Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,110 --> 00:00:01,230
Listen,
2
00:00:02,270 --> 00:00:05,930
we have the problem solved. All we have
to do now is find a solution.
3
00:00:06,690 --> 00:00:07,850
Like what?
4
00:00:08,230 --> 00:00:10,970
Like, like deep throat.
5
00:00:11,550 --> 00:00:17,330
Deep throat, deeper than deep your
throat.
6
00:00:19,430 --> 00:00:23,590
Deep throat, don't roll a bone.
7
00:00:24,370 --> 00:00:26,170
Don't get your goat.
8
00:01:29,100 --> 00:01:30,100
By George.
9
00:01:30,360 --> 00:01:31,620
Oh, Robert.
10
00:01:36,400 --> 00:01:38,100
Nice composition there, huh?
11
00:01:38,980 --> 00:01:40,700
Nice news at noon today.
12
00:01:41,500 --> 00:01:45,440
Sorry about that, Senator, but I
couldn't help myself. News is news.
13
00:01:47,800 --> 00:01:49,040
It's not my mother.
14
00:01:49,640 --> 00:01:52,240
It's not my mother.
15
00:01:54,620 --> 00:01:57,800
Wait a minute.
16
00:01:58,410 --> 00:02:02,570
There is nothing wrong with temporary
alliances between feminists and a few of
17
00:02:02,570 --> 00:02:03,690
us. Come on, Laura.
18
00:02:04,070 --> 00:02:07,830
But women want to... Women want to be
free to express their own sexuality.
19
00:02:08,430 --> 00:02:10,830
They don't need guilt, shame, and
repression.
20
00:02:11,110 --> 00:02:12,910
Served up this time as feminism.
21
00:02:29,870 --> 00:02:32,530
She gets all spazzy like she's losing
her breath.
22
00:02:33,350 --> 00:02:35,190
Like she's having an orgasm?
23
00:02:36,130 --> 00:02:37,270
Yeah, like she's coming.
24
00:02:38,350 --> 00:02:39,350
Oh, no.
25
00:02:40,370 --> 00:02:43,230
I knew I should have told her. It may be
too late now.
26
00:02:43,710 --> 00:02:45,650
Should have told her what? Too late for
what?
27
00:02:46,650 --> 00:02:49,210
Don't you see? She's inherited it from
her mother.
28
00:02:50,210 --> 00:02:51,210
I don't understand.
29
00:02:51,950 --> 00:02:53,830
There's no tumor in her throat.
30
00:02:54,330 --> 00:02:55,670
That's her clitoris.
31
00:03:27,820 --> 00:03:28,820
Why am I having these dreams?
32
00:03:33,160 --> 00:03:34,200
Cavemen, Romans.
33
00:03:35,660 --> 00:03:37,320
There's gotta be a reason for this.
34
00:04:05,960 --> 00:04:10,460
When we last left off in Deep Throat 4,
Linda Lovelace was taping her
35
00:04:10,460 --> 00:04:14,760
autobiography for the Evening Gazette.
Through a series of strange dreams, she
36
00:04:14,760 --> 00:04:19,380
eventually wrote The Psychosexual
Anthropological History of the World. It
37
00:04:19,380 --> 00:04:22,800
became a bestseller and made her the
famous author she is today.
38
00:04:23,240 --> 00:04:29,300
So, as she continues her
autobiography... All right, where did I
39
00:04:37,200 --> 00:04:38,680
It all started a year ago.
40
00:04:39,900 --> 00:04:43,060
My success, I guess I could say, is due
to a bad experience.
41
00:04:44,540 --> 00:04:46,960
I was fired from my waitress job.
42
00:04:48,180 --> 00:04:53,780
But an important lesson to always
remember is that a creative mind can
43
00:04:53,780 --> 00:04:56,140
bad experience into a very positive one.
44
00:04:56,540 --> 00:04:58,520
They do what they're supposed to do.
45
00:04:58,720 --> 00:05:02,260
I'm sorry. I had a talk with you once
already. I'm sorry. It's not my fault.
46
00:05:02,600 --> 00:05:03,600
I know.
47
00:05:04,910 --> 00:05:09,510
this job i'm sorry baby i know you need
a job but i got i have to keep my
48
00:05:09,510 --> 00:05:12,590
partners happy too i gotta let you go
i'm sorry i gotta play the heavy but
49
00:05:12,590 --> 00:05:14,630
gotta be done okay
50
00:05:40,490 --> 00:05:42,010
How the fuck am I going to pay for the
next semester?
51
00:05:44,110 --> 00:05:46,230
Still can't believe I was fired.
52
00:05:46,490 --> 00:05:47,810
I hate that restaurant.
53
00:05:48,910 --> 00:05:52,210
Well, now that I have the afternoon to
kill, I think I'll go to the beach.
54
00:05:55,890 --> 00:05:57,570
It's so pretty out here.
55
00:05:58,190 --> 00:05:59,590
The breeze feels great.
56
00:06:00,990 --> 00:06:03,350
This is definitely the place to clear my
head.
57
00:06:04,770 --> 00:06:06,490
How am I going to pay for college?
58
00:06:07,720 --> 00:06:10,060
How am I going to take those
anthropology courses?
59
00:06:11,700 --> 00:06:14,460
Well, I can always be a beach bum.
60
00:06:16,100 --> 00:06:17,100
No.
61
00:06:17,520 --> 00:06:19,680
No, I have too much ambition for that.
62
00:06:22,180 --> 00:06:23,340
Let me get comfortable.
63
00:06:25,920 --> 00:06:27,740
Oh, man, the pressure.
64
00:06:29,840 --> 00:06:32,040
I can't tell Dad I lost my job.
65
00:06:34,380 --> 00:06:35,760
You know, I wonder...
66
00:06:36,120 --> 00:06:38,560
I wonder if he'll lend me the money to
finish school.
67
00:06:45,060 --> 00:06:46,280
I'm so tired.
68
00:06:48,680 --> 00:06:51,240
The sun is so hot. It's making me tired.
69
00:06:54,400 --> 00:06:57,480
I can't fall asleep. I just can't.
70
00:06:58,900 --> 00:07:01,700
I just know I'll get another one of
those sex dreams.
71
00:07:02,160 --> 00:07:07,300
I'm so tired of black rogue ladies
teaching me about sex and blowjobs.
72
00:07:07,660 --> 00:07:09,380
I've got to stay awake.
73
00:07:09,620 --> 00:07:10,940
I'm so tired.
74
00:07:11,840 --> 00:07:12,840
Damn it.
75
00:07:14,340 --> 00:07:17,160
Linda. Come on, Linda. Wake up.
76
00:07:17,820 --> 00:07:23,520
Linda, your dream girl is calling you.
Come on, Linda. The classroom is waiting
77
00:07:23,520 --> 00:07:26,520
for you. Come on. Come on, sleepyhead.
78
00:07:27,160 --> 00:07:28,500
Wake up, Linda.
79
00:07:31,120 --> 00:07:34,420
Now today, boys and girls, we're going
to talk about the Roman Empire.
80
00:07:35,640 --> 00:07:38,460
Yes, the Roman Empire. And what part of
the empire do you think we're going to
81
00:07:38,460 --> 00:07:39,379
talk about?
82
00:07:39,380 --> 00:07:44,220
We're going to discuss the thing that
made them perfect, their orgies, and how
83
00:07:44,220 --> 00:07:46,980
those women could suck a mean dick.
84
00:07:47,640 --> 00:07:51,460
And the reason being, they used animal
fat on the roof of their mouths.
85
00:07:51,860 --> 00:07:53,620
But I've supplied the margarine.
86
00:07:54,140 --> 00:07:55,560
So I want you all to practice.
87
00:07:56,100 --> 00:07:57,720
You pay close attention, Linda.
88
00:07:58,260 --> 00:07:59,320
Quiz after class.
89
00:07:59,880 --> 00:08:00,880
Film at 11.
90
00:08:02,460 --> 00:08:05,260
Well, don't just sit there. Do
something.
91
00:09:23,690 --> 00:09:25,090
um
92
00:10:15,790 --> 00:10:16,950
Thank you.
93
00:11:30,140 --> 00:11:33,280
Okay, we're well oiled here.
94
00:11:56,770 --> 00:11:59,570
um yes
95
00:12:31,920 --> 00:12:33,620
We've got to do it with the margarine.
96
00:12:34,060 --> 00:12:37,560
Oh, like the professor said, huh? Sure,
like the professor said. Well, let's try
97
00:12:37,560 --> 00:12:39,700
it. Here, you try it first.
98
00:13:41,200 --> 00:13:42,200
Thank you.
99
00:16:14,870 --> 00:16:17,590
Thank you.
100
00:18:01,400 --> 00:18:04,340
When do I get to have some of that nice
hard dick?
101
00:18:05,870 --> 00:18:09,090
Oh, why don't you ask the professor?
102
00:18:10,670 --> 00:18:11,670
Professor?
103
00:18:12,370 --> 00:18:14,310
That's it. That's it. Real hard.
104
00:18:14,670 --> 00:18:17,810
Wonderful. Wonderful. You're really
learning your lessons well. Really
105
00:18:17,810 --> 00:18:18,810
your lessons very nicely.
106
00:20:40,460 --> 00:20:41,460
Oh yeah.
107
00:21:17,399 --> 00:21:18,800
Oh.
108
00:22:25,100 --> 00:22:27,800
Linda, even professors get horny once in
a while.
109
00:22:28,360 --> 00:22:29,360
No.
110
00:22:31,220 --> 00:22:32,840
Another nutty dream.
111
00:22:33,620 --> 00:22:36,480
Why in hell am I dreaming about my
teacher?
112
00:22:37,060 --> 00:22:38,180
And that class?
113
00:22:39,340 --> 00:22:43,440
Roman civilization based on sucking a
mean dick?
114
00:22:44,280 --> 00:22:45,840
I must be going crazy.
115
00:22:46,820 --> 00:22:51,780
I'm not going to work for an escort
service, so sex can't be the answer.
116
00:22:52,560 --> 00:22:57,060
My teachers say that I'm a very good
writer, but that won't do any good
117
00:22:57,060 --> 00:22:58,060
finish college.
118
00:22:58,880 --> 00:23:04,480
I love history, the study of
civilizations, geography, but all that's
119
00:23:04,480 --> 00:23:05,480
is to teach it.
120
00:23:06,300 --> 00:23:09,580
And then I would need a Ph .D. to teach
it at a college level.
121
00:23:11,880 --> 00:23:13,200
I could be a historian.
122
00:23:14,380 --> 00:23:15,480
That sounds dull.
123
00:23:16,320 --> 00:23:17,320
Oh, I know.
124
00:23:17,740 --> 00:23:19,020
I'll be a lifeguard.
125
00:23:19,420 --> 00:23:22,040
That way I can just hang out at the
beach all day long.
126
00:23:22,540 --> 00:23:25,280
My dad would just love that.
127
00:23:27,640 --> 00:23:33,880
I thought dreams... I thought dreams are
supposed to help a person.
128
00:23:34,360 --> 00:23:36,100
What the fuck is that now?
129
00:23:53,130 --> 00:23:55,090
Well, I'm Tamara Lee. The maid service
sent me.
130
00:23:55,430 --> 00:23:56,910
And this is my boyfriend, Steve.
131
00:23:57,250 --> 00:24:00,370
Hi. What do you think you're doing in my
living room?
132
00:24:00,670 --> 00:24:02,930
Well, I read your book about sex through
the ages.
133
00:24:03,250 --> 00:24:06,110
And I just wanted to have sex in Linda
Lovelace's house.
134
00:24:08,510 --> 00:24:10,450
I don't believe this is happening to me.
135
00:24:13,030 --> 00:24:14,030
Carry on.
136
00:24:15,150 --> 00:24:16,150
Bye.
137
00:24:44,909 --> 00:24:46,350
Come on.
138
00:24:59,360 --> 00:25:00,760
Okay.
139
00:25:37,080 --> 00:25:38,480
um
140
00:26:12,929 --> 00:26:14,750
There's the guy.
141
00:26:45,919 --> 00:26:48,720
um um
142
00:27:10,149 --> 00:27:12,950
um um
143
00:27:39,259 --> 00:27:42,060
um um
144
00:28:05,239 --> 00:28:08,040
oh oh
145
00:28:42,600 --> 00:28:45,160
Thank you.
146
00:30:36,939 --> 00:30:39,740
Thank you.
147
00:30:59,120 --> 00:31:01,920
Thank you.
148
00:31:49,639 --> 00:31:52,440
Thank you.
149
00:32:21,930 --> 00:32:22,930
Oh yeah.
150
00:32:39,699 --> 00:32:42,500
Yes. Oh.
151
00:32:54,350 --> 00:32:56,430
way I can just hang out at the beach all
day long.
152
00:32:57,230 --> 00:33:00,810
The sun's starting to go down. I guess
that's enough beach for one day.
153
00:33:01,670 --> 00:33:02,670
Of course.
154
00:33:03,730 --> 00:33:08,450
An important lesson to always remember,
Linda, is
155
00:33:08,450 --> 00:33:13,750
things can't get much worse.
156
00:33:14,570 --> 00:33:17,230
When they're this bad, they can only get
better.
157
00:33:18,810 --> 00:33:20,710
Oh, Jesus Christ.
158
00:33:28,400 --> 00:33:29,400
I'm never gonna get my degree.
159
00:33:33,060 --> 00:33:34,660
Maybe I can do a little reading.
160
00:33:35,400 --> 00:33:37,020
I'll study some more world history.
161
00:33:38,960 --> 00:33:40,740
I'm not kicked out of college yet.
162
00:33:42,620 --> 00:33:44,800
Maybe this will take my mind off my
problems.
163
00:33:59,150 --> 00:34:00,670
That sun made me so sleepy.
164
00:34:03,050 --> 00:34:04,950
Please, God, no more dreams.
165
00:34:09,170 --> 00:34:10,170
Linda!
166
00:34:11,090 --> 00:34:12,909
Linda, get out of bed.
167
00:34:13,150 --> 00:34:14,150
It's your dream come.
168
00:34:14,690 --> 00:34:17,790
Linda, get out of bed, you lazy fox.
169
00:34:18,270 --> 00:34:20,370
Linda, wake up.
170
00:34:45,800 --> 00:34:47,360
What is this?
171
00:34:47,679 --> 00:34:51,300
This is how sex took place in ancient
Rome.
172
00:42:27,250 --> 00:42:31,190
Notice how these women use lard to
lubricate their throats so that they can
173
00:42:31,190 --> 00:42:32,190
throat their meth.
174
00:45:02,920 --> 00:45:03,920
Marv?
175
00:46:48,600 --> 00:46:50,000
Bye.
176
00:47:27,500 --> 00:47:30,040
Thank you.
177
00:47:58,640 --> 00:48:01,780
Notice how the girl below the waterfall
looks a lot like me.
178
00:48:04,800 --> 00:48:05,800
That is you.
179
00:51:27,470 --> 00:51:29,190
Oh, oh.
180
00:55:08,750 --> 00:55:09,750
Oop!
181
00:55:40,720 --> 00:55:41,720
Ah!
182
00:58:04,490 --> 00:58:05,490
Ugh!
183
00:59:24,300 --> 00:59:26,780
Enough sex for you. Time to go back to
bed.
184
00:59:48,660 --> 00:59:49,660
God,
185
00:59:50,880 --> 00:59:52,120
why am I having these dreams?
186
00:59:56,420 --> 00:59:57,620
Cavemen? Romans?
187
00:59:58,960 --> 01:00:00,880
There's got to be a reason for this.
188
01:00:02,840 --> 01:00:05,500
I don't understand.
189
01:00:15,540 --> 01:00:16,540
How?
190
01:00:17,220 --> 01:00:19,140
What a great topic for a book.
191
01:00:20,560 --> 01:00:22,840
The sexual history of the world.
192
01:00:25,020 --> 01:00:26,020
How?
193
01:00:26,980 --> 01:00:29,800
George Washington became the father of
our country.
194
01:00:33,400 --> 01:00:34,400
Fuck,
195
01:00:34,520 --> 01:00:35,880
how am I going to get my job back?
196
01:00:37,260 --> 01:00:41,140
Oh, God, how am I going to do it? How am
I ever going to get my job back?
197
01:00:43,000 --> 01:00:47,600
You know, Linda, there's a little fact
that you could do the best cocksucker in
198
01:00:47,600 --> 01:00:50,700
the whole world. The best, you hear me?
199
01:00:51,060 --> 01:00:52,060
The best.
200
01:01:27,560 --> 01:01:30,160
Linda, you've got to be the best at
something.
201
01:01:30,440 --> 01:01:34,420
Honey, find something you like to do and
be the best at it, okay?
202
01:01:43,200 --> 01:01:44,740
Why didn't I think of that?
203
01:01:45,140 --> 01:01:49,260
I know exactly how to get my job back.
204
01:01:50,960 --> 01:01:52,000
Oh, yeah.
205
01:01:56,560 --> 01:01:58,760
you like to do and be the best.
206
01:02:00,440 --> 01:02:02,160
Oh, that's it.
207
01:02:05,040 --> 01:02:07,900
Oh, God, why didn't I think of that
earlier?
208
01:02:40,940 --> 01:02:41,940
a little margarine.
209
01:02:51,900 --> 01:02:54,520
Linda, what are you doing here? Did you
come here for dinner or something?
210
01:02:56,620 --> 01:02:58,660
You want me to be the best at something?
211
01:03:00,080 --> 01:03:01,080
Well, I'm here to sell you.
212
01:03:01,380 --> 01:03:02,480
What the hell are you talking about?
213
01:03:15,920 --> 01:03:16,920
See what I'm good at?
214
01:09:46,510 --> 01:09:47,510
Thank you.
215
01:10:51,240 --> 01:10:52,240
No.
216
01:12:43,150 --> 01:12:44,410
Does this mean I get my job back?
217
01:12:44,690 --> 01:12:45,690
Job back?
218
01:12:46,530 --> 01:12:50,850
I'm sure I can persuade the other
partners to give you your job back. I'll
219
01:12:50,850 --> 01:12:51,850
to them tomorrow, okay?
220
01:12:51,870 --> 01:12:54,150
No, no, no. I want a raise, too.
221
01:12:54,490 --> 01:12:55,950
No, no, no, no, no, no, no.
222
01:12:56,830 --> 01:13:00,130
You already got your job back. You want
a raise on top of it? Yeah.
223
01:13:00,550 --> 01:13:01,690
You want the world, too?
224
01:13:02,530 --> 01:13:07,990
Think of it this way. Not only is this
restaurant a good investment, but you
225
01:13:07,990 --> 01:13:09,950
have a great blowjob in 20 months.
226
01:13:10,830 --> 01:13:11,830
Really?
227
01:13:13,320 --> 01:13:14,320
Why not?
228
01:13:14,780 --> 01:13:15,780
Cool.
229
01:13:46,350 --> 01:13:50,350
Alright, we're supposed to go to dinner.
What is your problem?
230
01:13:50,910 --> 01:13:52,670
I tried calling you at work today.
231
01:13:52,950 --> 01:13:55,770
The guy turns around and tells me you're
out the back for two hours.
232
01:13:56,290 --> 01:14:00,030
Some flimsy is probably fucking your
waitresses again, are you?
233
01:14:00,350 --> 01:14:04,310
No, I was doing business back there.
234
01:14:04,590 --> 01:14:08,510
That's why he just happens to drop the
name Linda Lovelace is there with you.
235
01:14:08,990 --> 01:14:11,790
I was in the back talking business with
Lovelace.
236
01:14:13,680 --> 01:14:18,100
We're discussing her getting her job
back and her getting a raise, which I
237
01:14:18,100 --> 01:14:19,100
both.
238
01:14:19,520 --> 01:14:21,180
You know what that dumb girl thinks?
239
01:14:21,500 --> 01:14:25,000
That she can make, the amount of money
that she makes with the tips in the
240
01:14:25,000 --> 01:14:30,800
restaurant will put her through college
and also, get this, become part owner of
241
01:14:30,800 --> 01:14:32,260
the restaurant. Can you believe that
nonsense?
242
01:14:32,860 --> 01:14:38,480
Yeah. I can believe that you were doing
work instead of playing up. Oh, that's
243
01:14:38,480 --> 01:14:39,480
good.
244
01:14:39,600 --> 01:14:40,920
But do you want to know why?
245
01:14:42,580 --> 01:14:45,850
Um. Because of my honest faith.
246
01:14:46,270 --> 01:14:47,270
I doubt it.
247
01:14:48,010 --> 01:14:51,890
I know that you're one shot a day, man.
If you've been playing up with this
248
01:14:51,890 --> 01:14:55,570
Linda Lovelace, you won't be able to get
it up. And I'm going to prove it to
249
01:14:55,570 --> 01:14:59,730
you. Isn't it like putting a lot of
added pressure on me? I mean, I've been
250
01:14:59,730 --> 01:15:01,550
working hard over these days.
251
01:15:01,990 --> 01:15:03,530
It's not really fair, is it?
252
01:15:06,150 --> 01:15:09,910
But... So you don't think I have
anything to hide?
253
01:15:14,640 --> 01:15:16,640
Why don't I have a little bit of what
you're drinking?
254
01:15:17,020 --> 01:15:18,020
Go for it.
255
01:15:19,260 --> 01:15:20,260
Thank you, sweetheart.
256
01:15:20,520 --> 01:15:23,620
So, you think you can get it up without
any hassles.
257
01:15:24,440 --> 01:15:25,540
Let's prove it.
258
01:15:26,300 --> 01:15:27,600
I see no problems.
259
01:15:27,960 --> 01:15:28,960
Okay.
260
01:15:29,720 --> 01:15:30,720
Shall I help you?
261
01:15:31,040 --> 01:15:32,340
Yeah. Okay.
262
01:15:58,510 --> 01:16:01,310
Thank you.
263
01:16:16,280 --> 01:16:17,680
Okay.
264
01:16:52,059 --> 01:16:53,240
Oh, yeah.
265
01:17:31,129 --> 01:17:32,950
See, and you will work.
266
01:17:37,010 --> 01:17:39,110
You have no reason to do this.
267
01:17:57,620 --> 01:18:00,420
so so
268
01:18:36,150 --> 01:18:37,150
Hey,
269
01:18:37,710 --> 01:18:39,470
where'd you learn that gimmick with the
margarine?
270
01:18:42,230 --> 01:18:43,630
Some prince taught me.
271
01:18:44,290 --> 01:18:45,870
You son of a bitch.
272
01:19:02,590 --> 01:19:05,390
um um
273
01:19:21,930 --> 01:19:22,930
Okay.
274
01:20:04,600 --> 01:20:06,000
Okay.
275
01:20:47,330 --> 01:20:50,130
Thank you.
276
01:21:19,750 --> 01:21:21,150
Oh.
277
01:21:43,180 --> 01:21:44,820
Oh God.
278
01:22:15,600 --> 01:22:17,000
Ugh.
279
01:24:12,690 --> 01:24:17,950
Okay, due to the fact that we gave Linda
a raise, and because of her publishing
280
01:24:17,950 --> 01:24:20,890
rights of her new book, this is going to
be a tough one to get through, but I'm
281
01:24:20,890 --> 01:24:21,890
going to try it.
282
01:24:22,090 --> 01:24:25,730
Psychosexual Anthropological History of
the World.
283
01:24:26,090 --> 01:24:27,090
They get it?
284
01:24:28,990 --> 01:24:32,330
We've decided to bring her in as part
owner of the restaurant.
285
01:24:33,490 --> 01:24:36,490
So what this means is that you're going
to have to listen to her.
286
01:24:37,090 --> 01:24:40,530
But, as always, most importantly...
287
01:24:40,760 --> 01:24:42,860
You guys are all still going to have to
listen to me.
288
01:24:43,680 --> 01:24:45,780
Okay? We'll give her a nice round of
applause.
289
01:24:54,240 --> 01:24:57,840
It's nice to know that my book has
inspired so many.
290
01:25:01,320 --> 01:25:08,040
One lesson, one final lesson,
291
01:25:08,200 --> 01:25:09,440
always remember.
292
01:25:10,470 --> 01:25:14,990
When you teach something, you become the
best.
19957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.