All language subtitles for dfgdfg769789

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,446 --> 00:00:24,446 等一等 2 00:00:24,476 --> 00:00:26,074 我会赢的! 3 00:00:30,669 --> 00:00:32,809 小梅 不要给妈妈惹麻烦哦 4 00:00:32,834 --> 00:00:34,282 我知道的 5 00:00:34,307 --> 00:00:36,609 - 真抱歉这么突然 明天来我家聚吧 - 没事没事 6 00:00:36,634 --> 00:00:37,683 要乖乖的哦! 7 00:00:38,062 --> 00:00:39,860 傍晚前要回来哦! 8 00:00:39,960 --> 00:00:42,158 - 好 - 再见 9 00:00:44,934 --> 00:00:46,374 好了 10 00:00:48,011 --> 00:00:49,068 进屋进屋 11 00:00:57,322 --> 00:00:58,322 芽衣 12 00:00:58,641 --> 00:01:01,738 芽衣 妈妈去买点零食 13 00:01:01,838 --> 00:01:04,635 - 你在屋里玩哦 不可以去外面 - 好 14 00:01:04,660 --> 00:01:05,660 好 15 00:01:31,547 --> 00:01:38,474 石头 剪刀 布 16 00:01:56,935 --> 00:02:00,596 八 九 十 17 00:02:01,677 --> 00:02:03,275 藏好了吗 18 00:02:03,876 --> 00:02:06,074 还没呢 19 00:02:06,933 --> 00:02:08,032 藏好了吗 20 00:02:08,172 --> 00:02:10,622 - 我要开始找了哦 - 我在这 你去那边 21 00:02:18,162 --> 00:02:21,459 - 藏好了吗 - 还没呢 22 00:02:24,075 --> 00:02:27,560 回家一看 五个变成了四个 23 00:02:28,951 --> 00:02:30,125 对了 你们听说了吗? 24 00:02:30,150 --> 00:02:32,086 昨天这附近好像出现了可疑人物 25 00:02:32,947 --> 00:02:34,745 学校发了联络邮件过来 26 00:02:35,345 --> 00:02:36,543 好可怕啊 27 00:02:38,547 --> 00:02:40,668 你是跟孩子们怎么说的? 28 00:02:41,958 --> 00:02:43,057 我说… 29 00:03:10,669 --> 00:03:11,902 芽衣 30 00:03:14,551 --> 00:03:16,002 大家人呢 31 00:03:19,907 --> 00:03:21,286 芽衣 32 00:03:36,236 --> 00:03:37,358 铃木太太? 33 00:03:37,383 --> 00:03:39,636 不好意思 优香在家吗? 34 00:03:39,680 --> 00:03:41,179 在家玩着呢 35 00:03:41,502 --> 00:03:43,689 那个 芽衣没有打扰到你们吧? 36 00:03:44,276 --> 00:03:45,276 诶? 37 00:03:45,674 --> 00:03:47,934 玩捉迷藏中途就不见了 38 00:03:47,959 --> 00:03:49,557 还以为她去找妈妈了 39 00:03:49,849 --> 00:03:50,849 是这样吗? 40 00:03:52,015 --> 00:03:53,713 - 是啊 - 不见了 41 00:03:55,467 --> 00:03:57,307 我刚在群里发了消息 42 00:03:57,332 --> 00:03:58,387 不好意思 43 00:04:04,061 --> 00:04:05,895 大家都说没看见 44 00:04:07,777 --> 00:04:09,528 我去这附近找找 45 00:04:10,195 --> 00:04:11,195 我也去 46 00:04:11,300 --> 00:04:12,233 谢谢你们 47 00:04:12,258 --> 00:04:14,251 没事没事 应该很快就能找到的 48 00:04:14,389 --> 00:04:15,404 你待在家里 49 00:04:24,354 --> 00:04:25,354 好好好 50 00:04:25,586 --> 00:04:26,586 借过 51 00:04:28,608 --> 00:04:29,907 - 家里的电话 - 谢谢 52 00:04:30,833 --> 00:04:32,525 喂 怎么了? 53 00:04:34,562 --> 00:04:35,562 诶? 54 00:04:40,932 --> 00:04:41,932 不好意思 55 00:04:44,015 --> 00:04:45,214 借过一下 56 00:04:57,779 --> 00:04:58,779 芽衣呢? 57 00:05:03,066 --> 00:05:05,564 如果有什么发现 我们会立刻联系您 58 00:05:05,983 --> 00:05:07,063 拜托了 59 00:05:40,916 --> 00:05:41,916 谢谢 60 00:05:44,998 --> 00:05:45,998 没事 61 00:05:47,495 --> 00:05:48,495 对不起 62 00:07:13,734 --> 00:07:18,495 (1年后) 63 00:08:21,536 --> 00:08:23,479 无论身在何处 无论做着什么 64 00:08:23,859 --> 00:08:25,777 就像心里开了个大洞 65 00:08:25,802 --> 00:08:27,777 感觉所有东西都会掉进去似的… 66 00:08:28,414 --> 00:08:31,733 关于那孩子 我没有一天不思念的 67 00:08:32,875 --> 00:08:34,573 但要是一直都愁眉苦脸的话 68 00:08:34,598 --> 00:08:36,196 会被那孩子埋怨的 69 00:08:37,863 --> 00:08:38,966 我决定 70 00:08:38,991 --> 00:08:42,032 每天至少笑一次 71 00:08:43,970 --> 00:08:45,320 非常感谢 72 00:08:53,180 --> 00:08:54,979 那么 下一位是铃木太太 73 00:08:56,156 --> 00:08:57,219 请不要勉强 74 00:08:57,244 --> 00:08:58,786 有什么想说的都可以 75 00:09:06,965 --> 00:09:07,965 我… 76 00:09:12,911 --> 00:09:13,911 我… 77 00:09:19,633 --> 00:09:21,132 洗衣机… 78 00:09:22,789 --> 00:09:24,403 慢慢说 没关系的 79 00:09:40,066 --> 00:09:42,373 因为我一直没换掉… 80 00:09:43,529 --> 00:09:46,083 那台老式洗衣机… 81 00:09:50,822 --> 00:09:51,955 芽衣她… 82 00:09:55,218 --> 00:09:57,416 才会在里面无法呼吸 83 00:10:16,270 --> 00:10:18,623 你们也没去旅行吧? 84 00:10:25,188 --> 00:10:28,387 要不要我把家里的那个扫地机器人拿过来 85 00:11:23,296 --> 00:11:24,309 那个… 86 00:11:24,828 --> 00:11:26,756 别怪我多管闲事 87 00:11:27,026 --> 00:11:30,323 附近有座寺庙在举办「焚烧供养」 88 00:11:33,020 --> 00:11:35,166 听说这里蛮灵验的 89 00:11:36,690 --> 00:11:37,690 你觉得如何? 90 00:12:07,985 --> 00:12:11,150 「焚烧供养」 充满深厚回忆的物品中寄宿着灵魂 我们接受您不忍心丢弃的 照片、信件、衣物、人偶等进行供养委托 91 00:14:02,364 --> 00:14:03,677 我回来了 92 00:14:03,928 --> 00:14:05,544 欢迎回来 93 00:14:20,387 --> 00:14:22,485 在那边公园看到有露天市场 94 00:14:22,604 --> 00:14:24,426 虽然贵 但还是买了 95 00:14:30,403 --> 00:14:32,216 久等了 96 00:14:34,046 --> 00:14:35,046 请用 97 00:14:36,270 --> 00:14:37,355 啊 这个 98 00:14:51,621 --> 00:14:53,161 啊 来拿下这个吧 99 00:14:59,000 --> 00:15:00,000 这个吗? 100 00:15:19,767 --> 00:15:23,560 我的人偶是 101 00:15:23,585 --> 00:15:26,440 好孩子人偶 102 00:15:26,957 --> 00:15:30,443 眼睛大大的 103 00:15:30,562 --> 00:15:33,757 皮肤白白的 104 00:15:34,278 --> 00:15:38,416 櫻桃小嘴 105 00:15:38,628 --> 00:15:41,409 真可爱 106 00:15:42,277 --> 00:15:49,228 我的人偶是 好孩子人偶 107 00:16:11,715 --> 00:16:12,995 啊 你回来了啊 108 00:16:14,938 --> 00:16:16,037 我回来了 109 00:16:34,998 --> 00:16:36,658 晚上睡得好吗? 110 00:16:37,009 --> 00:16:39,045 啊 还行 111 00:16:39,220 --> 00:16:40,491 醒来时感觉如何? 112 00:16:41,972 --> 00:16:42,972 还好 113 00:16:43,956 --> 00:16:45,687 最近有食欲吗? 114 00:16:46,067 --> 00:16:47,166 嗯 有的 115 00:16:55,411 --> 00:16:58,138 乍看可能觉得奇怪 116 00:16:58,369 --> 00:16:59,991 但这叫“人偶疗法”哦 117 00:17:00,533 --> 00:17:03,746 人偶对心理康复很有帮助的 118 00:17:04,403 --> 00:17:05,976 人偶疗法? 119 00:17:10,791 --> 00:17:12,581 比如用毛绒玩具 120 00:17:12,908 --> 00:17:14,468 来缓解失去宠物的悲伤 121 00:17:15,321 --> 00:17:19,853 或是用这种做得像真婴儿一样的人偶 来改善认知症 122 00:17:20,741 --> 00:17:23,281 这些在国际上都是公认有效的 123 00:17:26,816 --> 00:17:28,770 别担心啦 124 00:17:28,841 --> 00:17:31,539 这段时间就先这样陪着太太吧 125 00:17:33,164 --> 00:17:34,911 我把药量稍微减少些吧 126 00:17:35,808 --> 00:17:36,808 好的 127 00:17:47,641 --> 00:17:49,225 欢迎光临 128 00:17:49,519 --> 00:17:50,893 几岁啦? 129 00:17:51,044 --> 00:17:52,088 5岁 130 00:17:58,191 --> 00:17:59,528 要去对面看看吗? 131 00:18:12,360 --> 00:18:14,928 快看啊 是大海 132 00:18:21,272 --> 00:18:23,065 - 可以吗 - OK OK 133 00:18:23,090 --> 00:18:25,052 - 要拍咯 - 好 134 00:18:31,090 --> 00:18:32,090 看这边 135 00:18:34,533 --> 00:18:36,565 来拍一个 136 00:18:51,479 --> 00:18:52,479 已经送到了吗 137 00:18:52,710 --> 00:18:53,710 啊 欢迎回来 138 00:18:53,789 --> 00:18:54,789 我回来了 139 00:18:55,228 --> 00:18:58,388 现在功能太多 反而难操作呢 140 00:19:05,665 --> 00:19:07,663 - 动了 - 太好了 141 00:19:10,716 --> 00:19:12,256 真的很难用嘛 142 00:19:34,542 --> 00:19:36,061 - 铃木先生 - 欸? 143 00:19:37,825 --> 00:19:38,825 奇怪 144 00:19:39,283 --> 00:19:40,540 今天是要复诊吗? 145 00:19:41,188 --> 00:19:42,188 不是 146 00:19:42,957 --> 00:19:44,516 我去了一趟妇科 147 00:19:44,820 --> 00:19:46,149 妇科?去干嘛 148 00:19:48,316 --> 00:19:49,316 诶? 149 00:19:50,100 --> 00:19:51,199 难道说… 150 00:20:04,167 --> 00:20:05,201 没装好啊 151 00:20:05,373 --> 00:20:06,781 不是 能装好的 152 00:20:06,924 --> 00:20:08,161 就这点了… 153 00:20:10,549 --> 00:20:11,724 坐一会儿吧 154 00:20:17,669 --> 00:20:18,969 来 请坐 155 00:20:18,994 --> 00:20:20,302 谢谢 156 00:20:21,411 --> 00:20:22,750 好可爱 157 00:20:27,939 --> 00:20:30,244 麻衣 158 00:20:30,609 --> 00:20:33,196 看这边 看这边 159 00:20:35,060 --> 00:20:37,135 麻衣 看这儿 160 00:20:37,183 --> 00:20:38,183 看这边 161 00:20:39,582 --> 00:20:41,972 喂 妈妈 你也拍进去了哟 162 00:20:49,243 --> 00:20:51,135 要走了哦 163 00:21:00,096 --> 00:21:02,212 要走了哦 164 00:21:20,970 --> 00:21:22,624 看这里呀 165 00:21:36,091 --> 00:21:37,324 来啦 166 00:22:10,345 --> 00:22:13,573 现在的东西真是方便呢 167 00:22:13,598 --> 00:22:15,239 您在说什么呀 168 00:22:15,264 --> 00:22:16,962 这东西早就有了哦 169 00:22:17,128 --> 00:22:18,739 哎呀 是吗? 170 00:22:21,589 --> 00:22:23,775 不过真是太好了 171 00:22:24,586 --> 00:22:26,909 有段时间您整天抱着人偶到处走… 172 00:22:27,043 --> 00:22:29,141 我还担心你是不是出什么事了… 173 00:22:29,166 --> 00:22:30,982 让您担心了 174 00:22:31,866 --> 00:22:33,364 现在回想起来… 175 00:22:33,410 --> 00:22:35,798 我觉得自己当时确实是钻牛角尖了 176 00:22:43,967 --> 00:22:45,099 你看这个 177 00:22:58,620 --> 00:23:00,200 好好好好好 178 00:23:01,643 --> 00:23:03,858 没关系的 179 00:23:11,312 --> 00:23:12,611 别哭啦 180 00:23:17,166 --> 00:23:19,203 这是日文吧? 181 00:23:19,344 --> 00:23:20,622 上面写着什么? 182 00:23:21,302 --> 00:23:22,028 嗯? 183 00:23:22,314 --> 00:23:23,088 什么啊? 184 00:23:23,134 --> 00:23:24,134 这个啊 185 00:23:26,758 --> 00:23:28,511 刚才说那叫什么来着 186 00:23:28,897 --> 00:23:29,882 刚才… 187 00:23:29,907 --> 00:23:31,899 啊 是叫“头发止血带综合征” 188 00:23:32,297 --> 00:23:34,877 就是头发缠住婴儿导致血液循环受阻 189 00:23:34,902 --> 00:23:36,769 严重时可能会致命… 190 00:23:37,098 --> 00:23:40,506 据说是不知不觉间 母亲的头发就会缠住呢 191 00:23:40,675 --> 00:23:42,436 都说了不是我的头发啦 192 00:23:59,898 --> 00:24:06,645 右手是剪刀 左手也是剪刀 193 00:24:06,670 --> 00:24:08,681 螃蟹先生 194 00:24:09,160 --> 00:24:10,559 螃蟹先生 195 00:24:10,584 --> 00:24:11,584 妈妈 196 00:24:12,164 --> 00:24:12,829 嗯? 197 00:24:12,854 --> 00:24:14,402 要抱抱吗? 198 00:24:20,349 --> 00:24:22,881 麻衣 晚饭想吃什么? 199 00:24:22,946 --> 00:24:23,755 布丁 200 00:24:23,825 --> 00:24:26,315 那是明天的点心呀 201 00:24:26,340 --> 00:24:28,748 爸爸只吃布丁 肯定会饿坏的 202 00:24:29,775 --> 00:24:30,835 那就要蜜瓜包 203 00:24:30,860 --> 00:24:33,283 蜜瓜包啊 204 00:24:33,558 --> 00:24:35,151 我回来了 205 00:24:36,548 --> 00:24:37,817 我打开咯 206 00:24:38,752 --> 00:24:41,938 啊 要全部都好好地捡起来哦 207 00:25:18,826 --> 00:25:19,826 妈妈 208 00:25:19,998 --> 00:25:22,142 - 可以和小礼玩吗? - 欸? 209 00:25:22,609 --> 00:25:23,609 谁? 210 00:25:28,095 --> 00:25:29,255 真令人怀念啊 211 00:25:31,813 --> 00:25:33,876 你是叫它小礼吗 212 00:25:34,290 --> 00:25:35,290 嗯 213 00:25:46,898 --> 00:25:48,031 可以吗 妈妈 214 00:25:49,541 --> 00:25:51,040 想玩倒是也可以… 215 00:25:51,364 --> 00:25:54,667 不过这是家里很久以前的人偶了 要好好珍惜哦 216 00:25:54,909 --> 00:25:55,973 好~ 217 00:26:02,689 --> 00:26:07,228 听说以前的日本人偶用的是真人的头发 好像会慢慢变长呢 218 00:26:08,077 --> 00:26:09,435 是真人的头发? 219 00:26:10,127 --> 00:26:11,226 嗯?谁的啊 220 00:26:17,220 --> 00:26:18,220 指甲也是吗 221 00:26:18,925 --> 00:26:19,925 谁知道呢 222 00:26:38,393 --> 00:26:42,619 妈妈虽然有时候很凶 但平时很温柔的哦 223 00:26:44,306 --> 00:26:45,505 嗯?真的吗? 224 00:26:45,872 --> 00:26:47,838 你不喜欢吗? 225 00:26:50,688 --> 00:26:52,619 你在和小礼聊什么呢? 226 00:26:52,724 --> 00:26:54,631 秘密 对吧? 227 00:27:23,794 --> 00:27:25,093 怎么了? 228 00:27:26,698 --> 00:27:30,220 小礼把我弄疼了 我睡不着 229 00:27:33,624 --> 00:27:36,371 它为什么要弄疼你呢? 230 00:27:37,687 --> 00:27:42,101 它说羡慕我 说我一个人受宠太狡猾了 231 00:27:49,176 --> 00:27:50,176 没事的 232 00:27:58,726 --> 00:28:00,125 她是不会做什么的 233 00:28:05,559 --> 00:28:06,559 来 234 00:28:32,126 --> 00:28:33,126 看吧 235 00:28:34,630 --> 00:28:36,292 这样就好了 236 00:28:39,851 --> 00:28:41,238 妖怪来咯 237 00:28:42,176 --> 00:28:42,997 请进 238 00:28:43,022 --> 00:28:44,353 家里有点乱 实在抱歉啊 239 00:28:44,378 --> 00:28:45,594 明明很整洁嘛 240 00:28:45,692 --> 00:28:47,979 妖怪来咯 241 00:28:50,294 --> 00:28:54,186 太危险了 不准再套袋子了 242 00:28:54,244 --> 00:28:55,485 诶?好无聊 243 00:28:55,509 --> 00:28:58,534 那这样 麻衣 把人偶拿给她看看怎么样? 244 00:28:58,559 --> 00:28:59,140 可以吗? 245 00:28:59,165 --> 00:29:00,183 要温柔点哦 246 00:29:06,299 --> 00:29:07,718 请进 247 00:29:07,836 --> 00:29:10,598 不用费心招待 我们等下就回去了 248 00:29:11,170 --> 00:29:12,951 我也没打算费心招待啦 249 00:29:15,722 --> 00:29:17,962 这个人偶真的会说话吗? 250 00:29:18,220 --> 00:29:20,566 真的啦 小礼是会说话的 251 00:29:20,591 --> 00:29:23,494 骗人 这种人偶怎么可能会说话 252 00:29:24,033 --> 00:29:25,255 是真的啦 253 00:29:25,280 --> 00:29:26,563 那借我看看 254 00:29:29,082 --> 00:29:31,799 唔 看吧 什么也没说吧 255 00:29:31,893 --> 00:29:34,091 不要 别这样 256 00:29:36,768 --> 00:29:37,997 住手啦 257 00:29:38,067 --> 00:29:40,723 - 红茶里要加牛奶吗? - 嗯 加一点吧 258 00:29:47,171 --> 00:29:48,698 啊 欸? 259 00:29:48,909 --> 00:29:50,971 昨天刚买的啊 260 00:29:51,394 --> 00:29:54,093 - 对不起哦 我给你重新倒一杯 - 谢谢 261 00:29:54,612 --> 00:29:57,937 牛奶没了也正常 孩子长大了开销很大呢 262 00:29:57,962 --> 00:29:59,170 是吧 263 00:30:02,870 --> 00:30:04,465 玲奈 你怎么了 264 00:30:05,182 --> 00:30:07,777 怎么了 光哭我也听不懂啊 嗯? 265 00:30:10,703 --> 00:30:13,149 麻衣 你为什么要做这种事? 266 00:30:13,200 --> 00:30:14,398 不是我干的! 267 00:30:14,565 --> 00:30:15,931 那这是谁咬的? 268 00:30:16,143 --> 00:30:17,148 是小礼 269 00:30:18,168 --> 00:30:21,267 不可以撒谎 要好好道歉 270 00:30:21,292 --> 00:30:23,493 人家才没撒谎呢 271 00:30:24,768 --> 00:30:27,403 哎呀 也不是什么大不了的伤 272 00:30:27,812 --> 00:30:29,798 麻衣 不要哭啦 273 00:30:51,015 --> 00:30:52,429 预备 274 00:30:52,481 --> 00:30:54,775 对不起 275 00:31:03,229 --> 00:31:04,229 嗯 276 00:31:05,082 --> 00:31:06,236 知道错就好 277 00:31:08,385 --> 00:31:11,182 明天去幼儿园也要跟玲奈道歉 好吗? 278 00:31:15,092 --> 00:31:16,618 还有什么事来着? 279 00:31:19,893 --> 00:31:22,051 妈妈 我们来玩捉迷藏吧 280 00:31:22,304 --> 00:31:24,566 说好了不玩捉迷藏的吧 281 00:31:25,068 --> 00:31:26,302 那玩「扮妖怪游戏」 282 00:31:26,327 --> 00:31:27,327 待会儿再说 283 00:31:29,897 --> 00:31:31,710 别弄了跟我玩嘛 284 00:31:31,735 --> 00:31:34,233 我正在整理姐姐的照片 285 00:31:35,327 --> 00:31:37,291 麻衣根本没有姐姐 286 00:31:37,556 --> 00:31:39,233 为什么要这么说? 287 00:32:07,173 --> 00:32:09,866 别这样跑来跑去的 288 00:32:29,775 --> 00:32:30,887 麻衣 289 00:32:33,790 --> 00:32:35,057 妈妈 290 00:32:40,920 --> 00:32:42,646 为什么要做这种事? 291 00:32:43,037 --> 00:32:45,217 我不知道 肯定是小礼干的 292 00:32:45,980 --> 00:32:47,678 怎么可能呢? 293 00:32:47,971 --> 00:32:49,818 为什么要撒谎? 294 00:32:50,289 --> 00:32:51,388 人家没撒谎 295 00:32:51,472 --> 00:32:53,070 给我坐好 296 00:32:56,860 --> 00:32:58,279 喂 麻衣 297 00:33:02,353 --> 00:33:04,429 好痛 我讨厌撒谎 最讨厌 298 00:33:15,899 --> 00:33:18,205 算是「扮家家酒」游戏的延伸吧 299 00:33:18,382 --> 00:33:21,393 像这样相信幻想、反复撒谎的情况 300 00:33:21,432 --> 00:33:24,059 在这个时期的孩子里是很常见的 301 00:33:25,487 --> 00:33:26,991 是这样啊 302 00:33:27,954 --> 00:33:29,752 那个 其实 303 00:33:29,777 --> 00:33:33,021 - 我们也有些事想请教 - 请说 304 00:33:34,787 --> 00:33:35,913 麻衣 305 00:33:36,092 --> 00:33:38,068 画了这样的画 306 00:33:40,221 --> 00:33:42,654 您有什么头绪吗? 307 00:33:48,936 --> 00:33:50,566 我问她为什么画这样的画 308 00:33:50,591 --> 00:33:51,591 她说 309 00:33:51,693 --> 00:33:53,791 “是小礼叫我画的” 310 00:33:54,774 --> 00:33:56,672 小礼是谁呢 311 00:34:52,710 --> 00:34:53,743 刚才你说什么来着? 312 00:34:53,768 --> 00:34:56,122 总觉得啊 这人偶像活的一样 313 00:34:56,147 --> 00:34:57,046 怪疹人的 314 00:34:57,098 --> 00:34:58,098 你是说昨晚的事? 315 00:34:58,130 --> 00:34:59,349 是你想多了 316 00:34:59,482 --> 00:35:01,922 肯定麻衣拿过来就放在那儿了吧 317 00:35:02,059 --> 00:35:04,496 你看这个 在幼儿园画的 318 00:35:04,756 --> 00:35:05,756 早上好 319 00:35:06,200 --> 00:35:08,235 好了 我出门了 320 00:35:09,761 --> 00:35:11,459 妈妈 早餐吃什么? 321 00:35:12,091 --> 00:35:13,596 早上好 322 00:35:14,846 --> 00:35:16,262 早上好 323 00:35:17,789 --> 00:35:21,129 - 孩子就交给我们吧 - 路上小心 324 00:36:13,495 --> 00:36:14,201 欸? 325 00:36:14,386 --> 00:36:15,984 今天是不是早晚班来着? 326 00:38:13,531 --> 00:38:15,257 不好意思 327 00:38:15,335 --> 00:38:16,724 这个可以收的吧 328 00:38:16,749 --> 00:38:18,617 好的 行 329 00:38:42,849 --> 00:38:44,117 - 最后一个 - 嗯 330 00:38:44,142 --> 00:38:45,210 去下一个点 331 00:38:49,841 --> 00:38:50,841 嗯? 332 00:39:10,395 --> 00:39:11,815 请退后 退后 333 00:39:11,840 --> 00:39:13,888 退后 退后 退后 334 00:39:18,859 --> 00:39:23,112 请往后退 往后退 很危险的 335 00:39:23,701 --> 00:39:25,572 能听见吗 能听见吗 336 00:39:29,528 --> 00:39:30,621 准备打开 337 00:39:39,299 --> 00:39:40,997 喂 还有呼吸 338 00:39:42,942 --> 00:39:43,942 怎么样 339 00:40:30,062 --> 00:40:31,062 怎么了 340 00:40:33,126 --> 00:40:34,675 你看 人偶在说话 341 00:40:36,521 --> 00:40:40,431 你不知道电车吗?那你坐过汽车吗 342 00:40:41,836 --> 00:40:42,836 你看 这里 343 00:40:44,234 --> 00:40:46,518 小礼呢 想回家吗 344 00:40:49,696 --> 00:40:50,799 太好了 345 00:40:54,650 --> 00:40:56,448 那你一直待在家里就好了 346 00:40:56,648 --> 00:41:01,543 麻衣会陪你一起玩的 还会帮你换衣服 347 00:41:02,982 --> 00:41:05,362 人偶果然是活的 348 00:41:05,387 --> 00:41:09,627 麻衣去幼儿园的时候 妈妈会照顾你的哦 349 00:41:47,838 --> 00:41:49,430 妈妈来当鬼吧 350 00:41:50,035 --> 00:41:51,844 我才不玩捉迷藏 351 00:41:52,093 --> 00:41:53,592 是小礼想要玩的 352 00:42:00,285 --> 00:42:01,484 藏好了 353 00:42:39,086 --> 00:42:40,772 找到了 354 00:42:57,328 --> 00:42:59,726 麻衣 别胡闹了 355 00:43:23,342 --> 00:43:26,039 我说了多少遍 不能在洗衣机里玩 356 00:44:06,212 --> 00:44:08,272 那个 她没事吧? 357 00:44:08,297 --> 00:44:10,385 啊 皮外伤不要紧 358 00:44:10,815 --> 00:44:12,014 脑部也没有出血 359 00:44:12,293 --> 00:44:13,467 太好了 360 00:44:13,492 --> 00:44:15,200 对不起 都怪我 361 00:44:18,793 --> 00:44:20,333 好久不见 362 00:44:21,134 --> 00:44:24,330 要是有时间的话 不如让太太也做个健康检查? 363 00:44:25,330 --> 00:44:27,094 花不了多少时间的 364 00:44:31,163 --> 00:44:32,861 难得来一次 就去检查下吧 365 00:44:52,402 --> 00:44:55,868 最近您太太有没有什么异常举动? 366 00:44:58,296 --> 00:45:00,594 就是特别害怕这个人偶 367 00:45:01,466 --> 00:45:02,466 这样啊 368 00:45:05,122 --> 00:45:07,102 这个 您之前知道吗? 369 00:45:07,553 --> 00:45:08,852 麻衣 让我看一下哦 370 00:45:17,877 --> 00:45:19,683 麻衣 这是谁干的? 371 00:45:20,274 --> 00:45:22,729 我不说 说了又会被抓 372 00:45:28,366 --> 00:45:30,472 这里有那种「休养住院」的项目 373 00:45:30,830 --> 00:45:32,329 我让他们预留了床位 374 00:45:34,760 --> 00:45:36,114 你最近太累了 375 00:45:36,198 --> 00:45:37,767 我觉得你该好好休息一下 376 00:45:39,142 --> 00:45:40,142 不用了吧 377 00:45:40,854 --> 00:45:42,827 再说 麻衣可怎么办? 378 00:45:42,852 --> 00:45:44,231 刚拜托我妈照看了 379 00:45:44,750 --> 00:45:47,497 听说要一起看动画片 开心地跟着去了 380 00:45:48,299 --> 00:45:52,395 难道说…那个人偶也去了? 381 00:45:52,678 --> 00:45:53,541 嗯 382 00:45:53,566 --> 00:45:57,430 - 那可不行 那个人偶非常危险的 - 不 不 383 00:45:57,455 --> 00:45:59,336 问题不在人偶身上 384 00:45:59,735 --> 00:46:00,735 在你身上 385 00:46:01,886 --> 00:46:02,886 欸? 386 00:46:03,924 --> 00:46:06,667 麻衣身上到处都是抓痕 387 00:46:13,994 --> 00:46:17,091 你别着急 慢慢调养就好 行吗 388 00:46:21,820 --> 00:46:24,318 明天早上我会把换洗衣物和生活必需品带来 389 00:46:28,146 --> 00:46:29,185 好的 390 00:46:30,717 --> 00:46:32,457 我只有一个请求 391 00:46:33,360 --> 00:46:34,801 把那个人偶送到寺庙去 392 00:46:35,519 --> 00:46:36,174 寺庙? 393 00:46:36,405 --> 00:46:39,240 听说附近有座寺庙会做「焚化供养」 394 00:46:39,295 --> 00:46:40,304 是妈妈说的 395 00:46:41,293 --> 00:46:42,856 那你在这安心养病就行 396 00:46:45,708 --> 00:46:51,661 那么请把人偶全身、脸部以及箱子的每个面的照片发给我 397 00:46:52,282 --> 00:46:53,315 明白了 398 00:46:53,693 --> 00:46:55,966 那「焚化供养」是什么时候呢? 399 00:46:56,678 --> 00:47:00,847 这个月的名额已经满了 下次要等一个月后 400 00:47:01,672 --> 00:47:03,214 一个月? 401 00:47:22,625 --> 00:47:27,139 「女儿人形·礼 安本浩吉作」 402 00:47:43,251 --> 00:47:47,731 安本浩吉是活跃于昭和初期的人偶制作家 403 00:47:48,226 --> 00:47:53,552 他是将活人偶与市松人偶的技术相融合的桐塑人偶名匠 404 00:47:54,260 --> 00:47:59,078 他在新潟县 藏川郡 泉地村 潜心制作 405 00:48:00,614 --> 00:48:08,614 据说女儿非常喜欢 他为独生女「礼」制作的人偶 总是和它形影不离 406 00:48:14,939 --> 00:48:16,201 您好 我是铃木 407 00:48:16,698 --> 00:48:18,771 啊 我是净修寺的寺岛 408 00:48:18,990 --> 00:48:20,569 照片我已经确认了 409 00:48:20,594 --> 00:48:23,323 这个人偶最好尽快进行供养 410 00:48:23,744 --> 00:48:24,744 诶? 411 00:48:25,442 --> 00:48:28,261 我会设法安排明天的焚化仪式 412 00:48:28,313 --> 00:48:30,577 明天一早我去您那里取 可以吗? 413 00:48:31,090 --> 00:48:32,560 要特意来我这里一趟吗? 414 00:48:33,075 --> 00:48:36,671 平时不会这样 但这个人偶有点特殊… 415 00:48:37,843 --> 00:48:42,833 另外再交接的时候 请务必将其装在箱子里 原封不动的交给我 416 00:48:43,284 --> 00:48:46,541 然后 明天我们会郑重的进行焚化… 417 00:48:52,432 --> 00:48:54,072 超自然游侠前往神无岛捕捉活人偶 418 00:48:54,234 --> 00:48:56,512 - 红衣卡森 - 蓝衣正史 419 00:48:56,537 --> 00:48:59,703 - 粉衣爱卡小姐 - 黄衣诺托罗斯 420 00:48:59,728 --> 00:49:02,742 我们是超自然游侠 421 00:49:04,290 --> 00:49:09,778 今天 我们要前往传闻中的灵异地点 新潟县的神无岛 422 00:49:10,691 --> 00:49:15,920 今天呢 就是众所周知的最强都市传说 活人偶 423 00:49:15,945 --> 00:49:22,176 昭和初期 人偶制作家「安本浩吉」的女儿「礼」在村里失踪 424 00:49:22,201 --> 00:49:25,342 尽管警方展开大规模搜查 仍一无所获 425 00:49:25,367 --> 00:49:28,639 事件后 深受打击的浩吉妻子「妙子」 426 00:49:28,664 --> 00:49:33,609 将「礼」最珍爱的人偶当作女儿 时刻不离身 427 00:49:34,215 --> 00:49:39,428 之后她日渐衰弱 临终遗言是要求将人偶和她一同放入棺材中安葬 428 00:49:39,453 --> 00:49:44,557 而据说在神无岛土葬后 人偶竟自行爬出坟墓 429 00:49:44,582 --> 00:49:47,720 四处徘徊 只为寻找它的小主人 430 00:49:47,745 --> 00:49:48,645 好可怕 431 00:49:48,670 --> 00:49:49,718 稍等一下 432 00:49:49,743 --> 00:49:53,714 那个安本礼要是还活着 现在该有90甚至100岁了吧 433 00:49:53,739 --> 00:49:54,513 差不多吧 434 00:49:54,557 --> 00:49:56,569 完全就是个老奶奶嘛 435 00:49:57,574 --> 00:50:01,099 好 我们终于来到这个传说中的岛啦! 436 00:50:03,448 --> 00:50:09,603 据说岛上每天只有在退潮时才会出现一条路可以走过去 437 00:50:09,682 --> 00:50:11,786 现在路已经开始形成了! 438 00:50:12,573 --> 00:50:14,193 等等 快看这个 快看 439 00:50:14,571 --> 00:50:16,689 这里写着 只有2小时的限制时间 440 00:50:16,982 --> 00:50:18,889 我怎么感觉有点不样的预感啊! 441 00:50:18,914 --> 00:50:22,386 好了 我们去抓活人偶吧! 442 00:50:25,920 --> 00:50:28,499 他们能找到那个会说话的人偶吗? 443 00:50:29,264 --> 00:50:30,685 槽了 全是丛林啊! 444 00:50:30,710 --> 00:50:32,578 糟了啊 你看 445 00:50:35,088 --> 00:50:36,886 根本什么都没有嘛 446 00:50:36,911 --> 00:50:38,823 连坟墓之类的也没留下呢 447 00:50:39,249 --> 00:50:40,644 完全是白跑一趟嘛 448 00:50:40,669 --> 00:50:43,464 2小时后去了… 449 00:50:44,143 --> 00:50:47,745 无功而返的超自然游侠们 450 00:50:50,665 --> 00:50:52,225 太蠢了吧 451 00:51:46,532 --> 00:51:48,330 啊 醒了吗? 452 00:51:50,641 --> 00:51:51,906 要喝点什么吗 453 00:51:54,810 --> 00:51:57,202 我看看有什么呢? 454 00:52:05,297 --> 00:52:06,950 怎么了?不喝吗? 455 00:52:09,480 --> 00:52:10,834 那 走吧 456 00:52:11,179 --> 00:52:12,969 去被窝里给你读书听吧 457 00:52:28,417 --> 00:52:32,185 等等 不知道收到哪里去了 458 00:52:40,146 --> 00:52:41,146 找到了 找到了 459 00:52:41,251 --> 00:52:42,978 这东西是用来做什么的? 460 00:52:43,356 --> 00:52:44,710 是人偶啊 461 00:52:45,155 --> 00:52:48,462 这个人偶 果然有点古怪 462 00:52:48,677 --> 00:52:50,795 嗯?怎么个古怪法? 463 00:52:50,922 --> 00:52:55,569 总觉得有点疹人 好像活的一样 464 00:52:57,583 --> 00:53:00,042 不过怎么可能是活的呢 465 00:53:00,402 --> 00:53:02,401 应该是我搞错了吧 466 00:53:02,883 --> 00:53:04,257 那你就别担心了 467 00:53:04,415 --> 00:53:06,501 我决定把它送到寺庙去焚化供养了 468 00:53:06,729 --> 00:53:09,196 约好了明天早上在你那边交接人偶 469 00:53:09,711 --> 00:53:11,670 哎呀 是吗? 470 00:53:13,343 --> 00:53:14,343 太好了 471 00:53:14,601 --> 00:53:15,777 那明天见 472 00:53:16,420 --> 00:53:17,420 好 473 00:53:25,666 --> 00:53:30,399 这里是 东京都练马区 小礼的家在哪里? 474 00:53:32,439 --> 00:53:35,740 新潟县…川都 475 00:53:36,503 --> 00:53:37,684 没听过… 476 00:53:38,317 --> 00:53:41,971 (安本浩吉 新潟县 藏川郡 泉地村 ) 477 00:54:01,565 --> 00:54:02,565 小礼 478 00:54:10,005 --> 00:54:13,333 我现在去取人偶 能别叫醒麻衣让她继续睡吗? 479 00:54:13,847 --> 00:54:14,946 怎么了? 480 00:54:15,738 --> 00:54:17,341 没…有…有情况 481 00:54:20,129 --> 00:54:23,106 我把监视器带上了 你看了就知道了 482 00:54:24,418 --> 00:54:25,418 明白了 483 00:54:25,557 --> 00:54:27,325 那我等你哦 484 00:55:48,023 --> 00:55:49,023 麻衣 485 00:55:58,966 --> 00:56:00,013 实在抱歉 486 00:56:00,365 --> 00:56:02,059 - 嗯 - 请问在这附近 487 00:56:02,575 --> 00:56:05,521 有没有看到一个5岁左右的小女孩? 488 00:56:05,658 --> 00:56:07,556 她手里抱着个人偶 489 00:56:08,759 --> 00:56:11,031 我倒是碰到过两个一起走路的女孩子 490 00:56:11,056 --> 00:56:12,435 欸?两个? 491 00:56:12,627 --> 00:56:15,321 在桥那边 手牵着手… 492 00:56:32,717 --> 00:56:33,717 麻衣… 493 00:56:35,007 --> 00:56:36,443 别乱动啊 麻衣 494 00:56:37,624 --> 00:56:40,711 别动啊 奶奶这就过来 495 00:57:14,621 --> 00:57:17,119 妈 麻衣 496 00:57:22,367 --> 00:57:23,367 麻衣 497 00:57:26,716 --> 00:57:29,269 麻衣 你怎么了?有没有哪里痛? 498 00:57:48,434 --> 00:57:49,434 奶奶呢? 499 00:58:07,735 --> 00:58:11,631 本想救坐在桥栏杆上的孙女 500 00:58:12,923 --> 00:58:19,117 但…那…根本不是麻衣 501 00:58:19,457 --> 00:58:21,879 然后突然就被什么东西咬了一口 502 00:58:24,205 --> 00:58:27,155 太恐怖了 后来 我也记不清了 503 00:58:51,957 --> 00:58:55,449 有位开车经过的女士 看到倒在地上的敏子女士 504 00:58:55,474 --> 00:58:57,397 就帮她报了警 505 00:58:58,390 --> 00:59:01,934 我们起初还以为是交通事故 506 00:59:08,634 --> 00:59:11,231 这是现场附近监控拍到的画面 507 00:59:27,921 --> 00:59:30,247 这确定是您女儿吗? 508 00:59:36,066 --> 00:59:37,066 继续看吧 509 00:59:56,613 --> 00:59:59,210 麻衣是自己一个人回来的吗 510 01:00:04,458 --> 01:00:05,458 知道了 511 01:00:06,503 --> 01:00:07,503 我知道了 512 01:01:41,162 --> 01:01:42,382 请小心一点 513 01:02:05,784 --> 01:02:10,080 那个…请问这上面贴的符咒写的是什么意思啊? 514 01:02:10,479 --> 01:02:14,862 嗯…这个得问问我们住持才知道 515 01:02:15,674 --> 01:02:18,019 我想应该是些祈福的话吧… 516 01:02:18,846 --> 01:02:21,757 制作这个人偶的叫安本浩吉的人 517 01:02:21,897 --> 01:02:23,860 是昭和初期主要活跃在新潟县的… 518 01:02:23,885 --> 01:02:25,056 我大概都知道 519 01:02:26,050 --> 01:02:30,051 这样啊 还真是不可思议的缘分 520 01:02:30,232 --> 01:02:33,431 这东西 是他已故妻子的陪葬品吧 521 01:02:33,456 --> 01:02:35,154 为什么这个人偶会… 522 01:02:36,140 --> 01:02:41,235 说不定它是从坟墓里逃出来 去寻找下落不明的小主人呢 523 01:02:46,409 --> 01:02:49,206 对了 焚化供养仪式将从10点开始 524 01:02:49,440 --> 01:02:50,440 好的 525 01:04:12,870 --> 01:04:14,468 那个僧人曾说 526 01:04:14,614 --> 01:04:17,863 人偶可能在寻找它最初的那个小主人 527 01:04:24,552 --> 01:04:28,125 不过所幸 一切都安然无恙 528 01:04:30,026 --> 01:04:31,770 安然无恙吗? 529 01:04:35,727 --> 01:04:40,109 好了 如果下午检查结果良好 就可以出院了 530 01:04:40,369 --> 01:04:42,780 今天能一起回家 你去护士站打个招呼吧 531 01:04:42,805 --> 01:04:44,989 住了两天一夜 也算不上住院吧 532 01:04:47,229 --> 01:04:49,282 虽然听说过传闻 533 01:04:50,299 --> 01:04:52,666 没想到这种东西真的会出现啊 534 01:04:52,824 --> 01:04:53,824 别管那么多 535 01:04:54,422 --> 01:04:58,038 这个安本浩吉的作品 是真品还是赝品 536 01:04:59,417 --> 01:05:06,018 箱子上写了字 还有落款 错不了 537 01:05:06,123 --> 01:05:07,578 太好了! 538 01:05:08,600 --> 01:05:11,169 搞什么焚烧供养 真是让人笑掉大牙 539 01:05:11,405 --> 01:05:13,562 究竟有没有真的烧掉并不重要 540 01:05:13,642 --> 01:05:15,841 这种事讲究的是心意 是一种心理疗法嘛 541 01:05:16,034 --> 01:05:17,810 你迟早会遭报应的 542 01:05:18,344 --> 01:05:20,290 那大概值多少钱? 543 01:05:20,955 --> 01:05:22,879 这个嘛 544 01:05:23,939 --> 01:05:27,888 说起来 我记得原本是穿着和服的 545 01:05:28,048 --> 01:05:29,848 说这么多 真啰嗦 546 01:05:29,894 --> 01:05:33,331 那就…10万吧 547 01:05:33,722 --> 01:05:36,535 开什么玩笑 那我拿去别家店了 548 01:05:36,560 --> 01:05:39,230 那…12万 549 01:05:43,473 --> 01:05:47,179 管他是报应还是好运 有本事就砸中我试试啊 550 01:06:49,065 --> 01:06:51,044 - 血氧饱和度在下降 - 多少? 551 01:06:51,116 --> 01:06:52,588 88% 552 01:06:52,613 --> 01:06:55,625 - 进了ICU之后 要再验一次血 - 好 553 01:06:55,650 --> 01:06:57,507 - 准备的怎么样了 - 差不多了 554 01:06:58,367 --> 01:07:00,473 - 血压怎么样 - 一直在70多上不去 555 01:07:00,498 --> 01:07:02,956 输血准备得怎么样了?一送到马上输血 556 01:07:03,461 --> 01:07:04,756 我马上去确认 557 01:07:06,745 --> 01:07:08,224 是铃木先生吧 558 01:07:11,045 --> 01:07:13,917 怎么搞的?不是明明已经焚化了吗? 559 01:07:14,055 --> 01:07:15,766 实在非常抱歉 560 01:07:15,993 --> 01:07:19,262 敝寺的僧侣似乎错拿了别的人偶 561 01:07:19,287 --> 01:07:22,139 错拿?你这话什么意思? 562 01:07:22,164 --> 01:07:27,851 实在惭愧 这具人偶实在是超出了我们的能力范围 563 01:07:28,258 --> 01:07:32,881 我会介绍一位人偶供养的专家给您 请您与他商量吧 564 01:07:32,906 --> 01:07:35,498 你们不就是这方面的专家吗? 565 01:07:38,198 --> 01:07:43,171 不好意思 我是个守旧的人 智能手机和笔记本电脑都没有 566 01:07:44,065 --> 01:07:46,273 那人偶的照片怎么办 567 01:07:46,586 --> 01:07:48,979 我收到了住持发来的传真 568 01:07:49,563 --> 01:07:52,056 看来是相当棘手的案子呢 569 01:07:52,711 --> 01:07:54,884 请保持人偶原状不要移动 570 01:07:54,968 --> 01:07:58,680 放回购买时的收纳箱里 绝对不要拿出来 571 01:07:59,258 --> 01:08:02,334 那个箱子好像因意外摔坏了 572 01:08:02,376 --> 01:08:03,568 这样啊 573 01:08:04,121 --> 01:08:05,121 真难办 574 01:08:06,347 --> 01:08:09,488 总之在我到达之前 请不要让任何人碰它 575 01:08:09,744 --> 01:08:11,916 好的 明白了 576 01:08:11,941 --> 01:08:13,305 - 那么稍后联系 - 好 577 01:08:13,785 --> 01:08:14,785 有劳了 578 01:08:14,884 --> 01:08:16,863 这是什么 好厉害! 579 01:08:16,888 --> 01:08:17,920 别碰! 580 01:08:18,513 --> 01:08:21,267 抱歉 这是铃木先生的东西吗? 581 01:08:21,381 --> 01:08:23,038 不好意思 能还给我吗? 582 01:08:23,179 --> 01:08:24,182 好啊 583 01:08:28,806 --> 01:08:29,840 好像有什么声音… 584 01:08:30,211 --> 01:08:31,211 声音? 585 01:08:31,370 --> 01:08:32,370 是的 586 01:08:42,814 --> 01:08:45,340 是小孩的牙齿吗? 587 01:09:14,145 --> 01:09:16,804 这种事要是被上面知道可就不好玩了 588 01:09:16,829 --> 01:09:18,018 我知道 589 01:09:34,081 --> 01:09:37,377 什么情况 怎么会这样 590 01:09:51,072 --> 01:09:52,111 为什么? 591 01:09:53,462 --> 01:09:55,431 为什么人偶会在这里? 592 01:09:58,682 --> 01:09:59,715 原来如此 593 01:10:00,753 --> 01:10:03,283 是在寻找失踪的主人吗 594 01:10:05,815 --> 01:10:11,038 考虑到昨晚的事 接连的巧合会让人产生各种联想也很正常 595 01:10:11,616 --> 01:10:15,606 其实我们约好了人偶供养的专家 596 01:10:15,631 --> 01:10:18,484 供养?烧掉那可不行啊 597 01:10:19,214 --> 01:10:21,486 必须详细调查 是否涉及案件 598 01:10:22,361 --> 01:10:25,840 那么 意思是人偶可以由你们保管吗? 599 01:10:26,231 --> 01:10:27,231 当然 600 01:10:28,742 --> 01:10:29,442 但是这样… 601 01:10:29,467 --> 01:10:30,567 这就够了 602 01:10:31,225 --> 01:10:34,151 我们能做的已经做完了 剩下的就交给他们吧 603 01:10:34,285 --> 01:10:35,484 可是… 604 01:10:35,843 --> 01:10:37,541 你丈夫说得对 605 01:10:40,595 --> 01:10:41,969 好重啊 606 01:10:41,993 --> 01:10:43,042 里面装了什么? 607 01:10:43,067 --> 01:10:44,466 欸 这个嘛… 608 01:10:44,758 --> 01:10:45,758 谢谢您 609 01:10:54,037 --> 01:10:55,263 是铃木先生吗? 610 01:10:57,979 --> 01:10:59,577 这、这是… 611 01:11:00,517 --> 01:11:02,121 情况很不妙啊 612 01:11:04,907 --> 01:11:07,646 不好意思 鄙人是神田 613 01:11:08,833 --> 01:11:09,833 我是铃木 614 01:11:10,901 --> 01:11:12,373 这位是警方的… 615 01:11:12,640 --> 01:11:13,640 警察? 616 01:11:13,850 --> 01:11:15,648 其实 发生了很多事… 617 01:11:20,606 --> 01:11:22,119 骨头…真的吗? 618 01:11:22,385 --> 01:11:25,285 就是您吗?人偶供养专家 619 01:11:27,387 --> 01:11:30,688 很抱歉 这个要作为证物由我们保管 620 01:11:32,994 --> 01:11:35,991 我觉得这事 警方是解决不了的… 621 01:11:39,788 --> 01:11:42,880 您真觉得这东西是活的 会自己动吗? 622 01:11:43,616 --> 01:11:47,079 如果是真的 那我还当什么警察啊 623 01:11:47,480 --> 01:11:49,877 我得带着这家伙周游世界去赚钱才行啊 624 01:11:58,469 --> 01:11:59,830 接下来要去哪里? 625 01:12:00,427 --> 01:12:02,125 前桥的科学搜查研究所 626 01:12:02,291 --> 01:12:04,438 我能一起坐车去吗? 627 01:12:04,463 --> 01:12:05,658 别说胡话了 628 01:12:05,868 --> 01:12:09,221 那…我跟在后面应该没问题吧 629 01:12:09,510 --> 01:12:10,701 随便你吧 630 01:12:11,275 --> 01:12:13,273 就算跟来也进不了研究所的 631 01:12:18,921 --> 01:12:24,216 那个 我只是想确认一下他能不能平安到达研究所 632 01:12:37,310 --> 01:12:42,136 来找我咨询的几乎都是些幻想或者心理暗示的案子 633 01:12:43,017 --> 01:12:44,909 但这次完全不同 634 01:12:46,180 --> 01:12:51,033 请告诉我 那个人偶为什么总会回到我们这里来呢 635 01:12:51,249 --> 01:12:52,768 这个嘛 636 01:12:53,787 --> 01:12:56,041 关于人偶还有其他信息吗? 637 01:12:56,277 --> 01:12:58,181 无论多小的细节都可以 638 01:12:59,493 --> 01:13:03,518 本来有女儿画的画 但被我扔掉了… 639 01:13:04,636 --> 01:13:06,069 婴儿监控里有麻衣… 640 01:13:07,127 --> 01:13:10,643 有录到女儿和人偶说话的影像 641 01:13:10,710 --> 01:13:12,308 但现在不在身边… 642 01:13:13,173 --> 01:13:14,506 但是有箱子上面符咒的照片 643 01:13:14,992 --> 01:13:18,858 是这个吧 从住持那里传真收到的 644 01:13:20,787 --> 01:13:22,045 这张符… 645 01:13:22,285 --> 01:13:24,383 字太潦草看不懂… 646 01:13:24,429 --> 01:13:26,427 您这么想也情有可原… 647 01:13:26,452 --> 01:13:27,651 但并不是潦草 648 01:13:28,152 --> 01:13:29,152 嗯? 649 01:13:29,278 --> 01:13:32,475 通常 符咒是面向施咒人贴的 650 01:13:32,500 --> 01:13:35,051 但这张是朝着人偶贴的 651 01:13:35,076 --> 01:13:36,575 所以是反写的文字 652 01:13:40,467 --> 01:13:41,554 真的说… 653 01:13:43,656 --> 01:13:50,349 「灵百由旬内 无诸哀愁」 654 01:13:50,383 --> 01:13:55,943 后面写着「念彼妙法力 还着于本人」 655 01:13:57,096 --> 01:13:58,533 这是什么意思? 656 01:13:59,448 --> 01:14:00,647 是「诅咒反噬」 657 01:14:03,742 --> 01:14:05,042 喂 喂喂 658 01:14:05,375 --> 01:14:07,588 是我 我现在正赶过去 659 01:14:08,039 --> 01:14:09,313 说是刑事案件? 660 01:14:09,338 --> 01:14:12,720 没错啊 那里面装着一个完整的人骨呢 661 01:14:13,233 --> 01:14:15,631 这种东西在市面上贩卖 也太恐怖了吧 662 01:14:15,831 --> 01:14:17,046 真够离谱的 663 01:14:17,904 --> 01:14:19,803 而且买下它的顾客还说什么… 664 01:14:19,927 --> 01:14:21,498 人偶是活的… 665 01:14:22,025 --> 01:14:23,591 我看那顾客才是真的脑子有病 666 01:14:24,756 --> 01:14:26,654 那我们先等着 667 01:14:39,926 --> 01:14:41,621 搞的倒是挺像那么一回事 668 01:16:10,370 --> 01:16:12,930 你没事吧?我马上把车倒一下 669 01:16:18,018 --> 01:16:20,885 好痛 好痛 670 01:16:23,421 --> 01:16:24,421 请停车 671 01:16:55,249 --> 01:16:58,496 「六根清净 六根清净」 672 01:16:58,832 --> 01:17:01,317 「急急如律令」 673 01:17:02,760 --> 01:17:10,760 「远神笑给 寒言神尊利根陀见 祛除污移 洁凈身心」 674 01:17:26,131 --> 01:17:32,055 祛除污移 洁净身心了 675 01:17:51,280 --> 01:17:54,003 能请两位再陪我走一程吗? 676 01:17:54,062 --> 01:17:57,716 我拒绝 我不想再跟这人偶扯上关系了 677 01:17:57,906 --> 01:17:58,576 诶? 678 01:17:58,772 --> 01:18:00,402 我理解您的心情… 679 01:18:00,936 --> 01:18:03,257 那位警察暂时应该只能维持那个样子了 680 01:18:03,282 --> 01:18:05,647 如果我被丟在这里… 681 01:18:05,911 --> 01:18:08,851 那 要去哪里才行呢 682 01:18:09,168 --> 01:18:14,232 我设法联系上了一位研究安本浩吉的人偶收藏家 683 01:18:14,310 --> 01:18:16,731 距离不远 能否送我过去? 684 01:18:17,127 --> 01:18:20,163 之后两位就可以回家去了 685 01:18:22,587 --> 01:18:26,690 说不定他还能知道安本礼小姐的下落 686 01:18:36,514 --> 01:18:38,043 到这里就可以了吧? 687 01:18:38,199 --> 01:18:40,136 是的 非常感谢 688 01:18:49,155 --> 01:18:50,155 我是神田 689 01:18:54,297 --> 01:18:58,193 能否让我稍微看一下? 690 01:19:05,904 --> 01:19:06,904 请看 691 01:19:22,886 --> 01:19:24,285 是真品 692 01:19:25,990 --> 01:19:28,235 确实是浩吉做的人偶 693 01:19:36,075 --> 01:19:40,150 其实这具人偶的全身 都嵌有小孩子的骨骼 694 01:19:42,828 --> 01:19:45,326 果然那个传闻是真的啊 695 01:19:53,357 --> 01:20:00,202 年轻时 我在新潟县一个村落的派出所工作 696 01:20:01,668 --> 01:20:05,486 一个自称安本浩吉的男人来投案自首 697 01:20:05,896 --> 01:20:08,293 我给他做了笔录… 698 01:20:08,963 --> 01:20:12,244 但那件事实在是令人难以置信… 699 01:20:15,202 --> 01:20:17,100 来 请坐吧 700 01:20:19,611 --> 01:20:23,678 虽然对外宣称女儿「礼」下落不明 701 01:20:24,551 --> 01:20:27,418 但他却说并不是事实 702 01:20:30,699 --> 01:20:37,056 我的人偶是好孩子人偶 703 01:20:37,354 --> 01:20:43,986 眼睛大大的 皮肤白白的… 704 01:20:52,998 --> 01:20:55,366 小礼天生体弱 705 01:20:56,740 --> 01:20:59,112 是个哪里都去不了的孩子 706 01:21:00,463 --> 01:21:03,973 母亲妙子觉得小礼太可怜 707 01:21:04,193 --> 01:21:06,319 想带着她一起自杀 708 01:21:06,690 --> 01:21:10,112 结果失败了 只有小礼死了 709 01:21:12,111 --> 01:21:16,920 发现此事的浩吉为了掩盖妙子的罪行 710 01:21:17,511 --> 01:21:19,467 做了件可怕的事… 711 01:21:24,143 --> 01:21:26,686 他在小礼的遗骨上涂抹桐塑 712 01:21:27,423 --> 01:21:30,620 埋入头发和指甲进行加工 713 01:21:31,339 --> 01:21:35,239 制成出了他所有作品中 714 01:21:35,264 --> 01:21:38,104 最美丽的「女儿人偶」 715 01:21:39,152 --> 01:21:42,560 之后按照妙子的遗言 716 01:21:42,673 --> 01:21:48,659 将人偶也放入棺中 在神无岛下葬了… 717 01:21:50,593 --> 01:21:54,619 那么 所以人偶就是小礼本人吗? 718 01:21:55,045 --> 01:21:58,960 为了取证 我们渡海前往神无岛 719 01:21:59,133 --> 01:22:01,621 好不容易找到了坟墓… 720 01:22:02,801 --> 01:22:05,149 但里面只有妙子的遗骸 721 01:22:06,110 --> 01:22:07,949 根本没有人偶 722 01:22:09,728 --> 01:22:12,983 那为什么会出现在古董市场? 723 01:22:13,770 --> 01:22:17,951 因为当时浩吉的人偶正在以高价交易 724 01:22:17,976 --> 01:22:21,371 恐怕有宵小之徒盗掘了坟墓 725 01:22:21,749 --> 01:22:28,345 自那件事之后 我一直在寻找礼的人偶… 726 01:22:30,248 --> 01:22:33,640 虽然曾经觉得穷尽一生也要找到它 727 01:22:34,255 --> 01:22:35,740 但这是错的 728 01:22:36,601 --> 01:22:39,806 能不能请你尽快把那个人偶带走 729 01:22:45,545 --> 01:22:50,974 那个…不能把礼的人偶送回她妈妈身边吗? 730 01:22:51,464 --> 01:22:52,917 她妈妈身边 731 01:22:53,024 --> 01:22:54,882 你是说要去新潟县的那个岛吗? 732 01:22:54,907 --> 01:22:57,604 因为她们是被强行分开的啊! 733 01:22:57,804 --> 01:22:58,823 可是… 734 01:22:59,569 --> 01:23:01,767 请放心 我正有此意 735 01:23:02,499 --> 01:23:04,219 接下来就是我的工作了 736 01:23:04,244 --> 01:23:06,323 麻烦你们把我送到附近的车站即可 737 01:23:06,656 --> 01:23:08,798 诶?一个人去吗? 738 01:23:13,788 --> 01:23:16,838 我去就行 你先回去陪麻衣吧 739 01:23:17,418 --> 01:23:21,611 我也要去 小礼人偶和她妈妈肯定一直很想相见 740 01:23:27,728 --> 01:23:29,634 我想亲眼见证到最后… 741 01:23:30,166 --> 01:23:31,166 拜托了… 742 01:23:33,123 --> 01:23:36,298 去那里可是需要相当大的勇气 743 01:23:37,283 --> 01:23:39,086 你确定没问题吗 744 01:23:46,935 --> 01:23:51,455 神无岛有段时间可是相当有名的灵异地点呢 745 01:23:51,904 --> 01:23:53,228 您去过吗? 746 01:23:53,508 --> 01:23:54,508 怎么可能… 747 01:23:55,166 --> 01:23:57,854 谁会特地跑去那种可怕的地方 748 01:23:58,296 --> 01:24:00,470 有那么恐怖吗 749 01:24:00,866 --> 01:24:03,532 我看过去那的探险视频 好像没什么特别的… 750 01:24:03,792 --> 01:24:06,104 好像叫什么超自然游侠 751 01:24:09,219 --> 01:24:13,115 「超自然游侠前往神无岛捕捉活人偶」 752 01:24:13,140 --> 01:24:14,140 就是这个 753 01:24:15,633 --> 01:24:17,954 超自然游侠 754 01:24:19,346 --> 01:24:24,835 今天 我们要前往传闻中的灵异地点 新潟县的神无岛 755 01:24:29,505 --> 01:24:31,290 根本什么都没有嘛… 756 01:24:31,315 --> 01:24:33,243 坟墓什么的都没看见 757 01:24:33,987 --> 01:24:36,487 结果变成纯粹的登山视频了 758 01:24:36,511 --> 01:24:38,239 都没人去看了吧? 759 01:24:38,264 --> 01:24:41,288 不 我觉得已经够可怕了 760 01:24:42,452 --> 01:24:43,452 诶? 761 01:24:44,275 --> 01:24:45,768 请仔细看最后这段 762 01:24:48,114 --> 01:24:49,114 就在这里 763 01:24:50,115 --> 01:24:52,391 开车来的有几个人来着? 764 01:24:53,451 --> 01:24:54,797 是5个人吧 765 01:24:55,614 --> 01:25:00,593 蓝色、黄色、绿色、粉色、红? 766 01:25:03,364 --> 01:25:05,043 红衣是摄影师对吧? 767 01:25:06,204 --> 01:25:07,204 诶? 768 01:25:08,105 --> 01:25:09,641 那这个人… 769 01:25:11,527 --> 01:25:13,925 这可不是探险就能解决的事啊 770 01:25:33,704 --> 01:25:38,304 欢迎光临 请登记一下 771 01:25:44,970 --> 01:25:48,703 那个 我能借用下地图吗 后面还给你 772 01:26:25,901 --> 01:26:30,021 为什么让我们把怕损坏或丟失的东西拿出来呢 773 01:26:30,046 --> 01:26:31,416 不知道啊 774 01:26:39,913 --> 01:26:42,479 本来应该在我那边的神社里进行的 775 01:26:42,510 --> 01:26:44,201 但这次情况紧急 776 01:26:54,505 --> 01:26:55,777 请关灯 777 01:26:55,968 --> 01:26:56,968 好的 778 01:26:58,519 --> 01:26:59,519 这边请 779 01:27:07,829 --> 01:27:10,228 「天地玄妙 授言加持力」 780 01:27:11,544 --> 01:27:14,392 「无上灵宝 授言神变加持」 781 01:27:41,411 --> 01:27:48,304 「天清净 地清净 内下清净 六根清净 予以被除」 782 01:27:48,636 --> 01:27:53,513 「所谓天清净 乃净化天之七曜 九曜 二十八宿」 783 01:27:53,590 --> 01:27:57,286 「所谓地清净 乃净化地神三十六神」 784 01:27:57,752 --> 01:28:01,648 「所谓内下清净 乃净化家内三宝、大荒神」 785 01:28:01,673 --> 01:28:07,362 「所谓六根清净 乃祈求祛除净化其身其体之污秽」 786 01:28:07,387 --> 01:28:15,387 「敬请百万诸神共同竖起公鹿八耳 垂听稟报」 787 01:28:20,171 --> 01:28:23,717 请把坠子指着的地方扫描下来 然后放大复印 788 01:28:26,389 --> 01:28:28,098 好的 789 01:28:30,302 --> 01:28:31,722 请放大三倍 790 01:28:52,051 --> 01:28:57,996 「天清净 地清净 内下清净 六根清净 予以被除」 791 01:28:58,130 --> 01:29:02,626 「所谓天清净 乃净化天之七曜 九曜 二十八宿」 792 01:29:02,651 --> 01:29:06,089 「所谓地清净 乃净化地神三十六神」 793 01:29:06,413 --> 01:29:14,413 「敬请百万诸神共同竖起公鹿八耳 垂听禀报」 794 01:29:17,672 --> 01:29:19,031 还需要几次… 795 01:29:19,236 --> 01:29:22,233 这个嘛 再有两三次就… 796 01:29:44,779 --> 01:29:45,892 糟了 797 01:29:54,960 --> 01:29:55,960 打不开 798 01:30:00,539 --> 01:30:01,958 最好不要乱动 799 01:30:05,165 --> 01:30:07,764 我想我的相机应该就在您太太旁边 800 01:30:52,309 --> 01:30:53,309 抓住了 801 01:30:54,672 --> 01:30:57,528 「木风咒缚 急急如律令」 802 01:31:23,079 --> 01:31:24,175 这可糟了 803 01:31:24,769 --> 01:31:25,769 欸? 804 01:31:49,984 --> 01:31:51,533 我只做了应急处理 805 01:31:51,558 --> 01:31:53,364 请务必去医院接受正规治疗 806 01:31:53,389 --> 01:31:56,251 明明是最关键的时候 实在抱歉 807 01:31:57,797 --> 01:32:01,645 到达目标地点后 请使用这个 808 01:32:03,684 --> 01:32:04,927 是金属探测器 809 01:32:05,682 --> 01:32:08,837 那个年代的棺材 按照习俗应该放有六文钱 810 01:32:09,179 --> 01:32:12,175 有反应的地方 就是棺材的埋藏处 811 01:32:14,407 --> 01:32:16,581 - 好了 - 麻烦您了 812 01:33:51,403 --> 01:33:52,403 鸟居 813 01:33:54,087 --> 01:33:56,784 鸟居附近应该是有坟墓的… 814 01:34:00,507 --> 01:34:02,380 那种东西 要去哪儿… 815 01:34:03,018 --> 01:34:04,018 啊! 816 01:34:05,396 --> 01:34:06,451 没事吧? 817 01:34:09,072 --> 01:34:10,072 是鸟居! 818 01:34:37,058 --> 01:34:41,198 没时间了 再过三十分钟不回去 就回不去了! 819 01:35:15,047 --> 01:35:16,047 不是这个 820 01:35:18,596 --> 01:35:19,679 这个也不对! 821 01:35:23,578 --> 01:35:24,578 是这个 822 01:36:03,398 --> 01:36:05,645 别管了 我们得走了! 823 01:36:06,175 --> 01:36:07,574 快点帮忙啊 824 01:39:17,212 --> 01:39:18,311 妈妈 825 01:39:18,483 --> 01:39:20,108 我回来啦 826 01:39:22,364 --> 01:39:24,605 我好想你呀 827 01:39:42,384 --> 01:39:45,317 好沉啊…抱得太紧了 828 01:39:47,012 --> 01:39:48,577 喘不过气来了 829 01:39:59,486 --> 01:40:00,486 麻衣 830 01:40:01,526 --> 01:40:02,526 快放手 831 01:40:02,856 --> 01:40:03,856 别这样 832 01:40:15,976 --> 01:40:18,842 这不是真的 我不会被骗的 833 01:40:26,366 --> 01:40:30,022 - 放我出去啊 - 麻衣 834 01:40:37,182 --> 01:40:38,181 往后退 835 01:40:38,206 --> 01:40:39,605 我放你出来 836 01:40:52,614 --> 01:40:54,712 不要啊 快住手 837 01:40:54,737 --> 01:40:55,936 不要啊 838 01:40:56,489 --> 01:40:57,489 不要 839 01:41:03,768 --> 01:41:04,919 你没事吧 840 01:41:06,845 --> 01:41:10,841 芽衣 是芽衣吗? 841 01:41:25,001 --> 01:41:26,559 救救我 842 01:41:39,659 --> 01:41:40,659 芽衣 843 01:41:45,974 --> 01:41:47,044 芽衣 等等! 844 01:42:05,007 --> 01:42:06,106 芽衣 845 01:43:00,057 --> 01:43:02,563 芽衣 谢谢 846 01:43:09,923 --> 01:43:10,923 请用 847 01:43:11,161 --> 01:43:14,158 来啦来啦 848 01:43:15,571 --> 01:43:16,908 我开动咯 849 01:43:17,309 --> 01:43:18,309 尝尝吧 850 01:43:22,264 --> 01:43:23,264 很好吃 851 01:43:27,904 --> 01:43:28,904 啊 张嘴 852 01:44:02,624 --> 01:44:05,480 已经失联一个多星期了… 853 01:44:16,410 --> 01:44:18,048 电梯门开启 854 01:44:20,353 --> 01:44:22,073 电梯门即将关闭 855 01:44:31,121 --> 01:44:32,669 你是要这个吗 856 01:44:32,720 --> 01:44:35,814 嗯 无论如何 我想确认一下内容 857 01:44:37,343 --> 01:44:38,847 小礼的家在哪 858 01:44:42,696 --> 01:44:45,562 新潟县 藏川郡 859 01:44:46,879 --> 01:44:48,079 我没听过 860 01:44:52,300 --> 01:44:53,661 - 打扰了 - 请进 861 01:44:57,641 --> 01:44:59,639 妈妈会来找我的哦 862 01:45:00,652 --> 01:45:01,652 这是… 863 01:45:03,937 --> 01:45:05,771 怎么会这样 864 01:45:05,796 --> 01:45:07,184 换个妈妈? 865 01:45:08,630 --> 01:45:11,896 不行哦 因为妈妈就是妈妈呀 866 01:45:12,371 --> 01:45:15,955 不能让给你哦 就算是朋友也不行 867 01:45:18,594 --> 01:45:21,147 小礼不喜欢妈妈吗 868 01:45:21,538 --> 01:45:23,136 她每天都打你吗 869 01:45:25,730 --> 01:45:31,635 你这家伙… 870 01:45:34,119 --> 01:45:38,009 糟了 我们搞错了 871 01:45:45,986 --> 01:45:48,583 小礼讨厌她妈妈 872 01:45:49,376 --> 01:45:51,991 不该把那个人偶带到那座岛上去的 873 01:45:55,271 --> 01:45:58,896 爸爸 妈妈 爸爸 妈妈 57839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.