Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,500 --> 00:00:06,700
Babylon, 331BC
2
00:00:16,700 --> 00:00:18,700
50 miles south of Baghdad
3
00:00:54,600 --> 00:00:57,800
2339 years later
4
00:01:10,450 --> 00:01:12,399
Get down!
5
00:01:12,400 --> 00:01:13,450
Get down!
6
00:01:16,400 --> 00:01:17,600
This sucks, man.
7
00:01:17,601 --> 00:01:18,599
Get down!
8
00:01:18,600 --> 00:01:19,599
??
9
00:01:19,600 --> 00:01:21,300
Get down! Get down!
10
00:02:08,300 --> 00:02:10,000
Luck of the Devil himself.
11
00:02:37,300 --> 00:02:39,600
"The Cradle Of Civilisation"
12
00:02:40,500 --> 00:02:41,800
Try and think, Mum.
13
00:02:43,700 --> 00:02:46,800
Did anyone come here
and ask you for your notebook?
14
00:02:48,300 --> 00:02:50,350
Cos if they didn't ask you,
they stole it.
15
00:02:56,200 --> 00:02:57,400
Has, em...
16
00:02:57,401 --> 00:03:01,399
has anyone been here asking
about my mother's belongings?
17
00:03:01,400 --> 00:03:03,200
Or asking about me?
18
00:03:04,100 --> 00:03:07,900
Not that I know of, but your mother...
19
00:03:08,900 --> 00:03:10,950
She wouldn't know
even if they had, yeah.
20
00:03:11,000 --> 00:03:12,050
I'm afraid not.
21
00:03:24,400 --> 00:03:26,020
Haven't you sold that thing yet?
22
00:03:26,350 --> 00:03:28,199
Hey, babe.
23
00:03:28,200 --> 00:03:30,200
You said we were going to France.
24
00:03:30,300 --> 00:03:31,500
The Riviera.
25
00:03:32,500 --> 00:03:33,800
You owe me, Jimmy.
26
00:03:33,801 --> 00:03:35,899
Yeah, well,
if I'm right about this thing,
27
00:03:35,900 --> 00:03:38,430
I'll buy you a house on the Riviera.
How about that?
28
00:03:38,700 --> 00:03:41,500
Oooh, I like that.
29
00:03:41,501 --> 00:03:43,699
Does it come with matching earrings?
30
00:03:43,700 --> 00:03:44,750
Get your paws off!
31
00:03:46,700 --> 00:03:48,499
-Do you hear that?
-What?
32
00:03:48,500 --> 00:03:49,299
I dunno...
33
00:03:49,300 --> 00:03:51,100
it sounded like gas escaping?
34
00:03:51,800 --> 00:03:54,400
Sssssssssssss...
35
00:03:54,500 --> 00:03:55,550
Don't do that.
36
00:04:07,400 --> 00:04:08,450
Tooth picks.
37
00:04:08,800 --> 00:04:12,000
4,000 years ago the Egyptians
were building cities of gold,
38
00:04:12,400 --> 00:04:14,300
the Greeks temples of marble.
39
00:04:15,200 --> 00:04:16,250
What were we doing?
40
00:04:16,900 --> 00:04:18,160
We were picking our teeth.
41
00:04:19,600 --> 00:04:22,400
-What about Stonehenge?
-Stonehenge?
42
00:04:23,200 --> 00:04:25,240
Well, it's pretty impressive, isn't it?
43
00:04:25,241 --> 00:04:26,799
A bit?
44
00:04:26,800 --> 00:04:29,100
The Pantheon is impressive.
45
00:04:29,300 --> 00:04:31,000
The pyramids at Giza,
46
00:04:31,400 --> 00:04:35,700
the Nabatean temples
carved into the rock at Petra,
47
00:04:36,000 --> 00:04:37,050
they're impressive.
48
00:04:37,100 --> 00:04:40,900
You want to compare these
wonders to a rockery off the A303?!
49
00:04:41,900 --> 00:04:43,200
Here endeth the lesson.
50
00:04:44,600 --> 00:04:46,700
Come on, let's get back to work.
51
00:04:49,700 --> 00:04:53,300
Come on, she tends to bite
hardest on those she's most fond of.
52
00:04:53,700 --> 00:04:56,400
Then she must really love me.
53
00:04:56,500 --> 00:04:59,200
I'm sorry.
I'm trying, but it's not happening, Viv.
54
00:04:59,500 --> 00:05:00,940
You don't give good "victim".
55
00:05:02,300 --> 00:05:07,700
So, any more mysterious phone calls from
anonymous men asking if I've received "packages"?
56
00:05:10,000 --> 00:05:11,200
What did he sent you?
57
00:05:11,700 --> 00:05:12,960
My mother's old notebook.
58
00:05:13,200 --> 00:05:14,800
Really? Can I see it?
59
00:05:15,800 --> 00:05:16,850
No.
60
00:05:17,800 --> 00:05:21,770
And you're absolutely sure that you know
nothing about the person who called?
61
00:05:22,200 --> 00:05:24,400
No. Nothing. I swear.
62
00:05:25,400 --> 00:05:28,500
OK, OK. You're not on trial.
63
00:05:31,799 --> 00:05:32,849
Gillian!
64
00:05:36,900 --> 00:05:38,200
You'll want to see this.
65
00:05:39,200 --> 00:05:41,600
Cultural delegation from Iraq.
66
00:05:42,000 --> 00:05:45,200
Doing the Grand Tour
of our dismal wee island.
67
00:05:45,300 --> 00:05:48,430
They're visiting the private
Babylonian collection in Bath.
68
00:05:49,000 --> 00:05:50,050
Look at 'em.
69
00:05:50,700 --> 00:05:54,700
Government's latest poster campaign
for the glorious new future.
70
00:05:54,900 --> 00:06:00,900
Doctors, philosophers, film directors,
even a child chess genius.
71
00:06:01,900 --> 00:06:02,950
And?
72
00:06:04,700 --> 00:06:08,200
And a doctor of archaeology
turned peacemaking politician.
73
00:06:08,300 --> 00:06:11,850
'Oh, it's wonderful to back here,
yes, I've been here a number of times.
74
00:06:12,300 --> 00:06:14,590
'No we hope to be able
to place everything up.'
75
00:06:34,700 --> 00:06:35,750
Dr Hammadi?
76
00:06:35,751 --> 00:06:40,499
Rachel Highgrove, coordinating the
visit from this end. You're late.
77
00:06:40,500 --> 00:06:42,190
-Were you lost?
-Only in thought.
78
00:06:42,300 --> 00:06:45,900
Ah, very poetic but we must keep
the delegation to the itinerary.
79
00:06:46,200 --> 00:06:47,400
Dr Hammadi!
80
00:06:47,700 --> 00:06:49,300
Dr Hammadi!
81
00:06:51,700 --> 00:06:53,200
Allah uh Akbar.
82
00:06:54,300 --> 00:06:58,400
Can I tempt you to recite the talk
you gave in Cairo on the Ishtar Gate?
83
00:06:58,500 --> 00:07:01,499
It would coincide with
the relaunch of my old DVD.
84
00:07:01,500 --> 00:07:04,299
Oh, you may remember, when this
arch was first installed here?
85
00:07:04,300 --> 00:07:08,900
In which you describe Babylon as
"Alexander the Great's bisexual stop-off point."
86
00:07:09,000 --> 00:07:10,440
Well, one must have an angle,
87
00:07:11,300 --> 00:07:13,400
as the conqueror said to the catamite.
88
00:07:13,700 --> 00:07:16,700
Kahmil! Behold the chess champion.
89
00:07:16,701 --> 00:07:19,979
I feel a photo opportunity coming on.
Would you...
90
00:07:19,980 --> 00:07:21,030
come over here...
91
00:07:21,300 --> 00:07:22,350
Gather round please.
92
00:07:26,200 --> 00:07:27,250
Excuse me, mate.. Ali!
93
00:07:29,500 --> 00:07:30,940
No need for panic, everybody.
94
00:07:32,800 --> 00:07:36,400
No need for panic, everybody,
a slight fracas that's all.
95
00:07:38,900 --> 00:07:40,400
She's a war orphan.
96
00:07:40,401 --> 00:07:42,799
Our Government had him
assigned to protect her.
97
00:07:42,800 --> 00:07:45,570
Tell him we could do without
the cultural histrionics.
98
00:07:45,900 --> 00:07:46,950
I have to take this.
99
00:07:56,800 --> 00:07:57,850
Beautiful...
100
00:07:59,900 --> 00:08:01,100
So much history.
101
00:08:10,100 --> 00:08:11,150
Catalogue it.
102
00:08:11,151 --> 00:08:16,799
Archaeology - one part scrabbling around
in the filth to ten parts book-keeping.
103
00:08:16,800 --> 00:08:17,880
Are we having fun yet?
104
00:08:19,500 --> 00:08:23,400
?? From the sun and dust.
105
00:08:23,500 --> 00:08:25,800
-Gregory.
-You haven't aged a bit.
106
00:08:26,100 --> 00:08:27,700
I bathe in asses' milk.
107
00:08:28,700 --> 00:08:29,750
Ben.
108
00:08:30,400 --> 00:08:32,400
And this is new intern, Viv Davis.
109
00:08:32,401 --> 00:08:33,499
Nice to meet you.
110
00:08:33,500 --> 00:08:34,799
We were all students together.
111
00:08:34,800 --> 00:08:37,100
-Oh, well, 15 years ago?
-A pleasure.
112
00:08:41,000 --> 00:08:42,200
Kahmil needs our help.
113
00:08:44,700 --> 00:08:47,900
Here is one of many sad
sights from modern Iraq...
114
00:08:50,800 --> 00:08:53,400
A Hellenistic temple
destroyed by mortar fire.
115
00:08:54,000 --> 00:08:56,400
2,000 years and now it's gone.
116
00:08:56,401 --> 00:09:00,299
The bombs blow open the ground
and bring new treasures to the surface,
117
00:09:00,300 --> 00:09:04,100
from when Iraq was Babylon
and a wonder of the ancient world.
118
00:09:04,900 --> 00:09:07,100
Yes...we were great once.
119
00:09:07,900 --> 00:09:12,600
And of course the Baghdad Institute of
Antiquities has an insidious enemy...
120
00:09:12,601 --> 00:09:14,499
Nighthawkers.
121
00:09:14,500 --> 00:09:15,900
-Night-?
-Looters.
122
00:09:15,901 --> 00:09:18,499
Smuggling finds out of the country
for private collectors.
123
00:09:18,500 --> 00:09:20,900
String 'em up by their buster-browns!
124
00:09:21,600 --> 00:09:24,600
Now we've traced one
of the nighthawkers back here.
125
00:09:25,300 --> 00:09:26,700
We don't know his name.
126
00:09:27,400 --> 00:09:28,660
What does he have to sell?
127
00:09:30,800 --> 00:09:33,200
Oh, wow, a brick.
128
00:09:34,200 --> 00:09:36,000
Perhaps from the Hanging Gardens.
129
00:09:37,200 --> 00:09:40,150
It's inscribed by the king
who commissioned the building.
130
00:09:40,200 --> 00:09:43,400
"Built by Nebuchadnezzar,
king of Babylon."
131
00:09:43,800 --> 00:09:45,420
Aw, come on. The Gardens are a myth.
132
00:09:46,400 --> 00:09:47,800
He needs our help.
133
00:09:50,500 --> 00:09:52,800
Can I have a word with you, please?
134
00:09:55,200 --> 00:09:56,300
Excuse us.
135
00:10:02,100 --> 00:10:03,800
Kahmil is loaded.
136
00:10:03,801 --> 00:10:06,599
With his family connections
he can sort out his own problems...
137
00:10:06,600 --> 00:10:10,899
And if he's now this big peace-making politician
why's he worrying about some brick?
138
00:10:10,900 --> 00:10:13,010
If you ask me,
he's got an ulterior motive.
139
00:10:13,011 --> 00:10:15,499
Well, maybe he just wanted
to look up some old friends.
140
00:10:15,500 --> 00:10:17,199
Oh, yeah I bet he was
gagging to see me and Dolly...
141
00:10:17,200 --> 00:10:19,400
Oh, come on,
you used to value hooky gear.
142
00:10:19,600 --> 00:10:21,400
You could look up a few old contacts...
143
00:10:21,500 --> 00:10:22,900
Hey, I was a student.
144
00:10:23,000 --> 00:10:24,900
I was broke. That was another time.
145
00:10:26,500 --> 00:10:30,400
Comes in here in his '90s suit
and his gelled hair... He has gel!
146
00:10:34,500 --> 00:10:35,800
You're jealous?
147
00:10:36,500 --> 00:10:38,670
You and I split up,
right, that's one thing.
148
00:10:38,700 --> 00:10:40,000
My decision, given.
149
00:10:40,400 --> 00:10:42,000
You were devastated, sorry!
150
00:10:42,700 --> 00:10:46,700
But within six days... Six days
and you are doing the fandango with him!
151
00:10:47,000 --> 00:10:48,900
I was a kid, you'd dumped me,
152
00:10:49,200 --> 00:10:51,730
and he told me how well
he could dance the fandango...
153
00:10:53,900 --> 00:10:56,300
Oh, this is great A brick...
154
00:10:56,301 --> 00:11:00,499
from the legendary Hanging Gardens of Babylon
and you turn it into an episode of Hollyoaks!
155
00:11:00,500 --> 00:11:01,799
So this is an academic decision?
156
00:11:01,800 --> 00:11:03,000
-Yes.
-No.
157
00:11:03,400 --> 00:11:07,000
The academic decision would be to
focus on the dig we're being paid for.
158
00:11:07,001 --> 00:11:10,699
Neolithic toothpicks aren't glamorous
but they pay the rent.
159
00:11:10,700 --> 00:11:11,750
He doesn't!
160
00:11:18,400 --> 00:11:19,450
This is fun.
161
00:11:19,600 --> 00:11:20,920
Check out the inscription.
162
00:11:22,600 --> 00:11:23,650
Yes.
163
00:11:25,000 --> 00:11:26,050
Very good fun.
164
00:11:26,600 --> 00:11:28,900
Give you 200 for it, no more.
165
00:11:35,400 --> 00:11:40,300
Ah! That's better... Babylonian.
166
00:11:43,000 --> 00:11:45,000
4th century BC.
167
00:11:45,800 --> 00:11:47,800
Tiamat, goddess of evil.
168
00:11:48,100 --> 00:11:49,900
What a lovely bitch she is.
169
00:11:50,100 --> 00:11:52,700
I could move this on
to a German collector I know.
170
00:11:53,100 --> 00:11:55,900
No questions asked. 15,000.
171
00:11:56,000 --> 00:11:57,500
I'm not done yet, Max.
172
00:12:09,700 --> 00:12:11,700
I've never seen anything quite...
173
00:12:19,800 --> 00:12:24,700
It's nice but my clients tend
to prefer a little more, ahem, "bling".
174
00:12:25,300 --> 00:12:26,400
Job lot, 20K.
175
00:12:26,401 --> 00:12:30,599
I'll give you the necklace
and the brick, Max, but not this.
176
00:12:30,600 --> 00:12:31,650
Not at that price.
177
00:12:31,700 --> 00:12:33,870
It's only a bit of
old carved stone, Jimmy!
178
00:12:34,700 --> 00:12:37,200
This is an ancient cuneiform script.
179
00:12:37,300 --> 00:12:40,300
If you can't find the cash,
I'll find another buyer.
180
00:12:40,700 --> 00:12:43,290
So now you're reinvented
in the world of politics,
181
00:12:43,400 --> 00:12:45,510
what are you trying
to achieve back home?
182
00:12:47,100 --> 00:12:51,430
Later this week I will sit down in private
with fundraisers for the Sunnis and Shiites.
183
00:12:52,100 --> 00:12:56,200
I will be asking them to redirect
their war-chests into unifying Iraq.
184
00:12:57,000 --> 00:13:00,730
We must put an end to sectarian violence
if we are to be a great nation again.
185
00:13:00,731 --> 00:13:02,899
Yeah, well good luck with that.
186
00:13:02,900 --> 00:13:03,899
Did you order food in?
187
00:13:03,900 --> 00:13:05,100
Cos it might take a while.
188
00:13:05,500 --> 00:13:08,000
How long has Vivienne
been working with you?
189
00:13:08,400 --> 00:13:09,660
?? It's a temporary thing.
190
00:13:10,400 --> 00:13:12,810
We don't really have
the funds to keep an intern.
191
00:13:13,200 --> 00:13:15,000
Oh, look, I've got it, I've got it.
192
00:13:15,300 --> 00:13:16,350
Dr Colloway!
193
00:13:17,100 --> 00:13:18,540
Middle-Eastern specialist.
194
00:13:18,541 --> 00:13:21,399
Oh, but he only does Saracen stuff,
first and second Crusades.
195
00:13:21,400 --> 00:13:25,799
No, before he lost his college post he was writing
a book on the sacking of Babylon by Alexander the Great.
196
00:13:25,800 --> 00:13:28,100
Well, thanks for everything.
197
00:13:30,100 --> 00:13:31,150
Kahmil...
198
00:13:32,500 --> 00:13:36,300
what if you get caught
in a compromising position?
199
00:13:36,301 --> 00:13:37,099
Such as?
200
00:13:37,100 --> 00:13:40,100
Such as beating the crap
out of an antiquities thief.
201
00:13:40,200 --> 00:13:41,250
Is that likely?
202
00:13:41,251 --> 00:13:43,499
You were always pretty
quick with your fists.
203
00:13:43,500 --> 00:13:44,600
We were kids, Ben.
204
00:13:45,200 --> 00:13:48,100
The position I caught you
and her in was distinctly adult.
205
00:13:48,200 --> 00:13:50,910
Well, then you shouldn't
have let her go, should you?
206
00:13:54,100 --> 00:13:55,900
Oi! What's wrong with you, girly?
207
00:13:56,300 --> 00:13:57,500
Me? Nothing.
208
00:13:58,000 --> 00:14:00,530
Well, do what you're best at
and put the kettle on!
209
00:14:02,700 --> 00:14:06,970
When they said archaeology was a science,
I didn't know they meant domestic science.
210
00:14:12,300 --> 00:14:15,400
That's it,
this baby's going on the website,
211
00:14:15,900 --> 00:14:17,800
if Max won't pay, somebody will.
212
00:14:23,400 --> 00:14:26,300
This Max Garris had better check out,
Dr Colloway.
213
00:14:28,901 --> 00:14:31,199
Thanks for coming along.
214
00:14:31,200 --> 00:14:34,390
You sure Scotland Yard have
an Ancient Antiquities Division?
215
00:14:34,900 --> 00:14:35,950
I'll bet they do.
216
00:14:36,500 --> 00:14:37,700
Anyway, it did the trick.
217
00:14:37,701 --> 00:14:39,599
Max Garris, do you know him?
218
00:14:39,600 --> 00:14:40,699
It doesn't ring any bells.
219
00:14:40,700 --> 00:14:43,050
Hopefully I can find
an address from this name.
220
00:14:43,300 --> 00:14:44,440
Can I ask you something.
221
00:14:44,500 --> 00:14:49,850
If you're organising your own little peace conference,
then why are you wasting time chasing this brick?
222
00:14:50,200 --> 00:14:52,700
One brick is how every
city in the world begins.
223
00:14:52,800 --> 00:14:54,800
Yeah, and many a mickle makes a muckle.
224
00:14:54,801 --> 00:14:56,499
We get those Christmas crackers too.
225
00:14:56,500 --> 00:14:57,700
We could find it for you.
226
00:14:57,800 --> 00:14:58,850
In fact I'd love to.
227
00:14:59,000 --> 00:15:03,000
No, thank you again for everything,
but I really must do this alone.
228
00:15:06,500 --> 00:15:09,800
"I'd love to, we could find it for you."
229
00:15:14,351 --> 00:15:19,299
..anyway it did the trick,
Max Garris, do you know him?
230
00:15:19,300 --> 00:15:21,400
'I can find an address from this name.'
231
00:15:23,400 --> 00:15:26,700
Babylon, such a wealth
of extraordinary history,
232
00:15:26,800 --> 00:15:32,400
and then Alexander ransacked
it in 331 BC, uptight little bisexual.
233
00:15:33,400 --> 00:15:35,930
Of course he went on
to rule just about everywhere.
234
00:15:36,600 --> 00:15:38,900
Including Babylon
and its Hanging Gardens.
235
00:15:40,000 --> 00:15:41,680
Do you think Dr Hammadi was right?
236
00:15:42,100 --> 00:15:44,200
About a brick from the Hanging Gardens?
237
00:15:44,300 --> 00:15:47,800
Well, my God, it would be a red letter
day at Dolly Towers if it was true.
238
00:15:49,600 --> 00:15:52,100
But I sense this isn't about some brick.
239
00:15:53,800 --> 00:15:55,700
I sense he's after something else.
240
00:15:57,800 --> 00:16:00,400
-What, Gregory?
-I don't know.
241
00:16:00,800 --> 00:16:01,850
Yet.
242
00:16:04,100 --> 00:16:07,400
Amwar, it's your brother,
I'm getting closer, I can feel it.
243
00:16:07,700 --> 00:16:09,500
I have a name, Max Garris.
244
00:16:09,800 --> 00:16:11,360
Gillian Magwilde is helping me.
245
00:16:11,400 --> 00:16:12,500
Gillian Magwilde.
246
00:16:13,300 --> 00:16:14,860
Where is she based out of again?
247
00:16:15,000 --> 00:16:16,050
Wessex.
248
00:16:16,600 --> 00:16:17,650
Yes. Right.
249
00:16:17,900 --> 00:16:19,900
I feel bad keeping her in the dark.
250
00:16:20,100 --> 00:16:21,400
First rule of business -
251
00:16:21,401 --> 00:16:22,599
keep everyone in the dark.
252
00:16:22,600 --> 00:16:23,899
Yes, but this isn't business.
253
00:16:23,900 --> 00:16:25,040
It's not even politics...
254
00:16:25,400 --> 00:16:26,720
It's a matter of salvation.
255
00:16:26,721 --> 00:16:29,599
You see that's when you
start to worry me, little brother,
256
00:16:29,600 --> 00:16:31,460
when you start talking like a prophet.
257
00:16:31,461 --> 00:16:33,799
Did you get the messages
that I sent you?
258
00:16:33,800 --> 00:16:34,900
Come back to New York.
259
00:16:35,400 --> 00:16:37,100
But New York is not my home, Amwar.
260
00:16:37,101 --> 00:16:41,899
I believe that Gillian thinks that I am
looking for something more than a brick.
261
00:16:41,900 --> 00:16:45,510
If the Tablet is half as important
as you say it is, no-one can be trusted.
262
00:16:45,800 --> 00:16:48,000
Not even the wonderful Gillian Magwilde.
263
00:16:48,900 --> 00:16:52,300
Soon everyone will
know what we have found.
264
00:16:52,800 --> 00:16:57,500
Kahmil, even when we were kids you
were the one with the wild stories.
265
00:16:57,600 --> 00:16:59,160
You kept the family enthralled.
266
00:16:59,600 --> 00:17:03,300
Myths have their power
but they can be used in many ways.
267
00:17:03,700 --> 00:17:07,800
For now just see Gillian Magwilde
in the same light, not to be trusted.
268
00:17:10,800 --> 00:17:14,000
Kahmil comes from a
prominent Baghdad family.
269
00:17:14,400 --> 00:17:17,000
His brother is Iraq's
answer to Rupert Murdoch.
270
00:17:17,300 --> 00:17:20,200
Media baron,
lives in the States these days.
271
00:17:20,400 --> 00:17:23,500
Arab TV stations, websites, newspapers.
272
00:17:24,100 --> 00:17:27,770
The Hammadis have incredible influence
in both Sunni and Shiite worlds.
273
00:17:28,100 --> 00:17:32,100
Many think Kahmil should have
a much higher place in the new Iraq.
274
00:17:32,500 --> 00:17:33,550
Think he's a lech?
275
00:17:33,551 --> 00:17:35,999
Did you see the way
he was staring at me?
276
00:17:36,000 --> 00:17:37,700
My dear, I beg to differ.
277
00:17:38,700 --> 00:17:40,400
Now, this is leching...
278
00:17:41,000 --> 00:17:43,300
Gregory! Don't you dare!
279
00:17:43,400 --> 00:17:44,600
No - this. What's this?
280
00:17:47,400 --> 00:17:49,900
Just some other stuff
I found on Babylon.
281
00:17:50,100 --> 00:17:54,550
Apparently the latest evidence suggests there
was a big meteorite crash in that region.
282
00:17:54,551 --> 00:17:55,499
Assyria.
283
00:17:55,500 --> 00:17:57,200
Four and a half thousand years ago.
284
00:17:58,400 --> 00:17:59,700
Is it important, then?
285
00:17:59,701 --> 00:18:01,699
No, not to us.
286
00:18:01,700 --> 00:18:02,900
But it might be to some...
287
00:18:03,500 --> 00:18:05,600
Oooh, hive of activity I see.
288
00:18:08,000 --> 00:18:09,050
-Gilly.
-Yes.
289
00:18:09,500 --> 00:18:10,900
-Take this.
-What is it?
290
00:18:11,000 --> 00:18:13,650
I know this sort of development
still matters to you.
291
00:18:14,900 --> 00:18:17,700
You are still following the gleam,
aren't you?
292
00:18:19,000 --> 00:18:23,300
Could meteoric iron have been used,
to make...something else?
293
00:18:23,900 --> 00:18:26,400
Hey-hey! Look at this!
294
00:18:27,400 --> 00:18:28,600
Is this yours Gregory?
295
00:18:28,900 --> 00:18:30,000
Ah, indeed.
296
00:18:30,900 --> 00:18:35,600
We were post-grads,
uncovered a stockpile of Roman denari.
297
00:18:36,100 --> 00:18:38,300
-Oh, God...
-"Hail, Caesar."
298
00:18:40,100 --> 00:18:41,200
You were so thrilled.
299
00:18:41,201 --> 00:18:43,999
I remember you hollering "Hail, Caesar!"
At the top of your voice.
300
00:18:44,000 --> 00:18:45,399
Did he always take his shirt off?
301
00:18:45,400 --> 00:18:46,450
Can we just leave it?
302
00:19:02,600 --> 00:19:08,500
Mrs Wilson, prepare to find your
tabby swinging from his own entrails.
303
00:19:08,700 --> 00:19:11,200
Here, puss. Here, sweetie.
304
00:19:11,700 --> 00:19:13,100
Come to me, you little...
305
00:19:15,200 --> 00:19:16,250
That's the way.
306
00:19:18,300 --> 00:19:21,400
Come to me... Come on.
307
00:19:28,200 --> 00:19:30,300
A meteorite crashes in Assyria.
308
00:19:32,200 --> 00:19:36,600
2,000 years later,
Alexander is in Assyria.
309
00:19:40,400 --> 00:19:41,450
Is it possible?
310
00:19:44,200 --> 00:19:45,600
Is this where it started?
311
00:19:47,800 --> 00:19:49,060
Is this where it was made?
312
00:20:03,200 --> 00:20:05,400
"Alexander's was the destiny of men.
313
00:20:07,300 --> 00:20:08,900
"In his sword and shield.
314
00:20:09,000 --> 00:20:10,600
The stars gave him his weapon."
315
00:20:14,200 --> 00:20:15,300
The stars.
316
00:20:16,000 --> 00:20:17,620
The answer must lie in the stars!
317
00:20:19,400 --> 00:20:21,200
Or am I getting as mad as you, Mother?
318
00:20:26,000 --> 00:20:27,050
Gillian Magwilde.
319
00:20:27,300 --> 00:20:30,430
Gill, it's Kahmil, I need
you to come to Max Garris's place now.
320
00:20:49,400 --> 00:20:50,500
Oh, my God...
321
00:20:52,751 --> 00:20:54,799
What happened?
322
00:20:54,800 --> 00:20:56,300
He was like that when I got here.
323
00:20:57,600 --> 00:20:58,700
What did this to him?
324
00:21:00,000 --> 00:21:01,980
It's like he's been bitten by something.
325
00:21:03,000 --> 00:21:05,470
Look, I shouldn't have called you,
it's not fair.
326
00:21:05,600 --> 00:21:07,100
Are you looking for the brick?
327
00:21:07,101 --> 00:21:08,699
Do you think it's still here?
328
00:21:08,700 --> 00:21:09,999
No-one will know you were here.
329
00:21:10,000 --> 00:21:11,680
What are you so desperate to find?
330
00:21:12,900 --> 00:21:16,400
I have seen this before in Baghdad,
Occultists.
331
00:21:45,300 --> 00:21:46,350
Kahmil!
332
00:21:46,900 --> 00:21:49,900
If this was a robbery
then why not take this?
333
00:21:50,000 --> 00:21:51,100
It's solid gold!
334
00:21:51,101 --> 00:21:53,899
Look, it's not about the necklace
and it's not about the damn brick!
335
00:21:53,900 --> 00:21:56,100
I am here for something so important...
336
00:21:56,200 --> 00:21:58,500
So important a man has died over it!
337
00:22:01,600 --> 00:22:05,930
I'm not going to go away until you tell me
what the bloody hell it is you're looking for!
338
00:22:06,000 --> 00:22:07,050
Do you see these?
339
00:22:07,051 --> 00:22:11,899
Babylon had street lighting when your ancestors
were still running around in bear-skins.
340
00:22:11,900 --> 00:22:14,499
You know, we were the first
people to irrigate our land.
341
00:22:14,500 --> 00:22:16,400
To map the stars and name them.
342
00:22:16,700 --> 00:22:18,400
We created the alphabet!
343
00:22:18,600 --> 00:22:21,300
The days of your week
are taken from our days.
344
00:22:21,400 --> 00:22:23,300
We were the cradle of civilization!
345
00:22:23,400 --> 00:22:24,450
And look at us now.
346
00:22:24,700 --> 00:22:27,700
Ravaged.Burning. Dismayed.
347
00:22:28,100 --> 00:22:29,200
What am I looking for?
348
00:22:29,400 --> 00:22:31,100
I am looking for hope.
349
00:22:31,400 --> 00:22:33,700
The hope of a nation to be great again.
350
00:22:33,900 --> 00:22:35,460
And peace throughout the land?
351
00:22:37,400 --> 00:22:39,000
Ten out of ten for ambition.
352
00:22:56,600 --> 00:22:58,000
No, English.
353
00:22:58,400 --> 00:23:00,100
I need to do practice.
354
00:23:03,100 --> 00:23:04,400
I like puzzles.
355
00:23:04,800 --> 00:23:05,850
Me too.
356
00:23:08,500 --> 00:23:10,500
My mum used to set me puzzles to solve.
357
00:23:11,700 --> 00:23:13,320
That's why I love history so much.
358
00:23:13,400 --> 00:23:15,900
Because it's a puzzle
with lots of clues to find.
359
00:23:16,400 --> 00:23:17,500
My mother is dead.
360
00:23:20,000 --> 00:23:21,560
Well, I'm very sorry about that.
361
00:23:22,000 --> 00:23:23,500
I hear her voice.
362
00:23:24,900 --> 00:23:26,400
I hear my mother's voice too.
363
00:23:27,300 --> 00:23:29,200
I beat a Russian man at chess.
364
00:23:29,500 --> 00:23:30,900
I made him cry.
365
00:23:32,200 --> 00:23:33,250
Result.
366
00:23:35,200 --> 00:23:36,250
Khanna...
367
00:23:40,271 --> 00:23:44,099
-Good night.
- Good night, sweetheart.
368
00:23:44,100 --> 00:23:46,020
Good night, heavenly princess Khanna.
369
00:23:53,191 --> 00:23:59,199
Thank you, Gillian,
but this is one puzzle you cannot solve.
370
00:23:59,200 --> 00:24:01,000
I want to help you.
371
00:24:01,100 --> 00:24:02,150
Then leave.
372
00:24:02,500 --> 00:24:04,180
Before being with me gets you hurt.
373
00:24:20,800 --> 00:24:21,850
Taxi!
374
00:24:31,200 --> 00:24:33,000
The followers of Tiamat are here!
375
00:24:33,900 --> 00:24:34,950
They killed a man!
376
00:24:35,300 --> 00:24:37,800
Fanatics. This is too dangerous.
377
00:24:38,500 --> 00:24:41,200
Tiamat is a dark force with a long,
dark history.
378
00:24:41,201 --> 00:24:45,299
If these people really worship
Tiamat they'll stop at nothing.
379
00:24:45,300 --> 00:24:48,700
I will not be intimidated
by superstition and occultists!
380
00:24:48,701 --> 00:24:51,199
You don't have to be intimidated,
they'll do all the work.
381
00:24:51,200 --> 00:24:52,250
They'll kill!
382
00:24:52,251 --> 00:24:57,699
Your credibility as a political figure will seriously
be undermined with these crackpots on your tail.
383
00:24:57,700 --> 00:24:59,600
I can't stop now!
384
00:24:59,601 --> 00:25:01,199
This is our country's future!
385
00:25:01,200 --> 00:25:02,250
Kahmil, come home.
386
00:25:02,251 --> 00:25:03,299
You're in New York.
387
00:25:03,300 --> 00:25:04,560
Well, I try to call it home.
388
00:25:04,700 --> 00:25:06,200
I can't leave this to Gillian.
389
00:25:06,300 --> 00:25:07,350
I know her...
390
00:25:08,000 --> 00:25:09,050
she won't give up.
391
00:25:14,900 --> 00:25:15,950
Gillian!
392
00:25:17,600 --> 00:25:18,650
Daniel.
393
00:25:18,651 --> 00:25:22,199
Ms Highgrove represents the
interests of the Iraqi delegation.
394
00:25:22,200 --> 00:25:24,730
What is your association
with Dr Kahmil Hammadi?
395
00:25:25,100 --> 00:25:26,800
Hello, it's nice to meet you.
396
00:25:26,900 --> 00:25:29,500
I'm Gillian Magwilde
and you are in my lab.
397
00:25:30,200 --> 00:25:31,900
Rachel Highgrove. Nice to meet you.
398
00:25:32,700 --> 00:25:34,020
What is your association?
399
00:25:34,100 --> 00:25:36,800
I was at university with him,
er, we had sex.
400
00:25:37,100 --> 00:25:39,200
Twice. In 1992.
401
00:25:39,700 --> 00:25:40,750
Twice?!
402
00:25:41,000 --> 00:25:43,000
Once is never quite enough.
403
00:25:44,200 --> 00:25:45,700
May I have a word in private?
404
00:25:48,391 --> 00:25:50,199
Twice?
405
00:25:50,200 --> 00:25:52,799
Kahmil's an important
man from an important family.
406
00:25:52,800 --> 00:25:58,750
Many people think his obsession with these ancient objects
is just going to drag Iraq back into the medieval quagmire.
407
00:25:58,900 --> 00:26:00,460
But what is it he's looking for?
408
00:26:00,600 --> 00:26:01,650
I don't know.
409
00:26:01,800 --> 00:26:02,850
Or you won't say.
410
00:26:05,200 --> 00:26:07,100
Who killed Max Garris? Cultists?
411
00:26:07,101 --> 00:26:08,199
Maybe.
412
00:26:08,200 --> 00:26:09,799
It's happened before in Baghdad.
413
00:26:09,800 --> 00:26:13,100
You don't need to worry about
Max Garris. It's a diplomacy issue.
414
00:26:13,101 --> 00:26:14,499
Our people can handle it.
415
00:26:14,500 --> 00:26:17,500
Look, I'm just trying to help Kahmil,
he's a friend...
416
00:26:17,600 --> 00:26:20,200
No, he was your friend twice in 1992.
417
00:26:21,400 --> 00:26:24,600
We'll look after Dr Hammadi,
you dig up your medieval buckets.
418
00:26:26,900 --> 00:26:30,600
Right. Yes, well I have a "bucket"
waiting in the lab right now.
419
00:26:30,700 --> 00:26:32,000
So I'd best get back to it.
420
00:26:47,200 --> 00:26:48,250
Max?!
421
00:26:55,700 --> 00:26:58,400
Tiamat, the serpent
who would enslave the world.
422
00:27:01,400 --> 00:27:02,450
What is that?
423
00:27:12,000 --> 00:27:14,300
Do you know what, you used to be fun.
424
00:27:32,700 --> 00:27:34,200
My god, it's beautiful.
425
00:27:34,201 --> 00:27:35,999
Babylonian for certain.
426
00:27:36,000 --> 00:27:37,560
Kahmil's after something else.
427
00:27:37,600 --> 00:27:39,300
Something much more important.
428
00:27:39,400 --> 00:27:40,450
Than this?
429
00:27:41,200 --> 00:27:46,000
I think the contents of this box is what
he's after, and that's why Garris was killed.
430
00:27:46,001 --> 00:27:48,399
But he won't tell you what it is.
431
00:27:48,400 --> 00:27:50,080
He doesn't want to draw attention.
432
00:27:50,081 --> 00:27:55,299
They're interviewing the whole
Iraqi delegation over Max Garris' death.
433
00:27:55,300 --> 00:27:57,100
They're talking about cultists,
434
00:27:57,600 --> 00:28:01,700
says here that when Kahmil starts
promoting Iraq's Babylonian inheritance,
435
00:28:01,800 --> 00:28:06,100
it draws out all these
wackos who follow Tiamat.
436
00:28:06,101 --> 00:28:07,399
Tiamat, that's like the...
437
00:28:07,400 --> 00:28:09,479
That's like Babylonian
devil-worshippers, innit?
438
00:28:09,480 --> 00:28:10,299
I love it!
439
00:28:10,300 --> 00:28:11,350
Tiamat!
440
00:28:11,400 --> 00:28:12,500
Oops, I've set him off.
441
00:28:12,600 --> 00:28:17,300
In Babylonian mythology there
was Marduk, the god of goodness.
442
00:28:17,500 --> 00:28:19,900
And the goddess of evil was Tiamat.
443
00:28:20,600 --> 00:28:22,300
A giant serpent.
444
00:28:23,500 --> 00:28:24,550
That's what this is.
445
00:28:25,900 --> 00:28:29,900
And I would say Dr Hammadi is searching
for something of great importance
446
00:28:30,000 --> 00:28:33,300
that has drawn out forces of darkness
who are trying to stop him.
447
00:28:34,200 --> 00:28:38,200
Babylonian legend says that the god
Marduk took on human form
448
00:28:38,300 --> 00:28:42,500
and slayed the evil serpent God Tiamat
and ruled over the Earth.
449
00:28:43,200 --> 00:28:47,000
Then Marduk dictated stone writings
that told of his deeds,
450
00:28:47,100 --> 00:28:50,100
but also predicted the future.
451
00:28:53,500 --> 00:28:56,100
How do we know? The Enuma Elish.
452
00:28:56,200 --> 00:28:59,600
Ancient scriptures detailing
the history of Babylonian gods.
453
00:28:59,700 --> 00:29:02,800
It tells us of a tablet
that has never been depicted.
454
00:29:02,900 --> 00:29:06,300
The holy writings of
a Babylonian god. Well?
455
00:29:06,700 --> 00:29:10,200
Sorry, I'm just trying to
get my eyebrow to raise cynically.
456
00:29:10,700 --> 00:29:12,900
No, no, Gilly,
this is what our boy is after.
457
00:29:14,300 --> 00:29:15,500
Prophesies of a god.
458
00:29:15,600 --> 00:29:17,200
He always liked to think big.
459
00:29:18,200 --> 00:29:22,800
And you know, where there
are gods there are always devils.
460
00:29:22,801 --> 00:29:25,499
'I'm sure we can come
to some agreement, Jimmy,
461
00:29:25,500 --> 00:29:28,200
but the price has dropped,
'it's three, not five...'
462
00:29:28,300 --> 00:29:30,000
Three? Three.
463
00:29:30,001 --> 00:29:32,499
Jesus Christ,
man, I just came down to five.
464
00:29:32,500 --> 00:29:34,240
It's all we can do, Jimmy, I'm sorry.
465
00:29:34,400 --> 00:29:36,510
Call me if you change
your friggin' mind!
466
00:29:36,600 --> 00:29:39,800
Our looter found
the Tablet Of Destinies?
467
00:29:40,600 --> 00:29:43,800
The Tablet was hidden after
Alexander entered Babylon.
468
00:29:44,500 --> 00:29:47,300
It was supposed to have
predicted many troubles...
469
00:29:48,400 --> 00:29:55,600
The closest comparison I can make is that the
Tablet Of Destinies is a Babylonian Ten Commandments.
470
00:29:56,300 --> 00:29:59,310
This would be the greatest
Babylonian artefact of all time.
471
00:29:59,500 --> 00:30:01,900
No wonder Kahmil lied to us,
he's after glory.
472
00:30:02,000 --> 00:30:03,500
Don't be so ridiculous!
473
00:30:03,800 --> 00:30:06,100
If anything,
he was trying to protect us.
474
00:30:06,500 --> 00:30:08,500
-From the cultists?
-Or from himself.
475
00:30:16,500 --> 00:30:17,550
You have to go.
476
00:30:18,300 --> 00:30:20,700
Not until we find
the Tablet Of Destinies.
477
00:30:27,700 --> 00:30:29,200
Kahmil, this is amazing.
478
00:30:29,300 --> 00:30:30,920
It was put on the web anonymously.
479
00:30:31,600 --> 00:30:34,490
He put these pictures up to
attract buyers, I'm sure of it.
480
00:30:35,300 --> 00:30:39,100
Now, I have analysed every
Cuneiform symbol I can see.
481
00:30:40,800 --> 00:30:44,200
This thing talks of the
rise of a tyrant from Tikrit.
482
00:30:45,100 --> 00:30:48,300
Saddam! It talks about
the invasion from the West.
483
00:30:48,400 --> 00:30:50,300
The Gulf War. It gives dates, it's..
484
00:30:50,600 --> 00:30:51,860
It's incredible, Gilly!
485
00:30:51,861 --> 00:30:54,899
You can't really believe
this is a genuine prophecy?
486
00:30:54,900 --> 00:30:58,900
A person is supposed to rise at
this time, our time, called "The Gate".
487
00:31:00,000 --> 00:31:01,500
He will reunite the country.
488
00:31:02,100 --> 00:31:05,200
I believe the other side of the tablet
reveals who the gate is.
489
00:31:07,100 --> 00:31:09,390
Is this why you've
been hosting peace talks?
490
00:31:09,800 --> 00:31:13,400
??that you will reunite Iraq?
491
00:31:14,500 --> 00:31:16,180
Do you get to wear a cape and a mask?
492
00:31:16,200 --> 00:31:17,250
It's about hope.
493
00:31:17,400 --> 00:31:20,900
Our country has been raped
and beaten into submission.
494
00:31:21,000 --> 00:31:23,700
By Saddam. By the West.By insurgents.
495
00:31:24,200 --> 00:31:26,900
This tells us who we
were and who we can be again.
496
00:31:27,100 --> 00:31:29,300
Kahmil, this is arcane stuff.
497
00:31:29,800 --> 00:31:31,700
-You want a modern Iraq.
-I want...
498
00:31:32,400 --> 00:31:33,900
a proud Iraq.
499
00:31:34,400 --> 00:31:35,900
My brother controls the media.
500
00:31:36,500 --> 00:31:39,400
We have connections
to both Sunnis and Shiites.
501
00:31:39,500 --> 00:31:43,900
Maybe, just maybe, people will believe these
writings and that things can get better.
502
00:31:44,000 --> 00:31:47,800
You'll get a nation of Muslims
to follow the god Marduk?
503
00:31:47,900 --> 00:31:50,200
Marduk? Yahweh? Allah?
504
00:31:50,201 --> 00:31:52,899
There are so many different names
but it all boils down to one God.
505
00:31:52,900 --> 00:31:56,300
One hope, one chance, a unified Iraq.
506
00:32:07,600 --> 00:32:09,400
'Alexander's army was exhausted, '
507
00:32:10,000 --> 00:32:13,400
suffering from heat-stroke
and the injuries of battle.
508
00:32:15,800 --> 00:32:19,300
'But this beautiful
young god inspired them
509
00:32:19,400 --> 00:32:24,000
to march double-time 'across the desert,
following him...'
510
00:32:25,400 --> 00:32:27,200
I don't believe it...
511
00:32:27,201 --> 00:32:29,299
Shout, "Damn that
woman!" Expunge the bile!
512
00:32:29,300 --> 00:32:30,199
She's not answering her phone.
513
00:32:30,200 --> 00:32:31,500
Go on, expunge!
514
00:32:31,501 --> 00:32:33,999
I'd let her get on with it.
She reckons she's so right all the time.
515
00:32:34,000 --> 00:32:36,200
Both of you - "Damn that woman!"
516
00:32:36,700 --> 00:32:38,810
If she's with him,
then her life is at risk.
517
00:32:51,700 --> 00:32:54,100
These photographs we
found at Max Garris'...
518
00:32:54,300 --> 00:32:58,300
It makes sense that coming from Iraq
they were taken by a photo-journalist.
519
00:32:58,301 --> 00:32:59,599
Yeah.
520
00:32:59,600 --> 00:33:03,300
These digital frame stock numbers,
well, they'd be registered.
521
00:33:05,900 --> 00:33:06,950
Reuters?
522
00:33:07,000 --> 00:33:08,900
Reuters, on their website...
523
00:33:16,700 --> 00:33:18,400
'If we can find a match
524
00:33:19,000 --> 00:33:22,070
then we'll get the name of the person
who still has the Tablet.
525
00:33:22,071 --> 00:33:23,999
Here we go...'
526
00:33:24,000 --> 00:33:25,050
Look.
527
00:33:26,200 --> 00:33:29,000
Jimmy Paul, freelance photographer.
528
00:33:29,100 --> 00:33:32,200
That's it,
we have to stop the tablet getting ??
529
00:33:35,100 --> 00:33:36,150
What was that?
530
00:33:46,281 --> 00:33:49,399
We've got a clear path to the door.
531
00:33:49,400 --> 00:33:51,700
No, we'd be dead before
we reached halfway.
532
00:34:00,400 --> 00:34:03,110
Get back inside, there's
a killer snake on the loose!
533
00:34:03,111 --> 00:34:05,299
I see you're in a hotel room with him.
534
00:34:05,300 --> 00:34:06,350
Not now!
535
00:34:11,700 --> 00:34:13,600
No - sudden - moves.
536
00:34:16,700 --> 00:34:19,400
So what do we do,
stand here till it dies of boredom?
537
00:34:29,300 --> 00:34:31,700
Rudyard Kipling's gardener
did it with a rake.
538
00:34:35,100 --> 00:34:36,420
Why don't you just kill it?
539
00:34:36,700 --> 00:34:37,900
I'm a nature-lover.
540
00:34:37,901 --> 00:34:40,699
We found out who's got
the Tablet of Destinies.
541
00:34:40,700 --> 00:34:41,750
Right then, let's go.
542
00:34:56,000 --> 00:34:57,050
Cleve Farm.
543
00:34:58,200 --> 00:35:00,370
This is the contact
address on the website.
544
00:35:41,900 --> 00:35:42,950
Look at this!
545
00:35:50,300 --> 00:35:51,350
No!!
546
00:36:13,600 --> 00:36:17,700
Hang on a second, why have an all-singing,
all-dancing electric oven installed
547
00:36:17,800 --> 00:36:20,000
and then boil a kettle
on a butane stove?
548
00:36:25,800 --> 00:36:27,600
Oh, my god, it's real.
549
00:36:27,800 --> 00:36:28,940
Please, please! Can I?
550
00:36:30,600 --> 00:36:32,890
This section here was
not on the photographs.
551
00:36:33,000 --> 00:36:34,100
We must decipher it.
552
00:36:35,700 --> 00:36:38,300
OK, now what happens
is you give it back to me.
553
00:36:38,301 --> 00:36:39,499
It was never yours.
554
00:36:39,500 --> 00:36:42,300
Look, mate,
you stole it first, we steal it second.
555
00:36:42,301 --> 00:36:43,899
Call it quits, you can keep the box.
556
00:36:43,900 --> 00:36:44,950
Sorry, "mate".
557
00:36:49,800 --> 00:36:50,850
What the...
558
00:36:51,700 --> 00:36:52,750
Quick!
559
00:36:59,900 --> 00:37:00,950
Come on, baby...
560
00:37:07,600 --> 00:37:10,500
Look! What the hell's he doing here?
561
00:37:10,501 --> 00:37:11,799
He works for our Government.
562
00:37:11,800 --> 00:37:13,499
He's been following me since I got here.
563
00:37:13,500 --> 00:37:14,919
Did you check his bag for snakes?
564
00:37:14,920 --> 00:37:15,799
Ali.
565
00:37:15,800 --> 00:37:17,660
Ali could be working for the cultists.
566
00:37:17,661 --> 00:37:20,299
What, and he's in charge
of the little girl?
567
00:37:20,300 --> 00:37:21,319
Little girl?
568
00:37:21,320 --> 00:37:22,199
What little girl?
569
00:37:22,200 --> 00:37:23,600
-Kahmil...
- OK. Let's go.
570
00:37:24,400 --> 00:37:25,720
There's a little girl now?
571
00:37:25,721 --> 00:37:28,099
Where's Ali? What's happening?
572
00:37:28,100 --> 00:37:29,799
We need to get you somewhere safe,
sweetheart.
573
00:37:29,800 --> 00:37:31,100
Ali is protecting me!
574
00:37:31,200 --> 00:37:32,500
He keeps me safe!
575
00:37:32,501 --> 00:37:33,999
We'll take her back to the university.
576
00:37:34,000 --> 00:37:35,300
But Ali's my friend!
577
00:37:35,400 --> 00:37:37,100
He said not to trust anyone!
578
00:37:37,800 --> 00:37:38,900
Least of all Ali.
579
00:37:48,000 --> 00:37:52,900
When I meet Tiamat,
I'll give her your best...
580
00:38:04,300 --> 00:38:06,000
-Sir, it's me...
-Do you have it?
581
00:38:06,100 --> 00:38:07,900
No, they're heading back to the city.
582
00:38:09,400 --> 00:38:10,800
This is all so damn surreal...
583
00:38:12,100 --> 00:38:14,330
Look, I think you should
just tell him, sir,
584
00:38:14,700 --> 00:38:16,000
before he winds up dead.
585
00:38:24,600 --> 00:38:25,800
This doesn't make sense.
586
00:38:25,801 --> 00:38:27,999
Part of the inscription
isn't in cuneiform.
587
00:38:28,000 --> 00:38:30,199
Is this thing really
supposed to bring peace?
588
00:38:30,200 --> 00:38:33,400
If it inspires my countrymen
as it has inspired me, then yes.
589
00:38:33,401 --> 00:38:35,899
It's brought precious
little peace so far, hasn't it?
590
00:38:35,900 --> 00:38:37,400
Can we just get back to the lab?
591
00:38:42,000 --> 00:38:43,050
Look at it!
592
00:38:43,600 --> 00:38:47,900
It's not every day you get to
look upon writings dictated by a god.
593
00:38:49,800 --> 00:38:54,500
Right, let's clean it using low grade
acid and then take a scan for a 3D model.
594
00:39:05,000 --> 00:39:08,100
It gives a time when the gate
will be revealed to the people...
595
00:39:09,400 --> 00:39:12,470
talks of them walking through
the gate with their new future.
596
00:39:14,700 --> 00:39:18,500
But this side of the tablet I can't make
out, it looks like some kind of code.
597
00:39:22,700 --> 00:39:23,960
We should call the police.
598
00:39:24,300 --> 00:39:25,800
We are in way over our heads.
599
00:39:25,801 --> 00:39:28,999
But that would just
undermine Kahmil further.
600
00:39:29,000 --> 00:39:31,950
You don't really believe
Iraq's answers lie here, do you?
601
00:39:32,300 --> 00:39:37,400
His belief in this Babylonian prophecy is never
going to be taken seriously, in Iraq or in the West.
602
00:39:39,300 --> 00:39:40,350
You like him?
603
00:39:40,600 --> 00:39:45,100
He talks about my country,
but really he's talking about himself.
604
00:39:46,800 --> 00:39:50,600
'And these markings are so rare,
they have yet to be deciphered...'
605
00:39:51,300 --> 00:39:52,350
It's the same.
606
00:39:53,400 --> 00:39:54,450
What's the same?
607
00:39:54,600 --> 00:39:56,500
Those squares on the statue.
608
00:39:56,800 --> 00:39:58,700
They are like...that.
609
00:40:00,700 --> 00:40:05,300
So the decipher mechanism for this code is
etched into the base of a palace gate.
610
00:40:05,400 --> 00:40:07,510
Maybe it was hidden
on all the royal gates.
611
00:40:07,800 --> 00:40:11,700
Now we have a problem,
gaining access to these markings.
612
00:40:12,000 --> 00:40:14,530
That's the main atrium of the museum.
Not a problem.
613
00:40:15,000 --> 00:40:18,300
The markings are partially
clogged with stone fragments.
614
00:40:18,301 --> 00:40:21,399
We'll need to clean that with
low-grade acid or masonry bits.
615
00:40:21,400 --> 00:40:24,200
Plus, we don't know
how the cipher works.
616
00:40:24,400 --> 00:40:25,450
I can do it.
617
00:40:27,600 --> 00:40:28,650
Maybe you can.
618
00:40:29,200 --> 00:40:33,600
OK, so assuming no-one's brought
their Invisibility Cloak with them,
619
00:40:34,300 --> 00:40:38,150
how are we supposed to excavate in
a public museum without anyone noticing?
620
00:40:39,700 --> 00:40:43,010
..Professor Mastiff is an acclaimed
expert on Babylonian culture.
621
00:40:43,400 --> 00:40:47,000
His DVD film on the fall of the city
to Alexander has been re-released
622
00:40:47,100 --> 00:40:52,500
and I...I suddenly thought this was a good time
to highlight not only his documentary,
623
00:40:52,600 --> 00:40:58,100
but also my personal mission to see greater
cultural understanding between our two nations.
624
00:41:06,800 --> 00:41:09,700
Of course,
all this is just a bit of fun.
625
00:41:19,600 --> 00:41:24,700
The DVD points to a greater cooperation between
the Baghdad Institute and British academics
626
00:41:24,800 --> 00:41:27,900
who wish to bring its
treasures to a wider public.
627
00:41:28,400 --> 00:41:31,900
And it's still at the special
offer price of ?? 6.99.
628
00:41:32,400 --> 00:41:34,500
And to celebrate Anglo-Iraqi relations,
629
00:41:34,600 --> 00:41:37,550
the mayor will be holding
a civic reception here tonight,
630
00:41:37,600 --> 00:41:39,700
before the delegation leave tomorrow.
631
00:41:40,700 --> 00:41:43,200
-Are there any questions?
-Arsenal.
632
00:41:44,700 --> 00:41:48,100
I'm here in case the press
want a little tour of the relics.
633
00:41:48,400 --> 00:41:53,400
If they do come through, would you be
across the security in a supervisory capacity?
634
00:41:53,900 --> 00:41:55,100
I can spot a military man.
635
00:41:55,400 --> 00:41:56,450
Excellent.
636
00:42:10,500 --> 00:42:11,600
??
637
00:42:12,500 --> 00:42:13,700
For Kahmil? Iraq?
638
00:42:14,400 --> 00:42:15,450
Ourselves?
639
00:42:18,800 --> 00:42:24,700
Why go after toothpicks and medieval pots when
you can go after prophecies written by ancient gods,eh?
640
00:42:28,351 --> 00:42:30,399
??
641
00:42:30,400 --> 00:42:31,450
??
642
00:42:31,900 --> 00:42:36,410
Now let's get out of here before Mastiff rides
through those doors on his sodding chariot.
643
00:42:45,900 --> 00:42:49,200
So, these are the missing
symbols from the arch in the museum.
644
00:42:49,800 --> 00:42:52,200
Wow, well, it all joins up.
645
00:42:53,000 --> 00:42:54,080
But what does it mean?
646
00:42:54,200 --> 00:42:56,300
It's a puzzle. I am good at puzzles.
647
00:43:05,300 --> 00:43:06,800
It's easy!
648
00:43:09,500 --> 00:43:10,550
Hey!
649
00:43:22,000 --> 00:43:23,050
Oh my God.
650
00:43:24,100 --> 00:43:25,150
Arrows.
651
00:43:27,300 --> 00:43:29,100
But what are the arrows pointing to?
652
00:43:29,500 --> 00:43:32,000
No, they're only there
to line up the code.
653
00:43:32,100 --> 00:43:35,000
This is the cryptic
code found on the tablet,
654
00:43:35,400 --> 00:43:38,900
and this, the section found
on the stone arch in the museum.
655
00:43:39,300 --> 00:43:44,600
When they have their new position, the
words are in a new order, revealing a new text.
656
00:43:45,900 --> 00:43:46,950
We've cracked it.
657
00:43:47,800 --> 00:43:49,700
These are the words highlighted.
658
00:44:00,800 --> 00:44:03,030
No, this is all wrong,
we have to start again.
659
00:44:03,100 --> 00:44:05,800
-Viv, I need the toilet.
-Sure.
660
00:44:06,200 --> 00:44:07,250
I'll take you.
661
00:44:16,100 --> 00:44:17,700
You bastard! She's just a baby!
662
00:44:17,800 --> 00:44:21,400
Five.. Four... Three...
663
00:44:23,600 --> 00:44:25,830
Do you want to go to
a party with Aunt Rachel?
664
00:44:26,200 --> 00:44:28,240
Kahmil, whose identity is on that thing?
665
00:44:28,700 --> 00:44:30,900
We need to go. Khanna and I.
666
00:44:31,800 --> 00:44:33,000
We need to go right now.
667
00:44:33,001 --> 00:44:35,199
No, no, no, not until you tell...
668
00:44:35,200 --> 00:44:36,250
He's taken her!
669
00:44:40,900 --> 00:44:42,160
We might still catch them.
670
00:44:45,900 --> 00:44:46,950
Where is she?
671
00:44:49,651 --> 00:44:51,599
It wasn't him!
672
00:44:51,600 --> 00:44:52,999
It was a white guy took Khanna!
673
00:44:53,000 --> 00:44:54,980
The one that came with Rachel Highgrove.
674
00:44:55,100 --> 00:44:56,700
Ask him why he was at the caravan.
675
00:44:58,700 --> 00:44:59,750
I protect Khanna!
676
00:44:59,800 --> 00:45:00,850
I protect everyone!
677
00:45:00,900 --> 00:45:03,100
You dangerous,
that's why I followed you!
678
00:45:03,101 --> 00:45:05,399
He didn't want your search
to endanger the delegation.
679
00:45:05,400 --> 00:45:07,020
That's why he's been tailing you.
680
00:45:08,161 --> 00:45:10,298
You are dangerous to us.
681
00:45:10,299 --> 00:45:11,099
Don't be crazy.
682
00:45:11,100 --> 00:45:12,150
No, no, he's right.
683
00:45:12,151 --> 00:45:14,899
You pulled us into this
based on your arrogant obsession.
684
00:45:14,900 --> 00:45:16,280
Don't take your eyes off him.
685
00:45:16,300 --> 00:45:19,370
We're going to gatecrash
Ms Highgrove's party at the museum.
686
00:45:21,101 --> 00:45:24,099
You don't know what's at stake.
687
00:45:24,100 --> 00:45:25,150
Kahmil, it's OK.
688
00:45:25,300 --> 00:45:27,100
You don't know what I know.
689
00:45:27,800 --> 00:45:28,900
The gate is Khanna.
690
00:45:29,600 --> 00:45:32,970
Now, I am leaving here alone, with
the Tablet. I know what I have to do.
691
00:45:44,400 --> 00:45:45,960
'It's Dr Hammadi, I'm outside.'
692
00:45:46,200 --> 00:45:47,250
I'll be right out.
693
00:45:55,000 --> 00:45:57,290
I knew you'd understand
what needs to be done.
694
00:45:57,700 --> 00:45:58,840
May I, please, Doctor?
695
00:46:01,700 --> 00:46:02,750
She's fine.
696
00:46:03,100 --> 00:46:06,050
But if you don't hand
over that wretched thing, who knows?
697
00:46:11,241 --> 00:46:14,899
Now what happens is you join the party
698
00:46:14,900 --> 00:46:19,599
and you tell everybody that you got caught up
in a wild goose chase for a silly mythical artefact.
699
00:46:19,600 --> 00:46:23,799
You realise in so doing you have belittled
the contemporary political purpose of this visit.
700
00:46:23,800 --> 00:46:25,000
Who are you working for?
701
00:46:26,699 --> 00:46:27,749
Shall we?
702
00:46:36,900 --> 00:46:38,640
Please tell me that's not his phone.
703
00:46:39,100 --> 00:46:40,800
He dropped it. I picked it up.
704
00:46:42,000 --> 00:46:44,170
There's a message
on here from his brother.
705
00:46:44,600 --> 00:46:45,650
So what?
706
00:46:46,800 --> 00:46:47,850
What?
707
00:46:48,700 --> 00:46:50,500
It needs a security code word.
708
00:46:54,601 --> 00:46:57,999
You should have known better, Gilly.
709
00:46:58,000 --> 00:47:00,799
Kahmil was always arrogant, could always
twist you round his little finger.
710
00:47:00,800 --> 00:47:01,850
People change.
711
00:47:09,300 --> 00:47:10,600
Sometimes not that much.
712
00:47:14,100 --> 00:47:15,660
Pack that in, you little bitch!
713
00:47:15,661 --> 00:47:18,299
Now, we are gonna wait upstairs,
well out of the way.
714
00:47:18,300 --> 00:47:20,100
And if you're good, we'll play cards.
715
00:47:20,200 --> 00:47:21,250
Do you like cards?
716
00:47:21,400 --> 00:47:24,530
We're going to break the news
to Kahmil and get the tablet back.
717
00:47:26,300 --> 00:47:27,350
Hang on.
718
00:47:29,400 --> 00:47:31,400
RH. Rachel Highgrove.
719
00:47:31,500 --> 00:47:32,550
No.
720
00:47:32,800 --> 00:47:34,300
Surely she would never be that...
721
00:47:36,200 --> 00:47:37,250
..stupid.
722
00:47:37,500 --> 00:47:38,550
Turns out she is.
723
00:47:42,200 --> 00:47:46,400
Dr Hammadi has been involved in
the hunt for a spurious stolen artefact.
724
00:47:47,100 --> 00:47:51,300
His actions have, as they have in
the past, done nothing except provoke violence.
725
00:47:51,800 --> 00:47:57,200
Rather than inspire, Dr Hammadi has
undermined Iraq and reminded us all
726
00:47:57,300 --> 00:48:00,000
that it can still be a country
living in the Dark Ages.
727
00:48:00,001 --> 00:48:02,499
Doctor, would you
make your statement now?
728
00:48:02,500 --> 00:48:08,000
Dr Hammadi's a crackpot obsessed with
ancient curses and magic prophesies.
729
00:48:08,001 --> 00:48:09,699
Heavy stuff there, Rachel.
730
00:48:09,700 --> 00:48:11,560
Be warned, Doctor, you're on thin ice.
731
00:48:11,600 --> 00:48:13,000
I live on thin ice, love.
732
00:48:14,000 --> 00:48:15,740
I listened to your brother, Kahmil.
733
00:48:16,900 --> 00:48:19,370
He likes to speak to you from on high,
doesn't he?
734
00:48:20,900 --> 00:48:23,010
'I have painful news for you,
my brother,
735
00:48:23,600 --> 00:48:26,400
I did everything in my power
to stop you from your quest.
736
00:48:27,000 --> 00:48:33,010
'You paid no heed to my warnings or to the occultist 'attacks
that Rachel Highgrove stage-managed to frighten you away.
737
00:48:33,400 --> 00:48:36,300
'We have to talk,
Kahmil, before any more die.
738
00:48:37,000 --> 00:48:40,610
'I have powerful reasons why it is
best for the tablet to remain buried.'
739
00:48:41,300 --> 00:48:43,300
He set up these ritualistic attacks.
740
00:48:44,300 --> 00:48:49,300
To so totally undermine you that your
Sunni-Shia peace conference would be ruined.
741
00:48:50,000 --> 00:48:51,900
He doesn't want a strong Iraq at all.
742
00:48:52,900 --> 00:48:55,430
He doesn't want his
Western interests disrupted.
743
00:48:56,400 --> 00:48:58,320
He doesn't want his people to have hope.
744
00:48:59,600 --> 00:49:00,700
It's bad for business.
745
00:49:00,900 --> 00:49:02,100
Western business.
746
00:49:03,100 --> 00:49:04,700
The business he's invested in.
747
00:49:05,500 --> 00:49:06,820
He set it all up, didn't he?
748
00:49:08,200 --> 00:49:12,900
Belittling your validity
and the importance of the tablet.
749
00:49:19,900 --> 00:49:23,090
The tablet was going to be
your guiding light at the peace table.
750
00:49:23,600 --> 00:49:25,650
You know,
he's not the first to be scared.
751
00:49:27,400 --> 00:49:31,490
There are records that show that
Alexander's men found the Tablet of Destinies,
752
00:49:32,100 --> 00:49:34,990
but Alexander knew that it
offered the Babylonians hope.
753
00:49:35,700 --> 00:49:38,100
And the people with hope can rise up.
754
00:49:40,100 --> 00:49:41,900
He didn't want his rule threatened,
755
00:49:42,200 --> 00:49:44,900
so he had the tablet taken
back to its hiding place.
756
00:49:46,900 --> 00:49:52,900
Do you think your brother and his friends
in the States really want everything to change?
757
00:50:06,100 --> 00:50:09,200
Dr Hammadi has brought
this...this shame upon himself.
758
00:50:09,300 --> 00:50:12,200
And he will be making a
formal statement...to that effect.
759
00:50:15,800 --> 00:50:19,000
My own brother would
see me shamed and ruined,
760
00:50:20,200 --> 00:50:24,900
all to keep Iraq lowly
and to preserve his business interests?!
761
00:50:25,700 --> 00:50:26,750
Kahmil!
762
00:50:27,700 --> 00:50:31,130
Whatever is written on this thing,
it will either happen or it won't.
763
00:50:32,100 --> 00:50:34,810
My little brother went
in search of hope and found you.
764
00:50:35,100 --> 00:50:36,300
A shame for both of you.
765
00:50:36,600 --> 00:50:37,800
Let's get it in the car.
766
00:50:38,000 --> 00:50:39,140
Ms Highgrove wants her...
767
00:50:39,141 --> 00:50:39,899
We need to get her out of here!
768
00:50:39,900 --> 00:50:40,950
Wait!
769
00:50:41,899 --> 00:50:42,949
Wait.
770
00:50:45,300 --> 00:50:47,890
Bring me back Khanna or
I will be forced to shoot you.
771
00:50:51,900 --> 00:50:53,500
-I'm sorry.
-No!
772
00:50:54,400 --> 00:50:57,400
Why do people not want us to have hope?
773
00:51:22,000 --> 00:51:23,050
??
774
00:51:23,600 --> 00:51:25,000
Amwar? You're here!
775
00:51:25,900 --> 00:51:27,220
Amwar, what are you doing?
776
00:51:32,300 --> 00:51:33,350
Stop, stop!
777
00:51:34,100 --> 00:51:35,700
Oh, God, let her go.
778
00:51:35,800 --> 00:51:37,300
-Please!
-Don't.
779
00:51:37,600 --> 00:51:39,100
Why, Amwar? Why?
780
00:51:39,700 --> 00:51:42,100
??
781
00:51:43,800 --> 00:51:44,900
Not superstition.
782
00:51:45,600 --> 00:51:46,800
Not more beliefs.
783
00:51:47,100 --> 00:51:49,200
They? Aren't you an Iraqi too?
784
00:51:49,600 --> 00:51:51,280
You plan to do what Alexander did?
785
00:51:51,800 --> 00:51:53,240
Extinguish a nation's hope?
786
00:51:53,500 --> 00:51:54,550
It can't be done.
787
00:51:55,500 --> 00:51:57,610
One gate will close
and another will open.
788
00:51:57,700 --> 00:51:59,700
I mean, you are greedy, Mr Hammadi,
789
00:51:59,800 --> 00:52:03,700
and supremely manipulative
and unimaginably selfish.
790
00:52:04,500 --> 00:52:06,000
But you're not a child-killer.
791
00:52:06,800 --> 00:52:09,100
Are you so intent on going to hell?
792
00:52:09,600 --> 00:52:10,650
Hell?
793
00:52:36,000 --> 00:52:37,050
Ah, Gillian!
794
00:52:37,051 --> 00:52:40,299
I think we have a claim to
hold onto the Tablet for a few months.
795
00:52:40,300 --> 00:52:41,350
Will you back me up?
796
00:52:41,500 --> 00:52:44,300
No, but thanks for thinking of me.
797
00:52:51,800 --> 00:52:55,710
We are going to tell all sides that there
was once a prophecy about our country.
798
00:52:55,800 --> 00:52:57,000
And it had a happy ending.
799
00:52:57,251 --> 00:53:02,999
Do you think a little girl
really can help a whole country?
800
00:53:03,000 --> 00:53:05,000
It's a puzzle. I am good at puzzles.
801
00:53:09,500 --> 00:53:10,550
Are you gonna be OK?
802
00:53:12,800 --> 00:53:16,000
I'm sorry I stared when we first
met but it was obvious to me.
803
00:53:16,600 --> 00:53:19,000
I know. And you do too, don't you?
804
00:53:26,200 --> 00:53:27,250
Go well.
805
00:53:27,800 --> 00:53:28,850
You too.
806
00:53:29,800 --> 00:53:31,120
Look, mate, you're loaded.
807
00:53:31,121 --> 00:53:32,899
You could live anywhere in the world.
808
00:53:32,900 --> 00:53:33,999
But you choose to live there.
809
00:53:34,000 --> 00:53:36,290
And you choose to work
with Gillian Magwilde.
810
00:53:36,300 --> 00:53:37,800
Which one of us is the bravest?
811
00:53:46,300 --> 00:53:47,350
Bye, then.
812
00:54:04,700 --> 00:54:07,100
That bumf about the
meteorite in Assyria.
813
00:54:07,600 --> 00:54:08,650
Any help to you?
814
00:54:09,100 --> 00:54:10,150
Yeah, maybe.
815
00:54:11,900 --> 00:54:14,370
It may be the breakthrough
your mother never had.
816
00:54:14,371 --> 00:54:17,099
Oh, Dolly,
why would I follow my mum's obsessions?
817
00:54:17,100 --> 00:54:18,700
It was all madness, wasn't it?
818
00:54:20,000 --> 00:54:21,050
Of course.
819
00:54:25,300 --> 00:54:27,300
Come on, keys, come to Gilly.
820
00:54:33,700 --> 00:54:34,750
Very funny, Dolly.
821
00:54:48,100 --> 00:54:49,600
"I would love to talk to you.
822
00:54:50,200 --> 00:54:51,520
"By the way, I'm next door."
823
00:54:56,800 --> 00:54:57,850
Hello?
824
00:54:58,600 --> 00:54:59,650
Dolly, is that you?
825
00:55:00,800 --> 00:55:03,690
Because it's been a long day
and I'm not in the bloody mood.
826
00:55:20,500 --> 00:55:21,900
I should warn you,
827
00:55:23,500 --> 00:55:26,690
I've got an Etruscan spear in
my hand and I'm not afraid to use it.
828
00:56:03,650 --> 00:56:05,499
Look at this.
829
00:56:05,500 --> 00:56:07,400
First World War, Mark One.
830
00:56:07,600 --> 00:56:08,800
I think it's been buried.
831
00:56:09,350 --> 00:56:11,199
Oh.
832
00:56:11,200 --> 00:56:12,400
Clear the area!
833
00:56:12,500 --> 00:56:13,600
Run, run!
834
00:56:14,000 --> 00:56:15,050
Oh my God.
835
00:56:15,100 --> 00:56:16,400
-No!
-Marmite.
836
00:56:16,500 --> 00:56:18,100
Magwilde. Becker.
837
00:56:18,101 --> 00:56:19,999
They're Germans,
doesn't have to make sense.
838
00:56:20,000 --> 00:56:21,050
The man on the right...
839
00:56:21,051 --> 00:56:22,099
is that body there.
840
00:56:22,100 --> 00:56:24,300
This isn't just a war grave.
It's a war crime.
841
00:56:24,400 --> 00:56:25,450
We've all got them.
842
00:56:25,451 --> 00:56:27,599
These men were obsessed
with Joan of Arc.
843
00:56:27,600 --> 00:56:29,800
Dr Magwilde, I need to have access.
844
00:56:29,801 --> 00:56:31,199
Danke!
845
00:56:31,200 --> 00:56:32,599
Hell of a thing, being around you.
846
00:56:32,600 --> 00:56:33,700
I'm a hell of a ride.
847
00:56:34,000 --> 00:56:38,000
Welcome to www.1000fr.com
848
00:56:38,050 --> 00:56:42,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.