All language subtitles for Escobank 2025 1080p WEB-DL AAC5.1 x264 SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,985 --> 00:00:35,992 [dramatic music] 2 00:00:49,788 --> 00:00:53,270 [train rumbling by] 3 00:01:03,498 --> 00:01:05,108 [phone ringing] 4 00:01:05,282 --> 00:01:06,675 [Voicemail] Your call has been forwarded to 5 00:01:06,849 --> 00:01:08,329 an automatic voice message system. 6 00:01:08,503 --> 00:01:10,548 at the tone please record your message. 7 00:01:10,722 --> 00:01:11,723 [beep] 8 00:01:13,160 --> 00:01:15,075 [train rumbles past] 9 00:01:17,903 --> 00:01:18,904 I need you. 10 00:01:19,383 --> 00:01:20,602 It's bad. 11 00:01:20,993 --> 00:01:22,299 They found me. 12 00:01:23,431 --> 00:01:26,912 I need you to do exactly what I say. 13 00:01:28,436 --> 00:01:29,828 And it'll be all right. 14 00:01:34,790 --> 00:01:37,836 [rock music] 15 00:01:52,068 --> 00:01:53,156 - [gun shot] - [glass breaks] 16 00:01:59,162 --> 00:02:01,077 [rock music] 17 00:02:01,251 --> 00:02:02,209 [Arik] Carga! 18 00:02:03,079 --> 00:02:04,167 Fuego! 19 00:02:04,689 --> 00:02:08,345 - [gun shots] - [glass breaking] 20 00:02:54,348 --> 00:03:01,311 [upbeat music] 21 00:03:12,017 --> 00:03:15,456 [dramatic music] 22 00:03:21,418 --> 00:03:22,463 [man speaking Spanish] 23 00:03:24,204 --> 00:03:29,034 [gun shots] 24 00:03:30,297 --> 00:03:31,950 [gun shot] 25 00:03:37,739 --> 00:03:44,702 [eerie music] 26 00:03:50,317 --> 00:03:51,274 [gun shot] 27 00:03:52,580 --> 00:03:54,625 [birds squawking] 28 00:04:00,240 --> 00:04:02,111 [News anchor] The notorious drug lord Pablo Escobar 29 00:04:02,285 --> 00:04:03,982 left behind a hidden fortune 30 00:04:04,156 --> 00:04:06,681 and a dark legacy that still haunts Colombia today. 31 00:04:07,116 --> 00:04:09,945 Escobar, who amassed millions in cash through the drug trade, 32 00:04:10,119 --> 00:04:12,121 was constantly evading authorities. 33 00:04:12,426 --> 00:04:14,732 To safeguard his fortune, he buried barrels of cash 34 00:04:14,906 --> 00:04:16,604 deep in the Colombian jungles. 35 00:04:16,821 --> 00:04:19,433 He reportedly hired former Israeli special forces soldiers 36 00:04:19,607 --> 00:04:21,173 to train his men for protection, 37 00:04:21,348 --> 00:04:22,958 and force Colombian villagers to dig pits 38 00:04:23,132 --> 00:04:24,829 for his hidden treasure. 39 00:04:25,003 --> 00:04:26,831 Tragically, these villagers were often murdered 40 00:04:27,005 --> 00:04:29,573 and buried alongside the cash to keep his secrets safe. 41 00:04:30,444 --> 00:04:33,621 Now, 35 years after his death, Colombia is still unearthing 42 00:04:33,795 --> 00:04:35,666 Escobar's barrels of hidden money. 43 00:04:35,840 --> 00:04:37,842 Each discovery reveals a piece of history, 44 00:04:38,016 --> 00:04:39,931 a reminder of Escobar's ruthless empire 45 00:04:40,105 --> 00:04:42,107 and the human cost of his crimes. 46 00:05:06,480 --> 00:05:09,396 [dramatic music] 47 00:05:10,048 --> 00:05:11,049 [gun shot] 48 00:05:12,529 --> 00:05:16,141 [Artie] Listen Avi, we know that you have a lead to the money. 49 00:05:16,794 --> 00:05:19,536 You need to understand that we want in. 50 00:05:19,928 --> 00:05:22,452 Come on. We pay, we play. 51 00:05:24,846 --> 00:05:26,064 [gun shot] 52 00:05:26,587 --> 00:05:27,936 Five years. 53 00:05:30,808 --> 00:05:32,027 Half a cigarette a day. 54 00:05:34,899 --> 00:05:36,988 A man needs to have self-control, Artie. 55 00:05:38,555 --> 00:05:40,601 If he doesn't have self control, he has nothing. 56 00:05:41,776 --> 00:05:42,733 [gun shot] 57 00:05:44,474 --> 00:05:47,042 What you are... executing people around here? 58 00:05:48,783 --> 00:05:51,307 Don't worry. Nobody's gonna shoot you. 59 00:05:52,700 --> 00:05:53,831 [Avi] At least not today. 60 00:05:54,963 --> 00:05:57,835 What I'm trying to say is, we work hard, 61 00:05:58,967 --> 00:06:03,188 we progress, we grow. That's a fact. 62 00:06:03,580 --> 00:06:06,583 You give people an inch to run all over you. 63 00:06:07,584 --> 00:06:09,281 That's a fucking fact. 64 00:06:09,456 --> 00:06:11,414 I'm saying this out of respect for you, Avi. 65 00:06:12,720 --> 00:06:13,895 I work alone. 66 00:06:14,852 --> 00:06:16,114 [Artie] You need us, Avi 67 00:06:16,288 --> 00:06:18,203 You're too small for operation like that. 68 00:06:18,508 --> 00:06:19,466 We will all eat. 69 00:06:22,860 --> 00:06:24,558 Stay the fuck out of my reserve. 70 00:06:25,210 --> 00:06:26,560 You go to your bosses and you tell them 71 00:06:26,734 --> 00:06:27,561 that's what I said. 72 00:06:27,735 --> 00:06:28,910 No. 73 00:06:29,084 --> 00:06:30,564 I will not tell this to my people 74 00:06:30,738 --> 00:06:31,956 because I think this is gonna start your big-- 75 00:06:32,130 --> 00:06:33,218 I don't give a fuck what you think! 76 00:06:34,219 --> 00:06:35,220 We'll start a war. 77 00:06:35,395 --> 00:06:37,092 They are dangerous people. 78 00:06:37,571 --> 00:06:38,963 I'm the dangerous people, Artie. 79 00:06:39,747 --> 00:06:41,226 Don't you get that by now? 80 00:06:43,881 --> 00:06:45,230 [Yaron] So they plan the whole thing from their cell, 81 00:06:45,405 --> 00:06:46,754 even how to get the money, huh? 82 00:06:47,711 --> 00:06:48,973 But the asshole won't talk. 83 00:06:49,670 --> 00:06:51,193 He flipped like a fucking steak, 84 00:06:51,367 --> 00:06:52,890 but don't worry, we're gonna flip him right back. 85 00:06:53,151 --> 00:06:54,544 So he knew all the long where Escobar's money was-- 86 00:06:54,718 --> 00:06:56,633 The fucker buried the goddamn money himself! 87 00:06:57,286 --> 00:06:58,635 - Come on. - Shit. 88 00:06:59,593 --> 00:07:00,507 [Menny] Speak up, Artie! 89 00:07:00,681 --> 00:07:01,638 Speak! Speak! 90 00:07:04,032 --> 00:07:05,642 [groans] 91 00:07:09,080 --> 00:07:10,560 Where are the maps? 92 00:07:10,734 --> 00:07:12,388 You'd better start talking, man. 93 00:07:15,086 --> 00:07:16,087 Break him. 94 00:07:16,348 --> 00:07:17,349 [screams] 95 00:07:18,350 --> 00:07:19,351 [screams] 96 00:07:23,355 --> 00:07:24,356 Agh! 97 00:07:27,447 --> 00:07:29,361 [Menny] You got a good looking daughter, here man. 98 00:07:29,666 --> 00:07:31,320 Be a shame to see her hurt. 99 00:07:32,539 --> 00:07:33,844 You better start talking. 100 00:07:34,018 --> 00:07:35,106 Take it off. Take it off. 101 00:07:35,585 --> 00:07:37,108 [Aric] It's in her house. 102 00:07:37,282 --> 00:07:38,632 It's inside a portrait of a woman in her house. 103 00:07:42,200 --> 00:07:43,201 Hey, Avi. 104 00:07:44,768 --> 00:07:46,161 We got what we need. 105 00:07:50,339 --> 00:07:51,471 [Menny] Goodbye, buddy. 106 00:07:56,127 --> 00:07:58,565 [Aric] That motherfucker better not come near her. 107 00:07:58,739 --> 00:08:00,349 She's got nothing to do with this. 108 00:08:01,089 --> 00:08:02,003 [gun shot] 109 00:08:07,965 --> 00:08:08,923 [body splashes in water] 110 00:08:12,709 --> 00:08:13,928 [Avi] Did you check everything? 111 00:08:14,102 --> 00:08:15,843 The house, the cars, offices? 112 00:08:16,017 --> 00:08:17,018 [Menny] Yeah, it's all clean. 113 00:08:17,627 --> 00:08:19,194 The feds came at me from every direction. 114 00:08:19,368 --> 00:08:20,717 Fucking motherfuckers cornered me. 115 00:08:20,891 --> 00:08:22,023 I've been stuck in this cage for a month 116 00:08:22,197 --> 00:08:23,328 and it's making me fucking crazy. 117 00:08:23,677 --> 00:08:25,243 I hate this mother fucking thing, man. 118 00:08:26,418 --> 00:08:28,551 [Menny] Just a few more months and you're out, man. 119 00:08:29,291 --> 00:08:30,684 Here, this fell out of his pocket 120 00:08:30,858 --> 00:08:31,989 when Yaron whacked his leg. 121 00:08:35,906 --> 00:08:37,778 [Avi] I think it's time for me to get a new lawyer. 122 00:08:42,304 --> 00:08:49,311 [dramatic music] 123 00:08:56,448 --> 00:08:57,711 [Sandy] Let's go. 124 00:08:58,059 --> 00:08:59,016 We're up. 125 00:09:10,506 --> 00:09:11,594 [Judge] Ms. Ross. 126 00:09:11,899 --> 00:09:13,291 [Sandy] Thank you, your honor. 127 00:09:14,292 --> 00:09:15,206 Mr. Jose. 128 00:09:15,380 --> 00:09:16,381 [Jose] Yes. 129 00:09:17,208 --> 00:09:20,124 [Sandy] Did you try to tell the officers here 130 00:09:20,298 --> 00:09:21,299 what you had found? 131 00:09:21,648 --> 00:09:23,432 [Jose] Oh, yes, I did. 132 00:09:23,606 --> 00:09:25,347 I tried to show them evidence and tell them everything I knew, 133 00:09:25,521 --> 00:09:27,262 but they ignored me 134 00:09:27,436 --> 00:09:29,133 and they didn't want to hear anything I had to say. 135 00:09:29,307 --> 00:09:30,221 [Sandy] They ignored. 136 00:09:30,395 --> 00:09:31,658 [Jose] They sure did. 137 00:09:31,832 --> 00:09:33,877 Well, can you tell us how the narcotics 138 00:09:34,051 --> 00:09:36,837 got into Mr. Haddad's car? 139 00:09:37,533 --> 00:09:40,144 The employer, or should I say the ex-employee 140 00:09:40,318 --> 00:09:42,799 that rented the vehicle to Mr. Haddad 141 00:09:42,973 --> 00:09:44,018 stole money from me. 142 00:09:44,192 --> 00:09:45,628 I keep a safe in my office 143 00:09:45,802 --> 00:09:48,239 and he took everything and he went missing. 144 00:09:48,413 --> 00:09:51,199 So, I looked through the security tapes and in the tapes, 145 00:09:51,373 --> 00:09:55,072 he hid some packs, similar to drug packs 146 00:09:55,246 --> 00:09:57,422 that the police found in the car. 147 00:09:57,727 --> 00:10:01,122 [Sandy] Your honor, I would like to show the security footage 148 00:10:01,296 --> 00:10:04,473 that Mr. Jose gave to the police, 149 00:10:04,647 --> 00:10:06,083 which they ignored, 150 00:10:06,257 --> 00:10:10,261 that will prove beyond any reasonable doubt 151 00:10:10,435 --> 00:10:12,873 that the narcotics the officers found 152 00:10:13,047 --> 00:10:15,266 had nothing to do with my client. 153 00:10:15,440 --> 00:10:16,572 [Officer] That's insane. That's insane. 154 00:10:16,746 --> 00:10:17,834 This guy owns the whole trial. 155 00:10:18,008 --> 00:10:19,575 [Judge] Order in this court. 156 00:10:19,749 --> 00:10:20,881 [Officer] I'm gonna tell you what, son, 157 00:10:21,055 --> 00:10:22,491 this ain't over. You understand? 158 00:10:24,014 --> 00:10:24,972 [deep sigh of relief] 159 00:10:25,581 --> 00:10:27,061 [Avi sighs in amazement] 160 00:10:27,235 --> 00:10:28,279 Wow. 161 00:10:28,845 --> 00:10:30,673 You put one hell of a show in there. 162 00:10:31,326 --> 00:10:32,806 Got smoke coming out of their ears. 163 00:10:33,763 --> 00:10:34,938 [Sandy] It was no show. 164 00:10:35,112 --> 00:10:36,505 I did what any lawyer would do. 165 00:10:37,245 --> 00:10:38,725 [Avi] You don't have to pretend with me. 166 00:10:38,986 --> 00:10:40,683 You did a lot more than any other lawyer would do. 167 00:10:41,075 --> 00:10:42,598 Don't make this personal. 168 00:10:42,816 --> 00:10:47,211 Nah. Don't make it personal. Everything's personal. 169 00:10:47,777 --> 00:10:49,039 What, Avi? 170 00:10:49,561 --> 00:10:51,694 What do you say we go out and celebrate our victory? 171 00:10:51,868 --> 00:10:53,130 [chuckles] 172 00:10:55,916 --> 00:10:58,266 Tonight. Alright? 173 00:10:58,614 --> 00:11:00,747 Menny's gonna pick you up. Make sure you're ready on time. 174 00:11:10,191 --> 00:11:11,671 [Menny] How'd she manage to get you off the hook? 175 00:11:11,845 --> 00:11:12,889 Got lucky. 176 00:11:13,063 --> 00:11:14,238 Since when do you believe in luck? 177 00:11:14,412 --> 00:11:15,413 I don't. 178 00:11:19,809 --> 00:11:21,724 [Avi] I need to find out who put those drugs in my car. 179 00:11:22,333 --> 00:11:23,204 The Russians, obviously. 180 00:11:23,378 --> 00:11:24,379 Fuckers. 181 00:11:25,293 --> 00:11:26,860 The Russians? 182 00:11:27,034 --> 00:11:27,687 The Russians would have put explosives in my car, 183 00:11:27,861 --> 00:11:28,862 not drugs. 184 00:11:29,601 --> 00:11:31,734 There's something else here. I feel it in my bones. 185 00:11:35,477 --> 00:11:36,608 What's the matter with you, man? 186 00:11:36,870 --> 00:11:38,610 [chuckles] Come on. Can you blame me? 187 00:11:39,133 --> 00:11:41,526 ["Gold Bars" by Lucille Crew] 188 00:11:43,224 --> 00:11:44,616 ♪ Gold bars gold bars ♪ 189 00:11:49,491 --> 00:11:51,449 ♪ Gold bars be Making my money ♪ 190 00:11:51,972 --> 00:11:53,887 ♪ So bright We making it sunny ♪ 191 00:11:54,322 --> 00:11:55,192 ♪ No shade ♪ 192 00:11:55,366 --> 00:11:56,280 ♪ All paid ♪ 193 00:11:56,454 --> 00:11:57,542 ♪ Self made ♪ 194 00:11:57,717 --> 00:11:58,935 ♪ Bitch, I'll never fade ♪ 195 00:11:59,196 --> 00:12:00,284 ♪ See stars ♪ 196 00:12:00,458 --> 00:12:02,025 ♪ Hit the ground running ♪ 197 00:12:02,199 --> 00:12:03,418 ♪ Maybe this time We'll home run it ♪ 198 00:12:03,592 --> 00:12:06,116 See? you can try and convince yourself 199 00:12:06,290 --> 00:12:08,292 that none of this is personal. Huh? 200 00:12:12,035 --> 00:12:13,515 But I'm well aware of the beast 201 00:12:13,689 --> 00:12:15,082 that's hiding deep inside of you. 202 00:12:17,258 --> 00:12:18,607 Because it talks to me. 203 00:12:20,217 --> 00:12:21,653 And I know what makes you tick. 204 00:12:30,488 --> 00:12:31,751 For the victories to come. 205 00:12:32,055 --> 00:12:33,013 [glasses clink] 206 00:12:39,410 --> 00:12:41,369 ♪ Gold bars be Making my money ♪ 207 00:12:41,935 --> 00:12:43,850 ♪ So bright We making it sunny ♪ 208 00:12:44,502 --> 00:12:46,243 ♪ No shade All Paid ♪ 209 00:12:46,417 --> 00:12:48,724 [Avi] Let's go to your place. I wanna see where you live. 210 00:12:48,985 --> 00:12:50,944 [Sandy] All right. Head for Midtown. 211 00:12:53,381 --> 00:12:54,686 ♪ Gold bars gold bars ♪ 212 00:12:56,601 --> 00:12:59,213 ♪ Tell 'em what Bitch I'll never fade ♪ 213 00:12:59,648 --> 00:13:01,563 [Sandy Laughing] 214 00:13:01,737 --> 00:13:04,305 Avi, you're going home. 215 00:13:15,316 --> 00:13:17,492 You're putting everything I've worked on at risk. 216 00:13:18,145 --> 00:13:19,494 So what do you think will happen? 217 00:13:22,497 --> 00:13:23,367 Hmm? 218 00:13:24,194 --> 00:13:25,587 You're gonna go to jail. 219 00:13:26,718 --> 00:13:27,719 Is that all? 220 00:13:28,372 --> 00:13:29,547 Totally worth it. 221 00:13:31,767 --> 00:13:34,683 You know, you'll die there, you fashionista. 222 00:13:36,467 --> 00:13:38,295 They don't have your favorite shops there. 223 00:13:38,687 --> 00:13:39,731 Well, then I'll open one. 224 00:13:42,560 --> 00:13:43,953 [sigh] 225 00:13:49,480 --> 00:13:50,742 At least let me stay the night. 226 00:13:52,092 --> 00:13:53,049 No. 227 00:13:55,051 --> 00:13:56,574 But you'll be needing a bodyguard. 228 00:13:58,098 --> 00:13:59,447 Now that you're hanging out with me. 229 00:14:12,808 --> 00:14:15,115 For that, you can sleep on the couch. 230 00:14:27,867 --> 00:14:29,390 Have a good night, Avi. 231 00:14:30,565 --> 00:14:31,566 Good night. 232 00:14:35,048 --> 00:14:35,962 [sniff] 233 00:14:36,136 --> 00:14:37,093 Hmm. 234 00:14:40,488 --> 00:14:41,489 [Avi sighs] 235 00:14:44,622 --> 00:14:51,542 [dramatic music] 236 00:14:57,679 --> 00:14:59,550 Well, hello there, señorita. 237 00:15:08,559 --> 00:15:15,436 [dramatic music] 238 00:15:26,186 --> 00:15:33,062 [suspenseful music] 239 00:15:42,506 --> 00:15:49,774 [dramatic music] 240 00:15:57,478 --> 00:15:59,567 You! Put your hands where I can see them. 241 00:15:59,741 --> 00:16:00,655 [Avi] Okay. 242 00:16:00,829 --> 00:16:01,786 [Artie] Don't move. 243 00:16:04,180 --> 00:16:05,442 Artie, what the fuck are you doing here? 244 00:16:05,616 --> 00:16:08,097 Look, I'm not planning to kill anyone. 245 00:16:09,707 --> 00:16:11,057 I don't want to kill anybody either. 246 00:16:11,405 --> 00:16:12,232 Huh? 247 00:16:12,406 --> 00:16:13,798 But you pushed me. 248 00:16:14,190 --> 00:16:16,192 You pushed me into a situation where it's you or me. 249 00:16:17,019 --> 00:16:17,977 Or your girl. 250 00:16:19,021 --> 00:16:20,327 She's not my girl. 251 00:16:20,805 --> 00:16:21,806 Oh, yeah? 252 00:16:23,591 --> 00:16:24,592 [gun shot] 253 00:16:24,940 --> 00:16:25,897 [men fighting, grunting] 254 00:16:26,072 --> 00:16:27,421 [Avi] Son of a bitch. 255 00:16:29,989 --> 00:16:30,990 [men fighting, grunting] 256 00:16:41,043 --> 00:16:43,176 [Artie screams in pain] 257 00:16:48,355 --> 00:16:49,312 [grunting] 258 00:16:49,747 --> 00:16:50,748 [coughing blood] 259 00:17:01,977 --> 00:17:03,326 Pack your stuff, you're coming with me. 260 00:17:07,635 --> 00:17:11,595 [dramatic music] 261 00:17:12,553 --> 00:17:13,945 [Yaron] I heard there's a tribe in Colombia. 262 00:17:14,120 --> 00:17:15,512 They literally eat anyone who gets near the money. 263 00:17:15,686 --> 00:17:16,818 [Menny] Where do you get all this shit from? 264 00:17:16,992 --> 00:17:18,211 They eat them. I swear it's-- 265 00:17:18,385 --> 00:17:20,300 Marcell, my angel, my second mother. 266 00:17:20,865 --> 00:17:21,910 The center of my universe. 267 00:17:22,084 --> 00:17:22,911 [Marcelle] Happy birthday. 268 00:17:23,085 --> 00:17:24,217 Thank you so much. 269 00:17:24,391 --> 00:17:25,435 [Marcelle] Who raised you, huh? 270 00:17:25,609 --> 00:17:26,262 You! You're my everything. 271 00:17:27,263 --> 00:17:28,264 Here, dig in. 272 00:17:28,699 --> 00:17:29,657 [Man] Pass, pass them over. 273 00:17:31,093 --> 00:17:33,313 Enough with the cookies. They're fat enough as it is. 274 00:17:33,487 --> 00:17:35,141 [Yaron] What about that Cuban guy 275 00:17:35,315 --> 00:17:36,185 who came back with crutches because they ate his legs? 276 00:17:36,359 --> 00:17:37,969 [Menny] That's bullshit. 277 00:17:38,144 --> 00:17:39,058 - I swear it's true, man. - Give it a break mother fucker. 278 00:17:40,276 --> 00:17:41,669 [Yaron] You're a real buzzkill, you know that? 279 00:17:46,848 --> 00:17:51,809 [soft music playing] 280 00:17:58,686 --> 00:18:00,905 [Sandy] Why don't you tell me what you were looking for 281 00:18:01,080 --> 00:18:02,298 in my painting? 282 00:18:12,569 --> 00:18:13,527 [Sandy sighs] 283 00:18:14,702 --> 00:18:15,790 [Sandy] Oh, look at him. 284 00:18:17,139 --> 00:18:21,796 You're doing that thing again. 285 00:18:27,410 --> 00:18:29,891 [Sandy] Avi, put me down. I'm not drunk. 286 00:18:31,545 --> 00:18:32,459 What are you doing? 287 00:18:32,633 --> 00:18:33,895 No, no, no, no, Avi, no! 288 00:18:34,504 --> 00:18:35,462 Stop it! 289 00:18:36,463 --> 00:18:38,682 It's freezing, you fucking asshole! 290 00:18:42,904 --> 00:18:45,472 [water splashing] 291 00:18:47,169 --> 00:18:48,214 [Avi grunting] 292 00:18:58,137 --> 00:18:59,312 You need to behave. 293 00:19:06,188 --> 00:19:07,276 We're leaving tomorrow. 294 00:19:07,581 --> 00:19:08,538 Where to? 295 00:19:09,191 --> 00:19:10,149 Colombia. 296 00:19:11,019 --> 00:19:12,368 [door closes] 297 00:19:12,542 --> 00:19:13,848 [Mila] This is the layout of all the maps 298 00:19:14,022 --> 00:19:15,284 leading you to the money in the jungle areas. 299 00:19:15,458 --> 00:19:16,938 You'll be landing in Barranquilla. 300 00:19:17,112 --> 00:19:19,419 From there, it's 10 hours by boat to San Perdido. 301 00:19:21,029 --> 00:19:23,205 [Mila] Avi, sailing the Magdalena 302 00:19:23,379 --> 00:19:24,989 is no Caribbean cruise. 303 00:19:26,991 --> 00:19:28,341 Izik will be waiting for you. 304 00:19:28,602 --> 00:19:30,125 It's a two-hour drive to the hotel. 305 00:19:30,299 --> 00:19:32,171 Stay there till preparations are complete. 306 00:19:34,738 --> 00:19:37,654 Izik gathered a few soldiers from elite units. 307 00:19:39,700 --> 00:19:42,181 And he's good friends with a local Chad Rabbi. 308 00:19:42,355 --> 00:19:44,183 He's got connections with Colonel Calderon, 309 00:19:44,357 --> 00:19:45,880 who controls the entire region. 310 00:19:47,925 --> 00:19:50,101 [Izik] Give the Rabbi my personal thanks. 311 00:19:51,538 --> 00:19:53,801 [Mila] Izik will pay the colonel to look the other way. 312 00:19:57,239 --> 00:20:00,286 They think it's a security job for some anonymous VIP. 313 00:20:01,939 --> 00:20:03,898 In Colombia money will get you anything. 314 00:20:04,464 --> 00:20:05,900 You'll be buying silence. 315 00:20:07,162 --> 00:20:08,511 [Avi] Who's this Calderon guy? 316 00:20:09,251 --> 00:20:10,731 [Mila] Calderon is a psychopath 317 00:20:10,905 --> 00:20:12,776 who has full control over the army there. 318 00:20:13,124 --> 00:20:14,778 It's all cartels. 319 00:20:14,952 --> 00:20:17,433 He's involved in drugs, prostitution, protection, 320 00:20:17,607 --> 00:20:19,087 and everything in between. 321 00:20:19,261 --> 00:20:21,176 He's extremely dangerous, a murderer. 322 00:20:21,350 --> 00:20:22,656 Don't mess with him. 323 00:20:22,830 --> 00:20:24,353 [C.B. radio beeps] Colonel Calderon 324 00:20:24,527 --> 00:20:27,051 [Man speaking Spanish over C.B. radio] 325 00:20:27,226 --> 00:20:30,229 Under no circumstances can he know why you're really there. 326 00:20:31,708 --> 00:20:34,058 They've been searching for the Escobank for decades. 327 00:20:35,277 --> 00:20:36,626 So keep a low profile. 328 00:20:50,205 --> 00:20:51,424 [laughs] 329 00:20:51,598 --> 00:20:53,774 Well, holy shit. 330 00:20:54,949 --> 00:20:55,906 [kiss on cheek] 331 00:20:57,995 --> 00:20:59,606 My man, my brother. 332 00:20:59,780 --> 00:21:01,303 Avi Haddad in Colombia. 333 00:21:01,912 --> 00:21:03,653 Finally, unbelievable. 334 00:21:04,437 --> 00:21:05,786 I got sunburned. 335 00:21:05,960 --> 00:21:08,049 I had no choice. I had to get you in quietly. 336 00:21:08,310 --> 00:21:11,095 You're a celebrity. If anyone spotted you coming here, 337 00:21:11,531 --> 00:21:12,923 the whole thing goes down the drain. 338 00:21:13,097 --> 00:21:14,316 It was the best I could do. 339 00:21:14,621 --> 00:21:16,187 Did you get everything I asked for? 340 00:21:17,145 --> 00:21:18,407 It's all there, man. 341 00:21:18,581 --> 00:21:19,669 Good. Come on, come on. I need a shower. 342 00:21:19,843 --> 00:21:20,844 [Sandy vomiting over dock] 343 00:21:21,192 --> 00:21:22,890 Who's that? Is she with you? 344 00:21:23,151 --> 00:21:24,370 [Avi] Relax, man. Chill. 345 00:21:24,544 --> 00:21:25,588 That's my lawyer. She's here to work. 346 00:21:25,762 --> 00:21:26,720 Yeah, sure. 347 00:21:29,853 --> 00:21:36,817 [soft Latin guitar music playing] 348 00:21:51,266 --> 00:21:52,441 Got any water? 349 00:21:54,095 --> 00:21:55,749 We'll be at the motel soon. 350 00:21:56,315 --> 00:21:58,578 [Izik] If you need to throw up, let me know and I'll pull over. 351 00:21:58,752 --> 00:22:01,102 [Avi] You told me hotel, now it's a motel. 352 00:22:01,276 --> 00:22:03,322 Right. You're something else, man. 353 00:22:05,889 --> 00:22:07,587 [NEWS Anchor on TV] The persistent problem 354 00:22:07,761 --> 00:22:09,719 of drug trafficking in Columbia, which continues-- 355 00:22:09,893 --> 00:22:11,721 [David] Fucking Americans, 356 00:22:11,895 --> 00:22:14,550 getting deeper into the shit in Colombia. 357 00:22:16,204 --> 00:22:17,423 And the fucking president says 358 00:22:17,597 --> 00:22:19,250 whatever Washington wants to hear. 359 00:22:21,035 --> 00:22:22,210 I'm telling you, man. 360 00:22:24,386 --> 00:22:26,127 We need to get the fuck out of here. 361 00:22:29,217 --> 00:22:33,177 [watch beeping] 362 00:22:35,963 --> 00:22:37,530 [NEWS Anchor on TV] According to the United Nations office 363 00:22:37,704 --> 00:22:39,009 on drugs and crime, 364 00:22:39,793 --> 00:22:42,404 Columbia remains one of the worlds largest producers 365 00:22:42,578 --> 00:22:44,363 of cocaine. 366 00:22:44,624 --> 00:22:48,932 Responsible for approximately 70% of the global supply. 367 00:22:49,411 --> 00:22:50,978 The governments planned Columbia-- 368 00:22:51,152 --> 00:22:52,414 [Leon] We needed the money. 369 00:22:52,980 --> 00:22:55,374 And it's a lot of fucking money. 370 00:22:58,202 --> 00:22:59,203 [turns music on] 371 00:23:00,291 --> 00:23:01,510 [Izik] Enough, man. 372 00:23:01,684 --> 00:23:03,730 Listen. It ain't the army anymore. 373 00:23:03,904 --> 00:23:05,906 We're in the fucking jungle now. Just cut it out, man. 374 00:23:07,168 --> 00:23:08,604 You were in the army together? 375 00:23:09,126 --> 00:23:10,563 Until officers' training. 376 00:23:11,433 --> 00:23:13,174 You were an officer? 377 00:23:13,348 --> 00:23:15,742 They caught me screwing my commander, so I was kicked out. 378 00:23:17,352 --> 00:23:19,572 So what? You ran all the way here to Columbia? 379 00:23:19,746 --> 00:23:21,356 What the hell do you do in Colombia? 380 00:23:21,835 --> 00:23:23,706 [Izik] You mean besides girls? 381 00:23:24,620 --> 00:23:27,057 I started a security company when I got here. 382 00:23:27,449 --> 00:23:28,450 [Avi] Sandy. 383 00:23:30,365 --> 00:23:31,758 Izik is my brother. 384 00:23:33,281 --> 00:23:35,109 He takes care of the important stuff. 385 00:23:35,588 --> 00:23:37,024 All the rest is camouflage. 386 00:23:37,546 --> 00:23:38,678 Right, Izik? 387 00:23:39,113 --> 00:23:40,157 Eh? 388 00:23:40,984 --> 00:23:42,551 [David] The only thing left in Latin America 389 00:23:42,725 --> 00:23:44,205 is fucking psychos. 390 00:23:44,901 --> 00:23:47,469 We do the job, we get the money, and we're gone. 391 00:23:48,427 --> 00:23:49,428 Gone where? 392 00:23:49,602 --> 00:23:50,516 [Leon] Panama. 393 00:23:50,907 --> 00:23:52,343 Yeah, yeah. 394 00:23:52,518 --> 00:23:53,823 Panama is the worst psychotic con in the ward. 395 00:23:53,997 --> 00:23:55,390 We need to go back to Argentina. 396 00:23:57,218 --> 00:23:58,349 Argentina? 397 00:23:59,176 --> 00:24:01,178 What? Some suicided criminal 398 00:24:01,352 --> 00:24:03,703 who lost a long time ago and can't stop bitching? 399 00:24:06,053 --> 00:24:07,054 Chile. 400 00:24:08,272 --> 00:24:10,231 Some small-time player with a hot temper, 401 00:24:10,405 --> 00:24:12,668 walking around, starts some shit. 402 00:24:13,321 --> 00:24:15,628 Brazil, your classic nympho. 403 00:24:15,802 --> 00:24:17,804 Mexico's like an abandoned retard 404 00:24:17,978 --> 00:24:19,675 that you can push into do anything 405 00:24:19,849 --> 00:24:21,590 for a fucking bowl of rice and beans. 406 00:24:22,025 --> 00:24:25,376 Venezuela is actually like the classic jealous husband, 407 00:24:25,551 --> 00:24:28,641 just trying to roll around and see whoever fucked his wife. 408 00:24:28,815 --> 00:24:31,557 The funny thing is, is that his wife is actually dead. 409 00:24:32,383 --> 00:24:33,559 Because he killed her. 410 00:24:33,863 --> 00:24:35,386 But he doesn't remember that. Get that. 411 00:24:36,953 --> 00:24:38,564 Guess who Venezuela's wife is? 412 00:24:39,260 --> 00:24:40,174 [David] Who? 413 00:24:40,348 --> 00:24:41,436 Colombia. 414 00:24:44,221 --> 00:24:48,008 So, Colombia is Chavez's dead wife. 415 00:24:48,312 --> 00:24:52,491 [chuckles] Washington is an narcissistic necrophile 416 00:24:52,665 --> 00:24:56,973 who fucked her, just to piss off his neighbor next door. 417 00:25:05,373 --> 00:25:06,505 [Leon] Come on, let's go. 418 00:25:13,424 --> 00:25:14,774 I don't like this job. 419 00:25:15,775 --> 00:25:17,167 Yeah, me neither. 420 00:25:17,559 --> 00:25:19,909 Hey, take your pills. 421 00:25:23,304 --> 00:25:24,261 [Avi] Yo. 422 00:25:26,960 --> 00:25:27,917 Avi. 423 00:25:29,049 --> 00:25:30,006 Avi. 424 00:25:32,574 --> 00:25:33,749 Grab the luggage. 425 00:25:35,316 --> 00:25:41,627 [soft Latin guitar music playing] 426 00:25:43,106 --> 00:25:44,325 Where the hell did she come from? 427 00:25:45,718 --> 00:25:47,763 Either heaven or hell, I'm not sure yet. 428 00:25:51,767 --> 00:25:54,291 Avi, don't let her throw you off. 429 00:25:55,336 --> 00:25:56,903 You talk about her too much. 430 00:25:57,512 --> 00:25:58,731 Avi, chill, man. 431 00:25:58,905 --> 00:26:00,123 Don't ever let me catch you 432 00:26:00,297 --> 00:26:01,560 looking at her like you did in the car. 433 00:26:01,734 --> 00:26:02,822 Now, listen to me. 434 00:26:03,213 --> 00:26:04,650 Normally, I wouldn't give a shit. 435 00:26:05,302 --> 00:26:06,869 Because I know you 436 00:26:07,043 --> 00:26:08,610 and I know what's going on in that sick mind of yours. 437 00:26:09,176 --> 00:26:10,569 But I need you focused. 438 00:26:12,701 --> 00:26:15,095 Two hundred million dollars in cash needs to be moved, 439 00:26:15,269 --> 00:26:17,488 and we need to get it out of this godforsaken country. 440 00:26:18,228 --> 00:26:19,708 It's one hell of a serious operation, 441 00:26:19,882 --> 00:26:21,188 and we gotta be ready for it. 442 00:26:23,016 --> 00:26:24,452 Tomorrow we'll go and meet the Rabbi. 443 00:26:24,626 --> 00:26:25,975 You'll get to know him. 444 00:26:26,585 --> 00:26:28,587 He's gonna take care of things, you'll see. 445 00:26:28,761 --> 00:26:30,371 We're gonna leave Monday morning. 446 00:26:31,764 --> 00:26:34,027 If all goes according to plan, 447 00:26:34,984 --> 00:26:37,857 by no later than Tuesday, the money will be ours. 448 00:26:39,336 --> 00:26:40,555 [Avi] You got the trucks? 449 00:26:40,729 --> 00:26:41,774 [Izik] There's a small base, 450 00:26:41,948 --> 00:26:43,210 I have someone waiting there. 451 00:26:43,602 --> 00:26:45,473 They think we're doing some security work. 452 00:26:45,647 --> 00:26:46,474 They got no clue. 453 00:26:46,648 --> 00:26:47,606 Can we count on that? 454 00:26:48,998 --> 00:26:50,304 Money's a great motivator. 455 00:26:52,785 --> 00:26:53,786 It's loaded. 456 00:26:55,091 --> 00:27:01,837 [soft Latin guitar music playing] 457 00:27:15,155 --> 00:27:16,504 Alright, go call her over. 458 00:27:16,678 --> 00:27:18,288 We're gonna do a Kiddush before Shabbat comes in. 459 00:27:18,593 --> 00:27:20,029 Maybe some prayer might fix your head. 460 00:27:29,169 --> 00:27:31,040 Bless you, O Lord, King of the Universe, 461 00:27:31,214 --> 00:27:32,259 creator of the fruit of the vine. 462 00:27:32,433 --> 00:27:33,390 [group] Amen. 463 00:27:44,924 --> 00:27:45,968 That was beautiful. 464 00:27:46,708 --> 00:27:47,666 [gun shot] 465 00:27:49,798 --> 00:27:50,756 Vámonos. 466 00:27:54,324 --> 00:28:01,244 [dramatic music] 467 00:28:03,769 --> 00:28:05,596 [watch beeping] 468 00:28:08,338 --> 00:28:09,296 Take your pills. 469 00:28:13,604 --> 00:28:15,171 What, you're bringing me sick people for the job? 470 00:28:15,345 --> 00:28:16,956 Edison disease. Have you heard of it? 471 00:28:17,130 --> 00:28:18,348 It's a childhood disease. 472 00:28:18,566 --> 00:28:20,133 He was born without adrenal glands. 473 00:28:20,437 --> 00:28:21,830 And so what does that mean? 474 00:28:25,529 --> 00:28:29,142 Uh, I can't get anxious. I don't experience fear. 475 00:28:37,454 --> 00:28:38,368 You can't feel fear? 476 00:28:38,804 --> 00:28:39,761 No. 477 00:28:40,544 --> 00:28:41,545 Never? 478 00:28:41,807 --> 00:28:42,764 Never. 479 00:28:49,553 --> 00:28:50,554 Avi. 480 00:28:51,120 --> 00:28:52,078 And how about now? 481 00:28:53,732 --> 00:28:54,733 No. 482 00:28:57,300 --> 00:28:58,388 Avi, you're attracting attention. 483 00:28:58,562 --> 00:28:59,563 Come on, man. 484 00:29:01,783 --> 00:29:03,002 I can't feel fear either. 485 00:29:04,090 --> 00:29:06,048 You know, it's a good trait in our business. 486 00:29:09,443 --> 00:29:10,139 And you? 487 00:29:10,313 --> 00:29:11,488 Whoa, Avi. 488 00:29:12,707 --> 00:29:13,708 [sighs] 489 00:29:14,970 --> 00:29:16,189 - Okay. - All right. 490 00:29:16,450 --> 00:29:17,930 We have a lot of work to do. 491 00:29:18,191 --> 00:29:19,975 All right? Okay? 492 00:29:20,454 --> 00:29:21,368 I have to deal with the trucks. 493 00:29:21,542 --> 00:29:22,543 You gotta. 494 00:29:27,678 --> 00:29:29,158 [birds chirping] 495 00:29:30,638 --> 00:29:31,900 It'll take time. 496 00:29:32,205 --> 00:29:33,989 They'll take me to Chabbad. Don't worry. 497 00:29:34,598 --> 00:29:37,340 You go handle the trucks. Take all the time you need. 498 00:29:48,264 --> 00:29:50,005 What a fucking shit hole. 499 00:30:09,155 --> 00:30:10,765 I'm not staying here alone. 500 00:30:11,070 --> 00:30:13,246 [Avi] Rabbi or not, these streets are bad news. 501 00:30:13,507 --> 00:30:15,335 You stay here for now. Make yourself all pretty. 502 00:30:15,509 --> 00:30:16,989 We still got the whole night ahead of us. 503 00:30:18,512 --> 00:30:20,470 Can you manage these scumbags on your own? 504 00:30:22,081 --> 00:30:23,430 What's with the attitude? 505 00:30:24,474 --> 00:30:27,390 These are my brothers. They're not scum from Miami. 506 00:30:28,522 --> 00:30:31,133 They're the toughest guys. They're the walking dead, Avi. 507 00:30:33,570 --> 00:30:34,571 So? 508 00:30:35,355 --> 00:30:37,400 That's exactly why they're perfect for the job. 509 00:30:39,228 --> 00:30:40,708 Because they have nothing to lose. 510 00:30:43,102 --> 00:30:44,625 Yeah, Avi, like Izik? 511 00:30:48,498 --> 00:30:50,849 Who's stuck in the past, and now he's trying 512 00:30:51,023 --> 00:30:53,068 to impress you by playing cops and robbers. 513 00:30:54,330 --> 00:30:55,679 What's that got to do with it? 514 00:30:58,160 --> 00:30:59,161 Everything. 515 00:30:59,553 --> 00:31:00,902 Izik is my brother. 516 00:31:01,076 --> 00:31:02,730 He would die for me, believe me. 517 00:31:10,303 --> 00:31:12,653 Those maps in my apartment, how did they get there? 518 00:31:16,048 --> 00:31:18,789 Escobar, he came to me in a dream. 519 00:31:18,964 --> 00:31:21,270 - Cute. - [Avi chuckles] 520 00:31:23,925 --> 00:31:25,405 All right, how about this? 521 00:31:26,493 --> 00:31:29,583 The minute we find the stash and we see that it's real, 522 00:31:30,062 --> 00:31:32,847 when we finally have the money physically in our hands, 523 00:31:33,500 --> 00:31:36,677 I promise you, I'll tell you everything. 524 00:31:36,851 --> 00:31:38,374 You have my word. 525 00:31:38,548 --> 00:31:39,898 You'll pay for this. 526 00:31:40,072 --> 00:31:41,682 I'll pay whatever you want. 527 00:31:42,726 --> 00:31:44,076 Lock the door behind me. 528 00:31:51,953 --> 00:31:58,917 [percussive music playing] 529 00:32:14,280 --> 00:32:15,237 [music stops] 530 00:32:43,613 --> 00:32:48,792 [Emilio] We have four elements: Water, air, earth, and fire. 531 00:32:50,011 --> 00:32:54,276 And of those four elements, there is only one 532 00:32:54,450 --> 00:32:56,235 we can create ourselves. 533 00:32:56,844 --> 00:32:59,586 All the rest is God-given. 534 00:33:02,023 --> 00:33:03,764 We can create water. 535 00:33:05,113 --> 00:33:09,335 Earth is also something we can create. 536 00:33:09,813 --> 00:33:11,990 And the same goes for air. 537 00:33:12,381 --> 00:33:13,948 It's just not possible. 538 00:33:14,122 --> 00:33:16,690 The only element we can create ourselves is fire. 539 00:33:16,864 --> 00:33:18,648 But there's no way we can grasp it, 540 00:33:18,822 --> 00:33:21,869 because when we try to hold, to manipulate fire 541 00:33:22,043 --> 00:33:23,523 with our hands, we get burned. 542 00:33:23,697 --> 00:33:27,092 We burn when we try to hold on to the fire. 543 00:33:27,440 --> 00:33:30,312 Notice the beautiful lesson the Creator teaches us. 544 00:33:30,486 --> 00:33:31,705 Such a beautiful lesson. 545 00:33:31,879 --> 00:33:33,707 Fire is akin to life. 546 00:33:33,881 --> 00:33:35,404 It's the way life is. 547 00:33:35,752 --> 00:33:38,320 Life is just like fire, and I... 548 00:33:38,625 --> 00:33:42,150 Let's say that in my previous life, I... 549 00:33:42,846 --> 00:33:45,588 Well, let's just say my hands held in a fire. 550 00:33:45,762 --> 00:33:47,068 [Avi claps hands] 551 00:33:50,071 --> 00:33:51,029 Emil. 552 00:33:51,725 --> 00:33:53,205 Emil Azulay. 553 00:33:53,509 --> 00:33:54,815 Can't believe it. 554 00:33:56,208 --> 00:33:57,165 Avi? 555 00:34:01,256 --> 00:34:02,214 [sighs] 556 00:34:10,309 --> 00:34:12,659 Aside from that costume, you haven't changed a bit. 557 00:34:14,226 --> 00:34:15,183 What can I tell you? 558 00:34:17,055 --> 00:34:18,230 I found God. 559 00:34:18,404 --> 00:34:20,406 It's more like God found you. 560 00:34:21,624 --> 00:34:22,756 It's all good, man. 561 00:34:25,280 --> 00:34:27,326 What are the odds I'll find you in here, huh? 562 00:34:29,067 --> 00:34:31,243 Mysterious are God's ways. 563 00:34:31,721 --> 00:34:33,332 Mysterious as a motherfucker. 564 00:34:35,464 --> 00:34:37,684 [Man] Shut the fuck up, man. I'm talking. Just listen. 565 00:34:38,467 --> 00:34:39,425 Izik's man. 566 00:34:42,167 --> 00:34:44,691 He tells me you're familiar with how things work in the jungle. 567 00:34:44,952 --> 00:34:46,519 That you're talking with the Colonel and it's all set to go? 568 00:34:46,693 --> 00:34:48,173 He doesn't know why we're here, right? 569 00:34:48,434 --> 00:34:50,131 Yes, Avi. It's all set. 570 00:34:50,392 --> 00:34:53,656 I even set you up with a guy who knows the terrain, a tracker. 571 00:34:54,092 --> 00:34:55,702 Be sure to pay him well. 572 00:34:56,268 --> 00:34:57,791 He'll get you in without a problem. 573 00:34:57,965 --> 00:34:58,966 God willing. 574 00:35:00,489 --> 00:35:02,709 Leave it alone. It's not worth your time. 575 00:35:03,710 --> 00:35:04,580 I'll talk to them. 576 00:35:04,754 --> 00:35:06,452 Come on. Let's go inside. 577 00:35:06,626 --> 00:35:08,758 We'll pray, Avi. Come on. Come on, Avi. 578 00:35:11,631 --> 00:35:18,507 [upbeat percussive music playing] 579 00:35:21,858 --> 00:35:22,859 [car door closes] 580 00:35:26,689 --> 00:35:27,690 Hey. 581 00:36:00,593 --> 00:36:01,550 [spotlight clicks on] 582 00:36:03,726 --> 00:36:04,771 [gun shots] 583 00:36:10,559 --> 00:36:11,604 [rapid machine gun fire] 584 00:36:11,952 --> 00:36:13,040 [gun shots] 585 00:36:15,129 --> 00:36:17,871 Fucking shit, man. Fucking shit, man. 586 00:36:18,480 --> 00:36:19,438 God damn it. 587 00:36:22,745 --> 00:36:24,007 Fuck! Fuck! Fuck! 588 00:36:28,664 --> 00:36:30,057 You know what? I missed you, man. 589 00:36:31,885 --> 00:36:34,409 Same here, bro. Same here. 590 00:36:38,761 --> 00:36:40,981 Why didn't you come talk to me back then? You just left. 591 00:36:42,243 --> 00:36:43,984 You have every right to be angry with me. 592 00:36:44,245 --> 00:36:45,203 I, uh... 593 00:36:47,379 --> 00:36:49,468 You ran away. That's forgiven. 594 00:36:50,643 --> 00:36:51,905 I wasn't mad about that. 595 00:36:55,735 --> 00:36:57,345 I was really messed up. 596 00:36:58,390 --> 00:36:59,739 With the drugs. 597 00:37:00,740 --> 00:37:03,003 I was ashamed. I, uh... 598 00:37:04,613 --> 00:37:05,527 I'm sorry. 599 00:37:07,834 --> 00:37:08,835 It's a sign from above. 600 00:37:10,793 --> 00:37:12,142 There's no other explanation. 601 00:37:13,883 --> 00:37:14,971 I need good men. 602 00:37:15,624 --> 00:37:16,843 And then you turn up. 603 00:37:17,713 --> 00:37:19,280 You know how bad I felt. 604 00:37:22,283 --> 00:37:23,415 You see? 605 00:37:23,719 --> 00:37:25,721 The Almighty's given you a second chance 606 00:37:25,895 --> 00:37:27,506 by sending you in the jungle with me. 607 00:37:27,680 --> 00:37:29,421 The synagogue, I cannot abandon it. 608 00:37:29,943 --> 00:37:31,249 The people here need me. 609 00:37:31,423 --> 00:37:33,033 They'll manage. It's just a few days. 610 00:37:33,207 --> 00:37:34,121 They'll manage. 611 00:37:34,295 --> 00:37:35,905 Avi. 612 00:37:36,079 --> 00:37:37,472 Put some money into this place and private security. 613 00:37:37,646 --> 00:37:39,257 We're gonna make you a brand new synagogue. 614 00:37:47,700 --> 00:37:50,093 Listen. Before I met the Rabbi, 615 00:37:51,007 --> 00:37:53,358 I experienced nightmares for a very long time. 616 00:37:53,619 --> 00:37:55,142 My life was a living hell, all right? 617 00:37:55,316 --> 00:37:57,753 Until the Rabbi took me in, 618 00:37:57,927 --> 00:38:00,103 let me sleep by the Torah Scroll. 619 00:38:00,974 --> 00:38:02,062 Right, Rabbi? 620 00:38:03,063 --> 00:38:04,064 Huh? 621 00:38:06,109 --> 00:38:07,285 [Avi] Great story. 622 00:38:08,416 --> 00:38:10,505 Since then, I sleep like... 623 00:38:11,114 --> 00:38:12,942 like a baby in a cradle. 624 00:38:14,335 --> 00:38:15,771 So wherever the Rabbi goes, 625 00:38:17,730 --> 00:38:18,774 I go. 626 00:38:19,297 --> 00:38:20,646 I love the nostalgia. 627 00:38:24,606 --> 00:38:25,564 Nice. 628 00:38:28,871 --> 00:38:29,916 It's Izik. 629 00:38:30,090 --> 00:38:31,309 Sorry, but we're gonna have to go. 630 00:38:31,483 --> 00:38:32,440 There's been a shootout. 631 00:38:34,181 --> 00:38:35,182 Here we go. 632 00:38:39,491 --> 00:38:41,144 I'm gonna wait for you in the car. 633 00:38:44,539 --> 00:38:45,497 Right now? 634 00:38:46,585 --> 00:38:53,592 [dramatic music] 635 00:38:54,767 --> 00:38:56,595 [Avi] Then the money will be transferred to separate accounts 636 00:38:56,769 --> 00:38:58,988 through the American non-profit organization. 637 00:38:59,162 --> 00:39:00,512 [Emilio] What organization? 638 00:39:01,339 --> 00:39:03,079 [Avi] I ask no questions, hear no lies. 639 00:39:03,253 --> 00:39:05,038 [Emilio] Come on, don't start that again, man. 640 00:39:05,212 --> 00:39:06,169 [Avi] It's all good. 641 00:39:06,779 --> 00:39:08,563 You take care of your business first, 642 00:39:08,737 --> 00:39:10,173 and then, you know, I'll be there for it. 643 00:39:10,348 --> 00:39:12,698 They spotted us. They spotted the car. 644 00:39:12,872 --> 00:39:15,135 These people won't rest until they cut off our heads. 645 00:39:15,309 --> 00:39:17,050 You get that? We gotta abort. 646 00:39:17,224 --> 00:39:18,443 You're getting paid by me. 647 00:39:18,878 --> 00:39:20,227 So you do as I say. 648 00:39:22,882 --> 00:39:24,927 There's a lot of people waiting on this money, you know? 649 00:39:29,062 --> 00:39:30,237 Never mind that. 650 00:39:30,846 --> 00:39:32,065 Is your man gonna show? 651 00:39:32,413 --> 00:39:35,068 He'll show up. He just doesn't want to be seen. 652 00:39:35,460 --> 00:39:36,635 Going in with us. 653 00:39:37,940 --> 00:39:39,159 Then we'll be heading out now. 654 00:39:39,333 --> 00:39:40,334 Okay. 655 00:39:47,080 --> 00:39:48,821 Avi. Avi. 656 00:39:50,300 --> 00:39:52,172 It won't be long before they find us. 657 00:39:52,346 --> 00:39:54,217 I swear to God, man, she was right. 658 00:39:54,392 --> 00:39:56,176 From the first moment she didn't trust you. 659 00:39:56,350 --> 00:39:59,222 You brought us into this place, unprepared, no trucks. 660 00:39:59,397 --> 00:40:01,311 If anything goes wrong because of you, 661 00:40:01,660 --> 00:40:03,139 I'm telling you now, 662 00:40:03,488 --> 00:40:05,272 nothing on this earth will stop me from burying your ass. 663 00:40:05,446 --> 00:40:06,404 Fine, let's go. 664 00:40:14,063 --> 00:40:21,027 [suspenseful music] 665 00:40:30,863 --> 00:40:37,826 [suspenseful music] 666 00:40:44,529 --> 00:40:51,492 [suspenseful music] 667 00:41:04,679 --> 00:41:11,643 [suspenseful music] 668 00:41:21,087 --> 00:41:28,050 [suspenseful music] 669 00:41:45,415 --> 00:41:52,422 [suspenseful music] 670 00:41:53,685 --> 00:41:56,339 [birds chirping] 671 00:41:57,079 --> 00:41:58,037 [snake hisses] 672 00:42:02,737 --> 00:42:03,869 [Izik] What's that? 673 00:42:04,043 --> 00:42:05,653 It's kosher food. 674 00:42:06,393 --> 00:42:08,395 That Nasser cooks for me. 675 00:42:08,613 --> 00:42:09,352 Is it meat? 676 00:42:09,527 --> 00:42:10,484 It's chicken. 677 00:42:11,659 --> 00:42:13,139 What's wrong with you people? 678 00:42:13,313 --> 00:42:15,533 If a jaguar smells this, you can kiss your asses goodbye. 679 00:42:15,707 --> 00:42:17,273 The Rabbi has to eat something, relax. 680 00:42:17,447 --> 00:42:19,754 It's a jungle, not a fucking field trip. 681 00:42:20,146 --> 00:42:21,060 Don't let the pretty plants 682 00:42:21,234 --> 00:42:22,365 and singing birds fool you. 683 00:42:22,540 --> 00:42:23,889 This is a battlefield. 684 00:42:24,672 --> 00:42:26,282 Relax, Izik. 685 00:42:26,456 --> 00:42:28,894 God's with us, everything's fine. 686 00:42:29,068 --> 00:42:30,373 [Nasser] How many are we? 687 00:42:30,852 --> 00:42:34,290 [Emilio] We're seven with five eating kosher, you know. 688 00:42:34,464 --> 00:42:35,335 [Sandy] Is your friend gonna eat? 689 00:42:35,509 --> 00:42:36,728 Emil. 690 00:42:36,902 --> 00:42:37,903 What was that, you call him Rabbi? 691 00:42:38,381 --> 00:42:39,774 Honorable Rabbi-- 692 00:42:39,948 --> 00:42:40,558 [Emilio] No need it for honorable Rabbi. 693 00:42:40,732 --> 00:42:41,733 He's an old dude. 694 00:42:44,431 --> 00:42:46,433 13 years ago today, my father died. 695 00:42:46,607 --> 00:42:48,174 Can we recite Kaddish over him? 696 00:42:48,348 --> 00:42:49,567 Of course. 697 00:42:49,915 --> 00:42:51,612 Morning, afternoon, and evening prayers. 698 00:42:51,786 --> 00:42:52,874 The more the better. 699 00:42:54,572 --> 00:42:56,574 [bird chirping] 700 00:42:57,400 --> 00:42:58,314 [loud thud] 701 00:42:58,488 --> 00:42:59,489 [guns cocked] 702 00:43:01,709 --> 00:43:04,451 [dramatic music] 703 00:43:04,625 --> 00:43:06,192 [Emilio] Don't shoot, he's with me. 704 00:43:09,587 --> 00:43:14,592 [dramatic music] 705 00:43:23,339 --> 00:43:24,079 [speaking Spanish] 706 00:43:24,253 --> 00:43:25,385 Meet Santiago. 707 00:43:26,342 --> 00:43:27,779 This is our tracker. 708 00:43:29,215 --> 00:43:30,390 - [Santiago speaking Spanish] - Nice meeting you. 709 00:43:31,130 --> 00:43:32,174 Nice meeting you. 710 00:43:32,479 --> 00:43:33,480 Thank you. 711 00:43:36,265 --> 00:43:38,093 [birds chirping] 712 00:43:42,097 --> 00:43:43,751 I told you there are gonna be snakes. 713 00:43:48,321 --> 00:43:49,539 Wait for the jaguars. 714 00:43:52,673 --> 00:43:56,155 [dramatic music] 715 00:44:03,728 --> 00:44:05,033 [Izik] Where the fuck are we? 716 00:44:05,207 --> 00:44:06,252 It all looks the same. 717 00:44:06,818 --> 00:44:07,819 [Santiago] Hey, be quiet. 718 00:44:14,782 --> 00:44:18,264 [dramatic music] 719 00:44:26,359 --> 00:44:28,491 [dramatic music] 720 00:44:28,796 --> 00:44:29,754 We're going this way. 721 00:44:33,496 --> 00:44:35,281 Do you think he actually knows where he's going? 722 00:44:36,499 --> 00:44:37,500 I don't know. 723 00:44:38,850 --> 00:44:39,764 Check around, man. 724 00:44:40,852 --> 00:44:43,115 - Okay. - Oh, don't like him. 725 00:44:48,120 --> 00:44:55,040 [dramatic music] 726 00:44:57,520 --> 00:45:01,873 [birds chirping] 727 00:45:03,178 --> 00:45:05,572 [dramatic music] 728 00:45:05,746 --> 00:45:07,400 [group yelling] 729 00:45:08,096 --> 00:45:09,532 [jungle bandits speaking in Spanish] 730 00:45:09,707 --> 00:45:11,578 Back the fuck up! Enough, back up! 731 00:45:11,752 --> 00:45:12,840 Aim, don't blink. 732 00:45:13,145 --> 00:45:14,886 [jungle bandit speaking in Spanish] 733 00:45:15,060 --> 00:45:16,757 [Avi] We're gonna fuck them. We're gonna go all the way. 734 00:45:16,931 --> 00:45:18,237 [Izik] We gotta fucking move. 735 00:45:21,631 --> 00:45:23,459 [Izik] Leon, take the guy on the left. 736 00:45:27,159 --> 00:45:28,813 [Izik] David, take the one behind you. 737 00:45:29,422 --> 00:45:30,640 [Avi] Don't take your eyes off of him. 738 00:45:30,815 --> 00:45:31,772 [Izik] Avi. 739 00:45:33,905 --> 00:45:34,949 [Nasser] He's talking to them, hold on. 740 00:45:35,123 --> 00:45:37,604 [speaking Spanish] 741 00:45:39,519 --> 00:45:41,086 Hey, hey, hey, relax. 742 00:45:41,260 --> 00:45:43,131 [Avi] Relax, tell him to relax. 743 00:45:43,305 --> 00:45:44,611 Tell him to relax. 744 00:45:58,538 --> 00:46:00,235 Put your guns down. Put your guns down now. 745 00:46:00,409 --> 00:46:01,367 Do it now. 746 00:46:02,194 --> 00:46:04,022 - [Avi] Hey. Look. - [Izik] Hold it, Avi. 747 00:46:05,850 --> 00:46:06,807 Okay. 748 00:46:07,939 --> 00:46:09,157 [Avi] Look, here. 749 00:46:10,202 --> 00:46:11,159 Put the guns down. 750 00:46:11,333 --> 00:46:12,595 Guns down. Down, everybody. 751 00:46:12,770 --> 00:46:13,945 [jungle bandit speaking in Spanish] 752 00:46:14,119 --> 00:46:15,381 [Avi] I got the one on the left. 753 00:46:16,208 --> 00:46:17,165 [Avi] Down, down. 754 00:46:26,696 --> 00:46:27,610 [yelling] 755 00:46:27,785 --> 00:46:28,742 [wooden thud] 756 00:46:28,916 --> 00:46:33,355 [yelling] 757 00:46:33,529 --> 00:46:35,575 [repeated punching] 758 00:46:35,880 --> 00:46:42,843 [yelling and repeated punching] 759 00:46:50,155 --> 00:46:51,939 [Avi] Where is he? Is that motherfucker still alive? 760 00:46:53,811 --> 00:46:55,464 Come here. Come here, motherfucker. 761 00:46:55,638 --> 00:46:57,815 Come on. Come on, get the fuck down there. 762 00:46:58,424 --> 00:46:59,773 - [Avi] Where's Calderon? - [Bandit Screaming] 763 00:46:59,947 --> 00:47:01,166 Where's Calderon, motherfucker? 764 00:47:01,470 --> 00:47:02,994 Where is he, asshole? Tell me where he is. 765 00:47:03,168 --> 00:47:04,822 [Bandit screaming in pain] 766 00:47:04,996 --> 00:47:06,867 Hey, hey, hey. 767 00:47:07,389 --> 00:47:10,436 [speaking Spanish] 768 00:47:12,525 --> 00:47:13,526 Let him go. 769 00:47:15,006 --> 00:47:16,050 Come here, let me see. 770 00:47:16,224 --> 00:47:17,530 Did he hurt you? Are you okay? 771 00:47:17,704 --> 00:47:18,923 Did he hurt you or not? Are you okay? 772 00:47:23,101 --> 00:47:24,102 Where is he? 773 00:47:24,580 --> 00:47:25,494 Where's Calderon? 774 00:47:25,668 --> 00:47:26,539 Tell me. 775 00:47:29,063 --> 00:47:30,151 He's gonna talk. 776 00:47:30,325 --> 00:47:31,761 Wait a minute. Let him talk. 777 00:47:31,936 --> 00:47:33,676 [Avi] So, let him talk. Let him talk, then. 778 00:47:44,339 --> 00:47:45,427 [dramatic music] 779 00:47:45,601 --> 00:47:47,647 [repeated punching] 780 00:47:47,821 --> 00:47:48,953 [Avi] You motherfucker. 781 00:47:49,431 --> 00:47:50,519 Fuck you! 782 00:47:51,390 --> 00:47:52,957 [group yelling] 783 00:47:58,571 --> 00:47:59,920 [Izik] Go check on the right. 784 00:48:00,094 --> 00:48:01,313 Leon, check the back. 785 00:48:06,405 --> 00:48:08,102 [water splashing] 786 00:48:17,024 --> 00:48:20,506 [birds chirping] 787 00:48:22,943 --> 00:48:25,467 [Santiago] You know, my friend, many people died 788 00:48:25,641 --> 00:48:27,687 because of Pablo Escobar's money. 789 00:48:27,861 --> 00:48:30,777 My father always says, "Cuidado es el Diablo. 790 00:48:32,387 --> 00:48:33,736 The evil himself." 791 00:48:34,737 --> 00:48:36,652 And now this evil touched us. 792 00:48:37,131 --> 00:48:39,307 We have blood in our hands. 793 00:48:40,395 --> 00:48:41,744 This is the reality. 794 00:48:42,180 --> 00:48:43,181 [Watch beeps] 795 00:48:43,616 --> 00:48:47,315 [David] yo, bro. It's time, your meds. 796 00:48:47,881 --> 00:48:49,578 Check your bag. It should be there. 797 00:48:49,752 --> 00:48:51,711 Yo, what are you, his fucking mother? 798 00:48:51,885 --> 00:48:54,801 - Huh? - Take off the watch and turn off that goddamn beeper. 799 00:48:55,236 --> 00:48:57,456 And you start taking your fucking medicine on time. 800 00:48:57,847 --> 00:48:58,848 Copy, boss. 801 00:49:01,155 --> 00:49:03,636 [Avi] All right, you two go and get the Colonel right now. 802 00:49:03,810 --> 00:49:05,638 We need to get the fuck away from the pits before sunrise. 803 00:49:05,812 --> 00:49:07,161 Otherwise, it all goes to shit. 804 00:49:07,770 --> 00:49:09,381 You got it? Get going. 805 00:49:09,685 --> 00:49:12,079 [Avi] Nasser, stay close behind. You're gonna be there back up. 806 00:49:12,601 --> 00:49:14,429 Don't worry. Don't worry. 807 00:49:15,474 --> 00:49:18,477 Don't worry, trust me. I'll show him how it's done. 808 00:49:19,869 --> 00:49:20,914 Trust me. 809 00:49:24,657 --> 00:49:26,572 Listen, I need you to take out the Colonel. 810 00:49:26,746 --> 00:49:28,139 He's the only threat. 811 00:49:28,748 --> 00:49:30,750 And make sure you get me a truck, okay? 812 00:49:30,924 --> 00:49:32,360 And then you meet us outside the village. 813 00:49:32,534 --> 00:49:34,188 This whole operation's on you now. 814 00:49:34,362 --> 00:49:35,363 Just be there on time. 815 00:49:35,885 --> 00:49:37,104 Go. 816 00:49:37,278 --> 00:49:37,931 [Izik] They don't stand a chance. 817 00:49:38,105 --> 00:49:39,324 Be there on time. 818 00:49:39,498 --> 00:49:41,021 I'll give you half of Izik's cut. 819 00:49:44,155 --> 00:49:46,418 [Emilio] Avi, you'll get us all killed. 820 00:49:52,685 --> 00:49:53,947 [Nasser] I'll call you when I get there. 821 00:50:04,827 --> 00:50:07,047 [Avi] So what's the deal with Escobar and those gentlemen? 822 00:50:07,308 --> 00:50:09,049 [Santiago] When Escobar was a young boy, 823 00:50:09,484 --> 00:50:12,357 he got into the fight with some kids, 824 00:50:12,531 --> 00:50:15,925 but he was more afraid to face his mother than the cops. 825 00:50:16,100 --> 00:50:19,712 So he ran into the jungle and disappeared for weeks. 826 00:50:22,367 --> 00:50:24,021 Nobody knew where he was. 827 00:50:25,935 --> 00:50:27,937 That was the first time he met them. 828 00:50:28,503 --> 00:50:30,679 [Santiago] The villagers who lived in the jungle. 829 00:50:30,853 --> 00:50:33,639 Every time he needed to hide, he came to them. 830 00:50:33,813 --> 00:50:36,163 They helped him, protect him. 831 00:50:36,337 --> 00:50:40,167 When he grew up and became head of the cartel of Medellin, 832 00:50:40,559 --> 00:50:43,257 these people saw him as a savior, a hero. 833 00:50:43,431 --> 00:50:46,565 He helped them back, bring them food, information, 834 00:50:47,522 --> 00:50:48,871 anything they need. 835 00:50:50,960 --> 00:50:52,658 [Santiago] But he took advantage of them 836 00:50:53,224 --> 00:50:55,269 took over their lands with violence. 837 00:50:56,488 --> 00:50:57,880 They were afraid of him. 838 00:50:59,360 --> 00:51:01,971 He forced them to dig a pit where he hides his money 839 00:51:02,320 --> 00:51:03,625 and kill them all. 840 00:51:04,061 --> 00:51:06,454 So nobody knew where it was hiding. 841 00:51:06,715 --> 00:51:11,546 Look, old men, children, mothers and fathers, 842 00:51:11,720 --> 00:51:13,722 this money belonged to them. 843 00:51:13,896 --> 00:51:15,159 But you know what? 844 00:51:15,420 --> 00:51:17,291 They are waiting for the right leader to come 845 00:51:17,465 --> 00:51:21,078 and dig out the money and purify their souls. 846 00:51:23,123 --> 00:51:24,429 [speaking Spanish] 847 00:51:24,820 --> 00:51:26,605 [scoffs] This guy's trying to scare us. 848 00:51:30,174 --> 00:51:37,137 [dramatic music] 849 00:51:45,102 --> 00:51:52,065 [dramatic music] 850 00:51:59,725 --> 00:52:06,645 [dramatic music] 851 00:52:13,739 --> 00:52:15,044 We'll camp here tonight. 852 00:52:20,006 --> 00:52:21,312 I'm gonna get us some water. 853 00:52:25,533 --> 00:52:32,497 [dramatic music] 854 00:52:47,816 --> 00:52:54,823 [dramatic music] 855 00:52:55,694 --> 00:52:57,913 [David] Fuck, there are too many soldiers around him. 856 00:52:58,262 --> 00:53:00,046 We need to make him go out somehow. 857 00:53:04,355 --> 00:53:05,356 [David] We're late. 858 00:53:07,619 --> 00:53:09,186 Leon, Leon. 859 00:53:11,013 --> 00:53:12,189 What the fuck? 860 00:53:12,363 --> 00:53:13,755 Did you just fall asleep? 861 00:53:13,929 --> 00:53:15,670 No, no I'm good. What? 862 00:53:15,844 --> 00:53:18,586 Yes you did. Fuck, come here. 863 00:53:21,415 --> 00:53:23,069 I can't find my pills. 864 00:53:23,722 --> 00:53:24,984 - [David] You feeling all right? - [Leon] No. 865 00:53:25,158 --> 00:53:26,072 Are you sure? 866 00:53:26,246 --> 00:53:27,247 Yeah, yeah, yeah, I'm fine. 867 00:53:28,553 --> 00:53:35,516 [gentle river flowing] 868 00:53:47,615 --> 00:53:51,358 I'm... gonna pray. 869 00:53:52,446 --> 00:53:53,404 Take your time. 870 00:54:03,457 --> 00:54:10,508 [dramatic music] 871 00:54:10,682 --> 00:54:13,119 [David] I see Nasser, he's talking to the Colonel. 872 00:54:16,949 --> 00:54:18,211 There's a kid with him. 873 00:54:18,385 --> 00:54:19,343 [Leon] Hey man, I need my pills now. 874 00:54:19,734 --> 00:54:20,692 [David] Look for them. 875 00:54:23,869 --> 00:54:25,000 I think that Nasser's telling us 876 00:54:25,174 --> 00:54:26,350 that that's the Colonel's son. 877 00:54:29,614 --> 00:54:33,487 I've got an idea, but we need to wait till it's night. 878 00:54:36,142 --> 00:54:43,105 [gentle river flowing] 879 00:55:31,023 --> 00:55:37,986 [dramatic music] 880 00:55:40,815 --> 00:55:47,474 [dramatic music] 881 00:55:48,083 --> 00:55:49,520 How much longer you think I'm gonna let you play 882 00:55:49,694 --> 00:55:50,825 with my head like this, huh? 883 00:55:51,348 --> 00:55:52,349 Hmm? 884 00:56:01,096 --> 00:56:02,054 [Avi] What? 885 00:56:03,316 --> 00:56:04,317 What is it, what's wrong? 886 00:56:08,103 --> 00:56:12,020 I don't know, I kind of feel all mixed up. 887 00:56:15,502 --> 00:56:16,895 Yeah, it'll be over soon. 888 00:56:17,374 --> 00:56:19,114 We'll find the money, you'll get squared out. 889 00:56:19,288 --> 00:56:20,986 Don't worry, I got your back. 890 00:56:23,728 --> 00:56:25,556 What's the story with you and the Rabbi? 891 00:56:25,730 --> 00:56:27,688 We grew up together in Migdal-HaEmek. 892 00:56:29,690 --> 00:56:31,431 We'd do all sorts of crazy shit back then. 893 00:56:32,127 --> 00:56:33,868 Break-ins, fights, you name it. 894 00:56:35,217 --> 00:56:36,784 Anyway, we had a run-in with two guys 895 00:56:36,958 --> 00:56:39,396 who sold him some bad weed. 896 00:56:41,572 --> 00:56:43,835 And that was the first time I ever stabbed somebody. 897 00:56:46,054 --> 00:56:47,795 A few days later, we got caught, interrogated, 898 00:56:47,969 --> 00:56:49,275 but we didn't say nothing. 899 00:56:49,493 --> 00:56:51,712 Not me and not him, nothing. 900 00:56:54,193 --> 00:56:55,760 They put me in juvenile detention 901 00:56:55,934 --> 00:57:01,113 and they put Emil in some religious place with some Rabbi. 902 00:57:03,550 --> 00:57:04,769 And I haven't seen him since. 903 00:57:07,032 --> 00:57:09,034 And out of nowhere, I see him here, a Rabbi. 904 00:57:11,123 --> 00:57:12,341 He found the light. 905 00:57:15,388 --> 00:57:17,172 But we made a deal, I told Emil, 906 00:57:17,346 --> 00:57:19,261 if everything here goes according to plan, 907 00:57:19,436 --> 00:57:22,613 I hand him a bundle and that'll be my deal with God. 908 00:57:35,190 --> 00:57:42,067 [dramatic music] 909 00:57:53,121 --> 00:57:54,296 [Izik] They're an hour late. 910 00:57:56,690 --> 00:57:57,996 Sit down, Izik, relax. 911 00:57:58,170 --> 00:57:59,476 The jungle's getting to your head. 912 00:58:00,433 --> 00:58:01,390 Something feels off. 913 00:58:02,609 --> 00:58:04,829 Go, calm him down, he needs to chill, go. 914 00:58:12,967 --> 00:58:16,884 Santiago, I don't trust him. 915 00:58:17,319 --> 00:58:19,974 We'll keep an eye on him, hmm? 916 00:58:23,238 --> 00:58:24,413 And that girl? 917 00:58:25,589 --> 00:58:26,851 She's big trouble. 918 00:58:28,156 --> 00:58:32,770 [dramatic music] 919 00:58:32,944 --> 00:58:34,162 This is the best, this side? 920 00:58:34,336 --> 00:58:35,294 [David] Closer. 921 00:58:37,383 --> 00:58:38,515 Just put your mask up, man. 922 00:58:40,604 --> 00:58:41,648 Yeah, that's cool. 923 00:58:43,302 --> 00:58:46,392 [upbeat music] 924 00:58:58,143 --> 00:59:02,147 [upbeat music] 925 00:59:16,030 --> 00:59:20,731 I brought a special bottle of wine, especially for you. 926 00:59:31,263 --> 00:59:32,264 Oh, a seat. 927 00:59:40,185 --> 00:59:47,148 [dramatic music] 928 00:59:48,585 --> 00:59:53,459 [Leon pretends drunk singing] ♪ And you must keep on trying ♪ 929 00:59:54,112 --> 00:59:56,593 ♪ You must stop trying ♪ 930 00:59:57,898 --> 01:00:00,422 ♪ Some constant sound ♪ 931 01:00:00,858 --> 01:00:02,773 [dramatic music] 932 01:00:03,077 --> 01:00:06,603 [punches landing] 933 01:00:08,300 --> 01:00:15,220 [dramatic music] 934 01:00:23,402 --> 01:00:24,795 [speaking Spanish] 935 01:00:25,752 --> 01:00:27,014 [speaking Spanish] 936 01:00:28,015 --> 01:00:29,147 [speaking Spanish] 937 01:00:29,321 --> 01:00:30,278 [speaking Spanish] 938 01:00:31,628 --> 01:00:38,591 [dramatic music] 939 01:00:45,032 --> 01:00:47,731 [David] Search the keys for the truck. 940 01:00:49,558 --> 01:00:50,559 [keys jiggling] 941 01:00:54,912 --> 01:00:55,869 See you in a bit. 942 01:01:01,919 --> 01:01:03,703 I'm a waiter here, yes, I'm working here. 943 01:01:03,877 --> 01:01:04,878 Uh-huh. 944 01:01:12,712 --> 01:01:13,713 Where's Nasser? 945 01:01:13,974 --> 01:01:15,062 I don't know. 946 01:01:21,286 --> 01:01:22,461 [dramatic music] 947 01:01:26,726 --> 01:01:28,859 [Calderon] So you want to tell me who the fuck are you? 948 01:01:29,381 --> 01:01:30,817 What are you doing here? 949 01:01:31,818 --> 01:01:34,299 I'm talking to you, answer me. 950 01:01:36,736 --> 01:01:37,694 Give me the phone. 951 01:01:41,654 --> 01:01:43,221 You didn't send the message. 952 01:01:43,395 --> 01:01:44,875 - What? - You didn't send the picture? 953 01:01:45,049 --> 01:01:46,180 No, I-- 954 01:01:46,354 --> 01:01:47,399 [David] You need your pills, man. 955 01:01:47,573 --> 01:01:48,661 [Leon] That was my bad. 956 01:01:49,793 --> 01:01:51,359 [phone buzzing] 957 01:01:54,623 --> 01:02:01,630 [dramatic music] 958 01:02:09,464 --> 01:02:12,729 [eerie music] 959 01:02:21,781 --> 01:02:25,002 [dramatic music] 960 01:02:42,454 --> 01:02:45,500 [dramatic music] 961 01:03:01,255 --> 01:03:02,430 [David] Move, move, move, move. 962 01:03:02,604 --> 01:03:04,476 Get up, get up, get up. 963 01:03:05,085 --> 01:03:06,739 Get up, get the fuck up. 964 01:03:07,174 --> 01:03:08,175 Get up. 965 01:03:13,920 --> 01:03:14,878 Quiet. 966 01:03:18,751 --> 01:03:23,364 [dramatic music] 967 01:03:25,758 --> 01:03:27,020 [Sandy Coughing] 968 01:03:28,717 --> 01:03:29,501 [Avi] What is it? 969 01:03:30,371 --> 01:03:31,416 Huh? 970 01:03:34,288 --> 01:03:35,724 I can't go on, I need a rest. 971 01:03:35,899 --> 01:03:36,987 Can't stay here, we gotta keep going. 972 01:03:37,161 --> 01:03:38,118 Let's go. 973 01:03:38,292 --> 01:03:40,120 [Sandy] I feel like I'm-- 974 01:03:40,555 --> 01:03:41,687 [Izik] Avi. 975 01:03:43,341 --> 01:03:44,342 I can't go. 976 01:03:44,516 --> 01:03:46,039 Then we'll help you. Come on. 977 01:03:46,518 --> 01:03:48,650 I-- I feel like I'm about to faint. 978 01:03:49,695 --> 01:03:50,652 Avi, come on. 979 01:03:51,305 --> 01:03:52,698 [Avi] You go ahead, huh? 980 01:03:53,177 --> 01:03:56,789 Look, I could go, my friend. 981 01:03:57,921 --> 01:04:00,358 But I can't be seen there, okay? 982 01:04:02,229 --> 01:04:03,665 Especially with any of you. 983 01:04:05,885 --> 01:04:07,974 [Izik] I'll wait here in case my men show up. 984 01:04:08,148 --> 01:04:10,759 You keep going, we'll meet at the rendezvous. 985 01:04:12,718 --> 01:04:14,415 [David] This is bad, it's bad, man. 986 01:04:15,764 --> 01:04:17,244 Fucking jungle's crawling. 987 01:04:18,245 --> 01:04:19,594 I want to see my son. 988 01:04:19,768 --> 01:04:21,640 Where is my son, you motherfucker? 989 01:04:23,598 --> 01:04:27,254 Give your soldiers an order. 990 01:04:29,735 --> 01:04:32,042 Do you think you're gonna get the money out there? 991 01:04:38,787 --> 01:04:40,224 I will ask you nicely. 992 01:04:42,095 --> 01:04:44,619 Tell your fucking patrol soldiers 993 01:04:44,793 --> 01:04:47,622 to move to the other side of the wood. 994 01:04:51,365 --> 01:04:55,065 If you still want to see your son alive. 995 01:05:09,818 --> 01:05:14,040 [tense music] 996 01:05:21,787 --> 01:05:23,049 I'm not gonna leave you like this. 997 01:05:23,310 --> 01:05:24,833 No, you can't stay here. 998 01:05:25,443 --> 01:05:27,053 You need to go, I don't want to keep you. 999 01:05:27,314 --> 01:05:29,882 I'll be okay, go. 1000 01:05:30,796 --> 01:05:32,929 Avraham, we gotta go, it's almost sunrise. 1001 01:05:34,931 --> 01:05:36,280 Go find the money, Avi. 1002 01:05:39,631 --> 01:05:41,720 Don't die on me, I'll be right back, all right? 1003 01:05:43,896 --> 01:05:44,853 [Sandy] I'll be waiting. 1004 01:05:45,942 --> 01:05:47,030 Follow the map, Avi. 1005 01:05:51,860 --> 01:05:53,253 You take care of her, okay? 1006 01:05:53,471 --> 01:05:55,255 [Emilio] Santiago, let's go. 1007 01:05:55,429 --> 01:05:56,561 [speaking Spanish] 1008 01:05:56,735 --> 01:05:57,692 - Let's go. - [speaking Spanish] 1009 01:06:03,524 --> 01:06:06,527 Let's go to sleep. Tomorrow's a long day. 1010 01:06:19,018 --> 01:06:21,325 [tense music] 1011 01:06:31,378 --> 01:06:33,424 [men shouting] 1012 01:06:35,469 --> 01:06:40,083 [men speaking in Spanish] 1013 01:06:52,704 --> 01:06:57,709 [sobbing] 1014 01:07:00,320 --> 01:07:02,061 [birds chirping] 1015 01:07:10,591 --> 01:07:12,245 You're a very good father. 1016 01:07:12,593 --> 01:07:14,204 Your son is so lucky. 1017 01:07:14,378 --> 01:07:18,947 I, myself, didn't see my father not even once. 1018 01:07:20,775 --> 01:07:22,125 I don't know him. 1019 01:07:23,126 --> 01:07:24,127 Yeah. 1020 01:07:25,041 --> 01:07:25,998 So... 1021 01:07:26,651 --> 01:07:28,435 [speaking Spanish] 1022 01:07:49,848 --> 01:07:50,805 [Calderon laughing] 1023 01:08:00,076 --> 01:08:01,686 Fuck, what happened? 1024 01:08:03,035 --> 01:08:03,905 Hey, stop the car. 1025 01:08:04,080 --> 01:08:05,385 No, I'm not stopping here. 1026 01:08:05,559 --> 01:08:06,778 What do you mean, stop the car? 1027 01:08:06,952 --> 01:08:08,475 I'm not stopping here. 1028 01:08:08,649 --> 01:08:09,824 Listen, stop the car. The motor's about to blow. 1029 01:08:09,998 --> 01:08:11,826 Fuck, he set us up. 1030 01:08:12,305 --> 01:08:14,046 - Who set us up? - He set us up. 1031 01:08:14,873 --> 01:08:15,961 Tell Nasser to kill him. 1032 01:08:17,223 --> 01:08:18,442 No, no, what's the worst that could happen? We're fine. 1033 01:08:18,616 --> 01:08:19,573 [David] Nasser. 1034 01:08:19,747 --> 01:08:20,661 [Leon] Hey, calm down. 1035 01:08:20,835 --> 01:08:21,836 Nasser, kill him. 1036 01:08:24,056 --> 01:08:25,057 Fuck. 1037 01:08:27,015 --> 01:08:29,496 - [tense music] - [man grunting] 1038 01:08:29,670 --> 01:08:30,802 [engine steams from overheating] 1039 01:08:31,368 --> 01:08:33,109 [Nasser screams in pain] 1040 01:08:38,375 --> 01:08:40,116 [Nasser] Leo! David! 1041 01:08:41,813 --> 01:08:43,031 I'm gonna fucking kill you, man. 1042 01:08:43,945 --> 01:08:50,952 [tense music] 1043 01:08:52,476 --> 01:08:53,651 [speaking Spanish] 1044 01:08:55,435 --> 01:08:56,436 I'm gonna check the back. 1045 01:08:57,394 --> 01:09:00,745 [tense music] 1046 01:09:02,312 --> 01:09:03,269 Not here. 1047 01:09:10,146 --> 01:09:13,410 [tense music] 1048 01:09:14,933 --> 01:09:16,761 Truck's dead and soldiers are coming. 1049 01:09:17,588 --> 01:09:19,242 The Arab will take care of the Colonel, alright? 1050 01:09:19,416 --> 01:09:20,373 And we need to get back. 1051 01:09:22,723 --> 01:09:24,725 [tense music] 1052 01:09:25,683 --> 01:09:30,209 [birds chirping] 1053 01:09:34,518 --> 01:09:35,867 [Avi] Fucking hot. 1054 01:09:37,738 --> 01:09:39,305 These goddamn branches. 1055 01:09:46,269 --> 01:09:47,270 [Nasser whistles] 1056 01:09:54,015 --> 01:09:55,016 Huh? 1057 01:10:00,413 --> 01:10:01,371 Where are you? 1058 01:10:02,328 --> 01:10:03,286 Huh? 1059 01:10:05,157 --> 01:10:11,163 [birds chirping] 1060 01:10:19,432 --> 01:10:20,520 Keep moving, Rabbi. 1061 01:10:22,043 --> 01:10:23,523 Let's hope your guys made it. 1062 01:10:25,525 --> 01:10:27,440 [Avi] There they are, Santiago's friends. 1063 01:10:32,184 --> 01:10:39,191 [tense music] 1064 01:10:44,631 --> 01:10:45,980 [Izik] Fuck, they should have been here by now. 1065 01:10:46,154 --> 01:10:47,591 [Sandy] Sit down for a second. 1066 01:10:47,895 --> 01:10:49,157 Complaining about it won't help. 1067 01:10:51,421 --> 01:10:55,903 [tense music] 1068 01:10:59,211 --> 01:11:00,343 [Izik] What the fuck? 1069 01:11:00,517 --> 01:11:07,437 [tense music] 1070 01:11:09,352 --> 01:11:12,006 [birds chirping] 1071 01:11:16,010 --> 01:11:23,017 [tense music] 1072 01:11:25,585 --> 01:11:30,111 [tense music] 1073 01:11:38,119 --> 01:11:40,034 [grunting] 1074 01:11:40,208 --> 01:11:47,215 [tense music] 1075 01:11:49,000 --> 01:11:50,523 [Nasser screams in pain] 1076 01:12:06,626 --> 01:12:08,846 It's fucking so beautiful up here. 1077 01:12:09,107 --> 01:12:10,282 You have to see, man. 1078 01:12:32,696 --> 01:12:33,653 [radio beeps] 1079 01:12:37,222 --> 01:12:39,050 I know it's you, you did this. 1080 01:12:39,224 --> 01:12:40,834 [Sandy] Santiago, Ignore him. 1081 01:12:41,008 --> 01:12:43,184 I know you. Shhh. Shut the fuck up. 1082 01:12:44,185 --> 01:12:45,622 You think I'm stupid? 1083 01:12:45,796 --> 01:12:46,971 I'll expose you. 1084 01:12:48,799 --> 01:12:51,236 [tense music] 1085 01:12:51,410 --> 01:12:52,977 [Izik] Where are they, goddamn it? 1086 01:12:53,369 --> 01:13:00,245 [tense music] 1087 01:13:13,606 --> 01:13:20,439 [tense music] 1088 01:13:26,532 --> 01:13:33,409 [tense music] 1089 01:13:53,211 --> 01:13:55,953 [tense music] 1090 01:13:57,824 --> 01:14:00,305 [mother crying] 1091 01:14:06,093 --> 01:14:12,622 [dramatic music] 1092 01:14:15,755 --> 01:14:19,367 [mother crying] 1093 01:14:19,846 --> 01:14:22,458 [birds chirping] 1094 01:14:30,727 --> 01:14:31,728 Isn't it here? 1095 01:14:32,337 --> 01:14:33,338 Yeah, look. 1096 01:14:37,385 --> 01:14:39,387 Here, bring it here. 1097 01:14:40,214 --> 01:14:41,215 Amigo. 1098 01:14:44,131 --> 01:14:51,095 [tense music] 1099 01:15:16,903 --> 01:15:23,823 [tense music] 1100 01:15:26,391 --> 01:15:27,784 [Leon] Come on, David. 1101 01:15:27,958 --> 01:15:29,786 We need to hurry up to the meeting place. 1102 01:15:36,053 --> 01:15:37,489 [Calderon] Vamos, vamos, vamos, vamos. 1103 01:15:53,461 --> 01:15:55,376 Come on, it's hot, you gotta drink. 1104 01:16:04,124 --> 01:16:06,692 [tense music] 1105 01:16:07,606 --> 01:16:10,130 Go, go, go, go, go! Go, go! 1106 01:16:11,958 --> 01:16:17,398 [tense music] 1107 01:16:17,790 --> 01:16:18,748 Fuck. 1108 01:16:20,097 --> 01:16:21,446 [Leon] I need my pills. 1109 01:16:22,186 --> 01:16:23,274 [David] Take salt instead. 1110 01:16:24,667 --> 01:16:25,624 Here, I got some. 1111 01:16:27,104 --> 01:16:28,105 Take it. 1112 01:16:31,978 --> 01:16:38,898 [tense music] 1113 01:16:51,737 --> 01:16:58,657 [tense music] 1114 01:17:00,485 --> 01:17:01,660 [speaking Spanish] 1115 01:17:06,534 --> 01:17:12,062 [machine gun fire] 1116 01:17:16,457 --> 01:17:18,459 [machine gun fire] 1117 01:17:18,634 --> 01:17:21,288 [tense music] 1118 01:17:32,604 --> 01:17:33,736 This is the point on the map. 1119 01:17:36,956 --> 01:17:37,914 We're close. 1120 01:17:39,524 --> 01:17:43,006 [suspenseful music] 1121 01:17:52,276 --> 01:17:53,190 [Leon whistles] 1122 01:17:53,843 --> 01:17:55,801 [tense music] 1123 01:17:56,149 --> 01:17:58,891 [gun shots] 1124 01:17:59,152 --> 01:18:03,896 [gun shots] 1125 01:18:06,856 --> 01:18:09,075 Run! Leon, run. They're too many of them! 1126 01:18:09,249 --> 01:18:12,339 [gun shots] 1127 01:18:14,211 --> 01:18:15,212 [gun shots] 1128 01:18:15,560 --> 01:18:16,996 - [Leon] Argh. - [David] Fuck. 1129 01:18:20,434 --> 01:18:21,435 [gun shot] 1130 01:18:25,526 --> 01:18:26,484 [machine gun fire] 1131 01:18:26,658 --> 01:18:27,703 Leon! Leon! 1132 01:18:35,580 --> 01:18:36,581 David! 1133 01:18:39,105 --> 01:18:40,193 - [machine gun fire] - [Leon screams] 1134 01:18:42,369 --> 01:18:43,544 [machine gun fire] 1135 01:18:44,154 --> 01:18:48,201 [gun shots] 1136 01:18:48,680 --> 01:18:52,075 [gunshots] 1137 01:18:52,336 --> 01:18:53,511 Come on, Leon. 1138 01:18:55,992 --> 01:18:57,384 [gun shots] 1139 01:18:58,429 --> 01:19:01,301 [gun shots] 1140 01:19:10,920 --> 01:19:11,921 David! 1141 01:19:12,573 --> 01:19:18,928 [machine gun fire] 1142 01:19:21,931 --> 01:19:22,888 [gun shots] 1143 01:19:25,630 --> 01:19:27,153 Leon, Leon! 1144 01:19:28,154 --> 01:19:33,507 [machine gun fire] 1145 01:19:33,769 --> 01:19:35,596 [gun shots] 1146 01:19:39,078 --> 01:19:41,820 [gun shots] 1147 01:19:45,650 --> 01:19:46,651 [David] Let's go. 1148 01:19:55,660 --> 01:19:57,096 Look at me. look at me. 1149 01:19:58,489 --> 01:19:59,490 [Man] Get back, get back. 1150 01:20:00,926 --> 01:20:02,319 What's that? 1151 01:20:02,493 --> 01:20:03,581 Hey, hey, move, move, get out of the way. 1152 01:20:14,157 --> 01:20:15,114 [Avi] What is it? 1153 01:20:18,552 --> 01:20:19,510 What the fuck is this? 1154 01:20:21,468 --> 01:20:23,209 What the fuck is this shit? 1155 01:20:23,601 --> 01:20:24,776 It's the devil. 1156 01:20:24,950 --> 01:20:25,951 [Avi] Ugh! 1157 01:20:28,127 --> 01:20:29,476 Hey, hey, hey, hey, come back. 1158 01:20:29,825 --> 01:20:31,609 Come back, you fucking cowards. 1159 01:20:31,827 --> 01:20:32,828 [speaking Spanish] 1160 01:20:33,567 --> 01:20:38,877 [loud explosions] 1161 01:20:47,973 --> 01:20:50,019 Hey man, hey, fuck, fuck, look at me, look at me, 1162 01:20:50,193 --> 01:20:52,804 look at me, look at me, hey, fuck. 1163 01:20:53,109 --> 01:20:53,892 Did we get 'em? 1164 01:20:55,285 --> 01:20:58,244 Fuck, I'm here, I'm here, man, oh fuck. 1165 01:20:58,418 --> 01:20:59,855 [Leon] I need to tell you something. 1166 01:21:00,029 --> 01:21:03,597 I never told you this, but I have a daughter. 1167 01:21:04,685 --> 01:21:06,644 And a wife. Back home. 1168 01:21:10,648 --> 01:21:13,172 Wait, wait, wait, wait, do me a favor, 1169 01:21:13,346 --> 01:21:18,351 just need you to tell her something for me, all right? 1170 01:21:18,525 --> 01:21:19,700 [Leon mumbling] 1171 01:21:19,875 --> 01:21:22,181 I promise, what, what are the names? 1172 01:21:23,095 --> 01:21:24,096 What are their...? 1173 01:21:25,010 --> 01:21:26,490 No, Leon, Leon! 1174 01:21:26,664 --> 01:21:27,534 [Leon coughs blood] 1175 01:21:27,708 --> 01:21:31,234 [Leon laughing] 1176 01:21:31,408 --> 01:21:32,583 [David] What? 1177 01:21:32,757 --> 01:21:33,714 [Leon] I'm fucking with you, man. 1178 01:21:34,280 --> 01:21:37,283 [laughing] I'm fucking with you. 1179 01:21:37,457 --> 01:21:39,633 You're such a... 1180 01:21:40,896 --> 01:21:43,072 [David] So you don't have a wife and a kid. 1181 01:21:43,246 --> 01:21:45,639 [somber music] 1182 01:21:51,210 --> 01:21:52,472 This fucking disease. 1183 01:21:55,911 --> 01:21:56,912 Yeah. 1184 01:22:03,527 --> 01:22:04,963 [David] I love you, man. 1185 01:22:08,793 --> 01:22:10,577 You got to go, go, go. 1186 01:22:11,361 --> 01:22:12,579 Get outta here. 1187 01:22:13,841 --> 01:22:14,930 [Leon] I got you. 1188 01:22:16,279 --> 01:22:17,236 I got it from here. 1189 01:22:17,715 --> 01:22:18,890 [gun shot] 1190 01:22:19,456 --> 01:22:20,674 [body thuds to the ground] 1191 01:22:25,505 --> 01:22:30,032 [somber music] 1192 01:22:31,120 --> 01:22:35,385 Emil, come on, get up, come on, don't move. 1193 01:22:38,388 --> 01:22:39,563 Look, look at that. 1194 01:22:41,391 --> 01:22:42,696 Santiago, that mother fucker-- 1195 01:22:42,870 --> 01:22:44,872 Shh... Don't curse, don't curse. 1196 01:22:45,525 --> 01:22:46,874 I should have known better. 1197 01:22:47,614 --> 01:22:48,528 I should have. 1198 01:22:49,138 --> 01:22:51,531 That's the game, that's the game. 1199 01:22:53,707 --> 01:22:55,492 I played my cards wrong this time. 1200 01:22:55,883 --> 01:22:57,494 I was the fool, it's on me. 1201 01:22:58,582 --> 01:23:00,323 At least you tried to do some good. 1202 01:23:01,933 --> 01:23:03,195 [Avi] I got a hand to her. 1203 01:23:04,631 --> 01:23:07,069 She led us here, played us real good. 1204 01:23:14,467 --> 01:23:17,166 Look at us, two kids from Migdal-HaEmek, 1205 01:23:17,340 --> 01:23:18,732 with big dreams. 1206 01:23:19,472 --> 01:23:21,474 Remember how we... 1207 01:23:22,127 --> 01:23:23,999 [somber music] 1208 01:23:24,521 --> 01:23:27,002 We were sneak into the movie theater 1209 01:23:29,134 --> 01:23:30,483 to see the karate movies. 1210 01:23:32,398 --> 01:23:33,399 Yeah, with Bruce Lee. 1211 01:23:37,186 --> 01:23:38,535 And then we... 1212 01:23:39,101 --> 01:23:40,493 We're so gullible. 1213 01:23:42,452 --> 01:23:44,497 We bust everyone's head with the nunchucks. 1214 01:23:46,673 --> 01:23:48,066 [Emilio] I love you, bro. 1215 01:23:48,240 --> 01:23:49,676 I'm with you till the end. 1216 01:23:50,938 --> 01:23:53,028 Run away, Emil, all right? 1217 01:23:56,292 --> 01:23:57,641 I won't leave you. 1218 01:23:59,512 --> 01:24:03,777 Go, go, go! 1219 01:24:04,735 --> 01:24:05,779 [gun fires] 1220 01:24:08,869 --> 01:24:09,870 [Avi] Go! 1221 01:24:11,350 --> 01:24:14,266 [gun shots] 1222 01:24:21,186 --> 01:24:21,795 Don't do that. 1223 01:24:21,969 --> 01:24:22,666 Do what? 1224 01:24:46,472 --> 01:24:47,430 Hey. 1225 01:25:16,676 --> 01:25:17,634 [gun shots] 1226 01:26:30,185 --> 01:26:34,189 [dramatic music] 1227 01:26:39,672 --> 01:26:40,760 All this for me? 1228 01:26:42,197 --> 01:26:43,894 El mapa. Give it to me. 1229 01:26:44,416 --> 01:26:45,417 Alright. 1230 01:26:45,678 --> 01:26:46,679 The hands, okay? 1231 01:26:46,853 --> 01:26:48,203 Shh, shh, shh, shh. 1232 01:26:48,681 --> 01:26:49,900 You don't have the shit. 1233 01:26:50,074 --> 01:26:51,380 No, I do. I have it all. 1234 01:26:55,558 --> 01:26:56,950 The map, this one. 1235 01:27:05,785 --> 01:27:09,093 Give me my fucking money. 1236 01:27:18,668 --> 01:27:20,713 [dramatic music] 1237 01:27:21,192 --> 01:27:23,412 Look, I want you to meet my people. 1238 01:27:23,629 --> 01:27:24,587 The villagers. 1239 01:27:32,725 --> 01:27:34,597 You know, if things worked out differently, 1240 01:27:35,075 --> 01:27:36,816 you could have been working for me. 1241 01:27:36,990 --> 01:27:38,731 [Calderon laughs] 1242 01:27:41,386 --> 01:27:42,344 [Calderon laughing] 1243 01:27:48,698 --> 01:27:51,918 [dramatic music] 1244 01:28:02,712 --> 01:28:03,756 Can I have a cigarette? 1245 01:28:05,845 --> 01:28:09,675 Or half, half a cigarette? 1246 01:28:13,984 --> 01:28:15,812 [all laughing] 1247 01:28:49,802 --> 01:28:52,065 You set yourself free, Santi. 1248 01:28:56,418 --> 01:29:00,813 [dramatic music] 1249 01:29:00,987 --> 01:29:02,293 [car door opening] 1250 01:29:06,776 --> 01:29:07,777 [door closing] 1251 01:29:10,780 --> 01:29:12,303 [car starts] 1252 01:29:15,654 --> 01:29:22,531 [dramatic music] 1253 01:29:33,106 --> 01:29:34,847 [slaps face] 1254 01:29:35,021 --> 01:29:37,633 What are you talking about? What are you talking about? 1255 01:29:37,807 --> 01:29:40,375 I'm gonna fucking kill you. [repeats in Spanish] 1256 01:29:44,030 --> 01:29:45,031 Give me a hug. 1257 01:29:48,731 --> 01:29:50,602 [Avi growling] 1258 01:29:54,084 --> 01:29:55,041 [dramatic music] 1259 01:29:55,825 --> 01:29:57,392 See you in the afterlife? 1260 01:29:59,524 --> 01:30:00,482 [loud explosion] 1261 01:30:08,881 --> 01:30:11,493 [voicemail] You have one new message. 1262 01:30:14,321 --> 01:30:16,498 [Aric on voicemail] Sandy, listen carefully. 1263 01:30:16,672 --> 01:30:18,630 [train horn] 1264 01:30:18,935 --> 01:30:22,678 In the painting I've sent you, I hid an envelope. 1265 01:30:23,548 --> 01:30:26,986 The second you hear this message, get rid of it. 1266 01:30:30,120 --> 01:30:31,643 Avi Haddad, 1267 01:30:31,817 --> 01:30:33,819 The Israeli gang lord, did time with me. 1268 01:30:34,211 --> 01:30:35,865 Wants what's in the envelope. 1269 01:30:37,388 --> 01:30:39,042 I tried to get rid of him. 1270 01:30:39,216 --> 01:30:40,739 He's under house arrest. 1271 01:30:42,088 --> 01:30:44,787 But his people, they found me. 1272 01:30:45,091 --> 01:30:46,528 And they'll get to you soon. 1273 01:30:48,355 --> 01:30:52,011 Take the envelope and burn it. 1274 01:30:52,359 --> 01:30:54,100 And disappear for a while. 1275 01:30:56,276 --> 01:30:57,452 I need you. 1276 01:30:57,930 --> 01:30:58,975 It's bad. 1277 01:30:59,366 --> 01:31:00,367 They found me. 1278 01:31:00,803 --> 01:31:04,067 I need you to do exactly what I say. 1279 01:31:05,329 --> 01:31:07,070 And it'll be all right. 1280 01:31:07,853 --> 01:31:14,686 [dramatic music] 1281 01:31:20,997 --> 01:31:27,960 [crickets chirping] 1282 01:31:35,402 --> 01:31:40,277 [dramatic music] 1283 01:31:46,805 --> 01:31:53,551 [dramatic music] 1284 01:32:01,559 --> 01:32:02,517 [strikes match] 1285 01:32:10,307 --> 01:32:13,745 [dramatic music] 1286 01:32:15,268 --> 01:32:22,232 [dramatic music] 1287 01:32:33,852 --> 01:32:40,772 [dramatic music] 1288 01:32:47,997 --> 01:32:54,917 [upbeat music] 1289 01:33:06,537 --> 01:33:13,544 [upbeat music] 1290 01:33:20,029 --> 01:33:26,862 [singing in foreign language] 1291 01:33:49,362 --> 01:33:56,282 [upbeat music] 1292 01:34:06,858 --> 01:34:13,778 [singing in foreign language] 1293 01:34:23,309 --> 01:34:30,273 [upbeat music] 1294 01:34:47,203 --> 01:34:54,079 [upbeat music] 1295 01:35:08,137 --> 01:35:13,316 [singing in foreign language] 1296 01:35:23,326 --> 01:35:30,289 [upbeat music] 1297 01:35:53,312 --> 01:36:00,232 [upbeat music] 1298 01:36:14,856 --> 01:36:22,951 [singing in foreign language] 1299 01:36:35,267 --> 01:36:42,144 [upbeat music] 1300 01:36:43,580 --> 01:36:50,500 [wind blowing] 88510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.