All language subtitles for FAM0 BEST bell-ryan-keely-moms-teach_1080p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,460 --> 00:00:45,600
I like your outfit today.
2
00:00:48,920 --> 00:00:50,280
You're looking pretty good too.
3
00:00:51,840 --> 00:00:52,840
Thank you.
4
00:01:47,720 --> 00:01:48,720
Well, here we are.
5
00:01:49,180 --> 00:01:50,180
Here we are.
6
00:02:25,780 --> 00:02:26,780
Dude!
7
00:02:28,220 --> 00:02:29,820
How do you shoot so well?
8
00:02:30,520 --> 00:02:32,420
I mean, I can show you.
9
00:02:33,120 --> 00:02:34,120
Yeah.
10
00:02:37,240 --> 00:02:41,900
So, you want to stick it back just a
little bit.
11
00:02:42,600 --> 00:02:47,620
And then right there, you want to try
and put the towel right in the middle.
12
00:02:49,980 --> 00:02:51,220
Yeah, just like that.
13
00:02:52,720 --> 00:02:53,820
Oh, try it again.
14
00:02:59,470 --> 00:03:00,650
Such a good treat, sir.
15
00:03:08,670 --> 00:03:10,050
We need to have a conversation.
16
00:03:11,190 --> 00:03:12,790
Why don't you follow me to the living
room?
17
00:03:32,760 --> 00:03:39,320
Lily. I can't help but notice that you
two have been very affectionate towards
18
00:03:39,320 --> 00:03:40,680
each other recently.
19
00:03:41,780 --> 00:03:42,880
What are you talking about?
20
00:03:44,180 --> 00:03:45,340
Your body language.
21
00:03:46,040 --> 00:03:49,020
The way that you're always finding ways
to touch each other.
22
00:03:49,620 --> 00:03:51,960
And it makes me... There's nothing
there.
23
00:03:54,000 --> 00:03:55,280
I've known you a long time.
24
00:03:57,060 --> 00:03:58,320
You were at my wedding.
25
00:03:58,840 --> 00:03:59,840
To our father.
26
00:04:00,920 --> 00:04:03,640
You've always been a grown man. In her
eyes, at least.
27
00:04:04,860 --> 00:04:09,520
And Lily, I understand that you're
young, you're getting ready to go to
28
00:04:10,280 --> 00:04:15,720
Maybe you do want to use your newly
developed feminine wiles.
29
00:04:16,440 --> 00:04:20,899
But I just feel like Will is a family
friend. He's a friend of your father's.
30
00:04:21,240 --> 00:04:24,160
And I don't know if this pairing is
appropriate.
31
00:04:25,320 --> 00:04:27,560
And there's nothing going on, so...
32
00:04:29,680 --> 00:04:31,020
There's nothing going on.
33
00:04:31,640 --> 00:04:37,100
I've been watching you two. You were
spread -legged on the kitchen counter,
34
00:04:37,240 --> 00:04:38,980
showing him your panties.
35
00:04:39,500 --> 00:04:42,540
While you stroked her thighs. And you
told me that's nothing?
36
00:04:43,820 --> 00:04:46,960
I don't think anybody was around or
watching.
37
00:04:48,000 --> 00:04:49,400
God is always watching.
38
00:04:52,440 --> 00:04:58,100
And William, you were feeling up my
stepdaughter.
39
00:04:58,650 --> 00:05:01,050
In my house. In our father's house.
40
00:05:01,970 --> 00:05:05,650
Are you sure that this is something you
want to pursue?
41
00:05:07,190 --> 00:05:11,270
I didn't plan for it. It just kind of
happened.
42
00:05:11,730 --> 00:05:13,610
Have you ever been with a girl this
young?
43
00:05:15,010 --> 00:05:16,690
Is it inexperienced?
44
00:05:17,690 --> 00:05:19,970
I've met your girlfriends. They're all
grown women.
45
00:05:20,970 --> 00:05:24,930
But if this is something that you both
want to pursue...
46
00:05:27,310 --> 00:05:29,050
I suppose I could facilitate it.
47
00:05:33,010 --> 00:05:34,010
Excuse me?
48
00:05:34,670 --> 00:05:35,670
Facilitate what?
49
00:05:36,990 --> 00:05:37,990
Your intimacy.
50
00:05:38,530 --> 00:05:43,970
I want to make sure that you know what
you're doing and that my stepdaughter is
51
00:05:43,970 --> 00:05:44,970
in safe hands.
52
00:05:45,910 --> 00:05:52,310
So, if you want to get physical, I'll
supervise.
53
00:05:52,850 --> 00:05:53,850
Go on.
54
00:05:54,250 --> 00:05:56,330
Like, you're going to watch?
55
00:05:56,940 --> 00:06:02,680
I want to make sure that everyone is
safe and comfortable with such an age
56
00:06:03,780 --> 00:06:08,500
I know better than to forbid two people
from doing something that they want.
57
00:06:10,100 --> 00:06:14,560
And is a physical relationship with your
father's friend something you want,
58
00:06:14,560 --> 00:06:15,560
Lily?
59
00:06:15,880 --> 00:06:22,420
Oh, this is getting a little weird. I
don't want to talk about all this.
60
00:06:23,420 --> 00:06:25,140
Well, maybe you should have thought
about that.
61
00:06:26,250 --> 00:06:29,430
Before you rubbed up against a grown
man.
62
00:06:30,130 --> 00:06:31,530
And seized him.
63
00:06:33,170 --> 00:06:34,590
You're not a cop to use, are you?
64
00:06:36,150 --> 00:06:37,150
No.
65
00:06:37,370 --> 00:06:38,910
Do you even know what to do with a cock?
66
00:06:42,030 --> 00:06:43,030
And William.
67
00:06:46,750 --> 00:06:48,090
Groping my daughter.
68
00:06:49,570 --> 00:06:51,930
Siding her hands all over her taut young
body.
69
00:06:55,340 --> 00:06:57,240
This is something you both want, isn't
it?
70
00:07:00,180 --> 00:07:02,240
I guess.
71
00:07:03,300 --> 00:07:09,220
In that case, I'll just show you how to
please a full grown man.
72
00:07:10,200 --> 00:07:11,580
What are you talking about?
73
00:07:13,880 --> 00:07:14,880
Well, you're not serious.
74
00:07:18,000 --> 00:07:19,200
What are you doing?
75
00:07:22,300 --> 00:07:23,840
You want to be with a grown man.
76
00:07:25,090 --> 00:07:26,550
You gotta know how to do it.
77
00:07:31,310 --> 00:07:32,550
What the fuck?
78
00:07:37,310 --> 00:07:38,910
Are you giving in to her?
79
00:07:39,470 --> 00:07:40,470
How hard do I have to?
80
00:07:43,670 --> 00:07:48,010
You have to learn how to take care of a
full grown man.
81
00:08:14,960 --> 00:08:16,260
She's really good at that.
82
00:08:21,160 --> 00:08:28,140
Can you see me do this, Precious?
83
00:08:28,600 --> 00:08:29,600
Yeah.
84
00:08:31,480 --> 00:08:37,260
Are you ready to try this, Precious?
85
00:08:38,299 --> 00:08:41,620
Yeah. Well, between the two of us.
86
00:08:49,800 --> 00:08:50,800
and imitate what I do.
87
00:08:54,140 --> 00:08:55,140
Okay.
88
00:08:58,520 --> 00:09:00,200
Deeper in your mouth than that, yes.
89
00:09:01,860 --> 00:09:02,860
Yeah.
90
00:09:03,540 --> 00:09:05,160
You should do it, good job.
91
00:09:34,700 --> 00:09:37,000
Just worship that cock with your mouth.
92
00:10:14,990 --> 00:10:20,050
I was worried about you being able to
handle a full grown man.
93
00:10:21,110 --> 00:10:25,230
But maybe if your pussy's wet enough, we
can stretch you out.
94
00:10:26,210 --> 00:10:28,190
Take your panties off for mommy.
95
00:10:28,790 --> 00:10:29,790
Yeah.
96
00:10:44,110 --> 00:10:45,150
Isn't she beautiful?
97
00:10:46,370 --> 00:10:49,630
Isn't she beautiful?
98
00:11:06,670 --> 00:11:08,110
Make sure you're nice and juicy.
99
00:11:09,290 --> 00:11:12,310
Oh yeah, you're just getting nice and
wet.
100
00:11:13,250 --> 00:11:16,150
You should play with that pussy and I
will suck this cock.
101
00:11:16,870 --> 00:11:18,390
You're gonna be dripping wet.
102
00:11:41,520 --> 00:11:42,920
Oh.
103
00:13:06,280 --> 00:13:07,280
Mm -hmm.
104
00:13:51,850 --> 00:13:52,850
Are you using your clit?
105
00:13:53,750 --> 00:13:55,390
Yeah, I'm using my clit
106
00:27:20,170 --> 00:27:21,170
I'm off.
107
00:30:05,630 --> 00:30:07,190
Oh, my God.
108
00:30:07,770 --> 00:30:14,630
Oh, my God.
109
00:30:14,890 --> 00:30:18,290
Oh, my God. Oh, my God.
110
00:30:19,790 --> 00:30:21,450
Yes. Yes.
111
00:30:23,250 --> 00:30:25,190
Yeah, you better be comfortable.
112
00:30:48,060 --> 00:30:50,420
Yes, yes
113
00:31:10,179 --> 00:31:12,980
Yes Oh
7599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.