All language subtitles for dfgdfg769789
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,446 --> 00:00:24,446
等一等
2
00:00:24,476 --> 00:00:26,074
我会赢的!
3
00:00:30,669 --> 00:00:32,809
小梅 不要给妈妈惹麻烦哦
4
00:00:32,834 --> 00:00:34,282
我知道的
5
00:00:34,307 --> 00:00:36,609
- 真抱歉这么突然 明天来我家聚吧
- 没事没事
6
00:00:36,634 --> 00:00:37,683
要乖乖的哦!
7
00:00:38,062 --> 00:00:39,860
傍晚前要回来哦!
8
00:00:39,960 --> 00:00:42,158
- 好
- 再见
9
00:00:44,934 --> 00:00:46,374
好了
10
00:00:48,011 --> 00:00:49,068
进屋进屋
11
00:00:57,322 --> 00:00:58,322
芽衣
12
00:00:58,641 --> 00:01:01,738
芽衣 妈妈去买点零食
13
00:01:01,838 --> 00:01:04,635
- 你在屋里玩哦 不可以去外面
- 好
14
00:01:04,660 --> 00:01:05,660
好
15
00:01:31,547 --> 00:01:38,474
石头 剪刀 布
16
00:01:56,935 --> 00:02:00,596
八 九 十
17
00:02:01,677 --> 00:02:03,275
藏好了吗
18
00:02:03,876 --> 00:02:06,074
还没呢
19
00:02:06,933 --> 00:02:08,032
藏好了吗
20
00:02:08,172 --> 00:02:10,622
- 我要开始找了哦
- 我在这 你去那边
21
00:02:18,162 --> 00:02:21,459
- 藏好了吗
- 还没呢
22
00:02:24,075 --> 00:02:27,560
回家一看 五个变成了四个
23
00:02:28,951 --> 00:02:30,125
对了 你们听说了吗?
24
00:02:30,150 --> 00:02:32,086
昨天这附近好像出现了可疑人物
25
00:02:32,947 --> 00:02:34,745
学校发了联络邮件过来
26
00:02:35,345 --> 00:02:36,543
好可怕啊
27
00:02:38,547 --> 00:02:40,668
你是跟孩子们怎么说的?
28
00:02:41,958 --> 00:02:43,057
我说…
29
00:03:10,669 --> 00:03:11,902
芽衣
30
00:03:14,551 --> 00:03:16,002
大家人呢
31
00:03:19,907 --> 00:03:21,286
芽衣
32
00:03:36,236 --> 00:03:37,358
铃木太太?
33
00:03:37,383 --> 00:03:39,636
不好意思 优香在家吗?
34
00:03:39,680 --> 00:03:41,179
在家玩着呢
35
00:03:41,502 --> 00:03:43,689
那个 芽衣没有打扰到你们吧?
36
00:03:44,276 --> 00:03:45,276
诶?
37
00:03:45,674 --> 00:03:47,934
玩捉迷藏中途就不见了
38
00:03:47,959 --> 00:03:49,557
还以为她去找妈妈了
39
00:03:49,849 --> 00:03:50,849
是这样吗?
40
00:03:52,015 --> 00:03:53,713
- 是啊
- 不见了
41
00:03:55,467 --> 00:03:57,307
我刚在群里发了消息
42
00:03:57,332 --> 00:03:58,387
不好意思
43
00:04:04,061 --> 00:04:05,895
大家都说没看见
44
00:04:07,777 --> 00:04:09,528
我去这附近找找
45
00:04:10,195 --> 00:04:11,195
我也去
46
00:04:11,300 --> 00:04:12,233
谢谢你们
47
00:04:12,258 --> 00:04:14,251
没事没事 应该很快就能找到的
48
00:04:14,389 --> 00:04:15,404
你待在家里
49
00:04:24,354 --> 00:04:25,354
好好好
50
00:04:25,586 --> 00:04:26,586
借过
51
00:04:28,608 --> 00:04:29,907
- 家里的电话
- 谢谢
52
00:04:30,833 --> 00:04:32,525
喂 怎么了?
53
00:04:34,562 --> 00:04:35,562
诶?
54
00:04:40,932 --> 00:04:41,932
不好意思
55
00:04:44,015 --> 00:04:45,214
借过一下
56
00:04:57,779 --> 00:04:58,779
芽衣呢?
57
00:05:03,066 --> 00:05:05,564
如果有什么发现 我们会立刻联系您
58
00:05:05,983 --> 00:05:07,063
拜托了
59
00:05:40,916 --> 00:05:41,916
谢谢
60
00:05:44,998 --> 00:05:45,998
没事
61
00:05:47,495 --> 00:05:48,495
对不起
62
00:07:13,734 --> 00:07:18,495
(1年后)
63
00:08:21,536 --> 00:08:23,479
无论身在何处 无论做着什么
64
00:08:23,859 --> 00:08:25,777
就像心里开了个大洞
65
00:08:25,802 --> 00:08:27,777
感觉所有东西都会掉进去似的…
66
00:08:28,414 --> 00:08:31,733
关于那孩子 我没有一天不思念的
67
00:08:32,875 --> 00:08:34,573
但要是一直都愁眉苦脸的话
68
00:08:34,598 --> 00:08:36,196
会被那孩子埋怨的
69
00:08:37,863 --> 00:08:38,966
我决定
70
00:08:38,991 --> 00:08:42,032
每天至少笑一次
71
00:08:43,970 --> 00:08:45,320
非常感谢
72
00:08:53,180 --> 00:08:54,979
那么 下一位是铃木太太
73
00:08:56,156 --> 00:08:57,219
请不要勉强
74
00:08:57,244 --> 00:08:58,786
有什么想说的都可以
75
00:09:06,965 --> 00:09:07,965
我…
76
00:09:12,911 --> 00:09:13,911
我…
77
00:09:19,633 --> 00:09:21,132
洗衣机…
78
00:09:22,789 --> 00:09:24,403
慢慢说 没关系的
79
00:09:40,066 --> 00:09:42,373
因为我一直没换掉…
80
00:09:43,529 --> 00:09:46,083
那台老式洗衣机…
81
00:09:50,822 --> 00:09:51,955
芽衣她…
82
00:09:55,218 --> 00:09:57,416
才会在里面无法呼吸
83
00:10:16,270 --> 00:10:18,623
你们也没去旅行吧?
84
00:10:25,188 --> 00:10:28,387
要不要我把家里的那个扫地机器人拿过来
85
00:11:23,296 --> 00:11:24,309
那个…
86
00:11:24,828 --> 00:11:26,756
别怪我多管闲事
87
00:11:27,026 --> 00:11:30,323
附近有座寺庙在举办「焚烧供养」
88
00:11:33,020 --> 00:11:35,166
听说这里蛮灵验的
89
00:11:36,690 --> 00:11:37,690
你觉得如何?
90
00:12:07,985 --> 00:12:11,150
「焚烧供养」 充满深厚回忆的物品中寄宿着灵魂
我们接受您不忍心丢弃的 照片、信件、衣物、人偶等进行供养委托
91
00:14:02,364 --> 00:14:03,677
我回来了
92
00:14:03,928 --> 00:14:05,544
欢迎回来
93
00:14:20,387 --> 00:14:22,485
在那边公园看到有露天市场
94
00:14:22,604 --> 00:14:24,426
虽然贵 但还是买了
95
00:14:30,403 --> 00:14:32,216
久等了
96
00:14:34,046 --> 00:14:35,046
请用
97
00:14:36,270 --> 00:14:37,355
啊 这个
98
00:14:51,621 --> 00:14:53,161
啊 来拿下这个吧
99
00:14:59,000 --> 00:15:00,000
这个吗?
100
00:15:19,767 --> 00:15:23,560
我的人偶是
101
00:15:23,585 --> 00:15:26,440
好孩子人偶
102
00:15:26,957 --> 00:15:30,443
眼睛大大的
103
00:15:30,562 --> 00:15:33,757
皮肤白白的
104
00:15:34,278 --> 00:15:38,416
櫻桃小嘴
105
00:15:38,628 --> 00:15:41,409
真可爱
106
00:15:42,277 --> 00:15:49,228
我的人偶是 好孩子人偶
107
00:16:11,715 --> 00:16:12,995
啊 你回来了啊
108
00:16:14,938 --> 00:16:16,037
我回来了
109
00:16:34,998 --> 00:16:36,658
晚上睡得好吗?
110
00:16:37,009 --> 00:16:39,045
啊 还行
111
00:16:39,220 --> 00:16:40,491
醒来时感觉如何?
112
00:16:41,972 --> 00:16:42,972
还好
113
00:16:43,956 --> 00:16:45,687
最近有食欲吗?
114
00:16:46,067 --> 00:16:47,166
嗯 有的
115
00:16:55,411 --> 00:16:58,138
乍看可能觉得奇怪
116
00:16:58,369 --> 00:16:59,991
但这叫“人偶疗法”哦
117
00:17:00,533 --> 00:17:03,746
人偶对心理康复很有帮助的
118
00:17:04,403 --> 00:17:05,976
人偶疗法?
119
00:17:10,791 --> 00:17:12,581
比如用毛绒玩具
120
00:17:12,908 --> 00:17:14,468
来缓解失去宠物的悲伤
121
00:17:15,321 --> 00:17:19,853
或是用这种做得像真婴儿一样的人偶 来改善认知症
122
00:17:20,741 --> 00:17:23,281
这些在国际上都是公认有效的
123
00:17:26,816 --> 00:17:28,770
别担心啦
124
00:17:28,841 --> 00:17:31,539
这段时间就先这样陪着太太吧
125
00:17:33,164 --> 00:17:34,911
我把药量稍微减少些吧
126
00:17:35,808 --> 00:17:36,808
好的
127
00:17:47,641 --> 00:17:49,225
欢迎光临
128
00:17:49,519 --> 00:17:50,893
几岁啦?
129
00:17:51,044 --> 00:17:52,088
5岁
130
00:17:58,191 --> 00:17:59,528
要去对面看看吗?
131
00:18:12,360 --> 00:18:14,928
快看啊 是大海
132
00:18:21,272 --> 00:18:23,065
- 可以吗
- OK OK
133
00:18:23,090 --> 00:18:25,052
- 要拍咯
- 好
134
00:18:31,090 --> 00:18:32,090
看这边
135
00:18:34,533 --> 00:18:36,565
来拍一个
136
00:18:51,479 --> 00:18:52,479
已经送到了吗
137
00:18:52,710 --> 00:18:53,710
啊 欢迎回来
138
00:18:53,789 --> 00:18:54,789
我回来了
139
00:18:55,228 --> 00:18:58,388
现在功能太多 反而难操作呢
140
00:19:05,665 --> 00:19:07,663
- 动了
- 太好了
141
00:19:10,716 --> 00:19:12,256
真的很难用嘛
142
00:19:34,542 --> 00:19:36,061
- 铃木先生
- 欸?
143
00:19:37,825 --> 00:19:38,825
奇怪
144
00:19:39,283 --> 00:19:40,540
今天是要复诊吗?
145
00:19:41,188 --> 00:19:42,188
不是
146
00:19:42,957 --> 00:19:44,516
我去了一趟妇科
147
00:19:44,820 --> 00:19:46,149
妇科?去干嘛
148
00:19:48,316 --> 00:19:49,316
诶?
149
00:19:50,100 --> 00:19:51,199
难道说…
150
00:20:04,167 --> 00:20:05,201
没装好啊
151
00:20:05,373 --> 00:20:06,781
不是 能装好的
152
00:20:06,924 --> 00:20:08,161
就这点了…
153
00:20:10,549 --> 00:20:11,724
坐一会儿吧
154
00:20:17,669 --> 00:20:18,969
来 请坐
155
00:20:18,994 --> 00:20:20,302
谢谢
156
00:20:21,411 --> 00:20:22,750
好可爱
157
00:20:27,939 --> 00:20:30,244
麻衣
158
00:20:30,609 --> 00:20:33,196
看这边 看这边
159
00:20:35,060 --> 00:20:37,135
麻衣 看这儿
160
00:20:37,183 --> 00:20:38,183
看这边
161
00:20:39,582 --> 00:20:41,972
喂 妈妈 你也拍进去了哟
162
00:20:49,243 --> 00:20:51,135
要走了哦
163
00:21:00,096 --> 00:21:02,212
要走了哦
164
00:21:20,970 --> 00:21:22,624
看这里呀
165
00:21:36,091 --> 00:21:37,324
来啦
166
00:22:10,345 --> 00:22:13,573
现在的东西真是方便呢
167
00:22:13,598 --> 00:22:15,239
您在说什么呀
168
00:22:15,264 --> 00:22:16,962
这东西早就有了哦
169
00:22:17,128 --> 00:22:18,739
哎呀 是吗?
170
00:22:21,589 --> 00:22:23,775
不过真是太好了
171
00:22:24,586 --> 00:22:26,909
有段时间您整天抱着人偶到处走…
172
00:22:27,043 --> 00:22:29,141
我还担心你是不是出什么事了…
173
00:22:29,166 --> 00:22:30,982
让您担心了
174
00:22:31,866 --> 00:22:33,364
现在回想起来…
175
00:22:33,410 --> 00:22:35,798
我觉得自己当时确实是钻牛角尖了
176
00:22:43,967 --> 00:22:45,099
你看这个
177
00:22:58,620 --> 00:23:00,200
好好好好好
178
00:23:01,643 --> 00:23:03,858
没关系的
179
00:23:11,312 --> 00:23:12,611
别哭啦
180
00:23:17,166 --> 00:23:19,203
这是日文吧?
181
00:23:19,344 --> 00:23:20,622
上面写着什么?
182
00:23:21,302 --> 00:23:22,028
嗯?
183
00:23:22,314 --> 00:23:23,088
什么啊?
184
00:23:23,134 --> 00:23:24,134
这个啊
185
00:23:26,758 --> 00:23:28,511
刚才说那叫什么来着
186
00:23:28,897 --> 00:23:29,882
刚才…
187
00:23:29,907 --> 00:23:31,899
啊 是叫“头发止血带综合征”
188
00:23:32,297 --> 00:23:34,877
就是头发缠住婴儿导致血液循环受阻
189
00:23:34,902 --> 00:23:36,769
严重时可能会致命…
190
00:23:37,098 --> 00:23:40,506
据说是不知不觉间 母亲的头发就会缠住呢
191
00:23:40,675 --> 00:23:42,436
都说了不是我的头发啦
192
00:23:59,898 --> 00:24:06,645
右手是剪刀 左手也是剪刀
193
00:24:06,670 --> 00:24:08,681
螃蟹先生
194
00:24:09,160 --> 00:24:10,559
螃蟹先生
195
00:24:10,584 --> 00:24:11,584
妈妈
196
00:24:12,164 --> 00:24:12,829
嗯?
197
00:24:12,854 --> 00:24:14,402
要抱抱吗?
198
00:24:20,349 --> 00:24:22,881
麻衣 晚饭想吃什么?
199
00:24:22,946 --> 00:24:23,755
布丁
200
00:24:23,825 --> 00:24:26,315
那是明天的点心呀
201
00:24:26,340 --> 00:24:28,748
爸爸只吃布丁 肯定会饿坏的
202
00:24:29,775 --> 00:24:30,835
那就要蜜瓜包
203
00:24:30,860 --> 00:24:33,283
蜜瓜包啊
204
00:24:33,558 --> 00:24:35,151
我回来了
205
00:24:36,548 --> 00:24:37,817
我打开咯
206
00:24:38,752 --> 00:24:41,938
啊 要全部都好好地捡起来哦
207
00:25:18,826 --> 00:25:19,826
妈妈
208
00:25:19,998 --> 00:25:22,142
- 可以和小礼玩吗?
- 欸?
209
00:25:22,609 --> 00:25:23,609
谁?
210
00:25:28,095 --> 00:25:29,255
真令人怀念啊
211
00:25:31,813 --> 00:25:33,876
你是叫它小礼吗
212
00:25:34,290 --> 00:25:35,290
嗯
213
00:25:46,898 --> 00:25:48,031
可以吗 妈妈
214
00:25:49,541 --> 00:25:51,040
想玩倒是也可以…
215
00:25:51,364 --> 00:25:54,667
不过这是家里很久以前的人偶了 要好好珍惜哦
216
00:25:54,909 --> 00:25:55,973
好~
217
00:26:02,689 --> 00:26:07,228
听说以前的日本人偶用的是真人的头发 好像会慢慢变长呢
218
00:26:08,077 --> 00:26:09,435
是真人的头发?
219
00:26:10,127 --> 00:26:11,226
嗯?谁的啊
220
00:26:17,220 --> 00:26:18,220
指甲也是吗
221
00:26:18,925 --> 00:26:19,925
谁知道呢
222
00:26:38,393 --> 00:26:42,619
妈妈虽然有时候很凶 但平时很温柔的哦
223
00:26:44,306 --> 00:26:45,505
嗯?真的吗?
224
00:26:45,872 --> 00:26:47,838
你不喜欢吗?
225
00:26:50,688 --> 00:26:52,619
你在和小礼聊什么呢?
226
00:26:52,724 --> 00:26:54,631
秘密 对吧?
227
00:27:23,794 --> 00:27:25,093
怎么了?
228
00:27:26,698 --> 00:27:30,220
小礼把我弄疼了 我睡不着
229
00:27:33,624 --> 00:27:36,371
它为什么要弄疼你呢?
230
00:27:37,687 --> 00:27:42,101
它说羡慕我 说我一个人受宠太狡猾了
231
00:27:49,176 --> 00:27:50,176
没事的
232
00:27:58,726 --> 00:28:00,125
她是不会做什么的
233
00:28:05,559 --> 00:28:06,559
来
234
00:28:32,126 --> 00:28:33,126
看吧
235
00:28:34,630 --> 00:28:36,292
这样就好了
236
00:28:39,851 --> 00:28:41,238
妖怪来咯
237
00:28:42,176 --> 00:28:42,997
请进
238
00:28:43,022 --> 00:28:44,353
家里有点乱 实在抱歉啊
239
00:28:44,378 --> 00:28:45,594
明明很整洁嘛
240
00:28:45,692 --> 00:28:47,979
妖怪来咯
241
00:28:50,294 --> 00:28:54,186
太危险了 不准再套袋子了
242
00:28:54,244 --> 00:28:55,485
诶?好无聊
243
00:28:55,509 --> 00:28:58,534
那这样 麻衣 把人偶拿给她看看怎么样?
244
00:28:58,559 --> 00:28:59,140
可以吗?
245
00:28:59,165 --> 00:29:00,183
要温柔点哦
246
00:29:06,299 --> 00:29:07,718
请进
247
00:29:07,836 --> 00:29:10,598
不用费心招待 我们等下就回去了
248
00:29:11,170 --> 00:29:12,951
我也没打算费心招待啦
249
00:29:15,722 --> 00:29:17,962
这个人偶真的会说话吗?
250
00:29:18,220 --> 00:29:20,566
真的啦 小礼是会说话的
251
00:29:20,591 --> 00:29:23,494
骗人 这种人偶怎么可能会说话
252
00:29:24,033 --> 00:29:25,255
是真的啦
253
00:29:25,280 --> 00:29:26,563
那借我看看
254
00:29:29,082 --> 00:29:31,799
唔 看吧 什么也没说吧
255
00:29:31,893 --> 00:29:34,091
不要 别这样
256
00:29:36,768 --> 00:29:37,997
住手啦
257
00:29:38,067 --> 00:29:40,723
- 红茶里要加牛奶吗?
- 嗯 加一点吧
258
00:29:47,171 --> 00:29:48,698
啊 欸?
259
00:29:48,909 --> 00:29:50,971
昨天刚买的啊
260
00:29:51,394 --> 00:29:54,093
- 对不起哦 我给你重新倒一杯
- 谢谢
261
00:29:54,612 --> 00:29:57,937
牛奶没了也正常 孩子长大了开销很大呢
262
00:29:57,962 --> 00:29:59,170
是吧
263
00:30:02,870 --> 00:30:04,465
玲奈 你怎么了
264
00:30:05,182 --> 00:30:07,777
怎么了 光哭我也听不懂啊 嗯?
265
00:30:10,703 --> 00:30:13,149
麻衣 你为什么要做这种事?
266
00:30:13,200 --> 00:30:14,398
不是我干的!
267
00:30:14,565 --> 00:30:15,931
那这是谁咬的?
268
00:30:16,143 --> 00:30:17,148
是小礼
269
00:30:18,168 --> 00:30:21,267
不可以撒谎 要好好道歉
270
00:30:21,292 --> 00:30:23,493
人家才没撒谎呢
271
00:30:24,768 --> 00:30:27,403
哎呀 也不是什么大不了的伤
272
00:30:27,812 --> 00:30:29,798
麻衣 不要哭啦
273
00:30:51,015 --> 00:30:52,429
预备
274
00:30:52,481 --> 00:30:54,775
对不起
275
00:31:03,229 --> 00:31:04,229
嗯
276
00:31:05,082 --> 00:31:06,236
知道错就好
277
00:31:08,385 --> 00:31:11,182
明天去幼儿园也要跟玲奈道歉 好吗?
278
00:31:15,092 --> 00:31:16,618
还有什么事来着?
279
00:31:19,893 --> 00:31:22,051
妈妈 我们来玩捉迷藏吧
280
00:31:22,304 --> 00:31:24,566
说好了不玩捉迷藏的吧
281
00:31:25,068 --> 00:31:26,302
那玩「扮妖怪游戏」
282
00:31:26,327 --> 00:31:27,327
待会儿再说
283
00:31:29,897 --> 00:31:31,710
别弄了跟我玩嘛
284
00:31:31,735 --> 00:31:34,233
我正在整理姐姐的照片
285
00:31:35,327 --> 00:31:37,291
麻衣根本没有姐姐
286
00:31:37,556 --> 00:31:39,233
为什么要这么说?
287
00:32:07,173 --> 00:32:09,866
别这样跑来跑去的
288
00:32:29,775 --> 00:32:30,887
麻衣
289
00:32:33,790 --> 00:32:35,057
妈妈
290
00:32:40,920 --> 00:32:42,646
为什么要做这种事?
291
00:32:43,037 --> 00:32:45,217
我不知道 肯定是小礼干的
292
00:32:45,980 --> 00:32:47,678
怎么可能呢?
293
00:32:47,971 --> 00:32:49,818
为什么要撒谎?
294
00:32:50,289 --> 00:32:51,388
人家没撒谎
295
00:32:51,472 --> 00:32:53,070
给我坐好
296
00:32:56,860 --> 00:32:58,279
喂 麻衣
297
00:33:02,353 --> 00:33:04,429
好痛 我讨厌撒谎 最讨厌
298
00:33:15,899 --> 00:33:18,205
算是「扮家家酒」游戏的延伸吧
299
00:33:18,382 --> 00:33:21,393
像这样相信幻想、反复撒谎的情况
300
00:33:21,432 --> 00:33:24,059
在这个时期的孩子里是很常见的
301
00:33:25,487 --> 00:33:26,991
是这样啊
302
00:33:27,954 --> 00:33:29,752
那个 其实
303
00:33:29,777 --> 00:33:33,021
- 我们也有些事想请教
- 请说
304
00:33:34,787 --> 00:33:35,913
麻衣
305
00:33:36,092 --> 00:33:38,068
画了这样的画
306
00:33:40,221 --> 00:33:42,654
您有什么头绪吗?
307
00:33:48,936 --> 00:33:50,566
我问她为什么画这样的画
308
00:33:50,591 --> 00:33:51,591
她说
309
00:33:51,693 --> 00:33:53,791
“是小礼叫我画的”
310
00:33:54,774 --> 00:33:56,672
小礼是谁呢
311
00:34:52,710 --> 00:34:53,743
刚才你说什么来着?
312
00:34:53,768 --> 00:34:56,122
总觉得啊 这人偶像活的一样
313
00:34:56,147 --> 00:34:57,046
怪疹人的
314
00:34:57,098 --> 00:34:58,098
你是说昨晚的事?
315
00:34:58,130 --> 00:34:59,349
是你想多了
316
00:34:59,482 --> 00:35:01,922
肯定麻衣拿过来就放在那儿了吧
317
00:35:02,059 --> 00:35:04,496
你看这个 在幼儿园画的
318
00:35:04,756 --> 00:35:05,756
早上好
319
00:35:06,200 --> 00:35:08,235
好了 我出门了
320
00:35:09,761 --> 00:35:11,459
妈妈 早餐吃什么?
321
00:35:12,091 --> 00:35:13,596
早上好
322
00:35:14,846 --> 00:35:16,262
早上好
323
00:35:17,789 --> 00:35:21,129
- 孩子就交给我们吧
- 路上小心
324
00:36:13,495 --> 00:36:14,201
欸?
325
00:36:14,386 --> 00:36:15,984
今天是不是早晚班来着?
326
00:38:13,531 --> 00:38:15,257
不好意思
327
00:38:15,335 --> 00:38:16,724
这个可以收的吧
328
00:38:16,749 --> 00:38:18,617
好的 行
329
00:38:42,849 --> 00:38:44,117
- 最后一个
- 嗯
330
00:38:44,142 --> 00:38:45,210
去下一个点
331
00:38:49,841 --> 00:38:50,841
嗯?
332
00:39:10,395 --> 00:39:11,815
请退后 退后
333
00:39:11,840 --> 00:39:13,888
退后 退后 退后
334
00:39:18,859 --> 00:39:23,112
请往后退 往后退 很危险的
335
00:39:23,701 --> 00:39:25,572
能听见吗 能听见吗
336
00:39:29,528 --> 00:39:30,621
准备打开
337
00:39:39,299 --> 00:39:40,997
喂 还有呼吸
338
00:39:42,942 --> 00:39:43,942
怎么样
339
00:40:30,062 --> 00:40:31,062
怎么了
340
00:40:33,126 --> 00:40:34,675
你看 人偶在说话
341
00:40:36,521 --> 00:40:40,431
你不知道电车吗?那你坐过汽车吗
342
00:40:41,836 --> 00:40:42,836
你看 这里
343
00:40:44,234 --> 00:40:46,518
小礼呢 想回家吗
344
00:40:49,696 --> 00:40:50,799
太好了
345
00:40:54,650 --> 00:40:56,448
那你一直待在家里就好了
346
00:40:56,648 --> 00:41:01,543
麻衣会陪你一起玩的 还会帮你换衣服
347
00:41:02,982 --> 00:41:05,362
人偶果然是活的
348
00:41:05,387 --> 00:41:09,627
麻衣去幼儿园的时候 妈妈会照顾你的哦
349
00:41:47,838 --> 00:41:49,430
妈妈来当鬼吧
350
00:41:50,035 --> 00:41:51,844
我才不玩捉迷藏
351
00:41:52,093 --> 00:41:53,592
是小礼想要玩的
352
00:42:00,285 --> 00:42:01,484
藏好了
353
00:42:39,086 --> 00:42:40,772
找到了
354
00:42:57,328 --> 00:42:59,726
麻衣 别胡闹了
355
00:43:23,342 --> 00:43:26,039
我说了多少遍 不能在洗衣机里玩
356
00:44:06,212 --> 00:44:08,272
那个 她没事吧?
357
00:44:08,297 --> 00:44:10,385
啊 皮外伤不要紧
358
00:44:10,815 --> 00:44:12,014
脑部也没有出血
359
00:44:12,293 --> 00:44:13,467
太好了
360
00:44:13,492 --> 00:44:15,200
对不起 都怪我
361
00:44:18,793 --> 00:44:20,333
好久不见
362
00:44:21,134 --> 00:44:24,330
要是有时间的话 不如让太太也做个健康检查?
363
00:44:25,330 --> 00:44:27,094
花不了多少时间的
364
00:44:31,163 --> 00:44:32,861
难得来一次 就去检查下吧
365
00:44:52,402 --> 00:44:55,868
最近您太太有没有什么异常举动?
366
00:44:58,296 --> 00:45:00,594
就是特别害怕这个人偶
367
00:45:01,466 --> 00:45:02,466
这样啊
368
00:45:05,122 --> 00:45:07,102
这个 您之前知道吗?
369
00:45:07,553 --> 00:45:08,852
麻衣 让我看一下哦
370
00:45:17,877 --> 00:45:19,683
麻衣 这是谁干的?
371
00:45:20,274 --> 00:45:22,729
我不说 说了又会被抓
372
00:45:28,366 --> 00:45:30,472
这里有那种「休养住院」的项目
373
00:45:30,830 --> 00:45:32,329
我让他们预留了床位
374
00:45:34,760 --> 00:45:36,114
你最近太累了
375
00:45:36,198 --> 00:45:37,767
我觉得你该好好休息一下
376
00:45:39,142 --> 00:45:40,142
不用了吧
377
00:45:40,854 --> 00:45:42,827
再说 麻衣可怎么办?
378
00:45:42,852 --> 00:45:44,231
刚拜托我妈照看了
379
00:45:44,750 --> 00:45:47,497
听说要一起看动画片 开心地跟着去了
380
00:45:48,299 --> 00:45:52,395
难道说…那个人偶也去了?
381
00:45:52,678 --> 00:45:53,541
嗯
382
00:45:53,566 --> 00:45:57,430
- 那可不行 那个人偶非常危险的
- 不 不
383
00:45:57,455 --> 00:45:59,336
问题不在人偶身上
384
00:45:59,735 --> 00:46:00,735
在你身上
385
00:46:01,886 --> 00:46:02,886
欸?
386
00:46:03,924 --> 00:46:06,667
麻衣身上到处都是抓痕
387
00:46:13,994 --> 00:46:17,091
你别着急 慢慢调养就好 行吗
388
00:46:21,820 --> 00:46:24,318
明天早上我会把换洗衣物和生活必需品带来
389
00:46:28,146 --> 00:46:29,185
好的
390
00:46:30,717 --> 00:46:32,457
我只有一个请求
391
00:46:33,360 --> 00:46:34,801
把那个人偶送到寺庙去
392
00:46:35,519 --> 00:46:36,174
寺庙?
393
00:46:36,405 --> 00:46:39,240
听说附近有座寺庙会做「焚化供养」
394
00:46:39,295 --> 00:46:40,304
是妈妈说的
395
00:46:41,293 --> 00:46:42,856
那你在这安心养病就行
396
00:46:45,708 --> 00:46:51,661
那么请把人偶全身、脸部以及箱子的每个面的照片发给我
397
00:46:52,282 --> 00:46:53,315
明白了
398
00:46:53,693 --> 00:46:55,966
那「焚化供养」是什么时候呢?
399
00:46:56,678 --> 00:47:00,847
这个月的名额已经满了 下次要等一个月后
400
00:47:01,672 --> 00:47:03,214
一个月?
401
00:47:22,625 --> 00:47:27,139
「女儿人形·礼 安本浩吉作」
402
00:47:43,251 --> 00:47:47,731
安本浩吉是活跃于昭和初期的人偶制作家
403
00:47:48,226 --> 00:47:53,552
他是将活人偶与市松人偶的技术相融合的桐塑人偶名匠
404
00:47:54,260 --> 00:47:59,078
他在新潟县 藏川郡 泉地村 潜心制作
405
00:48:00,614 --> 00:48:08,614
据说女儿非常喜欢
他为独生女「礼」制作的人偶 总是和它形影不离
406
00:48:14,939 --> 00:48:16,201
您好 我是铃木
407
00:48:16,698 --> 00:48:18,771
啊 我是净修寺的寺岛
408
00:48:18,990 --> 00:48:20,569
照片我已经确认了
409
00:48:20,594 --> 00:48:23,323
这个人偶最好尽快进行供养
410
00:48:23,744 --> 00:48:24,744
诶?
411
00:48:25,442 --> 00:48:28,261
我会设法安排明天的焚化仪式
412
00:48:28,313 --> 00:48:30,577
明天一早我去您那里取 可以吗?
413
00:48:31,090 --> 00:48:32,560
要特意来我这里一趟吗?
414
00:48:33,075 --> 00:48:36,671
平时不会这样 但这个人偶有点特殊…
415
00:48:37,843 --> 00:48:42,833
另外再交接的时候 请务必将其装在箱子里
原封不动的交给我
416
00:48:43,284 --> 00:48:46,541
然后 明天我们会郑重的进行焚化…
417
00:48:52,432 --> 00:48:54,072
超自然游侠前往神无岛捕捉活人偶
418
00:48:54,234 --> 00:48:56,512
- 红衣卡森
- 蓝衣正史
419
00:48:56,537 --> 00:48:59,703
- 粉衣爱卡小姐
- 黄衣诺托罗斯
420
00:48:59,728 --> 00:49:02,742
我们是超自然游侠
421
00:49:04,290 --> 00:49:09,778
今天 我们要前往传闻中的灵异地点 新潟县的神无岛
422
00:49:10,691 --> 00:49:15,920
今天呢 就是众所周知的最强都市传说 活人偶
423
00:49:15,945 --> 00:49:22,176
昭和初期 人偶制作家「安本浩吉」的女儿「礼」在村里失踪
424
00:49:22,201 --> 00:49:25,342
尽管警方展开大规模搜查 仍一无所获
425
00:49:25,367 --> 00:49:28,639
事件后 深受打击的浩吉妻子「妙子」
426
00:49:28,664 --> 00:49:33,609
将「礼」最珍爱的人偶当作女儿 时刻不离身
427
00:49:34,215 --> 00:49:39,428
之后她日渐衰弱 临终遗言是要求将人偶和她一同放入棺材中安葬
428
00:49:39,453 --> 00:49:44,557
而据说在神无岛土葬后 人偶竟自行爬出坟墓
429
00:49:44,582 --> 00:49:47,720
四处徘徊 只为寻找它的小主人
430
00:49:47,745 --> 00:49:48,645
好可怕
431
00:49:48,670 --> 00:49:49,718
稍等一下
432
00:49:49,743 --> 00:49:53,714
那个安本礼要是还活着 现在该有90甚至100岁了吧
433
00:49:53,739 --> 00:49:54,513
差不多吧
434
00:49:54,557 --> 00:49:56,569
完全就是个老奶奶嘛
435
00:49:57,574 --> 00:50:01,099
好 我们终于来到这个传说中的岛啦!
436
00:50:03,448 --> 00:50:09,603
据说岛上每天只有在退潮时才会出现一条路可以走过去
437
00:50:09,682 --> 00:50:11,786
现在路已经开始形成了!
438
00:50:12,573 --> 00:50:14,193
等等 快看这个 快看
439
00:50:14,571 --> 00:50:16,689
这里写着 只有2小时的限制时间
440
00:50:16,982 --> 00:50:18,889
我怎么感觉有点不样的预感啊!
441
00:50:18,914 --> 00:50:22,386
好了 我们去抓活人偶吧!
442
00:50:25,920 --> 00:50:28,499
他们能找到那个会说话的人偶吗?
443
00:50:29,264 --> 00:50:30,685
槽了 全是丛林啊!
444
00:50:30,710 --> 00:50:32,578
糟了啊 你看
445
00:50:35,088 --> 00:50:36,886
根本什么都没有嘛
446
00:50:36,911 --> 00:50:38,823
连坟墓之类的也没留下呢
447
00:50:39,249 --> 00:50:40,644
完全是白跑一趟嘛
448
00:50:40,669 --> 00:50:43,464
2小时后去了…
449
00:50:44,143 --> 00:50:47,745
无功而返的超自然游侠们
450
00:50:50,665 --> 00:50:52,225
太蠢了吧
451
00:51:46,532 --> 00:51:48,330
啊 醒了吗?
452
00:51:50,641 --> 00:51:51,906
要喝点什么吗
453
00:51:54,810 --> 00:51:57,202
我看看有什么呢?
454
00:52:05,297 --> 00:52:06,950
怎么了?不喝吗?
455
00:52:09,480 --> 00:52:10,834
那 走吧
456
00:52:11,179 --> 00:52:12,969
去被窝里给你读书听吧
457
00:52:28,417 --> 00:52:32,185
等等 不知道收到哪里去了
458
00:52:40,146 --> 00:52:41,146
找到了 找到了
459
00:52:41,251 --> 00:52:42,978
这东西是用来做什么的?
460
00:52:43,356 --> 00:52:44,710
是人偶啊
461
00:52:45,155 --> 00:52:48,462
这个人偶 果然有点古怪
462
00:52:48,677 --> 00:52:50,795
嗯?怎么个古怪法?
463
00:52:50,922 --> 00:52:55,569
总觉得有点疹人 好像活的一样
464
00:52:57,583 --> 00:53:00,042
不过怎么可能是活的呢
465
00:53:00,402 --> 00:53:02,401
应该是我搞错了吧
466
00:53:02,883 --> 00:53:04,257
那你就别担心了
467
00:53:04,415 --> 00:53:06,501
我决定把它送到寺庙去焚化供养了
468
00:53:06,729 --> 00:53:09,196
约好了明天早上在你那边交接人偶
469
00:53:09,711 --> 00:53:11,670
哎呀 是吗?
470
00:53:13,343 --> 00:53:14,343
太好了
471
00:53:14,601 --> 00:53:15,777
那明天见
472
00:53:16,420 --> 00:53:17,420
好
473
00:53:25,666 --> 00:53:30,399
这里是 东京都练马区 小礼的家在哪里?
474
00:53:32,439 --> 00:53:35,740
新潟县…川都
475
00:53:36,503 --> 00:53:37,684
没听过…
476
00:53:38,317 --> 00:53:41,971
(安本浩吉 新潟县 藏川郡 泉地村 )
477
00:54:01,565 --> 00:54:02,565
小礼
478
00:54:10,005 --> 00:54:13,333
我现在去取人偶 能别叫醒麻衣让她继续睡吗?
479
00:54:13,847 --> 00:54:14,946
怎么了?
480
00:54:15,738 --> 00:54:17,341
没…有…有情况
481
00:54:20,129 --> 00:54:23,106
我把监视器带上了 你看了就知道了
482
00:54:24,418 --> 00:54:25,418
明白了
483
00:54:25,557 --> 00:54:27,325
那我等你哦
484
00:55:48,023 --> 00:55:49,023
麻衣
485
00:55:58,966 --> 00:56:00,013
实在抱歉
486
00:56:00,365 --> 00:56:02,059
- 嗯
- 请问在这附近
487
00:56:02,575 --> 00:56:05,521
有没有看到一个5岁左右的小女孩?
488
00:56:05,658 --> 00:56:07,556
她手里抱着个人偶
489
00:56:08,759 --> 00:56:11,031
我倒是碰到过两个一起走路的女孩子
490
00:56:11,056 --> 00:56:12,435
欸?两个?
491
00:56:12,627 --> 00:56:15,321
在桥那边 手牵着手…
492
00:56:32,717 --> 00:56:33,717
麻衣…
493
00:56:35,007 --> 00:56:36,443
别乱动啊 麻衣
494
00:56:37,624 --> 00:56:40,711
别动啊 奶奶这就过来
495
00:57:14,621 --> 00:57:17,119
妈 麻衣
496
00:57:22,367 --> 00:57:23,367
麻衣
497
00:57:26,716 --> 00:57:29,269
麻衣 你怎么了?有没有哪里痛?
498
00:57:48,434 --> 00:57:49,434
奶奶呢?
499
00:58:07,735 --> 00:58:11,631
本想救坐在桥栏杆上的孙女
500
00:58:12,923 --> 00:58:19,117
但…那…根本不是麻衣
501
00:58:19,457 --> 00:58:21,879
然后突然就被什么东西咬了一口
502
00:58:24,205 --> 00:58:27,155
太恐怖了 后来 我也记不清了
503
00:58:51,957 --> 00:58:55,449
有位开车经过的女士 看到倒在地上的敏子女士
504
00:58:55,474 --> 00:58:57,397
就帮她报了警
505
00:58:58,390 --> 00:59:01,934
我们起初还以为是交通事故
506
00:59:08,634 --> 00:59:11,231
这是现场附近监控拍到的画面
507
00:59:27,921 --> 00:59:30,247
这确定是您女儿吗?
508
00:59:36,066 --> 00:59:37,066
继续看吧
509
00:59:56,613 --> 00:59:59,210
麻衣是自己一个人回来的吗
510
01:00:04,458 --> 01:00:05,458
知道了
511
01:00:06,503 --> 01:00:07,503
我知道了
512
01:01:41,162 --> 01:01:42,382
请小心一点
513
01:02:05,784 --> 01:02:10,080
那个…请问这上面贴的符咒写的是什么意思啊?
514
01:02:10,479 --> 01:02:14,862
嗯…这个得问问我们住持才知道
515
01:02:15,674 --> 01:02:18,019
我想应该是些祈福的话吧…
516
01:02:18,846 --> 01:02:21,757
制作这个人偶的叫安本浩吉的人
517
01:02:21,897 --> 01:02:23,860
是昭和初期主要活跃在新潟县的…
518
01:02:23,885 --> 01:02:25,056
我大概都知道
519
01:02:26,050 --> 01:02:30,051
这样啊 还真是不可思议的缘分
520
01:02:30,232 --> 01:02:33,431
这东西 是他已故妻子的陪葬品吧
521
01:02:33,456 --> 01:02:35,154
为什么这个人偶会…
522
01:02:36,140 --> 01:02:41,235
说不定它是从坟墓里逃出来 去寻找下落不明的小主人呢
523
01:02:46,409 --> 01:02:49,206
对了 焚化供养仪式将从10点开始
524
01:02:49,440 --> 01:02:50,440
好的
525
01:04:12,870 --> 01:04:14,468
那个僧人曾说
526
01:04:14,614 --> 01:04:17,863
人偶可能在寻找它最初的那个小主人
527
01:04:24,552 --> 01:04:28,125
不过所幸 一切都安然无恙
528
01:04:30,026 --> 01:04:31,770
安然无恙吗?
529
01:04:35,727 --> 01:04:40,109
好了 如果下午检查结果良好 就可以出院了
530
01:04:40,369 --> 01:04:42,780
今天能一起回家 你去护士站打个招呼吧
531
01:04:42,805 --> 01:04:44,989
住了两天一夜 也算不上住院吧
532
01:04:47,229 --> 01:04:49,282
虽然听说过传闻
533
01:04:50,299 --> 01:04:52,666
没想到这种东西真的会出现啊
534
01:04:52,824 --> 01:04:53,824
别管那么多
535
01:04:54,422 --> 01:04:58,038
这个安本浩吉的作品 是真品还是赝品
536
01:04:59,417 --> 01:05:06,018
箱子上写了字 还有落款 错不了
537
01:05:06,123 --> 01:05:07,578
太好了!
538
01:05:08,600 --> 01:05:11,169
搞什么焚烧供养 真是让人笑掉大牙
539
01:05:11,405 --> 01:05:13,562
究竟有没有真的烧掉并不重要
540
01:05:13,642 --> 01:05:15,841
这种事讲究的是心意 是一种心理疗法嘛
541
01:05:16,034 --> 01:05:17,810
你迟早会遭报应的
542
01:05:18,344 --> 01:05:20,290
那大概值多少钱?
543
01:05:20,955 --> 01:05:22,879
这个嘛
544
01:05:23,939 --> 01:05:27,888
说起来 我记得原本是穿着和服的
545
01:05:28,048 --> 01:05:29,848
说这么多 真啰嗦
546
01:05:29,894 --> 01:05:33,331
那就…10万吧
547
01:05:33,722 --> 01:05:36,535
开什么玩笑 那我拿去别家店了
548
01:05:36,560 --> 01:05:39,230
那…12万
549
01:05:43,473 --> 01:05:47,179
管他是报应还是好运 有本事就砸中我试试啊
550
01:06:49,065 --> 01:06:51,044
- 血氧饱和度在下降
- 多少?
551
01:06:51,116 --> 01:06:52,588
88%
552
01:06:52,613 --> 01:06:55,625
- 进了ICU之后 要再验一次血
- 好
553
01:06:55,650 --> 01:06:57,507
- 准备的怎么样了
- 差不多了
554
01:06:58,367 --> 01:07:00,473
- 血压怎么样
- 一直在70多上不去
555
01:07:00,498 --> 01:07:02,956
输血准备得怎么样了?一送到马上输血
556
01:07:03,461 --> 01:07:04,756
我马上去确认
557
01:07:06,745 --> 01:07:08,224
是铃木先生吧
558
01:07:11,045 --> 01:07:13,917
怎么搞的?不是明明已经焚化了吗?
559
01:07:14,055 --> 01:07:15,766
实在非常抱歉
560
01:07:15,993 --> 01:07:19,262
敝寺的僧侣似乎错拿了别的人偶
561
01:07:19,287 --> 01:07:22,139
错拿?你这话什么意思?
562
01:07:22,164 --> 01:07:27,851
实在惭愧 这具人偶实在是超出了我们的能力范围
563
01:07:28,258 --> 01:07:32,881
我会介绍一位人偶供养的专家给您 请您与他商量吧
564
01:07:32,906 --> 01:07:35,498
你们不就是这方面的专家吗?
565
01:07:38,198 --> 01:07:43,171
不好意思 我是个守旧的人 智能手机和笔记本电脑都没有
566
01:07:44,065 --> 01:07:46,273
那人偶的照片怎么办
567
01:07:46,586 --> 01:07:48,979
我收到了住持发来的传真
568
01:07:49,563 --> 01:07:52,056
看来是相当棘手的案子呢
569
01:07:52,711 --> 01:07:54,884
请保持人偶原状不要移动
570
01:07:54,968 --> 01:07:58,680
放回购买时的收纳箱里 绝对不要拿出来
571
01:07:59,258 --> 01:08:02,334
那个箱子好像因意外摔坏了
572
01:08:02,376 --> 01:08:03,568
这样啊
573
01:08:04,121 --> 01:08:05,121
真难办
574
01:08:06,347 --> 01:08:09,488
总之在我到达之前 请不要让任何人碰它
575
01:08:09,744 --> 01:08:11,916
好的 明白了
576
01:08:11,941 --> 01:08:13,305
- 那么稍后联系
- 好
577
01:08:13,785 --> 01:08:14,785
有劳了
578
01:08:14,884 --> 01:08:16,863
这是什么 好厉害!
579
01:08:16,888 --> 01:08:17,920
别碰!
580
01:08:18,513 --> 01:08:21,267
抱歉 这是铃木先生的东西吗?
581
01:08:21,381 --> 01:08:23,038
不好意思 能还给我吗?
582
01:08:23,179 --> 01:08:24,182
好啊
583
01:08:28,806 --> 01:08:29,840
好像有什么声音…
584
01:08:30,211 --> 01:08:31,211
声音?
585
01:08:31,370 --> 01:08:32,370
是的
586
01:08:42,814 --> 01:08:45,340
是小孩的牙齿吗?
587
01:09:14,145 --> 01:09:16,804
这种事要是被上面知道可就不好玩了
588
01:09:16,829 --> 01:09:18,018
我知道
589
01:09:34,081 --> 01:09:37,377
什么情况 怎么会这样
590
01:09:51,072 --> 01:09:52,111
为什么?
591
01:09:53,462 --> 01:09:55,431
为什么人偶会在这里?
592
01:09:58,682 --> 01:09:59,715
原来如此
593
01:10:00,753 --> 01:10:03,283
是在寻找失踪的主人吗
594
01:10:05,815 --> 01:10:11,038
考虑到昨晚的事 接连的巧合会让人产生各种联想也很正常
595
01:10:11,616 --> 01:10:15,606
其实我们约好了人偶供养的专家
596
01:10:15,631 --> 01:10:18,484
供养?烧掉那可不行啊
597
01:10:19,214 --> 01:10:21,486
必须详细调查 是否涉及案件
598
01:10:22,361 --> 01:10:25,840
那么 意思是人偶可以由你们保管吗?
599
01:10:26,231 --> 01:10:27,231
当然
600
01:10:28,742 --> 01:10:29,442
但是这样…
601
01:10:29,467 --> 01:10:30,567
这就够了
602
01:10:31,225 --> 01:10:34,151
我们能做的已经做完了 剩下的就交给他们吧
603
01:10:34,285 --> 01:10:35,484
可是…
604
01:10:35,843 --> 01:10:37,541
你丈夫说得对
605
01:10:40,595 --> 01:10:41,969
好重啊
606
01:10:41,993 --> 01:10:43,042
里面装了什么?
607
01:10:43,067 --> 01:10:44,466
欸 这个嘛…
608
01:10:44,758 --> 01:10:45,758
谢谢您
609
01:10:54,037 --> 01:10:55,263
是铃木先生吗?
610
01:10:57,979 --> 01:10:59,577
这、这是…
611
01:11:00,517 --> 01:11:02,121
情况很不妙啊
612
01:11:04,907 --> 01:11:07,646
不好意思 鄙人是神田
613
01:11:08,833 --> 01:11:09,833
我是铃木
614
01:11:10,901 --> 01:11:12,373
这位是警方的…
615
01:11:12,640 --> 01:11:13,640
警察?
616
01:11:13,850 --> 01:11:15,648
其实 发生了很多事…
617
01:11:20,606 --> 01:11:22,119
骨头…真的吗?
618
01:11:22,385 --> 01:11:25,285
就是您吗?人偶供养专家
619
01:11:27,387 --> 01:11:30,688
很抱歉 这个要作为证物由我们保管
620
01:11:32,994 --> 01:11:35,991
我觉得这事 警方是解决不了的…
621
01:11:39,788 --> 01:11:42,880
您真觉得这东西是活的 会自己动吗?
622
01:11:43,616 --> 01:11:47,079
如果是真的 那我还当什么警察啊
623
01:11:47,480 --> 01:11:49,877
我得带着这家伙周游世界去赚钱才行啊
624
01:11:58,469 --> 01:11:59,830
接下来要去哪里?
625
01:12:00,427 --> 01:12:02,125
前桥的科学搜查研究所
626
01:12:02,291 --> 01:12:04,438
我能一起坐车去吗?
627
01:12:04,463 --> 01:12:05,658
别说胡话了
628
01:12:05,868 --> 01:12:09,221
那…我跟在后面应该没问题吧
629
01:12:09,510 --> 01:12:10,701
随便你吧
630
01:12:11,275 --> 01:12:13,273
就算跟来也进不了研究所的
631
01:12:18,921 --> 01:12:24,216
那个 我只是想确认一下他能不能平安到达研究所
632
01:12:37,310 --> 01:12:42,136
来找我咨询的几乎都是些幻想或者心理暗示的案子
633
01:12:43,017 --> 01:12:44,909
但这次完全不同
634
01:12:46,180 --> 01:12:51,033
请告诉我 那个人偶为什么总会回到我们这里来呢
635
01:12:51,249 --> 01:12:52,768
这个嘛
636
01:12:53,787 --> 01:12:56,041
关于人偶还有其他信息吗?
637
01:12:56,277 --> 01:12:58,181
无论多小的细节都可以
638
01:12:59,493 --> 01:13:03,518
本来有女儿画的画 但被我扔掉了…
639
01:13:04,636 --> 01:13:06,069
婴儿监控里有麻衣…
640
01:13:07,127 --> 01:13:10,643
有录到女儿和人偶说话的影像
641
01:13:10,710 --> 01:13:12,308
但现在不在身边…
642
01:13:13,173 --> 01:13:14,506
但是有箱子上面符咒的照片
643
01:13:14,992 --> 01:13:18,858
是这个吧 从住持那里传真收到的
644
01:13:20,787 --> 01:13:22,045
这张符…
645
01:13:22,285 --> 01:13:24,383
字太潦草看不懂…
646
01:13:24,429 --> 01:13:26,427
您这么想也情有可原…
647
01:13:26,452 --> 01:13:27,651
但并不是潦草
648
01:13:28,152 --> 01:13:29,152
嗯?
649
01:13:29,278 --> 01:13:32,475
通常 符咒是面向施咒人贴的
650
01:13:32,500 --> 01:13:35,051
但这张是朝着人偶贴的
651
01:13:35,076 --> 01:13:36,575
所以是反写的文字
652
01:13:40,467 --> 01:13:41,554
真的说…
653
01:13:43,656 --> 01:13:50,349
「灵百由旬内 无诸哀愁」
654
01:13:50,383 --> 01:13:55,943
后面写着「念彼妙法力 还着于本人」
655
01:13:57,096 --> 01:13:58,533
这是什么意思?
656
01:13:59,448 --> 01:14:00,647
是「诅咒反噬」
657
01:14:03,742 --> 01:14:05,042
喂 喂喂
658
01:14:05,375 --> 01:14:07,588
是我 我现在正赶过去
659
01:14:08,039 --> 01:14:09,313
说是刑事案件?
660
01:14:09,338 --> 01:14:12,720
没错啊 那里面装着一个完整的人骨呢
661
01:14:13,233 --> 01:14:15,631
这种东西在市面上贩卖 也太恐怖了吧
662
01:14:15,831 --> 01:14:17,046
真够离谱的
663
01:14:17,904 --> 01:14:19,803
而且买下它的顾客还说什么…
664
01:14:19,927 --> 01:14:21,498
人偶是活的…
665
01:14:22,025 --> 01:14:23,591
我看那顾客才是真的脑子有病
666
01:14:24,756 --> 01:14:26,654
那我们先等着
667
01:14:39,926 --> 01:14:41,621
搞的倒是挺像那么一回事
668
01:16:10,370 --> 01:16:12,930
你没事吧?我马上把车倒一下
669
01:16:18,018 --> 01:16:20,885
好痛 好痛
670
01:16:23,421 --> 01:16:24,421
请停车
671
01:16:55,249 --> 01:16:58,496
「六根清净 六根清净」
672
01:16:58,832 --> 01:17:01,317
「急急如律令」
673
01:17:02,760 --> 01:17:10,760
「远神笑给 寒言神尊利根陀见
祛除污移 洁凈身心」
674
01:17:26,131 --> 01:17:32,055
祛除污移 洁净身心了
675
01:17:51,280 --> 01:17:54,003
能请两位再陪我走一程吗?
676
01:17:54,062 --> 01:17:57,716
我拒绝 我不想再跟这人偶扯上关系了
677
01:17:57,906 --> 01:17:58,576
诶?
678
01:17:58,772 --> 01:18:00,402
我理解您的心情…
679
01:18:00,936 --> 01:18:03,257
那位警察暂时应该只能维持那个样子了
680
01:18:03,282 --> 01:18:05,647
如果我被丟在这里…
681
01:18:05,911 --> 01:18:08,851
那 要去哪里才行呢
682
01:18:09,168 --> 01:18:14,232
我设法联系上了一位研究安本浩吉的人偶收藏家
683
01:18:14,310 --> 01:18:16,731
距离不远 能否送我过去?
684
01:18:17,127 --> 01:18:20,163
之后两位就可以回家去了
685
01:18:22,587 --> 01:18:26,690
说不定他还能知道安本礼小姐的下落
686
01:18:36,514 --> 01:18:38,043
到这里就可以了吧?
687
01:18:38,199 --> 01:18:40,136
是的 非常感谢
688
01:18:49,155 --> 01:18:50,155
我是神田
689
01:18:54,297 --> 01:18:58,193
能否让我稍微看一下?
690
01:19:05,904 --> 01:19:06,904
请看
691
01:19:22,886 --> 01:19:24,285
是真品
692
01:19:25,990 --> 01:19:28,235
确实是浩吉做的人偶
693
01:19:36,075 --> 01:19:40,150
其实这具人偶的全身 都嵌有小孩子的骨骼
694
01:19:42,828 --> 01:19:45,326
果然那个传闻是真的啊
695
01:19:53,357 --> 01:20:00,202
年轻时 我在新潟县一个村落的派出所工作
696
01:20:01,668 --> 01:20:05,486
一个自称安本浩吉的男人来投案自首
697
01:20:05,896 --> 01:20:08,293
我给他做了笔录…
698
01:20:08,963 --> 01:20:12,244
但那件事实在是令人难以置信…
699
01:20:15,202 --> 01:20:17,100
来 请坐吧
700
01:20:19,611 --> 01:20:23,678
虽然对外宣称女儿「礼」下落不明
701
01:20:24,551 --> 01:20:27,418
但他却说并不是事实
702
01:20:30,699 --> 01:20:37,056
我的人偶是好孩子人偶
703
01:20:37,354 --> 01:20:43,986
眼睛大大的 皮肤白白的…
704
01:20:52,998 --> 01:20:55,366
小礼天生体弱
705
01:20:56,740 --> 01:20:59,112
是个哪里都去不了的孩子
706
01:21:00,463 --> 01:21:03,973
母亲妙子觉得小礼太可怜
707
01:21:04,193 --> 01:21:06,319
想带着她一起自杀
708
01:21:06,690 --> 01:21:10,112
结果失败了 只有小礼死了
709
01:21:12,111 --> 01:21:16,920
发现此事的浩吉为了掩盖妙子的罪行
710
01:21:17,511 --> 01:21:19,467
做了件可怕的事…
711
01:21:24,143 --> 01:21:26,686
他在小礼的遗骨上涂抹桐塑
712
01:21:27,423 --> 01:21:30,620
埋入头发和指甲进行加工
713
01:21:31,339 --> 01:21:35,239
制成出了他所有作品中
714
01:21:35,264 --> 01:21:38,104
最美丽的「女儿人偶」
715
01:21:39,152 --> 01:21:42,560
之后按照妙子的遗言
716
01:21:42,673 --> 01:21:48,659
将人偶也放入棺中 在神无岛下葬了…
717
01:21:50,593 --> 01:21:54,619
那么 所以人偶就是小礼本人吗?
718
01:21:55,045 --> 01:21:58,960
为了取证 我们渡海前往神无岛
719
01:21:59,133 --> 01:22:01,621
好不容易找到了坟墓…
720
01:22:02,801 --> 01:22:05,149
但里面只有妙子的遗骸
721
01:22:06,110 --> 01:22:07,949
根本没有人偶
722
01:22:09,728 --> 01:22:12,983
那为什么会出现在古董市场?
723
01:22:13,770 --> 01:22:17,951
因为当时浩吉的人偶正在以高价交易
724
01:22:17,976 --> 01:22:21,371
恐怕有宵小之徒盗掘了坟墓
725
01:22:21,749 --> 01:22:28,345
自那件事之后 我一直在寻找礼的人偶…
726
01:22:30,248 --> 01:22:33,640
虽然曾经觉得穷尽一生也要找到它
727
01:22:34,255 --> 01:22:35,740
但这是错的
728
01:22:36,601 --> 01:22:39,806
能不能请你尽快把那个人偶带走
729
01:22:45,545 --> 01:22:50,974
那个…不能把礼的人偶送回她妈妈身边吗?
730
01:22:51,464 --> 01:22:52,917
她妈妈身边
731
01:22:53,024 --> 01:22:54,882
你是说要去新潟县的那个岛吗?
732
01:22:54,907 --> 01:22:57,604
因为她们是被强行分开的啊!
733
01:22:57,804 --> 01:22:58,823
可是…
734
01:22:59,569 --> 01:23:01,767
请放心 我正有此意
735
01:23:02,499 --> 01:23:04,219
接下来就是我的工作了
736
01:23:04,244 --> 01:23:06,323
麻烦你们把我送到附近的车站即可
737
01:23:06,656 --> 01:23:08,798
诶?一个人去吗?
738
01:23:13,788 --> 01:23:16,838
我去就行 你先回去陪麻衣吧
739
01:23:17,418 --> 01:23:21,611
我也要去 小礼人偶和她妈妈肯定一直很想相见
740
01:23:27,728 --> 01:23:29,634
我想亲眼见证到最后…
741
01:23:30,166 --> 01:23:31,166
拜托了…
742
01:23:33,123 --> 01:23:36,298
去那里可是需要相当大的勇气
743
01:23:37,283 --> 01:23:39,086
你确定没问题吗
744
01:23:46,935 --> 01:23:51,455
神无岛有段时间可是相当有名的灵异地点呢
745
01:23:51,904 --> 01:23:53,228
您去过吗?
746
01:23:53,508 --> 01:23:54,508
怎么可能…
747
01:23:55,166 --> 01:23:57,854
谁会特地跑去那种可怕的地方
748
01:23:58,296 --> 01:24:00,470
有那么恐怖吗
749
01:24:00,866 --> 01:24:03,532
我看过去那的探险视频 好像没什么特别的…
750
01:24:03,792 --> 01:24:06,104
好像叫什么超自然游侠
751
01:24:09,219 --> 01:24:13,115
「超自然游侠前往神无岛捕捉活人偶」
752
01:24:13,140 --> 01:24:14,140
就是这个
753
01:24:15,633 --> 01:24:17,954
超自然游侠
754
01:24:19,346 --> 01:24:24,835
今天 我们要前往传闻中的灵异地点 新潟县的神无岛
755
01:24:29,505 --> 01:24:31,290
根本什么都没有嘛…
756
01:24:31,315 --> 01:24:33,243
坟墓什么的都没看见
757
01:24:33,987 --> 01:24:36,487
结果变成纯粹的登山视频了
758
01:24:36,511 --> 01:24:38,239
都没人去看了吧?
759
01:24:38,264 --> 01:24:41,288
不 我觉得已经够可怕了
760
01:24:42,452 --> 01:24:43,452
诶?
761
01:24:44,275 --> 01:24:45,768
请仔细看最后这段
762
01:24:48,114 --> 01:24:49,114
就在这里
763
01:24:50,115 --> 01:24:52,391
开车来的有几个人来着?
764
01:24:53,451 --> 01:24:54,797
是5个人吧
765
01:24:55,614 --> 01:25:00,593
蓝色、黄色、绿色、粉色、红?
766
01:25:03,364 --> 01:25:05,043
红衣是摄影师对吧?
767
01:25:06,204 --> 01:25:07,204
诶?
768
01:25:08,105 --> 01:25:09,641
那这个人…
769
01:25:11,527 --> 01:25:13,925
这可不是探险就能解决的事啊
770
01:25:33,704 --> 01:25:38,304
欢迎光临 请登记一下
771
01:25:44,970 --> 01:25:48,703
那个 我能借用下地图吗 后面还给你
772
01:26:25,901 --> 01:26:30,021
为什么让我们把怕损坏或丟失的东西拿出来呢
773
01:26:30,046 --> 01:26:31,416
不知道啊
774
01:26:39,913 --> 01:26:42,479
本来应该在我那边的神社里进行的
775
01:26:42,510 --> 01:26:44,201
但这次情况紧急
776
01:26:54,505 --> 01:26:55,777
请关灯
777
01:26:55,968 --> 01:26:56,968
好的
778
01:26:58,519 --> 01:26:59,519
这边请
779
01:27:07,829 --> 01:27:10,228
「天地玄妙 授言加持力」
780
01:27:11,544 --> 01:27:14,392
「无上灵宝 授言神变加持」
781
01:27:41,411 --> 01:27:48,304
「天清净 地清净 内下清净 六根清净 予以被除」
782
01:27:48,636 --> 01:27:53,513
「所谓天清净 乃净化天之七曜 九曜 二十八宿」
783
01:27:53,590 --> 01:27:57,286
「所谓地清净 乃净化地神三十六神」
784
01:27:57,752 --> 01:28:01,648
「所谓内下清净 乃净化家内三宝、大荒神」
785
01:28:01,673 --> 01:28:07,362
「所谓六根清净 乃祈求祛除净化其身其体之污秽」
786
01:28:07,387 --> 01:28:15,387
「敬请百万诸神共同竖起公鹿八耳 垂听稟报」
787
01:28:20,171 --> 01:28:23,717
请把坠子指着的地方扫描下来 然后放大复印
788
01:28:26,389 --> 01:28:28,098
好的
789
01:28:30,302 --> 01:28:31,722
请放大三倍
790
01:28:52,051 --> 01:28:57,996
「天清净 地清净 内下清净 六根清净 予以被除」
791
01:28:58,130 --> 01:29:02,626
「所谓天清净 乃净化天之七曜 九曜 二十八宿」
792
01:29:02,651 --> 01:29:06,089
「所谓地清净 乃净化地神三十六神」
793
01:29:06,413 --> 01:29:14,413
「敬请百万诸神共同竖起公鹿八耳 垂听禀报」
794
01:29:17,672 --> 01:29:19,031
还需要几次…
795
01:29:19,236 --> 01:29:22,233
这个嘛 再有两三次就…
796
01:29:44,779 --> 01:29:45,892
糟了
797
01:29:54,960 --> 01:29:55,960
打不开
798
01:30:00,539 --> 01:30:01,958
最好不要乱动
799
01:30:05,165 --> 01:30:07,764
我想我的相机应该就在您太太旁边
800
01:30:52,309 --> 01:30:53,309
抓住了
801
01:30:54,672 --> 01:30:57,528
「木风咒缚 急急如律令」
802
01:31:23,079 --> 01:31:24,175
这可糟了
803
01:31:24,769 --> 01:31:25,769
欸?
804
01:31:49,984 --> 01:31:51,533
我只做了应急处理
805
01:31:51,558 --> 01:31:53,364
请务必去医院接受正规治疗
806
01:31:53,389 --> 01:31:56,251
明明是最关键的时候 实在抱歉
807
01:31:57,797 --> 01:32:01,645
到达目标地点后 请使用这个
808
01:32:03,684 --> 01:32:04,927
是金属探测器
809
01:32:05,682 --> 01:32:08,837
那个年代的棺材 按照习俗应该放有六文钱
810
01:32:09,179 --> 01:32:12,175
有反应的地方 就是棺材的埋藏处
811
01:32:14,407 --> 01:32:16,581
- 好了
- 麻烦您了
812
01:33:51,403 --> 01:33:52,403
鸟居
813
01:33:54,087 --> 01:33:56,784
鸟居附近应该是有坟墓的…
814
01:34:00,507 --> 01:34:02,380
那种东西 要去哪儿…
815
01:34:03,018 --> 01:34:04,018
啊!
816
01:34:05,396 --> 01:34:06,451
没事吧?
817
01:34:09,072 --> 01:34:10,072
是鸟居!
818
01:34:37,058 --> 01:34:41,198
没时间了 再过三十分钟不回去 就回不去了!
819
01:35:15,047 --> 01:35:16,047
不是这个
820
01:35:18,596 --> 01:35:19,679
这个也不对!
821
01:35:23,578 --> 01:35:24,578
是这个
822
01:36:03,398 --> 01:36:05,645
别管了 我们得走了!
823
01:36:06,175 --> 01:36:07,574
快点帮忙啊
824
01:39:17,212 --> 01:39:18,311
妈妈
825
01:39:18,483 --> 01:39:20,108
我回来啦
826
01:39:22,364 --> 01:39:24,605
我好想你呀
827
01:39:42,384 --> 01:39:45,317
好沉啊…抱得太紧了
828
01:39:47,012 --> 01:39:48,577
喘不过气来了
829
01:39:59,486 --> 01:40:00,486
麻衣
830
01:40:01,526 --> 01:40:02,526
快放手
831
01:40:02,856 --> 01:40:03,856
别这样
832
01:40:15,976 --> 01:40:18,842
这不是真的 我不会被骗的
833
01:40:26,366 --> 01:40:30,022
- 放我出去啊
- 麻衣
834
01:40:37,182 --> 01:40:38,181
往后退
835
01:40:38,206 --> 01:40:39,605
我放你出来
836
01:40:52,614 --> 01:40:54,712
不要啊 快住手
837
01:40:54,737 --> 01:40:55,936
不要啊
838
01:40:56,489 --> 01:40:57,489
不要
839
01:41:03,768 --> 01:41:04,919
你没事吧
840
01:41:06,845 --> 01:41:10,841
芽衣 是芽衣吗?
841
01:41:25,001 --> 01:41:26,559
救救我
842
01:41:39,659 --> 01:41:40,659
芽衣
843
01:41:45,974 --> 01:41:47,044
芽衣 等等!
844
01:42:05,007 --> 01:42:06,106
芽衣
845
01:43:00,057 --> 01:43:02,563
芽衣 谢谢
846
01:43:09,923 --> 01:43:10,923
请用
847
01:43:11,161 --> 01:43:14,158
来啦来啦
848
01:43:15,571 --> 01:43:16,908
我开动咯
849
01:43:17,309 --> 01:43:18,309
尝尝吧
850
01:43:22,264 --> 01:43:23,264
很好吃
851
01:43:27,904 --> 01:43:28,904
啊 张嘴
852
01:44:02,624 --> 01:44:05,480
已经失联一个多星期了…
853
01:44:16,410 --> 01:44:18,048
电梯门开启
854
01:44:20,353 --> 01:44:22,073
电梯门即将关闭
855
01:44:31,121 --> 01:44:32,669
你是要这个吗
856
01:44:32,720 --> 01:44:35,814
嗯 无论如何 我想确认一下内容
857
01:44:37,343 --> 01:44:38,847
小礼的家在哪
858
01:44:42,696 --> 01:44:45,562
新潟县 藏川郡
859
01:44:46,879 --> 01:44:48,079
我没听过
860
01:44:52,300 --> 01:44:53,661
- 打扰了
- 请进
861
01:44:57,641 --> 01:44:59,639
妈妈会来找我的哦
862
01:45:00,652 --> 01:45:01,652
这是…
863
01:45:03,937 --> 01:45:05,771
怎么会这样
864
01:45:05,796 --> 01:45:07,184
换个妈妈?
865
01:45:08,630 --> 01:45:11,896
不行哦 因为妈妈就是妈妈呀
866
01:45:12,371 --> 01:45:15,955
不能让给你哦 就算是朋友也不行
867
01:45:18,594 --> 01:45:21,147
小礼不喜欢妈妈吗
868
01:45:21,538 --> 01:45:23,136
她每天都打你吗
869
01:45:25,730 --> 01:45:31,635
你这家伙…
870
01:45:34,119 --> 01:45:38,009
糟了 我们搞错了
871
01:45:45,986 --> 01:45:48,583
小礼讨厌她妈妈
872
01:45:49,376 --> 01:45:51,991
不该把那个人偶带到那座岛上去的
873
01:45:55,271 --> 01:45:58,896
爸爸 妈妈 爸爸 妈妈
57839