All language subtitles for FAM0 BBB Opal X Ava Sinclaire (720)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,270 --> 00:00:13,270
Thank you.
2
00:00:54,350 --> 00:00:55,350
How did you get it?
3
00:00:57,470 --> 00:00:58,590
I'm your new landlord.
4
00:01:00,350 --> 00:01:03,330
Oh, it's that time of month.
5
00:01:03,910 --> 00:01:05,430
Yeah. Gotcha.
6
00:01:07,190 --> 00:01:08,510
Okay, give me a minute.
7
00:04:32,320 --> 00:04:33,320
Um,
8
00:04:37,480 --> 00:04:39,500
I think today's the day our parents are
coming to here.
9
00:04:39,980 --> 00:04:40,959
Shut up.
10
00:04:40,960 --> 00:04:41,960
Are you serious?
11
00:04:42,520 --> 00:04:45,720
Dude, this place is a mess.
12
00:04:48,200 --> 00:04:51,460
Well, we can clean it all day after
breakfast.
13
00:04:51,860 --> 00:04:55,960
We gotta get this in gear. You know that
if our moms see this, they're gonna
14
00:04:55,960 --> 00:04:59,760
drag us back to live with them. Well, we
can clean all day, get it together,
15
00:04:59,860 --> 00:05:01,240
and... Besides, that wouldn't be fair.
16
00:05:01,540 --> 00:05:02,880
We've been best friends forever.
17
00:05:03,100 --> 00:05:04,100
We're doing great here.
18
00:05:04,120 --> 00:05:06,640
We are doing great, but you know they
don't trust us living around.
19
00:05:07,720 --> 00:05:10,500
It has to be perfect. You know how they
are.
20
00:05:11,320 --> 00:05:12,600
Have I trust them?
21
00:05:13,660 --> 00:05:14,660
Absolutely.
22
00:07:24,140 --> 00:07:26,160
Bessie, you have to separate the
laundry.
23
00:07:26,620 --> 00:07:27,620
I don't know.
24
00:07:28,200 --> 00:07:29,200
What?
25
00:07:29,560 --> 00:07:30,560
Done what?
26
00:07:31,140 --> 00:07:32,140
No.
27
00:07:33,420 --> 00:07:35,860
Look, you're mixing all of the colors.
28
00:07:39,640 --> 00:07:42,600
Okay, with our moms coming, it has to be
done right.
29
00:07:44,660 --> 00:07:45,660
Okay.
30
00:07:47,380 --> 00:07:49,880
Well, you're going to make our whites
turn red.
31
00:08:07,820 --> 00:08:08,820
We're running out of time.
32
00:08:10,380 --> 00:08:14,380
We've really got to get this taken care
of before we get here.
33
00:08:36,750 --> 00:08:38,049
Is there any other laundry that we have?
34
00:08:42,630 --> 00:08:43,630
Okay.
35
00:08:45,810 --> 00:08:46,990
I guess we need to look.
36
00:08:54,710 --> 00:08:56,350
Girl, no, that is white.
37
00:08:56,670 --> 00:08:58,670
Why are you just, ugh.
38
00:09:00,310 --> 00:09:01,310
Okay.
39
00:09:03,710 --> 00:09:05,670
How did we come up with so many clothes?
40
00:09:19,339 --> 00:09:21,000
At least you're getting fed.
41
00:09:21,540 --> 00:09:23,540
You didn't even eat your breakfast this
morning.
42
00:09:41,480 --> 00:09:42,480
We need to wash this.
43
00:09:42,840 --> 00:09:43,699
Come on.
44
00:09:43,700 --> 00:09:44,920
We need to get all our clothes.
45
00:10:24,730 --> 00:10:25,730
Wash everything.
46
00:10:31,710 --> 00:10:32,710
Thanks.
47
00:10:33,750 --> 00:10:34,750
Okay.
48
00:10:35,630 --> 00:10:36,690
Whites are separated.
49
00:10:37,370 --> 00:10:41,490
I've got pinks and blues in here. This
should be fine, right?
50
00:10:41,910 --> 00:10:43,890
The pinks and the blues, that's not
going to be a problem?
51
00:10:44,190 --> 00:10:45,530
No. Okay.
52
00:10:46,010 --> 00:10:47,010
Yeah.
53
00:10:47,310 --> 00:10:49,530
I really am not overthinking this.
54
00:10:50,370 --> 00:10:53,070
Okay. I think we have everything now.
55
00:10:53,800 --> 00:10:56,760
I'm just going to place one on top and
then separate it once we get in there.
56
00:10:57,280 --> 00:10:59,180
Ava, come on. We need to do the laundry.
57
00:10:59,400 --> 00:11:00,400
Let's go.
58
00:11:02,080 --> 00:11:08,940
I need to get this all out of my
59
00:11:08,940 --> 00:11:09,940
head.
60
00:11:09,960 --> 00:11:11,600
Yeah, I guess we should start folding.
61
00:11:12,220 --> 00:11:13,220
Yeah.
62
00:11:24,650 --> 00:11:25,650
So freaking much.
63
00:11:26,070 --> 00:11:29,070
We've been here for like six months and
we've been doing amazing.
64
00:11:29,550 --> 00:11:32,970
I know, right? Like we get our bills, we
get our rent. A lot of times.
65
00:11:33,290 --> 00:11:34,290
Yeah.
66
00:11:34,450 --> 00:11:38,190
Actually, you're a monthly kind of rent,
though.
67
00:11:38,590 --> 00:11:39,449
Oh, yeah.
68
00:11:39,450 --> 00:11:40,450
Whatever.
69
00:11:41,490 --> 00:11:42,490
Not funny.
70
00:11:44,390 --> 00:11:47,850
Um, yeah. I don't know. Did you ever
hate me back?
71
00:11:48,790 --> 00:11:50,630
No. It's all right. Copy.
72
00:12:23,500 --> 00:12:26,340
Here, let's open the folding.
73
00:12:52,360 --> 00:12:53,900
you're going to be here anytime soon, do
you?
74
00:12:55,720 --> 00:12:57,780
Not in 30 hours, I don't think.
75
00:13:49,900 --> 00:13:51,100
I didn't.
76
00:13:51,960 --> 00:13:58,960
I guess we
77
00:13:58,960 --> 00:14:00,220
should go to the laundry better.
78
00:14:03,280 --> 00:14:08,860
Does it matter what the turn is to you?
79
00:14:09,320 --> 00:14:10,460
Like the set?
80
00:14:10,860 --> 00:14:16,540
I mean, I don't think you take it too
much.
81
00:14:28,360 --> 00:14:29,520
Those lenders look pretty good.
82
00:14:30,260 --> 00:14:33,220
I don't know if it's like hard stains,
like these ones, though.
83
00:14:34,080 --> 00:14:36,580
I mean, does anything have stains?
84
00:14:36,960 --> 00:14:37,960
I don't know.
85
00:14:38,000 --> 00:14:42,980
I was playing in the grass the other
day, so a little bit. Oh, wow. These
86
00:14:42,980 --> 00:14:43,980
are kind of tough to get.
87
00:14:44,460 --> 00:14:46,840
I wonder if they have any of those super
cleaners.
88
00:14:48,080 --> 00:14:50,540
I don't see any.
89
00:14:50,740 --> 00:14:54,900
There's just like bleach and the warm
deterger.
90
00:15:00,230 --> 00:15:01,830
I should buy one at the store.
91
00:15:02,150 --> 00:15:03,150
Girl,
92
00:15:03,690 --> 00:15:05,570
I don't even have the laundry in here.
93
00:15:05,810 --> 00:15:06,810
Oh, they didn't even do it?
94
00:15:07,030 --> 00:15:08,030
No.
95
00:15:08,230 --> 00:15:09,750
That's been in there at least two days.
96
00:15:10,050 --> 00:15:11,050
That's gross.
97
00:15:11,550 --> 00:15:12,910
They're going to need to wash that
again.
98
00:15:14,670 --> 00:15:19,090
Man, they really need to start
remembering about their laundry. I think
99
00:15:19,090 --> 00:15:20,730
it all the time. Do we have to do it?
100
00:15:21,030 --> 00:15:25,670
I don't know. I'm not doing my laundry.
There's no laundry. Put it on top of the
101
00:15:25,670 --> 00:15:26,730
dryer. They'll get to it.
102
00:15:27,310 --> 00:15:28,310
I guess.
103
00:15:53,249 --> 00:15:57,310
Ava, I think you're kind of holding it.
Oh, you're scratching it.
104
00:15:57,750 --> 00:15:59,150
Okay, look, he's going to help you...
105
00:16:29,560 --> 00:16:31,440
I'm sure that's why they're leaving.
106
00:16:32,060 --> 00:16:33,060
Yeah.
107
00:16:34,140 --> 00:16:35,720
You don't know where we are, though.
108
00:16:36,600 --> 00:16:37,960
I'm not surprised, though.
109
00:16:39,380 --> 00:16:40,540
Gosh, I really hope not.
110
00:16:42,940 --> 00:16:44,180
They did last year.
111
00:16:45,320 --> 00:16:48,060
Yeah. We were letting someone back with
us last year.
112
00:16:49,780 --> 00:16:51,160
They could pull it in, though.
113
00:16:54,120 --> 00:16:55,340
You thought I was going to...
114
00:17:14,250 --> 00:17:15,690
Did that fit me? I don't know.
115
00:17:16,050 --> 00:17:17,670
I'm scared that we did.
116
00:17:17,970 --> 00:17:20,329
I don't remember being behind, like, at
all.
117
00:17:21,369 --> 00:17:22,369
Are you six?
118
00:17:22,869 --> 00:17:23,950
I'm pretty sure.
119
00:17:24,589 --> 00:17:26,670
I am as well.
120
00:17:27,550 --> 00:17:29,030
Do I have a calendar?
121
00:17:30,010 --> 00:17:31,350
Yeah, I have a calendar.
122
00:17:31,770 --> 00:17:34,270
It got paid. I know it got paid.
123
00:17:36,270 --> 00:17:37,990
Yeah, I didn't see the check, so.
124
00:17:38,350 --> 00:17:39,910
I think I lost it in the mail.
125
00:17:40,630 --> 00:17:41,690
I really don't know.
126
00:17:47,850 --> 00:17:48,990
You know what? Let's just talk about it
tonight.
127
00:17:49,270 --> 00:17:51,990
Okay. I feel like they're going to be
here at some point.
128
00:17:52,230 --> 00:17:53,770
We should probably put the laundry away.
129
00:17:54,110 --> 00:17:55,590
Yeah. Okay.
130
00:17:55,930 --> 00:17:56,930
Come on. Let's go.
131
00:18:01,790 --> 00:18:03,150
Oh, my God. Oh, my God.
132
00:18:03,550 --> 00:18:06,530
Okay, come on. I need to go out to the
room to take a seat.
133
00:18:08,210 --> 00:18:09,390
Okay, I'm going to take him.
134
00:18:10,410 --> 00:18:11,410
Okay.
135
00:18:32,240 --> 00:18:34,820
I gotta make sure that those pillows are
perfect, Ava.
136
00:18:35,220 --> 00:18:37,360
Yeah, I think you look really nice, Ava.
137
00:18:38,520 --> 00:18:41,320
Yeah, I like the pink, the blue.
138
00:18:41,600 --> 00:18:42,660
It's really nice.
139
00:18:46,760 --> 00:18:48,480
There you go. It looks really good.
140
00:18:48,760 --> 00:18:53,760
I mean, needing the, like, the red one
getting moved over and, like, I don't
141
00:18:53,760 --> 00:18:57,900
know. The cherry one needs to be a
little more, like, I don't know.
142
00:18:58,880 --> 00:19:00,520
More, like, in the corner?
143
00:19:01,000 --> 00:19:02,340
I like it in the corner, just angled.
144
00:19:02,900 --> 00:19:05,760
Yeah, more like that.
145
00:19:09,400 --> 00:19:10,400
Okay,
146
00:19:13,460 --> 00:19:15,220
that looks really cute like that.
147
00:19:16,380 --> 00:19:17,380
I love it.
148
00:19:17,960 --> 00:19:20,140
Yeah. Are these new? Do you want to help
me?
149
00:19:21,020 --> 00:19:26,320
I mean, they're not like new -new, but
they're not old either.
150
00:19:26,760 --> 00:19:27,760
I haven't noticed them.
151
00:19:28,180 --> 00:19:29,780
Oh, wait. Either way, don't do anything.
152
00:19:30,700 --> 00:19:33,960
Oh, if it's our parents' us, then
they're going to get here.
153
00:19:34,220 --> 00:19:35,220
Yeah.
154
00:19:35,780 --> 00:19:38,580
Hey. Oh, hi, Mom.
155
00:19:39,280 --> 00:19:40,280
Mm -hmm.
156
00:19:41,080 --> 00:19:44,540
Yeah, yeah, Ava and I, we both ate
breakfast.
157
00:20:22,190 --> 00:20:25,890
Why don't you take care of him? I'm
going to get the floor taken care of.
158
00:21:07,060 --> 00:21:10,280
paid. I really don't want to go back
home.
159
00:21:10,560 --> 00:21:13,980
Well, no, but I figured that was going
to help me like being a landlord.
160
00:21:15,380 --> 00:21:16,680
How do you like it?
161
00:21:17,060 --> 00:21:19,800
I like it. It's not that bad.
162
00:21:21,820 --> 00:21:24,960
Do you guys own any houses?
163
00:21:25,860 --> 00:21:30,180
Actually, we do, but my father moved
home and just wanted to take care of it.
164
00:21:30,520 --> 00:21:31,920
Oh, that's kind of cool.
165
00:21:32,280 --> 00:21:34,380
Are you going to be taking out your rent
every week now?
166
00:21:34,700 --> 00:21:35,700
Every month?
167
00:21:36,840 --> 00:21:37,579
That's the beginning.
168
00:21:37,580 --> 00:21:38,640
That's the beginning of the room work.
169
00:21:39,140 --> 00:21:40,940
We should write it down on the calendar,
shouldn't we?
170
00:21:42,200 --> 00:21:44,700
You mean I should write it down on the
calendar, Ada?
171
00:21:45,300 --> 00:21:50,300
I don't think so, but... How
172
00:21:50,300 --> 00:21:57,060
does corn get so
173
00:21:57,060 --> 00:22:00,160
dirty? You guys probably just cleaned
it, didn't we?
174
00:22:04,080 --> 00:22:05,780
I feel so bleeped.
175
00:22:06,890 --> 00:22:07,890
Not long.
176
00:22:08,610 --> 00:22:09,830
Yes, like last week.
177
00:22:11,710 --> 00:22:12,190
You
178
00:22:12,190 --> 00:22:19,310
know
179
00:22:19,310 --> 00:22:20,950
what? I think I should move this pillow
over here.
180
00:22:23,190 --> 00:22:24,190
Here we go.
181
00:22:25,810 --> 00:22:27,990
This couch is looking a little bare.
182
00:22:47,790 --> 00:22:49,790
Yeah, at least your face is set up nice.
183
00:22:50,950 --> 00:22:52,770
Mom should definitely like it.
184
00:22:53,010 --> 00:22:54,510
I love when you don't get me.
185
00:22:54,910 --> 00:22:56,890
Yeah, it's pretty cute.
186
00:23:04,270 --> 00:23:05,270
Alright,
187
00:23:11,750 --> 00:23:13,910
you've got to pick it up though a little
bit.
188
00:23:14,250 --> 00:23:16,530
I feel like you're running a little
behind.
189
00:23:17,500 --> 00:23:18,820
We should have left them for later.
190
00:23:19,880 --> 00:23:20,880
Look,
191
00:23:21,120 --> 00:23:22,820
I wasn't taking care of him.
192
00:23:24,380 --> 00:23:25,380
Gosh.
193
00:23:26,140 --> 00:23:27,820
Where did the pan go?
194
00:23:28,720 --> 00:23:30,560
Hey mom, did you forget to get the pan?
195
00:23:30,980 --> 00:23:32,400
I think it should be over there
somewhere.
196
00:24:06,830 --> 00:24:07,890
Here, let me do that.
197
00:24:08,890 --> 00:24:10,070
You can take care of that.
198
00:24:13,830 --> 00:24:14,310
Excuse
199
00:24:14,310 --> 00:24:26,310
me,
200
00:24:26,310 --> 00:24:27,310
darling.
201
00:24:29,170 --> 00:24:31,750
I feel like this is the dustiest part
over here.
202
00:24:32,750 --> 00:24:34,730
Yeah, I mean...
203
00:24:35,560 --> 00:24:38,440
I feel like they hate each other for the
house. We need to put some pillows over
204
00:24:38,440 --> 00:24:42,220
there. We're going to have to stop for
some time. We don't even have a dog.
205
00:24:42,760 --> 00:24:43,760
I don't know.
206
00:24:44,480 --> 00:24:47,300
Maybe... Remember when your friend came
over the other day?
207
00:24:47,620 --> 00:24:48,620
Oh, okay.
208
00:24:50,840 --> 00:24:54,740
Do you have time for this?
209
00:24:55,800 --> 00:24:56,940
Around 3, I think.
210
00:25:05,900 --> 00:25:08,100
Don't you think she'd notice if we just
put it all under the couch?
211
00:25:08,660 --> 00:25:09,720
My mom will.
212
00:25:09,960 --> 00:25:11,000
I don't know about yours.
213
00:25:12,180 --> 00:25:17,560
She looks everywhere. I'm telling you,
Ava, everything has to be spotless.
214
00:25:20,560 --> 00:25:27,000
And you can't be leaving your clothes in
here. I think
215
00:25:27,000 --> 00:25:34,000
we see, like, some stuff over there on
the
216
00:25:34,000 --> 00:25:35,000
floor.
217
00:25:38,960 --> 00:25:41,000
under his shoes. There's a lot there
too.
218
00:25:41,400 --> 00:25:42,400
Oh gosh.
219
00:25:43,080 --> 00:25:44,080
Here we go.
220
00:25:44,780 --> 00:25:46,460
Sorry, mine are kind of in the way too.
221
00:25:46,740 --> 00:25:49,260
It's not that bad. I feel like she won't
notice any.
222
00:25:50,600 --> 00:25:52,100
What's she going to do? Look at the
floor?
223
00:25:52,540 --> 00:25:55,720
You have no idea how nuts my mom is.
224
00:26:03,160 --> 00:26:04,540
It's looking pretty good now.
225
00:26:05,180 --> 00:26:07,320
I think we're actually kind of getting
there.
226
00:26:10,700 --> 00:26:11,940
I'm kind of nervous for it, though.
227
00:26:14,460 --> 00:26:17,760
I have the dustpan right over here if
you want it.
228
00:26:17,960 --> 00:26:19,780
I can use the little brush.
229
00:26:21,900 --> 00:26:23,640
I think that was in the other room, too.
230
00:26:24,340 --> 00:26:27,760
Maybe next time. Wait, did you just dump
everything out of the dustpan?
231
00:26:28,580 --> 00:26:29,900
The stuff in the dustpan?
232
00:26:30,140 --> 00:26:31,360
Yeah. Oh, then yeah?
233
00:26:31,760 --> 00:26:32,760
Ava!
234
00:26:33,160 --> 00:26:35,100
I'm sticking right now. I'll get it back
up anyway.
235
00:26:50,049 --> 00:26:52,730
I'm pretty good at sweeping.
236
00:26:53,090 --> 00:26:56,430
I'll get the rest of it. Just go back
over there and finish your hair.
237
00:27:21,900 --> 00:27:23,520
Maybe you are better at sleeping, Maya.
238
00:27:25,200 --> 00:27:27,840
It doesn't seem better. You seem
focused.
239
00:27:31,940 --> 00:27:38,500
We just really don't want our moms to
try to convince us to leave. We don't
240
00:27:38,500 --> 00:27:39,980
to be dealing with that for the future.
241
00:27:42,600 --> 00:27:44,680
Maybe if I land them, maybe I can nudge
them.
242
00:27:45,640 --> 00:27:47,560
Oh, you can meet them.
243
00:27:47,760 --> 00:27:49,500
Do you want to meet them? You can tell
them where to...
244
00:27:49,790 --> 00:27:51,670
How good we are being on time when
they're ready.
245
00:27:52,470 --> 00:27:54,230
And how successful we are.
246
00:27:54,450 --> 00:27:57,170
Yeah. Yeah, I could do that.
247
00:27:57,610 --> 00:27:58,610
Okay.
248
00:28:01,510 --> 00:28:04,330
That's definitely going to condense him
then.
249
00:28:12,430 --> 00:28:15,250
Some of this stuff's going to go into
this pan.
250
00:28:15,610 --> 00:28:17,230
It's so rubbery. It's frustrating.
251
00:28:47,370 --> 00:28:49,630
You're 20 minutes away.
252
00:28:52,040 --> 00:28:57,900
we'll see you guys soon okay it's crunch
time we we sorry we gotta get you out
253
00:28:57,900 --> 00:29:00,280
of here quick yeah okay
254
00:29:31,220 --> 00:29:33,340
I look so good fucking you. Like that?
255
00:29:33,560 --> 00:29:34,560
Yeah.
256
00:29:34,700 --> 00:29:38,900
You like that pussy, don't you?
257
00:29:39,460 --> 00:29:41,140
So good.
258
00:29:41,460 --> 00:29:43,280
I know, she's a beautiful pussy.
259
00:29:43,860 --> 00:29:46,000
Keep talking like that. You can come in
no time.
260
00:29:46,420 --> 00:29:48,920
Just really need you out of here quick.
261
00:29:50,570 --> 00:29:53,950
We have to take a shower and everything
before we get here. Yeah, I know, right?
262
00:29:54,670 --> 00:29:57,590
Mom, do you have to be down and shaking?
263
00:29:58,690 --> 00:30:00,110
Oh, God, that's a sweat.
264
00:30:07,870 --> 00:30:09,110
How's this feel? Having fun?
265
00:30:09,690 --> 00:30:11,390
Oh, yes, I'm having a lot of fun.
266
00:30:12,490 --> 00:30:13,830
Better than the last.
267
00:30:15,470 --> 00:30:16,470
Your job was kind of strict.
268
00:30:16,710 --> 00:30:17,710
Yeah.
269
00:30:33,290 --> 00:30:35,670
I'm getting to go back and forth between
us like this so fast.
270
00:30:36,990 --> 00:30:39,910
Oh my
271
00:30:39,910 --> 00:30:46,010
god, just like that.
272
00:30:48,570 --> 00:30:55,370
I'm going to make me come before
273
00:30:55,370 --> 00:30:56,370
you.
274
00:31:33,860 --> 00:31:38,120
oh my god
275
00:31:51,580 --> 00:31:54,140
Oh yeah, right?
276
00:32:38,670 --> 00:32:39,549
to begin with.
277
00:32:39,550 --> 00:32:40,610
Because we had to create.
278
00:32:41,110 --> 00:32:42,110
Yeah.
279
00:32:42,770 --> 00:32:44,750
Wait, you know what? Why don't you come
over here?
280
00:33:39,250 --> 00:33:45,070
Don't put it away too much It's a pity
bit It is
281
00:33:59,820 --> 00:34:01,580
Oh, there we go.
282
00:34:02,060 --> 00:34:03,480
You're good at that.
283
00:34:06,940 --> 00:34:07,900
That
284
00:34:07,900 --> 00:34:17,120
is
285
00:34:17,120 --> 00:34:18,120
something hot.
286
00:34:20,760 --> 00:34:22,699
Have enough milk.
287
00:34:30,730 --> 00:34:34,570
Oh my gosh. Okay.
288
00:34:36,290 --> 00:34:38,330
You can't help it. Okay.
289
00:34:39,030 --> 00:34:40,570
I've never done this before.
290
00:34:41,210 --> 00:34:42,790
I've done that with a random.
291
00:35:15,680 --> 00:35:17,000
How does it feel?
292
00:35:45,320 --> 00:35:46,320
Okay, good job.
293
00:37:06,760 --> 00:37:08,000
Bye. Bye.
294
00:38:33,960 --> 00:38:34,960
Nothing, look.
295
00:40:14,030 --> 00:40:15,030
We'll move in next time.
296
00:41:26,570 --> 00:41:27,610
to finish this up. Yeah.
297
00:42:13,130 --> 00:42:14,710
Wow, you're really good at that.
298
00:42:17,610 --> 00:42:19,490
Well, we need her to come, right?
299
00:42:48,440 --> 00:42:50,080
That's a good roommate.
300
00:42:53,680 --> 00:42:57,760
There you go.
301
00:43:01,920 --> 00:43:03,280
Real teamwork.
302
00:43:18,060 --> 00:43:20,440
There you go.
303
00:43:44,040 --> 00:43:45,000
oh my
304
00:43:45,000 --> 00:43:59,180
gosh
305
00:43:59,180 --> 00:44:01,020
i think they're gonna be here like any
minute
306
00:44:10,730 --> 00:44:11,750
Come on, you ready?
307
00:44:11,970 --> 00:44:12,970
Come for us.
308
00:44:16,330 --> 00:44:19,430
They don't get here yet.
309
00:44:25,070 --> 00:44:25,470
You're
310
00:44:25,470 --> 00:44:32,710
most
311
00:44:32,710 --> 00:44:34,650
done. Our parents will be here like any
second.
312
00:44:36,110 --> 00:44:39,210
We can't look like this when they get
here. We'll have to shower and clean up.
313
00:44:41,299 --> 00:44:42,720
Oh, fuck.
314
00:44:43,740 --> 00:44:45,240
Oh, shit.
315
00:44:46,760 --> 00:44:48,500
Oh, fuck.
316
00:45:23,240 --> 00:45:24,240
You're gonna get me all cleaned up.
317
00:45:25,680 --> 00:45:28,740
You two are the best.
20847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.