Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,270 --> 00:00:13,270
Thank you.
2
00:00:54,350 --> 00:00:55,350
How did you get it?
3
00:00:57,470 --> 00:00:58,590
I'm your new landlord.
4
00:01:00,350 --> 00:01:03,330
Oh, it's that time of month.
5
00:01:03,910 --> 00:01:05,430
Yeah. Gotcha.
6
00:01:07,190 --> 00:01:08,510
Okay, give me a minute.
7
00:04:32,320 --> 00:04:33,320
Um,
8
00:04:37,480 --> 00:04:39,500
I think today's the day our parents are
coming to here.
9
00:04:39,980 --> 00:04:40,959
Shut up.
10
00:04:40,960 --> 00:04:41,960
Are you serious?
11
00:04:42,520 --> 00:04:45,720
Dude, this place is a mess.
12
00:04:48,200 --> 00:04:51,460
Well, we can clean it all day after
breakfast.
13
00:04:51,860 --> 00:04:55,960
We gotta get this in gear. You know that
if our moms see this, they're gonna
14
00:04:55,960 --> 00:04:59,760
drag us back to live with them. Well, we
can clean all day, get it together,
15
00:04:59,860 --> 00:05:01,240
and... Besides, that wouldn't be fair.
16
00:05:01,540 --> 00:05:02,880
We've been best friends forever.
17
00:05:03,100 --> 00:05:04,100
We're doing great here.
18
00:05:04,120 --> 00:05:06,640
We are doing great, but you know they
don't trust us living around.
19
00:05:07,720 --> 00:05:10,500
It has to be perfect. You know how they
are.
20
00:05:11,320 --> 00:05:12,600
Have I trust them?
21
00:05:13,660 --> 00:05:14,660
Absolutely.
22
00:07:24,140 --> 00:07:26,160
Bessie, you have to separate the
laundry.
23
00:07:26,620 --> 00:07:27,620
I don't know.
24
00:07:28,200 --> 00:07:29,200
What?
25
00:07:29,560 --> 00:07:30,560
Done what?
26
00:07:31,140 --> 00:07:32,140
No.
27
00:07:33,420 --> 00:07:35,860
Look, you're mixing all of the colors.
28
00:07:39,640 --> 00:07:42,600
Okay, with our moms coming, it has to be
done right.
29
00:07:44,660 --> 00:07:45,660
Okay.
30
00:07:47,380 --> 00:07:49,880
Well, you're going to make our whites
turn red.
31
00:08:07,820 --> 00:08:08,820
We're running out of time.
32
00:08:10,380 --> 00:08:14,380
We've really got to get this taken care
of before we get here.
33
00:08:36,750 --> 00:08:38,049
Is there any other laundry that we have?
34
00:08:42,630 --> 00:08:43,630
Okay.
35
00:08:45,810 --> 00:08:46,990
I guess we need to look.
36
00:08:54,710 --> 00:08:56,350
Girl, no, that is white.
37
00:08:56,670 --> 00:08:58,670
Why are you just, ugh.
38
00:09:00,310 --> 00:09:01,310
Okay.
39
00:09:03,710 --> 00:09:05,670
How did we come up with so many clothes?
40
00:09:19,339 --> 00:09:21,000
At least you're getting fed.
41
00:09:21,540 --> 00:09:23,540
You didn't even eat your breakfast this
morning.
42
00:09:41,480 --> 00:09:42,480
We need to wash this.
43
00:09:42,840 --> 00:09:43,699
Come on.
44
00:09:43,700 --> 00:09:44,920
We need to get all our clothes.
45
00:10:24,730 --> 00:10:25,730
Wash everything.
46
00:10:31,710 --> 00:10:32,710
Thanks.
47
00:10:33,750 --> 00:10:34,750
Okay.
48
00:10:35,630 --> 00:10:36,690
Whites are separated.
49
00:10:37,370 --> 00:10:41,490
I've got pinks and blues in here. This
should be fine, right?
50
00:10:41,910 --> 00:10:43,890
The pinks and the blues, that's not
going to be a problem?
51
00:10:44,190 --> 00:10:45,530
No. Okay.
52
00:10:46,010 --> 00:10:47,010
Yeah.
53
00:10:47,310 --> 00:10:49,530
I really am not overthinking this.
54
00:10:50,370 --> 00:10:53,070
Okay. I think we have everything now.
55
00:10:53,800 --> 00:10:56,760
I'm just going to place one on top and
then separate it once we get in there.
56
00:10:57,280 --> 00:10:59,180
Ava, come on. We need to do the laundry.
57
00:10:59,400 --> 00:11:00,400
Let's go.
58
00:11:02,080 --> 00:11:08,940
I need to get this all out of my
59
00:11:08,940 --> 00:11:09,940
head.
60
00:11:09,960 --> 00:11:11,600
Yeah, I guess we should start folding.
61
00:11:12,220 --> 00:11:13,220
Yeah.
62
00:11:24,650 --> 00:11:25,650
So freaking much.
63
00:11:26,070 --> 00:11:29,070
We've been here for like six months and
we've been doing amazing.
64
00:11:29,550 --> 00:11:32,970
I know, right? Like we get our bills, we
get our rent. A lot of times.
65
00:11:33,290 --> 00:11:34,290
Yeah.
66
00:11:34,450 --> 00:11:38,190
Actually, you're a monthly kind of rent,
though.
67
00:11:38,590 --> 00:11:39,449
Oh, yeah.
68
00:11:39,450 --> 00:11:40,450
Whatever.
69
00:11:41,490 --> 00:11:42,490
Not funny.
70
00:11:44,390 --> 00:11:47,850
Um, yeah. I don't know. Did you ever
hate me back?
71
00:11:48,790 --> 00:11:50,630
No. It's all right. Copy.
72
00:12:23,500 --> 00:12:26,340
Here, let's open the folding.
73
00:12:52,360 --> 00:12:53,900
you're going to be here anytime soon, do
you?
74
00:12:55,720 --> 00:12:57,780
Not in 30 hours, I don't think.
75
00:13:49,900 --> 00:13:51,100
I didn't.
76
00:13:51,960 --> 00:13:58,960
I guess we
77
00:13:58,960 --> 00:14:00,220
should go to the laundry better.
78
00:14:03,280 --> 00:14:08,860
Does it matter what the turn is to you?
79
00:14:09,320 --> 00:14:10,460
Like the set?
80
00:14:10,860 --> 00:14:16,540
I mean, I don't think you take it too
much.
81
00:14:28,360 --> 00:14:29,520
Those lenders look pretty good.
82
00:14:30,260 --> 00:14:33,220
I don't know if it's like hard stains,
like these ones, though.
83
00:14:34,080 --> 00:14:36,580
I mean, does anything have stains?
84
00:14:36,960 --> 00:14:37,960
I don't know.
85
00:14:38,000 --> 00:14:42,980
I was playing in the grass the other
day, so a little bit. Oh, wow. These
86
00:14:42,980 --> 00:14:43,980
are kind of tough to get.
87
00:14:44,460 --> 00:14:46,840
I wonder if they have any of those super
cleaners.
88
00:14:48,080 --> 00:14:50,540
I don't see any.
89
00:14:50,740 --> 00:14:54,900
There's just like bleach and the warm
deterger.
90
00:15:00,230 --> 00:15:01,830
I should buy one at the store.
91
00:15:02,150 --> 00:15:03,150
Girl,
92
00:15:03,690 --> 00:15:05,570
I don't even have the laundry in here.
93
00:15:05,810 --> 00:15:06,810
Oh, they didn't even do it?
94
00:15:07,030 --> 00:15:08,030
No.
95
00:15:08,230 --> 00:15:09,750
That's been in there at least two days.
96
00:15:10,050 --> 00:15:11,050
That's gross.
97
00:15:11,550 --> 00:15:12,910
They're going to need to wash that
again.
98
00:15:14,670 --> 00:15:19,090
Man, they really need to start
remembering about their laundry. I think
99
00:15:19,090 --> 00:15:20,730
it all the time. Do we have to do it?
100
00:15:21,030 --> 00:15:25,670
I don't know. I'm not doing my laundry.
There's no laundry. Put it on top of the
101
00:15:25,670 --> 00:15:26,730
dryer. They'll get to it.
102
00:15:27,310 --> 00:15:28,310
I guess.
103
00:15:53,249 --> 00:15:57,310
Ava, I think you're kind of holding it.
Oh, you're scratching it.
104
00:15:57,750 --> 00:15:59,150
Okay, look, he's going to help you...
105
00:16:29,560 --> 00:16:31,440
I'm sure that's why they're leaving.
106
00:16:32,060 --> 00:16:33,060
Yeah.
107
00:16:34,140 --> 00:16:35,720
You don't know where we are, though.
108
00:16:36,600 --> 00:16:37,960
I'm not surprised, though.
109
00:16:39,380 --> 00:16:40,540
Gosh, I really hope not.
110
00:16:42,940 --> 00:16:44,180
They did last year.
111
00:16:45,320 --> 00:16:48,060
Yeah. We were letting someone back with
us last year.
112
00:16:49,780 --> 00:16:51,160
They could pull it in, though.
113
00:16:54,120 --> 00:16:55,340
You thought I was going to...
114
00:17:14,250 --> 00:17:15,690
Did that fit me? I don't know.
115
00:17:16,050 --> 00:17:17,670
I'm scared that we did.
116
00:17:17,970 --> 00:17:20,329
I don't remember being behind, like, at
all.
117
00:17:21,369 --> 00:17:22,369
Are you six?
118
00:17:22,869 --> 00:17:23,950
I'm pretty sure.
119
00:17:24,589 --> 00:17:26,670
I am as well.
120
00:17:27,550 --> 00:17:29,030
Do I have a calendar?
121
00:17:30,010 --> 00:17:31,350
Yeah, I have a calendar.
122
00:17:31,770 --> 00:17:34,270
It got paid. I know it got paid.
123
00:17:36,270 --> 00:17:37,990
Yeah, I didn't see the check, so.
124
00:17:38,350 --> 00:17:39,910
I think I lost it in the mail.
125
00:17:40,630 --> 00:17:41,690
I really don't know.
126
00:17:47,850 --> 00:17:48,990
You know what? Let's just talk about it
tonight.
127
00:17:49,270 --> 00:17:51,990
Okay. I feel like they're going to be
here at some point.
128
00:17:52,230 --> 00:17:53,770
We should probably put the laundry away.
129
00:17:54,110 --> 00:17:55,590
Yeah. Okay.
130
00:17:55,930 --> 00:17:56,930
Come on. Let's go.
131
00:18:01,790 --> 00:18:03,150
Oh, my God. Oh, my God.
132
00:18:03,550 --> 00:18:06,530
Okay, come on. I need to go out to the
room to take a seat.
133
00:18:08,210 --> 00:18:09,390
Okay, I'm going to take him.
134
00:18:10,410 --> 00:18:11,410
Okay.
135
00:18:32,240 --> 00:18:34,820
I gotta make sure that those pillows are
perfect, Ava.
136
00:18:35,220 --> 00:18:37,360
Yeah, I think you look really nice, Ava.
137
00:18:38,520 --> 00:18:41,320
Yeah, I like the pink, the blue.
138
00:18:41,600 --> 00:18:42,660
It's really nice.
139
00:18:46,760 --> 00:18:48,480
There you go. It looks really good.
140
00:18:48,760 --> 00:18:53,760
I mean, needing the, like, the red one
getting moved over and, like, I don't
141
00:18:53,760 --> 00:18:57,900
know. The cherry one needs to be a
little more, like, I don't know.
142
00:18:58,880 --> 00:19:00,520
More, like, in the corner?
143
00:19:01,000 --> 00:19:02,340
I like it in the corner, just angled.
144
00:19:02,900 --> 00:19:05,760
Yeah, more like that.
145
00:19:09,400 --> 00:19:10,400
Okay,
146
00:19:13,460 --> 00:19:15,220
that looks really cute like that.
147
00:19:16,380 --> 00:19:17,380
I love it.
148
00:19:17,960 --> 00:19:20,140
Yeah. Are these new? Do you want to help
me?
149
00:19:21,020 --> 00:19:26,320
I mean, they're not like new -new, but
they're not old either.
150
00:19:26,760 --> 00:19:27,760
I haven't noticed them.
151
00:19:28,180 --> 00:19:29,780
Oh, wait. Either way, don't do anything.
152
00:19:30,700 --> 00:19:33,960
Oh, if it's our parents' us, then
they're going to get here.
153
00:19:34,220 --> 00:19:35,220
Yeah.
154
00:19:35,780 --> 00:19:38,580
Hey. Oh, hi, Mom.
155
00:19:39,280 --> 00:19:40,280
Mm -hmm.
156
00:19:41,080 --> 00:19:44,540
Yeah, yeah, Ava and I, we both ate
breakfast.
157
00:20:22,190 --> 00:20:25,890
Why don't you take care of him? I'm
going to get the floor taken care of.
158
00:21:07,060 --> 00:21:10,280
paid. I really don't want to go back
home.
159
00:21:10,560 --> 00:21:13,980
Well, no, but I figured that was going
to help me like being a landlord.
160
00:21:15,380 --> 00:21:16,680
How do you like it?
161
00:21:17,060 --> 00:21:19,800
I like it. It's not that bad.
162
00:21:21,820 --> 00:21:24,960
Do you guys own any houses?
163
00:21:25,860 --> 00:21:30,180
Actually, we do, but my father moved
home and just wanted to take care of it.
164
00:21:30,520 --> 00:21:31,920
Oh, that's kind of cool.
165
00:21:32,280 --> 00:21:34,380
Are you going to be taking out your rent
every week now?
166
00:21:34,700 --> 00:21:35,700
Every month?
167
00:21:36,840 --> 00:21:37,579
That's the beginning.
168
00:21:37,580 --> 00:21:38,640
That's the beginning of the room work.
169
00:21:39,140 --> 00:21:40,940
We should write it down on the calendar,
shouldn't we?
170
00:21:42,200 --> 00:21:44,700
You mean I should write it down on the
calendar, Ada?
171
00:21:45,300 --> 00:21:50,300
I don't think so, but... How
172
00:21:50,300 --> 00:21:57,060
does corn get so
173
00:21:57,060 --> 00:22:00,160
dirty? You guys probably just cleaned
it, didn't we?
174
00:22:04,080 --> 00:22:05,780
I feel so bleeped.
175
00:22:06,890 --> 00:22:07,890
Not long.
176
00:22:08,610 --> 00:22:09,830
Yes, like last week.
177
00:22:11,710 --> 00:22:12,190
You
178
00:22:12,190 --> 00:22:19,310
know
179
00:22:19,310 --> 00:22:20,950
what? I think I should move this pillow
over here.
180
00:22:23,190 --> 00:22:24,190
Here we go.
181
00:22:25,810 --> 00:22:27,990
This couch is looking a little bare.
182
00:22:47,790 --> 00:22:49,790
Yeah, at least your face is set up nice.
183
00:22:50,950 --> 00:22:52,770
Mom should definitely like it.
184
00:22:53,010 --> 00:22:54,510
I love when you don't get me.
185
00:22:54,910 --> 00:22:56,890
Yeah, it's pretty cute.
186
00:23:04,270 --> 00:23:05,270
Alright,
187
00:23:11,750 --> 00:23:13,910
you've got to pick it up though a little
bit.
188
00:23:14,250 --> 00:23:16,530
I feel like you're running a little
behind.
189
00:23:17,500 --> 00:23:18,820
We should have left them for later.
190
00:23:19,880 --> 00:23:20,880
Look,
191
00:23:21,120 --> 00:23:22,820
I wasn't taking care of him.
192
00:23:24,380 --> 00:23:25,380
Gosh.
193
00:23:26,140 --> 00:23:27,820
Where did the pan go?
194
00:23:28,720 --> 00:23:30,560
Hey mom, did you forget to get the pan?
195
00:23:30,980 --> 00:23:32,400
I think it should be over there
somewhere.
196
00:24:06,830 --> 00:24:07,890
Here, let me do that.
197
00:24:08,890 --> 00:24:10,070
You can take care of that.
198
00:24:13,830 --> 00:24:14,310
Excuse
199
00:24:14,310 --> 00:24:26,310
me,
200
00:24:26,310 --> 00:24:27,310
darling.
201
00:24:29,170 --> 00:24:31,750
I feel like this is the dustiest part
over here.
202
00:24:32,750 --> 00:24:34,730
Yeah, I mean...
203
00:24:35,560 --> 00:24:38,440
I feel like they hate each other for the
house. We need to put some pillows over
204
00:24:38,440 --> 00:24:42,220
there. We're going to have to stop for
some time. We don't even have a dog.
205
00:24:42,760 --> 00:24:43,760
I don't know.
206
00:24:44,480 --> 00:24:47,300
Maybe... Remember when your friend came
over the other day?
207
00:24:47,620 --> 00:24:48,620
Oh, okay.
208
00:24:50,840 --> 00:24:54,740
Do you have time for this?
209
00:24:55,800 --> 00:24:56,940
Around 3, I think.
210
00:25:05,900 --> 00:25:08,100
Don't you think she'd notice if we just
put it all under the couch?
211
00:25:08,660 --> 00:25:09,720
My mom will.
212
00:25:09,960 --> 00:25:11,000
I don't know about yours.
213
00:25:12,180 --> 00:25:17,560
She looks everywhere. I'm telling you,
Ava, everything has to be spotless.
214
00:25:20,560 --> 00:25:27,000
And you can't be leaving your clothes in
here. I think
215
00:25:27,000 --> 00:25:34,000
we see, like, some stuff over there on
the
216
00:25:34,000 --> 00:25:35,000
floor.
217
00:25:38,960 --> 00:25:41,000
under his shoes. There's a lot there
too.
218
00:25:41,400 --> 00:25:42,400
Oh gosh.
219
00:25:43,080 --> 00:25:44,080
Here we go.
220
00:25:44,780 --> 00:25:46,460
Sorry, mine are kind of in the way too.
221
00:25:46,740 --> 00:25:49,260
It's not that bad. I feel like she won't
notice any.
222
00:25:50,600 --> 00:25:52,100
What's she going to do? Look at the
floor?
223
00:25:52,540 --> 00:25:55,720
You have no idea how nuts my mom is.
224
00:26:03,160 --> 00:26:04,540
It's looking pretty good now.
225
00:26:05,180 --> 00:26:07,320
I think we're actually kind of getting
there.
226
00:26:10,700 --> 00:26:11,940
I'm kind of nervous for it, though.
227
00:26:14,460 --> 00:26:17,760
I have the dustpan right over here if
you want it.
228
00:26:17,960 --> 00:26:19,780
I can use the little brush.
229
00:26:21,900 --> 00:26:23,640
I think that was in the other room, too.
230
00:26:24,340 --> 00:26:27,760
Maybe next time. Wait, did you just dump
everything out of the dustpan?
231
00:26:28,580 --> 00:26:29,900
The stuff in the dustpan?
232
00:26:30,140 --> 00:26:31,360
Yeah. Oh, then yeah?
233
00:26:31,760 --> 00:26:32,760
Ava!
234
00:26:33,160 --> 00:26:35,100
I'm sticking right now. I'll get it back
up anyway.
235
00:26:50,049 --> 00:26:52,730
I'm pretty good at sweeping.
236
00:26:53,090 --> 00:26:56,430
I'll get the rest of it. Just go back
over there and finish your hair.
237
00:27:21,900 --> 00:27:23,520
Maybe you are better at sleeping, Maya.
238
00:27:25,200 --> 00:27:27,840
It doesn't seem better. You seem
focused.
239
00:27:31,940 --> 00:27:38,500
We just really don't want our moms to
try to convince us to leave. We don't
240
00:27:38,500 --> 00:27:39,980
to be dealing with that for the future.
241
00:27:42,600 --> 00:27:44,680
Maybe if I land them, maybe I can nudge
them.
242
00:27:45,640 --> 00:27:47,560
Oh, you can meet them.
243
00:27:47,760 --> 00:27:49,500
Do you want to meet them? You can tell
them where to...
244
00:27:49,790 --> 00:27:51,670
How good we are being on time when
they're ready.
245
00:27:52,470 --> 00:27:54,230
And how successful we are.
246
00:27:54,450 --> 00:27:57,170
Yeah. Yeah, I could do that.
247
00:27:57,610 --> 00:27:58,610
Okay.
248
00:28:01,510 --> 00:28:04,330
That's definitely going to condense him
then.
249
00:28:12,430 --> 00:28:15,250
Some of this stuff's going to go into
this pan.
250
00:28:15,610 --> 00:28:17,230
It's so rubbery. It's frustrating.
251
00:28:47,370 --> 00:28:49,630
You're 20 minutes away.
252
00:28:52,040 --> 00:28:57,900
we'll see you guys soon okay it's crunch
time we we sorry we gotta get you out
253
00:28:57,900 --> 00:29:00,280
of here quick yeah okay
254
00:29:31,220 --> 00:29:33,340
I look so good fucking you. Like that?
255
00:29:33,560 --> 00:29:34,560
Yeah.
256
00:29:34,700 --> 00:29:38,900
You like that pussy, don't you?
257
00:29:39,460 --> 00:29:41,140
So good.
258
00:29:41,460 --> 00:29:43,280
I know, she's a beautiful pussy.
259
00:29:43,860 --> 00:29:46,000
Keep talking like that. You can come in
no time.
260
00:29:46,420 --> 00:29:48,920
Just really need you out of here quick.
261
00:29:50,570 --> 00:29:53,950
We have to take a shower and everything
before we get here. Yeah, I know, right?
262
00:29:54,670 --> 00:29:57,590
Mom, do you have to be down and shaking?
263
00:29:58,690 --> 00:30:00,110
Oh, God, that's a sweat.
264
00:30:07,870 --> 00:30:09,110
How's this feel? Having fun?
265
00:30:09,690 --> 00:30:11,390
Oh, yes, I'm having a lot of fun.
266
00:30:12,490 --> 00:30:13,830
Better than the last.
267
00:30:15,470 --> 00:30:16,470
Your job was kind of strict.
268
00:30:16,710 --> 00:30:17,710
Yeah.
269
00:30:33,290 --> 00:30:35,670
I'm getting to go back and forth between
us like this so fast.
270
00:30:36,990 --> 00:30:39,910
Oh my
271
00:30:39,910 --> 00:30:46,010
god, just like that.
272
00:30:48,570 --> 00:30:55,370
I'm going to make me come before
273
00:30:55,370 --> 00:30:56,370
you.
274
00:31:33,860 --> 00:31:38,120
oh my god
275
00:31:51,580 --> 00:31:54,140
Oh yeah, right?
276
00:32:38,670 --> 00:32:39,549
to begin with.
277
00:32:39,550 --> 00:32:40,610
Because we had to create.
278
00:32:41,110 --> 00:32:42,110
Yeah.
279
00:32:42,770 --> 00:32:44,750
Wait, you know what? Why don't you come
over here?
280
00:33:39,250 --> 00:33:45,070
Don't put it away too much It's a pity
bit It is
281
00:33:59,820 --> 00:34:01,580
Oh, there we go.
282
00:34:02,060 --> 00:34:03,480
You're good at that.
283
00:34:06,940 --> 00:34:07,900
That
284
00:34:07,900 --> 00:34:17,120
is
285
00:34:17,120 --> 00:34:18,120
something hot.
286
00:34:20,760 --> 00:34:22,699
Have enough milk.
287
00:34:30,730 --> 00:34:34,570
Oh my gosh. Okay.
288
00:34:36,290 --> 00:34:38,330
You can't help it. Okay.
289
00:34:39,030 --> 00:34:40,570
I've never done this before.
290
00:34:41,210 --> 00:34:42,790
I've done that with a random.
291
00:35:15,680 --> 00:35:17,000
How does it feel?
292
00:35:45,320 --> 00:35:46,320
Okay, good job.
293
00:37:06,760 --> 00:37:08,000
Bye. Bye.
294
00:38:33,960 --> 00:38:34,960
Nothing, look.
295
00:40:14,030 --> 00:40:15,030
We'll move in next time.
296
00:41:26,570 --> 00:41:27,610
to finish this up. Yeah.
297
00:42:13,130 --> 00:42:14,710
Wow, you're really good at that.
298
00:42:17,610 --> 00:42:19,490
Well, we need her to come, right?
299
00:42:48,440 --> 00:42:50,080
That's a good roommate.
300
00:42:53,680 --> 00:42:57,760
There you go.
301
00:43:01,920 --> 00:43:03,280
Real teamwork.
302
00:43:18,060 --> 00:43:20,440
There you go.
303
00:43:44,040 --> 00:43:45,000
oh my
304
00:43:45,000 --> 00:43:59,180
gosh
305
00:43:59,180 --> 00:44:01,020
i think they're gonna be here like any
minute
306
00:44:10,730 --> 00:44:11,750
Come on, you ready?
307
00:44:11,970 --> 00:44:12,970
Come for us.
308
00:44:16,330 --> 00:44:19,430
They don't get here yet.
309
00:44:25,070 --> 00:44:25,470
You're
310
00:44:25,470 --> 00:44:32,710
most
311
00:44:32,710 --> 00:44:34,650
done. Our parents will be here like any
second.
312
00:44:36,110 --> 00:44:39,210
We can't look like this when they get
here. We'll have to shower and clean up.
313
00:44:41,299 --> 00:44:42,720
Oh, fuck.
314
00:44:43,740 --> 00:44:45,240
Oh, shit.
315
00:44:46,760 --> 00:44:48,500
Oh, fuck.
316
00:45:23,240 --> 00:45:24,240
You're gonna get me all cleaned up.
317
00:45:25,680 --> 00:45:28,740
You two are the best.
20847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.