All language subtitles for 36-Th

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,930 --> 00:00:15,110 He's got me such a fire He's got me on fire 2 00:00:15,110 --> 00:00:18,570 He's got me taking fire 3 00:00:57,230 --> 00:01:02,070 When I think back on these past months, it seems I've come such a long way. 4 00:01:03,070 --> 00:01:06,630 I've learned so much about myself, and it's wonderful. 5 00:01:07,240 --> 00:01:09,160 to at last be free of guilt and suffering. 6 00:01:10,680 --> 00:01:14,160 I know it may seem silly I haven't felt those things in the first place, 7 00:01:14,300 --> 00:01:18,020 especially since I've always considered myself a liberated woman. 8 00:01:18,420 --> 00:01:23,580 I'm 22 years old, a graduate of Vassar with a degree in comparative literature. 9 00:01:24,120 --> 00:01:28,480 I turned down a scholarship for postgraduate study in France and instead 10 00:01:28,480 --> 00:01:29,760 traveled around the world. 11 00:01:30,200 --> 00:01:35,780 The Bahamas, the Pacific, the Caribbean, sailing on people's boats mostly. 12 00:01:36,620 --> 00:01:39,260 I've always loved the water and being near it. 13 00:01:39,660 --> 00:01:41,500 And we've always made friends easily. 14 00:01:42,400 --> 00:01:45,580 You wouldn't think that I ever suffered from a sexual dysfunction. 15 00:01:46,160 --> 00:01:48,040 At least that's what I thought it was. 16 00:01:48,700 --> 00:01:54,220 And when I first met Michael, I was afraid that things would go wrong again 17 00:01:54,220 --> 00:01:56,040 they had in the past with other lovers. 18 00:01:57,320 --> 00:02:00,300 In fact, it almost turned out that way. 19 00:02:01,340 --> 00:02:03,180 I remember that day so well. 20 00:02:07,950 --> 00:02:08,949 Time for a swim? 21 00:02:10,009 --> 00:02:11,690 Yeah, let's go in the water. 22 00:02:12,450 --> 00:02:13,910 Let's pool around in the water. 23 00:02:15,170 --> 00:02:22,170 I knew when I 24 00:02:22,170 --> 00:02:24,390 first met Leslie, she was something special. 25 00:02:24,930 --> 00:02:27,530 And it blew my mind that she went for me the way she did. 26 00:02:27,750 --> 00:02:29,370 Eh, chemistry, I guess. 27 00:02:30,210 --> 00:02:32,510 Oh, but man, what a cute little fox. 28 00:02:32,750 --> 00:02:34,370 And what a dynamite body. 29 00:02:34,970 --> 00:02:37,570 She's got the tightest little winky I've ever seen. 30 00:02:38,810 --> 00:02:43,070 Imagine a guy like me with a package like her. I know she's been around. 31 00:02:43,390 --> 00:02:44,930 Hey, we both have. 32 00:02:45,210 --> 00:02:47,290 But when we get it on, it's so unreal. 33 00:02:47,570 --> 00:02:48,570 Oh, baby. 34 00:02:48,830 --> 00:02:50,290 Boy, I love looking at her. 35 00:02:51,530 --> 00:02:54,590 She's got the kind of legs a sex maniac would turn out on a wave. 36 00:02:55,150 --> 00:02:56,650 Think we can fool around in here? 37 00:02:57,050 --> 00:02:58,450 And what a winky. 38 00:02:58,670 --> 00:02:59,670 Yeah. Yeah. 39 00:07:12,430 --> 00:07:13,430 Thank you. 40 00:08:47,140 --> 00:08:48,600 Oh, he's so cute. 41 00:08:50,360 --> 00:08:52,220 What are you doing? 42 00:08:56,920 --> 00:08:59,580 So sexy. 43 00:09:00,540 --> 00:09:02,080 Oh, look at you. 44 00:09:03,040 --> 00:09:05,460 One second, man. What are you going to do? 45 00:09:07,959 --> 00:09:08,959 Oh, baby. 46 00:09:09,380 --> 00:09:11,380 Oh, look how pretty that is. 47 00:09:12,560 --> 00:09:17,860 Oh, what a life. What a life. 48 00:09:18,880 --> 00:09:21,100 Oh, I want to fuck you. You do? 49 00:09:21,380 --> 00:09:23,520 Yeah. Oh, you want to sit on me? Mm -hmm. 50 00:09:24,120 --> 00:09:26,380 Oh, look at that little pussy. Nice and slow. 51 00:09:26,720 --> 00:09:27,760 Nice and slow? 52 00:09:29,240 --> 00:09:31,100 Oh, God, that's wet. 53 00:09:33,180 --> 00:09:34,180 That's wet. 54 00:09:34,260 --> 00:09:35,280 Yes, sir. 55 00:09:37,990 --> 00:09:39,710 Oh. Oh. 56 00:09:41,810 --> 00:09:43,510 Yeah, that's it. 57 00:09:44,350 --> 00:09:46,350 That's it. There's the stick again. 58 00:09:46,910 --> 00:09:48,330 Oh, fuck. 59 00:10:36,689 --> 00:10:37,689 Oh, baby. 60 00:11:18,480 --> 00:11:19,500 Michael! Michael! 61 00:12:25,840 --> 00:12:30,200 I'm sorry, Leslie. I guess I'm just not ready for this. 62 00:12:30,560 --> 00:12:34,740 I'm sorry, Michael. I tried not to. It's just that when I get really excited, 63 00:12:34,780 --> 00:12:38,480 I... A lot of people must do this every now and then. 64 00:12:40,080 --> 00:12:41,080 That's okay. 65 00:12:42,020 --> 00:12:47,360 I guess it must happen with a lot of people every now and then. 66 00:12:53,300 --> 00:12:54,760 But I knew it wasn't okay. 67 00:12:55,600 --> 00:12:57,580 Michael began to withdraw into himself. 68 00:12:58,680 --> 00:13:02,540 Couldn't tell whether Michael was angry or maybe just hurt and confused. 69 00:13:03,020 --> 00:13:04,020 We argued. 70 00:13:04,140 --> 00:13:05,460 What is this? You're really going, huh? 71 00:13:07,080 --> 00:13:08,080 What is this? 72 00:13:10,260 --> 00:13:11,260 Grow up, Michael. 73 00:13:12,900 --> 00:13:16,760 Yeah. And finally, we decided not to see each other for a while. 74 00:13:19,300 --> 00:13:23,720 But it was awful to think that this was the end, not because of my problem. 75 00:13:26,120 --> 00:13:31,280 How many times had I heard Guy say, that's okay, when I knew it really 76 00:13:31,780 --> 00:13:36,260 And because it had happened again, it looked like another relationship had 77 00:13:36,260 --> 00:13:37,260 down the tubes. 78 00:13:58,140 --> 00:14:03,660 So, a few days after Michael and I broke up, I finally found the courage to seek 79 00:14:03,660 --> 00:14:04,660 professional help. 80 00:14:05,040 --> 00:14:10,020 When a friend suggested seeing a doctor who specializes in sexual disorders, I 81 00:14:10,020 --> 00:14:11,340 decided to take the plunge. 82 00:14:11,740 --> 00:14:13,980 I admit at first I was a little nervous. 83 00:14:15,580 --> 00:14:20,480 But as soon as I met Dr. Elaine Reynolds, I felt more confident that I 84 00:14:20,480 --> 00:14:21,480 the right thing. 85 00:14:21,520 --> 00:14:25,000 She made me feel completely at ease as she took my personal history. 86 00:14:26,320 --> 00:14:31,000 So then what happens, Dr. Reynolds, is I become so completely aroused and wet 87 00:14:31,000 --> 00:14:32,520 that I can't control myself. 88 00:14:33,300 --> 00:14:37,580 And when I climax, it feels as though I'm urinating at the same time. 89 00:14:38,020 --> 00:14:42,360 There's not always a whole lot of it, and if a man's penis is inside of me, he 90 00:14:42,360 --> 00:14:43,500 usually can't tell at all. 91 00:14:43,940 --> 00:14:49,400 But is it okay if I just use plain language to say this? Oh, please do, 92 00:14:49,400 --> 00:14:53,460 whatever terminology you feel comfortable with. We have no language 93 00:14:53,800 --> 00:14:58,940 Thanks. Well, if a man's eating my pussy, I end up peeing in his face. 94 00:14:59,260 --> 00:15:00,260 I see. 95 00:15:01,200 --> 00:15:03,340 Does this happen every time you have an orgasm? 96 00:15:04,800 --> 00:15:07,160 No, but it happens often enough. 97 00:15:07,920 --> 00:15:11,600 The most recent crisis is when Michael, that's the man that I've been seeing 98 00:15:11,600 --> 00:15:14,020 lately, said he didn't want to see me anymore. 99 00:15:14,320 --> 00:15:16,720 He always told me it was because of my problem. 100 00:15:17,300 --> 00:15:19,960 Oh. Well, I can't understand. 101 00:15:21,640 --> 00:15:23,620 I do appreciate your candor. 102 00:15:24,000 --> 00:15:26,360 I know how difficult it is to talk about these subjects. 103 00:15:28,280 --> 00:15:31,400 Can you tell me a little more about your relationship with Michael? 104 00:15:33,440 --> 00:15:36,280 Well, we've been seeing each other for about two months now. 105 00:15:37,080 --> 00:15:40,700 He's a hunk of a guy, and he's also a really nice man. 106 00:15:41,280 --> 00:15:45,980 He's a commercial fisherman, and he does marine salvage work on the side. 107 00:15:46,500 --> 00:15:49,940 He has his own boat, and he takes really good care of himself. 108 00:15:50,760 --> 00:15:55,280 I know that he's had a lot of girlfriends before me, but he says that 109 00:15:55,280 --> 00:15:56,280 special. 110 00:15:58,200 --> 00:16:02,480 He says he likes to hear me talk about existentialism and contemporary French 111 00:16:02,480 --> 00:16:04,200 literature and then suck his cock. 112 00:16:06,140 --> 00:16:08,180 Oh, is there anything you can do to help me, Doctor? 113 00:16:09,120 --> 00:16:11,760 Please, call me Elaine. We're very informal here. 114 00:16:12,300 --> 00:16:15,700 And as to your question, yes, I think that we can help you. 115 00:16:16,000 --> 00:16:19,600 As a matter of fact, we have been doing studies here for some time. 116 00:16:20,560 --> 00:16:24,760 that pertain directly to your case, and we have made some fascinating findings. 117 00:16:25,460 --> 00:16:28,980 So you're saying my problem isn't any rare sexual abnormality? 118 00:16:29,560 --> 00:16:34,360 No, not at all. Not at all. As a matter of fact, it doesn't even qualify as a 119 00:16:34,360 --> 00:16:35,360 sexual dysfunction. 120 00:16:35,500 --> 00:16:39,780 And if properly understood, there need be no problem with it at all. 121 00:16:40,540 --> 00:16:42,800 Now, I want you to talk with Dr. 122 00:16:43,000 --> 00:16:44,000 Randy Williams. 123 00:16:44,100 --> 00:16:48,680 He's a research associate here, and he's worked very closely with a number of 124 00:16:48,680 --> 00:16:52,050 people who have... Problems very similar to your own. 125 00:16:52,670 --> 00:16:53,670 I'll get him. 126 00:16:56,990 --> 00:16:59,350 Hello. Can you give me Dr. Williams' face? 127 00:17:00,650 --> 00:17:01,650 Thank you. 128 00:17:03,110 --> 00:17:04,110 Hello, Randy. 129 00:17:05,569 --> 00:17:09,810 I have a new client here in my office. Are you free to come in and consult? 130 00:17:10,609 --> 00:17:12,829 Okay, good. 131 00:17:14,290 --> 00:17:16,170 Okay, thank you. Talk to you in a minute. Bye -bye. 132 00:17:17,470 --> 00:17:18,569 Fine, he's on his way. 133 00:17:19,470 --> 00:17:23,460 Now. While we're waiting for Dr. Williams, maybe I should give you a 134 00:17:23,460 --> 00:17:24,460 background information. 135 00:17:25,099 --> 00:17:32,040 Okay? A significant percentage of women appear to experience some form of 136 00:17:32,040 --> 00:17:37,200 ejaculation during orgasm. As I listened to Dr. Williams go into more detail, I 137 00:17:37,200 --> 00:17:38,700 felt so much more comfortable. 138 00:17:39,420 --> 00:17:43,660 He explained that back in the 50s, some sex researchers had not only studied 139 00:17:43,660 --> 00:17:48,460 female ejaculation, but that a man named Ernest Grafenberg had found what seemed 140 00:17:48,460 --> 00:17:52,540 to be a pleasure point somewhere in the vagina that may be related to the 141 00:17:52,540 --> 00:17:53,540 expulsion of fluid. 142 00:17:54,160 --> 00:17:57,140 It was called the Grafenberg spot, or the G spot. 143 00:17:58,120 --> 00:18:01,760 Then Dr. Reynolds mentioned that there was another woman client at the clinic 144 00:18:01,760 --> 00:18:06,700 that afternoon who was going to be shown how to actually find and experience the 145 00:18:06,700 --> 00:18:07,700 G spot. 146 00:18:07,760 --> 00:18:11,520 She asked me if I'd be interested in participating in the procedure. I said 147 00:18:11,520 --> 00:18:12,379 sure. Good. 148 00:18:12,380 --> 00:18:18,700 Now, before we begin, I want to let you all know that anyone going through the G 149 00:18:18,700 --> 00:18:23,940 -spot palpation procedure here at the clinic is bound to be a little nervous 150 00:18:23,940 --> 00:18:25,480 first. This is normal. 151 00:18:26,540 --> 00:18:31,520 Okay, we found that playing a little taped music really helps everyone to 152 00:18:31,900 --> 00:18:33,080 So we'll be doing that. 153 00:18:33,880 --> 00:18:35,520 Now, if everyone's ready. 154 00:18:36,910 --> 00:18:37,849 We are. 155 00:18:37,850 --> 00:18:40,150 Then we'll have Randy demonstrate the procedure. 156 00:19:02,060 --> 00:19:05,180 The G -spot is located on the interior wall of the vagina. 157 00:19:05,540 --> 00:19:10,380 In many cases, it can be felt by digital palpation, as I am now preparing to 158 00:19:10,380 --> 00:19:11,380 demonstrate. 159 00:19:11,440 --> 00:19:15,680 It's about half the distance between the cervix and the proximal side of the 160 00:19:15,680 --> 00:19:18,640 pubococcygeus muscle, near the bladder neck. 161 00:19:19,500 --> 00:19:23,900 When deep digital pressure is applied upward, there is an initial urge to 162 00:19:23,900 --> 00:19:28,260 urinate. But this is quickly replaced by a strong, pleasurable feeling. 163 00:19:29,150 --> 00:19:33,430 In some cases, the G -spots may swell and get harder with continued 164 00:19:33,890 --> 00:19:35,270 as I am now doing. 165 00:19:36,010 --> 00:19:41,850 This stimulation may lead to some form of orgasmic expulsion of fluid, which is 166 00:19:41,850 --> 00:19:43,750 not always expelled forcefully. 167 00:19:48,250 --> 00:19:53,010 Thank you, Randy. I think that that'll be fine, and I'll take over now. 168 00:19:56,190 --> 00:19:58,350 Okay, now, here we go. 169 00:19:59,040 --> 00:20:00,600 Not too cold, I hope? No. 170 00:20:00,900 --> 00:20:01,900 Okay, now. 171 00:20:05,780 --> 00:20:06,940 How does that feel? 172 00:20:09,080 --> 00:20:10,260 I don't feel anything. 173 00:20:10,620 --> 00:20:11,620 No? 174 00:20:11,700 --> 00:20:13,000 No, we'll maintain the rhythm. 175 00:20:14,080 --> 00:20:15,600 And it should take a little while. 176 00:20:31,669 --> 00:20:35,690 I'm sorry. I just don't think something's not happening for me here. 177 00:20:36,090 --> 00:20:38,330 Well, sometimes it takes a little time. Nothing to worry about. 178 00:20:38,970 --> 00:20:39,970 Just relax. 179 00:20:40,090 --> 00:20:41,069 It's fine. 180 00:20:41,070 --> 00:20:42,150 Can I try that thing? 181 00:20:42,890 --> 00:20:47,170 Certainly. Why don't you two just switch places, and I'll put on a new glove. 182 00:20:50,250 --> 00:20:51,250 I'm sorry. 183 00:20:51,650 --> 00:20:54,830 Oh, nothing to apologize for. Sometimes it takes a while. Just sit down here, 184 00:20:54,950 --> 00:20:55,950 and you'll be fine. 185 00:20:56,750 --> 00:20:58,970 Okay? Sit down and relax for a minute and watch. 186 00:21:04,479 --> 00:21:08,560 Whatever your preference is. Whatever you feel most comfortable doing. It's 187 00:21:08,560 --> 00:21:09,560 with me. 188 00:21:12,120 --> 00:21:16,380 Well, let's take it off. It looks like it's giving you more problems than it is 189 00:21:16,380 --> 00:21:17,380 anything else. 190 00:21:19,660 --> 00:21:20,720 Perfect. Here we go. 191 00:21:25,400 --> 00:21:26,400 That's it. 192 00:21:26,660 --> 00:21:27,660 Very good. 193 00:21:27,780 --> 00:21:28,780 Let's turn it off. 194 00:21:29,260 --> 00:21:30,500 I hope this isn't a phone. 195 00:21:36,910 --> 00:21:37,910 Yeah. 196 00:23:01,200 --> 00:23:03,060 I think that you would make Dr. Grayson bird proud. 197 00:23:03,740 --> 00:23:04,740 Thanks. 198 00:23:05,540 --> 00:23:06,540 Amazing. 199 00:23:06,960 --> 00:23:10,620 Elaine, sorry to interrupt, but there's a telephone call for you on line one. 200 00:23:10,640 --> 00:23:11,640 They said it was important. 201 00:23:12,040 --> 00:23:13,040 Oh, great. 202 00:23:13,680 --> 00:23:14,980 Um, okay. 203 00:23:15,180 --> 00:23:16,520 I'm sorry. I'm going to have to leave. 204 00:23:17,020 --> 00:23:18,420 I'll be back as soon as I can. 205 00:23:24,660 --> 00:23:29,560 Leslie, I've taken quite an interest in your case, and I have a suggestion to 206 00:23:29,560 --> 00:23:30,539 make. 207 00:23:30,540 --> 00:23:37,460 Now, as you may know, I do from time to time take a more active role in certain 208 00:23:37,460 --> 00:23:38,580 clinical activities. 209 00:23:39,280 --> 00:23:45,820 And, well, by this I mean that I personally assume the responsibilities 210 00:23:45,820 --> 00:23:47,500 of a sexual surrogate. 211 00:23:49,000 --> 00:23:54,020 Now, I know that you haven't been seeing Michael for a while, but I would like 212 00:23:54,020 --> 00:23:58,680 to ask your permission to at least interview him with the understanding 213 00:23:58,680 --> 00:24:05,240 may ask him, to come here to the clinic for some counseling and perhaps have to 214 00:24:05,240 --> 00:24:07,880 assist him in a manner requiring surrogate therapy. 215 00:24:10,000 --> 00:24:14,420 Well, Elaine, as you probably know, I've been seeing a bit of your associate, 216 00:24:14,560 --> 00:24:19,220 Randy, and sure, I don't mind. 217 00:24:19,600 --> 00:24:22,780 I guess what I want to say is don't fall in love. 218 00:24:23,460 --> 00:24:25,520 No, no, I certainly won't do that. 219 00:24:25,820 --> 00:24:27,820 And I really do appreciate your trust. 220 00:24:28,640 --> 00:24:29,640 Thank you. 221 00:24:52,750 --> 00:24:54,870 Goddamn motherfucking piece of shit boat! 222 00:24:55,430 --> 00:24:56,610 Hey, Michael. 223 00:24:56,910 --> 00:24:58,590 Michael. What's going on? 224 00:24:59,050 --> 00:25:01,590 This fucking boat is driving me crazy, man. 225 00:25:01,830 --> 00:25:04,070 Hey, hey, hey. Take a breath. Not the rancid little pilot. 226 00:25:04,510 --> 00:25:06,490 Take a breath. Take a breath. All right? 227 00:25:07,110 --> 00:25:08,110 Here. 228 00:25:10,230 --> 00:25:11,370 I'm sorry, Rocky. 229 00:25:12,210 --> 00:25:14,630 I don't know. I'm just a little uptight with her, you know? 230 00:25:15,250 --> 00:25:17,530 But no big deal? Yeah. Fuck no. 231 00:25:18,030 --> 00:25:19,030 Hey. 232 00:25:19,890 --> 00:25:21,090 Hey, man, I figured... 233 00:25:21,360 --> 00:25:22,900 It's a month before the season starts. 234 00:25:24,160 --> 00:25:25,520 We're going to be ready, no problem. 235 00:25:30,340 --> 00:25:35,980 Look, Michael, I don't mean to pry, but it's that girl, ain't it? 236 00:25:38,740 --> 00:25:39,920 Yeah, probably so. 237 00:25:42,020 --> 00:25:43,400 I'm thinking about it a lot. 238 00:25:46,540 --> 00:25:47,860 Rocky, let me ask you something. 239 00:25:48,320 --> 00:25:49,320 Sure. 240 00:25:51,150 --> 00:25:55,550 You know that thing I was telling you about, you know, Leslie, spilling all 241 00:25:55,550 --> 00:25:56,529 me when she came? 242 00:25:56,530 --> 00:25:57,530 Yeah. 243 00:25:58,630 --> 00:26:02,890 Well, uh, what do you think? You think I'm some kind of old -fashioned guy just 244 00:26:02,890 --> 00:26:05,270 because I freak out when I, uh, taste piss? 245 00:26:06,610 --> 00:26:07,610 Piss. 246 00:26:07,910 --> 00:26:09,110 How do you know what it is? 247 00:26:09,890 --> 00:26:10,890 You've been drinking pit? 248 00:26:11,170 --> 00:26:13,010 Well, come on, man, you know what I mean. 249 00:26:13,790 --> 00:26:17,330 Look, you know, I'm just a regular dude about a lot of things. It just freaks me 250 00:26:17,330 --> 00:26:18,330 out, that's all. 251 00:26:20,910 --> 00:26:21,910 I forget about it. 252 00:26:22,290 --> 00:26:24,490 Hey, look. Do you want to take the rest of the day off? Go ahead. 253 00:26:25,650 --> 00:26:26,650 Uh, no. 254 00:26:26,910 --> 00:26:30,410 No, I can't. I got to stick around and Sheila's going to come by picking up 255 00:26:30,410 --> 00:26:31,109 around four. 256 00:26:31,110 --> 00:26:32,110 Oh, Sheila. 257 00:26:32,490 --> 00:26:33,490 Hey, 258 00:26:34,950 --> 00:26:35,990 I'm sorry I blew my top. 259 00:26:36,190 --> 00:26:37,190 Nah. 260 00:26:37,530 --> 00:26:38,530 Hey. 261 00:27:08,949 --> 00:27:10,310 Well, I'm Elaine Reynolds. 262 00:27:10,630 --> 00:27:11,710 Dr. Elaine Reynolds? 263 00:27:12,710 --> 00:27:14,570 I have something I'd like to talk to you about. 264 00:27:18,270 --> 00:27:19,270 All aboard. 265 00:27:19,490 --> 00:27:21,650 Come on. Bring yourself down here. 266 00:27:22,230 --> 00:27:29,070 I got 267 00:27:29,070 --> 00:27:30,790 some work to do topside. You have tenants. 268 00:27:31,050 --> 00:27:31,929 Okay, Rocky. 269 00:27:31,930 --> 00:27:32,930 What's up, Doc? 270 00:27:33,690 --> 00:27:37,150 Well... This Dr. Reynolds told me she was some kind of a sex researcher. 271 00:27:37,720 --> 00:27:41,100 And that my name had come up during an interview which she had with, of all 272 00:27:41,100 --> 00:27:42,160 people, Leslie. 273 00:27:42,780 --> 00:27:44,580 Well, I guess I could explain. 274 00:27:45,180 --> 00:27:50,420 Before I could get upset about it, she told me that Leslie had nothing to do 275 00:27:50,420 --> 00:27:51,420 with her coming here. 276 00:27:51,860 --> 00:27:55,940 Only that patient confidentiality hadn't been broken. That Leslie had given 277 00:27:55,940 --> 00:27:57,400 approval for her to look me up. 278 00:27:59,080 --> 00:28:01,920 Then she started talking about women and orgasm. 279 00:28:02,800 --> 00:28:06,800 And how there really was some kind of fluid they expelled when really aroused. 280 00:28:07,900 --> 00:28:11,380 Apparently it was new research data that was just beginning to show up. 281 00:28:12,840 --> 00:28:17,140 And she said it may have a connection with an area in women's pussies that 282 00:28:17,140 --> 00:28:18,840 people were just now getting hip to. 283 00:28:19,140 --> 00:28:22,340 Well, I couldn't believe it. 284 00:28:22,860 --> 00:28:24,300 Here was this doctor lady. 285 00:28:24,980 --> 00:28:29,740 And I could see that underneath that dress she was a stone fox. And here she 286 00:28:29,740 --> 00:28:31,680 going on about the most intimate things. 287 00:28:32,510 --> 00:28:36,150 She suggested maybe I'd like to see her at the clinic. Well, when I said no to 288 00:28:36,150 --> 00:28:40,270 that, she gave me a ticket to a place called Club Edwina. 289 00:28:40,570 --> 00:28:45,450 Said it was an exclusive private sex club where she did a little moonlighting 290 00:28:45,450 --> 00:28:46,450 a consultant. 291 00:28:46,930 --> 00:28:48,690 I could check things out for myself. 292 00:28:49,230 --> 00:28:50,750 I said I'd think about it. 293 00:28:55,410 --> 00:28:58,030 Hey, come on down here, Sheila. 294 00:29:11,180 --> 00:29:12,180 Thank you. 295 00:29:12,460 --> 00:29:13,460 Oh, there. 296 00:29:14,120 --> 00:29:17,580 Okay, now I can show you something of what I was talking about. 297 00:29:19,340 --> 00:29:20,860 Well, here. 298 00:29:21,340 --> 00:29:22,340 Put this on. 299 00:29:23,640 --> 00:29:24,640 What for? 300 00:29:24,900 --> 00:29:26,800 Well, it's not going to take long. 301 00:29:27,020 --> 00:29:28,020 It's distressing. 302 00:29:31,700 --> 00:29:33,120 A little funny. 303 00:29:33,740 --> 00:29:36,660 Yeah, it is. I love the text to go that way sometimes. 304 00:29:37,420 --> 00:29:38,420 Okay. 305 00:29:39,820 --> 00:29:40,820 Okay. 306 00:29:41,610 --> 00:29:46,010 This is a very simple technique that I'm going to show you here. And there's 307 00:29:46,010 --> 00:29:48,690 really nothing to be intimidated about at all. 308 00:29:49,230 --> 00:29:50,230 Okay. 309 00:29:51,270 --> 00:29:52,270 Now, 310 00:29:52,850 --> 00:29:59,270 what I want you to do is open your fingers now. 311 00:29:59,550 --> 00:30:01,550 Okay, now just insert them gently. 312 00:30:03,350 --> 00:30:08,730 There we go. Now, peel up on the vagina wall about two inches up. 313 00:30:09,130 --> 00:30:13,150 You feel? You feel? Uh -huh. Okay, now, I want you to palpitate that very 314 00:30:13,150 --> 00:30:17,090 firmly, like a motion, kind of like that. Firm. A firm motion. 315 00:30:18,970 --> 00:30:20,530 Regularly. Yeah, like that. 316 00:30:21,110 --> 00:30:24,310 That's how you stimulate somebody's G -spot. 317 00:30:24,770 --> 00:30:27,550 Want me to stop? No. No, no, no, no, no. Don't stop. 318 00:30:29,250 --> 00:30:31,410 Never stop once you start with a lady. 319 00:30:32,370 --> 00:30:33,470 Okay, that's good. 320 00:30:34,390 --> 00:30:35,710 That's very good. 321 00:30:40,320 --> 00:30:45,940 Let's see, this will give me an orgasm in a while. 322 00:30:46,220 --> 00:30:47,760 In a short time here, yeah. 323 00:30:48,800 --> 00:30:49,800 Vigorously. 324 00:30:50,140 --> 00:30:52,220 But a rhythmic motion, not vibratory. 325 00:30:52,540 --> 00:30:54,300 Use those fingers to palpitate. 326 00:30:55,540 --> 00:30:56,540 Up inside. 327 00:30:58,480 --> 00:31:02,720 The whole hand, no. The fingers, yeah. That's all I'm doing. There, there, 328 00:31:03,000 --> 00:31:04,760 there. Now you've got it. 329 00:31:05,480 --> 00:31:07,520 I think you've got it. 330 00:31:09,790 --> 00:31:11,230 It's kind of weird, I've got to admit. 331 00:31:11,490 --> 00:31:14,050 Oh, oh, but it... Look at the hurt. 332 00:31:14,730 --> 00:31:15,730 How good it feels. 333 00:31:19,310 --> 00:31:20,450 Really? Yeah. 334 00:31:21,710 --> 00:31:22,770 I feel it. 335 00:31:23,290 --> 00:31:24,790 I feel it getting bigger. 336 00:31:25,550 --> 00:31:32,410 Yeah, there is a flow of blood to the genitals while you're doing it. 337 00:32:01,930 --> 00:32:03,070 So you see what I mean? 338 00:32:03,290 --> 00:32:04,470 Yeah, sure do, Doc. 339 00:32:04,790 --> 00:32:06,730 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 340 00:32:07,090 --> 00:32:12,730 That was a professional demonstration that I think was needed. I don't think 341 00:32:12,730 --> 00:32:14,890 that doing anything more at this point would be professional. 342 00:32:16,670 --> 00:32:17,670 Jeez, Doc. 343 00:32:18,850 --> 00:32:19,850 Whatever you say. 344 00:32:20,070 --> 00:32:21,110 That's the way it is. 345 00:32:23,050 --> 00:32:24,510 Same thing as Leslie. 346 00:32:24,790 --> 00:32:26,730 I know. I know. It's amazing, isn't it? 347 00:32:27,210 --> 00:32:28,510 A lot of women have this. 348 00:32:29,510 --> 00:32:33,740 Percentage. A percentage, a significant enough percentage for it to be notable 349 00:32:33,740 --> 00:32:36,240 to sociologists, absolutely, and sexologists. 350 00:32:37,560 --> 00:32:39,980 Huh. It's just like lubrication fluid. 351 00:32:43,480 --> 00:32:50,440 Maybe I've just been a jerk about all this. No, no, not at all. I 352 00:32:50,440 --> 00:32:52,980 don't think that's true. I just don't think that you knew about it. Most 353 00:32:52,980 --> 00:32:53,980 don't. 354 00:32:55,940 --> 00:32:57,720 There's nothing sure to get at it at all. 355 00:32:58,640 --> 00:32:59,640 Oh. 356 00:33:01,230 --> 00:33:02,230 Yeah. 357 00:34:57,850 --> 00:34:58,850 Well done. 358 00:34:59,070 --> 00:35:00,290 Thank you. Thank you. 359 00:36:21,450 --> 00:36:22,450 anything. 360 00:38:58,400 --> 00:38:59,400 Thank you. 361 00:40:26,380 --> 00:40:27,380 Thank you. 362 00:42:29,480 --> 00:42:34,040 Randy and I continued to see each other. He was a really sweet guy. 363 00:42:34,560 --> 00:42:36,340 Very caring, affectionate. 364 00:42:36,720 --> 00:42:38,320 And I knew that I needed that. 365 00:42:39,100 --> 00:42:40,900 Someone to take my mind off of Michael. 366 00:42:41,860 --> 00:42:43,540 There was no use denying it. 367 00:42:43,800 --> 00:42:44,800 I missed him. 368 00:42:45,740 --> 00:42:46,740 Missed his touch. 369 00:42:47,400 --> 00:42:48,400 Missed his cock. 370 00:42:49,060 --> 00:42:50,060 I asked Dr. 371 00:42:50,300 --> 00:42:54,220 Reynolds if she had seen him. She said that she had, but she hoped I understood 372 00:42:54,220 --> 00:42:57,200 that it wasn't ethical for her to say much more. 373 00:42:57,940 --> 00:43:01,040 I knew it wasn't right for me to ask her to intercede for me. 374 00:43:01,400 --> 00:43:02,820 And I admired her for that. 375 00:43:03,690 --> 00:43:08,210 I remember this one day when Randy took me to this workshop to see a guy about 376 00:43:08,210 --> 00:43:09,210 welding something. 377 00:43:10,210 --> 00:43:15,930 I've always gone for guys that do things with their hands, like fishermen and 378 00:43:15,930 --> 00:43:17,690 carpenters working construction. 379 00:43:19,310 --> 00:43:20,770 Sometimes it was strange. 380 00:43:21,550 --> 00:43:26,370 I'd find myself spacing out, sometimes thinking about making it with Michael. 381 00:43:27,250 --> 00:43:31,990 As I sat there waiting, I watched this real hunk of a guy wearing this leather 382 00:43:31,990 --> 00:43:33,150 thing and wearing a mask. 383 00:43:34,220 --> 00:43:36,140 The lights and the welding and the spots. 384 00:43:37,160 --> 00:43:39,700 Looking at him got me so hot. 385 00:43:40,420 --> 00:43:43,600 And I floated away into the most wonderful fantasy. 386 00:44:43,530 --> 00:44:44,530 Thank you. 387 00:46:29,960 --> 00:46:32,440 Thank you. 388 00:49:16,270 --> 00:49:17,270 No! 389 00:50:11,600 --> 00:50:13,460 I guess I was curious more than anything. 390 00:50:14,440 --> 00:50:15,780 I'd never heard of this place. 391 00:50:16,060 --> 00:50:17,720 Man, it sure was plush. 392 00:50:18,360 --> 00:50:19,360 What a setup. 393 00:50:21,300 --> 00:50:23,600 Dr. Reynolds said it was a private club. 394 00:50:24,000 --> 00:50:25,000 Exclusive. 395 00:50:25,340 --> 00:50:29,180 Where members could relax and if they wanted, act out a few fantasies. Or just 396 00:50:29,180 --> 00:50:30,180 watch. 397 00:50:30,800 --> 00:50:32,580 Well, there sure was plenty to look at. 398 00:51:09,279 --> 00:51:12,560 Oh, my gosh. 399 00:51:28,620 --> 00:51:29,640 Good. Yeah. 400 00:51:29,920 --> 00:51:34,800 Yeah. Uh -huh. Uh -huh. Oh, yeah. 401 00:51:35,080 --> 00:51:39,740 Oh. Uh -huh. Uh -huh. Oh, God. Oh, no. 402 00:52:23,530 --> 00:52:26,170 Oh, God. Oh, 403 00:52:26,890 --> 00:52:34,050 God. 404 00:52:36,950 --> 00:52:37,950 Oh, 405 00:52:39,150 --> 00:52:40,150 yeah. 406 00:52:57,710 --> 00:52:58,710 Oh, honey. 407 00:55:00,360 --> 00:55:01,360 Is your name Michael? 408 00:55:02,660 --> 00:55:03,660 Yes, it is. 409 00:55:04,020 --> 00:55:05,080 Someone looking for me? 410 00:55:06,040 --> 00:55:08,360 Well, in a way, maybe. 411 00:55:09,860 --> 00:55:11,140 Actually, Dr. 412 00:55:11,380 --> 00:55:12,820 Reynolds told me I might see you here. 413 00:55:13,520 --> 00:55:14,560 My name's Sasha. 414 00:55:15,400 --> 00:55:16,400 Sasha? 415 00:55:17,320 --> 00:55:18,320 That's a lovely name. 416 00:55:19,140 --> 00:55:20,140 Thank you. 417 00:55:21,180 --> 00:55:24,280 Elaine told me you've been doing some research on G -spot phobia. 418 00:55:24,920 --> 00:55:26,420 Have you suffered from that condition? 419 00:55:27,040 --> 00:55:28,040 Well, maybe. 420 00:55:29,100 --> 00:55:30,860 But I think I'm getting over it quickly. 421 00:55:32,820 --> 00:55:38,980 And do you know where to find and touch a woman's G -spot? 422 00:55:39,380 --> 00:55:40,380 Yeah. 423 00:56:37,999 --> 00:56:40,880 Oh, yeah. Oh, yeah. 424 00:57:03,730 --> 00:57:06,210 Is that it? Yeah. Is that the part? 425 00:57:29,010 --> 00:57:30,690 Thank you. Thank you. 426 00:57:30,990 --> 00:57:36,990 Thank you. 427 00:58:03,370 --> 00:58:04,410 Beautiful thing. 428 00:58:09,270 --> 00:58:12,910 Swallowing it all in my hand. 429 00:58:13,350 --> 00:58:14,810 Oh, God, Sasha. 430 00:58:15,210 --> 00:58:16,210 Oh, 431 00:58:16,350 --> 00:58:17,610 your mouth feels so good. 432 00:58:23,130 --> 00:58:24,130 Oh, 433 00:58:24,930 --> 00:58:26,730 it feels so good. Oh, 434 00:58:28,550 --> 00:58:29,550 God. 435 00:58:40,460 --> 00:58:42,280 Oh, don't make me come here. 436 00:58:52,000 --> 00:58:53,000 That's good. 437 00:58:53,480 --> 00:58:54,480 Oh, 438 00:58:55,740 --> 00:58:56,740 that feels good. 439 00:59:30,339 --> 00:59:32,180 Sasha. Yeah. 440 00:59:32,440 --> 00:59:36,160 Oh, God. 441 00:59:36,480 --> 00:59:38,220 Really. Oh, Michael. 442 01:00:05,520 --> 01:00:06,600 Oh, yes. 443 01:00:41,230 --> 01:00:42,430 Oh, dear. 444 01:00:42,670 --> 01:00:43,850 Oh, 445 01:00:43,950 --> 01:00:50,350 dear. 446 01:01:22,610 --> 01:01:24,010 Oh. Oh. 447 01:01:24,710 --> 01:01:25,930 Oh. 448 01:02:03,680 --> 01:02:05,600 Oh, yeah. 449 01:02:09,240 --> 01:02:10,740 Oh, yeah. 450 01:02:55,470 --> 01:02:56,610 Funny how things work out. 451 01:02:57,690 --> 01:03:00,390 Elaine invited me to a party on a friend's houseboat. 452 01:03:01,270 --> 01:03:03,450 It was just a small affair, she said. 453 01:03:04,150 --> 01:03:06,310 A few nice folks she said I'd like to meet. 454 01:03:07,970 --> 01:03:09,470 It wasn't a date, exactly. 455 01:03:09,830 --> 01:03:11,630 Just show up, bring a bottle of wine. 456 01:03:13,450 --> 01:03:17,970 Something in her voice, a kind of insistent tone, I guess, urged me to be 457 01:03:18,870 --> 01:03:20,150 So, I said sure. 458 01:03:22,730 --> 01:03:25,350 Funny, I wasn't thinking so much of seeing Elaine again. 459 01:03:26,570 --> 01:03:30,590 I guess I wanted to pin her down and ask her about Leslie. 460 01:03:31,950 --> 01:03:33,830 Oh, God, I miss that girl. 461 01:03:37,430 --> 01:03:38,430 Hi, 462 01:03:38,850 --> 01:03:39,850 everybody. 463 01:03:40,010 --> 01:03:41,350 Hey. Rocky. 464 01:03:41,770 --> 01:03:43,210 Hi. How you been? 465 01:03:44,010 --> 01:03:45,330 Leslie. Elaine. 466 01:03:46,250 --> 01:03:48,250 Good of you to come. Thank you. 467 01:03:48,530 --> 01:03:49,530 Here. 468 01:03:49,790 --> 01:03:52,670 Let me introduce you to one of the occupants of our floating pleasure 469 01:03:52,950 --> 01:03:56,010 Leslie, this is Sandy. Oh, Leslie, it's nice to see you again. 470 01:03:56,290 --> 01:03:57,109 Hi, Sandy. 471 01:03:57,110 --> 01:03:59,190 I'm sure that you two have seen each other at the Institute. 472 01:04:01,710 --> 01:04:06,910 What are you doing here? I don't know a place like this. 473 01:04:08,490 --> 01:04:10,090 Hey, everybody. Sorry I'm late. 474 01:04:11,090 --> 01:04:12,530 Michael. Leslie. 475 01:04:15,370 --> 01:04:16,370 I missed you. 476 01:04:16,990 --> 01:04:18,270 Oh, he undoubtedly is. 477 01:04:22,380 --> 01:04:23,299 Would you like a drink? 478 01:04:23,300 --> 01:04:24,300 I'd love one. 479 01:04:24,580 --> 01:04:27,460 Do you know I was going to be here? 480 01:04:28,060 --> 01:04:29,960 No. Did you know I was going to be here? 481 01:04:30,260 --> 01:04:31,260 No, I didn't. 482 01:04:33,340 --> 01:04:34,340 Here's to being here. 483 01:04:34,400 --> 01:04:35,400 To us. 484 01:04:36,140 --> 01:04:37,140 To us. 485 01:04:37,960 --> 01:04:39,740 Well, so how are you two doing? 486 01:04:41,420 --> 01:04:44,000 Hey, Doc, was this a set -up or what? 487 01:04:44,400 --> 01:04:47,880 Oh, nothing of the kind, Michael. I mean, what do you think we are, cupids? 488 01:04:48,660 --> 01:04:51,340 We just thought that two clients who had conquered their... 489 01:04:51,710 --> 01:04:54,930 dreaded G -spot phobia might have something in common to share. 490 01:04:59,170 --> 01:05:00,190 Let's go take a walk. 491 01:05:00,810 --> 01:05:01,810 Okay. 492 01:05:07,290 --> 01:05:10,090 Who would ever believe things could have turned out this way? 493 01:05:10,570 --> 01:05:12,930 And here I almost didn't show up to that party. 494 01:05:14,230 --> 01:05:17,670 Leslie and I could hardly stop talking. We had so much to say to each other. 495 01:05:18,800 --> 01:05:22,400 Dr. Reynolds and her associate Randy were, of course, guilty as charged with 496 01:05:22,400 --> 01:05:23,400 bringing us back together. 497 01:05:23,720 --> 01:05:25,040 Thank God for that. 498 01:05:25,440 --> 01:05:28,200 I understand what the problem is. It's really not a problem. 499 01:05:28,420 --> 01:05:31,400 Nice to know that there's still such a thing as happy endings. 500 01:05:35,280 --> 01:05:36,720 I know I've been a jerk. 501 01:05:38,080 --> 01:05:41,740 Whether you want to see me again or not, I want to see you. 502 01:05:48,140 --> 01:05:53,480 Then it got me touchin' fire Then it got me burnin' fast 503 01:05:53,480 --> 01:05:59,080 It got me takin' fire, fire, fire 504 01:07:32,300 --> 01:07:33,300 Good to be alive. 505 01:08:06,920 --> 01:08:09,480 It was so unbelievable how it all turned out. 506 01:08:09,900 --> 01:08:14,240 And I knew now that any fears that Michael and I had ever had about juices 507 01:08:14,240 --> 01:08:16,420 any kind were now a thing of the past. 508 01:08:16,840 --> 01:08:21,899 We had each explored something new about our own sexuality, and with the help of 509 01:08:21,899 --> 01:08:24,680 some very special people, we've been brought back together. 510 01:08:25,040 --> 01:08:26,640 There's even a big bonus. 511 01:08:27,319 --> 01:08:31,040 A beautiful little thing called the Grafenberg spot. 512 01:08:33,060 --> 01:08:34,100 Oh, baby. 513 01:08:55,819 --> 01:09:01,340 If a daddy loves his mama, he's gonna take her higher. 514 01:09:01,700 --> 01:09:06,000 He'll find a fire in the street. 515 01:09:06,359 --> 01:09:08,979 He'll put his soul on fire. 516 01:09:10,120 --> 01:09:16,660 When a daddy loves his mama, he keeps those home fires hot. 517 01:09:16,939 --> 01:09:22,819 So hang on to your hand, big daddy. We're going to my... 518 01:09:32,310 --> 01:09:38,550 Joy I'm a real woman If you're no little 519 01:09:38,550 --> 01:09:44,069 boy Call me over, honey 520 01:09:44,069 --> 01:09:50,250 Give it all you got We will come together 521 01:10:07,920 --> 01:10:09,280 He can satisfy. 522 01:10:10,560 --> 01:10:17,300 Finds a place to set her spinning on that you can't realize. 523 01:10:18,580 --> 01:10:24,620 When a man shows a woman, he feels it deep inside. 524 01:10:24,940 --> 01:10:31,500 So if you're looking for instructions, the doctor is... 525 01:11:11,210 --> 01:11:12,210 all of that stuff 526 01:12:04,820 --> 01:12:06,120 No, what am I doing? 527 01:12:06,440 --> 01:12:07,540 Come on. 528 01:12:08,300 --> 01:12:09,139 Come on. 529 01:12:09,140 --> 01:12:10,680 Come on, baby. 530 01:12:11,640 --> 01:12:12,499 Come on. 531 01:12:12,500 --> 01:12:13,580 Come on, my face. 532 01:12:13,800 --> 01:12:14,419 Come on. 533 01:12:14,420 --> 01:12:16,240 Come on, my face. 534 01:12:16,940 --> 01:12:18,260 Shut up. 535 01:12:19,340 --> 01:12:20,820 Shut the fuck up. 536 01:12:26,940 --> 01:12:28,860 Well, that's a close -up shot of a boy. 537 01:12:33,200 --> 01:12:36,720 You guys are all in it. We are. We're rolling back. Oh, Jesus. 538 01:12:38,320 --> 01:12:39,980 Why didn't you move your hand off the other side? 539 01:12:40,220 --> 01:12:41,460 You're blocking us. 540 01:12:42,940 --> 01:12:45,020 Did that hurt? 541 01:12:45,300 --> 01:12:47,180 I'm just kidding. It's okay. Keep going. 542 01:12:48,260 --> 01:12:50,380 There you go, Trace. Put your hand down. 543 01:12:50,620 --> 01:12:54,640 Pull this hand out of the way. I can't hold these dicks down. It's like popping 544 01:12:54,640 --> 01:12:55,640 up. 545 01:13:00,140 --> 01:13:01,140 We can do it. We can do it. 546 01:13:06,260 --> 01:13:07,260 Ready? 547 01:13:50,600 --> 01:13:52,280 Is this good right here? Give me an action. 548 01:13:52,500 --> 01:13:54,700 Fine, Max. Action. All right. 549 01:13:57,060 --> 01:13:58,840 Okay, we'll get some movement in there. 550 01:13:59,220 --> 01:14:00,220 Go back home. 551 01:14:04,160 --> 01:14:06,040 I certainly didn't soak everything. 552 01:14:15,180 --> 01:14:16,520 What's the very best, Max? 553 01:14:16,820 --> 01:14:19,400 Scene 2P, shot XX. 554 01:14:19,840 --> 01:14:22,410 Ginger. Ginger Lynn. Ginger Lynn, of course. 555 01:14:22,670 --> 01:14:23,670 Well, 556 01:14:24,090 --> 01:14:27,050 as we all know, I mean, Ginger will verify this. 557 01:14:27,830 --> 01:14:31,950 For something to be obscene in America today, it must, of course, appeal to the 558 01:14:31,950 --> 01:14:35,770 prurient, that is, the morbid or the shameful interest of the average 559 01:14:35,770 --> 01:14:42,590 applying contemporary community standards. It must certainly lack 560 01:14:42,990 --> 01:14:47,330 political, artistic, and... Let's have Ginger in the middle now. 561 01:14:52,170 --> 01:14:53,590 Well, I've noticed things this morning. 562 01:14:55,050 --> 01:15:00,650 They are shooting film on this, aren't they? Why are they shooting film? 563 01:15:00,910 --> 01:15:01,910 He's not sure. 564 01:15:02,550 --> 01:15:07,530 In some cases, the G -spot may swell and get harder with continued stimulation, 565 01:15:07,650 --> 01:15:09,250 as I am now doing. 566 01:15:09,710 --> 01:15:10,750 This is stimulation. 40604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.