00:29,370 --> 00:00:33,130 え に 来 ます ので。 はい、 す い ません けど よろしく お 願 いい た します。 5 00:00:42,140 --> 00:00:44,480 お は よう ござ い ま ー す。 お は よう ござ い ま ー す。 6 00:00:45,220 --> 00:00:50,520 じゃあ、 もう ほ んと す ぐ 行 き ましょう。 はい。 お願いします。 雨 が よ かった ら。 はい。 7 00:01:03,320 --> 00:01:07,160 じゃあ、 す い ません。 あ ちら ソ フ ァ ー 真 ん 中 に 座 って いただ いて いい ですか? 8 00:01:07,400 --> 00:01:08,400 は ーい。 9 00:01:14,740 --> 00:01:18,460 まず、 ここ で い ろ い ろ と お 話 を 聞 か せて ください。 10 00:01:19,760 --> 00:01:26,620 言 いた く ない こと、 言 え ない こと、 多 々 ある と思います ので、 質 問 を 回 して いきます が、 言 いた く ない こと は 言 11 00:01:26,620 --> 00:01:27,620 なく て 結 構 です。 12 00:01:31,460 --> 00:01:37,380 下 の 名 前 で いい ので、 お 名 前 と 年 齢 と 職 業 を 教 えて も ら って いい ですか? 13 00:01:37,700 --> 00:01:43,940 はい。 名 前 が 千 秋 と 申 します。 年 齢 が 4 時。 28 歳 です。 14 00:01:44,700 --> 00:01:50,660 で、 職 業 という か、 今 は 専 業 主 婦 で ず っと さ せて も ら って います。 15 00:01:51,520 --> 00:01:52,520 ありがとうございます。 16 00:01:54,420 --> 00:01:56,700 趣 味 特 技 あります か? 17 00:01:57,140 --> 00:01:58,720 趣 味 特 技、 そうですね。 18 00:01:59,920 --> 00:02:06,920 専 業 主 婦 なので、 お 昼 とか ず っと 家 に いる ので、 ベ ラ ンダ で 家 庭 作 業 みたい な プ ラ ン ター 19 00:02:06,920 --> 00:02:09,500 で 何 か 植 物 育 て た り する の が 好 き ですね。 20 00:02:10,470 --> 00:02:14,750 なるほど ですね。 割 と 基本 的 には お 家 に いる こと が 多 い ですか? 21 00:02:15,370 --> 00:02:22,370 そうですね。 あ ん まり 外 に 出 る 機 会 が ない ので、 買 い 物 ぐ らい ですか ね、 外 は。 なるほど ですね。 22 00:02:22,930 --> 00:02:29,810 なんか い わ ゆ る マ マ 友 と い います か、 家 の 近 く の 人 と そ こ に 来 て、 そう いう 遊 び 方 も そんな 23 00:02:29,810 --> 00:02:30,810 に して ない? 24 00:02:31,270 --> 00:02:35,050 そうですね。 もう 息 子 も 高 校 生 なので。 25 00:02:37,360 --> 00:02:43,200 そう いう わ ま と も は もう そ ろ そ ろ 卒 業 っていう 感じ ですか ね。 や っぱ り。 ありがとうございます。 26 00:02:46,380 --> 00:02:48,760 結 婚 さ れて 何 年 く らい ですか? 27 00:02:49,560 --> 00:02:56,180 そうですね。 結 婚 して 大 体 25 年 く らい ですか ね。 なるほど 28 00:02:56,180 --> 00:03:02,540 ですね。 さ っ き ほど お 子 様 が い ら っ しゃ る と 言 って ました が、 お 一 人 だけ? そうですね。 息 子 が 一 人。 29 00:03:02,840 --> 00:03:06,100 なるほど。 今 高 校 生。 そう です。 高 校 生 で。 ありがとうございます。 30 00:03:07,359 --> 00:03:09,800 ちょっと 旦 那 さん の こと も お 伺 い した い です。 31 00:03:10,720 --> 00:03:12,460 旦 那 さん 同 い 年 く らい の 方 ですか? 32 00:03:12,720 --> 00:03:19,720 いや、 同 い 年 じゃ なく て 5 つ ですね。 5 つ ほど 上 にな って ます ね。 なるほど。 旦 那 さん とう ま く い って 33 00:03:19,720 --> 00:03:20,720 ます? 34 00:03:21,940 --> 00:03:28,560 まあ、 普 通 に 性 格 を する 上 では う ま く い ってる ん じゃない かな っていう 感じ ですね。 ありがとうございます。 35 00:03:29,480 --> 00:03:32,500 旦 那 さん は お 仕 事 は 何 を さ れて いる 方 なん ですか? 36 00:03:33,160 --> 00:03:40,120 知 ら ない サ ラ リ ー マ ン は 知 ら ない サ ラ リ ー マ ン 知 ら ない サ ラ リ ー マ ン です 今 は 何 さ れて ます? 37 00:03:40,440 --> 00:03:47,380 今日 も 普 通 に 会 社 行 って 仕 事 して ます ね 今日 千 秋 さん が ここ 38 00:03:47,380 --> 00:03:54,280 に 来 る って こと は 知 ってる んです か? ま さ か 知 ら ない 絶 対 口 が 空 けて も 言 え ます 39 00:03:54,280 --> 00:04:01,020 ありがとうございます ありがとうございます 旦 那 さん と の 40 00:04:01,020 --> 00:04:02,420 出 会 い と い います か? 41 00:04:03,880 --> 00:04:05,720 簡 単 に 教 えて も ら え ます か? 42 00:04:07,040 --> 00:04:13,980 その 当 時 私 も まだ 働 いて いた ので 夕 43 00:04:13,980 --> 00:04:19,320 ご 飯 を 食べ に 居 酒 屋 さん みたい な ところ に 行 って ま して そ した ら た また ま 彼 も 44 00:04:19,320 --> 00:04:26,240 そ こ に 来 る よう にな って そ こ で ちょっと 顔 見 知 45 00:04:26,240 --> 00:04:30,260 り 程 度 にな って ちょっと 声 か け ら れて みたい な 感じ で なるほど 46 00:04:32,740 --> 00:04:39,480 あ ん まり 知 ら ない 女 性 だ った ん ですね。 47 00:04:40,520 --> 00:04:43,680 別 の 別 の 会 社 で 言 って た んで。 なるほど。 48 00:04:45,220 --> 00:04:47,720 当 時 は ナ ンパ さ れた ら つ いて 行 った り する んです か? 49 00:04:48,600 --> 00:04:54,660 そう いうこと も あ ん まり さ れた こと も な かった です し、 何 に つ いて も 旦 那 が ど っち か っていう と、 50 00:04:54,840 --> 00:05:00,700 人 当 た り の 良 い 陣 地 組 む が り そう な 感じ の 方 だ った んで。 51 00:05:02,000 --> 00:05:08,960 こ っち も 仕 事 と 家 の 往 復 だけ だ った ので その 時 に た また 52 00:05:08,960 --> 00:05:15,880 ま 話 して ちょっと 仲 良 く な って 友 達 みたい な 感じ にな って なん と なく 53 00:05:15,880 --> 00:05:19,640 そう いう 流 れ にな って しま った みたい な 感じ です なるほど ですね 54 00:05:19,640 --> 00:05:26,620 旦 那 さん と 旦 那 さん 込 み で それ まで 付 き 合 55 00:05:26,620 --> 00:05:28,880 った 人 数 って 大 体 ど れ く らい だ った んです か? 56 00:05:29,640 --> 00:05:30,640 そうですね 57 00:05:31,530 --> 00:05:36,190 旦 那 を 入 れて 4 人 く らい かな。 58 00:05:36,930 --> 00:05:42,390 なるほど。 じゃあ、 経 験 人 数 と い います か。 熱 した 人 数 とか。 そうですね。 59 00:05:43,350 --> 00:05:45,930 同 じ ですね。 なるほど。 60 00:05:46,710 --> 00:05:53,050 じゃあ、 ちょっと もう む ちゃ く ちゃ 遊 び な が ら という 経 験 は。 もう 全 然 という のは なく て。 なるほど ですね。 61 00:05:53,410 --> 00:05:54,410 ありがとうございます。 62 00:05:55,850 --> 00:05:59,790 じゃあ、 ちょっと お 話 の 経 路 変 わ っちゃ います けど。 はい。 63 00:06:00,780 --> 00:06:04,620 初 恋 の 思 い の 薄 い 事情 を お 伺 い した い と思います。 初 恋 ですか? 64 00:06:05,560 --> 00:06:12,500 幼 稚 園 とか 小 学 校 とか じゃ なく て、 ちょっと 大 人 にな る 高 校 生 とか も いい んです けど、 キ 65 00:06:12,500 --> 00:06:17,280 ス だ った り、 キ ス した り、 キ ス した り、 そう いう レ ベ ル の 初 恋 の こと を。 66 00:06:18,880 --> 00:06:19,880 そうですね。 67 00:06:20,200 --> 00:06:26,700 そう なる と、 私 ちょっと 遅 かった んです よね。 2 時 68 00:06:26,700 --> 00:06:29,020 ぐ らい の 時 なんです けど、 69 00:06:32,080 --> 00:06:37,160 その 時 も 働 いて いた んです けど、 その 時 の 上 司 という か、 70 00:06:37,280 --> 00:06:44,080 社 内 恋 愛 ですね。 社 内 恋 愛 で、 ちょっと あの、 その 時 も 年 上 の 人 と ちょっと。 71 00:06:44,440 --> 00:06:45,880 ち な み に、 おい く つ ぐ らい 離 れて いた んです か? 72 00:06:46,400 --> 00:06:52,820 その 時 … あ、 でも、 ひ と 回 り ぐ らい 離 れて いました。 なるほど。 73 00:06:53,320 --> 00:06:59,960 その 方、 既 婚 者 じゃ な かった んです か? あ、 バ ツ イ チ でした。 なるほど ですね。 はい。 はい。 で、 74 00:07:00,060 --> 00:07:02,910 その 方 … まあ、 どう いう ところ が? 75 00:07:03,770 --> 00:07:10,250 まあ、 どう して も、 ど ちら か という と 優 しい、 上 司 なん で、 い ろ い ろ お 仕 事 を 76 00:07:10,250 --> 00:07:17,010 受 けて も ら った り して て、 優 しく 接 して く れて て、 正 直 77 00:07:17,010 --> 00:07:23,830 私、 年 齢 も 20 歳 超 えて て、 周 り の 人 は 下 手 した ら 結 婚 する だ ろう 78 00:07:23,830 --> 00:07:27,910 と 言 って く る こと が 聞 こ えて きた ので、 ちょっと 焦 って た ん ですね。 79 00:07:28,729 --> 00:07:32,490 この ま ま 私 は 何 もし ない ま ま 死 んで いく の か みたい な 感じ で 80 00:07:32,490 --> 00:07:39,490 それで ちょっと 焦 って た っていう の も あ 81 00:07:39,490 --> 00:07:45,810 って ちょっと 優 しく さ れて 自 分 が 勘 違 い じゃない けど 燃 え 上 が 82 00:07:45,810 --> 00:07:52,150 る ように 自 分 で 仕 向 け た という か 私 は この 人 で っていう 感じ で 行 83 00:07:52,150 --> 00:07:55,450 って っていう 感じ で 自 分 から? 84 00:07:56,050 --> 00:08:02,460 ちょっと だけ そう です、 私 の 場 合 は。 なるほど。 ち な み に その 方 と は そう いう 肉 体 関 係 は? 85 00:08:03,220 --> 00:08:08,460 一 応、 な った んです けど。 なるほど。 86 00:08:09,920 --> 00:08:14,260 ち な み に それ が 少 女 喪 失 って こと ですか? 87 00:08:15,120 --> 00:08:17,500 そう、 た ぶ ん。 なるほど、 88 00:08:18,520 --> 00:08:23,260 そう いうこと だ った ん ですね。 それは、 ど こ で? あ、 ご め んな さい。 89 00:08:26,800 --> 00:08:33,780 その 方 と、 一 応 その 方 も 奥 さん と 別 れて ました って こと も ちゃん と 確 認 して、 じゃあ もう 一 応 お 互 い フ リ ー 90 00:08:33,780 --> 00:08:40,000 だから って いうこと で、 お 付 き 合 い って いうこと にな って、 ラ ブ ホ テ ル から か、 91 00:08:40,080 --> 00:08:46,700 会 社 内 に つ い と こ に 行 き ま して、 っていう 感じ で、 一 応。 92 00:08:47,620 --> 00:08:49,800 さ っ き の 何 が あ った んです か? 93 00:08:50,100 --> 00:08:53,340 そ こ なんです けど、 実 は、 94 00:08:56,880 --> 00:09:03,720 深 い と思 うん です けど、 3 時 代 半 ば だ った んです けど、 糖 尿 病 を 患 って いて、 糖 尿 95 00:09:03,720 --> 00:09:10,540 病 の 方 って 全 員 では ない と思 うん です けど、 ちょっと 元 気 にな り に く い っていう 96 00:09:10,540 --> 00:09:17,460 感じ ら しく て、 なので、 私 も まだ や った こと も ない から、 多 分 こう いうこと 97 00:09:17,460 --> 00:09:24,340 を する んだ ろう っていう 知 識 し かな く て、 向 こう は そんな に 硬 く なら ない ので、 多 分 入 った で あ ろう みたい 98 00:09:24,340 --> 00:09:28,610 な 感じ。 無 理 や 無 理 や にな った みたい な 感じ ですね。 な る ほど ですね。 99 00:09:30,850 --> 00:09:36,430 淡 い 思 い 出 ですね。 淡 い 思 い 出 で。 でも、 長 く 付 き 合 え た んです か? 100 00:09:36,690 --> 00:09:43,170 いや、 その 方 が ちょっと 急 遽 転 勤 という か、 営 店 なんです けど、 101 00:09:43,390 --> 00:09:50,350 ちょっと お 仕 事 で。 それ と お 別 れ ですね。 そう ですね。 だから 付 き 合 った って 102 00:09:50,350 --> 00:09:54,170 言 って も、 多 分 半 年 も 付 き 合 って ない かな っていう 感じ で。 103 00:09:54,990 --> 00:09:57,170 そう なんです よ。 あり がとう ございます。 104 00:09:57,970 --> 00:10:02,110 す み ません、 変 な 話 で。 あり がとう ございます。 105 00:10:04,430 --> 00:10:11,290 旦 那 さん の 後、 政治 状 を お 伺 い した い んです けれ ども、 セ ック ス して ます 106 00:10:11,290 --> 00:10:18,270 か? お 二 人 は。 いや、 全 然 ですね、 はい、 して ない。 ど れ く らい して ない ですか? 107 00:10:19,590 --> 00:10:21,050 そうですね、 もう。 108 00:10:24,010 --> 00:10:29,010 以上 は 知 って い ない。 なるほど。 ハ グ だ った り キ ス だ った り とか、 そう いうこと も ない? 109 00:10:29,470 --> 00:10:36,310 まあ、 そうですね。 そんな に べ った に ない ですね。 そ も そ も そんな に 頻 110 00:10:36,310 --> 00:10:39,030 繁 に エ ッ チ して いた っていう 関 係 でも な かった? 111 00:10:39,630 --> 00:10:40,630 そうですね。 112 00:10:41,390 --> 00:10:46,670 結 構、 単 語 の 方 が 淡 白 な 感じ で、 113 00:10:49,260 --> 00:10:55,600 子 供 も 生 ま れ ました し ということ にな って、 ちょっと ず つ 減 って い って という 感じ ですか ね。 なるほど。 114 00:10:57,420 --> 00:11:03,860 女 性 と も ち ろ ん 性 欲 も ある と思います し、 4 年 間 セ ック ス して い ない という 115 00:11:03,860 --> 00:11:09,820 今 の 状 況 は、 千 秋 さん 的 には どう 思 って いる んです か? 116 00:11:10,680 --> 00:11:17,460 そうですね。 正 直 言 う と、 すごい 寂 しい という か、 物 足 り ない という か。 117 00:11:18,750 --> 00:11:23,470 私 の 方 が 最 初 が 遅 かった んです けど でも 118 00:11:23,470 --> 00:11:29,430 歴 代 の 方 々 も 比較 的 119 00:11:29,430 --> 00:11:36,290 大 切 に して く れた ので あれ なんです けど もう ちょっと い 120 00:11:36,290 --> 00:11:43,250 っぱ い やって く れた ら いい な っていう 欲 が 出 て き て 121 00:11:43,250 --> 00:11:46,990 はい た んです けど 入 って も 相 手 なので 122 00:11:48,240 --> 00:11:54,800 や っぱ り 相 手 が でき る でき ない も ある ので それで ちょっと モ ヤ モ ヤ は して ます ね 123 00:11:54,800 --> 00:12:01,800 なんか よ そ に 男 を 作 った り という か 浮 気 した り とか そう いうこと は? それは さ、 124 00:12:01,800 --> 00:12:08,780 そ こ まで いく と ちょっと なんか 怖 い な っていう の が あ って 正 義 の 125 00:12:08,780 --> 00:12:15,320 こと 以 外 は 本当 に すごい 優 しく て もう 全 然 言 う こと ない ぐ らい の 旦 那 なので 126 00:12:21,640 --> 00:12:25,020 ちょっと ズ バ リ にな る んです けれ ど、 お 何 を します か? 127 00:12:27,500 --> 00:12:28,500 そうですね、 128 00:12:28,860 --> 00:12:35,680 し なく は ない かな という 感じ なんです けれ ど、 や っぱ り 旦 那 と や る こと が 129 00:12:35,680 --> 00:12:42,580 なく な って から は、 ちょっと ず つ、 自 分 で 慰 め る じゃない です けど、 ちょっと 触 130 00:12:42,580 --> 00:12:43,580 った り とか。 131 00:12:44,340 --> 00:12:46,140 ど んな お 何 を する んです か? 132 00:12:47,000 --> 00:12:48,800 そうですね、 ど んな … 133 00:12:53,449 --> 00:13:00,310 私、 お も ちゃ を 持 って い なく て、 自 分 で 下 着 の 上 から 触 って、 直接 134 00:13:00,310 --> 00:13:03,730 触 った り とか する ぐ らい ですか ね。 135 00:13:05,350 --> 00:13:07,810 お か ず みたい な もの を 食べ て いる んです か? 136 00:13:08,430 --> 00:13:09,430 そうですね。 137 00:13:11,090 --> 00:13:17,990 大 体 妄 想 という か、 こんな こと さ れて みたい な ぐ らい の、 そう 138 00:13:17,990 --> 00:13:22,330 いう 思 い な が ら やって た り とか します。 139 00:13:23,260 --> 00:13:25,600 ど んな 妄 想 を する こと が 多 い ですか? 140 00:13:28,640 --> 00:13:35,580 自 分 で 買 う こと は ない です けど お も 141 00:13:35,580 --> 00:13:42,280 ちゃ とか 使 って みたい な とか 旦 那 が タ ンパ ク だ った ので ちょっと 激 142 00:13:42,280 --> 00:13:47,300 しく さ れて みたい な とか 143 00:13:50,420 --> 00:13:57,360 実 際 は や る と、 どう かな って 思 うん 144 00:13:57,360 --> 00:14:02,260 です けど、 二 人 とか に 攻 め ら れて、 とか。 なるほど。 145 00:14:03,120 --> 00:14:07,260 う ち に 対 応 し な が ら、 どう なら 入 れ ら れ たい ん じゃない ですか。 そうですね。 146 00:14:08,800 --> 00:14:15,760 実 際 は、 そんな に 女 性 が いる ので、 そんな 複 数 だ なん て、 147 00:14:15,820 --> 00:14:16,820 でき ない んです けど。 148 00:14:29,619 --> 00:14:36,540 最後 に ですね、 今回 の 交 互 動 機 を 改 めて 教 えて も 149 00:14:36,540 --> 00:14:37,539 ら って も いい ですか? 150 00:14:37,540 --> 00:14:38,540 はい。 151 00:14:39,400 --> 00:14:46,320 そうですね、 旦 那 と 5 年 以上 する こと も なく、 152 00:14:46,500 --> 00:14:48,560 誘 わ れる こと も なく な って、 153 00:14:50,230 --> 00:14:56,950 で、 や っぱ り 私 自 身 は まだ そう いう モ ヤ モ ヤ と した もの が あ った ので、 154 00:14:57,110 --> 00:15:04,090 や っぱ り 旦 那 と は した かった ので、 シ ャ ンプ 155 00:15:04,090 --> 00:15:08,730 ー とか を 変 えて み て、 いい 匂 い の シ ャ ンプ ー とか に して、 156 00:15:08,910 --> 00:15:13,550 直接 言 葉 では 言 え ない んです けど、 157 00:15:14,680 --> 00:15:21,500 誘 って み た り とか 下 着 とか を 変 えて み た んです けれ ども 旦 那 から の 反 応 が 158 00:15:21,500 --> 00:15:28,160 な かった という か 疲 れて る から 先 に 見 る ね とか そう いうこと にな って 159 00:15:28,160 --> 00:15:34,980 私 もう 終 わ り な の かな 女 と して とか 160 00:15:34,980 --> 00:15:41,960 思 い 始 めて 自 分 で ちょっと 慰 めて て も ちょっと 虚 161 00:15:41,960 --> 00:15:43,300 しく な って き て しま って 162 00:15:44,030 --> 00:15:50,950 で、 この ま ま 女 と して の 喜 び っていう んです か ね、 そう いう の が なく 163 00:15:50,950 --> 00:15:57,570 な って 終 わ って いく の かな って 思 った の が、 ちょっと どう して も 寂 しく て、 164 00:15:57,630 --> 00:16:04,090 なんか 辛 く て、 で、 その 時 に こう いう 165 00:16:04,090 --> 00:16:10,570 応 募 が ある ということ を 知 り ま して、 それで まだ 私 も 一 花 166 00:16:10,570 --> 00:16:16,610 咲 か せ ら れる ん では ない か と。 思 って 応 募 を さ せて いただ き ました 167 00:16:16,610 --> 00:16:23,270 ありがとうございます 今日は 色 168 00:16:23,270 --> 00:16:30,210 々 と や り たい こと 等 も お 伺 い して います ので ご 要 望 に 応 え ら れた ら 169 00:16:30,210 --> 00:16:37,210 な と思 って お ります い ろ い ろ 恥 ず か しい と思います が ど ん ど ん 撮 影 進 めて い って も 170 00:16:37,210 --> 00:16:39,310 いい ですか ね よろしく お願いします 171 00:17:04,489 --> 00:17:11,290 チ ラ リ と 一 人 男 が 立 って ます ね 彼 が 今日 来 172 00:17:11,290 --> 00:17:16,109 て く れた タ イ ミ ング さん です 呼 び 込 ん じゃ って も いい ですか? 173 00:17:16,630 --> 00:17:23,470 はい、 お願いします こんにちは 緊 174 00:17:23,470 --> 00:17:30,450 張 して ます ね、 お 母 さん そうですね すごい ド キ 175 00:17:30,450 --> 00:17:32,790 ド キ して ます じゃあ ちょっと 握 手 し ましょう 176 00:17:36,310 --> 00:17:42,150 お願いします すごい 熱 く な って ます ね すごい 緊 張 して て すごい 177 00:17:42,150 --> 00:17:48,970 脱 衣 に 触 ら れる のは 久 し ぶ り なん で じゃあ ちょっと 178 00:17:48,970 --> 00:17:53,390 吐 く から はい すごい 179 00:17:53,390 --> 00:18:02,270 震 180 00:18:02,270 --> 00:18:03,270 えて ます ね 181 00:18:04,400 --> 00:18:05,400 そう です よ。 182 00:18:06,320 --> 00:18:09,060 何 年 も こう いう の して な かった んで。 183 00:18:11,120 --> 00:18:13,740 今 度 は 暑 く な って いきます ね。 はい。 184 00:18:16,900 --> 00:18:17,980 ちょっと 安 心 しました? 185 00:18:18,220 --> 00:18:19,220 はい。 186 00:18:19,400 --> 00:18:20,400 ありがとうございます。 187 00:18:24,260 --> 00:18:25,580 お っぱ い 好 き です。 188 00:18:50,640 --> 00:18:51,760 はい、 189 00:18:54,840 --> 00:18:55,840 大丈夫 です。 190 00:19:22,480 --> 00:19:28,900 恥 ず か しい です よね はい 191 00:20:09,200 --> 00:20:16,080 久 し ぶ り で 何 か どう した ら いい か 何 か どう した ら いい 192 00:20:16,080 --> 00:20:17,080 か ね 193 00:20:47,590 --> 00:20:49,370 み んな で 見 る と、 あ なた の フ ィ ニ ッ シ ュ です よ。 194 00:20:50,770 --> 00:20:51,770 お願いします。 195 00:21:32,060 --> 00:21:34,220 どう した ら いい? 196 00:22:07,880 --> 00:22:08,880 いきます ね 197 00:23:21,370 --> 00:23:25,330 そうですね そう です よね 全 然 な れない ですね すごい 198 00:23:55,440 --> 00:23:56,820 なんか 199 00:30:46,480 --> 00:30:52,780 と て も 綺 麗 な お ま ん こ して ます ね お 200 00:30:52,780 --> 00:31:08,220 尻 201 00:31:08,220 --> 00:31:09,960 の 穴 を 低 く して ます ね 202 00:34:06,280 --> 00:34:07,280 すごい! 203 00:36:14,110 --> 00:36:15,750 すごい 美味 しい。 204 00:36:16,470 --> 00:36:17,870 すごい 固 く て。 205 00:36:20,690 --> 00:36:22,770 すごい 濃 い 味 が します。 206 00:37:28,430 --> 00:37:29,430 さ よう なら 207 00:38:08,270 --> 00:38:11,030 挟 ん でも ら いた い んです けど いい ですか? 208 00:38:11,250 --> 00:38:12,330 いい です よ 209 00:44:25,640 --> 00:44:26,720 出 ちゃ いました ね 210 00:45:56,970 --> 00:46:03,930 久 し ぶ り に 過 ご す ぎ て なんか 私 も 自 分 から 進 211 00:46:03,930 --> 00:46:10,690 んで なんか 恥 ず か し かった けど 良 かった です じゃあ 212 00:46:10,690 --> 00:46:14,850 ちょっと 休 憩 して ど ん ど ん 進 んで いきます よ 213 00:46:38,649 --> 00:46:45,010 今日は 土 屋 さん の 感 動 を じ っ く り チ ェ ック でき た ら な と思 214 00:46:45,010 --> 00:46:48,990 って お ります。 お願いします。 いい ですか? 215 00:46:49,230 --> 00:46:50,350 はい。 じゃあ ちょっと ね。 216 00:46:53,650 --> 00:46:54,650 お願いします。 217 00:46:55,070 --> 00:46:56,070 はい。 218 00:46:59,650 --> 00:47:01,050 いき な り 撮 っちゃ い ましょう か。 219 00:52:08,840 --> 00:52:09,840 ありがとうございました。 220 01:18:18,190 --> 01:18:22,390 着 て る んだ か、 着 て ない んだ か。 こんな 服、 着 た 時 あります か? 221 01:18:23,730 --> 01:18:25,650 ない です。 ない です、 こんな。 222 01:18:27,590 --> 01:18:28,970 初 めて 見 ました。 223 01:18:30,350 --> 01:18:33,430 次 です。 最後 の セ ック ス にな ります。 はい。 224 01:18:34,490 --> 01:18:37,570 さ っ き と は 違う 種 目 さん です。 そう なん ですね。 225 01:18:38,450 --> 01:18:41,190 エ ル コ ージ ャ って いい ですか? はい。 お願いします。 226 01:18:41,970 --> 01:18:42,970 お願いします。 25532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.