Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,800 --> 00:00:15,800
/RADIOJINGEL/ Polisen har inga spår
efter den pojke som försvann–
2
00:00:15,960 --> 00:00:19,000
–från Björkåkrabadets camping
i torsdags.
3
00:00:19,160 --> 00:00:21,840
Missing People har inlett
en sökinsats.
4
00:00:22,000 --> 00:00:26,640
Polisen är förhoppningsfull att hitta
pojken vid liv och vädjar om tips.
5
00:00:26,800 --> 00:00:30,800
Vet du något,
kontakta polisen på 114 14.
6
00:00:30,960 --> 00:00:34,800
Sen utomlands och till USA. Där är...
7
00:01:46,080 --> 00:01:49,680
/NÅN RYCKER I EN BILDÖRR/
8
00:02:34,360 --> 00:02:38,200
–Jag måste få gå och pissa, för fan.
–Skynda dig då! Vi har bråttom.
9
00:02:39,480 --> 00:02:42,000
Du behöver inte ens stänga av bilen.
10
00:02:44,200 --> 00:02:46,480
Fem sekunder.
11
00:02:56,360 --> 00:03:00,080
–Släpp mig!
–Du ska ingenstans.
12
00:03:03,360 --> 00:03:05,440
Du gör mig illa.
13
00:03:49,080 --> 00:03:54,600
Kära passagerare, lämna inte ert
bagage obevakat. Alla övergivna...
14
00:03:54,760 --> 00:03:58,720
Hej, du har kommit till Laila.
Jag kan inte svara just nu...
15
00:03:58,880 --> 00:04:04,120
Svarar hon inte? Varför har din syrra
en telefon om hon aldrig svarar?
16
00:04:04,280 --> 00:04:06,080
Snälla.
17
00:04:06,240 --> 00:04:11,680
–Abbe, hade du numret till Lo?
–Hon byter ju nummer hela tiden.
18
00:04:11,840 --> 00:04:14,000
Herregud.
19
00:04:14,160 --> 00:04:17,280
Tompa, Tompa, Tompa!
20
00:04:39,000 --> 00:04:41,360
Japp, närmare. Närmare.
21
00:04:46,280 --> 00:04:50,920
Öka lite.
Kom fram här, kör på. Kom, kom.
22
00:05:24,400 --> 00:05:26,040
Hej!
23
00:05:26,200 --> 00:05:28,400
–Åh, hej.
–Grattis!
24
00:05:28,560 --> 00:05:33,040
Tack. Men jag fyller inte år
förrän i morgon.
25
00:05:33,200 --> 00:05:37,840
Spela roll. Vi ska fira dig
fram och tillbaka till Finland.
26
00:05:38,000 --> 00:05:41,560
–Vilken bra idé det här var.
–Hej.
27
00:05:42,360 --> 00:05:44,800
–Tjena.
–Tja.
28
00:05:44,960 --> 00:05:47,760
Albin, där har du kusinen.
29
00:05:47,920 --> 00:05:50,960
Du vet hur det är.
Tunnelbanan, skitmycket folk.
30
00:05:51,120 --> 00:05:53,960
Jag fattar inte
var alla kommer ifrån ens.
31
00:05:54,120 --> 00:05:59,920
Nämen, Lo. Vad stor du har blivit!
Jag kände knappt igen dig.
32
00:06:00,080 --> 00:06:01,520
Hej.
33
00:06:01,680 --> 00:06:05,800
–Tur att du inte missade båten.
–Ja, verkligen tur.
34
00:06:05,960 --> 00:06:10,800
Där är ju Nadja. Jag kommer ihåg när
du och Lo lärde er hela koreografin.
35
00:06:10,960 --> 00:06:15,080
–Jag vet varför du gillar henne.
–Jag tycker om musiken bara.
36
00:06:15,240 --> 00:06:19,240
Jag vet vad man tänker på
när man är tretton bast.
37
00:06:22,280 --> 00:06:25,920
Det är nu dags
för ombordstigning för...
38
00:06:26,080 --> 00:06:29,880
–Åh, nu är det dags!
–Mamma, behöver du hjälp med nåt?
39
00:06:50,040 --> 00:06:51,680
Albin!
40
00:06:54,040 --> 00:06:56,240
Det är inte tillåtet
att vistas i garaget.
41
00:06:56,400 --> 00:07:01,840
Behåll bilens parkeringsbroms ilagd
och följ personalens anvisningar.
42
00:07:06,640 --> 00:07:08,600
Kom igen.
43
00:07:11,640 --> 00:07:13,320
Här.
44
00:07:13,480 --> 00:07:19,000
Välkommen ombord
på Baltic Charisma! Hur mås det?
45
00:07:19,160 --> 00:07:23,000
Albin, ställ dig bredvid så får jag
ta en bild på dig. Kom igen.
46
00:07:23,160 --> 00:07:27,160
–Skepp ohoj, matros!
–Ställ dig nära där. Du också, Lo.
47
00:07:27,320 --> 00:07:31,440
–Men helst...
–Oj, vilken surpuppa.
48
00:07:31,600 --> 00:07:34,200
–Okej, le nu då.
–Le mot kameran!
49
00:07:34,360 --> 00:07:38,000
Snyggt. Och så en där du ser hård ut.
Stenhård.
50
00:07:38,160 --> 00:07:42,520
–Är du redo för lite sjöslag?
–Snyggt. Tackar, tackar.
51
00:07:42,680 --> 00:07:45,240
Kom, vi går nu.
Mamma väntar. Ta din väska.
52
00:07:45,400 --> 00:07:48,760
–Tjingeling!
–Hej, hej.
53
00:07:48,920 --> 00:07:52,160
Välkommen till Baltic Charisma!
54
00:08:26,880 --> 00:08:29,440
–Hej.
–Hej, hej!
55
00:08:41,120 --> 00:08:42,920
Dan.
56
00:08:48,080 --> 00:08:50,320
–Kom igen.
–Sch!
57
00:09:11,640 --> 00:09:13,400
Ja.
58
00:09:14,720 --> 00:09:16,880
Vad fan?
59
00:09:18,960 --> 00:09:21,480
Fuck! Fuck!
60
00:09:22,920 --> 00:09:25,400
Här. Ja... Shit.
61
00:09:25,560 --> 00:09:28,080
Fuck, du får ta och dra härifrån nu.
62
00:09:29,080 --> 00:09:30,880
Fan också!
63
00:09:31,040 --> 00:09:33,880
Nu får du dra härifrån. Stick nu.
64
00:09:34,040 --> 00:09:37,080
Det är upp till vänster.
Men dra härifrån nu!
65
00:09:37,240 --> 00:09:40,360
–Jag är på väg. Hej.
–Hallå, vänta. Är du okej?
66
00:09:40,520 --> 00:09:44,040
Ja, hon är okej. Okej?
67
00:09:47,680 --> 00:09:51,160
–Det ser illa ut, det där.
–Ja, bihålorna.
68
00:09:51,320 --> 00:09:55,400
Mm. Jo, tack.
Jag vet allt om dina bihålor.
69
00:10:05,640 --> 00:10:07,120
/DUNS/
70
00:10:38,840 --> 00:10:41,560
Låt mig hjälpa dig.
71
00:11:02,280 --> 00:11:03,640
–Hej.
–Hej.
72
00:11:03,800 --> 00:11:06,160
Ursäkta, jag ska bara kolla en sak.
73
00:11:06,320 --> 00:11:08,320
–Tjena.
–Hej.
74
00:11:12,640 --> 00:11:15,520
Där är du ju, Calle.
75
00:11:18,240 --> 00:11:24,000
Din favoritfjolla är tillbaka. Vem av
dem ska ha på sig brudklänningen?
76
00:11:24,160 --> 00:11:25,960
Är du avundsjuk?
77
00:11:28,720 --> 00:11:31,000
Pia, du får ta nykomlingen.
Vad hette du?
78
00:11:31,160 --> 00:11:34,120
–Bosse.
–Bosse, så var det. Ja.
79
00:11:34,280 --> 00:11:37,320
Du är ju bra på barnpassning.
80
00:11:37,480 --> 00:11:40,000
Självklart.
81
00:11:40,160 --> 00:11:44,240
Hej. Jag heter Pia.
Välkommen till Charisma.
82
00:11:44,400 --> 00:11:47,960
Så där. Ja, vad väntar ni på?
Ut och jaga fyllesvin.
83
00:11:50,680 --> 00:11:55,200
–Du behöver en sån här.
–Tack.
84
00:11:55,360 --> 00:12:00,800
–Vad var det där med brudklänning?
–Vi ska hjälpa till med ett frieri.
85
00:12:12,480 --> 00:12:14,640
Hello? Hallå, hallå, hallå.
86
00:12:14,800 --> 00:12:19,800
Kära passagerare,
det här är Dan Appelgren!
87
00:12:19,960 --> 00:12:21,520
Tack ska ni ha.
88
00:12:21,680 --> 00:12:27,600
Jag hoppas få se så många av er som
möjligt på Star Live Karaoke i kväll.
89
00:12:27,760 --> 00:12:31,280
Vi har allt från gamla favoriter
till de senaste hitsen...
90
00:12:31,440 --> 00:12:35,200
Jag har för mig att det fanns
ett spa. Har du med dig baddräkt?
91
00:12:35,360 --> 00:12:39,480
–Nej, jag tror inte jag vill bada.
–Dan: ...specialpriser i baren.
92
00:12:39,640 --> 00:12:43,640
Vad sägs om en piña colada
för bara sju euro?
93
00:12:51,360 --> 00:12:54,320
/DUNSAR/
94
00:13:18,960 --> 00:13:22,120
Albin! Kom igen!
95
00:13:27,720 --> 00:13:31,600
Det blir nog en hyfsat lugn kväll.
Det är ungefär 50–50.
96
00:13:31,760 --> 00:13:33,440
50–50?
97
00:13:33,600 --> 00:13:36,240
Är det mer män
blir det alltid slagsmål.
98
00:13:36,400 --> 00:13:39,560
Får de inte ligga, så måste de
ha nåt annat att syssla med.
99
00:13:39,720 --> 00:13:41,840
Ja, just det. Jag glömde ju nästan.
100
00:13:42,000 --> 00:13:47,560
Ni får inte missa chansen att köpa
min nya T-shirt. Ta-rata-ta-ta!
101
00:13:47,720 --> 00:13:51,760
Och signerade ex
av min greatest hits-skiva.
102
00:13:51,920 --> 00:13:56,960
Vilka greatest hits? Det kan inte
vara många låtar på den skivan!
103
00:13:57,120 --> 00:13:59,240
Ring vakterna, är du snäll.
104
00:13:59,400 --> 00:14:03,960
Hallå. Ta bort dem. De uppträder
hotfullt och otrevligt mot gästerna.
105
00:14:04,120 --> 00:14:06,040
Släng dem i fyllecellen.
106
00:14:06,200 --> 00:14:09,080
Det är inte kriminellt
att inte vara Dan Appelgren-fan.
107
00:14:09,240 --> 00:14:12,360
Okej, ni har haft ert lilla roliga.
Så där.
108
00:14:12,520 --> 00:14:14,560
Vilken jävla sopa.
109
00:14:46,240 --> 00:14:49,760
–Vart ska vi åka?
–Finland.
110
00:14:51,560 --> 00:14:55,240
–Till att börja med.
–Jag vill åka hem.
111
00:14:55,400 --> 00:14:58,160
Det går inte.
112
00:15:02,640 --> 00:15:06,560
–Jag lovar att sköta mig.
–Det lovade du förut också.
113
00:15:06,720 --> 00:15:10,640
–Och då gick det så här.
–Jag lovar att inte rymma.
114
00:15:12,480 --> 00:15:14,480
Snälla.
115
00:15:21,560 --> 00:15:23,720
Visst.
116
00:15:33,480 --> 00:15:38,120
Jag måste få tag på nåt att äta.
Jag är snart tillbaka.
117
00:16:44,760 --> 00:16:46,560
Knulla kameran. Kom igen!
118
00:16:46,720 --> 00:16:50,040
Hör ni, tjejer. Om ni vill dricka
så gör ni det i hytten.
119
00:16:50,200 --> 00:16:52,920
–Herregud.
–Eller vänta tills baren är öppen.
120
00:16:53,080 --> 00:16:57,800
–Är du ny, eller?
–Ja. Det stämmer.
121
00:16:57,960 --> 00:17:02,280
–Då kommer vi säkert att ses.
–Madde. Ta det lugnt ikväll.
122
00:17:02,440 --> 00:17:05,120
Jag vill inte ha repris
på förra gången.
123
00:17:05,280 --> 00:17:08,840
–Inte vi heller.
–Bosse.
124
00:17:09,000 --> 00:17:11,840
Ibland är det som att jobba på dagis.
125
00:17:14,560 --> 00:17:18,160
Käka nu
så du pallar med bollhavet sen.
126
00:17:24,080 --> 00:17:27,080
–Här har du bricka.
–Tack.
127
00:17:36,520 --> 00:17:40,600
Skit i potatis och ris och sånt där.
Det är bara bukfylla.
128
00:17:47,880 --> 00:17:50,240
–Försiktigt.
–Yes.
129
00:17:52,440 --> 00:17:55,800
Jag tror att de är vid buffén
men vi måste nog skynda.
130
00:17:55,960 --> 00:17:59,040
–Tog du champagnen?
–Ja, den ska vara i.
131
00:18:01,120 --> 00:18:03,360
–Calle!
–Åh, hej!
132
00:18:03,520 --> 00:18:06,520
–Så fint att se dig!
–Gud, vad länge sen.
133
00:18:06,680 --> 00:18:09,920
–Så länge sen.
–Hej.
134
00:18:10,080 --> 00:18:11,920
–Hej!
–Hur mår du?
135
00:18:12,080 --> 00:18:16,040
Vince, det här är Pia.
Det var hon som fixade sviten.
136
00:18:16,200 --> 00:18:19,080
Tack så mycket, Pia!
137
00:18:19,240 --> 00:18:24,800
–Förlåt att det blev så kort varsel.
–Ingen fara, jag hjälper gärna till.
138
00:18:24,960 --> 00:18:28,160
Alltihop var Vincents idé.
139
00:18:28,320 --> 00:18:33,320
Man kan ju inte besöka Sverige
utan att uppleva en Finlandsfärja.
140
00:18:33,480 --> 00:18:36,960
Det här är Bosse.
Calle jobbade som vakt här förut.
141
00:18:37,120 --> 00:18:41,200
–Hej. Det är min första dag.
–Är det?
142
00:18:41,360 --> 00:18:44,600
Du är i goda händer.
De bästa, faktiskt.
143
00:18:44,760 --> 00:18:47,840
Du kan nog berätta
ett och annat om Calle.
144
00:18:48,000 --> 00:18:51,400
–Nej.
–Det är nog bäst att jag håller tyst.
145
00:18:51,560 --> 00:18:56,080
Om det är första gången för dig
borde du se bryggan. Vill du det?
146
00:18:56,240 --> 00:19:00,360
–Ja. Gärna, det vore jättekul.
–Okej.
147
00:19:00,520 --> 00:19:03,520
–Jag hämtar er när ni har ätit.
–Perfekt.
148
00:19:03,680 --> 00:19:07,640
Iväg med er nu.
Bon appétit. Ät inte räkorna.
149
00:19:10,800 --> 00:19:13,240
–Wow.
–Mmm...
150
00:19:13,400 --> 00:19:18,600
Direkt från en gammal kospene.
Är det gott med kroppsvätskor?
151
00:19:18,760 --> 00:19:23,280
Du borde också ta lite efterrätt.
Killar vill ha lite att ta i, vet du.
152
00:19:23,440 --> 00:19:24,600
Ursäkta?
153
00:19:24,760 --> 00:19:30,960
Jag vet att det är PK att vara vegan,
bara hon inte har ätstörningar.
154
00:19:31,120 --> 00:19:35,400
Jag älskar åsikter om vad jag äter...
155
00:19:35,560 --> 00:19:38,680
Men man får väl inte i sig
alla näringsämnen?
156
00:19:38,840 --> 00:19:42,440
–Det finns ju kosttillskott.
–Det är inte naturligt.
157
00:19:42,600 --> 00:19:45,480
–Inte i din ålder, när man växer.
–Naturligt?
158
00:19:45,640 --> 00:19:48,560
Ska vi bo i grottor då, eller?
159
00:19:55,000 --> 00:19:58,280
Vi äter inte heller kött
så ofta längre.
160
00:20:05,160 --> 00:20:08,360
Det är en bärs till maten bara.
161
00:20:17,920 --> 00:20:21,840
–Hallå, Nadjas show börjar ju snart.
–Skynda er!
162
00:20:22,000 --> 00:20:25,280
Tillbaka i hytten vid elva.
Jag tittar till er sen.
163
00:20:25,440 --> 00:20:28,840
Jag har swishat
om ni vill gå förbi taxfreen.
164
00:20:29,000 --> 00:20:31,480
–Tappa inte bort varann.
–Nej.
165
00:20:39,400 --> 00:20:42,520
/FNITTER OCH GLADA SKRATT/
166
00:20:43,520 --> 00:20:46,320
–Knack, knack.
–Hej, Dan.
167
00:20:46,480 --> 00:20:52,560
–Hej. Har du tid?
–Visst. Kan du dra upp dragkedjan?
168
00:20:52,720 --> 00:20:54,960
Ursäkta.
169
00:21:00,520 --> 00:21:02,440
Tack.
170
00:21:04,640 --> 00:21:10,920
Jag har en idé,
som jag ville berätta för dig om.
171
00:21:11,080 --> 00:21:14,640
Jag har jobbat på en ny låt.
172
00:21:14,800 --> 00:21:20,640
Ingen Eurovision-skit,
den här är personlig.
173
00:21:20,800 --> 00:21:25,320
Den är djup.
Den handlar om att vilja ha nåt–
174
00:21:25,480 --> 00:21:28,640
–som alltid är precis utom räckhåll.
175
00:21:28,800 --> 00:21:32,480
Och sen slog det mig...
176
00:21:32,640 --> 00:21:35,880
Den borde vara en duett.
177
00:21:36,040 --> 00:21:39,480
Det är en sorglig kärlekshistoria.
178
00:21:39,640 --> 00:21:43,160
–Jag tänkte att du och jag...
–Låt höra, då.
179
00:21:45,160 --> 00:21:48,240
–Nu?
–Är det inte det gitarren är till?
180
00:21:48,400 --> 00:21:50,120
Ja.
181
00:21:50,280 --> 00:21:53,200
Jo, du har rätt. Javisst.
182
00:21:53,360 --> 00:21:56,880
Jag ställer det här.
183
00:21:57,040 --> 00:22:01,760
Den här var min pappas.
Det är det enda jag har kvar.
184
00:22:01,920 --> 00:22:06,400
–Vad fint.
–Han är ju död och så.
185
00:22:06,560 --> 00:22:10,160
–Tror du Calle misstänkte något?
–Nej, det tror jag inte.
186
00:22:10,320 --> 00:22:13,120
Bra. Så.
187
00:22:15,720 --> 00:22:19,160
–Men hur fick hans kille tag på dig?
–Vincent?
188
00:22:19,320 --> 00:22:25,920
Han hittade mig på Facebook för några
dagar sen. Här, sprid dem på sängen.
189
00:22:31,320 --> 00:22:34,400
–Är du gift?
–Skild.
190
00:22:34,560 --> 00:22:36,760
Barn?
191
00:22:40,360 --> 00:22:45,200
Jag har en dotter.
Hon är väl i din ålder.
192
00:22:46,840 --> 00:22:49,800
Du måste ha fått barn jättetidigt.
193
00:22:49,960 --> 00:22:53,560
–Eller i min ålder.
–Mm.
194
00:22:53,720 --> 00:22:58,800
Det måste vara svårt att ha familj
när man är borta två veckor i stöten.
195
00:22:58,960 --> 00:23:01,120
Mm, så är det nog.
196
00:23:04,640 --> 00:23:09,360
–Var det länge sen du träffade Calle?
–Alldeles för länge sen.
197
00:23:10,520 --> 00:23:15,560
Ja... Fast du vet ju hur det är med
arbetskompisar som slutar och så där.
198
00:23:15,720 --> 00:23:18,200
Mm.
199
00:23:18,360 --> 00:23:21,080
Eller det här är faktiskt
mitt första jobb.
200
00:23:22,320 --> 00:23:25,440
–Så...
–Just det.
201
00:23:26,360 --> 00:23:30,040
Ja...
/LEKSAKEN PIPER/
202
00:23:30,200 --> 00:23:32,800
Fin.
203
00:23:32,960 --> 00:23:35,000
Så. Nu är vi färdiga.
204
00:23:35,160 --> 00:23:40,840
We walk against the wind
205
00:23:41,000 --> 00:23:45,320
Tears burning on our skin
206
00:23:45,480 --> 00:23:50,040
We go our separate ways
207
00:23:50,200 --> 00:23:54,720
And a melody in minor plays
208
00:23:54,880 --> 00:23:59,520
But you and I shall meet again
209
00:24:03,280 --> 00:24:05,360
Sluta!
210
00:24:05,520 --> 00:24:10,680
Jag älskar den.
Ja, sorglig men hoppfull, som du sa.
211
00:24:12,080 --> 00:24:15,800
Men den är så personlig.
212
00:24:15,960 --> 00:24:20,880
Dina fans skulle nog inte gilla
att jag inkräktade på nåt som är...
213
00:24:21,040 --> 00:24:23,640
...så unikt för dig, om du fattar?
214
00:24:26,240 --> 00:24:27,760
Ja.
215
00:24:28,760 --> 00:24:32,640
Ja, du har rätt.
Den är personlig och...
216
00:24:34,920 --> 00:24:37,400
Då så. Men...
217
00:24:38,520 --> 00:24:41,440
–Vi ses senare.
–Absolut.
218
00:24:41,600 --> 00:24:45,240
–Vi ses. Lycka till ikväll.
–Tack.
219
00:25:18,480 --> 00:25:20,120
Tack.
220
00:25:43,560 --> 00:25:46,200
Se dig för, för fan!
221
00:25:46,360 --> 00:25:48,480
Låt andra gå förbi.
222
00:26:09,840 --> 00:26:12,880
Du är stark,
du är modig, du klarar det här.
223
00:26:13,040 --> 00:26:17,920
Du är stark,
du är modig...du klarar det här.
224
00:26:40,840 --> 00:26:43,360
/DÖRREN ÖPPNAS/
225
00:26:43,520 --> 00:26:47,920
–Det är damernas.
–Jag tänkte att du behövde det här.
226
00:26:48,080 --> 00:26:51,880
–Nej tack.
–Det hjälper dig att få bort fläcken.
227
00:26:53,000 --> 00:26:56,680
Vitt vin är det bästa
för att få bort rödtjut.
228
00:27:07,160 --> 00:27:09,200
Jaha. Nämen...
229
00:27:10,120 --> 00:27:12,480
Nämen, ser man på.
230
00:27:14,680 --> 00:27:16,640
Tack!
231
00:27:40,040 --> 00:27:46,040
Jag ber om ursäkt för att jag
spillde ut ditt vin. Varsågod.
232
00:27:46,200 --> 00:27:50,920
Okej, ni börjar bli redo där ute.
Härligt, härligt. Glöm inte...
233
00:27:51,080 --> 00:27:54,800
–Ska vi?
–En öl? Okej.
234
00:27:57,800 --> 00:28:00,440
En öl, tack.
235
00:28:03,600 --> 00:28:06,920
Eh... Göran heter jag.
236
00:28:08,960 --> 00:28:10,000
Marianne.
237
00:28:25,320 --> 00:28:28,440
Kör, kör, kör, kör, kör, kör!
238
00:28:38,680 --> 00:28:42,040
–Nu är det dags.
–Vad håller ni på med?
239
00:28:42,480 --> 00:28:45,880
–Dags för vad då?
–Du ska få se.
240
00:28:49,960 --> 00:28:54,480
–Ta-da!
–Gillar du skägget?
241
00:28:58,200 --> 00:29:01,240
Fan, vad äckligt!
242
00:29:04,120 --> 00:29:07,160
–Nej, ni måste skämta, alltså!
–Nej, drick.
243
00:29:16,480 --> 00:29:18,960
–Är allt okej?
–Ja, vad då?
244
00:29:20,840 --> 00:29:22,680
Åh, nej.
245
00:29:22,840 --> 00:29:26,680
–Vi får inte missa Nadja.
–Min bästa artist...
246
00:29:28,440 --> 00:29:31,640
Men...gillar du inte henne längre?
247
00:29:33,320 --> 00:29:38,080
–Okej, kom så går vi.
–Tack.
248
00:29:38,240 --> 00:29:41,400
Mina damer och herrar!
249
00:29:41,560 --> 00:29:45,360
En applåd för Nadja!
250
00:30:03,800 --> 00:30:09,160
I change, change, change my body
251
00:30:09,320 --> 00:30:13,080
Go, go, go, I ride it...
252
00:30:23,360 --> 00:30:25,400
Titta vem jag hittade nere i buffén.
253
00:30:25,560 --> 00:30:28,200
Calle!
Jag hörde att vi hade finbesök.
254
00:30:28,360 --> 00:30:31,160
Kapten, fint att se dig.
Det här är Vince...
255
00:30:31,320 --> 00:30:36,200
–Det här är Vince. – Kapten Berggren.
–Välkomna ombord.
256
00:30:36,360 --> 00:30:40,760
–Tack. Jag hoppas att vi inte stör.
–Nej, inte alls.
257
00:30:40,920 --> 00:30:45,480
Vi har autopiloten på för det mesta,
ärligt talat.
258
00:30:45,640 --> 00:30:49,480
–Får man se sig omkring?
–Varsågod.
259
00:30:49,640 --> 00:30:55,440
–Så ni bor i London nu?
–Ja. Vi skaffade precis lägenhet.
260
00:30:55,600 --> 00:31:00,360
–Du jobbar som trädgårdsmästare?
–Alltså, jag är landskapsarkitekt.
261
00:31:00,520 --> 00:31:02,920
–Lite mer fancy.
–Ja.
262
00:31:03,080 --> 00:31:08,280
Du, jag tror att det är nån som
vill ha din uppmärksamhet här bakom.
263
00:31:09,640 --> 00:31:11,760
Jaha?
264
00:31:16,880 --> 00:31:18,560
Calle, jag...
265
00:31:18,720 --> 00:31:21,800
Vi har inte planerat det här, men...
266
00:31:21,960 --> 00:31:27,520
–Vi har varandra, det räcker.
–Ja.
267
00:31:27,680 --> 00:31:32,440
Vi gör det, här och nu.
Jag har alla papper.
268
00:31:32,600 --> 00:31:35,920
–Kaptenen kan viga oss.
–Vince...
269
00:31:36,080 --> 00:31:38,400
Vince, ställ dig upp.
270
00:31:41,000 --> 00:31:43,160
Calle, vi...
271
00:31:43,320 --> 00:31:46,440
Kan du inte säga nåt?
272
00:31:48,360 --> 00:31:51,440
Jag är ledsen. Jag är ledsen, Vince.
273
00:32:12,560 --> 00:32:17,160
Slow, slow, leave my body
274
00:32:17,320 --> 00:32:23,480
Go, go,
love when I'm in cruise control
275
00:32:26,160 --> 00:32:30,240
They don't like it when we tell them
we're a different kind
276
00:32:30,400 --> 00:32:34,400
We're beyond our body
while they're living in their mind
277
00:32:37,360 --> 00:32:42,360
–Nej! Det är ju helt sjukt.
–Fattar du vilka jävla freaks?
278
00:32:42,520 --> 00:32:46,240
–Jag tänker gå och däcka nu.
–Gör det, bebbe.
279
00:32:46,400 --> 00:32:49,240
Då är du pigg
i morgon när du kommer hem.
280
00:32:49,400 --> 00:32:54,320
–Om jag bara hittar hyttjäveln.
–Alltså, hur full är du på en skala?
281
00:32:54,480 --> 00:32:58,040
–Vad då, jag är inte alls full.
–Nä, visst.
282
00:32:58,200 --> 00:33:02,120
–Bebbe, jag saknar dig.
–Jag saknar dig, massor.
283
00:33:02,280 --> 00:33:04,360
Jag ska titta på tv och lägga mig.
284
00:33:04,520 --> 00:33:08,360
Du får inte titta
på sista avsnittet utan mig nu, okej?
285
00:33:10,360 --> 00:33:12,360
–Puss.
–Puss, puss!
286
00:33:13,880 --> 00:33:15,800
Hjälp...
287
00:33:17,680 --> 00:33:19,840
Hjälp mig!
288
00:33:28,080 --> 00:33:29,760
Hallå?
289
00:33:52,840 --> 00:33:55,600
Hon kommer snart.
290
00:33:57,040 --> 00:33:59,720
Vad i helvete?
291
00:33:59,880 --> 00:34:04,360
–Vem har gjort så här mot dig?
–Min mamma.
292
00:34:04,520 --> 00:34:06,240
Du är ju svinkall.
293
00:34:06,400 --> 00:34:09,320
Sitt kvar här, okej?
294
00:34:11,960 --> 00:34:15,200
–Hallå?
–Du har kommit till receptionen...
295
00:34:15,360 --> 00:34:18,160
Hallå?
/MORRANDE/
296
00:34:19,720 --> 00:34:22,560
Vad fan gör du? Släpp mig!
297
00:34:22,720 --> 00:34:24,840
Släpp mig.
298
00:34:25,840 --> 00:34:28,520
Släpp, sa jag!
299
00:34:28,680 --> 00:34:30,680
Vad fan håller du på med?
300
00:34:35,080 --> 00:34:36,880
Grabben?
301
00:34:45,560 --> 00:34:47,560
Du måste vakna.
302
00:34:47,720 --> 00:34:51,840
Hallå? Grabben, du måste vakna.
303
00:34:54,960 --> 00:34:57,920
Du måste vakna.
304
00:35:09,720 --> 00:35:13,120
I'm lucky if I'll see another day
305
00:35:14,120 --> 00:35:18,480
Heart is turning cold,
spread into the soul
306
00:35:18,640 --> 00:35:22,360
Minutes sell like gold, oh...
307
00:35:22,520 --> 00:35:25,960
Den här vägen kommer man
till den stora scenen.
308
00:35:30,200 --> 00:35:32,280
–Vad sjukt att Nadja spelar här.
–Ja.
309
00:35:32,440 --> 00:35:36,080
Det är faktiskt trevligt
att ha en riktig stjärna ombord.
310
00:35:37,960 --> 00:35:40,960
Dan, borde du inte också stå
på din lilla scen?
311
00:35:42,200 --> 00:35:45,040
Skönt att Fröken Ur kom.
312
00:35:48,560 --> 00:35:51,720
–Förlåt, jag tror du tappade nåt.
–Åh...
313
00:35:53,800 --> 00:35:58,960
–Det där är inte min.
–Nej, såklart det inte är din.
314
00:35:59,120 --> 00:36:03,560
Men vi ska nog se till att ordna
ett pissprov, bara för syns skull.
315
00:36:03,720 --> 00:36:07,840
Jag ska se till att kaptenen
ordnar det meddetsamma.
316
00:36:08,000 --> 00:36:09,960
Gör det.
317
00:37:18,560 --> 00:37:22,360
Oops... Nämen. Men gud.
318
00:37:24,640 --> 00:37:27,680
–Varsågod.
–Tack.
319
00:37:27,840 --> 00:37:31,400
–Mår du bra?
–Ja... Oj, oj, oj.
320
00:37:31,560 --> 00:37:36,200
Jag ska hjälpa dig till din hytt.
Druckit för mycket?
321
00:37:36,360 --> 00:37:38,320
Ja, kanske.
322
00:38:34,880 --> 00:38:36,800
Kom.
323
00:38:40,920 --> 00:38:43,200
Du behöver äta.
324
00:38:48,440 --> 00:38:55,160
Go, go,
love when I'm in cruise control
325
00:39:06,040 --> 00:39:10,680
–Är det nåt fel?
–Vi måste prata om Mårten.
326
00:39:13,840 --> 00:39:17,000
–Vad är det med pappa?
–Han lovade att inte dricka.
327
00:39:17,160 --> 00:39:19,400
Annars hade vi inte kommit.
328
00:39:19,560 --> 00:39:21,760
Han är inte den enda som dricker här.
329
00:39:21,920 --> 00:39:25,440
Nej, men Mårten är alkis.
Förlåt, men han är ju det.
330
00:39:25,600 --> 00:39:30,160
Det är ingen som vågar säga det
rakt ut. De är så jävla fega.
331
00:39:30,320 --> 00:39:33,800
Han har det inte lätt,
med jobbet och mamma.
332
00:39:33,960 --> 00:39:36,880
Nej.
Stackars Mårten för att Sara har MS.
333
00:39:37,040 --> 00:39:40,160
–Du vet ingenting.
–Gör jag inte?
334
00:39:41,560 --> 00:39:44,720
Jag har lite ont i huvudet.
Jag måste gå och lägga mig.
335
00:39:44,880 --> 00:39:48,000
Men Albin... Albin, vänta.
336
00:39:56,400 --> 00:39:58,520
Försiktigt...
337
00:40:09,760 --> 00:40:11,600
Snart framme.
338
00:40:31,160 --> 00:40:33,400
Walter?
339
00:40:41,080 --> 00:40:43,640
Men det här är inte min hytt.
340
00:40:55,960 --> 00:40:58,840
/SKRIK INIFRÅN HYTTEN/
341
00:42:43,920 --> 00:42:47,920
Översättning: Stina Hedin
Iyuno för SVT
342
00:42:48,080 --> 00:42:52,080
Svensktextning: Stina Hedin
Iyuno för SVT
25076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.