All language subtitles for FAM0 BBB barber naudi nala _720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,300 --> 00:00:21,920 I'm so excited to taste you. 2 00:00:24,420 --> 00:00:28,040 I'm going to have a taste of you. 3 00:00:28,260 --> 00:00:29,260 Right there. 4 00:00:30,720 --> 00:00:32,320 Oh, yes. 5 00:00:32,840 --> 00:00:33,840 Oh, 6 00:00:35,540 --> 00:00:36,700 my God. 7 00:00:37,160 --> 00:00:38,260 Mm -hmm. 8 00:00:40,640 --> 00:00:42,300 Oh, yeah. 9 00:00:43,100 --> 00:00:46,100 I didn't baby cut that dick. Mm -hmm. 10 00:01:04,659 --> 00:01:06,640 You like when I stroke your daddy? 11 00:01:06,880 --> 00:01:07,880 Fuck yeah I do. 12 00:01:21,640 --> 00:01:23,080 The girl needs her daddy. 13 00:01:23,820 --> 00:01:24,820 Yeah. 14 00:01:25,360 --> 00:01:26,800 Teach him a little bit about life. 15 00:01:27,400 --> 00:01:28,400 Mm -hmm, daddy. 16 00:01:31,280 --> 00:01:33,040 I'm going to teach him how to suck dick. 17 00:01:33,340 --> 00:01:35,220 Oh, I think you're doing quite well on your own. 18 00:01:38,840 --> 00:01:41,540 Oh, yeah, 19 00:01:43,840 --> 00:01:44,840 baby. 20 00:01:44,920 --> 00:01:47,680 Move your daddy's dick. 21 00:02:32,170 --> 00:02:33,630 Yes, I welcome that. He stayed like that. 22 00:02:34,330 --> 00:02:35,330 Oh, yes. 23 00:02:35,690 --> 00:02:37,210 Oh, yes. 24 00:03:23,820 --> 00:03:24,559 No, no, no. 25 00:03:24,560 --> 00:03:26,820 Yes, yes, yes, yes, yes. That was Mr. London. 26 00:03:27,460 --> 00:03:29,480 Don't you lie to me, young lady. 27 00:03:29,680 --> 00:03:31,560 Don't you lie to me. Who was it? 28 00:03:33,280 --> 00:03:38,460 Yes, it was my teacher. Yes, it was, wasn't it? He was teaching me stuff. 29 00:03:38,980 --> 00:03:42,880 He was teaching you things that you do not need to know right now, that you 30 00:03:42,880 --> 00:03:47,920 don't need to know now, in college, until after college when you are 31 00:03:47,920 --> 00:03:52,440 at least until you are engaged. Do you understand me, young lady? I'm sorry, 32 00:03:52,440 --> 00:03:53,259 I... No! 33 00:03:53,260 --> 00:03:55,320 No, you are not allowed to do that, okay? 34 00:03:55,840 --> 00:03:57,460 Do you have anything to say? 35 00:03:57,720 --> 00:03:59,000 I like older men. 36 00:03:59,460 --> 00:04:03,000 First of all, Maddie, no, you do not like older men. And second of all, 37 00:04:03,000 --> 00:04:05,300 older men, and that guy was like 90, okay? 38 00:04:05,800 --> 00:04:07,800 No, he's in his 50s. 39 00:04:08,580 --> 00:04:12,640 Maybe that's what he told you. I don't care, Maddie. I don't care, okay? You're 40 00:04:12,640 --> 00:04:16,220 going to find a nice boy, a nice boy your own age, do you understand? 41 00:04:16,500 --> 00:04:20,200 Hopefully a mathlete, someone who's going to an Ivy League school, and not 42 00:04:20,200 --> 00:04:21,320 someone who could be your grandfather. 43 00:04:21,680 --> 00:04:22,680 But he's so... 44 00:04:22,900 --> 00:04:25,860 distinguished and I like his energy. 45 00:04:26,240 --> 00:04:29,780 I don't get that from boys. I do not want to hear it, okay? I don't want to 46 00:04:29,780 --> 00:04:30,920 it. My skin is just crawling. 47 00:04:31,240 --> 00:04:32,860 No, no, you're grounded. You're grounded. 48 00:04:33,420 --> 00:04:35,540 You're not going to know how grounded you are. You know what? 49 00:04:35,860 --> 00:04:40,400 I can smell him on you. Get in the bathroom and you're going to scrub your 50 00:04:40,400 --> 00:04:41,540 body. Go. 51 00:04:42,140 --> 00:04:45,240 Go. It smells like fornication in here. 52 00:04:45,620 --> 00:04:46,620 Go. 53 00:05:31,950 --> 00:05:34,610 Come here. We have to have a talk. I'm heading to school. 54 00:05:35,070 --> 00:05:38,650 After what I caught you doing yesterday, you can spare five minutes to talk to 55 00:05:38,650 --> 00:05:42,310 me. But, I mean, he's my teacher. He's really good to me. 56 00:05:42,530 --> 00:05:46,250 Exactly. He's your teacher, and I'm sure he is really good to you, okay? But 57 00:05:46,250 --> 00:05:47,610 it's not appropriate. 58 00:05:48,170 --> 00:05:49,930 You weren't supposed to be home that early. 59 00:05:50,830 --> 00:05:55,130 Is this my fault that I came home early? I mean, you wouldn't have caught me if 60 00:05:55,130 --> 00:05:59,190 you would have been at work. The issue is not what I saw, Naughty. The issue is 61 00:05:59,190 --> 00:06:00,190 what you were doing. 62 00:06:02,760 --> 00:06:06,480 like him. I feel like older men are better in bed. 63 00:06:07,800 --> 00:06:10,240 Do you have anything to compare it to? 64 00:06:10,840 --> 00:06:15,240 Well, all the younger boys I was with... Naughty! 65 00:06:16,420 --> 00:06:19,420 I can't believe what I'm hearing. 66 00:06:20,340 --> 00:06:21,900 He's just really good. 67 00:06:23,040 --> 00:06:26,760 You know, I don't need to hear that he's really good at anything other than 68 00:06:26,760 --> 00:06:29,640 teaching you how to diagram sentences, okay? 69 00:06:29,900 --> 00:06:32,060 But that's what he's supposed to be doing. 70 00:06:33,310 --> 00:06:36,290 And you are so grounded, it's going to be nothing. It's going to be school, 71 00:06:36,610 --> 00:06:40,350 academic decathlon, home, and bed. And that's it. 72 00:06:40,630 --> 00:06:42,370 I don't even want to go to this decathlon. 73 00:06:42,630 --> 00:06:44,330 But you're going to do the decathlon. 74 00:06:44,670 --> 00:06:45,670 You don't understand. 75 00:07:03,600 --> 00:07:07,800 I can explain. Please, just hear me out. Please, just hear me out. I know what I 76 00:07:07,800 --> 00:07:11,280 did was wrong, okay? I get it. I didn't come here. I came over to help her with 77 00:07:11,280 --> 00:07:15,400 the homework. That's all I was... Things got out of hand. She has a crush on me. 78 00:07:16,280 --> 00:07:19,100 It's not my fault, okay? She has a crush on me and she carried on. 79 00:07:19,660 --> 00:07:20,660 I'm a man. I'm weak. 80 00:07:20,740 --> 00:07:23,900 I'm weak. I'll believe that you're weak. I will buy that you're weak. 81 00:07:24,420 --> 00:07:26,840 Listen, I'll do anything to... Just please don't tell anyone. 82 00:07:27,160 --> 00:07:28,160 That would be my job. 83 00:07:28,440 --> 00:07:31,440 I have to be on the phone with the board right now. No, no, no. Don't do that. 84 00:07:31,500 --> 00:07:34,610 Why would you... Please, no, I'll do it. I have connections to the 85 00:07:34,610 --> 00:07:38,150 superintendent and I should exploit them. No, this is why I'm coming to see 86 00:07:38,210 --> 00:07:44,450 I just want to express my apologies for what happened. And it was bang out of 87 00:07:44,450 --> 00:07:48,710 order. I should know better. I'm a grown ass man. I fucked up. Yeah. I fucked 88 00:07:48,710 --> 00:07:50,190 up. Yeah, I would say that you did. 89 00:07:50,530 --> 00:07:54,730 So I just wanted to assure you that I came over to help her with her grades. 90 00:07:54,750 --> 00:07:56,470 That was not what happened. 91 00:07:56,850 --> 00:07:59,130 Admittedly, admittedly, that wasn't what we did. Do you think her grades are 92 00:07:59,130 --> 00:08:00,890 between her legs? No, no, no. 93 00:08:05,450 --> 00:08:08,530 That's just what happened. That's not what I... Please. Did you hear my 94 00:08:08,630 --> 00:08:13,250 No, I didn't. Listen, she's a young woman. She's very, very experimental. 95 00:08:13,750 --> 00:08:18,490 And I said, look, let's do some work. And she just started coming on to me. 96 00:08:18,490 --> 00:08:22,030 I'm a weak man. What can I tell you? I don't believe that you're a weak man. 97 00:08:22,050 --> 00:08:23,090 She's a pretty young girl. 98 00:08:23,390 --> 00:08:24,490 There's no other kind of man. 99 00:08:25,210 --> 00:08:31,530 Look, what if I kind of help massage her grades a little? I mean, you know, just 100 00:08:31,530 --> 00:08:32,789 help her. 101 00:08:34,559 --> 00:08:35,559 Massage her grades? 102 00:08:36,120 --> 00:08:40,760 Give her better grades, I mean. You know, like, if there's a problem, we'll 103 00:08:40,760 --> 00:08:45,740 slide her through and, you know, just make sure she gets to go to a good 104 00:08:46,480 --> 00:08:49,560 She has been struggling with the science. Well, that's why I was helping 105 00:08:49,660 --> 00:08:55,020 That's why I was coming over to give her extra tuition. It just went wrong, kind 106 00:08:55,020 --> 00:09:01,980 of. Do you know Callie Smith, one of the older 107 00:09:01,980 --> 00:09:03,380 girls that she went to school with? 108 00:09:04,040 --> 00:09:07,180 What about her? Her grades were absolutely atrocious. 109 00:09:07,640 --> 00:09:14,360 Yeah. But she, I believe, got into Harvard after a glowing 110 00:09:14,360 --> 00:09:16,520 recommendation from her history teacher. 111 00:09:17,280 --> 00:09:18,700 I know him very well. 112 00:09:19,020 --> 00:09:22,000 Yeah. It was very, very helpful. 113 00:09:22,900 --> 00:09:24,460 And that's my point. 114 00:09:25,160 --> 00:09:30,800 I will do whatever I can to make sure she goes straight to the top. Whatever 115 00:09:30,800 --> 00:09:33,560 school that you want her to be in, we will... 116 00:09:33,800 --> 00:09:34,960 Guide her there. 117 00:09:35,260 --> 00:09:39,120 I'm always glad that she would just love it at Yale. She would. 118 00:09:39,320 --> 00:09:41,320 She'd be amazing. She's smart enough. 119 00:09:41,660 --> 00:09:46,960 We just need to massage those grades a little. She lacks focus. That's all, 120 00:09:47,060 --> 00:09:51,560 focus. Her eclectic attention span will serve her well later on in life. And 121 00:09:51,560 --> 00:09:54,600 where she jumps off the path, I can push her back on it. 122 00:09:55,520 --> 00:09:56,520 Okay. 123 00:09:57,360 --> 00:09:58,360 It's interesting. 124 00:09:58,400 --> 00:10:01,100 If you just could not tell anyone. 125 00:10:02,350 --> 00:10:05,090 I do like the idea of having one of her teachers in my pocket. 126 00:10:05,690 --> 00:10:09,290 And that's what you would be, Mr. London. You would be very deep in my 127 00:10:11,070 --> 00:10:12,370 Yes, ma 'am? Yes, ma 'am. 128 00:10:12,670 --> 00:10:13,790 Whatever you say, ma 'am. Yes. 129 00:10:14,070 --> 00:10:15,049 Very deep in my pocket. 130 00:10:15,050 --> 00:10:15,769 Very deep. 131 00:10:15,770 --> 00:10:18,670 Deep as you want me to be, I'd be as deep as deep. 132 00:10:19,030 --> 00:10:21,850 Because I would like a letter of recommendation. 133 00:10:22,510 --> 00:10:23,289 Of course. 134 00:10:23,290 --> 00:10:26,730 I'll write that up this afternoon. There might be other things that come up. 135 00:10:27,310 --> 00:10:28,310 Like what? 136 00:10:29,810 --> 00:10:30,810 Well... 137 00:10:31,470 --> 00:10:34,150 I can't think of anything at the moment, but I really like to keep my options 138 00:10:34,150 --> 00:10:35,370 open. Oh. 139 00:10:35,810 --> 00:10:36,810 Mm -hmm. 140 00:10:37,730 --> 00:10:40,470 Also, Naughty said... Mm -hmm. What did she say? 141 00:10:40,710 --> 00:10:44,970 That someone was very, very skilled at what he was doing. 142 00:10:45,410 --> 00:10:46,410 She said that? 143 00:10:46,590 --> 00:10:48,930 Well, I mean, she's very young. How can she know? 144 00:10:49,310 --> 00:10:50,590 True. True. 145 00:10:51,010 --> 00:10:56,310 But I might be curious just to see what the big deal is. 146 00:10:57,370 --> 00:10:58,370 Yeah. You know what I mean? 147 00:10:59,060 --> 00:11:01,060 Crystal clear, I understand exactly what you mean. 148 00:11:01,880 --> 00:11:06,600 And I am here for whatever you need. So that might be on the table or... 149 00:11:06,600 --> 00:11:08,340 Totally. On the counter. 150 00:11:08,600 --> 00:11:12,360 Counter, table, city, bedroom, whatever you like. 151 00:11:13,820 --> 00:11:14,880 That's what I like to hear. 152 00:11:17,060 --> 00:11:18,060 Okay. 153 00:11:22,560 --> 00:11:24,720 You know what to do, don't you? You're a good boy. 154 00:11:24,940 --> 00:11:27,960 Yep, I am with you all the way. 155 00:11:29,680 --> 00:11:30,680 oh my god 156 00:12:41,800 --> 00:12:42,800 Oh my god. 157 00:12:44,200 --> 00:12:45,480 Oh god, you're touching it. 158 00:12:48,900 --> 00:12:55,660 Oh god, 159 00:13:01,000 --> 00:13:02,000 Mr. London. 160 00:13:26,240 --> 00:13:27,240 That's not bad. 161 00:13:48,810 --> 00:13:54,810 If you're really as good as you said you are, I will be quite so upset, but I am 162 00:13:54,810 --> 00:13:57,570 still quite perturbed. 163 00:13:58,650 --> 00:13:59,650 Do you understand? 164 00:13:59,810 --> 00:14:00,810 Mm -hmm. Mm -hmm. 165 00:14:01,710 --> 00:14:04,570 Just because I come in your mouth doesn't mean that I'm not upset. Mm 166 00:14:04,570 --> 00:14:06,190 still curious. Mm -hmm. 167 00:14:36,400 --> 00:14:37,400 One minute. 168 00:14:38,480 --> 00:14:39,660 One minute. 169 00:15:37,069 --> 00:15:39,430 Did you work up a sweat just eating pussy? 170 00:15:39,630 --> 00:15:40,630 Yeah. 171 00:15:50,470 --> 00:15:51,990 Someone's getting a little over excited. 172 00:15:53,170 --> 00:15:54,170 I think. 173 00:15:54,400 --> 00:15:59,700 And you should come back this afternoon after Naughty gets out of school. 174 00:16:00,080 --> 00:16:04,880 Okay. And we should all three of us have a little chat. Yes, we should have a 175 00:16:04,880 --> 00:16:07,920 chat. Yeah. Yeah, we'll talk about things. 176 00:16:08,760 --> 00:16:10,260 Yeah. Excellent. 177 00:16:10,820 --> 00:16:14,000 Hold on. About 6 .30? Is that good? 178 00:16:15,040 --> 00:16:16,040 Yeah, 179 00:16:16,320 --> 00:16:19,280 I think 6 .30 will work out quite nicely. 180 00:16:19,640 --> 00:16:20,920 I'll look forward to it. 181 00:16:21,320 --> 00:16:22,320 Yeah? 182 00:16:22,860 --> 00:16:25,800 Be nice and punctual. I will be very much on time. 183 00:16:29,760 --> 00:16:30,760 Wonderful. 184 00:16:32,080 --> 00:16:34,360 I'll see you later. 185 00:16:35,720 --> 00:16:40,500 Yes, I will look forward to a little chat later. 186 00:16:40,760 --> 00:16:43,880 And thank you for understanding everything. 187 00:16:45,280 --> 00:16:46,360 6 .30. 188 00:16:46,820 --> 00:16:47,820 6 .30. 189 00:17:14,030 --> 00:17:15,170 Do you have a good day at school? 190 00:17:15,530 --> 00:17:16,530 What are you wearing? 191 00:17:16,930 --> 00:17:19,030 Oh, a dress. 192 00:17:19,930 --> 00:17:25,690 It's so loud and too much. 193 00:17:26,650 --> 00:17:29,330 No, I like it. You look good. 194 00:17:29,590 --> 00:17:30,590 Thank you. 195 00:17:32,250 --> 00:17:33,250 Hi. 196 00:17:35,690 --> 00:17:40,070 I wanted to talk to you a little bit about what happened yesterday and this 197 00:17:40,070 --> 00:17:41,070 morning. 198 00:17:44,970 --> 00:17:49,450 Your teacher came by right after you left for school. Mr. London? 199 00:17:50,090 --> 00:17:56,610 Yeah, yeah. He kind of shot him through the back door. He wanted to have a 200 00:17:56,610 --> 00:18:01,490 little talk, and we came to an arrangement. 201 00:18:02,550 --> 00:18:03,550 An arrangement? 202 00:18:04,470 --> 00:18:10,550 So you know that... Go ahead. So are you understanding why I 203 00:18:10,550 --> 00:18:12,430 like him? 204 00:18:14,090 --> 00:18:15,390 I'm beginning to understand. 205 00:18:15,850 --> 00:18:16,970 Okay. Okay. 206 00:18:17,790 --> 00:18:22,470 And, sweetie, you know that nothing is so important to me as your future. 207 00:18:23,670 --> 00:18:25,770 But I don't want you to get burned out. 208 00:18:26,430 --> 00:18:31,190 Okay. And, you know, I'm not the sort of person to trade something for nothing. 209 00:18:32,210 --> 00:18:38,870 So, he's going to be of use to us in making sure that you 210 00:18:38,870 --> 00:18:41,270 get into a good school. 211 00:18:41,730 --> 00:18:42,730 Okay? 212 00:18:43,630 --> 00:18:48,790 You're like, you convinced him to help me with my grades and everything? 213 00:18:49,270 --> 00:18:54,430 It didn't take much help convincing him, you know. We came up with an idea that 214 00:18:54,430 --> 00:19:00,990 he might be able to maybe provide you with certain 215 00:19:00,990 --> 00:19:05,130 advantages, like a really nice letter of recommendation. 216 00:19:05,930 --> 00:19:07,610 To help me get into schools? 217 00:19:08,510 --> 00:19:12,610 Yes, you know, I just think that you would be so happy at Yale and... 218 00:19:13,070 --> 00:19:16,670 Sometimes it can be a little bit difficult to get you to focus on your 219 00:19:16,670 --> 00:19:18,790 in a way, which I understand. 220 00:19:19,750 --> 00:19:21,490 I've been trying really hard. 221 00:19:22,190 --> 00:19:23,750 I'm sure you've been trying really hard. 222 00:19:26,050 --> 00:19:32,630 But, you know, it could be advantageous to us to have, you know, a teacher who's 223 00:19:32,630 --> 00:19:33,950 completely on your side. 224 00:19:34,530 --> 00:19:35,530 Okay. 225 00:19:35,810 --> 00:19:38,010 Do you understand what mommy means? 226 00:19:38,370 --> 00:19:39,790 I think so. 227 00:19:43,149 --> 00:19:47,890 So he's, um, going to be coming over in just a little bit, actually. 228 00:19:48,270 --> 00:19:49,310 Here? Yeah. 229 00:19:49,690 --> 00:19:53,210 Oh, I thought we should all have a nice cock talk. 230 00:19:53,590 --> 00:19:54,990 Okay. All right? 231 00:19:56,070 --> 00:20:01,270 Okay. Do I look okay for him to come over? You look great for him to come 232 00:20:01,430 --> 00:20:03,230 I think you look very cute in this little outfit. 233 00:20:03,630 --> 00:20:08,050 Hey! Sorry, I look a little bit, like, I think I'm brown. I apologize. 234 00:20:08,530 --> 00:20:11,450 Um, did you want to show me what we were discussing earlier? 235 00:20:13,140 --> 00:20:16,180 Yeah, she was explaining that you're going to help me. 236 00:20:16,420 --> 00:20:21,160 Yeah, I mean, obviously what happened between us was, it should have happened, 237 00:20:21,220 --> 00:20:24,760 you get what I'm saying, it was a bit of a mistake, and me and your mother kind 238 00:20:24,760 --> 00:20:29,180 of come to an arrangement where I was going to, as I said, to massage your 239 00:20:29,180 --> 00:20:33,280 grades when you have a day where maybe let's say you do a test and the grades 240 00:20:33,280 --> 00:20:39,920 aren't quite up to par, I'm going to just elevate them just an amount, just, 241 00:20:39,920 --> 00:20:41,310 know. Just to get you over that. 242 00:20:41,510 --> 00:20:42,730 To give you the grades that you deserve. 243 00:20:43,010 --> 00:20:48,750 Exactly. That's what I meant to say. So for that particular reason, we wanted to 244 00:20:48,750 --> 00:20:50,670 talk just so you know where we're at. 245 00:20:50,930 --> 00:20:54,790 Okay. And that I have your back all the way. 246 00:20:55,110 --> 00:20:57,430 You come to me, you need anything, I'm there for you. 247 00:20:58,050 --> 00:21:02,030 Your mother, obviously, we have an arrangement on our own so that we can 248 00:21:02,030 --> 00:21:04,590 sure that you get into that school that she would love to get you in. And, of 249 00:21:04,590 --> 00:21:05,690 course, the school that you want to be in. 250 00:21:06,330 --> 00:21:10,270 Okay. So if you have any problems at school or you're not sure about, you 251 00:21:10,270 --> 00:21:13,510 extra tuition, I can come over when your mother's here just so she can 252 00:21:13,510 --> 00:21:20,070 supervise. And we will go through any tests coming up or even some classwork 253 00:21:20,070 --> 00:21:23,750 that you're not sure about. Okay, yeah. I mean, I have been struggling in 254 00:21:23,750 --> 00:21:24,750 school. 255 00:21:27,990 --> 00:21:32,710 It's more that I feel your focus is distracted in the wrong direction. We're 256 00:21:32,710 --> 00:21:33,930 just going to redirect you. 257 00:21:34,380 --> 00:21:38,240 Okay, you know, it's just that you get bored in class, you know? It's not that 258 00:21:38,240 --> 00:21:41,660 you're struggling, it's just that you're elevated. 259 00:21:42,080 --> 00:21:46,620 And another thing we kind of figured out, and this was my fault, what 260 00:21:46,620 --> 00:21:53,560 with us the other day, we feel that maybe to create a situation where 261 00:21:53,560 --> 00:21:58,600 that distraction doesn't occur, we may need to let you explore what we was 262 00:21:58,600 --> 00:22:01,400 exploring between the three of us. 263 00:22:01,800 --> 00:22:02,639 Mm -hmm. 264 00:22:02,640 --> 00:22:07,520 You know, as long as Mummy approves and knows what's going on, I need to be able 265 00:22:07,520 --> 00:22:10,660 to make informed decisions about what's going to happen to you. 266 00:22:11,020 --> 00:22:15,220 She can also direct you and make sure that you're doing the right things the 267 00:22:15,220 --> 00:22:16,019 right way. 268 00:22:16,020 --> 00:22:17,300 I need to be informed. 269 00:22:17,560 --> 00:22:18,760 Well, guide you. 270 00:22:18,980 --> 00:22:20,860 Guide is a better word. Guide you. 271 00:22:21,420 --> 00:22:22,420 Let's look at it this way. 272 00:22:22,940 --> 00:22:24,280 I'm going to help you academically. 273 00:22:24,880 --> 00:22:27,360 Yeah. And... Everything has a price. 274 00:22:28,000 --> 00:22:33,420 And... Also physically, you know, we thought it was the safest space that we 275 00:22:33,420 --> 00:22:37,140 help you in that kind of world. So you're not running out doing this with 276 00:22:37,140 --> 00:22:41,780 the wrong people. Clearly you're looking for an outlet. And if it can be 277 00:22:41,780 --> 00:22:48,760 beneficial for us to give you an outlet, then I'm 278 00:22:48,760 --> 00:22:49,579 all for it. 279 00:22:49,580 --> 00:22:50,860 Would you like an outlet? 280 00:22:51,220 --> 00:22:52,520 Yeah. Yes, mother? 281 00:22:52,860 --> 00:22:53,860 Yes, mother. 282 00:22:54,020 --> 00:22:55,020 Yeah, you would? 283 00:22:55,220 --> 00:22:56,220 Yeah. 284 00:22:56,820 --> 00:22:57,840 That's what I thought. 285 00:22:58,700 --> 00:23:04,740 What do you... Well, we feel that... Well, your mother does more so than me. 286 00:23:04,740 --> 00:23:06,260 just really here just to help out. 287 00:23:07,380 --> 00:23:12,560 What we was doing the other day, we feel that maybe your mother should kind of 288 00:23:12,560 --> 00:23:19,540 guide you with that kind of, you know, interaction with a man. And being 289 00:23:19,540 --> 00:23:23,320 that you like older men, and she's obviously much more accustomed to older 290 00:23:23,320 --> 00:23:27,260 than you are, we feel that maybe she's best to kind of... 291 00:23:27,580 --> 00:23:28,580 teaching. 292 00:23:29,300 --> 00:23:31,100 Like give me tips? 293 00:23:31,380 --> 00:23:34,020 I mean, yeah, kind of tips. 294 00:23:34,960 --> 00:23:41,240 Make sure that you're doing things in a way that they're going to be able to 295 00:23:41,240 --> 00:23:45,860 be satisfied, efficient. 296 00:23:47,000 --> 00:23:50,540 Come a little closer. If you guys say so. 297 00:23:50,940 --> 00:23:53,440 Make sure you're not getting yourself into a bad situation. 298 00:23:54,140 --> 00:23:56,580 You want you to be able to handle anything that you, you know. 299 00:23:57,890 --> 00:24:00,070 Anything kind of comes up. Okay. 300 00:24:01,670 --> 00:24:04,450 Are you watching, baby girl? Yeah. 301 00:24:05,370 --> 00:24:08,690 I didn't realize you needed to use so much tongue. 302 00:24:09,670 --> 00:24:13,590 Well, there you go. That's something you've learned already. So this is 303 00:24:13,590 --> 00:24:17,510 obviously very well needed and required. So your mother was right all along. 304 00:24:17,830 --> 00:24:22,090 Yeah, I just never expected her to teach me how to suck a dick. 305 00:24:24,750 --> 00:24:26,970 What's another word for this for what we're doing? 306 00:24:27,550 --> 00:24:31,130 What's a nice vocabulary word for you? It starts with an F. 307 00:24:33,650 --> 00:24:39,330 There you go. See, this is also learning words. See, this is English 101 here. 308 00:24:39,510 --> 00:24:40,850 Okay. Kind of. 309 00:24:41,490 --> 00:24:42,490 Ratio. 310 00:24:43,390 --> 00:24:44,850 Like that? 311 00:24:45,050 --> 00:24:46,050 Mm -hmm. 312 00:24:48,330 --> 00:24:49,330 Balance. 313 00:24:58,669 --> 00:24:59,669 communication, population. 314 00:25:03,410 --> 00:25:07,030 You're supposed to add spit on it too? I mean, you don't have to put too much on 315 00:25:07,030 --> 00:25:10,390 it. It's up to you. It's really down to your decision of what you need to do. 316 00:25:11,510 --> 00:25:13,170 You're in charge right now, see? 317 00:25:15,950 --> 00:25:17,470 Good girl. 318 00:25:20,190 --> 00:25:21,530 Someone's so enthusiastic. 319 00:25:21,830 --> 00:25:24,150 You can't seem to get enough of that balance. 320 00:25:32,570 --> 00:25:33,590 Yeah, is that good? 321 00:25:34,150 --> 00:25:35,470 It's pretty damn good, yes. 322 00:25:38,270 --> 00:25:39,270 Wow. 323 00:25:43,510 --> 00:25:47,230 I never knew my mom was so good at thinking dick. 324 00:25:47,550 --> 00:25:50,390 Oh, your mother's a good at a lot of things. I think you'll find. 325 00:25:50,990 --> 00:25:51,990 Oh, how? 326 00:25:52,630 --> 00:25:59,550 Yes, she may seem very like a stick in the mud, but I can tell you she is not. 327 00:26:01,870 --> 00:26:04,170 There's a wealth of experience in this woman. 328 00:26:13,150 --> 00:26:15,850 You're going to have to do more than just spit on it. 329 00:26:16,190 --> 00:26:17,190 Yes. 330 00:26:19,310 --> 00:26:20,310 Oh, fuck. 331 00:26:20,430 --> 00:26:24,330 I see you. Lick up and down the shaft. 332 00:26:25,050 --> 00:26:29,410 Lick the tip. That's it. Work it. Up to the frenulum right here. 333 00:26:32,639 --> 00:26:34,460 Corona. Good girl. 334 00:26:38,940 --> 00:26:40,180 Suck on the glands. 335 00:26:40,840 --> 00:26:43,800 Wow. I didn't know you knew so much anatomy, Mom. 336 00:26:47,900 --> 00:26:48,900 Well, 337 00:26:50,320 --> 00:26:55,100 it doesn't come up much in conversation, but... See? 338 00:26:55,500 --> 00:26:56,500 You're squeezing. 339 00:27:00,620 --> 00:27:02,300 Let me start to massage it with your mouth. 340 00:27:08,300 --> 00:27:09,300 Wow. 341 00:27:11,480 --> 00:27:12,480 That's good. 342 00:27:14,140 --> 00:27:17,960 I wish you were so enthusiastic about your algebra homework. 343 00:27:20,100 --> 00:27:22,700 I just like my English teacher more. 344 00:27:35,100 --> 00:27:37,140 Oh. Wow, Mr. London. 345 00:27:38,040 --> 00:27:39,040 So nice. 346 00:27:39,920 --> 00:27:41,820 Oh, my God, your mother's so good at this. 347 00:27:43,300 --> 00:27:44,840 Wow. Oh. 348 00:27:46,000 --> 00:27:50,000 Oh, my God. 349 00:27:50,780 --> 00:27:51,780 Wow. 350 00:27:52,040 --> 00:27:57,940 Yes, I think you should probably take maybe some of this school stuff off. 351 00:27:58,560 --> 00:28:00,520 Okay. If you don't mind, I mean. 352 00:28:00,800 --> 00:28:02,100 Okay. Oh, God. 353 00:28:02,990 --> 00:28:03,990 Oh, yes. 354 00:28:06,230 --> 00:28:07,730 Oh, shit. 355 00:28:08,270 --> 00:28:10,250 Oh, wow. 356 00:28:10,710 --> 00:28:11,710 Oh, wow. 357 00:28:11,910 --> 00:28:12,910 Yeah. 358 00:28:14,250 --> 00:28:15,870 I didn't know. 359 00:28:16,230 --> 00:28:22,050 The mother knows exactly how to do it. Oh, God. 360 00:28:22,850 --> 00:28:23,850 Oh, 361 00:28:24,310 --> 00:28:28,950 fuck. She looks really good sucking dick. Oh, mom. 362 00:28:29,150 --> 00:28:30,150 Okay. 363 00:28:32,090 --> 00:28:33,730 Oh, yes. Like this one? Sure. 364 00:28:34,730 --> 00:28:38,530 Okay. Oh, my God. That's so good. Just a nice stroke and keeping contact with 365 00:28:38,530 --> 00:28:39,530 the whole thing. 366 00:28:40,010 --> 00:28:41,010 Yeah. 367 00:28:41,510 --> 00:28:45,090 Just use it to make it feel as good and stimulated as possible. 368 00:28:45,770 --> 00:28:48,190 My little princess. 369 00:28:52,170 --> 00:28:53,850 Oh, that's gross. 370 00:28:57,490 --> 00:28:59,870 I'm just going to do that nice twisting motion. 371 00:29:14,600 --> 00:29:16,720 Oh, that's so amazing. 372 00:29:18,680 --> 00:29:23,700 I think I need your mother to just show you how to ride this. 373 00:29:24,300 --> 00:29:27,960 Oh, I've never really ridden this before. Oh, well, I think your mother is 374 00:29:27,960 --> 00:29:31,340 to be the perfect person to actually instruct you in that. 375 00:29:33,740 --> 00:29:36,140 Okay. She is quite womanly. 376 00:29:36,700 --> 00:29:37,700 Look at her. 377 00:29:37,880 --> 00:29:39,780 Wow, I didn't know. 378 00:29:40,120 --> 00:29:41,059 Oh, yes. 379 00:29:41,060 --> 00:29:48,040 She is quite good at this. She looked really sexy in the dress today. Didn't 380 00:29:48,040 --> 00:29:51,060 she? I didn't think that she was... Although she's amazing. 381 00:29:51,600 --> 00:29:53,360 Yeah, I didn't know she was this freaky. 382 00:29:53,780 --> 00:29:54,780 She is. 383 00:29:56,100 --> 00:29:58,540 Freaky and goal -oriented. 384 00:29:58,860 --> 00:30:00,020 Okay. Focused. 385 00:30:00,560 --> 00:30:01,580 Laser. Focus. 386 00:30:01,940 --> 00:30:02,940 Laser focus. 387 00:30:02,960 --> 00:30:04,600 That's nice. That's so good. 388 00:30:05,060 --> 00:30:06,360 Oh, gosh. Wow. 389 00:30:07,420 --> 00:30:09,120 Oh, that's so good. 390 00:30:09,560 --> 00:30:12,680 Oh. Oh, she's so good at that. 391 00:30:12,920 --> 00:30:13,920 Wow, Mr. London. 392 00:30:14,140 --> 00:30:15,140 Oh, my God. 393 00:30:34,360 --> 00:30:35,920 Beautiful pussy lips. 394 00:30:37,160 --> 00:30:41,000 Just absolutely beautiful. We don't have very ample pussy lips. 395 00:30:41,880 --> 00:30:43,240 They are wonderful. 396 00:30:44,160 --> 00:30:46,740 Wow. Absolutely beautiful. 397 00:30:50,600 --> 00:30:51,600 Okay, 398 00:30:58,120 --> 00:30:59,120 Mom. 399 00:30:59,140 --> 00:31:00,420 I see you. 400 00:31:11,820 --> 00:31:12,820 It looks so tight. 401 00:31:14,260 --> 00:31:21,040 Wow. Are you watching with that attention? 402 00:31:21,400 --> 00:31:23,400 Yeah, I didn't realize. 403 00:31:23,860 --> 00:31:25,780 Is it about those balls? 404 00:31:26,260 --> 00:31:28,460 Okay. Is it about those balls? 405 00:31:29,280 --> 00:31:30,380 Yes, sir. 406 00:31:31,940 --> 00:31:33,240 Oh, my gosh. 407 00:31:44,170 --> 00:31:48,510 Wow mom, you're very dick so good. Oh, she does. Oh my gosh, she does. 408 00:31:50,150 --> 00:31:52,210 Oh, wow. 409 00:31:57,510 --> 00:32:00,730 Oh my God. 410 00:32:01,610 --> 00:32:05,690 Oh my gosh, Mr. London. Oh my God. Dick looks so big. 411 00:32:06,350 --> 00:32:13,150 Oh my God. Oh my 412 00:32:13,150 --> 00:32:14,150 God. 413 00:32:15,430 --> 00:32:16,330 Oh my 414 00:32:16,330 --> 00:32:23,010 gosh, 415 00:32:23,130 --> 00:32:24,370 mom, look at that. 416 00:33:17,770 --> 00:33:19,610 There's so much to remember. 417 00:33:20,050 --> 00:33:21,050 Wow. 418 00:33:41,140 --> 00:33:43,580 Oh my gosh, Mr. 419 00:33:43,820 --> 00:33:46,180 Lion. Are you gonna make my mom cry? 420 00:33:49,700 --> 00:33:52,800 Whoa, that's how you squirt? 421 00:33:53,760 --> 00:33:58,460 Yeah mom, I've never seen that before. 422 00:33:59,420 --> 00:34:00,420 Wow. 423 00:34:02,900 --> 00:34:04,280 Oh my god. 424 00:34:12,940 --> 00:34:15,600 Oh my gosh, it sounds so juicy. 425 00:34:15,820 --> 00:34:16,820 Wow. 426 00:34:42,030 --> 00:34:44,010 to do me now okay 427 00:35:19,240 --> 00:35:20,600 Going all the way down. 428 00:35:25,300 --> 00:35:25,860 Oh, 429 00:35:25,860 --> 00:35:33,100 yeah. 430 00:36:06,730 --> 00:36:07,730 Taste that thing. 431 00:36:09,930 --> 00:36:12,810 So you think you learned something there? 432 00:36:13,090 --> 00:36:13,808 Uh -huh. 433 00:36:13,810 --> 00:36:14,810 Really? 434 00:36:15,630 --> 00:36:22,610 Let me see if you can... You're as good 435 00:36:22,610 --> 00:36:23,610 as she is. 436 00:36:24,010 --> 00:36:26,850 Because that should be your goal. She's very talented. 437 00:36:27,490 --> 00:36:29,150 I'm very sure she can do it. 438 00:36:29,490 --> 00:36:30,730 Do you want me to ride you? 439 00:36:31,450 --> 00:36:32,930 I'm thinking, what do you think? 440 00:36:33,970 --> 00:36:35,490 Should I teach you something else? 441 00:36:35,790 --> 00:36:36,910 Yeah. Yes. 442 00:36:37,190 --> 00:36:38,190 Okay. 443 00:37:09,990 --> 00:37:13,870 I didn't know Mr. London's dick felt this good. 444 00:37:14,410 --> 00:37:15,790 Oh, wow, Mom. 445 00:37:16,210 --> 00:37:19,350 It's right inside of her, Mom. 446 00:37:21,430 --> 00:37:25,590 Oh, my God. It's right inside that person. 447 00:37:29,230 --> 00:37:34,790 Oh, yeah, Mom. 448 00:37:36,520 --> 00:37:38,020 I like when you squeeze my titties. 449 00:37:38,260 --> 00:37:40,500 Mm -hmm. I am. 450 00:37:42,380 --> 00:37:44,000 You are. Oh, 451 00:37:44,940 --> 00:37:48,760 yes. I am. Mm -hmm. 452 00:38:22,370 --> 00:38:25,810 Yes, you guys are teaching me so much. 453 00:38:50,280 --> 00:38:51,340 What a beautiful blessing. 454 00:38:52,020 --> 00:38:55,860 You look so sexy. 455 00:39:26,640 --> 00:39:27,820 Because he was beautiful. 456 00:40:28,279 --> 00:40:31,620 Oh, my God. Oh, my God. 457 00:40:32,100 --> 00:40:33,100 Oh, my God. 458 00:41:05,180 --> 00:41:10,440 Wow. I told my mom you were good, but I didn't know you were this good. 459 00:41:12,120 --> 00:41:14,120 Maybe I should trust your judgment a little bit. 460 00:41:16,880 --> 00:41:20,900 Maybe mother should come on top of you right now. 461 00:41:21,160 --> 00:41:24,220 Yeah? Yes, come on top of her and give me that bottom. 462 00:41:35,500 --> 00:41:36,500 Oh, my God. 463 00:41:37,700 --> 00:41:39,180 Oh, my God. 464 00:41:39,700 --> 00:41:42,040 Oh, wow. 465 00:41:47,740 --> 00:41:49,580 Oh, my God. 466 00:41:51,000 --> 00:41:52,000 Oh, 467 00:41:56,100 --> 00:41:59,000 yeah, Mom. You look really good getting bugs. 468 00:42:19,380 --> 00:42:21,140 God puts you through so much. 469 00:42:26,300 --> 00:42:27,300 Oh, yeah. 470 00:42:27,440 --> 00:42:32,040 Oh, God, yeah. Oh, yeah. Fuck me and tell them I woke up. Oh, sorry. Yeah, 471 00:42:32,220 --> 00:42:33,780 London, fuck my mom. 472 00:42:55,560 --> 00:42:56,560 I'm sick of it. 473 00:44:22,350 --> 00:44:25,670 I still feel like you shouldn't have or anything to compare that to. 474 00:44:27,490 --> 00:44:28,490 Wow. 475 00:44:29,410 --> 00:44:31,390 Oh, it's got all over your pussy, baby. 476 00:44:31,670 --> 00:44:32,890 You're a scorned woman. 477 00:44:33,370 --> 00:44:34,790 I think you should run like that now. 478 00:44:35,770 --> 00:44:37,390 Oh, come here, young lady. 479 00:44:37,610 --> 00:44:38,850 You're going to require a towel. 480 00:44:40,830 --> 00:44:42,070 That's how important it was. 481 00:44:43,190 --> 00:44:44,770 Let's sit. Come on. Let's sit. 482 00:44:52,840 --> 00:44:55,900 Oh, Mom, if I just ate all that, I'm always ready to clean up. What was that? 483 00:44:57,120 --> 00:45:00,240 I'm always ready to clean up her room. 484 00:45:40,250 --> 00:45:42,970 Thank you for teaching me how to write dick. 485 00:45:44,930 --> 00:45:50,730 I'm so proud of you. 486 00:46:17,390 --> 00:46:18,570 Okay, Mr. London. 487 00:46:19,390 --> 00:46:20,390 Shit. 488 00:46:21,030 --> 00:46:22,030 Shit. 489 00:46:22,710 --> 00:46:24,530 Oh, yeah. 490 00:46:24,890 --> 00:46:26,690 Oh. Oh. 491 00:46:27,790 --> 00:46:28,790 Oh. 492 00:46:30,370 --> 00:46:32,650 Oh, my God. Yeah, maybe my mom is through. 493 00:46:33,890 --> 00:46:34,890 Oh. 494 00:46:35,470 --> 00:46:36,470 Oh. 495 00:46:37,350 --> 00:46:38,350 Oh. 496 00:46:39,970 --> 00:46:44,350 Oh, no. We both did it. My mom. 497 00:46:50,190 --> 00:46:51,190 That's a nice one. 498 00:46:51,390 --> 00:46:52,950 I love you. 499 00:46:53,190 --> 00:46:54,490 I love you. 500 00:46:55,090 --> 00:46:57,770 I love you. I love you. 501 00:46:58,670 --> 00:46:59,670 Yes. 502 00:47:01,210 --> 00:47:02,210 Yes. 503 00:47:04,370 --> 00:47:05,370 Yes. 504 00:47:08,450 --> 00:47:10,130 You're going to make me squirt again. 505 00:47:11,130 --> 00:47:12,950 Oh, yeah, Mom. Thank you. 506 00:47:14,050 --> 00:47:16,050 Yes. Yes. 507 00:47:25,580 --> 00:47:29,400 Oh, my God. 508 00:47:29,780 --> 00:47:30,780 Oh, my God. 509 00:47:31,900 --> 00:47:33,420 Oh, my God. 510 00:47:34,760 --> 00:47:35,780 Oh, my God. 511 00:47:36,780 --> 00:47:37,780 Oh, 512 00:47:38,280 --> 00:47:39,280 my God. Oh, 513 00:47:40,000 --> 00:47:44,040 my God. 514 00:48:29,670 --> 00:48:31,570 You taught me so well 515 00:48:42,570 --> 00:48:44,390 My mom's actually doing so good. 516 00:48:44,770 --> 00:48:46,530 You can tell me about it. She really does. 517 00:48:46,930 --> 00:48:48,670 She really fucking does. 518 00:48:49,210 --> 00:48:50,210 Oh, shit. 519 00:48:51,650 --> 00:48:53,470 Yeah. Yeah. 520 00:48:54,550 --> 00:48:55,610 Uh -oh. 521 00:48:57,110 --> 00:48:58,290 Oh, fuck. 522 00:48:58,970 --> 00:48:59,970 Thanks, 523 00:49:01,250 --> 00:49:02,250 mommy. 524 00:49:03,490 --> 00:49:07,610 Oh, my God. I feel like if you're big enough to bounce like that, then maybe 525 00:49:07,610 --> 00:49:08,930 you're doing your own position. 526 00:49:13,990 --> 00:49:15,470 As long as you make it a person's eye. 527 00:49:16,110 --> 00:49:17,230 Oh, it's going to be you. 528 00:49:18,130 --> 00:49:19,130 Yes, mother. 529 00:49:44,330 --> 00:49:46,010 This is way better than English class. 530 00:49:46,290 --> 00:49:48,270 I'm going to fuck you two side by side. 531 00:49:48,550 --> 00:49:51,330 Really? I can go in a way or the other. Okay. 532 00:49:55,810 --> 00:49:57,670 Fucking pussy. 533 00:49:58,910 --> 00:49:59,910 Yeah. 534 00:50:29,740 --> 00:50:30,740 Yes, Mr. London. 535 00:51:19,980 --> 00:51:20,980 Thank you. 536 00:51:59,490 --> 00:52:02,570 Oh, my God. Oh, my God. 537 00:52:02,910 --> 00:52:04,550 Fucking sexy faces. 538 00:52:05,210 --> 00:52:06,490 Come here, funny girls. 539 00:52:07,830 --> 00:52:09,310 Let's finish this class off. 540 00:52:10,370 --> 00:52:11,390 Oh, my God. 541 00:52:11,650 --> 00:52:12,650 Finishing the lesson? 542 00:52:13,150 --> 00:52:14,150 Oh, 543 00:52:15,090 --> 00:52:16,090 yes. 544 00:52:16,750 --> 00:52:17,750 Oh, my God. 545 00:52:18,630 --> 00:52:20,070 Come on, take control. 546 00:52:20,450 --> 00:52:21,450 That's your day. 547 00:52:22,030 --> 00:52:23,070 Try how it's done. 548 00:52:24,480 --> 00:52:27,440 She's taught me so much today. She's taught me something today. 549 00:52:28,820 --> 00:52:29,820 Wow. 550 00:53:09,450 --> 00:53:15,010 Come for us, baby. 551 00:53:26,510 --> 00:53:27,510 Oh, fuck. 552 00:53:27,690 --> 00:53:31,050 Oh, shit. 553 00:53:31,610 --> 00:53:32,610 Yeah, that's right. 554 00:53:33,230 --> 00:53:37,010 Oh, my God. 555 00:53:37,890 --> 00:53:39,070 Oh, fuck. 556 00:53:40,630 --> 00:53:43,570 What is your math teacher's name? Mr. 557 00:53:44,230 --> 00:53:45,910 Hornbricker? Yeah. 558 00:53:46,290 --> 00:53:47,410 He was cute. 559 00:53:47,810 --> 00:53:49,630 He is a very good -looking guy. 560 00:53:50,070 --> 00:53:52,870 Hey, what do you mean, the math teacher? 561 00:53:53,390 --> 00:53:55,450 He's a super hot silver fox. 562 00:53:55,670 --> 00:54:01,590 Yeah. sexy you're great you're great and we'll keep you in the rotation the 563 00:54:01,590 --> 00:54:02,590 rotation 39411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.