All language subtitles for Dear Throat xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,360 --> 00:01:19,080 Dear Throat, I had a fit because two months ago, and now I find I'm pregnant. 2 00:01:19,760 --> 00:01:23,140 He wants to marry me, but I don't know if I should. 3 00:01:23,820 --> 00:01:26,200 After all, I barely know him. 4 00:01:26,880 --> 00:01:29,540 Tell me, dear Throat, what should I do? 5 00:01:30,600 --> 00:01:32,560 Sincerely, Trouble Susie. 6 00:01:34,420 --> 00:01:36,060 Okay, take this. 7 00:01:36,560 --> 00:01:40,260 Dear Trouble Susie, you have two choices. 8 00:01:40,970 --> 00:01:43,190 You may marry him, or you may not. 9 00:01:43,450 --> 00:01:47,430 My advice is that you choose between the two, sincerely. 10 00:02:13,680 --> 00:02:14,680 Here's Rose. 11 00:02:14,780 --> 00:02:20,440 I never wrote or told anyone about my problems, but I now reach the point of 12 00:02:20,440 --> 00:02:22,920 return. I need to fight badly. 13 00:02:23,840 --> 00:02:25,880 My husband is a sex maniac. 14 00:02:26,980 --> 00:02:33,260 No matter what time of day or night it is, no matter where I am or what I do, 15 00:02:33,260 --> 00:02:35,260 is right there attacking me sexually. 16 00:02:36,220 --> 00:02:38,160 I just can't take it anymore. 17 00:02:38,720 --> 00:02:40,420 Please tell me what to do. 18 00:02:41,320 --> 00:02:47,940 Desperately yours, Rose Brown. P .S. Please excuse the shaking handrails. 19 00:02:50,800 --> 00:02:55,260 Hmm. This is an ancient king cave. 20 00:02:56,520 --> 00:02:58,420 Very interesting. 21 00:02:59,280 --> 00:03:00,540 Take this. 22 00:03:01,660 --> 00:03:08,640 Dear Rose, Have your husband call my office for an appointment 23 00:03:08,640 --> 00:03:10,560 as soon as possible. 24 00:03:11,690 --> 00:03:18,170 I'm sure this will be beneficial to all concerned, the sooner the better, 25 00:03:18,370 --> 00:03:20,870 sincerely, etc., etc. 26 00:03:44,490 --> 00:03:47,010 Hallelujah. Hallelujah. 27 00:03:47,350 --> 00:03:48,350 Hallelujah. 28 00:03:48,850 --> 00:03:49,950 Hallelujah. 29 00:04:53,740 --> 00:04:56,120 It's a human life. 30 00:05:35,400 --> 00:05:36,099 Hello, Mother. 31 00:05:36,100 --> 00:05:37,100 Is that you? 32 00:05:37,920 --> 00:05:41,420 Listen, Mother, only because I don't want you to worry, but I've had enough 33 00:05:41,420 --> 00:05:42,420 this hick town. 34 00:05:42,540 --> 00:05:45,980 I'm not getting anywhere, and I don't want to spend my best years wasting them 35 00:05:45,980 --> 00:05:48,100 here. So I'm leaving town right now. 36 00:05:48,520 --> 00:05:50,560 I'll let you know where I am and what I'm doing. 37 00:05:51,020 --> 00:05:52,660 Bye, Mother, and thanks for everything. 38 00:06:38,730 --> 00:06:40,330 Oh, oh, oh. 39 00:08:56,460 --> 00:08:57,460 I'm dead. 40 00:08:57,740 --> 00:08:58,440 I'm 41 00:08:58,440 --> 00:09:05,060 dead. 42 00:09:25,900 --> 00:09:26,900 Thank you. 43 00:14:28,460 --> 00:14:30,160 This is George Brown, Miss. 44 00:14:30,360 --> 00:14:34,720 My wife got your letter, and I'm calling to make an appointment with Miss 45 00:14:34,720 --> 00:14:35,720 Throat. 46 00:14:35,920 --> 00:14:37,620 Oh, yes, Mr. Brown. 47 00:14:38,460 --> 00:14:39,460 Let's see. 48 00:14:41,960 --> 00:14:44,620 Will tomorrow 11 o 'clock be all right? 49 00:14:45,280 --> 00:14:46,860 Sure, that's fine with me. 50 00:14:47,400 --> 00:14:48,740 11 o 'clock it is. 51 00:14:49,020 --> 00:14:52,780 And please be punctual. Miss Throat's time is limited. 52 00:15:58,540 --> 00:16:02,760 Now, don't say I don't try to please you, wasting my time on fucking 53 00:16:02,760 --> 00:16:03,760 appointments. 54 00:16:04,680 --> 00:16:06,940 Now, what do I get for that? 55 00:16:07,380 --> 00:16:08,380 Come on. 56 00:16:09,040 --> 00:16:10,040 Come on. 57 00:16:11,340 --> 00:16:12,340 No. 58 00:16:15,120 --> 00:16:17,520 No, please. 59 00:16:18,160 --> 00:16:19,160 Please. 60 00:16:19,660 --> 00:16:20,660 No. 61 00:16:21,320 --> 00:16:22,320 Here, Rose. 62 00:16:23,340 --> 00:16:24,680 Rose, I need it. 63 00:16:24,880 --> 00:16:25,880 I need it now. 64 00:16:33,320 --> 00:16:34,980 I can't get out of this way. 65 00:16:36,300 --> 00:16:37,300 Listen, darling. 66 00:16:37,400 --> 00:16:39,960 I can't stand it anymore. You understand? 67 00:16:42,400 --> 00:16:43,920 Dad, come here. 68 00:16:46,440 --> 00:16:47,440 No, 69 00:16:50,820 --> 00:16:51,900 no. Come on. 70 00:16:52,280 --> 00:16:57,080 No. If you don't come here and lay down at this table, I'm going to get mad. 71 00:16:57,660 --> 00:16:59,060 I'm going to get mad. 72 00:16:59,580 --> 00:17:02,000 I don't want you to lay down. I don't want to see my violence. 73 00:17:02,710 --> 00:17:05,530 I'll see you guys and get fucked again. 74 00:17:33,230 --> 00:17:34,230 Where are you going? 75 00:17:35,130 --> 00:17:36,370 Well, I'm not sure. 76 00:17:37,290 --> 00:17:38,790 You don't know your destination? 77 00:17:39,590 --> 00:17:40,590 Not really. 78 00:17:40,650 --> 00:17:43,430 The fact is, it's the first time I've ever been in a big city. 79 00:17:44,650 --> 00:17:45,650 How come? 80 00:17:47,270 --> 00:17:54,210 Well, I just left home and I just got fed up with all the 81 00:17:54,210 --> 00:17:55,210 bullshit. 82 00:17:55,810 --> 00:17:58,030 Do you have any friends or relatives in the city? 83 00:17:59,040 --> 00:18:03,160 No, I'll have to find a cheap place to stay because I've only got six dollars. 84 00:18:03,160 --> 00:18:04,160 need some food, too. 85 00:18:04,680 --> 00:18:06,480 You look for a job, I suppose. 86 00:18:07,100 --> 00:18:08,100 What can you do? 87 00:18:09,180 --> 00:18:10,180 Not much. 88 00:18:10,440 --> 00:18:12,320 Well, I've been seeing some movies. 89 00:18:12,620 --> 00:18:14,060 I had something in mind. 90 00:18:15,780 --> 00:18:16,719 All right. 91 00:18:16,720 --> 00:18:19,140 You don't have to tell me if you don't want to. 92 00:18:29,550 --> 00:18:30,550 We have a big place. 93 00:18:30,850 --> 00:18:34,270 And I'm sure Mother wouldn't mind having you for a few days until you get 94 00:18:34,270 --> 00:18:39,250 settled. So you can stay at our house. You look like a clean -cut guy. I'm sure 95 00:18:39,250 --> 00:18:40,250 Mother won't object. 96 00:18:41,090 --> 00:18:42,090 Are you sure? 97 00:18:42,610 --> 00:18:43,610 Yes, I'm sure. 98 00:18:44,730 --> 00:18:46,750 Say, how old are you? 99 00:18:47,090 --> 00:18:48,090 Twenty -one. 100 00:19:24,620 --> 00:19:28,000 I'm going home and I'm tired and I need some rest. 101 00:19:31,520 --> 00:19:33,880 By the way, Jean, did you pay a bill? 102 00:19:34,580 --> 00:19:36,240 Oh yeah, I just paid up completely. 103 00:19:37,140 --> 00:19:38,160 Including today. 104 00:19:41,040 --> 00:19:42,180 Well, that's good. 105 00:19:43,800 --> 00:19:47,700 That did sound like an interesting case. Could you give me a hand? Sure. 106 00:19:55,570 --> 00:19:56,570 Have a good night. 107 00:21:13,960 --> 00:21:14,960 In the bedroom. 108 00:21:15,640 --> 00:21:18,480 Are you decent? I have a visitor with me. 109 00:21:19,360 --> 00:21:20,980 Decent as I always am. 110 00:21:21,540 --> 00:21:24,240 Well, then, better put something on him and come and meet him. 111 00:21:26,200 --> 00:21:27,960 Relax. Make yourself at home. 112 00:21:57,680 --> 00:22:01,900 This is Johnny Walsh. He's just arrived in town and I've invited him to stay 113 00:22:01,900 --> 00:22:04,540 with us for a few days. I hope you don't mind, do you? 114 00:22:05,300 --> 00:22:06,500 Of course not. 115 00:22:06,980 --> 00:22:09,540 Your friends are my friends, you know that. 116 00:22:10,100 --> 00:22:13,660 Oh, thank you, Mother. Come on, Johnny. I'll show you to your room. 117 00:22:46,960 --> 00:22:47,960 Let's do this. 118 00:24:19,400 --> 00:24:22,040 I didn't know big cities had quiet places like this also. 119 00:24:22,440 --> 00:24:23,980 What have we stopped here for? 120 00:24:24,860 --> 00:24:28,160 This is a special area reserved for young lovers. 121 00:24:28,780 --> 00:24:29,780 Lovers? 122 00:24:30,000 --> 00:24:31,000 Yes. 123 00:24:31,240 --> 00:24:35,240 Lovers who can't do things at home and don't want their parents to know about 124 00:24:35,240 --> 00:24:38,800 it. Well, that's plain dishonest. Parents should know everything. 125 00:24:39,980 --> 00:24:41,600 I... I see. 126 00:24:42,780 --> 00:24:43,780 Tell me, Johnny. 127 00:24:44,000 --> 00:24:45,580 Have you ever had a sweetheart? 128 00:24:46,020 --> 00:24:48,220 Have you ever made love to a girl? 129 00:24:48,940 --> 00:24:51,120 Well, no, not really. 130 00:24:52,820 --> 00:24:57,560 You see, Johnny, in the city, girls and boys are more sophisticated. 131 00:24:58,160 --> 00:25:01,240 Now, don't misunderstand me. I'm not that kind of girl. 132 00:25:01,940 --> 00:25:03,200 Mother's very strict. 133 00:25:03,400 --> 00:25:04,660 A real square. 134 00:25:05,660 --> 00:25:11,520 But when I was six years old, my father died, and that was 12 years ago. 135 00:25:12,580 --> 00:25:17,320 Since then, Mother's never remarried, and I know she's never been with a man. 136 00:25:18,250 --> 00:25:19,650 All she does is her work. 137 00:25:20,470 --> 00:25:23,170 Frankly, I wouldn't want to end up like her. 138 00:25:23,530 --> 00:25:25,370 Your mother is a very fine woman. 139 00:25:26,210 --> 00:25:30,510 It's getting late. We better go. I wouldn't want Mother to worry about me. 140 00:25:30,830 --> 00:25:33,050 Although there's really nothing to worry about. 141 00:27:16,780 --> 00:27:20,980 It's late, Johnny, and you must be tired. You've had a long day. You better 142 00:27:20,980 --> 00:27:21,799 to bed. 143 00:27:21,800 --> 00:27:23,560 Okay. Thank you so much for everything. 144 00:27:23,780 --> 00:27:24,940 Bye. Good night. 145 00:27:30,860 --> 00:27:31,860 Mother? 146 00:27:32,680 --> 00:27:34,460 Mother, are you asleep? 147 00:27:35,440 --> 00:27:36,440 I was. 148 00:27:37,000 --> 00:27:43,040 Oh, I'm sorry, but Mother, you know this Johnny Walsh? He's such a nice guy. 149 00:27:44,280 --> 00:27:45,280 Aren't they all? 150 00:27:46,340 --> 00:27:52,480 No, there's something special about Johnny. He's so, so shy, so bashful. 151 00:27:52,780 --> 00:27:57,440 And you know, Mother, he even admitted to me that he's never had a girlfriend 152 00:27:57,440 --> 00:28:01,740 and never even made love to a girl. And he's 21, you know. 153 00:28:02,960 --> 00:28:04,440 That is interesting. 154 00:28:05,240 --> 00:28:07,340 That's very interesting. 155 00:28:08,040 --> 00:28:12,740 Oh, but you better get to bed now. I have a lot of... I have to get my beauty 156 00:28:12,740 --> 00:28:13,740 rest, you know. 157 00:28:14,180 --> 00:28:15,180 All right. 158 00:28:16,000 --> 00:28:18,420 Good night, Mother. See you in the morning, dear. 159 00:35:03,000 --> 00:35:08,400 Listen, Johnny Wall, if you keep your mouth shut and leave Doris alone, you 160 00:35:08,400 --> 00:35:13,680 stay here as long as you want, and I'll teach you everything you want to know, 161 00:35:13,780 --> 00:35:14,780 okay? 162 00:35:46,000 --> 00:35:46,738 Morning, Jean. 163 00:35:46,740 --> 00:35:47,740 Morning, Miss Rose. 164 00:35:48,420 --> 00:35:50,440 How are you? How was your night? 165 00:35:50,920 --> 00:35:51,920 Fine. 166 00:35:52,240 --> 00:35:53,240 Mm -hmm. 167 00:35:54,040 --> 00:35:55,580 You look bright today. 168 00:35:57,620 --> 00:35:59,600 By the way, where's Bill? 169 00:36:00,040 --> 00:36:01,900 I told him not to come this morning. 170 00:36:02,180 --> 00:36:04,760 He has an important appointment with Mr. Brown. 171 00:36:05,800 --> 00:36:11,320 Don't ever make such a decision like that on your own. You know perfectly 172 00:36:11,320 --> 00:36:13,660 that I can't start the day with a sore throat. 173 00:36:14,320 --> 00:36:15,320 Sorry. 174 00:36:15,790 --> 00:36:16,970 Maybe I can help. 175 00:36:17,870 --> 00:36:20,810 Nonsense. You never need to lose your case. 176 00:36:22,130 --> 00:36:26,390 Now get on the phone immediately and call one of the regular boys to come 177 00:36:26,390 --> 00:36:27,390 right away. 178 00:36:28,030 --> 00:36:29,030 Fifteen minutes. 179 00:36:29,870 --> 00:36:31,490 Danny, are you awake? 180 00:36:33,570 --> 00:36:36,110 This is Gina. I need you immediately. 181 00:36:37,170 --> 00:36:39,030 Can you make it in fifteen minutes? 182 00:36:42,230 --> 00:36:44,110 Yes, yes, you will see. 183 00:36:46,570 --> 00:36:47,570 Okay, fine. 184 00:36:49,490 --> 00:36:50,710 We'll be here shortly. 185 00:36:51,190 --> 00:36:52,190 Good. 186 00:37:42,650 --> 00:37:46,750 What are you sta - standing there for like a stupid asshole. 187 00:37:47,150 --> 00:37:49,050 Like you've never been here before. 188 00:37:50,130 --> 00:37:52,210 Look at your ass and get to the chair. 189 00:37:53,990 --> 00:37:56,870 Come on, come on. 190 00:37:59,290 --> 00:38:01,950 What did I tell you? No good fucking bum. 191 00:38:48,660 --> 00:38:49,660 Okay, 192 00:38:57,640 --> 00:38:58,640 let's start working. 193 00:38:59,520 --> 00:39:00,720 Yes, Mr. Trump. 194 00:39:04,460 --> 00:39:05,460 What's the matter? 195 00:39:05,600 --> 00:39:06,600 Are you dead or something? 196 00:39:22,830 --> 00:39:29,610 I am 18 years old, 6 '3", weigh 235 pounds, and as 197 00:39:29,610 --> 00:39:32,530 strong as a bull, and want to be a football player. 198 00:39:33,250 --> 00:39:39,250 I'd like to leave home, but I don't want to hurt my family. How can I do it in a 199 00:39:39,250 --> 00:39:40,250 gentle way? 200 00:39:40,790 --> 00:39:42,450 Most truly, confused. 201 00:39:49,610 --> 00:39:51,110 Sounds like a good 12 inches. 202 00:39:51,390 --> 00:39:52,390 I like that. 203 00:39:52,970 --> 00:39:55,770 I like that description. 204 00:39:56,770 --> 00:39:57,790 Take this. 205 00:39:59,070 --> 00:40:05,910 Dear Confused, your career is most 206 00:40:05,910 --> 00:40:08,510 important, more than anything else. 207 00:40:08,730 --> 00:40:14,290 Take the first flight and come straight to my office. I'm sure I can be of help 208 00:40:14,290 --> 00:40:15,290 to you. 209 00:40:15,970 --> 00:40:18,790 Personally, you're et cetera, et cetera. 210 00:40:58,399 --> 00:41:01,620 I can't breathe. 211 00:42:47,720 --> 00:42:50,820 You know, I really hate meeting you like that, honey. 212 00:42:51,180 --> 00:42:52,300 But don't worry. 213 00:42:52,700 --> 00:42:55,660 That's not going to point on me for 11 o 'clock. 214 00:42:56,080 --> 00:42:59,300 But we'll continue as soon as I get back. 215 00:42:59,540 --> 00:43:00,800 Oh, no, you don't. 216 00:43:01,500 --> 00:43:05,900 Don't be so modest, honey. You know that I know that you love it. That's what 217 00:43:05,900 --> 00:43:06,839 you think. 218 00:43:06,840 --> 00:43:07,840 Bye. See you later. 219 00:43:07,980 --> 00:43:08,980 Bye -bye. 220 00:43:09,600 --> 00:43:10,600 Oh, 221 00:43:11,380 --> 00:43:12,660 good riddance. 222 00:43:12,900 --> 00:43:16,080 Oh, that's right. 223 00:43:16,680 --> 00:43:17,680 Hmm. 224 00:43:18,860 --> 00:43:19,860 Hmm. 225 00:44:40,160 --> 00:44:41,520 Johnny, are you awake? 226 00:44:41,740 --> 00:44:45,820 Yes. Well, put on your swimming shorts and get ready. We'll have breakfast and 227 00:44:45,820 --> 00:44:46,779 then go to the beach. 228 00:44:46,780 --> 00:44:47,780 Come on, hurry. 229 00:44:47,920 --> 00:44:48,940 I'll be in the kitchen. 230 00:44:49,260 --> 00:44:50,480 I'll be up at five o 'clock. 231 00:46:40,840 --> 00:46:45,220 It's 11 o 'clock. Pay him and get rid of him. At least I feel better now. 232 00:46:50,860 --> 00:46:54,740 What's the matter? You don't trust us anymore? Come on, man. Get out. Leave. 233 00:46:56,320 --> 00:46:57,480 Give it to me, everybody. 234 00:46:57,800 --> 00:46:59,160 You don't see Mr. Brown. 235 00:46:59,720 --> 00:47:00,880 This is Miss Brooks. 236 00:47:01,800 --> 00:47:02,800 Hi. 237 00:47:03,020 --> 00:47:07,640 I hope you don't mind my outfit, but I have to be comfortable when I work. 238 00:47:07,860 --> 00:47:08,860 Not all that. 239 00:47:09,150 --> 00:47:12,910 If the appointment matches what I see, I don't think I'll be disappointed. 240 00:47:14,250 --> 00:47:18,590 Well, I don't think we should discuss your problem. You know, here in my 241 00:47:18,630 --> 00:47:23,810 there's just too much traffic. Why don't we go into my private room? Let's step, 242 00:47:23,930 --> 00:47:25,870 Miss Throat. Let's step. 243 00:47:26,090 --> 00:47:27,650 I don't want to be disturbed. 244 00:47:27,930 --> 00:47:29,210 Yes, Miss Throat. Me either. 245 00:47:34,630 --> 00:47:35,870 Come in, Mr. Brown. 246 00:47:36,480 --> 00:47:38,860 I was thinking on the couch beside me. 247 00:47:39,180 --> 00:47:40,180 Thank you. 248 00:47:41,300 --> 00:47:45,080 Would you like to tell me about your problem? 249 00:47:45,800 --> 00:47:48,760 Well, I'm going to come straight to the point, Miss Throat. 250 00:47:49,620 --> 00:47:50,620 It's my wife. 251 00:47:50,860 --> 00:47:53,720 She's complaining constantly that I fuck her too much. 252 00:47:53,980 --> 00:47:58,480 And I assure you, I don't do it any more than ten times a day. 253 00:47:59,400 --> 00:48:03,760 Go on, go on. Well, it seems like I'm running around with a hard -on all the 254 00:48:03,760 --> 00:48:04,760 time. 255 00:48:05,360 --> 00:48:06,360 Can you help me? 256 00:48:06,860 --> 00:48:08,700 Can you give me something for it? 257 00:48:09,720 --> 00:48:12,220 Well, the best I can do is 300 a week. 258 00:48:12,600 --> 00:48:14,960 With a bonus thrown in from time to time. 259 00:48:16,640 --> 00:48:20,300 But let's see what you have to sample first. 260 00:48:21,320 --> 00:48:22,540 Yes, ma 'am. 261 00:48:23,540 --> 00:48:26,700 You know, I've been waiting for this for a long time. I read you all the time, 262 00:48:26,720 --> 00:48:27,720 too. 263 00:48:28,840 --> 00:48:30,220 You write some nice things. 264 00:48:31,760 --> 00:48:34,700 Well, I certainly read and take my advice. 265 00:48:35,350 --> 00:48:39,810 Maybe I can be a big help to you. Well, I believe that everyone should have a 266 00:48:39,810 --> 00:48:40,810 good follower. 267 00:48:41,030 --> 00:48:42,550 And you're one of my favorites. 268 00:48:43,530 --> 00:48:45,630 Well, this is what I've been talking about. 269 00:48:53,890 --> 00:48:55,970 Boy, I was infinitely waiting for this. 270 00:48:56,590 --> 00:48:57,690 This is great. 271 00:49:04,620 --> 00:49:05,620 Oh, yeah. 272 00:49:09,500 --> 00:49:10,500 Mr. 273 00:49:12,800 --> 00:49:14,760 Brion. Oh, 274 00:49:16,000 --> 00:49:17,640 just hold on tight. 275 00:49:19,480 --> 00:49:20,480 Oh, 276 00:49:21,340 --> 00:49:25,160 Mr. Brion. 277 00:49:25,580 --> 00:49:26,580 Oh. 278 00:49:38,410 --> 00:49:40,270 Oh, yeah. 279 00:49:40,830 --> 00:49:43,670 Oh, I like his eyes like that. 280 00:49:44,290 --> 00:49:45,730 Oh. Oh. 281 00:49:46,410 --> 00:49:47,410 Oh. 282 00:49:48,110 --> 00:49:49,230 Oh. Oh. Oh. 283 00:49:51,190 --> 00:49:52,290 Oh. 284 00:50:07,850 --> 00:50:08,850 Oh, my goodness. 285 00:50:09,110 --> 00:50:10,110 Oh, no. 286 00:50:10,630 --> 00:50:12,070 Oh, really? 287 00:50:13,030 --> 00:50:14,030 Oh, 288 00:50:16,610 --> 00:50:17,509 my goodness. 289 00:50:17,510 --> 00:50:19,190 Oh, my goodness. Oh, my goodness. 290 00:50:20,490 --> 00:50:22,570 Oh, don't fight me. 291 00:50:27,810 --> 00:50:30,590 Oh, my goodness. 292 00:51:10,570 --> 00:51:11,570 Wow. 293 00:51:59,280 --> 00:52:00,280 Miss Throat's office? 294 00:52:00,840 --> 00:52:02,300 Oh, yes, Mrs. Brown. 295 00:52:03,500 --> 00:52:05,360 Your husband is here all right, yes. 296 00:52:06,080 --> 00:52:07,080 I understand. 297 00:52:09,100 --> 00:52:11,160 No, she's busy with him right now. 298 00:52:12,680 --> 00:52:14,700 Why don't you call back in half an hour? 299 00:52:17,620 --> 00:52:19,780 I'm sure she's trying her very best. 300 00:52:20,580 --> 00:52:21,580 Oh, 301 00:52:22,100 --> 00:52:23,920 I feel so good. 302 00:52:29,070 --> 00:52:30,990 Oh, throat, don't stop. 303 00:52:32,230 --> 00:52:33,230 Oh, 304 00:52:33,910 --> 00:52:35,070 that's nice. 305 00:52:35,350 --> 00:52:37,710 What a nice throat you have. 306 00:52:43,130 --> 00:52:47,710 Oh, yeah. 307 00:52:48,190 --> 00:52:50,770 Oh, your mouth's really hot, throat. 308 00:52:51,750 --> 00:52:54,130 Throat? Oh, you're getting hot now. 309 00:53:30,460 --> 00:53:34,780 Oh, that feels so good. 310 00:53:37,920 --> 00:53:41,860 Oh, throat don't stop. 311 00:54:10,350 --> 00:54:12,210 Oh, your mouth is really hot, throat. 312 00:54:13,470 --> 00:54:15,530 Oh, you got a hot mouth. 313 00:54:17,350 --> 00:54:18,350 Oh, 314 00:54:19,110 --> 00:54:25,850 that's 315 00:54:25,850 --> 00:54:28,730 nice. What a nice throat you have. 316 00:54:42,380 --> 00:54:43,380 All of them. 317 00:55:15,660 --> 00:55:17,240 Oh, that's nice. 318 00:55:17,520 --> 00:55:19,900 What a nice throat he has. 319 00:55:28,780 --> 00:55:29,880 Oh, yeah. 320 00:55:30,480 --> 00:55:32,460 Oh, he sounds really hot. 321 00:55:32,780 --> 00:55:34,080 Oh, he's got a hot mouth. 322 00:56:08,430 --> 00:56:10,330 Really hot, broke. 323 00:56:11,410 --> 00:56:13,390 Broke? Oh, you got hot now. 324 00:56:14,190 --> 00:56:15,190 Broke, yeah. 325 00:56:20,670 --> 00:56:25,250 Oh, yeah. 326 00:56:25,810 --> 00:56:27,790 Oh, you felt really hot. 327 00:56:28,150 --> 00:56:29,410 Oh, you got hot now. 328 00:56:57,660 --> 00:56:59,280 Oh, that's nice. 329 00:56:59,500 --> 00:57:01,900 What a nice rope you have. 330 00:57:32,440 --> 00:57:34,360 Good. Oh. 331 00:57:35,360 --> 00:57:37,220 Oh. Oh, 332 00:57:42,660 --> 00:57:49,560 that night. What a nice 333 00:57:49,560 --> 00:57:50,560 road to you. 334 00:58:01,870 --> 00:58:03,210 I am really hot. 335 00:58:03,490 --> 00:58:04,810 I'm getting hot now. 336 01:03:39,590 --> 01:03:40,590 Well? 337 01:03:41,230 --> 01:03:43,530 Man, you do have a problem. 338 01:03:43,790 --> 01:03:45,610 Don't misunderstand me. 339 01:03:46,070 --> 01:03:47,350 Not the energy. 340 01:03:48,150 --> 01:03:49,510 It's the style. 341 01:03:50,170 --> 01:03:51,170 Crude. 342 01:03:52,190 --> 01:03:57,970 Very crude. No refinement. No wonder your wife is falling apart. 343 01:03:58,590 --> 01:03:59,670 Lots of treatment. 344 01:03:59,990 --> 01:04:00,990 Yes, yes. 345 01:04:01,070 --> 01:04:03,770 Daily. Yes, daily. Yes, yes. 346 01:04:04,610 --> 01:04:06,690 Okay, my offer still stands. 347 01:04:06,930 --> 01:04:09,110 Come on into my office. Good. 348 01:04:19,760 --> 01:04:21,580 Well, I can see his wife wasn't kidding. 349 01:04:26,520 --> 01:04:27,740 Mrs. Grosshofer. 350 01:04:28,120 --> 01:04:29,120 Yes, 351 01:04:29,880 --> 01:04:31,280 Mrs. Grosshofer. Here she is. 352 01:04:33,240 --> 01:04:34,240 Here you go. 353 01:04:35,760 --> 01:04:36,940 Oh, Mrs. 354 01:04:37,180 --> 01:04:38,340 Brown. Oh. 355 01:04:44,760 --> 01:04:48,680 Yes, Mrs. Brown. I see my husband is still there. 356 01:04:49,370 --> 01:04:50,890 I didn't lie to you, did I? 357 01:04:52,150 --> 01:04:54,430 No, no, you didn't lie, no. 358 01:04:54,670 --> 01:04:57,150 Oh, he truly cares. 359 01:04:57,870 --> 01:04:58,990 Oh, and you too. 360 01:04:59,190 --> 01:05:00,190 Oh, yes. 361 01:05:00,290 --> 01:05:01,450 Let me call you back. 362 01:05:02,290 --> 01:05:04,090 Let me call you back. 363 01:05:35,710 --> 01:05:39,370 Stop. Oh, that's nice. 364 01:05:39,630 --> 01:05:41,970 What a nice stroke you have. 365 01:05:42,930 --> 01:05:43,210 Oh, 366 01:05:43,210 --> 01:05:51,990 yeah. 367 01:05:52,530 --> 01:05:54,570 Oh, you bounced really hot. 368 01:05:54,870 --> 01:05:56,210 Oh, you got a hot mouth. 369 01:06:05,600 --> 01:06:12,460 This is a wonderful treatment and I can assure you I'm going to come every day. 370 01:06:54,510 --> 01:06:55,510 That's worse. 371 01:06:59,910 --> 01:07:02,590 Wait a few moments. I feel a little bit hasty coming. 372 01:07:48,840 --> 01:07:49,840 I ain't ready. 373 01:07:50,340 --> 01:07:54,960 Dear folks, the girls in my town say I'm the greatest fucker around. 374 01:07:55,400 --> 01:07:58,680 And putting modesty aside, I believe I am. 375 01:07:59,140 --> 01:08:02,720 You think I can make a living in your big town doing just that? 376 01:08:03,540 --> 01:08:08,460 I have a record of having fucked nine girls in one night. How about that? 377 01:08:09,580 --> 01:08:11,120 Sincerely, Johnny Walsh. 378 01:08:12,400 --> 01:08:14,020 Johnny Walsh! 24635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.