Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,880 --> 00:00:33,620
Another forgotten Mother's Day.
2
00:00:45,440 --> 00:00:50,140
Well, I guess I'll have to see where
Peter and Kay are since they're not here
3
00:00:50,140 --> 00:00:51,600
wishing me Happy Mother's Day.
4
00:00:54,180 --> 00:00:59,080
Happy Mother's Day!
5
00:00:59,340 --> 00:01:00,760
Oh my gosh!
6
00:01:01,370 --> 00:01:02,610
I thought you guys had forgotten.
7
00:01:03,150 --> 00:01:05,990
Oh my gosh, you guys are so sweet.
8
00:01:06,610 --> 00:01:07,950
And we have
9
00:01:07,950 --> 00:01:14,650
one
10
00:01:14,650 --> 00:01:16,570
more little surprise for you.
11
00:01:16,930 --> 00:01:17,930
What's that?
12
00:01:18,150 --> 00:01:19,330
We made you breakfast.
13
00:01:19,770 --> 00:01:20,770
Yeah, baby.
14
00:01:21,570 --> 00:01:23,990
I'm starving, too. Let's go eat
breakfast.
15
00:01:26,370 --> 00:01:28,010
This is all so beautiful.
16
00:01:28,790 --> 00:01:30,070
Anything for you, Mom.
17
00:01:30,990 --> 00:01:31,990
Thank you, honey.
18
00:01:32,130 --> 00:01:33,130
You're welcome, love.
19
00:01:38,570 --> 00:01:41,670
I hope you like what we wrote in the
card for you. Aw.
20
00:01:41,910 --> 00:01:43,030
It came from my heart.
21
00:01:47,710 --> 00:01:50,510
Wishing you a beautiful Mother's Day.
22
00:01:51,130 --> 00:01:52,130
Aw.
23
00:01:53,750 --> 00:02:00,470
Because you make every day beautiful for
everyone around you.
24
00:02:00,970 --> 00:02:05,330
Especially our love. Aw, you guys are so
sweet. We love you so much, Mom.
25
00:02:05,690 --> 00:02:07,070
Aw, I love you guys, too.
26
00:02:07,270 --> 00:02:10,690
This is going to be the best Mother's
Day.
27
00:02:11,730 --> 00:02:13,330
It's all about you today, baby.
28
00:02:14,970 --> 00:02:19,110
Your special day. Aw, thank you,
sweetheart. You guys even got my
29
00:02:19,110 --> 00:02:20,890
smoothie. We didn't forget.
30
00:02:28,830 --> 00:02:31,330
She's just one of many. We have lots of
surprises for you today.
31
00:02:32,030 --> 00:02:33,030
Really? Yeah.
32
00:02:33,830 --> 00:02:35,570
We don't have a lot of surprises.
33
00:02:36,950 --> 00:02:38,230
Because you're supposed to be in love.
34
00:02:39,910 --> 00:02:43,330
I know, but what if I might not like it?
35
00:02:44,290 --> 00:02:47,230
You're going to like it, I promise.
You're definitely going to love it, Mom.
36
00:02:47,610 --> 00:02:48,610
Okay.
37
00:02:49,490 --> 00:02:53,690
Well, I'm excited to hear about what
else is in store for me.
38
00:02:54,450 --> 00:02:56,310
You've been planning this for a while
now.
39
00:02:56,850 --> 00:02:58,010
Well, you guys definitely.
40
00:02:58,650 --> 00:02:59,649
Have me fooled.
41
00:02:59,650 --> 00:03:06,510
Because from last year to this year, you
know, I woke up thinking I'd
42
00:03:06,510 --> 00:03:07,530
forgotten again.
43
00:03:07,790 --> 00:03:08,890
That wasn't the case.
44
00:03:09,430 --> 00:03:11,730
You'll never make that mistake twice.
Never.
45
00:03:11,950 --> 00:03:13,670
I appreciate it.
46
00:03:15,730 --> 00:03:20,810
This fruit is so fresh, my heart.
47
00:03:21,030 --> 00:03:22,310
Where did you get it?
48
00:03:22,870 --> 00:03:25,230
It's a local fruit stand down the
street.
49
00:03:26,950 --> 00:03:30,450
Strawberries and watermelon are just so
delicious.
50
00:03:30,890 --> 00:03:31,890
Oh, yeah.
51
00:03:32,330 --> 00:03:33,650
I'm glad you like it, baby.
52
00:03:36,290 --> 00:03:37,290
Oh, yeah.
53
00:03:37,470 --> 00:03:39,290
You really know how to make this so
special.
54
00:03:39,750 --> 00:03:42,130
Well, it's your special day, love.
55
00:03:45,370 --> 00:03:46,710
Oh, yeah. There you go.
56
00:03:47,910 --> 00:03:50,410
Good job, baby girl.
57
00:03:51,590 --> 00:03:53,330
I love it. It's so yummy.
58
00:03:57,230 --> 00:03:58,770
And you guys bought my favorite color.
59
00:03:59,230 --> 00:04:02,390
You know what you like, baby.
60
00:04:02,910 --> 00:04:04,750
We pulled out all the stops for you.
61
00:04:09,390 --> 00:04:10,670
I'm so
62
00:04:10,670 --> 00:04:17,810
glad,
63
00:04:17,930 --> 00:04:20,870
honey, that you and Kay have been able
to bond so well.
64
00:04:21,410 --> 00:04:24,630
I mean, with you being her stepdad and
all.
65
00:04:29,570 --> 00:04:34,270
We have, and it makes me so incredibly
happy.
66
00:04:37,650 --> 00:04:39,010
We're all happy.
67
00:04:54,510 --> 00:04:59,120
So when she had started getting ready
for these... surprise plans that you
68
00:04:59,120 --> 00:05:01,060
have in store for me?
69
00:05:01,440 --> 00:05:04,660
You know, like, you know, your
breakfast.
70
00:05:05,980 --> 00:05:07,440
Yeah? Yeah.
71
00:05:07,800 --> 00:05:13,500
Take a shower, have some coffee, wake up
to a good day.
72
00:05:14,020 --> 00:05:15,020
Okay.
73
00:05:20,880 --> 00:05:24,880
I have a feeling this is going to be my
best Mother's Day yet.
74
00:05:25,100 --> 00:05:26,100
Oh.
75
00:05:44,460 --> 00:05:45,520
That's my good girl.
76
00:05:54,060 --> 00:05:55,800
You brought me my favorite plug.
77
00:05:56,140 --> 00:05:57,140
Hey,
78
00:05:57,520 --> 00:06:01,060
listen. Today, don't worry about
anything.
79
00:06:01,620 --> 00:06:03,440
We're going to take care of everything
for you today.
80
00:06:03,840 --> 00:06:04,860
We'll do laundry.
81
00:06:05,300 --> 00:06:06,500
We'll take care of the cooking.
82
00:06:07,100 --> 00:06:08,900
Today's just your day to lay back and
relax.
83
00:06:09,340 --> 00:06:11,960
Aw, thank you, sweetheart. Thank you,
honey.
84
00:06:12,500 --> 00:06:16,380
Absolutely, Mom. Anything for you on
your special day. Like I said, it's
85
00:06:16,380 --> 00:06:21,480
to be the best Mother's Day yet. And
we're sorry. We should be doing this
86
00:06:21,480 --> 00:06:22,480
for you.
87
00:06:22,970 --> 00:06:23,970
up on Mother's Day.
88
00:06:24,690 --> 00:06:28,830
So we're going to make an effort in the
future to kind of try to kick in a
89
00:06:28,830 --> 00:06:29,830
little bit more for you.
90
00:06:30,490 --> 00:06:35,750
The fact that you acknowledge that I do
so much really, that really makes me
91
00:06:35,750 --> 00:06:38,230
happy. We're all about making you happy.
92
00:06:38,970 --> 00:06:40,050
Thank you, honey.
93
00:06:40,270 --> 00:06:44,270
I'm going to get started on this for
you, Mom.
94
00:06:45,970 --> 00:06:47,150
Thank you. Okay.
95
00:06:48,290 --> 00:06:50,790
Yes, sweetheart. You're not even
relaxing.
96
00:06:51,640 --> 00:06:52,640
You know it's hard.
97
00:06:54,320 --> 00:06:55,320
Okay.
98
00:06:55,760 --> 00:06:58,980
You don't have to worry about anything
today, Mom. I'm even going to put
99
00:06:58,980 --> 00:07:01,520
everything away and not ask a single
question.
100
00:07:01,840 --> 00:07:04,940
Oh, my girl's growing up.
101
00:07:21,420 --> 00:07:22,460
What's your book about?
102
00:07:24,560 --> 00:07:31,260
It's actually about... I haven't gone
that far yet, actually.
103
00:07:31,400 --> 00:07:32,520
Still figuring it out.
104
00:07:33,800 --> 00:07:37,860
But it was recommended to me by our
neighbor.
105
00:07:38,200 --> 00:07:39,620
Oh, okay. I know, Juliet.
106
00:07:40,020 --> 00:07:41,620
Yeah. Are you going to a book club now?
107
00:07:42,640 --> 00:07:47,660
Not quite, but I'm entertaining the
thought, absolutely.
108
00:07:48,780 --> 00:07:51,340
She's a really nice lady. No, she is.
109
00:07:51,600 --> 00:07:53,480
And she makes the best cookies.
110
00:07:54,180 --> 00:07:55,180
Better than mine?
111
00:07:56,760 --> 00:07:58,220
No, of course not, Mom.
112
00:08:02,200 --> 00:08:05,520
So what else? Do you have anything
planned for today, Kay?
113
00:08:06,040 --> 00:08:09,020
Oh, no, Mom. Are you kidding? On your
special day?
114
00:08:09,700 --> 00:08:13,760
I mean, forgetting it's Mother's Day
myself. Oh, my goodness.
115
00:08:14,820 --> 00:08:16,360
How could you, Mom?
116
00:08:17,900 --> 00:08:23,280
Well, you know, the days just kind of
blurred together, and I, you know, if it
117
00:08:23,280 --> 00:08:26,420
wasn't for my phone, the calendar on my
phone, I wouldn't even know what day it
118
00:08:26,420 --> 00:08:30,040
was. And that's why me and Dad are going
to help you out more, because you
119
00:08:30,040 --> 00:08:31,040
deserve it.
120
00:08:31,120 --> 00:08:36,640
And I'm so happy that you guys have made
such a good bond together and
121
00:08:36,640 --> 00:08:40,000
everything, especially with me and your
stepdad.
122
00:08:40,260 --> 00:08:42,740
It means a lot to me that you guys have
connected.
123
00:08:43,179 --> 00:08:45,880
Well, you really picked a good man to
bring into our lives.
124
00:08:46,790 --> 00:08:50,590
I would never bring anyone into our
lives that wasn't good for either of us,
125
00:08:50,630 --> 00:08:51,630
honey.
126
00:08:52,030 --> 00:08:56,110
I know, I know. How many pages are in
that book of yours?
127
00:08:57,470 --> 00:09:00,970
Let me take a look.
128
00:09:01,450 --> 00:09:05,250
There's definitely a lot of pages.
129
00:09:07,930 --> 00:09:09,450
586 pages.
130
00:09:10,070 --> 00:09:11,070
Oh, wow.
131
00:09:17,930 --> 00:09:19,390
Oh, did you get your nails done?
132
00:09:21,150 --> 00:09:22,650
I did, actually.
133
00:09:22,970 --> 00:09:25,550
Wow. I really like that color on you.
134
00:09:26,050 --> 00:09:27,110
Yeah, me too.
135
00:09:28,030 --> 00:09:32,190
You know, I feel like we've gone to that
salon with me before.
136
00:09:33,050 --> 00:09:37,770
We probably have. I just feel like we
never do any special things together
137
00:09:37,770 --> 00:09:43,430
anymore. Well, let's change that. Yeah.
We'll get our nails done. I would love
138
00:09:43,430 --> 00:09:44,980
to have nails. that matches mom.
139
00:09:45,220 --> 00:09:46,220
That would be so cute.
140
00:09:46,440 --> 00:09:47,440
It would.
141
00:10:06,820 --> 00:10:09,260
Did we get all the laundry out of the
dryer?
142
00:10:09,500 --> 00:10:10,500
Or did you guys?
143
00:10:10,580 --> 00:10:11,680
I think we did.
144
00:10:12,570 --> 00:10:13,670
Um, Dad, did we?
145
00:10:14,430 --> 00:10:15,530
Uh, I believe we did.
146
00:10:15,850 --> 00:10:17,630
Okay. I'm pretty sure we did, yeah.
147
00:10:18,090 --> 00:10:19,090
Okay.
148
00:10:19,310 --> 00:10:22,330
Is there any other cleaning around the
house that you'd like me to do today for
149
00:10:22,330 --> 00:10:23,330
you?
150
00:10:23,850 --> 00:10:28,430
I definitely need the counter, the
kitchen cleaned, rather.
151
00:10:28,830 --> 00:10:31,450
Okay. Okay, I can do that. You can go
through that.
152
00:10:31,770 --> 00:10:34,110
Yeah. That'd mean a lot to me.
153
00:10:34,350 --> 00:10:37,050
I'll put it in this basket, and then
I'll go and clean the counters for you.
154
00:10:37,590 --> 00:10:39,470
Perfect. Thank you, honey.
155
00:10:48,460 --> 00:10:49,960
Yeah, I love these jeans of yours.
156
00:10:50,660 --> 00:10:54,440
You know, do you think I'd fit into some
of your clothes now? I mean... I
157
00:10:54,440 --> 00:10:55,920
actually think you would.
158
00:10:56,760 --> 00:10:57,760
Oh, wow.
159
00:10:59,040 --> 00:11:03,680
Well, if you find something missing from
your laundry, don't come checking in my
160
00:11:03,680 --> 00:11:09,080
room. Oh, I... Well, now I know where to
check, actually, honey.
161
00:11:10,080 --> 00:11:13,900
Mom, did you notice that Dad's wearing
that shirt that you got him today?
162
00:11:14,760 --> 00:11:19,960
You know, honey, I didn't notice until
you just mentioned that to me. We wanted
163
00:11:19,960 --> 00:11:24,540
to make sure that we use everything that
you've got us and just so you know how
164
00:11:24,540 --> 00:11:27,820
much we really appreciate you and all
the things you get for us. Aww.
165
00:11:29,700 --> 00:11:32,000
You guys are the biggest smile on my
face.
166
00:11:32,220 --> 00:11:34,180
Yeah, honey, remember, today's your
special day.
167
00:11:34,760 --> 00:11:36,520
You always make me feel special.
168
00:12:06,540 --> 00:12:08,920
Is that book any good now that you've
read a little bit of it?
169
00:12:09,740 --> 00:12:11,060
Yeah, it is.
170
00:12:12,720 --> 00:12:18,100
You know, they're talking about, it's
based out of Chicago, actually, the
171
00:12:18,300 --> 00:12:20,020
So, yeah.
172
00:12:21,020 --> 00:12:23,780
You know, that's one place we've never
traveled to together, huh?
173
00:12:24,840 --> 00:12:28,920
You're right. We should go on a family
vacation there. We most definitely
174
00:12:28,920 --> 00:12:31,260
should. I think that would be nice. Oh,
Windy City.
175
00:12:31,500 --> 00:12:33,100
Yeah. Have you been to Chicago before?
176
00:12:33,340 --> 00:12:34,340
I have.
177
00:12:34,360 --> 00:12:36,560
It's been a while. I'm sure it's changed
since then.
178
00:12:37,100 --> 00:12:42,620
I don't think it's too long of a drive,
but, you know, I think it'd be fun if we
179
00:12:42,620 --> 00:12:43,820
rented a little RV together.
180
00:12:44,120 --> 00:12:46,720
You know, a nice family road trip
probably would be very nice for us.
181
00:12:47,440 --> 00:12:49,220
That is a great idea.
182
00:12:50,580 --> 00:12:54,660
We need to make sure we get lots of all
our favorite snacks.
183
00:12:55,280 --> 00:12:58,420
And just have a family little road trip
reconnect.
184
00:12:58,960 --> 00:13:01,600
Oh, yeah. We bond so much. That'd be
wonderful.
185
00:13:21,000 --> 00:13:23,940
Oh, thanks for noticing, sweetheart.
186
00:13:24,540 --> 00:13:28,120
Been definitely trying to hit the gym as
much as possible.
187
00:13:30,940 --> 00:13:33,000
That's one of the nicest thumbs I've
come across.
188
00:13:33,640 --> 00:13:35,900
Well, now you guys are just saying that.
189
00:14:02,730 --> 00:14:04,210
You know what, guys?
190
00:14:04,430 --> 00:14:11,030
Yeah? I don't really get much alone time
and everything, and I was thinking
191
00:14:11,030 --> 00:14:14,150
maybe I'd just go another room and kind
of read my book.
192
00:14:14,570 --> 00:14:19,870
Oh. You know what? It's your special
day, sweetheart, so whatever you want,
193
00:14:19,870 --> 00:14:22,510
can have it. That actually works great
for Dad and I.
194
00:14:23,020 --> 00:14:25,080
We need some time to set up your next
surprise.
195
00:14:25,680 --> 00:14:27,220
Another surprise?
196
00:14:27,480 --> 00:14:28,480
Of course.
197
00:14:28,920 --> 00:14:30,060
They keep coming all day.
198
00:14:30,380 --> 00:14:31,520
Oh, my goodness.
199
00:14:33,680 --> 00:14:35,460
I'll go put away this laundry for you.
200
00:14:35,920 --> 00:14:37,000
Oh, thank you.
201
00:14:39,460 --> 00:14:40,560
Perfect, Dad.
202
00:14:40,840 --> 00:14:42,320
Yeah, she's going to love this massage.
203
00:14:42,620 --> 00:14:44,720
I can't wait. She's been talking about
it for a while.
204
00:14:44,980 --> 00:14:47,520
Oh, my goodness.
205
00:14:48,080 --> 00:14:50,460
Surprise. It's a surprise indeed.
206
00:14:51,820 --> 00:14:55,600
Oh my gosh, you guys know that mommy
loves dogs. Of course.
207
00:14:56,240 --> 00:14:57,900
Should we get up on here now?
208
00:14:58,120 --> 00:14:59,120
Absolutely.
209
00:14:59,380 --> 00:15:02,780
Should I?
210
00:15:03,520 --> 00:15:04,520
Let's lay down.
211
00:15:05,160 --> 00:15:07,060
Let me get the oil for you, Dad.
212
00:15:10,380 --> 00:15:14,460
You feel like a queen right now. Because
you are a queen, sweetheart.
213
00:15:23,050 --> 00:15:24,750
Oh, this feels very nice.
214
00:15:26,370 --> 00:15:29,090
If you need any more, it's right here
for you, Dad.
215
00:15:29,410 --> 00:15:30,590
Thank you, sweetheart.
216
00:15:33,230 --> 00:15:36,290
This is definitely what I needed for
Mother's Day.
217
00:15:38,050 --> 00:15:41,390
I hope it gets you nice and relaxed.
218
00:15:42,670 --> 00:15:43,870
Oh, I'm getting there.
219
00:15:47,830 --> 00:15:48,830
Oh,
220
00:15:50,050 --> 00:15:51,150
it feels so nice.
221
00:16:18,280 --> 00:16:19,300
Full volume.
222
00:16:19,920 --> 00:16:23,280
Mom, your tan looks so good with all
this oil on you.
223
00:16:24,140 --> 00:16:26,340
It makes you so shiny.
224
00:16:46,790 --> 00:16:53,290
I was thinking maybe we do some steak,
some roasted
225
00:16:53,290 --> 00:16:57,590
potatoes, some asparagus, maybe a side
salad.
226
00:16:58,070 --> 00:16:59,350
Oh, man.
227
00:17:01,970 --> 00:17:04,990
A side salad again?
228
00:17:05,510 --> 00:17:09,109
I mean, you've got to have your
vegetables, sweetie.
229
00:17:10,050 --> 00:17:14,430
You can't just eat meat.
230
00:17:39,740 --> 00:17:40,800
It's our pleasure.
231
00:18:00,680 --> 00:18:01,680
Yeah,
232
00:18:02,100 --> 00:18:04,640
I definitely have some tension in my
lower back.
233
00:18:06,040 --> 00:18:07,380
We'll work that out for you.
234
00:18:22,280 --> 00:18:23,600
Getting some more oil?
235
00:18:24,220 --> 00:18:25,220
Yeah.
236
00:18:45,680 --> 00:18:47,860
That's the part you're so good to me.
237
00:18:48,900 --> 00:18:50,840
Because you're so good to us, love.
238
00:18:53,530 --> 00:18:54,850
Would you try it like that?
239
00:19:32,140 --> 00:19:33,740
Oh, my God.
240
00:20:57,830 --> 00:21:04,750
You know, you guys have been so
incredibly good to me today that I want
241
00:21:04,750 --> 00:21:05,750
something back.
242
00:21:05,950 --> 00:21:07,510
Like what?
243
00:21:10,050 --> 00:21:13,570
Oh, just to show you guys that I
appreciate you.
244
00:21:14,310 --> 00:21:16,730
You show us that every day.
245
00:21:17,490 --> 00:21:22,530
Yeah, but I just want to show you guys a
little more today.
246
00:21:23,310 --> 00:21:24,310
Okay.
247
00:21:29,660 --> 00:21:35,600
Well, I wanted to give back because you
guys have been so incredibly sweet to me
248
00:21:35,600 --> 00:21:37,420
today. It's your day, baby.
249
00:21:37,780 --> 00:21:44,600
I know, but it's in my nature to help
and make sure you
250
00:21:44,600 --> 00:21:46,840
guys are taken care of, too. And that's
why we love you.
251
00:21:48,120 --> 00:21:51,060
Why don't you get up on the table?
252
00:21:51,700 --> 00:21:52,700
Okay.
253
00:22:22,960 --> 00:22:25,060
Where did you get this massage table at,
honey?
254
00:22:25,540 --> 00:22:30,660
Actually, there's a place in town that
sells 40 goods, and they had it there.
255
00:22:31,160 --> 00:22:32,160
Oh, really?
256
00:22:32,280 --> 00:22:34,840
Yeah. Oh, that's lovely.
257
00:22:36,840 --> 00:22:39,500
Now the whole family can get massages.
258
00:22:39,880 --> 00:22:40,880
Yeah.
259
00:22:42,320 --> 00:22:44,060
It'll just bring us all closer together.
260
00:22:46,560 --> 00:22:48,420
Oh, I must have done really well.
261
00:22:54,760 --> 00:22:59,300
Maybe after dinner tonight, we could all
sit down at the couch and watch a movie
262
00:22:59,300 --> 00:23:03,240
together. I think that would be a great
idea.
263
00:23:04,200 --> 00:23:06,460
What genre are you thinking, Mom?
264
00:23:09,020 --> 00:23:13,020
Maybe a comedy or a romantic comedy.
265
00:23:15,140 --> 00:23:16,660
Yeah, I like that.
266
00:23:26,890 --> 00:23:33,690
So would that be good for you if we did
a romantic comedy or a comedy tonight?
267
00:23:34,050 --> 00:23:35,430
Yeah. Yeah?
268
00:23:36,150 --> 00:23:37,150
It's your night.
269
00:23:37,190 --> 00:23:38,530
Whatever it is you want.
270
00:23:38,990 --> 00:23:43,550
Well, I mean, you brought up the idea of
sitting here and watching a movie.
271
00:23:43,950 --> 00:23:47,190
Yeah. We're going to do whatever it is
you want to do tonight, sweetheart.
272
00:23:48,410 --> 00:23:50,310
This is all about you, babe.
273
00:23:50,690 --> 00:23:51,690
I know.
274
00:23:57,510 --> 00:23:59,210
How did I get so lucky?
275
00:24:02,130 --> 00:24:02,630
Lucky
276
00:24:02,630 --> 00:24:09,990
that's
277
00:24:09,990 --> 00:24:10,990
such a good family.
278
00:24:16,270 --> 00:24:21,410
She never expected this, huh?
279
00:24:22,210 --> 00:24:24,310
We really got you good this time, mom.
280
00:24:28,239 --> 00:24:30,560
Do you think we've made up for last year
now?
281
00:24:31,500 --> 00:24:34,740
Oh, you guys are definitely making up
for last year.
282
00:24:35,640 --> 00:24:41,780
Now we're going to have to top Mother's
Day every year, aren't we?
283
00:24:44,640 --> 00:24:45,640
That's true.
284
00:24:59,690 --> 00:25:01,450
family game nights and movie nights
more.
285
00:25:02,110 --> 00:25:04,030
Yeah, I think we should do it at least
once a week.
286
00:25:04,350 --> 00:25:05,350
Yeah.
287
00:25:05,490 --> 00:25:08,790
I mean, I'm not going to live here
forever. You guys might as well get as
288
00:25:08,790 --> 00:25:09,790
time with me as you can.
289
00:25:10,190 --> 00:25:12,590
Absolutely. I'm going to take full
advantage of you while you're here.
290
00:25:13,390 --> 00:25:15,290
What kind of game did you have in mind,
sweetheart?
291
00:25:16,630 --> 00:25:20,730
Something that we can all play. You
know?
292
00:25:20,970 --> 00:25:21,970
Maybe a board game.
293
00:25:23,910 --> 00:25:25,850
That would be a great idea.
294
00:25:27,260 --> 00:25:29,100
Although sometimes they're kind of long.
295
00:25:30,080 --> 00:25:32,240
That's okay. We have a few of them in
the garage.
296
00:25:32,540 --> 00:25:34,020
Maybe we should go find some.
297
00:26:03,470 --> 00:26:04,690
Mm -hmm. She does.
298
00:26:05,110 --> 00:26:06,790
No, I always try.
299
00:26:07,070 --> 00:26:09,070
We got so lucky, didn't we?
300
00:26:09,610 --> 00:26:10,610
Yes, we did.
301
00:26:18,290 --> 00:26:18,850
I
302
00:26:18,850 --> 00:26:25,710
saw the
303
00:26:25,710 --> 00:26:26,970
table, too, with you.
304
00:26:27,250 --> 00:26:28,250
Yeah.
305
00:26:42,990 --> 00:26:46,790
Hmm. So, Mom, did you be able to make
those muffins for my bake sale?
306
00:26:47,070 --> 00:26:51,910
Oh, my goodness. I completely forgot
about that bake sale. Yeah, of course.
307
00:26:52,090 --> 00:26:54,610
Okay, all the moms are counting on you,
you know?
308
00:26:55,070 --> 00:26:56,490
Why are people not?
309
00:26:58,170 --> 00:27:00,370
Do you think you could make the
blueberry muffins?
310
00:27:00,730 --> 00:27:01,730
Oh, absolutely.
311
00:27:02,330 --> 00:27:04,050
Blueberry, chocolate chip.
312
00:27:04,710 --> 00:27:06,530
Does anyone like banana?
313
00:27:07,850 --> 00:27:10,970
You know, I like banana. Do you think
that the team will like it, though?
314
00:27:11,250 --> 00:27:16,120
I mean... I felt they liked that banana
bread, so... That's true.
315
00:27:16,380 --> 00:27:17,860
Muffin, not too far, huh?
316
00:27:18,340 --> 00:27:19,340
Okay.
317
00:27:22,280 --> 00:27:23,280
Man.
318
00:27:26,860 --> 00:27:29,020
I'm so stressed out about my school,
Mom.
319
00:27:29,360 --> 00:27:31,440
I know, that's why I was asking you
earlier.
320
00:27:31,880 --> 00:27:36,780
I know. But I know you're trying your
hardest and things are improving, but,
321
00:27:36,780 --> 00:27:40,060
know? And I know it's your day and I
didn't want to stress you out or
322
00:27:40,280 --> 00:27:40,879
Mm -hmm.
323
00:27:40,880 --> 00:27:41,880
So...
324
00:27:42,280 --> 00:27:47,460
But school's always going to be very
important, and your future is so
325
00:27:47,460 --> 00:27:48,460
to me.
326
00:27:48,960 --> 00:27:50,460
Oh, you're the best.
327
00:27:58,140 --> 00:28:03,420
Have you been going out in tan without
me?
328
00:28:04,480 --> 00:28:08,320
Yes, I have, sweetheart, but you have
school. I have other things to do.
329
00:28:08,640 --> 00:28:11,420
I know, you just look so golden and
beautiful.
330
00:28:12,190 --> 00:28:16,050
I promise I'll bring you next time.
Okay, that's a deal.
331
00:28:16,450 --> 00:28:18,150
Your mom always looks beautiful.
332
00:28:18,590 --> 00:28:19,850
Oh, that is true.
333
00:28:20,650 --> 00:28:22,490
Oh, daddy loves his girls.
334
00:28:22,750 --> 00:28:23,750
Oh.
335
00:28:47,980 --> 00:28:49,700
Daddy definitely knows how to please.
336
00:28:50,360 --> 00:28:51,360
I know.
337
00:28:52,440 --> 00:28:53,960
Oh, it's so good.
338
00:28:55,320 --> 00:28:59,440
I have the best dad ever.
339
00:29:00,860 --> 00:29:01,860
I know.
340
00:29:03,220 --> 00:29:09,500
I would never bring someone into your
life, our life, that wasn't beyond
341
00:29:11,560 --> 00:29:13,160
You're so good to us.
342
00:29:13,440 --> 00:29:14,740
You're so good to us.
343
00:29:15,880 --> 00:29:17,540
You always know the right thing to say,
honey.
344
00:29:21,420 --> 00:29:22,420
Daddy.
345
00:29:24,380 --> 00:29:25,920
I'm not fucking your tongue.
346
00:29:26,760 --> 00:29:31,420
After my real dad left, I was really
needing a daddy like him.
347
00:29:31,680 --> 00:29:32,680
I know.
348
00:29:33,160 --> 00:29:36,440
And I'm so glad you guys have such a
great relationship.
349
00:29:36,900 --> 00:29:42,100
Yeah. That was my biggest worry, but you
guys get along so great, and he cares
350
00:29:42,100 --> 00:29:43,100
so much about you.
351
00:29:43,580 --> 00:29:45,280
He shows me so much love.
352
00:29:45,640 --> 00:29:46,740
Oh, he does.
353
00:29:50,180 --> 00:29:55,840
I just want to be there for you guys and
support you and just do all I can to
354
00:29:55,840 --> 00:29:56,840
you.
355
00:29:57,440 --> 00:29:58,600
Oh, you do everything.
356
00:30:52,190 --> 00:30:54,330
So, honey, when's your next work trip?
357
00:30:55,650 --> 00:30:57,610
I think it's at the end of the week.
358
00:30:58,550 --> 00:31:01,190
Okay, so we have some time with you
still.
359
00:31:01,550 --> 00:31:02,550
Yeah.
360
00:31:09,710 --> 00:31:10,710
Well,
361
00:31:14,510 --> 00:31:18,030
in a couple days, Kate, it's just going
to be you and I at the house again.
362
00:31:18,350 --> 00:31:21,650
I know. Hopefully we can do that nail
appointment like you were talking about.
363
00:31:21,870 --> 00:31:22,870
Yeah, absolutely.
364
00:31:23,890 --> 00:31:28,390
Mother -daughter nails would be so cute,
wouldn't they? Yeah, it would be magic.
365
00:31:29,890 --> 00:31:36,210
And maybe while Daddy's out of town,
maybe you could give me some of your
366
00:31:36,210 --> 00:31:37,530
-me -downs that might fit me now?
367
00:31:38,050 --> 00:31:43,330
I suppose, but some of it your father
would not want to see you with.
368
00:31:44,390 --> 00:31:46,390
Well, good thing my father...
369
00:31:47,040 --> 00:31:50,580
I'm not here anymore, but... You know
what I mean.
370
00:31:52,500 --> 00:31:53,500
Yeah, I know.
371
00:31:54,040 --> 00:31:56,760
Daddy, would you mind if I wore some of
Mom's sexy clothes?
372
00:31:57,840 --> 00:32:02,140
Well, sweetheart, let me, you know,
maybe in the house, but, you know,
373
00:32:02,140 --> 00:32:03,140
too sexy outside.
374
00:32:04,240 --> 00:32:05,420
You guys are no fun.
375
00:32:06,060 --> 00:32:10,920
Trust me, you don't want to grow too
fast. You have plenty of time for you to
376
00:32:10,920 --> 00:32:12,100
have all those things.
377
00:32:12,880 --> 00:32:13,880
I'm not fair.
378
00:32:14,180 --> 00:32:15,220
You get to dress sexy.
379
00:32:15,960 --> 00:32:18,440
Yeah, but I'm a lot older than you, and
plus I'm your mother.
380
00:32:19,520 --> 00:32:20,520
Fine.
381
00:32:23,160 --> 00:32:26,180
You know, Mom, do you think that Claire
could maybe come over tomorrow?
382
00:32:27,240 --> 00:32:28,580
Which one's Claire again?
383
00:32:29,620 --> 00:32:33,140
Is she the one that you guys got in
trouble about one time?
384
00:32:34,800 --> 00:32:35,800
Maybe.
385
00:32:36,540 --> 00:32:38,600
Yeah, I mean, probably not the best
idea.
386
00:32:40,000 --> 00:32:43,440
Gosh, she's just not the best influence
for you.
387
00:32:44,060 --> 00:32:45,460
All right, we want you to grow up.
388
00:32:45,760 --> 00:32:46,760
Sweet, wholesome girl.
389
00:32:49,120 --> 00:32:51,340
But why do I don't want to be wholesome?
390
00:32:52,220 --> 00:32:58,440
Well, when you're an adult, you've got
to make the right decision.
391
00:32:59,140 --> 00:33:00,140
Okay.
392
00:33:00,960 --> 00:33:03,820
I know I shouldn't fight with you on
your special day.
393
00:33:05,360 --> 00:33:06,360
I know.
394
00:33:07,200 --> 00:33:08,860
I was your age once, too.
395
00:33:09,420 --> 00:33:10,920
I know how it goes.
396
00:33:20,960 --> 00:33:23,700
What is your next plan at school again?
397
00:33:25,380 --> 00:33:26,380
Well,
398
00:33:27,400 --> 00:33:32,680
we do have the prom coming up, but...
Have you been asked yet?
399
00:33:33,400 --> 00:33:34,400
No.
400
00:33:35,180 --> 00:33:38,420
You know that boys just don't really
like me like that.
401
00:33:39,060 --> 00:33:44,540
Well, they're idiots. And besides, I
didn't have a date when I went to my
402
00:33:44,740 --> 00:33:46,500
I still have friends, but...
403
00:33:46,990 --> 00:33:49,290
We'll make it very special for you,
sweetie.
404
00:33:49,530 --> 00:33:50,730
Daddy, could you come with me?
405
00:33:51,470 --> 00:33:53,750
Yes, we could. I don't think that's a
bad idea at all.
406
00:33:54,530 --> 00:33:56,010
Then I don't have to go alone.
407
00:33:56,830 --> 00:34:01,830
Yeah, but I mean, we'll see what his
work schedule looks like.
408
00:34:32,910 --> 00:34:34,130
I sure did.
409
00:35:04,560 --> 00:35:06,120
Let me get that oil for you, Mom.
410
00:35:07,060 --> 00:35:08,320
You're such a darling.
411
00:35:15,540 --> 00:35:16,540
Dad,
412
00:35:23,180 --> 00:35:24,740
when are you going to come to PTA
meeting?
413
00:35:25,800 --> 00:35:29,420
Yeah, sweetheart, you were saying you
were going to go to the next one, and
414
00:35:29,420 --> 00:35:30,480
you're going out of town.
415
00:35:30,740 --> 00:35:32,680
Well, you know, we're calls.
416
00:35:34,280 --> 00:35:35,800
I have to do work where I can get it.
417
00:35:37,040 --> 00:35:38,460
I guess that's true.
418
00:35:38,840 --> 00:35:41,100
It's not easy being a provider, huh?
419
00:35:41,480 --> 00:35:42,520
Not always.
420
00:35:43,460 --> 00:35:45,360
But you do such a great job.
421
00:35:45,600 --> 00:35:49,280
But next time, you're going to one of
the PTA meetings when you're here.
422
00:35:49,580 --> 00:35:52,420
Absolutely. So I can have a night out
with my ladies.
423
00:35:53,280 --> 00:35:54,900
And you deserve that, sweetheart.
424
00:36:00,000 --> 00:36:03,900
Oh, you guys treat me so well.
425
00:36:09,700 --> 00:36:11,920
How could we not treat you so good?
426
00:36:40,370 --> 00:36:43,530
My shoulders are so bad. I know.
427
00:36:43,770 --> 00:36:45,650
I'm trying to keep all of my stress.
428
00:36:55,230 --> 00:36:58,690
Do you have to treat this with money?
429
00:37:00,490 --> 00:37:01,730
Of course.
430
00:37:02,150 --> 00:37:05,210
I know it's mom's day though, so it's up
to her.
431
00:37:26,589 --> 00:37:29,610
Why don't you touch the left hand, Mom?
432
00:37:30,090 --> 00:37:34,590
Oh, you know, I take care of myself and
my skin.
433
00:37:35,610 --> 00:37:40,310
This massage table... Definitely going
to get some youth, isn't it? Oh, yeah.
434
00:37:40,550 --> 00:37:41,910
Going to get a lot of youth.
435
00:37:46,890 --> 00:37:47,890
Mom,
436
00:37:53,830 --> 00:37:56,830
do you know what Grandma did for
Mother's Day? We forgot to call her.
437
00:37:57,650 --> 00:37:58,650
We'll call her.
438
00:37:58,790 --> 00:38:00,390
Oh, shit. Before dinner.
439
00:38:00,650 --> 00:38:04,130
We're going to make sure that she has a
special Mother's Day next year.
440
00:38:04,370 --> 00:38:05,830
Maybe we invite her over as well.
441
00:38:06,460 --> 00:38:11,880
Yeah. I don't know if Grandma would want
to make the travel all the way here.
442
00:38:12,200 --> 00:38:13,340
I don't think so.
443
00:38:14,180 --> 00:38:17,640
We definitely will see.
444
00:38:18,000 --> 00:38:20,580
I know you haven't seen Grandma in a
while.
445
00:38:20,980 --> 00:38:24,520
I know. I really miss her. She always
gives me the best Christmas presents.
446
00:38:24,840 --> 00:38:25,840
She does.
447
00:38:26,780 --> 00:38:28,320
She loves her K.
448
00:38:29,240 --> 00:38:32,300
We all love K.
449
00:38:32,640 --> 00:38:33,640
Yeah.
450
00:38:34,280 --> 00:38:36,620
Aw, you guys are the best parents ever.
451
00:38:37,620 --> 00:38:40,240
We love you, sweetheart.
452
00:38:40,840 --> 00:38:44,000
But you don't love me enough to let me
wear your sexy clothes yet.
453
00:38:45,280 --> 00:38:48,120
In due time, missy.
454
00:38:48,400 --> 00:38:50,100
I just want to grow up to you fast.
455
00:38:51,600 --> 00:38:52,600
Okay.
456
00:39:19,549 --> 00:39:23,590
I hope I find a husband that loves me as
much as dad loves you, mom.
457
00:39:24,070 --> 00:39:25,070
Oh, you will.
458
00:39:25,170 --> 00:39:26,770
You deserve it.
459
00:39:27,550 --> 00:39:28,790
That's what will come to you.
460
00:39:31,310 --> 00:39:35,270
You guys are still so loving with each
other even after all these years.
461
00:39:36,450 --> 00:39:38,150
It's because we truly love each other.
462
00:39:38,410 --> 00:39:39,970
Just like we truly love you.
463
00:39:40,400 --> 00:39:42,980
I couldn't have said it any better.
464
00:39:52,260 --> 00:39:52,860
I
465
00:39:52,860 --> 00:40:00,600
think
466
00:40:00,600 --> 00:40:03,560
that's enough giving me a massage for
today.
467
00:40:03,860 --> 00:40:07,360
We gotta make sure that mom is getting
all of our love.
468
00:40:46,250 --> 00:40:50,810
No, Mom. Now that school's going to be
out pretty soon here, we're going to
469
00:40:50,810 --> 00:40:53,550
so many fun school days. I can't wait.
470
00:40:53,970 --> 00:40:56,710
Oh, yeah. You can make some of your
friends, except Claire.
471
00:40:58,130 --> 00:41:01,810
I think you guys might really like
Claire if you just give her a chance.
472
00:41:02,530 --> 00:41:05,530
Well, we saw what happened last time.
473
00:41:05,910 --> 00:41:07,770
Yeah, I don't think she's a good
influence.
474
00:41:09,230 --> 00:41:10,350
I guess so.
475
00:41:11,230 --> 00:41:15,210
Well, I'll try to meet other cool
people, I guess.
476
00:41:15,880 --> 00:41:18,100
And somebody's mom who you like, too.
477
00:41:18,620 --> 00:41:19,960
That would be a moment.
478
00:41:20,240 --> 00:41:21,240
Yeah. Yeah.
479
00:41:21,260 --> 00:41:22,400
Viper over for sure.
480
00:41:46,920 --> 00:41:51,820
So, Dad, what do you think about taking
Mom and I on a little shopping spree
481
00:41:51,820 --> 00:41:52,820
tomorrow?
482
00:41:53,120 --> 00:41:56,720
Well, keep it within reason. I'm sure
that's something we can arrange.
483
00:41:57,160 --> 00:41:58,160
Okay.
484
00:41:58,480 --> 00:42:01,020
That does sound like a nice time.
485
00:42:01,420 --> 00:42:02,420
Oh, yeah.
486
00:42:03,820 --> 00:42:06,040
It's like a bonus Mother's Day gift.
487
00:42:07,260 --> 00:42:10,160
Yeah, making up for last year.
488
00:42:11,840 --> 00:42:13,760
Yeah, we can double it up this year.
489
00:42:14,100 --> 00:42:15,880
We can't make it up with you enough.
490
00:42:16,590 --> 00:42:20,070
Oh, you guys have already done so much.
491
00:42:29,390 --> 00:42:30,390
Here,
492
00:42:32,670 --> 00:42:34,190
Mom, let me massage your hands for you.
493
00:42:34,950 --> 00:42:36,290
Oh, I
494
00:42:36,290 --> 00:42:44,650
feel
495
00:42:44,650 --> 00:42:45,650
so...
496
00:42:47,650 --> 00:42:50,350
Fulfilled. Are you relaxed, baby?
497
00:42:50,790 --> 00:42:54,410
Oh, I'm absolutely relaxed. I'm in
heaven.
498
00:42:54,790 --> 00:42:56,050
You have a good Wednesday.
499
00:42:56,370 --> 00:42:58,570
Oh, yes. The best, yes.
500
00:43:54,240 --> 00:43:58,900
So sweetheart, have you been, what
happened to that boy you were talking
501
00:43:59,120 --> 00:44:01,960
Justin? Ugh, fuck Justin.
502
00:44:02,700 --> 00:44:04,840
Language? I'm sorry.
503
00:44:05,280 --> 00:44:06,198
Yeah, baby.
504
00:44:06,200 --> 00:44:07,340
That's not appropriate.
505
00:44:08,600 --> 00:44:11,300
So you remember Claire's friend
Stephanie?
506
00:44:12,260 --> 00:44:15,120
I think. From the other school.
507
00:44:15,640 --> 00:44:16,960
Oh. Yeah.
508
00:44:17,920 --> 00:44:24,700
Stephanie somehow found him on social
media and just like
509
00:44:24,700 --> 00:44:26,400
that, he wasn't my boyfriend anymore.
510
00:44:27,620 --> 00:44:32,130
Well, you were going to meet someone who
was going to treat you like... Princess
511
00:44:32,130 --> 00:44:34,530
and Queen, just like Daddy treats us.
512
00:44:35,910 --> 00:44:38,470
He didn't deserve you anyway.
513
00:44:38,810 --> 00:44:41,470
I don't think I could find anybody as
good as Daddy.
514
00:44:42,250 --> 00:44:43,250
Well, you will.
515
00:44:43,610 --> 00:44:44,950
I hope so.
516
00:44:45,150 --> 00:44:49,010
When you're not looking, it'll happen.
517
00:45:10,120 --> 00:45:11,120
Angel.
518
00:45:44,460 --> 00:45:46,360
and maybe learn some things from your
mom.
519
00:45:46,820 --> 00:45:50,660
Well, I think your father is taking care
of dinner tonight.
520
00:45:51,800 --> 00:45:54,000
He's nobody to learn from.
521
00:45:54,600 --> 00:45:56,220
He's feeding us tonight.
522
00:45:57,940 --> 00:45:59,840
I guess I'm okay with that.
523
00:46:00,320 --> 00:46:02,040
I'll cook tomorrow, I promise.
524
00:46:03,000 --> 00:46:05,640
You always make the most wonderful food.
525
00:46:09,180 --> 00:46:11,540
I thought you were going to make daddy
come.
526
00:46:12,400 --> 00:46:13,400
Yeah, I did.
527
00:46:23,689 --> 00:46:25,530
I hope you love me. I hope you love me.
528
00:46:36,430 --> 00:46:37,570
That's such a good dad.
529
00:46:39,210 --> 00:46:40,210
Share with your daughter.
530
00:46:48,910 --> 00:46:51,630
Oh, you girls definitely earned that
shopping trip.
531
00:46:53,150 --> 00:46:57,490
Now we should start some dinner.
532
00:46:57,970 --> 00:46:59,770
Yeah, definitely.
533
00:47:00,030 --> 00:47:02,270
You already had dessert, so it's time
for dinner.
534
00:47:03,050 --> 00:47:05,030
Thank you, Daddy.
535
00:47:05,450 --> 00:47:06,450
Thank you, sweetheart.
536
00:47:06,710 --> 00:47:07,710
And thank you, Mom.
537
00:47:08,010 --> 00:47:09,050
Of course, honey.
538
00:47:09,410 --> 00:47:14,470
You guys definitely outdid yourselves
and truly made up for a lot.
539
00:47:14,800 --> 00:47:15,800
It's Mother's Day.
540
00:47:15,840 --> 00:47:17,540
Best Mother's Day ever.
541
00:47:17,800 --> 00:47:18,800
You deserve the baby.
542
00:47:19,260 --> 00:47:20,300
Thank you, guys.
38507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.