Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:32,700
--== McEphie ==--
For latest releases visit moviesnipipay website
2
00:00:24,400 --> 00:00:28,510
{\an8}Hello, thank you for calling
{\an8}"Lucky Pants" escort service!
3
00:00:28,910 --> 00:00:33,800
{\an8}Right now, we have a choice of
{\an8}three girls ready to go!
4
00:00:34,320 --> 00:00:39,730
Which plan would you like?
The girls are up for anything!
5
00:00:39,810 --> 00:00:42,000
Yes, foot jobs are included!
6
00:00:44,850 --> 00:00:47,310
Thank you for coming today.
7
00:00:47,410 --> 00:00:50,100
I'm Aya Mitome. I'm a writer.
8
00:00:52,570 --> 00:00:55,320
Okay, let's get started.
9
00:00:55,450 --> 00:00:57,320
Um...
10
00:00:57,780 --> 00:01:02,080
Norika, what type of guys do you like?
11
00:01:04,010 --> 00:01:06,760
Type of guys?
12
00:01:07,010 --> 00:01:10,200
Appearance, personality for example.
13
00:01:11,120 --> 00:01:13,520
Not sure.
14
00:01:14,010 --> 00:01:15,490
Favorite style of play?
15
00:01:15,610 --> 00:01:16,990
Nothing in particular.
16
00:01:17,130 --> 00:01:21,380
If that's the case,
am I right in guessing that
17
00:01:21,650 --> 00:01:24,370
you're happy doing whatever?
18
00:01:27,930 --> 00:01:31,170
"All-rounder"
19
00:01:31,680 --> 00:01:33,730
You're so pretty!
20
00:01:38,080 --> 00:01:41,890
I can definitely see why you're so popular!
21
00:01:43,570 --> 00:01:45,090
Thanks.
22
00:01:49,740 --> 00:01:50,920
Um...
23
00:01:51,020 --> 00:01:54,600
Just put me as an
"all-rounder" in the article.
24
00:01:57,820 --> 00:01:59,320
Everything okay?
25
00:01:59,620 --> 00:02:04,360
Be sure to make her sound erotic.
Gotta get the clients interested, right?
26
00:02:04,440 --> 00:02:06,290
Of course! Leave it to me!
27
00:02:07,970 --> 00:02:12,930
"I changed jobs to become
an instructor at a prep school."
28
00:02:15,310 --> 00:02:20,810
"I'll leave it up to your imagination
as to what subject I taught."
29
00:02:21,880 --> 00:02:29,260
said Norika with a beautiful,
yet bewitching smile.
30
00:02:33,090 --> 00:02:37,540
Gentlemen wishing to
enroll in pervert college,
31
00:02:38,110 --> 00:02:41,340
and take lessons from Norika herself,
32
00:02:41,500 --> 00:02:45,130
should visit us right away!
33
00:03:23,720 --> 00:03:29,650
Feel So Tawawa
34
00:03:34,370 --> 00:03:35,810
Welcome home.
35
00:03:43,220 --> 00:03:44,740
Which one's your friend?
36
00:03:44,850 --> 00:03:45,980
She's still on the bench.
37
00:03:46,780 --> 00:03:48,250
Will she even play?
38
00:03:48,370 --> 00:03:50,720
She was on the screen just now.
39
00:03:50,890 --> 00:03:55,280
So what? Athletes don't
care about that kinda stuff!
40
00:03:55,370 --> 00:04:00,430
But it's so cool!
She gets to play and be on TV!
41
00:04:00,650 --> 00:04:04,890
She ain't done either yet!
What's so cool about it, anyway?
42
00:04:06,920 --> 00:04:11,150
I mean, how well do you know her?
43
00:04:11,230 --> 00:04:14,510
You're not even the same age!
She ain't your friend!
44
00:04:14,770 --> 00:04:18,610
We're from the same volleyball club.
That's how we're in touch!
45
00:04:18,730 --> 00:04:20,330
I wanna support her!
46
00:04:20,880 --> 00:04:24,080
I don't get how people can
love their school so much.
47
00:04:24,490 --> 00:04:26,320
She's amazing.
48
00:04:26,590 --> 00:04:29,450
Not only is she good at ballet,
49
00:04:29,620 --> 00:04:33,150
she's doing her thing on national TV!
50
00:04:35,130 --> 00:04:36,780
You know...
51
00:04:37,950 --> 00:04:40,570
I had a friend like that too.
52
00:04:43,080 --> 00:04:47,090
He went to Koshien, and
became a pro baseball player.
53
00:04:47,260 --> 00:04:49,710
Really? That's amazing!
54
00:04:50,880 --> 00:04:57,920
After turning pro, he couldn't make it into
the first team at all, and was soon fired.
55
00:04:58,050 --> 00:05:02,560
He returned home, and got a
sales job at a classmate's company,
56
00:05:02,650 --> 00:05:05,040
but he couldn't do the job at all!
57
00:05:05,142 --> 00:05:08,165
In the end, he had an affair with an
older woman,
58
00:05:08,190 --> 00:05:11,795
killed her husband, stole her money and
got arrested.
59
00:05:11,820 --> 00:05:13,780
Now he's in prison.
60
00:05:14,600 --> 00:05:16,890
That's a pretty cool story.
61
00:05:18,980 --> 00:05:22,110
I don't get what impresses you.
62
00:05:22,170 --> 00:05:24,850
There's nothing cool about it!
63
00:05:24,930 --> 00:05:29,920
I'm trying to say that living an
honest life is best.
64
00:05:31,490 --> 00:05:33,070
Same goes for you.
65
00:05:34,010 --> 00:05:36,780
You don't have an honest job.
66
00:05:38,040 --> 00:05:41,170
You're lucky to be dating a guy like me.
67
00:05:41,730 --> 00:05:43,780
Don't get any weird ideas.
68
00:05:55,250 --> 00:05:57,810
- Aya!
- You startled me!
69
00:05:58,320 --> 00:06:00,170
- Aya...
- What's up?
70
00:06:02,210 --> 00:06:04,570
Let's do this later.
71
00:06:04,640 --> 00:06:07,150
What do you mean later?
72
00:06:07,260 --> 00:06:09,337
I'm doing the laundry.
73
00:06:13,250 --> 00:06:17,200
But I wanna do it now.
74
00:06:22,560 --> 00:06:24,040
See?
75
00:06:26,270 --> 00:06:29,540
It feels good, right?
76
00:06:35,630 --> 00:06:37,080
Hey.
77
00:06:42,480 --> 00:06:43,970
Aya!
78
00:06:54,840 --> 00:06:57,070
It's always like this.
79
00:06:58,730 --> 00:07:01,420
You only think of yourself.
80
00:07:06,180 --> 00:07:08,690
Who cares about the laundry?
81
00:07:09,000 --> 00:07:12,430
Surely you can do that
during the afternoon?
82
00:07:12,530 --> 00:07:14,720
You're home all day.
83
00:07:15,360 --> 00:07:16,580
What's wrong?
84
00:07:16,860 --> 00:07:21,610
Why don't you make the most of
our time together?
85
00:07:23,090 --> 00:07:27,300
I touch you, but you don't touch me back.
86
00:07:28,120 --> 00:07:30,900
Why do you think I came out here?
87
00:07:32,370 --> 00:07:36,750
That's the problem.
You don't think of my needs at all.
88
00:07:37,440 --> 00:07:40,510
You're lucky it's me you're dating.
89
00:07:41,260 --> 00:07:43,920
Other men would lose their shit.
90
00:07:44,020 --> 00:07:45,950
Not that it matters.
91
00:07:46,490 --> 00:07:48,500
And another thing...
92
00:07:48,860 --> 00:07:53,470
You always act like you're the victim.
93
00:07:53,630 --> 00:07:57,280
Knock it off.
I feel like I'm attacking you.
94
00:07:58,800 --> 00:08:01,370
That's what children do.
95
00:08:02,920 --> 00:08:04,330
Whatever.
96
00:08:04,650 --> 00:08:07,340
I'm going for a drink. Don't wait up.
97
00:08:13,550 --> 00:08:15,470
What? A day off?
98
00:08:15,540 --> 00:08:18,970
Yeah. Adult magazines ain't selling.
99
00:08:19,150 --> 00:08:22,900
Frankly, I dunno how
we've survived this long.
100
00:08:23,160 --> 00:08:24,810
What are you gonna do?
101
00:08:24,910 --> 00:08:30,060
I got scouted by a friend to make
erotic apps.
102
00:08:30,480 --> 00:08:35,170
- So you're staying in erotica.
- It's the only thing that motivates me.
103
00:08:35,320 --> 00:08:37,260
Give me a job too.
104
00:08:39,320 --> 00:08:43,290
I don't know anything about apps,
but I'll be with you.
105
00:08:43,490 --> 00:08:45,870
If it's erotic, I wanna do it.
106
00:08:46,220 --> 00:08:48,270
I wanna do you too.
107
00:08:48,380 --> 00:08:49,480
What!?
108
00:08:50,610 --> 00:08:53,760
When I say erotic, I mean work!
109
00:08:55,840 --> 00:08:59,310
What does erotica mean to you?
110
00:08:59,570 --> 00:09:01,310
Why adult magazines?
111
00:09:01,880 --> 00:09:04,900
Why do you wanna know?
112
00:09:05,130 --> 00:09:08,130
Not having a reason is fine!
113
00:09:08,500 --> 00:09:12,920
I don't do it for fun.
I just can't do anything else!
114
00:09:13,490 --> 00:09:17,210
You're great at taking photos,
writing articles,
115
00:09:17,360 --> 00:09:20,840
get along with others, and
have a ton of hobbies.
116
00:09:20,960 --> 00:09:22,980
You can do anything!
117
00:09:23,660 --> 00:09:27,460
Adults can always do more.
118
00:09:29,650 --> 00:09:32,740
Compared to you, I'm definitely an adult.
119
00:09:32,980 --> 00:09:35,610
Your writing is lackluster too.
120
00:09:36,760 --> 00:09:39,770
I wish I hadn't heard that.
121
00:09:41,140 --> 00:09:43,760
Don't take it to heart!
122
00:09:44,930 --> 00:09:49,250
People lacking in skill have
plenty of room for growth.
123
00:09:49,490 --> 00:09:53,610
- Can't you say it more nicely?
- I think that's nice enough!
124
00:09:54,510 --> 00:10:00,810
You should make more of an
effort to do what you love doing.
125
00:10:00,920 --> 00:10:04,250
If you love erotica,
take it more seriously.
126
00:10:04,460 --> 00:10:06,120
I already do!
127
00:10:06,210 --> 00:10:09,050
Hey, you okay?
128
00:10:12,030 --> 00:10:15,060
Let's take a rest. Can you stand?
129
00:10:15,640 --> 00:10:17,880
Okay, steady! That's it!
130
00:10:18,010 --> 00:10:19,150
Okay!
131
00:14:09,520 --> 00:14:11,360
Don't stop.
132
00:14:11,650 --> 00:14:13,920
Keep going.
133
00:14:31,620 --> 00:14:33,860
I just came!
134
00:14:35,230 --> 00:14:37,200
It felt good, huh?
135
00:14:38,970 --> 00:14:41,280
No idea what you mean.
136
00:15:13,380 --> 00:15:15,220
Oh, Hajime!
137
00:15:15,340 --> 00:15:16,650
Good morning!
138
00:15:17,960 --> 00:15:20,780
Sorry, I stayed out all night.
139
00:15:21,010 --> 00:15:22,410
Don't worry about it.
140
00:15:22,570 --> 00:15:24,280
Have you had breakfast?
141
00:15:24,580 --> 00:15:26,120
I'm eating it now.
142
00:15:28,000 --> 00:15:29,380
Hajime!
143
00:15:30,100 --> 00:15:32,780
Can't you take the day off?
144
00:15:33,090 --> 00:15:34,300
Huh?
145
00:15:34,530 --> 00:15:36,750
Do you have any common sense?
146
00:15:37,690 --> 00:15:39,230
See you tonight!
147
00:15:53,480 --> 00:15:55,480
It's no use!
148
00:18:32,650 --> 00:18:34,210
These stink!
149
00:19:04,290 --> 00:19:07,090
"Karen"
150
00:19:19,400 --> 00:19:21,110
"Nomore Escort Girls"
151
00:19:28,890 --> 00:19:30,080
Karen?
152
00:19:31,800 --> 00:19:33,780
Karen, Karen...
153
00:19:35,520 --> 00:19:39,390
"KAREN"
154
00:19:44,780 --> 00:19:48,526
"I joined the service because
I wanna meet pervy guys!
155
00:19:48,571 --> 00:19:51,515
I love playing with
my spinning pink dildo!
156
00:19:51,540 --> 00:19:55,811
Being forced to do
bad things really makes my pussy wet...
157
00:19:55,836 --> 00:19:58,800
I'm waiting for your call!"
158
00:20:13,170 --> 00:20:15,390
Hey, Hajime.
159
00:20:15,870 --> 00:20:18,900
Well, the other day...
160
00:20:19,200 --> 00:20:21,700
I was given a gift at work.
161
00:20:23,280 --> 00:20:25,020
Can you guess what it is?
162
00:20:25,180 --> 00:20:27,050
No idea.
163
00:20:36,650 --> 00:20:38,290
Take a look!
164
00:20:48,210 --> 00:20:49,580
What's wrong?
165
00:20:50,900 --> 00:20:55,490
Didn't I tell you to stop
degrading yourself?
166
00:20:56,170 --> 00:20:58,940
But, it's just a toy!
167
00:20:59,560 --> 00:21:01,980
I beg to differ!
168
00:21:02,690 --> 00:21:05,170
They were only having some fun.
169
00:21:05,490 --> 00:21:10,500
That kind of gesture isn't
a joke in your industry.
170
00:21:10,880 --> 00:21:14,510
I don't mind what kind of work you do.
171
00:21:14,660 --> 00:21:17,710
But you mustn't let it change who you are.
172
00:21:19,740 --> 00:21:23,070
If you don't wanna use it, just say so.
173
00:21:23,290 --> 00:21:27,690
It doesn't matter whether
I wanna use it or not.
174
00:21:27,790 --> 00:21:29,820
You're the one who brought it out.
175
00:21:31,260 --> 00:21:33,780
Don't sulk. Hear me out.
176
00:21:33,860 --> 00:21:37,420
What if I used that thing on you?
177
00:21:37,560 --> 00:21:42,250
If I did that, I'd be using you like
you're one of "those" kind of girls.
178
00:21:42,290 --> 00:21:44,020
Would you like that?
179
00:21:44,130 --> 00:21:46,370
"Those" kind of girls?
180
00:21:46,770 --> 00:21:50,130
Girls that are into shit like that.
181
00:21:50,240 --> 00:21:52,820
Come on, you know what I mean!
182
00:21:52,900 --> 00:21:54,970
Where's the harm in having fun?
183
00:21:55,000 --> 00:22:00,380
That's why I'm telling you
not to degrade yourself!
184
00:22:02,970 --> 00:22:04,940
Aya.
185
00:22:06,650 --> 00:22:10,460
We don't need things like that.
186
00:22:10,760 --> 00:22:14,410
- Byoing!
- Hey! Cut it out!
187
00:22:14,930 --> 00:22:16,690
See?
188
00:22:17,120 --> 00:22:21,400
Let's forget about all that.
I'm done fighting.
189
00:22:21,490 --> 00:22:23,740
Let's make up.
190
00:22:26,020 --> 00:22:27,560
Wait...
191
00:22:28,840 --> 00:22:34,750
Who needs that toy when you've got these!
192
00:22:39,000 --> 00:22:40,570
Hey...
193
00:22:45,180 --> 00:22:47,120
Hajime?
194
00:22:47,960 --> 00:22:49,740
You like it, right?
195
00:23:01,940 --> 00:23:04,130
I can't wait any longer!
196
00:23:05,420 --> 00:23:07,130
Take them off.
197
00:23:08,080 --> 00:23:10,020
Take off my pants.
198
00:23:11,950 --> 00:23:13,150
Turn off the light!
199
00:23:13,210 --> 00:23:16,520
- What's the problem?
- Just do it, will you?
200
00:23:17,420 --> 00:23:18,850
Turn it off!
201
00:23:19,980 --> 00:23:21,120
Done!
202
00:23:21,220 --> 00:23:23,410
It's still on!
203
00:23:26,650 --> 00:23:27,920
Done.
204
00:23:28,770 --> 00:23:30,500
Take off my pants.
205
00:23:42,890 --> 00:23:44,750
Shorts too.
206
00:23:55,160 --> 00:23:56,910
I got a boner.
207
00:23:59,320 --> 00:24:01,050
Suck it.
208
00:24:03,880 --> 00:24:05,240
Hey.
209
00:24:05,840 --> 00:24:07,470
Hurry up.
210
00:24:26,080 --> 00:24:27,530
Wait!
211
00:24:27,740 --> 00:24:29,090
Oh boy!
212
00:24:29,650 --> 00:24:31,700
Aya, stop, stop, stop!
213
00:24:32,860 --> 00:24:35,320
Never mind, keep going!
214
00:24:37,810 --> 00:24:39,700
Aya, stop, stop, stop!
215
00:24:41,050 --> 00:24:43,570
Okay, keep going!
216
00:24:46,040 --> 00:24:47,810
Aya, stop, stop, stop!
217
00:24:49,310 --> 00:24:51,680
Okay, keep going!
218
00:24:55,100 --> 00:24:57,580
No, stop! Wait a second!
219
00:24:59,500 --> 00:25:03,620
I just had an idea. Can you stand up?
220
00:25:06,840 --> 00:25:09,080
Now take this.
221
00:25:09,540 --> 00:25:11,480
- What's it for?
- It's a blindfold.
222
00:25:11,480 --> 00:25:13,480
- A blindfold!?
- Just put it on.
223
00:25:13,630 --> 00:25:16,750
- I can't see!
- Don't worry about it!
224
00:25:17,040 --> 00:25:19,390
- What are you doing?
- Just wait a sec.
225
00:25:19,390 --> 00:25:22,110
What are you up to?
226
00:25:24,850 --> 00:25:28,120
Hey, Hajime!
227
00:25:28,170 --> 00:25:31,310
- What are you doing?
- Nothing, don't worry
228
00:25:33,490 --> 00:25:35,310
Hang on a sec!
229
00:25:35,930 --> 00:25:39,060
- Did you turn the light back on?
- No, it's still off.
230
00:25:39,200 --> 00:25:41,730
It's off, but not this.
231
00:25:56,680 --> 00:25:58,260
Hajime!?
232
00:26:00,740 --> 00:26:02,860
Okay, hold on!
233
00:26:03,010 --> 00:26:05,940
Do you mind? I'm going for it!
234
00:26:06,050 --> 00:26:08,060
Hajime, wait...
235
00:26:13,890 --> 00:26:15,340
Hajime?
236
00:27:15,210 --> 00:27:18,090
Thank you for coming!
237
00:27:18,890 --> 00:27:22,290
I hope you understood what we're about!
238
00:27:22,510 --> 00:27:27,630
- I'll write a great article!
- Thanks again. Take care!
239
00:27:29,860 --> 00:27:32,770
They were really something!
240
00:27:33,460 --> 00:27:37,380
They swap partners with each
other based on mutual respect, so...
241
00:27:37,530 --> 00:27:41,130
they can fuck, and
get fucked without any issues!
242
00:27:41,500 --> 00:27:45,940
I can't even say what I wanna do.
243
00:27:46,320 --> 00:27:49,560
That's probably because you don't know.
244
00:27:51,580 --> 00:27:55,230
You might've figured it out if
we joined in back there.
245
00:27:55,230 --> 00:27:59,570
- I don't think so!
- Don't get so angry!
246
00:27:59,660 --> 00:28:03,650
Erotic writers shouldn't have prejudices!
247
00:28:03,760 --> 00:28:05,780
I don't.
248
00:28:05,930 --> 00:28:09,780
I'd love to hear what yours are.
Let's go for a drink!
249
00:28:10,190 --> 00:28:11,860
Sorry, not today.
250
00:28:11,920 --> 00:28:12,930
Huh!?
251
00:28:13,000 --> 00:28:16,170
But it's your payment for helping out!
252
00:28:16,480 --> 00:28:18,850
Come on! Let's go!
253
00:28:23,730 --> 00:28:29,470
I just don't get him.
If he's not watching porn,
254
00:28:29,580 --> 00:28:32,270
he's out visiting the brothel!
255
00:28:32,370 --> 00:28:37,360
Your boyfriend thinks of you
as somebody special.
256
00:28:38,970 --> 00:28:43,410
He doesn't make me feel like it!
He just teases me!
257
00:28:43,410 --> 00:28:48,420
That's what I'm talking about!
He finds you cute.
258
00:28:48,530 --> 00:28:50,490
Are you even listening to me?
259
00:28:50,500 --> 00:28:55,970
He feels the need to protect you, which
is why he comes across as mean.
260
00:28:55,970 --> 00:28:57,490
It's annoying.
261
00:28:57,930 --> 00:29:02,660
You should pay more attention to what
guys have to say.
262
00:29:03,470 --> 00:29:07,100
- But it's my turn to talk.
- You gonna listen?
263
00:29:07,940 --> 00:29:09,666
Okay, I'm listening.
264
00:29:10,350 --> 00:29:16,153
Firstly, your boyfriend doesn't
wanna view you as a sexual outlet.
265
00:29:16,633 --> 00:29:19,977
To him, you're an angel
and as pure as they come.
266
00:29:20,610 --> 00:29:22,430
Yeah, but that's...
267
00:29:22,510 --> 00:29:27,800
It's not just him. All of us men are
torn by the same thing.
268
00:29:27,880 --> 00:29:32,670
So long as we're overcome by
our lust and perversion,
269
00:29:32,670 --> 00:29:34,930
we can't sleep with our women.
270
00:29:35,080 --> 00:29:38,060
That's why, when we have an angel,
271
00:29:38,160 --> 00:29:41,359
we accuse them of
not understanding how we feel,
272
00:29:41,384 --> 00:29:44,601
and try dragging
them down to our level.
273
00:29:45,420 --> 00:29:48,502
Then, by taking advantage of
their innocence and -
274
00:29:48,527 --> 00:29:50,884
defiling them with our own lust,
275
00:29:51,040 --> 00:29:54,510
we're finally united with
our heavenly partners.
276
00:29:54,570 --> 00:29:58,080
But, we want them
to return to the stars, so...
277
00:29:58,280 --> 00:30:02,720
- this cycle of love and lust is crucial.
- Excuse me, one more please!
278
00:30:02,770 --> 00:30:04,405
Are you listening?
279
00:30:06,080 --> 00:30:10,080
This story is relevant to your life's work!
280
00:30:10,560 --> 00:30:14,890
Are there any women-only festivals
out there?
281
00:30:15,060 --> 00:30:16,857
Good question.
282
00:30:17,770 --> 00:30:20,040
I bet Jun Miura would know.
283
00:30:20,180 --> 00:30:23,040
The guy who wrote "The idiot's festival"?
284
00:30:23,970 --> 00:30:26,890
I'd be happy to help you with that.
285
00:30:27,180 --> 00:30:29,080
Help me with what?
286
00:30:29,120 --> 00:30:33,950
A special idiot festival
for just the two of us!
287
00:30:34,440 --> 00:30:37,408
- Hey, cut it out!
- It won't stop growing!
288
00:30:37,970 --> 00:30:42,613
If that's what you're after,
you have that girl from before.
289
00:30:42,933 --> 00:30:44,000
From before?
290
00:30:45,970 --> 00:30:48,420
Oh, Maria?
291
00:30:48,490 --> 00:30:50,540
Yeah, about her...
292
00:30:51,790 --> 00:30:53,280
Your phone.
293
00:30:56,720 --> 00:30:59,870
- Is it your boyfriend?
- No, a friend.
294
00:31:03,390 --> 00:31:05,780
- Hi there!
- It's been a while!
295
00:31:06,120 --> 00:31:07,940
What's up, Serina?
296
00:31:08,000 --> 00:31:11,000
It's an emergency.
297
00:31:11,790 --> 00:31:13,800
What are you doing now?
298
00:31:13,970 --> 00:31:16,270
I'm drinking with a colleague.
299
00:31:16,740 --> 00:31:18,830
I have a huge favor to ask!
300
00:31:18,900 --> 00:31:24,180
Can you come over? My company's
in a pinch and I need your help!
301
00:31:24,500 --> 00:31:26,660
You're the only one I can ask!
302
00:31:26,980 --> 00:31:28,320
Now!?
303
00:31:38,160 --> 00:31:39,760
Serina?
304
00:31:44,359 --> 00:31:47,718
Happy birthday!
305
00:31:50,360 --> 00:31:53,260
- What's all this?
- It's your birthday!
306
00:31:53,320 --> 00:31:56,500
- Congrats!
- Welcome to your 30's!
307
00:31:59,490 --> 00:32:02,860
Hajime forgot all about it, right?
308
00:32:03,355 --> 00:32:06,375
- He might remember this year.
- Quit sticking up for him!
309
00:32:06,400 --> 00:32:09,260
We've been doing this
for three years now!
310
00:32:09,260 --> 00:32:12,560
You declined twice though.
311
00:32:12,585 --> 00:32:14,825
That's why this year is mandatory!
312
00:32:15,060 --> 00:32:16,570
Thank you.
313
00:32:21,330 --> 00:32:23,440
- Congrats!
- Thanks!
314
00:32:23,520 --> 00:32:26,670
So? How's the pursuit of pleasure?
315
00:32:27,820 --> 00:32:30,250
I'm still in Sao Paulo airport.
316
00:32:30,290 --> 00:32:31,980
What are you talking about?
317
00:32:32,360 --> 00:32:35,280
I wanna head deep into the amazon,
318
00:32:35,340 --> 00:32:37,760
but immigration is packed.
319
00:32:39,010 --> 00:32:42,920
Why are you staying in the airport!?
320
00:32:43,120 --> 00:32:45,320
There might be a language barrier.
321
00:32:45,420 --> 00:32:49,810
Well, at least you didn't swim
across the Pacific to get there!
322
00:32:49,890 --> 00:32:51,680
You're still alive, right?
323
00:32:53,760 --> 00:32:56,780
He must be having a blast...
324
00:32:58,670 --> 00:33:00,500
Screw him!
325
00:33:01,530 --> 00:33:03,250
What's wrong?
326
00:33:03,490 --> 00:33:07,980
I'm not a god, or anything!
327
00:33:11,740 --> 00:33:13,480
Check it out!
328
00:33:13,640 --> 00:33:16,640
- See?
- A brothel?
329
00:33:20,840 --> 00:33:24,589
He goes to the brothel whenever he likes,
330
00:33:25,280 --> 00:33:29,600
but if I try anything saucy,
he says I'm degrading myself!
331
00:33:29,920 --> 00:33:31,950
What kinda logic is that?
332
00:33:32,330 --> 00:33:33,760
What's his problem?
333
00:33:34,170 --> 00:33:38,540
- You sound frustrated.
- I have needs too!
334
00:33:38,565 --> 00:33:41,055
I got it! You're longing for a schlonging!
335
00:33:42,300 --> 00:33:43,840
That's it!
336
00:33:43,940 --> 00:33:46,580
Agreed! I'm longing for a schlonging!
337
00:34:09,140 --> 00:34:10,580
Found it.
338
00:34:11,220 --> 00:34:15,290
Oh? I heard you weren't publishing anymore?
339
00:34:15,423 --> 00:34:19,493
We're actually starting a new web magazine.
340
00:34:19,740 --> 00:34:23,410
I'm writing a column introducing
different girls.
341
00:34:24,050 --> 00:34:26,220
- Karen, right?
- Yes!
342
00:34:26,320 --> 00:34:29,362
She should be here now,
but she's usually late.
343
00:34:29,387 --> 00:34:30,671
Can you wait a while?
344
00:34:40,910 --> 00:34:42,250
Excuse me.
345
00:35:10,910 --> 00:35:13,060
Morning! I'm Karen.
346
00:35:13,296 --> 00:35:14,778
Forgive me!
347
00:35:15,330 --> 00:35:17,180
I'm so tired, I fell asleep!
348
00:35:17,436 --> 00:35:20,026
I look forward to working with you.
349
00:35:20,473 --> 00:35:21,933
Likewise!
350
00:35:39,790 --> 00:35:42,410
What kinda guys do you like?
351
00:35:43,970 --> 00:35:45,640
I don't have a preference.
352
00:35:47,780 --> 00:35:49,140
Okay...
353
00:35:49,330 --> 00:35:51,490
What's your specialty?
354
00:35:51,680 --> 00:35:56,300
My specialty? That's written on my profile.
355
00:35:56,600 --> 00:35:59,300
I mean outside of work!
356
00:35:59,400 --> 00:36:02,280
A skill you're really confident in.
357
00:36:04,170 --> 00:36:06,960
How about you? Do you have one?
358
00:36:07,000 --> 00:36:09,530
- Who, me?
- Yes, you.
359
00:36:10,220 --> 00:36:14,240
I'd say I'm pretty normal...
360
00:36:14,510 --> 00:36:16,490
Compared to who?
361
00:36:17,950 --> 00:36:21,500
I've never compared myself to anyone.
362
00:36:21,790 --> 00:36:23,320
I mean...
363
00:36:23,480 --> 00:36:26,680
Others might compare me to people, but...
364
00:36:26,840 --> 00:36:29,740
nobody special of course.
365
00:36:31,280 --> 00:36:36,300
I've never done what
porn actresses do, but...
366
00:36:36,590 --> 00:36:39,250
I have been made to do stuff.
367
00:36:41,070 --> 00:36:43,890
I guess everyone does stuff like that.
368
00:36:44,500 --> 00:36:46,200
I don't know.
369
00:36:47,070 --> 00:36:48,770
Me too.
370
00:36:49,230 --> 00:36:50,970
I don't know, either.
371
00:36:55,140 --> 00:36:56,480
But...
372
00:36:56,620 --> 00:37:00,900
You and I are nothing alike.
373
00:37:01,230 --> 00:37:03,200
You're really hot.
374
00:37:03,570 --> 00:37:08,240
So are you. You like kinky stuff, right?
375
00:37:09,390 --> 00:37:12,420
I enjoy it, but...
376
00:37:13,050 --> 00:37:17,000
I can't seem to get any. What should I do?
377
00:37:17,200 --> 00:37:20,340
Me too. I just enjoy it.
378
00:37:24,030 --> 00:37:26,916
You can write what
you like for the interview.
379
00:37:26,941 --> 00:37:29,094
Put something the guys will like.
380
00:37:29,380 --> 00:37:30,670
We done?
381
00:37:31,600 --> 00:37:33,230
One more thing!
382
00:37:37,540 --> 00:37:39,810
It's about this.
383
00:37:41,200 --> 00:37:45,680
My boyfriend is a regular of yours.
384
00:37:49,500 --> 00:37:53,170
Can you tell me what gets him off?
385
00:37:59,000 --> 00:38:05,250
I'm sorry. We could relax
more if the bathroom was bigger.
386
00:38:06,090 --> 00:38:08,290
Relax?
387
00:38:08,810 --> 00:38:14,050
But, it's a good sized
room for sharing secrets.
388
00:38:14,140 --> 00:38:15,620
Yeah.
389
00:38:16,090 --> 00:38:19,500
But, you and I are the same!
390
00:38:19,600 --> 00:38:23,040
A sex writer and a sex worker.
391
00:38:25,390 --> 00:38:30,500
- You're definitely prettier, though.
- Don't lie when you're naked!
392
00:38:31,680 --> 00:38:33,330
But...
393
00:38:33,970 --> 00:38:36,330
I don't know what to say.
394
00:38:38,030 --> 00:38:40,090
I don't know, either.
395
00:38:40,480 --> 00:38:45,560
So, let's think hard about
the tricky stuff.
396
00:38:46,220 --> 00:38:51,010
I know I'm not shy about being naked.
397
00:38:51,090 --> 00:38:52,640
How about you?
398
00:38:54,960 --> 00:38:58,010
I'm not shy either.
399
00:38:58,140 --> 00:39:01,410
As for your boyfriend, however...
400
00:39:01,520 --> 00:39:04,770
Boss, everything's set!
401
00:39:08,910 --> 00:39:12,840
Just one final check.
402
00:39:14,340 --> 00:39:15,780
Come in.
403
00:39:17,060 --> 00:39:18,700
Hi, boss.
404
00:39:18,930 --> 00:39:21,650
- Great job!
- Don't mention it.
405
00:39:21,650 --> 00:39:24,430
We sure had a lot of customers today!
406
00:39:24,430 --> 00:39:25,580
Yes!
407
00:39:26,480 --> 00:39:29,690
They came because of you!
408
00:39:29,760 --> 00:39:33,770
That's not true! It was a team effort!
409
00:39:34,000 --> 00:39:39,410
Maybe so, but some of the staff are
bringing weird toys to work.
410
00:39:39,530 --> 00:39:41,050
Weird toys?
411
00:39:42,890 --> 00:39:44,700
Take a look.
412
00:39:46,960 --> 00:39:48,280
See?
413
00:39:49,420 --> 00:39:52,170
It was in the girl's changing room.
414
00:39:52,670 --> 00:39:54,480
Know who it belongs to?
415
00:39:54,810 --> 00:39:56,480
Nope.
416
00:39:57,460 --> 00:39:59,950
- It's not yours, is it?
- Oh god, no!
417
00:40:00,010 --> 00:40:02,170
That's what I thought!
418
00:40:02,280 --> 00:40:05,680
- Okay, I'm going home.
- Thanks for today!
419
00:40:06,080 --> 00:40:08,060
See you tomorrow.
420
00:40:09,390 --> 00:40:10,890
Oh?
421
00:40:11,310 --> 00:40:13,300
Is something wrong?
422
00:40:13,410 --> 00:40:17,420
Have you seen the money I left here?
423
00:40:17,420 --> 00:40:18,880
No.
424
00:40:19,680 --> 00:40:22,020
You must have!
425
00:40:22,290 --> 00:40:28,480
You were the only one in the
room when I left our takings here.
426
00:40:28,660 --> 00:40:30,810
I didn't notice.
427
00:40:32,200 --> 00:40:33,730
Karen...
428
00:40:34,220 --> 00:40:36,240
What if you're lying?
429
00:40:36,370 --> 00:40:39,440
Lying? What do you mean?
430
00:40:40,370 --> 00:40:46,740
I've heard all the nasty rumors about you.
431
00:40:48,090 --> 00:40:51,000
It's a small world, after all.
432
00:40:51,900 --> 00:40:56,560
Luckily, I don't judge people by
their rumors.
433
00:40:56,650 --> 00:41:00,970
What's important is truth and sincerity.
434
00:41:10,970 --> 00:41:13,410
Yes, there's a good girl.
435
00:41:13,540 --> 00:41:19,960
If you're telling the truth, you
must swiftly prove your innocence
436
00:41:20,040 --> 00:41:24,200
by taking off your clothes.
437
00:41:35,410 --> 00:41:39,870
You took them off? How embarrassing.
438
00:41:40,100 --> 00:41:44,610
But being a liar is
more embarrassing, right?
439
00:41:49,860 --> 00:41:51,440
So then...
440
00:41:51,970 --> 00:41:54,330
Let's begin the search.
441
00:42:01,150 --> 00:42:04,660
I can smell money.
442
00:42:05,500 --> 00:42:09,020
Hopefully it's just my imagination.
443
00:42:21,220 --> 00:42:23,340
Spread your legs.
444
00:42:24,440 --> 00:42:27,440
There doesn't seem to be any here.
445
00:42:45,790 --> 00:42:47,200
Oh?
446
00:42:50,140 --> 00:42:51,790
What's this?
447
00:42:52,830 --> 00:42:55,460
I'm so sorry!
448
00:42:56,810 --> 00:42:59,560
Sorry, huh?
449
00:43:00,460 --> 00:43:02,910
Sorry for what, exactly?
450
00:43:03,180 --> 00:43:07,570
I have a debt that's gotta be paid today...
451
00:43:07,780 --> 00:43:12,220
I'm not asking about your reasons.
452
00:43:14,330 --> 00:43:18,290
I'm sorry for stealing your money.
453
00:43:19,280 --> 00:43:20,990
That's it?
454
00:43:22,690 --> 00:43:26,690
You betrayed my trust, you know?
455
00:43:27,860 --> 00:43:30,220
I feel pretty hurt.
456
00:43:40,080 --> 00:43:42,530
Well, looky here!
457
00:43:42,730 --> 00:43:45,690
Is that all you can think of?
458
00:43:45,710 --> 00:43:50,000
You're such an indecent young lady!
459
00:43:50,100 --> 00:43:52,180
Forgive me.
460
00:44:11,570 --> 00:44:12,970
Oh?
461
00:44:13,440 --> 00:44:17,170
- You don't seem used to this.
- That's not true.
462
00:44:19,160 --> 00:44:21,220
You can only use your hands?
463
00:44:22,220 --> 00:44:23,610
No.
464
00:44:23,900 --> 00:44:28,590
There's other ways to use your mouth
465
00:44:28,850 --> 00:44:31,410
when showing sincerity, right?
466
00:44:35,400 --> 00:44:36,720
Here.
467
00:44:43,060 --> 00:44:44,650
There we go!
468
00:44:45,370 --> 00:44:48,240
You pretend not to know anything, but...
469
00:44:49,550 --> 00:44:55,010
you sure seem to have a technique down!
470
00:44:55,260 --> 00:45:00,490
I'm not convinced that you feel sorry,
though!
471
00:45:01,090 --> 00:45:04,650
Maybe you're hiding more elsewhere?
472
00:45:10,380 --> 00:45:13,970
Oh? Are your nipples erect?
473
00:45:18,620 --> 00:45:22,360
Hardly a sign of remorse, is it?
474
00:45:22,580 --> 00:45:24,260
Well?
475
00:45:25,330 --> 00:45:27,900
Wait, could it be
476
00:45:28,110 --> 00:45:31,020
that pink sex toy
477
00:45:31,650 --> 00:45:33,900
belongs to you!?
478
00:45:36,060 --> 00:45:38,860
I see you're not denying it.
479
00:45:41,540 --> 00:45:43,380
Wanna give it a whirl?
480
00:45:54,060 --> 00:45:56,920
What's wrong? Does it feel good?
481
00:46:00,180 --> 00:46:02,940
How about now?
482
00:46:06,920 --> 00:46:08,830
It feels good, right?
483
00:46:09,290 --> 00:46:11,150
You don't wanna admit it?
484
00:46:12,330 --> 00:46:13,900
How's this?
485
00:46:18,670 --> 00:46:21,880
- What's this? Can you tell me?
- No!
486
00:46:21,900 --> 00:46:24,170
Oh, I think you can!
487
00:46:25,120 --> 00:46:28,690
You're too good with that thing!
488
00:46:28,770 --> 00:46:31,260
Don't give me that!
489
00:46:38,590 --> 00:46:40,660
I'm in up to my balls!
490
00:46:41,100 --> 00:46:44,930
- It feels so good!
- Does it?
491
00:46:47,170 --> 00:46:51,010
I'm so happy I could finally have you!
492
00:46:54,110 --> 00:46:58,760
You still haven't learned your lesson!
493
00:47:00,520 --> 00:47:02,600
Please, give it to me.
494
00:47:02,650 --> 00:47:06,570
I can't do anything without you!
495
00:47:09,290 --> 00:47:10,860
Boss!
496
00:47:25,240 --> 00:47:27,620
Karen, how does it feel?
497
00:47:27,960 --> 00:47:30,990
It feels nice having you deep inside me!
498
00:47:31,660 --> 00:47:33,800
It feels good for me too!
499
00:47:41,870 --> 00:47:43,870
Boss, stop...
500
00:47:45,130 --> 00:47:47,210
I'm gonna....
501
00:47:48,290 --> 00:47:49,800
What's wrong?
502
00:47:49,970 --> 00:47:51,800
You mustn't cum yet!
503
00:47:54,290 --> 00:47:56,060
Oh shit, I'm gonna cum!
504
00:48:04,460 --> 00:48:07,151
You were great today!
505
00:48:07,176 --> 00:48:10,120
Thanks for the payment.
I'm happy to hear that.
506
00:48:12,810 --> 00:48:16,590
Your acting skills are simply divine!
507
00:48:18,030 --> 00:48:20,900
What did you think of this?
508
00:48:21,730 --> 00:48:25,800
I asked my supermarket manager friend
for advice,
509
00:48:26,360 --> 00:48:30,810
and made a realistic-looking stock
inventory report!
510
00:48:30,910 --> 00:48:35,230
I read once that
God is in the details, after all.
511
00:48:37,200 --> 00:48:39,710
Were you visited by the god of erotica?
512
00:48:39,850 --> 00:48:44,160
To me, you're the only goddess of erotica.
513
00:48:44,280 --> 00:48:46,640
Thank you.
514
00:48:48,090 --> 00:48:51,250
I better work hard if I'm to be trusted.
515
00:48:51,250 --> 00:48:54,980
- I gotta save that money too!
- I hope to see you again.
516
00:48:55,220 --> 00:48:58,940
We better go, or we'll run over time!
517
00:49:00,040 --> 00:49:02,120
How gross!
518
00:49:02,280 --> 00:49:05,380
He dreams of being a pervy store manager?
519
00:49:05,460 --> 00:49:08,930
Can't he be more adventurous?
520
00:49:09,000 --> 00:49:10,980
How pathetic!
521
00:49:21,400 --> 00:49:23,820
I still like him, though.
522
00:49:24,520 --> 00:49:27,060
That's how I feel right now.
523
00:49:30,910 --> 00:49:34,670
Say, won't you be in my movie?
524
00:49:36,120 --> 00:49:38,730
I'm also a director.
525
00:49:43,930 --> 00:49:46,170
You're filming already?
526
00:49:48,350 --> 00:49:51,800
I took the day off so I can shoot you!
527
00:49:52,990 --> 00:49:56,000
Filming me won't be very interesting!
528
00:50:09,760 --> 00:50:11,770
You've been a naughty boy.
529
00:50:12,040 --> 00:50:14,080
What am I to do with you?
530
00:50:28,120 --> 00:50:30,930
What other girls do you have here?
531
00:50:30,930 --> 00:50:33,360
We don't employ "girls".
532
00:50:35,470 --> 00:50:37,490
They're all ladies.
533
00:50:37,650 --> 00:50:42,830
We have masochistic ladies, as well
as bondage and fetish experts.
534
00:50:43,470 --> 00:50:46,900
- And your clientele?
- Yes, we get all types.
535
00:50:47,200 --> 00:50:52,030
Pushing one's inclinations on
others is against the rules.
536
00:50:52,080 --> 00:50:54,820
Does that mean I can work here too?
537
00:50:54,820 --> 00:50:57,080
If you're into it, join us anytime!
538
00:50:57,080 --> 00:50:58,500
I will!
539
00:50:59,240 --> 00:51:02,920
- It feels good, right?
- Yes, thank you!
540
00:51:07,680 --> 00:51:10,800
I could do it if I liked the guy.
541
00:51:13,570 --> 00:51:16,140
Reckon you could say the same?
542
00:51:17,410 --> 00:51:19,490
I'll take that as a no!
543
00:51:20,340 --> 00:51:22,250
I have a question.
544
00:51:22,450 --> 00:51:24,690
Why do you wanna make a movie?
545
00:51:26,840 --> 00:51:28,970
If I see something,
546
00:51:30,110 --> 00:51:32,594
and think "Wow, that's weird!",
547
00:51:32,910 --> 00:51:35,720
or "What's that?",
548
00:51:36,690 --> 00:51:39,680
it's kinda hard to put into words.
549
00:51:40,570 --> 00:51:42,525
You want to put it into words?
550
00:51:43,370 --> 00:51:49,380
If I do that, I can find out what
others think,
551
00:51:50,130 --> 00:51:53,330
and how their feelings differ to mine.
552
00:51:53,700 --> 00:51:58,960
It's an easy way to find out if something
you considered weird is actually normal.
553
00:51:59,260 --> 00:52:01,040
I agree.
554
00:52:01,330 --> 00:52:05,620
If I make a movie of the things I've seen,
555
00:52:06,050 --> 00:52:09,657
maybe somebody can teach me about myself.
556
00:52:10,130 --> 00:52:11,740
Maybe.
557
00:52:23,810 --> 00:52:25,000
Hey.
558
00:52:25,440 --> 00:52:26,720
Look.
559
00:52:27,508 --> 00:52:31,428
This is the first present
Hajime ever gave me.
560
00:52:33,290 --> 00:52:35,371
It's from six years ago.
561
00:52:36,400 --> 00:52:38,720
I just recently found it.
562
00:52:40,530 --> 00:52:43,050
You didn't use it because it's a present?
563
00:52:43,930 --> 00:52:45,920
I forgot he gave it to me!
564
00:52:50,420 --> 00:52:54,030
Would you believe it's actually handmade?
565
00:52:56,720 --> 00:52:59,940
I remember him making it in front of me.
566
00:53:00,120 --> 00:53:03,610
Maybe that's why you didn't use it?
567
00:53:07,020 --> 00:53:10,460
After hearing what you just said,
568
00:53:11,700 --> 00:53:14,960
I regret not writing with it now.
569
00:53:15,690 --> 00:53:18,800
I missed out on some memories.
570
00:53:19,440 --> 00:53:21,150
I see.
571
00:53:21,340 --> 00:53:23,760
Pencil can be erased.
572
00:53:24,250 --> 00:53:26,290
Erasing leaves a mark.
573
00:53:29,970 --> 00:53:31,897
Let's hang out again!
574
00:53:32,680 --> 00:53:34,990
- Bye-bye!
- See you!
575
00:53:41,940 --> 00:53:44,060
Bye-bye!
576
00:54:00,800 --> 00:54:02,510
You asleep?
577
00:54:04,080 --> 00:54:05,640
Yeah...
578
00:54:08,670 --> 00:54:14,580
I have something I need to tell you.
579
00:54:16,320 --> 00:54:17,640
What is it?
580
00:54:19,610 --> 00:54:21,280
Well, today...
581
00:54:22,820 --> 00:54:26,260
I stole from a convenience store.
582
00:54:28,640 --> 00:54:30,270
Really?
583
00:54:31,740 --> 00:54:33,450
I stole an eraser.
584
00:54:42,930 --> 00:54:49,051
I'm thinking of apologizing
to the manager tomorrow.
585
00:54:51,920 --> 00:54:55,790
I wouldn't worry about it.
586
00:54:58,420 --> 00:55:00,830
I wanna practice, so...
587
00:55:01,630 --> 00:55:05,240
can you be the manager?
588
00:55:13,220 --> 00:55:14,731
You awake?
589
00:55:23,680 --> 00:55:25,610
Mr. Manager...
590
00:55:27,240 --> 00:55:29,120
I'm sorry.
591
00:56:01,970 --> 00:56:03,965
Tanaka's off today.
592
00:56:04,102 --> 00:56:06,570
Oh, is he?
593
00:56:12,620 --> 00:56:13,900
You want something?
594
00:56:13,920 --> 00:56:16,430
No, I'm just looking.
595
00:56:16,520 --> 00:56:18,090
Oh?
596
00:56:19,140 --> 00:56:21,960
So, what do you wanna do?
597
00:56:22,160 --> 00:56:24,040
Shall we watch a movie?
598
00:56:24,190 --> 00:56:25,760
That reminds me!
599
00:56:26,210 --> 00:56:28,900
I might be quitting my job.
600
00:56:29,500 --> 00:56:32,690
Really? Have you been scouted elsewhere?
601
00:56:32,770 --> 00:56:36,180
No, I wanna learn filmmaking!
602
00:56:36,970 --> 00:56:39,390
You better start saving!
603
00:56:39,390 --> 00:56:41,080
I know.
604
00:56:42,650 --> 00:56:43,960
Wanna stay at mine?
605
00:56:44,280 --> 00:56:47,390
- What? Now?
- No, I mean to live.
606
00:56:47,560 --> 00:56:49,040
It'll save money.
607
00:56:49,870 --> 00:56:52,360
Good idea! I'll think about it!
608
00:56:52,820 --> 00:56:54,000
Yeah, you do that.
609
00:56:54,068 --> 00:56:57,570
I wanna eat some pasta.
610
00:56:58,050 --> 00:57:00,422
- Pasta?
- Pasta!
611
00:57:11,650 --> 00:57:15,610
Hello? I just wanted to inquire, but
612
00:57:15,680 --> 00:57:18,260
is Karen working today?
613
00:57:18,370 --> 00:57:21,420
Yes, Karen.
614
00:57:22,080 --> 00:57:26,480
Is that so? She's been on
vacation a while, huh?
615
00:57:26,840 --> 00:57:29,725
Yeah... I see...
616
00:57:30,130 --> 00:57:32,170
The manager seems pissed.
617
00:57:32,350 --> 00:57:37,020
That's cause he doubts everything I say!
618
00:57:41,240 --> 00:57:44,830
Hi, it's Karen. I wanna work tomorrow.
619
00:57:45,090 --> 00:57:48,090
Yes... Sure...
620
00:57:48,770 --> 00:57:50,850
See you then.
621
00:57:52,130 --> 00:57:53,720
You sure about this?
622
00:57:53,870 --> 00:57:55,730
It's gonna be a blast!
623
00:57:57,150 --> 00:57:59,691
I sure hope it goes to plan.
624
00:58:04,130 --> 00:58:05,740
It's from the club.
625
00:58:07,060 --> 00:58:09,890
- I have a reservation!
- That was fast!
626
00:58:09,980 --> 00:58:12,500
Naturally, it's from Hajime!
627
00:58:12,580 --> 00:58:15,725
He should be working now!
628
00:58:16,330 --> 00:58:17,570
Right!?
629
00:58:24,400 --> 00:58:30,290
Who'd have thought his
princess would be here kissing me!
630
00:58:30,900 --> 00:58:32,170
You're cute.
631
00:58:35,820 --> 00:58:39,540
- You're an actress, right?
- Yes.
632
00:58:39,610 --> 00:58:43,060
Actresses do all sorts of jobs, huh?
633
00:58:43,100 --> 00:58:49,620
This kind of experience is invaluable.
It'll help you grow, believe me.
634
00:58:49,690 --> 00:58:52,320
- You're learning the ropes, right?
- Yes.
635
00:58:52,540 --> 00:58:54,525
Observing others, huh?
636
00:58:55,535 --> 00:58:59,315
I know all about that.
Do you know Chekhov?
637
00:58:59,340 --> 00:59:02,540
- Yes, of course!
- He's a famous director.
638
00:59:02,540 --> 00:59:05,480
- He's in a lot of movies.
- You know your stuff!
639
00:59:05,480 --> 00:59:07,748
Damn right I do!
640
00:59:08,580 --> 00:59:10,330
Are you in any movies?
641
00:59:10,400 --> 00:59:13,050
I've auditioned here and there.
642
00:59:13,050 --> 00:59:16,560
Really? Did you take your clothes off?
643
00:59:16,940 --> 00:59:20,840
- Who can say?
- Oh, so you have?
644
00:59:20,840 --> 00:59:22,500
It depends on the movie.
645
00:59:22,590 --> 00:59:25,440
Oh, you raise a good point!
646
00:59:25,480 --> 00:59:28,015
You already sound like a big actress!
647
00:59:28,040 --> 00:59:31,955
I bet you've rehearsed your answers for
interviews like this!
648
00:59:31,980 --> 00:59:35,980
Maybe I'll become a director myself.
649
00:59:36,060 --> 00:59:38,925
I want you to strip in my movie!
650
00:59:38,937 --> 00:59:40,300
I don't think so.
651
00:59:40,380 --> 00:59:44,290
Why not? Aren't you being a little cold?
652
00:59:44,290 --> 00:59:48,740
I mean, I'm not directly involved with
film right now, but
653
00:59:48,810 --> 00:59:51,735
I worked with a lot of actors when
I was younger,
654
00:59:51,760 --> 00:59:54,695
so I know the game.
You gotta work hard!
655
00:59:54,720 --> 00:59:59,320
That said, I ain't seen
any movies with you in.
656
00:59:59,360 --> 01:00:04,700
It's amateur stuff, right? A rookie with
a camcorder kinda thing.
657
01:00:04,700 --> 01:00:09,980
That's why you work here part-time to
make ends meet.
658
01:00:10,050 --> 01:00:11,980
- Excuse me.
- Yeah?
659
01:00:13,460 --> 01:00:17,570
Sorry, I got an itch right here.
Can you slap it for me?
660
01:00:17,650 --> 01:00:19,650
What? Is this some kind of game?
661
01:00:19,820 --> 01:00:21,380
No, it's just an itch.
662
01:00:21,900 --> 01:00:25,211
- And you want me to slap you?
- Yeah, it'll make the itching stop.
663
01:00:25,330 --> 01:00:27,070
Okay, here goes.
664
01:00:32,030 --> 01:00:35,250
It's stopped itching thanks to you.
665
01:00:35,600 --> 01:00:38,060
You should go home if you're drunk.
666
01:00:43,150 --> 01:00:45,730
- He's here.
- Sure is!
667
01:00:58,810 --> 01:01:00,590
Boss!
668
01:01:01,400 --> 01:01:03,560
You're late!
669
01:01:03,585 --> 01:01:07,095
How are you? It's been a while.
670
01:01:07,330 --> 01:01:09,320
Oh, just a sec...
671
01:01:09,470 --> 01:01:11,580
Hajime?
672
01:01:11,680 --> 01:01:15,500
You're a boss now?
Did you change job?
673
01:01:15,850 --> 01:01:19,080
Huh? No, I have a meeting from now.
674
01:01:19,140 --> 01:01:22,920
You canceled!? Nobody told me!
675
01:01:23,520 --> 01:01:28,170
Wait, if you're not working today,
676
01:01:28,170 --> 01:01:30,960
there's plenty of housework to do.
677
01:01:31,260 --> 01:01:35,610
I really wanna see his workplace, though.
678
01:01:35,710 --> 01:01:39,720
- Mind if I film?
- Not at all. Shoot away!
679
01:01:39,720 --> 01:01:41,720
The meeting's changed location?
680
01:01:41,790 --> 01:01:45,451
Oh, I see. No problem!
681
01:02:47,290 --> 01:02:48,920
Hajime!
682
01:03:28,500 --> 01:03:29,840
Hajime!
683
01:03:35,070 --> 01:03:37,520
The mere thought of enjoying sex
684
01:03:38,180 --> 01:03:41,150
seemed ludicrous to me.
685
01:03:44,650 --> 01:03:47,980
I thought only the pros did that.
686
01:03:48,080 --> 01:03:49,768
- But you...
- Listen!
687
01:03:55,880 --> 01:03:57,710
I always thought
688
01:03:58,140 --> 01:04:01,500
that porn actresses and escort workers
689
01:04:01,930 --> 01:04:07,160
were as special as writers or athletes.
690
01:04:08,190 --> 01:04:10,520
I thought I could only be a fan.
691
01:04:11,730 --> 01:04:13,870
But now I think about it,
692
01:04:15,050 --> 01:04:18,340
nobody ever said a novice
693
01:04:18,460 --> 01:04:22,000
can't write a book or play sports.
694
01:04:25,070 --> 01:04:28,780
All this time, I believed
695
01:04:29,540 --> 01:04:33,900
I mustn't enjoy sex.
696
01:04:39,276 --> 01:04:41,323
But now I know.
697
01:04:42,370 --> 01:04:44,830
I'm glad I'm an erotic writer.
698
01:04:45,360 --> 01:04:48,420
I'm also glad I dated you.
699
01:04:53,070 --> 01:04:56,811
I'm gonna live elsewhere.
700
01:05:10,400 --> 01:05:11,810
Boss!
701
01:05:12,510 --> 01:05:14,850
I'm quitting your store too.
702
01:05:31,970 --> 01:05:33,810
You can have this.
703
01:05:34,130 --> 01:05:37,310
- Are you sure?
- It's a farewell gift.
704
01:05:37,420 --> 01:05:42,060
A farewell gift? That means I gotta
give you something in return!
705
01:05:42,160 --> 01:05:43,770
But you ain't got anything, right?
706
01:05:44,440 --> 01:05:45,462
No.
707
01:05:45,542 --> 01:05:48,220
That's where you're lacking!
708
01:05:48,290 --> 01:05:49,988
Oh, be quiet!
709
01:06:02,000 --> 01:06:03,364
Awesome!
710
01:06:04,040 --> 01:06:05,314
What happened?
711
01:06:06,380 --> 01:06:08,700
I got a new article series!
712
01:06:08,840 --> 01:06:12,548
That's great!
Be sure to read your farewell gift!
713
01:06:19,520 --> 01:06:21,940
Mind if I use this?
714
01:06:44,460 --> 01:06:47,965
I guess it won't dissappear after all.
715
01:06:53,020 --> 01:06:54,300
Ouch!
716
01:06:56,430 --> 01:06:58,590
But now I know.
717
01:06:59,790 --> 01:07:02,180
I'm glad I'm an erotic writer.
718
01:07:02,570 --> 01:07:04,330
I'm also glad I dated you.
719
01:07:08,180 --> 01:07:09,880
Hello!
720
01:07:13,770 --> 01:07:16,080
Wow! Congrats!
721
01:07:17,280 --> 01:07:20,110
Let's go for a drink to celebrate!
722
01:07:22,840 --> 01:07:25,850
Can I invite my mom?
723
01:07:29,640 --> 01:07:33,500
Mom, come meet my friend over drinks!
724
01:07:33,570 --> 01:07:35,380
Sure, why not?
725
01:07:35,620 --> 01:07:38,420
Okay, I'll bring her along!
726
01:07:43,520 --> 01:07:45,760
He's your boyfriend?
727
01:07:46,010 --> 01:07:47,340
Yeah.
728
01:07:48,090 --> 01:07:50,045
Is he your fuck-buddy?
729
01:07:50,180 --> 01:07:51,620
Yeah.
730
01:07:52,360 --> 01:07:54,590
Not anymore!
731
01:07:54,670 --> 01:07:57,330
- Really?
- That goes without saying!
732
01:07:57,420 --> 01:08:01,050
I'm sure some people wouldn't mind though.
733
01:08:01,150 --> 01:08:03,390
My mom's pretty strict.
734
01:08:03,390 --> 01:08:06,260
Me? You're the one who's strict!
735
01:08:06,320 --> 01:08:09,000
- So, you'll reconsider?
- No!
736
01:08:09,000 --> 01:08:13,497
I can't believe you'd actually suggest
that. I respect your nerve.
737
01:08:13,850 --> 01:08:16,914
I know, right? He's an interesting guy.
738
01:08:17,400 --> 01:08:19,810
You came by as a customer once, too.
739
01:08:19,810 --> 01:08:22,430
- After dating you?
- Yeah.
740
01:08:22,540 --> 01:08:24,160
You're weird.
741
01:08:24,480 --> 01:08:27,702
He's good in bed though.
742
01:08:29,470 --> 01:08:32,460
Yeah, that's why it's a waste.
743
01:08:32,780 --> 01:08:37,560
I don't wanna let him go, but
my morals won't allow it.
744
01:08:37,560 --> 01:08:41,770
I think having moral freedom is
important too.
745
01:08:41,820 --> 01:08:46,960
You're usually lax about stuff, so
having a moral code wouldn't hurt.
746
01:08:46,960 --> 01:08:48,530
I agree.
747
01:08:48,760 --> 01:08:52,280
You want us both, but
you've already filled your boots!
748
01:08:52,370 --> 01:08:56,080
- But the way you...
- I don't wanna know!
749
01:08:56,980 --> 01:08:59,554
It's not like it's your mom!
750
01:08:59,600 --> 01:09:02,880
I know, but it's too much information!
751
01:09:03,000 --> 01:09:05,140
How pure!
752
01:09:05,300 --> 01:09:11,065
Wait, why don't you sleep with
Tanaka until you find a boyfriend?
753
01:09:11,090 --> 01:09:12,090
Huh!?
754
01:09:12,160 --> 01:09:16,010
He must be good if my mom says so.
755
01:09:16,840 --> 01:09:21,970
- He's kind, I'll give him that.
- No, I'm not.
756
01:09:22,250 --> 01:09:25,570
In truth, he wanted to sleep with you
757
01:09:25,680 --> 01:09:29,360
but he got so drunk, I took him home
758
01:09:29,480 --> 01:09:32,308
and emptied his balls myself.
759
01:09:32,377 --> 01:09:33,730
Have some class!
760
01:09:35,650 --> 01:09:38,205
Oh, you're warming to the idea?
761
01:09:38,920 --> 01:09:40,274
How troublesome!
762
01:09:40,520 --> 01:09:43,017
You don't look troubled at all!
763
01:09:44,960 --> 01:09:50,460
Let's eat and drink first.
We can decide that stuff later.
764
01:09:51,060 --> 01:09:56,040
- I guess I'm on the menu.
- Right, so you better get your vitamins!
765
01:09:57,310 --> 01:09:59,700
Okay! I'm gonna stuff myself silly!
766
01:09:59,870 --> 01:10:01,554
Plenty of garlic for me!
767
01:10:02,020 --> 01:10:03,120
Get stuck in!
768
01:10:38,900 --> 01:10:41,360
I'm a good kisser, right?
769
01:10:43,870 --> 01:10:46,000
Don't get ahead of yourself.
770
01:10:46,520 --> 01:10:49,130
That's for me to decide.
771
01:11:17,250 --> 01:11:19,550
You're supposed to be a veteran!
772
01:11:19,680 --> 01:11:22,520
I'm usually more intense!
773
01:11:22,610 --> 01:11:25,120
Then be like that with me too.
774
01:11:25,760 --> 01:11:27,700
That's my intention.
775
01:11:28,570 --> 01:11:30,650
Mine too.
776
01:11:54,800 --> 01:11:55,900
Hey.
777
01:12:01,702 --> 01:12:03,570
I want you to lick them.
778
01:12:58,110 --> 01:13:00,500
What's with this dress?
779
01:14:04,880 --> 01:14:06,708
I wanna put it in.
780
01:14:31,860 --> 01:14:34,140
Gimme a sec!
781
01:15:20,510 --> 01:15:21,890
Hold on!
782
01:15:22,620 --> 01:15:24,990
It's popped out! Just a sec!
783
01:16:31,550 --> 01:16:35,540
SEVERAL MONTHS LATER
784
01:16:58,330 --> 01:17:00,970
Aya, are you still seeing Tanaka?
785
01:17:01,130 --> 01:17:03,650
I haven't found a boyfriend yet!
786
01:17:03,710 --> 01:17:08,110
Surely he's your boyfriend by now?
You seem pretty happy!
787
01:17:08,130 --> 01:17:11,780
- What's your boyfriend like?
- He dropped by yesterday.
788
01:17:13,060 --> 01:17:15,130
We're only sleeping together.
789
01:17:16,120 --> 01:17:20,110
If that was the case, he wouldn't
bring you such a nice lunch!
790
01:17:20,110 --> 01:17:21,370
I agree!
791
01:17:21,470 --> 01:17:24,260
So I'm free to give him a go, too?
792
01:17:24,460 --> 01:17:27,760
But he's not your type, right?
793
01:17:27,820 --> 01:17:30,971
She won't know that until she tries.
794
01:17:31,417 --> 01:17:32,580
He's not available!
795
01:17:32,580 --> 01:17:34,500
So he's your boyfriend?
796
01:17:35,250 --> 01:17:40,210
You're my friends, so you should
understand my needs.
797
01:17:40,380 --> 01:17:43,360
He's my exclusive fuck-buddy.
798
01:17:44,380 --> 01:17:47,140
I wish I had somebody that caring.
799
01:17:47,280 --> 01:17:49,460
My boyfriend's not even close!
800
01:17:51,302 --> 01:17:53,062
You have a boyfriend?
801
01:17:54,480 --> 01:17:55,790
Let us see!
802
01:17:56,410 --> 01:17:58,514
You've got a picture, right?
803
01:17:59,070 --> 01:18:01,770
- Don't be shy!
- We wanna see!
804
01:18:03,310 --> 01:18:04,610
Here.
805
01:18:09,230 --> 01:18:13,320
He only opens his mouth to chew me out.
806
01:18:13,345 --> 01:18:17,185
I wonder why he's with me to be honest.
807
01:18:17,740 --> 01:18:20,354
I must be unlucky when it comes to guys.
808
01:18:21,660 --> 01:18:24,110
You haven't done anything wrong.
809
01:18:24,354 --> 01:18:27,140
You don't have bad luck either.
810
01:18:27,260 --> 01:18:30,270
He's the problem. Not you.
811
01:18:43,650 --> 01:18:45,530
Did I miss something?
57368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.