All language subtitles for Anna cuisses entrouvertes_better xxx
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,159 --> 00:00:11,280
One another, one another, little lover.
To the beat, beat, beat, beat.
2
00:00:11,480 --> 00:00:18,200
One another, little lover. One another,
to the beat, beat,
3
00:00:18,200 --> 00:00:19,800
beat, beat. That was it?
4
00:00:20,060 --> 00:00:21,060
Yes.
5
00:01:00,150 --> 00:01:02,310
Thank you.
6
00:01:31,500 --> 00:01:32,820
Qu 'est -ce que vous faites dans la vie?
7
00:01:33,500 --> 00:01:35,580
Boeuf. Quoi, boeuf?
8
00:01:37,100 --> 00:01:41,400
J 'étais cadre comptable à Cléber
-Colombia. Chef comptable?
9
00:01:41,860 --> 00:01:42,860
Bien sûr.
10
00:01:44,080 --> 00:01:45,080
Et maintenant?
11
00:01:46,380 --> 00:01:47,380
Chômage économique.
12
00:01:50,620 --> 00:01:52,400
Comme un million et demi de Français.
13
00:02:03,050 --> 00:02:04,730
peut -être un travail pour vous.
14
00:02:45,489 --> 00:02:48,290
I love
15
00:02:48,290 --> 00:03:05,590
this
16
00:03:05,590 --> 00:03:06,590
house.
17
00:03:07,010 --> 00:03:08,010
Occupez -vous -en.
18
00:03:09,230 --> 00:03:10,230
Tout ferait payer.
19
00:03:13,510 --> 00:03:14,770
Tout ferait payer.
20
00:03:43,150 --> 00:03:44,150
thing.
21
00:05:02,150 --> 00:05:03,170
It's always business.
22
00:05:03,610 --> 00:05:06,150
I don't see why. I told you, darling,
there's no question about it this week.
23
00:05:07,690 --> 00:05:08,810
It's going to change your mind.
24
00:05:09,070 --> 00:05:10,070
It's our bar here.
25
00:05:12,390 --> 00:05:13,790
Watch out, we have visitors.
26
00:05:47,799 --> 00:05:49,000
No, really.
27
00:05:49,280 --> 00:05:51,540
I assure you I can't leave this weekend.
28
00:05:52,260 --> 00:05:53,860
Darling, you'll see, it's going to
change.
29
00:05:54,460 --> 00:05:56,020
Okay, but not this weekend.
30
00:05:57,080 --> 00:05:58,080
Why are you in such a hurry?
31
00:05:59,180 --> 00:06:00,180
Tell me something.
32
00:06:04,840 --> 00:06:05,840
Sorry, Mr. Jean.
33
00:06:05,880 --> 00:06:06,960
There's a phone for you.
34
00:06:09,760 --> 00:06:11,080
Nothing to do. Excuse me.
35
00:06:29,450 --> 00:06:30,450
Je dois vraiment partir.
36
00:06:31,670 --> 00:06:32,670
Il le faut.
37
00:06:37,670 --> 00:06:44,590
J 'en ai
38
00:06:44,590 --> 00:06:45,590
marre.
39
00:07:30,169 --> 00:07:31,169
Thank you.
40
00:09:01,000 --> 00:09:02,000
Excusez -moi
41
00:09:48,360 --> 00:09:49,360
Oh.
42
00:13:56,470 --> 00:14:00,710
Oh, my God.
43
00:14:22,620 --> 00:14:26,340
music is feeling can you feel the
44
00:14:55,810 --> 00:14:56,810
Thank you.
45
00:15:42,440 --> 00:15:43,440
Huh?
46
00:19:33,230 --> 00:19:34,230
Mm -hmm.
47
00:19:34,950 --> 00:19:38,090
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm
48
00:19:38,090 --> 00:19:42,270
-hmm.
49
00:19:43,730 --> 00:19:43,950
Mm
50
00:19:43,950 --> 00:19:59,650
-hmm.
51
00:20:39,219 --> 00:20:40,640
It's okay.
52
00:23:07,530 --> 00:23:08,530
Yeah.
53
00:24:08,410 --> 00:24:09,249
Oh, yeah.
54
00:24:09,250 --> 00:24:10,250
Oh, yeah.
55
00:24:50,280 --> 00:24:51,780
Ah. Oui.
56
00:24:54,220 --> 00:24:55,500
Enfant mouillé.
57
00:24:58,220 --> 00:25:00,240
Ah. Tu veux un peu?
58
00:25:00,440 --> 00:25:01,680
Oh. Ah.
59
00:25:02,540 --> 00:25:03,540
Voilà.
60
00:25:31,110 --> 00:25:32,110
Yeah,
61
00:25:36,890 --> 00:25:37,890
you give me the feel.
62
00:25:40,250 --> 00:25:41,910
And I know that I have to.
63
00:25:44,070 --> 00:25:45,510
Just to keep myself real.
64
00:26:39,530 --> 00:26:40,530
Give me the feel.
65
00:26:42,530 --> 00:26:44,130
And I know that I have to.
66
00:26:46,270 --> 00:26:47,730
Just to keep myself real.
67
00:26:50,410 --> 00:26:51,510
You got me going.
68
00:26:52,310 --> 00:26:53,610
I love it so bad.
69
00:26:54,310 --> 00:26:55,590
The power's so good.
70
00:26:56,230 --> 00:26:57,490
They know that I should.
71
00:26:58,190 --> 00:26:59,390
They beat me at night.
72
00:27:00,150 --> 00:27:01,350
You're never on time.
73
00:27:02,070 --> 00:27:03,170
I know you're missing.
74
00:27:04,010 --> 00:27:05,130
Too much is missing.
75
00:27:06,090 --> 00:27:07,270
So go back in.
76
00:27:12,110 --> 00:27:13,110
Not a soul in the bag.
77
00:27:13,730 --> 00:27:16,830
If you take all the time, I'll be out by
nine.
78
00:27:17,610 --> 00:27:19,270
I know that I found you.
79
00:27:21,350 --> 00:27:22,810
Yeah, you give me the feel.
80
00:27:25,250 --> 00:27:26,970
And I know that I have to.
81
00:27:29,090 --> 00:27:30,890
Just to keep it up with you.
82
00:27:32,650 --> 00:27:34,270
I get that feeling.
83
00:27:35,210 --> 00:27:36,210
It's so revealing.
84
00:27:36,470 --> 00:27:38,350
It's right in my head.
85
00:28:07,770 --> 00:28:08,770
That's it.
86
00:28:11,090 --> 00:28:12,090
That's it.
87
00:28:52,520 --> 00:28:53,520
Et c 'est comme ça que tout a commencé.
88
00:28:55,620 --> 00:28:59,200
Alors me voilà, petit con de vendeur, en
train de convaincre ce gros porc d
89
00:28:59,200 --> 00:29:01,900
'acheter cette baraque merveilleuse pour
sa gonzesse qui est baisable, d
90
00:29:01,900 --> 00:29:03,360
'ailleurs. Faites attention, chérie.
91
00:29:03,700 --> 00:29:05,940
Oui, c 'est ça. Faut pas casser ton gros
cul, hein.
92
00:29:06,340 --> 00:29:08,720
Mais comment est -ce possible qu 'elle
soit avec un tel connard?
93
00:29:10,280 --> 00:29:11,280
Ah, dis donc.
94
00:29:13,820 --> 00:29:16,000
Superbe. Alors, c 'est pas trop mal,
hein.
95
00:29:16,580 --> 00:29:20,300
Pauvre con, tu ferais mieux d 'acheter
une étable, espèce de gros porc. Et
96
00:29:20,300 --> 00:29:21,820
là, le minable petit vendeur.
97
00:29:40,460 --> 00:29:43,760
Can't you hide a little, you big fool,
so I can kiss your little lady?
98
00:29:48,900 --> 00:29:50,480
That's it, fat ubi decides.
99
00:29:56,180 --> 00:29:57,320
This way, sir.
100
00:29:58,260 --> 00:30:00,820
Can I be a little fool, though? It's
disgusting.
101
00:30:11,560 --> 00:30:12,560
What would I do with it?
102
00:30:12,840 --> 00:30:14,860
Oh, no, no, no.
103
00:30:15,480 --> 00:30:16,740
Wait, wait, wait.
104
00:30:17,320 --> 00:30:18,320
No,
105
00:30:23,620 --> 00:30:24,820
it's not human.
106
00:30:25,920 --> 00:30:28,820
And here I am again for my little number
of perfect salesman.
107
00:30:39,100 --> 00:30:40,540
Where are you going, big fool?
108
00:30:45,840 --> 00:30:46,840
Oh, stop it, Sire.
109
00:30:47,000 --> 00:30:48,000
It's not possible.
110
00:30:52,420 --> 00:30:59,260
Oh, my dear, the dick you
111
00:30:59,260 --> 00:31:00,520
made me pick up, it's not true.
112
00:31:00,880 --> 00:31:01,719
What, it makes me bend?
113
00:31:01,720 --> 00:31:02,720
It's not true.
114
00:31:02,940 --> 00:31:03,940
Well,
115
00:31:04,060 --> 00:31:05,900
listen, I told you it makes me bend,
it's funny.
116
00:31:06,340 --> 00:31:07,740
Well, gander a little, asshole.
117
00:31:08,360 --> 00:31:10,120
Wait, you'll see, I'll give you a
lesson.
118
00:31:11,030 --> 00:31:14,570
La bête, je te jure que je la bête. Ah
oui, d 'accord, je te regarde. Vas -y,
119
00:31:14,570 --> 00:31:15,570
vas -y, fais voir.
120
00:31:15,990 --> 00:31:17,270
Tu vas voir, ça va être simple.
121
00:32:40,970 --> 00:32:42,270
I think we're on the same page.
122
00:32:43,190 --> 00:32:47,010
You're on the same page, my ass.
Ignorant little salad seller. Little
123
00:32:47,010 --> 00:32:47,969
seller.
124
00:32:47,970 --> 00:32:49,490
You'd do well with her, bitch.
125
00:32:53,410 --> 00:32:55,830
She really looks like a fucking slut.
126
00:32:57,550 --> 00:32:58,550
I'm excited.
127
00:32:58,590 --> 00:32:59,590
I need a cigarette.
128
00:33:02,630 --> 00:33:04,310
Keep me in my little number.
129
00:33:04,690 --> 00:33:05,690
I'm perfect.
130
00:33:07,990 --> 00:33:09,770
You'd make me a big dick, bitch.
131
00:33:44,910 --> 00:33:45,910
It doesn't seem to work.
132
00:33:46,250 --> 00:33:47,450
She wants the girl.
133
00:33:53,870 --> 00:33:55,030
But what was that?
134
00:33:55,530 --> 00:33:56,530
I don't know.
135
00:33:56,970 --> 00:33:58,890
It was in the garage last week.
136
00:33:59,330 --> 00:34:00,330
What is it?
137
00:34:00,410 --> 00:34:01,690
I don't know. It doesn't work.
138
00:34:03,890 --> 00:34:05,930
What's still happening to him, my big
pig?
139
00:34:06,210 --> 00:34:08,670
But yeah, we know you can't miss your
plane to Hamburg.
140
00:34:10,449 --> 00:34:12,370
Listen, I can't miss my plane to
Hamburg.
141
00:34:12,590 --> 00:34:13,650
No, but I have to leave.
142
00:34:14,600 --> 00:34:15,860
Listen, I don't know what to do.
143
00:34:16,580 --> 00:34:19,900
If you know I don't give a fuck, start
your car.
144
00:34:26,500 --> 00:34:32,960
What's up? You're not starting?
145
00:34:33,880 --> 00:34:36,080
Exactly, I have to go to the airport.
146
00:34:39,100 --> 00:34:40,219
It's going as planned.
147
00:35:12,270 --> 00:35:16,330
A bientot, chérie. Au revoir, mon
colapin. A bientot.
148
00:35:17,050 --> 00:35:18,890
A bientot.
149
00:38:07,530 --> 00:38:08,530
I love you.
150
00:39:55,299 --> 00:39:56,600
Look at how I kiss you.
151
00:40:09,180 --> 00:40:10,680
You can feel it. You're reacting.
152
00:40:13,000 --> 00:40:18,580
And you're not pretending, like you did
with him.
153
00:40:18,820 --> 00:40:19,820
Look.
154
00:40:20,160 --> 00:40:22,060
It's good, a proletarian's tail. Look.
155
00:40:22,860 --> 00:40:23,860
I don't care.
156
00:40:23,880 --> 00:40:25,200
I don't care.
157
00:40:26,200 --> 00:40:27,360
That's it. Take your foot off.
158
00:40:56,740 --> 00:40:57,740
That's it.
159
00:40:58,200 --> 00:40:59,200
That's it. That's it.
160
00:41:00,400 --> 00:41:01,460
That's it. That's it. That's it.
161
00:41:01,760 --> 00:41:02,760
That's it.
162
00:41:05,780 --> 00:41:06,780
That's it.
163
00:41:24,940 --> 00:41:26,420
We know she's insatiable.
164
00:41:29,000 --> 00:41:30,000
Wait, it's moving.
165
00:41:30,240 --> 00:41:31,240
It's moving.
166
00:41:31,760 --> 00:41:32,760
It's moving.
167
00:41:32,860 --> 00:41:33,860
It's moving.
168
00:41:34,340 --> 00:41:35,340
It's moving.
169
00:41:58,480 --> 00:42:01,020
Look! Look, but look!
170
00:42:02,340 --> 00:42:03,340
Mmm.
171
00:42:08,500 --> 00:42:09,500
Mmm.
172
00:42:10,560 --> 00:42:11,560
Mmm.
173
00:43:08,980 --> 00:43:12,820
So? Here we go again.
174
00:43:17,320 --> 00:43:18,600
Yeah, without rhythm.
175
00:43:20,940 --> 00:43:22,360
Did you see how she goes to the coal?
176
00:43:24,400 --> 00:43:26,580
Did you see how she lives?
177
00:43:35,730 --> 00:43:36,930
I'm telling
178
00:43:36,930 --> 00:43:52,930
you
179
00:43:52,930 --> 00:43:55,190
how. Yeah, work it up now.
180
00:43:59,660 --> 00:44:00,980
Yeah, you give me the feel.
181
00:44:03,420 --> 00:44:05,120
And I know that I have to.
182
00:44:07,260 --> 00:44:08,700
Just to give me the feel.
183
00:44:30,009 --> 00:44:32,250
Oh, uh... Yeah, you give me the feel.
184
00:44:34,570 --> 00:44:36,270
And I know that I have to.
185
00:44:38,410 --> 00:44:39,850
Just to keep myself real.
186
00:44:42,470 --> 00:44:43,610
You got me going.
187
00:44:44,390 --> 00:44:45,590
I love it so much.
188
00:44:46,230 --> 00:44:47,710
The power's so good.
189
00:44:48,450 --> 00:44:49,610
And all of that's good.
190
00:44:50,330 --> 00:44:51,530
They beat me at night.
191
00:44:52,290 --> 00:44:53,530
You're never on time.
192
00:44:54,210 --> 00:44:55,270
I know you're messing.
193
00:44:56,090 --> 00:44:57,270
So much is messing.
194
00:44:58,160 --> 00:45:00,520
I feel like you're forgetting me a
little bit. Don't you think?
195
00:45:01,160 --> 00:45:02,360
Hey, Natasha, there.
196
00:45:05,340 --> 00:45:07,200
Don't you think you're neglecting me a
little bit, Natasha?
197
00:45:07,760 --> 00:45:11,360
I know that I found you.
198
00:45:13,460 --> 00:45:15,000
Yeah, you made me feel free.
199
00:45:16,480 --> 00:45:17,640
Gerdau, that's not it, is it?
200
00:45:17,900 --> 00:45:19,580
Gerdau, alors Gerdau. Voilà.
201
00:45:20,520 --> 00:45:22,280
Voilà. Yeah. You made me feel
202
00:45:22,280 --> 00:45:27,568
free.
203
00:45:43,440 --> 00:45:44,440
He's so revealing.
204
00:45:55,760 --> 00:45:58,360
You know, that's what we call the
economic miracle in Germany.
205
00:45:59,480 --> 00:46:00,419
You see?
206
00:46:00,420 --> 00:46:02,140
You see my intelligence, you too.
207
00:46:02,760 --> 00:46:03,760
Look down there.
208
00:46:04,660 --> 00:46:06,640
I don't understand what you're saying.
209
00:46:11,240 --> 00:46:12,240
Oh, my God.
210
00:46:14,560 --> 00:46:15,560
Well,
211
00:46:17,340 --> 00:46:18,620
yes. I'm going to bore you again.
212
00:46:20,480 --> 00:46:21,680
I'm going to fuck you.
213
00:46:23,280 --> 00:46:24,280
You know...
214
00:46:25,360 --> 00:46:26,400
C 'est mieux qu 'avec lui?
215
00:46:27,180 --> 00:46:28,180
Dis -moi, c 'est mieux?
216
00:46:29,180 --> 00:46:32,480
C 'est mieux, non? Ça se passe mieux,
non? Tu crois pas?
217
00:46:33,700 --> 00:46:40,700
C 'est mieux qu 'avec ton petit neveu,
non? Tu crois
218
00:46:40,700 --> 00:46:41,700
pas?
219
00:46:42,100 --> 00:46:43,920
Dis -moi.
220
00:46:45,140 --> 00:46:46,200
Tu repars, là, hein?
221
00:46:47,220 --> 00:46:48,240
Tu repars, hein?
222
00:46:50,140 --> 00:46:53,240
C 'est Wagner, là. C 'est la Valkyrie,
là. Regarde.
223
00:47:26,250 --> 00:47:30,070
I went back to the field to do an
analysis of the situation.
224
00:48:37,610 --> 00:48:38,610
Oh.
225
00:50:49,420 --> 00:50:53,280
We had an appointment, didn't we? Wait,
I'll show you the house. I had a
226
00:50:53,280 --> 00:50:56,940
business to conclude. It was very
urgent, but it went well. Why didn't you
227
00:50:56,940 --> 00:50:58,200
I came as soon as possible.
228
00:50:58,440 --> 00:50:59,440
You're such an idiot.
229
00:51:03,820 --> 00:51:04,820
So, are you coming?
230
00:51:05,940 --> 00:51:07,460
A pair of goons. They were all missing.
231
00:51:27,150 --> 00:51:28,150
Look at me when this happens.
232
00:51:31,970 --> 00:51:32,970
Hello?
233
00:51:33,830 --> 00:51:34,850
Ah, Mr. Schmidt.
234
00:57:50,760 --> 00:57:51,760
Wait.
235
00:57:53,740 --> 00:57:55,560
Wait. Wait.
236
01:01:39,720 --> 01:01:43,280
Sonia, je passerai. Ah, vous passiez.
Très intéressant.
237
01:02:26,359 --> 01:02:27,359
What's wrong with him?
238
01:02:33,120 --> 01:02:34,320
What's wrong with him, my God?
239
01:02:54,540 --> 01:02:55,540
What's going to happen to me?
240
01:02:56,430 --> 01:02:57,328
Here you are.
241
01:02:57,330 --> 01:02:58,330
It's not too early.
242
01:03:01,370 --> 01:03:02,410
What is that?
243
01:03:03,230 --> 01:03:05,490
She? She? I don't know if I can explain.
244
01:03:05,890 --> 01:03:07,770
Okay. Everywhere she goes.
245
01:03:08,070 --> 01:03:12,470
Tell me about your brilliant exploits.
Well, here you are. So, I'm listening.
246
01:03:12,790 --> 01:03:14,330
I visited your house.
247
01:03:14,610 --> 01:03:15,610
With what result?
248
01:03:15,850 --> 01:03:18,410
I have a lot of amateurs. In particular,
a couple of Germans.
249
01:03:18,610 --> 01:03:19,610
They are very interested.
250
01:03:19,750 --> 01:03:20,288
Oh, really?
251
01:03:20,290 --> 01:03:21,770
Yes, they are from Hambourg. And nothing
else?
252
01:03:22,190 --> 01:03:27,030
If there's a couple of young women...
Have you signed a promise of sale? No,
253
01:03:27,030 --> 01:03:29,650
yet. Not yet, but I assure you, it's
serious.
254
01:03:30,050 --> 01:03:31,430
It's just a matter of time.
255
01:03:31,810 --> 01:03:33,430
Smoked, stoned, stoned.
256
01:03:33,950 --> 01:03:34,950
My wife, madam.
257
01:03:35,650 --> 01:03:37,230
It's because she hits me on this girl.
258
01:03:37,910 --> 01:03:38,910
You know, I wouldn't mind.
259
01:03:39,950 --> 01:03:41,530
It's true that she has a beautiful ass.
260
01:03:42,390 --> 01:03:43,710
Oh, my God, I'd hit her well.
261
01:03:45,170 --> 01:03:46,670
She's divine when she's angry.
262
01:03:47,510 --> 01:03:48,510
That's it, I'm getting married.
263
01:03:48,870 --> 01:03:51,010
Oh, the bitch, what she makes me marry
this girl.
264
01:03:51,580 --> 01:03:53,460
I want to kiss her right now.
265
01:04:32,460 --> 01:04:33,920
Hmm, you're doing me good there.
266
01:05:10,279 --> 01:05:12,000
Ah yes, you like her very much.
267
01:05:13,280 --> 01:05:20,100
All the problems are solved now.
268
01:05:37,820 --> 01:05:38,960
That's great.
269
01:05:57,130 --> 01:05:58,570
Hmm. Huh?
270
01:06:54,570 --> 01:06:55,670
Y 'all get the foudre.
271
01:07:53,040 --> 01:07:55,840
Thank you.
272
01:09:45,390 --> 01:09:46,390
Hmm?
16634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.