All language subtitles for Färjan.S01E01.Avsnitt.01.1080p.WEBRip.H264.AC3-CrZ.sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,800 --> 00:00:15,800 /RADIOJINGEL/ Polisen har inga spår efter den pojke som försvann– 2 00:00:15,960 --> 00:00:19,000 –från Björkåkrabadets camping i torsdags. 3 00:00:19,160 --> 00:00:21,840 Missing People har inlett en sökinsats. 4 00:00:22,000 --> 00:00:26,640 Polisen är förhoppningsfull att hitta pojken vid liv och vädjar om tips. 5 00:00:26,800 --> 00:00:30,800 Vet du något, kontakta polisen på 114 14. 6 00:00:30,960 --> 00:00:34,800 Sen utomlands och till USA. Där är... 7 00:01:46,080 --> 00:01:49,680 /NÅN RYCKER I EN BILDÖRR/ 8 00:02:34,360 --> 00:02:38,200 –Jag måste få gå och pissa, för fan. –Skynda dig då! Vi har bråttom. 9 00:02:39,480 --> 00:02:42,000 Du behöver inte ens stänga av bilen. 10 00:02:44,200 --> 00:02:46,480 Fem sekunder. 11 00:02:56,360 --> 00:03:00,080 –Släpp mig! –Du ska ingenstans. 12 00:03:03,360 --> 00:03:05,440 Du gör mig illa. 13 00:03:49,080 --> 00:03:54,600 Kära passagerare, lämna inte ert bagage obevakat. Alla övergivna... 14 00:03:54,760 --> 00:03:58,720 Hej, du har kommit till Laila. Jag kan inte svara just nu... 15 00:03:58,880 --> 00:04:04,120 Svarar hon inte? Varför har din syrra en telefon om hon aldrig svarar? 16 00:04:04,280 --> 00:04:06,080 Snälla. 17 00:04:06,240 --> 00:04:11,680 –Abbe, hade du numret till Lo? –Hon byter ju nummer hela tiden. 18 00:04:11,840 --> 00:04:14,000 Herregud. 19 00:04:14,160 --> 00:04:17,280 Tompa, Tompa, Tompa! 20 00:04:39,000 --> 00:04:41,360 Japp, närmare. Närmare. 21 00:04:46,280 --> 00:04:50,920 Öka lite. Kom fram här, kör på. Kom, kom. 22 00:05:24,400 --> 00:05:26,040 Hej! 23 00:05:26,200 --> 00:05:28,400 –Åh, hej. –Grattis! 24 00:05:28,560 --> 00:05:33,040 Tack. Men jag fyller inte år förrän i morgon. 25 00:05:33,200 --> 00:05:37,840 Spela roll. Vi ska fira dig fram och tillbaka till Finland. 26 00:05:38,000 --> 00:05:41,560 –Vilken bra idé det här var. –Hej. 27 00:05:42,360 --> 00:05:44,800 –Tjena. –Tja. 28 00:05:44,960 --> 00:05:47,760 Albin, där har du kusinen. 29 00:05:47,920 --> 00:05:50,960 Du vet hur det är. Tunnelbanan, skitmycket folk. 30 00:05:51,120 --> 00:05:53,960 Jag fattar inte var alla kommer ifrån ens. 31 00:05:54,120 --> 00:05:59,920 Nämen, Lo. Vad stor du har blivit! Jag kände knappt igen dig. 32 00:06:00,080 --> 00:06:01,520 Hej. 33 00:06:01,680 --> 00:06:05,800 –Tur att du inte missade båten. –Ja, verkligen tur. 34 00:06:05,960 --> 00:06:10,800 Där är ju Nadja. Jag kommer ihåg när du och Lo lärde er hela koreografin. 35 00:06:10,960 --> 00:06:15,080 –Jag vet varför du gillar henne. –Jag tycker om musiken bara. 36 00:06:15,240 --> 00:06:19,240 Jag vet vad man tänker på när man är tretton bast. 37 00:06:22,280 --> 00:06:25,920 Det är nu dags för ombordstigning för... 38 00:06:26,080 --> 00:06:29,880 –Åh, nu är det dags! –Mamma, behöver du hjälp med nåt? 39 00:06:50,040 --> 00:06:51,680 Albin! 40 00:06:54,040 --> 00:06:56,240 Det är inte tillåtet att vistas i garaget. 41 00:06:56,400 --> 00:07:01,840 Behåll bilens parkeringsbroms ilagd och följ personalens anvisningar. 42 00:07:06,640 --> 00:07:08,600 Kom igen. 43 00:07:11,640 --> 00:07:13,320 Här. 44 00:07:13,480 --> 00:07:19,000 Välkommen ombord på Baltic Charisma! Hur mås det? 45 00:07:19,160 --> 00:07:23,000 Albin, ställ dig bredvid så får jag ta en bild på dig. Kom igen. 46 00:07:23,160 --> 00:07:27,160 –Skepp ohoj, matros! –Ställ dig nära där. Du också, Lo. 47 00:07:27,320 --> 00:07:31,440 –Men helst... –Oj, vilken surpuppa. 48 00:07:31,600 --> 00:07:34,200 –Okej, le nu då. –Le mot kameran! 49 00:07:34,360 --> 00:07:38,000 Snyggt. Och så en där du ser hård ut. Stenhård. 50 00:07:38,160 --> 00:07:42,520 –Är du redo för lite sjöslag? –Snyggt. Tackar, tackar. 51 00:07:42,680 --> 00:07:45,240 Kom, vi går nu. Mamma väntar. Ta din väska. 52 00:07:45,400 --> 00:07:48,760 –Tjingeling! –Hej, hej. 53 00:07:48,920 --> 00:07:52,160 Välkommen till Baltic Charisma! 54 00:08:26,880 --> 00:08:29,440 –Hej. –Hej, hej! 55 00:08:41,120 --> 00:08:42,920 Dan. 56 00:08:48,080 --> 00:08:50,320 –Kom igen. –Sch! 57 00:09:11,640 --> 00:09:13,400 Ja. 58 00:09:14,720 --> 00:09:16,880 Vad fan? 59 00:09:18,960 --> 00:09:21,480 Fuck! Fuck! 60 00:09:22,920 --> 00:09:25,400 Här. Ja... Shit. 61 00:09:25,560 --> 00:09:28,080 Fuck, du får ta och dra härifrån nu. 62 00:09:29,080 --> 00:09:30,880 Fan också! 63 00:09:31,040 --> 00:09:33,880 Nu får du dra härifrån. Stick nu. 64 00:09:34,040 --> 00:09:37,080 Det är upp till vänster. Men dra härifrån nu! 65 00:09:37,240 --> 00:09:40,360 –Jag är på väg. Hej. –Hallå, vänta. Är du okej? 66 00:09:40,520 --> 00:09:44,040 Ja, hon är okej. Okej? 67 00:09:47,680 --> 00:09:51,160 –Det ser illa ut, det där. –Ja, bihålorna. 68 00:09:51,320 --> 00:09:55,400 Mm. Jo, tack. Jag vet allt om dina bihålor. 69 00:10:05,640 --> 00:10:07,120 /DUNS/ 70 00:10:38,840 --> 00:10:41,560 Låt mig hjälpa dig. 71 00:11:02,280 --> 00:11:03,640 –Hej. –Hej. 72 00:11:03,800 --> 00:11:06,160 Ursäkta, jag ska bara kolla en sak. 73 00:11:06,320 --> 00:11:08,320 –Tjena. –Hej. 74 00:11:12,640 --> 00:11:15,520 Där är du ju, Calle. 75 00:11:18,240 --> 00:11:24,000 Din favoritfjolla är tillbaka. Vem av dem ska ha på sig brudklänningen? 76 00:11:24,160 --> 00:11:25,960 Är du avundsjuk? 77 00:11:28,720 --> 00:11:31,000 Pia, du får ta nykomlingen. Vad hette du? 78 00:11:31,160 --> 00:11:34,120 –Bosse. –Bosse, så var det. Ja. 79 00:11:34,280 --> 00:11:37,320 Du är ju bra på barnpassning. 80 00:11:37,480 --> 00:11:40,000 Självklart. 81 00:11:40,160 --> 00:11:44,240 Hej. Jag heter Pia. Välkommen till Charisma. 82 00:11:44,400 --> 00:11:47,960 Så där. Ja, vad väntar ni på? Ut och jaga fyllesvin. 83 00:11:50,680 --> 00:11:55,200 –Du behöver en sån här. –Tack. 84 00:11:55,360 --> 00:12:00,800 –Vad var det där med brudklänning? –Vi ska hjälpa till med ett frieri. 85 00:12:12,480 --> 00:12:14,640 Hello? Hallå, hallå, hallå. 86 00:12:14,800 --> 00:12:19,800 Kära passagerare, det här är Dan Appelgren! 87 00:12:19,960 --> 00:12:21,520 Tack ska ni ha. 88 00:12:21,680 --> 00:12:27,600 Jag hoppas få se så många av er som möjligt på Star Live Karaoke i kväll. 89 00:12:27,760 --> 00:12:31,280 Vi har allt från gamla favoriter till de senaste hitsen... 90 00:12:31,440 --> 00:12:35,200 Jag har för mig att det fanns ett spa. Har du med dig baddräkt? 91 00:12:35,360 --> 00:12:39,480 –Nej, jag tror inte jag vill bada. –Dan: ...specialpriser i baren. 92 00:12:39,640 --> 00:12:43,640 Vad sägs om en piña colada för bara sju euro? 93 00:12:51,360 --> 00:12:54,320 /DUNSAR/ 94 00:13:18,960 --> 00:13:22,120 Albin! Kom igen! 95 00:13:27,720 --> 00:13:31,600 Det blir nog en hyfsat lugn kväll. Det är ungefär 50–50. 96 00:13:31,760 --> 00:13:33,440 50–50? 97 00:13:33,600 --> 00:13:36,240 Är det mer män blir det alltid slagsmål. 98 00:13:36,400 --> 00:13:39,560 Får de inte ligga, så måste de ha nåt annat att syssla med. 99 00:13:39,720 --> 00:13:41,840 Ja, just det. Jag glömde ju nästan. 100 00:13:42,000 --> 00:13:47,560 Ni får inte missa chansen att köpa min nya T-shirt. Ta-rata-ta-ta! 101 00:13:47,720 --> 00:13:51,760 Och signerade ex av min greatest hits-skiva. 102 00:13:51,920 --> 00:13:56,960 Vilka greatest hits? Det kan inte vara många låtar på den skivan! 103 00:13:57,120 --> 00:13:59,240 Ring vakterna, är du snäll. 104 00:13:59,400 --> 00:14:03,960 Hallå. Ta bort dem. De uppträder hotfullt och otrevligt mot gästerna. 105 00:14:04,120 --> 00:14:06,040 Släng dem i fyllecellen. 106 00:14:06,200 --> 00:14:09,080 Det är inte kriminellt att inte vara Dan Appelgren-fan. 107 00:14:09,240 --> 00:14:12,360 Okej, ni har haft ert lilla roliga. Så där. 108 00:14:12,520 --> 00:14:14,560 Vilken jävla sopa. 109 00:14:46,240 --> 00:14:49,760 –Vart ska vi åka? –Finland. 110 00:14:51,560 --> 00:14:55,240 –Till att börja med. –Jag vill åka hem. 111 00:14:55,400 --> 00:14:58,160 Det går inte. 112 00:15:02,640 --> 00:15:06,560 –Jag lovar att sköta mig. –Det lovade du förut också. 113 00:15:06,720 --> 00:15:10,640 –Och då gick det så här. –Jag lovar att inte rymma. 114 00:15:12,480 --> 00:15:14,480 Snälla. 115 00:15:21,560 --> 00:15:23,720 Visst. 116 00:15:33,480 --> 00:15:38,120 Jag måste få tag på nåt att äta. Jag är snart tillbaka. 117 00:16:44,760 --> 00:16:46,560 Knulla kameran. Kom igen! 118 00:16:46,720 --> 00:16:50,040 Hör ni, tjejer. Om ni vill dricka så gör ni det i hytten. 119 00:16:50,200 --> 00:16:52,920 –Herregud. –Eller vänta tills baren är öppen. 120 00:16:53,080 --> 00:16:57,800 –Är du ny, eller? –Ja. Det stämmer. 121 00:16:57,960 --> 00:17:02,280 –Då kommer vi säkert att ses. –Madde. Ta det lugnt ikväll. 122 00:17:02,440 --> 00:17:05,120 Jag vill inte ha repris på förra gången. 123 00:17:05,280 --> 00:17:08,840 –Inte vi heller. –Bosse. 124 00:17:09,000 --> 00:17:11,840 Ibland är det som att jobba på dagis. 125 00:17:14,560 --> 00:17:18,160 Käka nu så du pallar med bollhavet sen. 126 00:17:24,080 --> 00:17:27,080 –Här har du bricka. –Tack. 127 00:17:36,520 --> 00:17:40,600 Skit i potatis och ris och sånt där. Det är bara bukfylla. 128 00:17:47,880 --> 00:17:50,240 –Försiktigt. –Yes. 129 00:17:52,440 --> 00:17:55,800 Jag tror att de är vid buffén men vi måste nog skynda. 130 00:17:55,960 --> 00:17:59,040 –Tog du champagnen? –Ja, den ska vara i. 131 00:18:01,120 --> 00:18:03,360 –Calle! –Åh, hej! 132 00:18:03,520 --> 00:18:06,520 –Så fint att se dig! –Gud, vad länge sen. 133 00:18:06,680 --> 00:18:09,920 –Så länge sen. –Hej. 134 00:18:10,080 --> 00:18:11,920 –Hej! –Hur mår du? 135 00:18:12,080 --> 00:18:16,040 Vince, det här är Pia. Det var hon som fixade sviten. 136 00:18:16,200 --> 00:18:19,080 Tack så mycket, Pia! 137 00:18:19,240 --> 00:18:24,800 –Förlåt att det blev så kort varsel. –Ingen fara, jag hjälper gärna till. 138 00:18:24,960 --> 00:18:28,160 Alltihop var Vincents idé. 139 00:18:28,320 --> 00:18:33,320 Man kan ju inte besöka Sverige utan att uppleva en Finlandsfärja. 140 00:18:33,480 --> 00:18:36,960 Det här är Bosse. Calle jobbade som vakt här förut. 141 00:18:37,120 --> 00:18:41,200 –Hej. Det är min första dag. –Är det? 142 00:18:41,360 --> 00:18:44,600 Du är i goda händer. De bästa, faktiskt. 143 00:18:44,760 --> 00:18:47,840 Du kan nog berätta ett och annat om Calle. 144 00:18:48,000 --> 00:18:51,400 –Nej. –Det är nog bäst att jag håller tyst. 145 00:18:51,560 --> 00:18:56,080 Om det är första gången för dig borde du se bryggan. Vill du det? 146 00:18:56,240 --> 00:19:00,360 –Ja. Gärna, det vore jättekul. –Okej. 147 00:19:00,520 --> 00:19:03,520 –Jag hämtar er när ni har ätit. –Perfekt. 148 00:19:03,680 --> 00:19:07,640 Iväg med er nu. Bon appétit. Ät inte räkorna. 149 00:19:10,800 --> 00:19:13,240 –Wow. –Mmm... 150 00:19:13,400 --> 00:19:18,600 Direkt från en gammal kospene. Är det gott med kroppsvätskor? 151 00:19:18,760 --> 00:19:23,280 Du borde också ta lite efterrätt. Killar vill ha lite att ta i, vet du. 152 00:19:23,440 --> 00:19:24,600 Ursäkta? 153 00:19:24,760 --> 00:19:30,960 Jag vet att det är PK att vara vegan, bara hon inte har ätstörningar. 154 00:19:31,120 --> 00:19:35,400 Jag älskar åsikter om vad jag äter... 155 00:19:35,560 --> 00:19:38,680 Men man får väl inte i sig alla näringsämnen? 156 00:19:38,840 --> 00:19:42,440 –Det finns ju kosttillskott. –Det är inte naturligt. 157 00:19:42,600 --> 00:19:45,480 –Inte i din ålder, när man växer. –Naturligt? 158 00:19:45,640 --> 00:19:48,560 Ska vi bo i grottor då, eller? 159 00:19:55,000 --> 00:19:58,280 Vi äter inte heller kött så ofta längre. 160 00:20:05,160 --> 00:20:08,360 Det är en bärs till maten bara. 161 00:20:17,920 --> 00:20:21,840 –Hallå, Nadjas show börjar ju snart. –Skynda er! 162 00:20:22,000 --> 00:20:25,280 Tillbaka i hytten vid elva. Jag tittar till er sen. 163 00:20:25,440 --> 00:20:28,840 Jag har swishat om ni vill gå förbi taxfreen. 164 00:20:29,000 --> 00:20:31,480 –Tappa inte bort varann. –Nej. 165 00:20:39,400 --> 00:20:42,520 /FNITTER OCH GLADA SKRATT/ 166 00:20:43,520 --> 00:20:46,320 –Knack, knack. –Hej, Dan. 167 00:20:46,480 --> 00:20:52,560 –Hej. Har du tid? –Visst. Kan du dra upp dragkedjan? 168 00:20:52,720 --> 00:20:54,960 Ursäkta. 169 00:21:00,520 --> 00:21:02,440 Tack. 170 00:21:04,640 --> 00:21:10,920 Jag har en idé, som jag ville berätta för dig om. 171 00:21:11,080 --> 00:21:14,640 Jag har jobbat på en ny låt. 172 00:21:14,800 --> 00:21:20,640 Ingen Eurovision-skit, den här är personlig. 173 00:21:20,800 --> 00:21:25,320 Den är djup. Den handlar om att vilja ha nåt– 174 00:21:25,480 --> 00:21:28,640 –som alltid är precis utom räckhåll. 175 00:21:28,800 --> 00:21:32,480 Och sen slog det mig... 176 00:21:32,640 --> 00:21:35,880 Den borde vara en duett. 177 00:21:36,040 --> 00:21:39,480 Det är en sorglig kärlekshistoria. 178 00:21:39,640 --> 00:21:43,160 –Jag tänkte att du och jag... –Låt höra, då. 179 00:21:45,160 --> 00:21:48,240 –Nu? –Är det inte det gitarren är till? 180 00:21:48,400 --> 00:21:50,120 Ja. 181 00:21:50,280 --> 00:21:53,200 Jo, du har rätt. Javisst. 182 00:21:53,360 --> 00:21:56,880 Jag ställer det här. 183 00:21:57,040 --> 00:22:01,760 Den här var min pappas. Det är det enda jag har kvar. 184 00:22:01,920 --> 00:22:06,400 –Vad fint. –Han är ju död och så. 185 00:22:06,560 --> 00:22:10,160 –Tror du Calle misstänkte något? –Nej, det tror jag inte. 186 00:22:10,320 --> 00:22:13,120 Bra. Så. 187 00:22:15,720 --> 00:22:19,160 –Men hur fick hans kille tag på dig? –Vincent? 188 00:22:19,320 --> 00:22:25,920 Han hittade mig på Facebook för några dagar sen. Här, sprid dem på sängen. 189 00:22:31,320 --> 00:22:34,400 –Är du gift? –Skild. 190 00:22:34,560 --> 00:22:36,760 Barn? 191 00:22:40,360 --> 00:22:45,200 Jag har en dotter. Hon är väl i din ålder. 192 00:22:46,840 --> 00:22:49,800 Du måste ha fått barn jättetidigt. 193 00:22:49,960 --> 00:22:53,560 –Eller i min ålder. –Mm. 194 00:22:53,720 --> 00:22:58,800 Det måste vara svårt att ha familj när man är borta två veckor i stöten. 195 00:22:58,960 --> 00:23:01,120 Mm, så är det nog. 196 00:23:04,640 --> 00:23:09,360 –Var det länge sen du träffade Calle? –Alldeles för länge sen. 197 00:23:10,520 --> 00:23:15,560 Ja... Fast du vet ju hur det är med arbetskompisar som slutar och så där. 198 00:23:15,720 --> 00:23:18,200 Mm. 199 00:23:18,360 --> 00:23:21,080 Eller det här är faktiskt mitt första jobb. 200 00:23:22,320 --> 00:23:25,440 –Så... –Just det. 201 00:23:26,360 --> 00:23:30,040 Ja... /LEKSAKEN PIPER/ 202 00:23:30,200 --> 00:23:32,800 Fin. 203 00:23:32,960 --> 00:23:35,000 Så. Nu är vi färdiga. 204 00:23:35,160 --> 00:23:40,840 We walk against the wind 205 00:23:41,000 --> 00:23:45,320 Tears burning on our skin 206 00:23:45,480 --> 00:23:50,040 We go our separate ways 207 00:23:50,200 --> 00:23:54,720 And a melody in minor plays 208 00:23:54,880 --> 00:23:59,520 But you and I shall meet again 209 00:24:03,280 --> 00:24:05,360 Sluta! 210 00:24:05,520 --> 00:24:10,680 Jag älskar den. Ja, sorglig men hoppfull, som du sa. 211 00:24:12,080 --> 00:24:15,800 Men den är så personlig. 212 00:24:15,960 --> 00:24:20,880 Dina fans skulle nog inte gilla att jag inkräktade på nåt som är... 213 00:24:21,040 --> 00:24:23,640 ...så unikt för dig, om du fattar? 214 00:24:26,240 --> 00:24:27,760 Ja. 215 00:24:28,760 --> 00:24:32,640 Ja, du har rätt. Den är personlig och... 216 00:24:34,920 --> 00:24:37,400 Då så. Men... 217 00:24:38,520 --> 00:24:41,440 –Vi ses senare. –Absolut. 218 00:24:41,600 --> 00:24:45,240 –Vi ses. Lycka till ikväll. –Tack. 219 00:25:18,480 --> 00:25:20,120 Tack. 220 00:25:43,560 --> 00:25:46,200 Se dig för, för fan! 221 00:25:46,360 --> 00:25:48,480 Låt andra gå förbi. 222 00:26:09,840 --> 00:26:12,880 Du är stark, du är modig, du klarar det här. 223 00:26:13,040 --> 00:26:17,920 Du är stark, du är modig...du klarar det här. 224 00:26:40,840 --> 00:26:43,360 /DÖRREN ÖPPNAS/ 225 00:26:43,520 --> 00:26:47,920 –Det är damernas. –Jag tänkte att du behövde det här. 226 00:26:48,080 --> 00:26:51,880 –Nej tack. –Det hjälper dig att få bort fläcken. 227 00:26:53,000 --> 00:26:56,680 Vitt vin är det bästa för att få bort rödtjut. 228 00:27:07,160 --> 00:27:09,200 Jaha. Nämen... 229 00:27:10,120 --> 00:27:12,480 Nämen, ser man på. 230 00:27:14,680 --> 00:27:16,640 Tack! 231 00:27:40,040 --> 00:27:46,040 Jag ber om ursäkt för att jag spillde ut ditt vin. Varsågod. 232 00:27:46,200 --> 00:27:50,920 Okej, ni börjar bli redo där ute. Härligt, härligt. Glöm inte... 233 00:27:51,080 --> 00:27:54,800 –Ska vi? –En öl? Okej. 234 00:27:57,800 --> 00:28:00,440 En öl, tack. 235 00:28:03,600 --> 00:28:06,920 Eh... Göran heter jag. 236 00:28:08,960 --> 00:28:10,000 Marianne. 237 00:28:25,320 --> 00:28:28,440 Kör, kör, kör, kör, kör, kör! 238 00:28:38,680 --> 00:28:42,040 –Nu är det dags. –Vad håller ni på med? 239 00:28:42,480 --> 00:28:45,880 –Dags för vad då? –Du ska få se. 240 00:28:49,960 --> 00:28:54,480 –Ta-da! –Gillar du skägget? 241 00:28:58,200 --> 00:29:01,240 Fan, vad äckligt! 242 00:29:04,120 --> 00:29:07,160 –Nej, ni måste skämta, alltså! –Nej, drick. 243 00:29:16,480 --> 00:29:18,960 –Är allt okej? –Ja, vad då? 244 00:29:20,840 --> 00:29:22,680 Åh, nej. 245 00:29:22,840 --> 00:29:26,680 –Vi får inte missa Nadja. –Min bästa artist... 246 00:29:28,440 --> 00:29:31,640 Men...gillar du inte henne längre? 247 00:29:33,320 --> 00:29:38,080 –Okej, kom så går vi. –Tack. 248 00:29:38,240 --> 00:29:41,400 Mina damer och herrar! 249 00:29:41,560 --> 00:29:45,360 En applåd för Nadja! 250 00:30:03,800 --> 00:30:09,160 I change, change, change my body 251 00:30:09,320 --> 00:30:13,080 Go, go, go, I ride it... 252 00:30:23,360 --> 00:30:25,400 Titta vem jag hittade nere i buffén. 253 00:30:25,560 --> 00:30:28,200 Calle! Jag hörde att vi hade finbesök. 254 00:30:28,360 --> 00:30:31,160 Kapten, fint att se dig. Det här är Vince... 255 00:30:31,320 --> 00:30:36,200 –Det här är Vince. – Kapten Berggren. –Välkomna ombord. 256 00:30:36,360 --> 00:30:40,760 –Tack. Jag hoppas att vi inte stör. –Nej, inte alls. 257 00:30:40,920 --> 00:30:45,480 Vi har autopiloten på för det mesta, ärligt talat. 258 00:30:45,640 --> 00:30:49,480 –Får man se sig omkring? –Varsågod. 259 00:30:49,640 --> 00:30:55,440 –Så ni bor i London nu? –Ja. Vi skaffade precis lägenhet. 260 00:30:55,600 --> 00:31:00,360 –Du jobbar som trädgårdsmästare? –Alltså, jag är landskapsarkitekt. 261 00:31:00,520 --> 00:31:02,920 –Lite mer fancy. –Ja. 262 00:31:03,080 --> 00:31:08,280 Du, jag tror att det är nån som vill ha din uppmärksamhet här bakom. 263 00:31:09,640 --> 00:31:11,760 Jaha? 264 00:31:16,880 --> 00:31:18,560 Calle, jag... 265 00:31:18,720 --> 00:31:21,800 Vi har inte planerat det här, men... 266 00:31:21,960 --> 00:31:27,520 –Vi har varandra, det räcker. –Ja. 267 00:31:27,680 --> 00:31:32,440 Vi gör det, här och nu. Jag har alla papper. 268 00:31:32,600 --> 00:31:35,920 –Kaptenen kan viga oss. –Vince... 269 00:31:36,080 --> 00:31:38,400 Vince, ställ dig upp. 270 00:31:41,000 --> 00:31:43,160 Calle, vi... 271 00:31:43,320 --> 00:31:46,440 Kan du inte säga nåt? 272 00:31:48,360 --> 00:31:51,440 Jag är ledsen. Jag är ledsen, Vince. 273 00:32:12,560 --> 00:32:17,160 Slow, slow, leave my body 274 00:32:17,320 --> 00:32:23,480 Go, go, love when I'm in cruise control 275 00:32:26,160 --> 00:32:30,240 They don't like it when we tell them we're a different kind 276 00:32:30,400 --> 00:32:34,400 We're beyond our body while they're living in their mind 277 00:32:37,360 --> 00:32:42,360 –Nej! Det är ju helt sjukt. –Fattar du vilka jävla freaks? 278 00:32:42,520 --> 00:32:46,240 –Jag tänker gå och däcka nu. –Gör det, bebbe. 279 00:32:46,400 --> 00:32:49,240 Då är du pigg i morgon när du kommer hem. 280 00:32:49,400 --> 00:32:54,320 –Om jag bara hittar hyttjäveln. –Alltså, hur full är du på en skala? 281 00:32:54,480 --> 00:32:58,040 –Vad då, jag är inte alls full. –Nä, visst. 282 00:32:58,200 --> 00:33:02,120 –Bebbe, jag saknar dig. –Jag saknar dig, massor. 283 00:33:02,280 --> 00:33:04,360 Jag ska titta på tv och lägga mig. 284 00:33:04,520 --> 00:33:08,360 Du får inte titta på sista avsnittet utan mig nu, okej? 285 00:33:10,360 --> 00:33:12,360 –Puss. –Puss, puss! 286 00:33:13,880 --> 00:33:15,800 Hjälp... 287 00:33:17,680 --> 00:33:19,840 Hjälp mig! 288 00:33:28,080 --> 00:33:29,760 Hallå? 289 00:33:52,840 --> 00:33:55,600 Hon kommer snart. 290 00:33:57,040 --> 00:33:59,720 Vad i helvete? 291 00:33:59,880 --> 00:34:04,360 –Vem har gjort så här mot dig? –Min mamma. 292 00:34:04,520 --> 00:34:06,240 Du är ju svinkall. 293 00:34:06,400 --> 00:34:09,320 Sitt kvar här, okej? 294 00:34:11,960 --> 00:34:15,200 –Hallå? –Du har kommit till receptionen... 295 00:34:15,360 --> 00:34:18,160 Hallå? /MORRANDE/ 296 00:34:19,720 --> 00:34:22,560 Vad fan gör du? Släpp mig! 297 00:34:22,720 --> 00:34:24,840 Släpp mig. 298 00:34:25,840 --> 00:34:28,520 Släpp, sa jag! 299 00:34:28,680 --> 00:34:30,680 Vad fan håller du på med? 300 00:34:35,080 --> 00:34:36,880 Grabben? 301 00:34:45,560 --> 00:34:47,560 Du måste vakna. 302 00:34:47,720 --> 00:34:51,840 Hallå? Grabben, du måste vakna. 303 00:34:54,960 --> 00:34:57,920 Du måste vakna. 304 00:35:09,720 --> 00:35:13,120 I'm lucky if I'll see another day 305 00:35:14,120 --> 00:35:18,480 Heart is turning cold, spread into the soul 306 00:35:18,640 --> 00:35:22,360 Minutes sell like gold, oh... 307 00:35:22,520 --> 00:35:25,960 Den här vägen kommer man till den stora scenen. 308 00:35:30,200 --> 00:35:32,280 –Vad sjukt att Nadja spelar här. –Ja. 309 00:35:32,440 --> 00:35:36,080 Det är faktiskt trevligt att ha en riktig stjärna ombord. 310 00:35:37,960 --> 00:35:40,960 Dan, borde du inte också stå på din lilla scen? 311 00:35:42,200 --> 00:35:45,040 Skönt att Fröken Ur kom. 312 00:35:48,560 --> 00:35:51,720 –Förlåt, jag tror du tappade nåt. –Åh... 313 00:35:53,800 --> 00:35:58,960 –Det där är inte min. –Nej, såklart det inte är din. 314 00:35:59,120 --> 00:36:03,560 Men vi ska nog se till att ordna ett pissprov, bara för syns skull. 315 00:36:03,720 --> 00:36:07,840 Jag ska se till att kaptenen ordnar det meddetsamma. 316 00:36:08,000 --> 00:36:09,960 Gör det. 317 00:37:18,560 --> 00:37:22,360 Oops... Nämen. Men gud. 318 00:37:24,640 --> 00:37:27,680 –Varsågod. –Tack. 319 00:37:27,840 --> 00:37:31,400 –Mår du bra? –Ja... Oj, oj, oj. 320 00:37:31,560 --> 00:37:36,200 Jag ska hjälpa dig till din hytt. Druckit för mycket? 321 00:37:36,360 --> 00:37:38,320 Ja, kanske. 322 00:38:34,880 --> 00:38:36,800 Kom. 323 00:38:40,920 --> 00:38:43,200 Du behöver äta. 324 00:38:48,440 --> 00:38:55,160 Go, go, love when I'm in cruise control 325 00:39:06,040 --> 00:39:10,680 –Är det nåt fel? –Vi måste prata om Mårten. 326 00:39:13,840 --> 00:39:17,000 –Vad är det med pappa? –Han lovade att inte dricka. 327 00:39:17,160 --> 00:39:19,400 Annars hade vi inte kommit. 328 00:39:19,560 --> 00:39:21,760 Han är inte den enda som dricker här. 329 00:39:21,920 --> 00:39:25,440 Nej, men Mårten är alkis. Förlåt, men han är ju det. 330 00:39:25,600 --> 00:39:30,160 Det är ingen som vågar säga det rakt ut. De är så jävla fega. 331 00:39:30,320 --> 00:39:33,800 Han har det inte lätt, med jobbet och mamma. 332 00:39:33,960 --> 00:39:36,880 Nej. Stackars Mårten för att Sara har MS. 333 00:39:37,040 --> 00:39:40,160 –Du vet ingenting. –Gör jag inte? 334 00:39:41,560 --> 00:39:44,720 Jag har lite ont i huvudet. Jag måste gå och lägga mig. 335 00:39:44,880 --> 00:39:48,000 Men Albin... Albin, vänta. 336 00:39:56,400 --> 00:39:58,520 Försiktigt... 337 00:40:09,760 --> 00:40:11,600 Snart framme. 338 00:40:31,160 --> 00:40:33,400 Walter? 339 00:40:41,080 --> 00:40:43,640 Men det här är inte min hytt. 340 00:40:55,960 --> 00:40:58,840 /SKRIK INIFRÅN HYTTEN/ 341 00:42:43,920 --> 00:42:47,920 Översättning: Stina Hedin Iyuno för SVT 342 00:42:48,080 --> 00:42:52,080 Svensktextning: Stina Hedin Iyuno för SVT 25076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.