Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,505 --> 00:01:47,107
I was told
you were her oldest friend.
2
00:01:47,140 --> 00:01:49,142
I resent that aspersion
on my age.
3
00:01:49,175 --> 00:01:52,078
I am not her oldest friend.
I'm her dearest friend.
4
00:01:52,112 --> 00:01:53,780
Hey, Bobo!
5
00:01:53,813 --> 00:01:56,149
Hey, Bonnie!
Hi! You look like shit.
6
00:01:56,182 --> 00:01:58,118
Oh, thanks. So do you.
7
00:01:58,151 --> 00:02:00,029
Here. This is for you.
It's a sweater. It's white.
8
00:02:00,053 --> 00:02:01,453
You'll hate it.
You'll take it back.
9
00:02:02,655 --> 00:02:04,024
Oh, I can't believe I'm here.
10
00:02:04,057 --> 00:02:05,558
Welcome to New York!
11
00:02:05,592 --> 00:02:07,227
I am never gonna get used
to the subways.
12
00:02:07,260 --> 00:02:08,661
Oh, come on,
they're a little hard
13
00:02:08,695 --> 00:02:10,473
to figure out at first,
but you'll get used to it.
14
00:02:10,497 --> 00:02:12,699
No, it's not that,
some guy was rubbing up
against me
15
00:02:12,732 --> 00:02:14,134
all the way down
to Fourth Street.
16
00:02:14,167 --> 00:02:15,435
Wh... what happened then?
17
00:02:15,468 --> 00:02:17,771
I guess he, uh, got off.
18
00:02:17,804 --> 00:02:19,072
Do you get it?
19
00:02:19,105 --> 00:02:21,775
And what is this?
Is this a joke of some sort?
20
00:02:21,808 --> 00:02:24,644
You like it?
Should I use it in my act?
21
00:02:24,678 --> 00:02:26,212
Hey, hey, do you remember
senior year?
22
00:02:26,246 --> 00:02:27,456
The place we shared
on Rose Street?
23
00:02:27,480 --> 00:02:28,515
Remember?
Yeah.
24
00:02:28,548 --> 00:02:31,017
4763, quack, quack, quack.
25
00:02:32,686 --> 00:02:35,188
So, this is really it, huh?
No more Cleveland.
26
00:02:35,221 --> 00:02:37,500
People make jokes
about Cleveland.
They don't really live there.
27
00:02:37,524 --> 00:02:39,402
If I'm gonna do
this comedy thing,
I gotta do it here.
28
00:02:39,426 --> 00:02:41,461
Yeah. Yeah.
Wh... what about Greg?
29
00:02:41,494 --> 00:02:42,529
Greg is dead.
30
00:02:43,263 --> 00:02:44,464
I tossed him off a building.
31
00:02:44,497 --> 00:02:46,132
Oh.
32
00:02:46,166 --> 00:02:47,667
I thought he was the nice one.
33
00:02:47,701 --> 00:02:50,470
So did I until I found him
with the star of a drag show.
34
00:02:50,503 --> 00:02:52,672
Ooh. The star?
Don't laugh.
35
00:02:52,706 --> 00:02:55,475
How would you like to be left
for a six-foot Liza Minnelli?
36
00:02:55,508 --> 00:02:58,278
Well, Liza is one
hell of an entertainer.
37
00:02:58,311 --> 00:03:00,823
What is it about my love life?
It's like watching
a horror movie.
38
00:03:00,847 --> 00:03:02,291
You know, every time
someone new arrives,
39
00:03:02,315 --> 00:03:03,959
you think, "Ooh,
how's this one going to die?"
40
00:03:03,983 --> 00:03:07,354
But let's talk about
your emotional hell.
41
00:03:07,387 --> 00:03:08,755
You and Judith are...
Finished.
42
00:03:08,788 --> 00:03:09,856
Dead.
Toast.
43
00:03:09,889 --> 00:03:12,392
Divorced.
So, dating, huh?
44
00:03:12,425 --> 00:03:13,626
Don't you hate it?
45
00:03:15,228 --> 00:03:17,831
No, no, no,
I don't... I don't hate it.
46
00:03:17,864 --> 00:03:18,932
It's more of a loathe.
47
00:03:18,965 --> 00:03:21,234
Oh!
48
00:03:21,267 --> 00:03:22,702
But look at these two.
49
00:03:22,736 --> 00:03:24,070
What do you think?
First date?
50
00:03:24,104 --> 00:03:25,205
Oh, definitely.
51
00:03:25,238 --> 00:03:27,874
Oh, oh, God, here he goes. Look.
52
00:03:27,907 --> 00:03:29,552
He... he's telling her
she has beautiful eyes.
53
00:03:29,576 --> 00:03:31,911
No, it's the hair.
Blondes, it's always the hair.
54
00:03:31,945 --> 00:03:35,248
Oh!
Very nice! Very nice.
55
00:03:35,281 --> 00:03:37,326
Oh, and... and now's he's gonna
try to make her laugh.
56
00:03:37,350 --> 00:03:38,885
And go.
57
00:03:41,154 --> 00:03:43,790
"Oh, well, yeah, um, Trent,
58
00:03:43,823 --> 00:03:45,859
I really like you,
59
00:03:45,892 --> 00:03:48,461
but is that a sore on your lip?"
60
00:03:48,495 --> 00:03:51,464
"Oh, I was wondering, uh, Debbi,
61
00:03:51,498 --> 00:03:54,100
are your breasts
as sincere as you seem?"
62
00:03:54,134 --> 00:03:56,202
"Why do you keep staring
at my breasts?
63
00:03:56,236 --> 00:03:57,637
You think I have eyes
down there?"
64
00:03:57,671 --> 00:04:00,073
"Oh, uh,
may I get you drunk?"
65
00:04:00,106 --> 00:04:01,541
"Oh, absolutely.
66
00:04:01,574 --> 00:04:04,477
And then, perhaps later,
when we make love,
67
00:04:04,511 --> 00:04:06,079
I could throw up on you."
68
00:04:08,448 --> 00:04:10,450
"Oh, waiter.
Condoms, please."
69
00:04:12,786 --> 00:04:14,988
Oh, thank you.
What, don't I get one? Oh.
70
00:04:23,029 --> 00:04:24,864
Johnny Domino,
ladies and gentlemen.
71
00:04:24,898 --> 00:04:26,232
Let's hear it for Johnny.
72
00:04:26,266 --> 00:04:27,500
Okay, next up.
73
00:04:27,534 --> 00:04:30,003
The comedian
the astronauts took to the moon,
74
00:04:30,036 --> 00:04:33,206
Cleveland's own,
Ms. Bonnie Decker.
75
00:04:38,845 --> 00:04:41,881
Easy. Easy.
Pace yourselves.
76
00:04:41,915 --> 00:04:44,584
Okay, uh, do we have
any fat people
in the audience tonight?
77
00:04:44,617 --> 00:04:47,754
Good, because I wanna tell you
about this fat uncle of mine.
78
00:04:47,787 --> 00:04:49,889
This guy is so fat
79
00:04:49,923 --> 00:04:51,891
that last month he went condo.
80
00:04:54,894 --> 00:04:56,639
Are you trying to tell me
that this is your act?
81
00:04:56,663 --> 00:04:58,264
It seems like, uh, you know,
82
00:04:58,298 --> 00:05:00,400
there's a war going on
everywhere these days,
83
00:05:00,433 --> 00:05:01,835
the Middle East,
Central America,
84
00:05:01,868 --> 00:05:04,537
but I hear
the president's got
a secret weapon.
85
00:05:06,406 --> 00:05:08,041
Uh, it's a secret weapon,
86
00:05:08,074 --> 00:05:09,752
I don't know
if you've heard of this,
it's a girl...
87
00:05:09,776 --> 00:05:12,512
A crack team
of Girl Scout commandos.
88
00:05:12,545 --> 00:05:13,646
The Green Barrettes.
89
00:05:13,680 --> 00:05:15,548
This sort of thing
just isn't funny.
90
00:05:17,984 --> 00:05:19,886
Uh, you know,
91
00:05:19,919 --> 00:05:21,888
there are all these, um,
92
00:05:21,921 --> 00:05:23,623
there are all these articles...
93
00:05:23,656 --> 00:05:24,824
I'll see you at home.
94
00:05:24,858 --> 00:05:27,060
My husband,
ladies and gentlemen.
95
00:05:27,093 --> 00:05:29,295
Uh, there are all these, um...
96
00:05:29,329 --> 00:05:30,397
I wanna go with you.
97
00:05:31,531 --> 00:05:32,565
You belong here.
98
00:05:32,599 --> 00:05:34,668
And, uh, you know,
99
00:05:34,701 --> 00:05:36,336
uh, you know what else kills me?
100
00:05:36,369 --> 00:05:37,871
Please, tell us.
101
00:05:37,904 --> 00:05:39,739
What kills me, um,
102
00:05:39,773 --> 00:05:41,141
can we talk about tipping?
103
00:05:41,174 --> 00:05:43,510
I'll give you a tip.
Don't give up your day job.
104
00:05:43,543 --> 00:05:46,312
You should be ashamed
of yourself!
105
00:05:47,714 --> 00:05:50,150
Now come on, everybody,
she's trying her best up there,
106
00:05:50,183 --> 00:05:51,818
and I think she deserves
some respect.
107
00:05:51,851 --> 00:05:53,319
So, let's give her
our full attention
108
00:05:53,353 --> 00:05:55,855
and just listen politely and...
109
00:05:55,889 --> 00:05:57,724
and just be quiet.
110
00:05:59,125 --> 00:06:00,160
Sorry.
111
00:06:03,196 --> 00:06:06,166
Well,
now we're in a comedy mood.
112
00:06:10,136 --> 00:06:12,138
Sorry, I... I don't know
what happened back there.
113
00:06:12,172 --> 00:06:13,640
I was... I was way out of line.
114
00:06:13,673 --> 00:06:15,141
Forget it. I was dying anyway.
115
00:06:15,175 --> 00:06:17,243
No, come on.
There were some smiles.
116
00:06:17,277 --> 00:06:19,913
Oh, excuse me, pets get smiles.
117
00:06:19,946 --> 00:06:21,781
We comedians prefer
actual laughs.
118
00:06:21,815 --> 00:06:23,616
I laughed.
119
00:06:23,650 --> 00:06:25,194
Yeah, you laughed,
but it wasn't a real laugh.
120
00:06:25,218 --> 00:06:27,053
It was like a fake
Ed McMahon laugh.
121
00:06:28,922 --> 00:06:29,956
What'd you really think?
122
00:06:30,990 --> 00:06:32,559
Well, you know, uh...
123
00:06:32,592 --> 00:06:34,270
If you fail to answer
my questions truthfully,
124
00:06:34,294 --> 00:06:35,729
you can be indicted for perjury.
125
00:06:37,764 --> 00:06:40,767
Okay, it was... it was sort of
like you weren't on stage,
you know?
126
00:06:40,800 --> 00:06:43,536
I mean, only jokes.
Like, jokey jokes.
127
00:06:43,570 --> 00:06:45,672
But now you,
you make me laugh all the time.
128
00:06:45,705 --> 00:06:48,174
How?
I don't know, like, uh,
129
00:06:48,208 --> 00:06:50,844
like the stuff
you were telling me
about Greg and Liza, you know.
130
00:06:50,877 --> 00:06:53,513
Or... or that Italian guy
you went out with.
Marcelo?
131
00:06:53,546 --> 00:06:55,415
Marcelo.
Marcelo was not funny.
132
00:06:55,448 --> 00:06:57,217
Marcelo used to vacuum
his shirts.
133
00:06:59,119 --> 00:07:00,420
And that's not funny?
134
00:07:00,453 --> 00:07:02,155
And... and what about Stu?
135
00:07:02,188 --> 00:07:03,690
I don't wanna talk about Stu.
136
00:07:05,825 --> 00:07:07,494
Come on. Stu.
137
00:07:07,527 --> 00:07:09,696
Stu, he peed in my fish tank,
all right?
138
00:07:10,964 --> 00:07:14,043
Look, I know what you're doing.
You're giving me the old
"write what you know" speech.
139
00:07:14,067 --> 00:07:15,602
Well, what I know is not funny.
140
00:07:15,635 --> 00:07:17,737
It could be funny.
It could not be funny.
141
00:07:17,771 --> 00:07:20,240
You wanna know
what happened with Greg?
He stole my car, okay?
142
00:07:20,273 --> 00:07:22,008
We got in a huge fight,
and he stole my car.
143
00:07:22,042 --> 00:07:24,244
I found him at his
parents' house in Chicago.
144
00:07:24,277 --> 00:07:25,521
I can stand
breaking up with him,
145
00:07:25,545 --> 00:07:27,180
but he can get
his own fucking ride home.
146
00:07:27,213 --> 00:07:29,883
You know
what really pissed me off?
147
00:07:29,916 --> 00:07:31,618
He changed
all my radio stations.
148
00:07:38,491 --> 00:07:41,094
Thanks, Bobo. You're a person.
149
00:07:41,127 --> 00:07:42,162
Yeah, I know, I know.
150
00:07:52,172 --> 00:07:54,507
Reverse the engines!
151
00:07:55,809 --> 00:07:57,110
Whoa, hold it.
152
00:07:57,143 --> 00:07:59,546
Uh, this is not a good idea.
153
00:07:59,579 --> 00:08:01,815
Right.
154
00:08:01,848 --> 00:08:04,208
Our friendship is too important,
I don't want to fuck it up.
155
00:08:04,584 --> 00:08:07,887
Yeah, you're right.
You know, I agree, you know.
156
00:08:07,921 --> 00:08:09,656
No more kisses.
157
00:08:09,689 --> 00:08:10,690
No more kisses.
158
00:08:11,458 --> 00:08:13,593
Except, uh, maybe New Year's.
159
00:08:15,261 --> 00:08:17,430
Uh, and Lincoln's Birthday.
160
00:08:17,464 --> 00:08:18,498
The real one.
161
00:08:18,898 --> 00:08:19,933
And the Monday holiday.
162
00:08:19,966 --> 00:08:21,001
Thank you.
163
00:08:25,405 --> 00:08:27,340
But that's it.
Absolutely.
164
00:08:29,342 --> 00:08:32,288
I mean, you know how many people
ruin perfectly good friendships
by getting involved?
165
00:08:32,312 --> 00:08:33,380
Oh.
166
00:08:40,420 --> 00:08:42,188
People are always saying
one thing
167
00:08:42,222 --> 00:08:43,942
and thinking about
something else, you know?
168
00:08:47,894 --> 00:08:50,764
Sex always screws things up.
Oh, God.
169
00:08:50,797 --> 00:08:53,466
Oh, God. Oh, God.
170
00:08:53,500 --> 00:08:54,868
It's so true.
171
00:08:54,901 --> 00:08:56,412
You know, just because
you like somebody,
172
00:08:56,436 --> 00:08:58,080
doesn't mean
you have to express it sexually.
173
00:08:58,104 --> 00:08:59,572
Oh, lower.
174
00:08:59,606 --> 00:09:02,208
With a man down there tonight,
we're in trouble.
175
00:09:02,242 --> 00:09:04,577
How much?
We'll know in a few moments.
176
00:09:06,780 --> 00:09:09,315
There's so many other ways.
Oh, you're right.
177
00:09:09,349 --> 00:09:12,352
There are so many other ways.
178
00:09:12,385 --> 00:09:13,753
Give me your ankles.
179
00:09:13,787 --> 00:09:15,655
That could be very nasty.
180
00:09:15,689 --> 00:09:17,290
Oh!
181
00:09:18,992 --> 00:09:20,503
I have no idea
why other people don't have
182
00:09:20,527 --> 00:09:22,829
the same kind of
self-control we have.
183
00:09:22,862 --> 00:09:25,165
Well, people are weak.
184
00:09:33,873 --> 00:09:34,908
Hi.
Hey.
185
00:09:34,941 --> 00:09:36,042
Hey.
Hi.
186
00:09:36,076 --> 00:09:37,444
Thanks for coming down,
you guys.
187
00:09:37,477 --> 00:09:39,322
I really appreciate this.
Sure, bud. It's nothing.
188
00:09:39,346 --> 00:09:41,815
She's a little nervous about
this new material, you know.
189
00:09:41,848 --> 00:09:42,958
I haven't even heard it yet.
190
00:09:42,982 --> 00:09:44,117
Well, it should be fun.
191
00:09:44,150 --> 00:09:46,152
God, I haven't seen Bonnie
in years.
192
00:09:46,186 --> 00:09:47,620
No, it's Connie.
No.
193
00:09:47,654 --> 00:09:49,289
No, it's Bonnie.
194
00:09:49,322 --> 00:09:50,557
Are you sure?
Yes.
195
00:09:50,590 --> 00:09:52,325
Was it ever Connie?
No.
196
00:09:52,359 --> 00:09:53,827
And don't do this to me tonight.
197
00:09:54,561 --> 00:09:56,830
Is that her, the...
the blonde at the bar?
198
00:09:58,164 --> 00:09:59,332
Uh, no.
199
00:09:59,366 --> 00:10:01,434
Good. Excuse me.
200
00:10:01,468 --> 00:10:03,336
Good evening,
ladies and gentlemen,
201
00:10:03,370 --> 00:10:05,405
and welcome
to New York's Comedy Hole.
202
00:10:05,438 --> 00:10:07,273
I'm your host, Danny Jukey.
203
00:10:07,307 --> 00:10:09,376
And now, for your own
personal amusement,
204
00:10:09,409 --> 00:10:13,013
straight from the Saint Andrew's
Women's Correctional Facility,
205
00:10:13,046 --> 00:10:16,549
please give a warm welcome
to Ms. Bonnie Decker.
206
00:10:16,583 --> 00:10:18,685
Let's hear it for her.
207
00:10:22,922 --> 00:10:24,491
Yeah, yeah, yeah, yeah.
208
00:10:24,524 --> 00:10:27,527
You can tell,
it's written all over my face,
209
00:10:28,161 --> 00:10:30,163
I did the impossible.
210
00:10:30,196 --> 00:10:31,297
I met a guy.
211
00:10:32,632 --> 00:10:34,134
And he's a heterosexual.
212
00:10:35,702 --> 00:10:37,804
Look at her.
How do you like my woman, huh?
213
00:10:37,837 --> 00:10:39,739
We've been going out
for a couple of weeks now,
214
00:10:39,773 --> 00:10:41,007
so it's getting to that point
215
00:10:41,041 --> 00:10:43,843
where you start noticing
those little things.
216
00:10:43,877 --> 00:10:46,680
Could be cute.
Could be annoying.
217
00:10:46,713 --> 00:10:49,783
Like, when he gargles,
he does the theme
from Leave It To Beaver.
218
00:10:49,816 --> 00:10:52,419
Yes!
219
00:10:57,557 --> 00:10:58,992
I don't think that's very funny.
220
00:10:59,025 --> 00:11:02,195
Cute or annoying?
May I have
a show of hands, please?
221
00:11:02,228 --> 00:11:03,496
Here's the big problem.
222
00:11:03,530 --> 00:11:04,764
My boyfriend works
223
00:11:04,798 --> 00:11:07,801
on those sexy airport novels.
224
00:11:07,834 --> 00:11:09,602
Ooh.
225
00:11:09,636 --> 00:11:12,081
So, he's got it in his head
there's only three places
on a woman's body
226
00:11:12,105 --> 00:11:14,240
where he can make
anything happen.
227
00:11:14,274 --> 00:11:16,142
Like, he gets a hold
of my nipples,
228
00:11:16,176 --> 00:11:17,520
and it's like
he's trying to bring in
229
00:11:17,544 --> 00:11:19,546
some radio station
out of Tijuana.
230
00:11:22,582 --> 00:11:25,218
Perhaps it would amuse you
if I broke my neck.
231
00:11:25,251 --> 00:11:28,822
And then, down he goes.
232
00:11:28,855 --> 00:11:32,192
Of course, he has not shaved
in about 16 hours.
233
00:11:32,225 --> 00:11:34,160
So, I am wondering
is he going to go down on me,
234
00:11:34,194 --> 00:11:36,563
or is he going to scrape
the barnacles off my bow?
235
00:11:40,266 --> 00:11:41,768
Oh, I resent that!
236
00:11:41,801 --> 00:11:44,204
We've got our condom.
It's right-side-out.
237
00:11:44,237 --> 00:11:46,006
These things make a difference.
238
00:11:46,039 --> 00:11:48,942
And everything
is going pretty well.
He's not on my hair.
239
00:11:51,077 --> 00:11:53,279
And, uh, it's time, you know.
240
00:11:53,313 --> 00:11:55,548
It's his big moment.
241
00:11:56,750 --> 00:11:58,051
And what do I hear?
242
00:11:58,084 --> 00:11:59,319
"Oh!"
243
00:12:00,387 --> 00:12:02,155
Oh!
244
00:12:02,188 --> 00:12:03,256
"Whoa, Mama!"
245
00:12:04,324 --> 00:12:05,892
If the newspapers
get a hold of this, I'm through.
246
00:12:07,927 --> 00:12:09,672
"Whoa, Mama." Paging Dr. Freud.
247
00:12:09,696 --> 00:12:12,966
I haven't even met this woman.
What am I supposed to say
when I do?
248
00:12:12,999 --> 00:12:15,635
"Your son screams
so highly of you."
249
00:12:15,669 --> 00:12:18,238
Thank you. Good night!
250
00:12:20,173 --> 00:12:21,508
Wasn't she marvelous?
251
00:12:21,541 --> 00:12:23,009
Let's hear it
for Ms. Bonnie Decker,
252
00:12:23,043 --> 00:12:24,611
ladies and gentlemen.
253
00:12:24,644 --> 00:12:26,046
Why! Leave me alone!
254
00:12:26,946 --> 00:12:30,283
You were great.
I can't remember
when I laughed so hard.
255
00:12:32,652 --> 00:12:35,255
Bonnie, this is Toby.
256
00:12:35,288 --> 00:12:36,790
And that part
about the hairs on the soap.
257
00:12:36,823 --> 00:12:39,659
I can't tell you
how many times...
Of course, you remember Judith.
258
00:12:39,693 --> 00:12:42,104
Hi. How are you?
Nice to see you.
259
00:12:42,128 --> 00:12:43,305
Fabulous.
Have you ever seen my show?
260
00:12:43,329 --> 00:12:46,099
This is my friend,
Eddie Charles.
261
00:12:46,132 --> 00:12:48,034
Oh, God, this is really nice.
Thank you all for coming.
262
00:12:48,068 --> 00:12:50,970
And, Martin, thank you for, um,
263
00:12:51,004 --> 00:12:53,106
for everything.
264
00:12:53,139 --> 00:12:54,741
You were stupendous!
265
00:12:54,774 --> 00:12:58,278
Is this the guy?
266
00:12:58,311 --> 00:12:59,346
"Whoa, Mama!"
267
00:13:00,313 --> 00:13:02,115
They're laughing at me.
They're pitying me.
268
00:13:03,550 --> 00:13:05,418
Anybody like a drink?
269
00:13:05,452 --> 00:13:06,519
Hey, here's one you gotta use.
270
00:13:06,553 --> 00:13:08,054
High school,
Martin's in the back
271
00:13:08,088 --> 00:13:10,023
of his dad's Buick
with Cheryl Castorini.
272
00:13:10,056 --> 00:13:12,692
And he gets his...
his thing caught in his zipper.
273
00:13:13,727 --> 00:13:17,430
Who, me?
Yes, you.
274
00:13:17,464 --> 00:13:19,332
Who's up for a pizza?
Oh! Oh!
275
00:13:19,366 --> 00:13:20,767
Speaking of zippers,
I got one you can put in.
276
00:13:20,800 --> 00:13:22,769
My friends are ridiculing me.
277
00:13:22,802 --> 00:13:24,537
So, he's standing there
like this
278
00:13:24,571 --> 00:13:25,872
through the entire meeting.
279
00:13:25,905 --> 00:13:27,540
I wanted to say something,
but I didn't want to ruin
280
00:13:27,574 --> 00:13:29,642
the small but important part
of his presentation.
281
00:13:29,676 --> 00:13:32,445
Oh, wait a minute,
wait a minute, I got one.
282
00:13:32,479 --> 00:13:34,280
When Martin
and I were first married,
we went to the beach.
283
00:13:34,314 --> 00:13:36,750
And he had on this little,
tiny red French bikini.
284
00:13:36,783 --> 00:13:40,220
And this guy...
285
00:13:40,754 --> 00:13:42,055
Gimme a double of anything,
will ya?
286
00:13:43,356 --> 00:13:44,756
She is terrific.
287
00:13:46,126 --> 00:13:48,028
You are one lucky man.
288
00:13:48,061 --> 00:13:49,763
Oh, I sure am.
289
00:13:49,796 --> 00:13:52,132
And you're laughing at me.
290
00:13:52,165 --> 00:13:53,466
Just like all the rest.
291
00:13:54,934 --> 00:13:56,236
Wasn't tonight fabulous?
292
00:14:01,741 --> 00:14:03,343
Mm.
You've gotta tell her.
293
00:14:03,376 --> 00:14:04,778
They all seemed to like you.
294
00:14:04,811 --> 00:14:06,413
They were laughing.
They were actually laughing.
295
00:14:06,446 --> 00:14:09,082
At me.
296
00:14:09,949 --> 00:14:11,518
Can you imagine
what that feels like?
297
00:14:11,551 --> 00:14:13,186
Wish I could.
298
00:14:14,554 --> 00:14:15,622
Look, Bonnie.
299
00:14:18,525 --> 00:14:19,959
There's something
I have to tell you.
300
00:14:22,962 --> 00:14:24,402
And...
301
00:14:25,165 --> 00:14:27,033
Hello.
302
00:14:28,868 --> 00:14:29,903
Yes. Yes, she is.
303
00:14:31,037 --> 00:14:33,206
Uh, hold on a minute.
It's for you.
304
00:14:33,239 --> 00:14:35,375
Hello?
305
00:14:36,743 --> 00:14:37,777
Oh, hi.
306
00:14:38,478 --> 00:14:39,646
Mm-hmm. No, who?
307
00:14:40,280 --> 00:14:41,981
You're kidding. Really?
308
00:14:43,016 --> 00:14:45,051
When?
309
00:14:45,085 --> 00:14:46,486
Oh, my God!
310
00:14:47,454 --> 00:14:48,488
That's great.
311
00:14:48,521 --> 00:14:50,123
Bye.
312
00:14:50,156 --> 00:14:51,224
That was Danny.
313
00:14:53,126 --> 00:14:54,427
He said a scout from HBO
saw my show tonight,
314
00:14:54,461 --> 00:14:57,297
and he's sending
the head of comedy
315
00:14:57,330 --> 00:14:58,898
to see me at Friday's show.
316
00:14:58,932 --> 00:15:00,967
Friday's show.
Friday's show.
317
00:15:01,001 --> 00:15:02,669
Friday's show.
Friday's show?
318
00:15:02,702 --> 00:15:05,271
HBO.
319
00:15:05,305 --> 00:15:06,773
It could be just like tonight,
320
00:15:06,806 --> 00:15:08,742
except on national TV.
321
00:15:08,775 --> 00:15:10,810
This is you, Martin.
322
00:15:10,844 --> 00:15:13,346
This is all because of you.
323
00:15:13,380 --> 00:15:14,948
I love you.
324
00:15:16,483 --> 00:15:17,517
Oh, um,
325
00:15:18,752 --> 00:15:19,753
what were you gonna say?
326
00:15:20,353 --> 00:15:21,554
Say it!
327
00:15:22,022 --> 00:15:23,056
Nothing.
328
00:15:24,257 --> 00:15:25,992
National TV?
329
00:15:28,128 --> 00:15:30,096
Honey, are you okay in there?
330
00:15:52,952 --> 00:15:54,888
I'm fine.
331
00:15:55,955 --> 00:15:56,990
What you doing?
332
00:16:11,738 --> 00:16:13,006
Nothing. Nothing at all.
333
00:16:14,474 --> 00:16:16,710
Come here, you.
334
00:16:29,622 --> 00:16:30,690
What's wrong?
335
00:17:04,991 --> 00:17:06,026
I don't think
you're a radio, you know.
336
00:17:08,461 --> 00:17:10,864
Oh, I know.
337
00:17:10,897 --> 00:17:12,198
What? What? What is it?
338
00:17:21,875 --> 00:17:23,109
You just gave me
the greatest idea.
339
00:17:23,143 --> 00:17:24,711
I gotta get outta here.
340
00:17:31,551 --> 00:17:32,686
Now, where were we?
341
00:17:35,355 --> 00:17:37,323
Friday's show.
Friday's show.
Friday's show.
342
00:17:38,925 --> 00:17:41,661
Hi.
Hi.
343
00:17:50,570 --> 00:17:51,905
Hi. Look at you!
You look gorgeous.
344
00:17:51,938 --> 00:17:54,174
Here.
Oh, these look gorgeous.
I look nauseous.
345
00:17:54,207 --> 00:17:56,643
The HBO guy's
at the first fucking table.
346
00:17:56,676 --> 00:17:58,845
I know I'm gonna forget
my whole act.
347
00:17:58,878 --> 00:18:00,413
That I would like.
348
00:18:00,447 --> 00:18:01,514
That I would like very much.
349
00:18:02,482 --> 00:18:04,551
I'm sure you'll be fine.
Okay, I got the thing
about your feet.
350
00:18:04,584 --> 00:18:07,654
Uh, kitchen cabinets thing.
351
00:18:07,687 --> 00:18:09,389
I've got the erection thing.
The erection thing?
352
00:18:09,422 --> 00:18:11,758
I'm through with the gags
the double takes,
the belly laughs.
353
00:18:11,791 --> 00:18:14,894
The erection thing?
I'll admit comedy's been
good to me. But I've had it!
354
00:18:14,928 --> 00:18:18,732
Bonnie, we have to talk.
I know this is a bad time,
355
00:18:18,765 --> 00:18:21,167
I know I shouldn't even
get into this now.
356
00:18:21,201 --> 00:18:22,645
But you're going to anyway?
357
00:18:22,669 --> 00:18:24,137
It's just... it's the jokes.
358
00:18:24,170 --> 00:18:25,705
You know, about us. About me.
359
00:18:25,739 --> 00:18:27,340
Oh! You're the one
who told me I should...
360
00:18:27,374 --> 00:18:29,676
I know what I told you,
but I can't be myself anymore.
361
00:18:29,709 --> 00:18:31,821
You know, it's like
everyone's watching me.
362
00:18:31,845 --> 00:18:33,356
Excuse me.
I thought they were watching me.
363
00:18:33,380 --> 00:18:35,115
Well, yeah, but you're
watching me and you're doing me,
364
00:18:35,148 --> 00:18:37,259
and that sort of
makes me watch me.
365
00:18:37,283 --> 00:18:39,252
And then I have to watch
them watching me, and it makes
me watch me even more.
366
00:18:39,285 --> 00:18:41,831
What are you saying?
You don't want me to do the act?
You can say that again.
367
00:18:41,855 --> 00:18:44,600
No, no. No. No.
368
00:18:44,624 --> 00:18:45,892
If you could just leave out
a few of the more,
369
00:18:47,127 --> 00:18:49,195
you know, humiliating parts.
370
00:18:49,229 --> 00:18:50,697
Like?
Like the erection thing.
371
00:18:50,730 --> 00:18:52,766
Or the shower thing.
You know, the soap on a rope.
372
00:18:52,799 --> 00:18:55,268
Or the Ortho-Gynol cream.
373
00:18:55,301 --> 00:18:57,070
The Ortho-Gynol cream?
Martin, people love that bit.
374
00:18:57,103 --> 00:18:59,939
But I don't!
375
00:18:59,973 --> 00:19:01,107
Bonnie, doesn't that count
for anything?
376
00:19:01,841 --> 00:19:03,319
Okay, everybody,
she's a newcomer
to the New York area,
377
00:19:03,343 --> 00:19:06,246
but already
she's won our hearts,
378
00:19:06,279 --> 00:19:08,281
our lungs, all our vital organs.
379
00:19:08,314 --> 00:19:11,117
Yeah!
This is me.
380
00:19:11,151 --> 00:19:12,552
I tell you,
she's like a daughter to me.
381
00:19:12,585 --> 00:19:14,320
Look, whatever you do,
you're gonna be great.
382
00:19:14,354 --> 00:19:16,122
Please give a warm welcome
to Ms. Bonnie Decker.
383
00:19:16,156 --> 00:19:17,800
Great. Here we go.
384
00:19:17,824 --> 00:19:19,025
Bring your gorgeous tokhes.
385
00:19:19,059 --> 00:19:20,393
Let's hear it for her.
386
00:19:20,427 --> 00:19:21,461
Come on, your best here we go.
387
00:19:21,494 --> 00:19:23,830
Thank you.
388
00:19:25,198 --> 00:19:26,566
Okay, everybody.
Watch this. She is great.
389
00:19:26,599 --> 00:19:29,035
Uh, my boyfriend...
390
00:19:29,069 --> 00:19:31,771
is so fat,
391
00:19:34,307 --> 00:19:35,909
that last month,
he, uh, he went condo.
392
00:19:35,942 --> 00:19:39,112
And you know
you've done wrong, don't you?
393
00:19:42,849 --> 00:19:44,360
Sure you have.
394
00:19:44,384 --> 00:19:45,452
Happy?
395
00:19:45,485 --> 00:19:46,820
What the hell
are you talking about?
396
00:19:46,853 --> 00:19:48,388
No, no, I'm not.
No? I don't know why.
397
00:19:48,421 --> 00:19:50,457
I did all your favorite jokes.
Oh, stop it.
398
00:19:50,490 --> 00:19:52,034
You know
those weren't my favorite jokes.
399
00:19:52,058 --> 00:19:53,502
They weren't anybody else's
favorite jokes either
400
00:19:53,526 --> 00:19:55,371
which is why I would like
to thank you
for making me do them.
401
00:19:55,395 --> 00:19:57,340
Wait a minute,
I didn't make you do anything.
You asked me to!
402
00:19:57,364 --> 00:19:59,475
I didn't ask you!
Fine, fine, you hinted,
you implied, you insinuated.
403
00:19:59,499 --> 00:20:03,470
Whatever, it's what you wanted.
I didn't want you
to go out there and bomb.
404
00:20:03,503 --> 00:20:06,148
What did you think
they were going to do,
make me Rose Bowl Queen?
405
00:20:06,172 --> 00:20:08,651
If I can't do my best material,
Martin, then I can't...
406
00:20:08,675 --> 00:20:10,619
That's just the thing, isn't it?
It's not material, it's me.
407
00:20:10,643 --> 00:20:13,003
Well, it's also you
who told me that my act
should be about something
408
00:20:14,614 --> 00:20:16,892
that was important to me.
409
00:20:16,916 --> 00:20:17,951
Is it so awful if that's you?
Bonnie.
410
00:20:23,523 --> 00:20:25,525
Bonnie!
411
00:20:26,626 --> 00:20:27,660
Bonnie! Bonnie!
412
00:20:28,528 --> 00:20:30,130
What the hell was that?
Look. I lied to him.
413
00:20:30,163 --> 00:20:33,533
I told him you were sick.
I comped him a scotch.
414
00:20:33,566 --> 00:20:36,536
This is costing me money!
415
00:20:36,569 --> 00:20:38,638
Now, you're gonna go
back up there,
so do it right.
416
00:20:38,672 --> 00:20:41,107
Okay, look.
What are we gonna do?
417
00:20:47,681 --> 00:20:49,549
There's a chance
to get outta here
if I can get to that jeep.
418
00:20:49,582 --> 00:20:51,560
But we gotta wait
till somebody comes along
419
00:20:51,584 --> 00:20:53,062
and gets those dog faces
away from it.
420
00:20:53,086 --> 00:20:54,430
Okay, we got two choices.
421
00:20:54,454 --> 00:20:55,722
You can go up there
and do what you just did.
422
00:20:55,755 --> 00:20:57,691
Oh, and then basically
I won't have a career,
and our worries will be over.
423
00:20:57,724 --> 00:21:00,403
Or... or you can
do the stuff about me.
424
00:21:00,427 --> 00:21:03,963
And ruin your life?
425
00:21:03,997 --> 00:21:05,465
Maybe get my shot.
426
00:21:06,232 --> 00:21:07,500
What's it gonna be?
427
00:21:08,702 --> 00:21:09,736
Why is this my decision?
Because you're the boy.
428
00:21:12,772 --> 00:21:15,008
I was afraid it might be
something like that.
429
00:21:15,975 --> 00:21:17,486
You're on!
Shit!
430
00:21:17,510 --> 00:21:19,713
I'm on. What are we gonna do?
431
00:21:20,714 --> 00:21:21,981
I don't know.
432
00:21:22,015 --> 00:21:24,184
Okay, they call her
the princess of fun.
433
00:21:26,653 --> 00:21:29,422
And they call me
Sarnac the Devil.
434
00:21:29,456 --> 00:21:31,658
Y... you're gonna do the act.
435
00:21:31,691 --> 00:21:33,259
I am?
Yes.
436
00:21:33,293 --> 00:21:34,794
And you're gonna be okay?
437
00:21:35,795 --> 00:21:36,830
No.
438
00:21:36,863 --> 00:21:37,897
We're breaking up.
439
00:21:38,865 --> 00:21:40,100
On the ukulele.
440
00:21:40,133 --> 00:21:42,268
We are?
441
00:21:42,302 --> 00:21:43,436
Let's have
a warm welcome for, uh,
442
00:21:43,470 --> 00:21:46,806
a great humanitarian.
443
00:21:46,840 --> 00:21:49,042
We have to, Bonnie.
444
00:21:49,075 --> 00:21:50,610
I think
we should just be friends.
445
00:21:50,643 --> 00:21:53,747
Why?
Because that's who we are.
446
00:21:54,914 --> 00:21:56,983
You know?
I mean, that's what
we've always been.
447
00:21:57,017 --> 00:21:58,694
And... and I... I think
that's what
we should have stayed.
448
00:21:58,718 --> 00:22:02,155
Ms. Bonnie Decker, come
on, let's hear it for her.
449
00:22:03,123 --> 00:22:05,067
Shit.
450
00:22:05,091 --> 00:22:06,126
You're gonna love her.
451
00:22:06,593 --> 00:22:08,395
Hey, thank you, everybody.
452
00:22:09,896 --> 00:22:12,332
Well, uh, I guess you can tell
by looking at me
453
00:22:13,266 --> 00:22:16,002
that I just broke up
with my boyfriend.
454
00:22:16,603 --> 00:22:18,438
What an asshole.
455
00:22:19,039 --> 00:22:20,073
You know what shit he pulled?
He said, "Let's be friends."
456
00:22:21,708 --> 00:22:23,619
Let's be friends."
Like I should scratch his name
off my math book.
457
00:22:23,643 --> 00:22:26,243
So, you know what I said to him?
I said,
"Take a fucking hike, buddy.
458
00:22:27,480 --> 00:22:29,892
I don't need
your fucking friendship.
459
00:22:29,916 --> 00:22:31,685
You're a crummy
conversationalist,
460
00:22:31,718 --> 00:22:33,253
you're a lousy lay,
and you're a crappy dancer.
461
00:22:33,286 --> 00:22:36,089
And, oh, yeah.
462
00:22:36,656 --> 00:22:37,691
Call me.
463
00:22:38,658 --> 00:22:39,726
That's a good one.
464
00:22:41,094 --> 00:22:42,128
So...
I'm single again.
465
00:22:44,030 --> 00:22:47,701
You're young.
466
00:22:49,469 --> 00:22:50,770
You'll find new interests
to help you forget.
467
00:22:50,804 --> 00:22:53,173
Someday, you'll even laugh
at this moment.
33931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.