All language subtitles for Watch Free The Real Housewives of Beverly Hills Full HD Online F (1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,380 --> 00:00:05,800
Previously on The Real Health Wives of
Beverly Hills.
2
00:00:07,400 --> 00:00:14,160
What has changed in my life since last
year?
3
00:00:14,520 --> 00:00:15,820
Oh my gosh, so much.
4
00:00:16,480 --> 00:00:17,560
I got some news.
5
00:00:17,840 --> 00:00:20,000
What? PK and I have agreed to separate.
6
00:00:20,880 --> 00:00:24,400
We were just taking bites out of each
other the whole f***ing time.
7
00:00:25,460 --> 00:00:29,180
There has been something going on with
Kyle and I for a good year and a half.
8
00:00:29,520 --> 00:00:32,800
She went public and said that I
exaggerated our friendship.
9
00:00:33,020 --> 00:00:35,600
What I did was only in response to the
way I was treated.
10
00:00:36,540 --> 00:00:40,740
Kyle and Ruth have a lot to work out.
Let me bring all these ladies back
11
00:00:40,740 --> 00:00:42,820
together in a surrealist way.
12
00:00:45,240 --> 00:00:49,140
You guys all look very surreal, and I'm
loving it.
13
00:00:49,460 --> 00:00:51,900
Oh, Rose is here. Is it that...
14
00:00:52,500 --> 00:00:53,500
Fabulous vision.
15
00:00:53,780 --> 00:00:57,280
Boze and I go to a lot of the same
parties. Boze is the real deal.
16
00:00:57,560 --> 00:01:03,040
You're basically corporate America all
wrapped up in one fabulous human being.
17
00:01:03,040 --> 00:01:09,860
know we both have a lot of hurt. I've
had
18
00:01:09,860 --> 00:01:13,920
enough of feeling like I am tossed
around.
19
00:01:14,830 --> 00:01:20,270
Reused whenever you want. How do you say
that? Made to feel like I have to
20
00:01:20,270 --> 00:01:22,010
reevaluate whether or not we're friends.
21
00:01:29,490 --> 00:01:33,190
These hills have eyes, and they're all
staring at me.
22
00:01:34,390 --> 00:01:38,890
I honor my son's southern manners by
putting you in your place.
23
00:01:40,720 --> 00:01:44,400
I've been in the game too long to play
by someone else's rules.
24
00:01:46,960 --> 00:01:50,880
In Beverly Hills, money buys a lot, but
my independence?
25
00:01:51,580 --> 00:01:52,580
Priceless.
26
00:01:53,640 --> 00:01:57,020
Introducing the greatest product I've
ever marketed, myself.
27
00:01:59,080 --> 00:02:02,340
I might look like a doll, but don't wind
me up.
28
00:02:06,060 --> 00:02:09,759
I'm going to need you to listen now,
okay? Let's be very honest, and let's
29
00:02:09,759 --> 00:02:14,000
actually really talk about real stuff.
So go on, tell me. If you're going to
30
00:02:14,000 --> 00:02:17,520
just only be aggressive, not be open,
I'm having this conversation because I
31
00:02:17,520 --> 00:02:20,120
hope to get to the other side of this.
You literally don't even act like
32
00:02:20,120 --> 00:02:22,780
yourself right now. I don't know what's
going on with you. Because I'm not going
33
00:02:22,780 --> 00:02:24,620
to put up with this anymore, Kyle. I'm
not.
34
00:02:27,120 --> 00:02:31,220
We both have a lot of different feelings
and thoughts about what happened, and
35
00:02:31,220 --> 00:02:32,220
we both have our sides.
36
00:02:32,830 --> 00:02:37,370
Our history counts. That's why when you
went publicly and said that I
37
00:02:37,370 --> 00:02:38,870
exaggerated our friendship.
38
00:02:40,050 --> 00:02:43,790
She said we used to go on trips
together. We've only gone on one trip
39
00:02:43,790 --> 00:02:45,130
as a couple that I can recall.
40
00:02:45,730 --> 00:02:48,890
That was just flat out an exaggeration.
41
00:02:49,690 --> 00:02:56,350
We have so many memories, so many
intimate moments. It felt like she took
42
00:02:56,350 --> 00:03:02,010
years of a deep sisterly friendship and
flushed it down the toilet.
43
00:03:02,570 --> 00:03:05,770
Okay, can I tell you why I said that?
Tell me why. Okay.
44
00:03:06,090 --> 00:03:09,890
So, when we were at BravoCon, and we're
up there as besties.
45
00:03:10,170 --> 00:03:14,170
Rank the Richards sisters in order from
your favorite to least favorite.
46
00:03:14,550 --> 00:03:15,550
There goes the shot.
47
00:03:16,310 --> 00:03:17,310
Well,
48
00:03:19,650 --> 00:03:20,670
Kyle's definitely last.
49
00:03:21,110 --> 00:03:22,110
All right.
50
00:03:22,890 --> 00:03:24,090
Kathy's definitely first.
51
00:03:24,690 --> 00:03:27,250
And you look at me like, oh, I don't
know.
52
00:03:27,470 --> 00:03:31,030
It was a joke. It's tongue -in -cheek.
It wasn't. You said that. Oh, Kyle.
53
00:03:31,560 --> 00:03:32,640
That really hurt me.
54
00:03:32,860 --> 00:03:33,799
It was a joke.
55
00:03:33,800 --> 00:03:38,100
Something you and I used to do a lot. I
was very emotional that whole time. You
56
00:03:38,100 --> 00:03:40,040
knew what was going on. I had shared
things with you.
57
00:03:40,300 --> 00:03:44,600
And then I started crying when I was
asked about it. I just want to say that,
58
00:03:44,620 --> 00:03:46,880
you know, this is not my idea of my
fairy tale, clearly.
59
00:03:47,700 --> 00:03:53,060
You know, but... And you later said to
certain people that I turned the tears
60
00:03:53,060 --> 00:03:54,440
for the attention.
61
00:03:55,100 --> 00:03:56,840
Why are you smiling like that's not
true?
62
00:03:58,940 --> 00:04:01,100
That's exactly what I expected.
63
00:04:01,420 --> 00:04:03,220
You think I'm some idiot.
64
00:04:05,020 --> 00:04:10,040
That is absolutely not why you went on
Amazon Live and said that.
65
00:04:10,420 --> 00:04:14,080
You know what I think, Kyle? You were
mad that I said something on Watch What
66
00:04:14,080 --> 00:04:15,640
Happens Live that wasn't even a big
deal.
67
00:04:15,860 --> 00:04:16,940
Andy asked...
68
00:04:17,360 --> 00:04:20,899
How has your relationship been affected
by Kyle and Morgan's relationship?
69
00:04:21,320 --> 00:04:25,560
I feel like the closer she got with
Morgan, the further she got from me.
70
00:04:25,960 --> 00:04:29,680
Interesting. Sorry, Kyle. I love you,
but it's the truth. That's how I feel. I
71
00:04:29,680 --> 00:04:34,200
said that, God forbid, the worst thing
in the world, and then you decided, no,
72
00:04:34,380 --> 00:04:35,780
no, now I'm going to show her.
73
00:04:37,180 --> 00:04:40,360
If Kyle could just be honest, tell me.
74
00:04:41,340 --> 00:04:45,020
That really pissed her off. It got her
in trouble with Morgan. It caused all
75
00:04:45,020 --> 00:04:46,020
kinds of issues.
76
00:04:46,120 --> 00:04:50,020
And just tell me she was upset about
that. We can have an honest conversation
77
00:04:50,020 --> 00:04:51,020
and move on.
78
00:04:51,240 --> 00:04:53,480
Whoa, there is a lot of pointing.
79
00:04:53,820 --> 00:04:58,920
They are very fired up. Yes, and Dorit
has nails like yours.
80
00:04:59,340 --> 00:05:00,159
Uh -huh.
81
00:05:00,160 --> 00:05:02,960
You isolated me. You didn't speak to me.
82
00:05:03,370 --> 00:05:03,969
For months.
83
00:05:03,970 --> 00:05:08,830
Why not just come to me and say to me,
Dorit, I'm mad at you for this. Dorit,
84
00:05:08,890 --> 00:05:13,110
I'm upset with you for this. I didn't
have it in me. No, you were cold. You
85
00:05:13,110 --> 00:05:14,110
distant.
86
00:05:15,370 --> 00:05:19,990
I was struggling, Dorit. That doesn't
mean because you're struggling, you can
87
00:05:19,990 --> 00:05:21,090
just treat me like shit.
88
00:05:21,310 --> 00:05:24,550
I've been a good fucking friend. I don't
care what you say. Just because you say
89
00:05:24,550 --> 00:05:25,550
it doesn't make it true.
90
00:05:27,070 --> 00:05:31,790
When they're mad, they tell their friend
that they're mad. They try to work
91
00:05:31,790 --> 00:05:35,270
through it. It's these last two years,
the hardest two years of my life. Could
92
00:05:35,270 --> 00:05:36,750
you give me a little grace?
93
00:05:37,690 --> 00:05:38,690
I think I did.
94
00:05:39,170 --> 00:05:43,830
I think I did. A little bit too much.
And when you get to the point that you
95
00:05:43,830 --> 00:05:48,590
go publicly and say that I exaggerated
our friendship, grace time is over.
96
00:05:49,550 --> 00:05:50,630
Grace time is over.
97
00:05:52,230 --> 00:05:53,870
No one expected that.
98
00:05:54,220 --> 00:05:57,440
I've been a bad friend and you just
decided to say this now because I'm mad
99
00:05:57,440 --> 00:05:58,580
you? How convenient.
100
00:05:59,500 --> 00:06:03,860
No, you hurt me and now you have to
create something to justify your
101
00:06:04,480 --> 00:06:06,700
This is not a friendship.
102
00:06:08,520 --> 00:06:09,520
Kyle, you okay?
103
00:06:10,240 --> 00:06:11,680
It's impossible to talk to her.
104
00:06:13,060 --> 00:06:14,600
Well, I know that, but what happened?
105
00:06:14,840 --> 00:06:17,180
I've actually never seen her act like
that. I've never seen her like that. I
106
00:06:17,180 --> 00:06:19,340
feel like I was talking to an imposter.
Wow.
107
00:06:19,820 --> 00:06:20,820
I'm going to get going.
108
00:06:21,470 --> 00:06:22,469
What happened?
109
00:06:22,470 --> 00:06:24,710
Remember what I told you in order to
work it out?
110
00:06:24,970 --> 00:06:28,290
That I needed to be able to have an
honest, real conversation?
111
00:06:28,750 --> 00:06:33,170
Yeah. Well, that is not what I got. What
did you get? I got a load of BS. I'm
112
00:06:33,170 --> 00:06:34,170
tired of it, Erica.
113
00:06:36,030 --> 00:06:37,290
I feel fed up.
114
00:06:37,510 --> 00:06:40,330
I'm fed up with the friendship. I'm fed
up with the marriage.
115
00:06:40,570 --> 00:06:43,710
And I'm fed up with having felt the way
I felt.
116
00:06:44,990 --> 00:06:47,450
And I'm not going to keep my mouth shut
about it.
117
00:06:47,710 --> 00:06:50,150
Because at the end of the day, I don't
give up.
118
00:06:50,730 --> 00:06:53,950
All right, good night, okay? I'm going
to drink a little more tequila. All
119
00:06:53,950 --> 00:06:56,090
right, I'll see you. All right. Bye
-bye. You too.
120
00:06:56,330 --> 00:06:57,209
We'll talk tomorrow.
121
00:06:57,210 --> 00:06:57,789
All right.
122
00:06:57,790 --> 00:07:00,130
I need to have a voice.
123
00:07:00,690 --> 00:07:04,490
I'm no longer that girl that you've seen
the last two years.
124
00:07:05,230 --> 00:07:07,590
I'm bigger, better, and stronger than
ever.
125
00:07:11,490 --> 00:07:14,130
Oh, my lordy. I cannot wait to take this
dress.
126
00:07:14,410 --> 00:07:15,590
And throw it in the trash.
127
00:07:15,790 --> 00:07:17,650
Done. Throw that dress in the trash.
Done.
128
00:07:19,020 --> 00:07:24,220
I honestly had a good connection with
Doreen today, and she seemed pretty
129
00:07:24,220 --> 00:07:25,440
when she was about to leave.
130
00:07:25,800 --> 00:07:28,120
I don't know what happened. She was
talking to Kyle.
131
00:07:29,000 --> 00:07:32,260
Hang on. They were over there. No,
they're both gone, girl.
132
00:07:32,620 --> 00:07:36,760
Yeah. Well, I did talk to Doreen. Oh,
there's Nadine.
133
00:07:38,660 --> 00:07:39,660
Good night, Kyle.
134
00:07:40,980 --> 00:07:41,980
Good night.
135
00:07:43,460 --> 00:07:45,660
The weirdest party I've ever been to in
my life.
136
00:07:53,100 --> 00:07:55,200
Coming up! Mo and I will always get
along.
137
00:07:55,780 --> 00:07:56,780
For now.
138
00:07:57,180 --> 00:07:58,640
I'm going to be real honest with you.
139
00:08:00,140 --> 00:08:01,760
I think that you need to file.
140
00:08:11,060 --> 00:08:14,920
Hey! You know this is how I act on my
job as a matter of fact.
141
00:08:15,180 --> 00:08:19,060
Hey! All up in my business. Yo! You
can't even handle my fear. Hey! Yeah!
142
00:08:19,380 --> 00:08:20,900
Okay, let's go.
143
00:08:31,570 --> 00:08:38,169
My name is Bozma Esiba Mamichi Arthur
St. John, otherwise known as
144
00:08:38,169 --> 00:08:40,370
Boz. My name is Ghanian.
145
00:08:40,570 --> 00:08:42,070
It means goddess.
146
00:08:42,370 --> 00:08:46,690
So when you say my name, you're
summoning all of my greatness.
147
00:08:47,760 --> 00:08:49,280
Should I hit this real quick?
148
00:08:49,600 --> 00:08:52,260
Come on, because I have to bless it in
Jesus' name.
149
00:08:55,540 --> 00:08:59,360
I've had a 25 -year history in corporate
America.
150
00:08:59,580 --> 00:09:03,660
I mean, I know I look young, but let me
tell you something. I've been around the
151
00:09:03,660 --> 00:09:04,900
block three times.
152
00:09:05,620 --> 00:09:07,460
In the outfit.
153
00:09:07,800 --> 00:09:08,800
Oh, you look cute.
154
00:09:11,620 --> 00:09:15,800
Forbes named me number one most
influential CMO in the world.
155
00:09:16,040 --> 00:09:18,960
I've been on Fast Company's 100 Most
Creative People.
156
00:09:19,720 --> 00:09:23,820
Ebony named me one of the most powerful
executives in the world.
157
00:09:24,040 --> 00:09:26,700
I mean, could I go on?
158
00:09:27,440 --> 00:09:28,440
Are you hiring?
159
00:09:28,680 --> 00:09:31,860
No, not right now. But you can give your
information to my team of staff.
160
00:09:32,220 --> 00:09:37,940
Well, since I have retired from formal
corporate life, I've been busier than
161
00:09:37,940 --> 00:09:40,440
ever. I'm doing podcasts, workshops.
162
00:09:41,330 --> 00:09:44,470
Advocacy. I thought retirement was
putting my legs up. No.
163
00:09:44,970 --> 00:09:46,070
That sounds terrible.
164
00:09:47,510 --> 00:09:48,770
That's a different kind of work.
165
00:09:49,570 --> 00:09:52,030
KOK, who's ready for the Badass
Workshop?
166
00:09:52,590 --> 00:09:53,590
Here we come!
167
00:09:56,130 --> 00:09:58,370
Hey, hey, hey, hey!
168
00:09:59,170 --> 00:10:03,870
I started the Badass Workshop because
everyone always asked me how to get to
169
00:10:03,870 --> 00:10:04,870
corner office.
170
00:10:05,330 --> 00:10:09,620
If I had a dollar for every time
somebody asked me that question, Well, I
171
00:10:09,620 --> 00:10:12,300
millionaire, but I'd be even more so of
a millionaire.
172
00:10:13,180 --> 00:10:19,820
So this session is called Pivoting to
Your Greatest Self. This pivot
173
00:10:19,820 --> 00:10:21,880
is deeply personal.
174
00:10:22,520 --> 00:10:28,400
It is personal because I have already
done it. I was 10 years in at PepsiCo.
175
00:10:28,400 --> 00:10:33,480
January of that year, I had successfully
negotiated the deal with the NFL to
176
00:10:33,480 --> 00:10:37,820
have the Super Bowl halftime show be
sponsored by PepsiCo.
177
00:10:38,430 --> 00:10:42,370
A few months later, we discovered that
my husband had terminal cancer.
178
00:10:42,630 --> 00:10:45,810
Peter Daniel St. John was my husband.
179
00:10:46,090 --> 00:10:47,850
I was looking for my black prince
charming.
180
00:10:48,090 --> 00:10:54,590
And then here comes the ginger -haired,
Italian background, gold chain
181
00:10:54,590 --> 00:10:57,450
wearing, no black prince type of guy.
182
00:10:58,150 --> 00:11:02,350
Everything that could be different
between us was. But it worked for us.
183
00:11:03,190 --> 00:11:05,430
And three months later, he died.
184
00:11:07,210 --> 00:11:10,050
You know, all these years later, I still
can't find the words, really, to be
185
00:11:10,050 --> 00:11:14,010
honest with you. I can't describe what
it felt like. One of the most difficult
186
00:11:14,010 --> 00:11:18,810
things about losing Peter was knowing
that Lael would be fatherless. They
187
00:11:18,810 --> 00:11:25,370
each other so much. He was robbed of the
chance to be a father. And Lael was
188
00:11:25,370 --> 00:11:29,290
robbed of a chance to be loved by her
father for the rest of her life.
189
00:11:29,490 --> 00:11:30,850
My daughter was turning four.
190
00:11:31,410 --> 00:11:33,570
Lael and I have a really special bond.
191
00:11:34,750 --> 00:11:39,590
You know, I think it was born the day
her dad died because it was just the two
192
00:11:39,590 --> 00:11:40,109
of us.
193
00:11:40,110 --> 00:11:46,990
In February of the following year, 2014,
I was up for review.
194
00:11:47,390 --> 00:11:52,530
And so I was sitting there directly
across from my boss, who then said to
195
00:11:52,630 --> 00:11:54,610
you know, you haven't hit enough home
runs in this job.
196
00:11:55,610 --> 00:11:59,030
I knew in the moment, but it was time
for me to move on.
197
00:11:59,470 --> 00:12:02,430
So that trauma and that pivot.
198
00:12:03,390 --> 00:12:07,670
is what has led me to this moment right
here. Well, this is a new era in my
199
00:12:07,670 --> 00:12:11,050
life. The last ladder I climbed up in
corporate America was built by other
200
00:12:11,050 --> 00:12:17,130
people. This new ladder is built by me,
rung by rung. The things that are
201
00:12:17,130 --> 00:12:19,430
happening in your life don't have to
make you sit down.
202
00:12:19,890 --> 00:12:21,730
You can get up and do something.
203
00:12:21,970 --> 00:12:23,090
You are the actual pivot.
204
00:12:24,130 --> 00:12:25,130
You know,
205
00:12:26,930 --> 00:12:28,490
I no longer have to answer to anybody.
206
00:12:29,230 --> 00:12:32,170
Monday morning, I'm not worried about
the email you're sending me. If I'm
207
00:12:32,170 --> 00:12:35,460
sending an email, It's somebody who's
doing something for me, not the other
208
00:12:35,460 --> 00:12:37,160
around. That's the way I like it.
209
00:12:37,540 --> 00:12:38,640
Here's to us. Cheers.
210
00:12:40,460 --> 00:12:41,460
Hi,
211
00:12:52,460 --> 00:12:54,380
Eric. Here's our menu. Thank you.
212
00:12:55,440 --> 00:12:56,440
Anything to drink?
213
00:12:57,860 --> 00:12:58,860
Let's see.
214
00:12:58,940 --> 00:13:00,140
Hi. Hello.
215
00:13:00,420 --> 00:13:03,470
You know what? We'll order at the same
time. I'll give you guys a few minutes.
216
00:13:03,870 --> 00:13:09,050
The last time I was here, I got a little
Botox.
217
00:13:10,130 --> 00:13:11,130
The hotel?
218
00:13:11,590 --> 00:13:16,510
Yes, because there was an Oscar party,
and it was up here. And the doctor did
219
00:13:16,510 --> 00:13:17,509
for free.
220
00:13:17,510 --> 00:13:18,510
How long ago?
221
00:13:21,050 --> 00:13:22,510
Like a month ago. Can you tell?
222
00:13:24,350 --> 00:13:25,350
Oh. Huh?
223
00:13:26,819 --> 00:13:30,440
Hello, hello. Hello. Anything to drink,
Mom? I'm going to have a martini. Okay.
224
00:13:30,480 --> 00:13:32,940
A lot got thrown at me this past year.
225
00:13:33,700 --> 00:13:37,680
Accusations about me that aren't true. I
don't know if it was, you know, your
226
00:13:37,680 --> 00:13:41,300
medicine for your feet that makes you
act strange, or I didn't know if that
227
00:13:41,300 --> 00:13:43,320
your first drink or you had a couple.
228
00:13:43,820 --> 00:13:47,720
Something was not right with you. You
said I had a drinking problem. I never
229
00:13:47,720 --> 00:13:49,080
said you had a drinking problem, not one
time.
230
00:13:49,300 --> 00:13:50,540
It's the insinuation.
231
00:13:52,220 --> 00:13:54,940
Why do you suddenly seem to trust Kyle
again?
232
00:13:56,590 --> 00:13:57,970
Who said I trusted her?
233
00:13:59,150 --> 00:14:01,850
I love this bag so much. Isn't this
great?
234
00:14:02,070 --> 00:14:03,930
Yeah. I got this one in Saint -Tropez.
235
00:14:04,150 --> 00:14:05,310
When were you in Saint -Tropez?
236
00:14:06,410 --> 00:14:07,410
Last summer?
237
00:14:07,610 --> 00:14:10,330
I can't remember. Was that your last
family vacation?
238
00:14:10,950 --> 00:14:11,950
I don't know.
239
00:14:12,230 --> 00:14:15,210
We did just all go to stagecoach
together and all stay at our house
240
00:14:15,830 --> 00:14:17,890
Really? I mean, different rooms, but
yeah.
241
00:14:18,190 --> 00:14:19,190
I mean, we get along.
242
00:14:20,290 --> 00:14:21,290
For now.
243
00:14:22,430 --> 00:14:23,690
No, we're going to get along.
244
00:14:24,250 --> 00:14:25,069
Hello, hello.
245
00:14:25,070 --> 00:14:28,430
This is the best looking thing. Thank
you. Thank you so much.
246
00:14:28,750 --> 00:14:33,610
I just think when it comes to money,
people can be different.
247
00:14:34,990 --> 00:14:41,310
Well, listen, I trust in that sense
because everything we have is 50 -50.
248
00:14:41,310 --> 00:14:47,090
yes, of course, you know, the agency is
also mine. And I'll tell you why. I'll
249
00:14:47,090 --> 00:14:51,050
tell you why. First of all, he always
says it written in his book if it was
250
00:14:51,050 --> 00:14:52,050
for my wife.
251
00:14:52,350 --> 00:14:55,630
I would not have this. I would not have
done this. He's gone in on interviews
252
00:14:55,630 --> 00:14:56,770
and says this. I'm not kidding.
253
00:14:57,170 --> 00:15:04,070
I don't see the book being used as
evidence in divorce court.
254
00:15:04,650 --> 00:15:09,910
Those forensic people are going to come
in there and burn that book.
255
00:15:10,230 --> 00:15:12,930
We started with nothing. We put it in
the editor. There's nothing to pop out,
256
00:15:13,110 --> 00:15:14,110
and that's it.
257
00:15:14,330 --> 00:15:19,630
Well, I don't trust any of them. The
lesson is very clear coming out of my
258
00:15:19,630 --> 00:15:20,630
marriage. Men.
259
00:15:21,319 --> 00:15:25,800
do not like parting with their money.
260
00:15:26,480 --> 00:15:33,360
I think that, and I'm going to be real
honest with you, I think that you need
261
00:15:33,360 --> 00:15:34,360
to file.
262
00:15:36,320 --> 00:15:42,480
Why? Because if you go on to do
something from the date of filing,
263
00:15:43,560 --> 00:15:45,960
Everybody's telling me, do you need to
draw a line in the sand? Do you need to
264
00:15:45,960 --> 00:15:46,799
file for divorce?
265
00:15:46,800 --> 00:15:49,240
And people are like, who filed? Are you
filing? Did he file? Are you going to
266
00:15:49,240 --> 00:15:51,700
file? That's the stuff I really don't
understand.
267
00:15:52,360 --> 00:15:55,360
Eventually, you know, we'll figure it
out.
268
00:15:56,040 --> 00:16:01,360
Kyle needs to get a grip and go talk to
an attorney quickly.
269
00:16:02,080 --> 00:16:03,080
Run.
270
00:16:03,400 --> 00:16:04,400
Don't walk.
271
00:16:05,140 --> 00:16:07,860
I don't know. This is a torture
conversation.
272
00:16:08,580 --> 00:16:11,820
It's a torture conversation, but I'm
trying to give you, like, tough luck.
273
00:16:12,100 --> 00:16:13,600
I just want you to be smart.
274
00:16:20,040 --> 00:16:21,040
Coming up.
275
00:16:21,380 --> 00:16:22,380
You and Kyle.
276
00:16:22,560 --> 00:16:23,640
What was I mad at you for?
277
00:16:24,820 --> 00:16:25,779
What do you mean?
278
00:16:25,780 --> 00:16:27,800
I'm getting different answers.
279
00:16:28,140 --> 00:16:29,900
It's like two sets of rules. Right.
280
00:16:30,140 --> 00:16:32,740
A set of rules for you and a set of
rules for everyone else.
281
00:16:49,930 --> 00:16:50,930
This fridge is full?
282
00:16:52,010 --> 00:16:53,050
Lord, help us.
283
00:16:53,590 --> 00:16:54,630
Where's my gold dust?
284
00:16:55,010 --> 00:16:57,090
You can't have a fruit platter without
gold.
285
00:16:57,610 --> 00:17:01,770
Now, wait, hold on. Do you think my new
friends, who I met at the party, Dorit
286
00:17:01,770 --> 00:17:05,329
and Erica, do you think they like gold
as much as I like gold? I think they
287
00:17:05,329 --> 00:17:08,849
gold. How do you feel about them? Do you
like them? Yeah, I thought they were
288
00:17:08,849 --> 00:17:09,849
both very nice.
289
00:17:10,069 --> 00:17:13,170
First impressions can be deceiving. And
I'm not one to be deceived.
290
00:17:15,240 --> 00:17:20,119
I'm excited to see Bo's house. For once,
I have a neighbor. Erica, we hit it
291
00:17:20,119 --> 00:17:24,200
off. Her and I just ended up sharing
such personal, intimate details.
292
00:17:24,780 --> 00:17:28,900
Inside of 30 minutes of getting to know
her. She's really nice. She's just fun.
293
00:17:33,440 --> 00:17:34,520
Oh, honey.
294
00:17:35,180 --> 00:17:36,180
Ah!
295
00:17:37,500 --> 00:17:38,500
Look at this.
296
00:17:39,140 --> 00:17:41,100
It's a manly tree.
297
00:17:54,000 --> 00:17:55,320
Take off your shoes, please.
298
00:17:55,540 --> 00:17:56,740
Do you mind? No.
299
00:17:57,120 --> 00:17:58,500
I'm barefoot. We might as well.
300
00:17:59,500 --> 00:18:00,500
Yes.
301
00:18:00,640 --> 00:18:06,340
Well, if I knew that I had to take off
the Chanel mules, I may not have worn
302
00:18:06,340 --> 00:18:11,680
them because they really are part of the
outfit. But for both, I'll make an
303
00:18:11,680 --> 00:18:12,680
exception.
304
00:18:13,140 --> 00:18:14,160
We're going to go outside.
305
00:18:14,620 --> 00:18:18,400
Love all the texture in this house. Love
all the mirrors. Exactly. Big mirror.
306
00:18:19,400 --> 00:18:21,900
It's got rhinestones, some gold.
307
00:18:22,780 --> 00:18:24,140
This is so pretty.
308
00:18:24,420 --> 00:18:25,420
Oh, thank you.
309
00:18:26,460 --> 00:18:29,380
Now, I have little slippers for you,
okay?
310
00:18:29,860 --> 00:18:33,080
Oh, my God. I mean, this is an oasis.
311
00:18:33,400 --> 00:18:34,400
This is beautiful.
312
00:18:36,140 --> 00:18:39,480
So happy that you came over. Thank you
so much. Thank you for having us over.
313
00:18:39,480 --> 00:18:40,480
For accepting my invitation.
314
00:18:40,720 --> 00:18:41,720
Cheers. Yes.
315
00:18:42,880 --> 00:18:44,100
So what did you think about it?
316
00:18:45,180 --> 00:18:46,760
So let's get down to brass tacks.
317
00:18:47,320 --> 00:18:48,960
Let's get down to brass tacks. Exactly.
318
00:18:49,440 --> 00:18:52,920
Girl. Tell us what you really figured.
Before the party, I had Sutton over.
319
00:18:52,920 --> 00:18:54,900
me about who's coming, actually.
320
00:18:55,180 --> 00:18:56,880
Everybody in our group is coming.
321
00:18:57,220 --> 00:19:00,760
OK. Kyle and Dorit have, like, a little
bit of a beef right now.
322
00:19:01,100 --> 00:19:02,640
Might be a little awkward.
323
00:19:03,040 --> 00:19:07,540
Oh. But at least from that little bit
that I learned, I was like. I know. The
324
00:19:07,540 --> 00:19:11,160
stuff going on between her and I is also
layered.
325
00:19:11,500 --> 00:19:13,880
And basically, Kyle.
326
00:19:14,520 --> 00:19:17,240
Sort of isolated me. And months and
months and months went by. What was she
327
00:19:17,240 --> 00:19:18,240
at you for?
328
00:19:18,620 --> 00:19:19,559
What do you mean?
329
00:19:19,560 --> 00:19:21,520
I'm getting different answers.
330
00:19:22,000 --> 00:19:25,220
Kyle keeps changing her mind what she's
mad at me about.
331
00:19:25,460 --> 00:19:29,800
First of all, being asked about my
marriage on camera when we are good
332
00:19:29,900 --> 00:19:32,200
When you said, I think Kathy just wants
some support.
333
00:19:32,400 --> 00:19:35,100
To me, it feels like you wanted to be on
the side of whatever the audience
334
00:19:35,100 --> 00:19:39,860
thinks I agree with. Now she's bringing
up BravoCon when I joked about...
335
00:19:40,120 --> 00:19:41,260
Who's my favorite sister?
336
00:19:41,480 --> 00:19:46,100
When we were at BravoCon, and we're up
there as besties, look at me like, oh, I
337
00:19:46,100 --> 00:19:50,160
don't know. It was a joke. It's tongue
in cheek. It wasn't. You said that. Oh,
338
00:19:50,180 --> 00:19:55,160
Kyle. It just feels like she's grasping
at straws. But what happens now, though?
339
00:19:55,400 --> 00:19:59,000
Because at the party, what I saw was she
stomped off. Well, I think she came
340
00:19:59,000 --> 00:20:03,900
into the conversation thinking, I can do
what I always do with Dorit, which is
341
00:20:03,900 --> 00:20:05,560
make her feel bad for me.
342
00:20:05,840 --> 00:20:08,940
And then she'll get over it.
343
00:20:09,350 --> 00:20:10,370
I'm not doing that anymore.
344
00:20:17,010 --> 00:20:19,330
Now let's talk about the rape, because I
want to know what happened at the
345
00:20:19,330 --> 00:20:24,310
party. I went into this thinking, I'm
going to stay calm.
346
00:20:25,050 --> 00:20:30,070
I want to get my points across and be
able to get to the other side of this.
347
00:20:30,230 --> 00:20:31,230
Right.
348
00:20:31,490 --> 00:20:34,950
She did not come in like that. We're
going to have to start being very
349
00:20:35,630 --> 00:20:39,390
So go on, tell me. You literally don't
even act like yourself right now. I
350
00:20:39,390 --> 00:20:41,390
know what's going on with you. Because
I'm not going to put up with this
351
00:20:41,390 --> 00:20:42,390
anymore, Kyle.
352
00:20:43,090 --> 00:20:44,090
I'm not.
353
00:20:45,290 --> 00:20:50,190
I pulled away from Dorit in reacting to
the things that she had been doing.
354
00:20:50,410 --> 00:20:53,450
I was like, hello, you haven't been a
good friend to me.
355
00:20:53,850 --> 00:20:54,850
Do you miss her?
356
00:20:55,350 --> 00:20:59,690
Right now, I feel too angry for that
because the girl sitting across from me
357
00:20:59,690 --> 00:21:02,110
night was like, she wasn't nice.
358
00:21:02,730 --> 00:21:06,670
I think right now I'm really dealing
with having a lack of trust with Dorit
359
00:21:06,670 --> 00:21:10,470
the fact that she lacks accountability
or self -awareness.
360
00:21:11,390 --> 00:21:17,230
She seems to be completely oblivious to
anyone else's feelings but her own.
361
00:21:17,510 --> 00:21:21,550
You don't get to say how hurt you were,
you know, and that you felt pushed away
362
00:21:21,550 --> 00:21:24,890
when, you know, you made that bed and
now you've got to lie in it.
363
00:21:25,370 --> 00:21:26,370
Okay.
364
00:21:34,440 --> 00:21:38,560
I feel like over the last few years,
there's always been this, it's like two
365
00:21:38,560 --> 00:21:39,560
sets of rules. Right.
366
00:21:39,720 --> 00:21:43,520
A set of rules for you and a set of
rules for everyone else. Or a set of
367
00:21:43,520 --> 00:21:47,660
for you and a set of rules for me. Quite
honestly, I see where both of them are
368
00:21:47,660 --> 00:21:48,980
coming from. I see both sides.
369
00:21:49,200 --> 00:21:52,620
They both have been going through really
hard stuff at home.
370
00:21:53,100 --> 00:21:55,000
Kyle and Dorit are both going through
separation.
371
00:21:55,440 --> 00:21:57,240
And they are at each other's throat.
372
00:21:57,840 --> 00:22:01,700
While PK and Mo are out having the best
time of their lives, we're here
373
00:22:01,700 --> 00:22:03,170
fighting. in Encino.
374
00:22:03,670 --> 00:22:04,770
Like, how does this happen?
375
00:22:05,670 --> 00:22:08,170
Which leads me to ask, how is it going?
376
00:22:08,410 --> 00:22:09,830
What's going on with your husband?
377
00:22:10,110 --> 00:22:14,890
Listen, you guys, you know what? It's
been a few very tumultuous years. How
378
00:22:14,890 --> 00:22:17,750
you with the kids right now? They think
daddy's working.
379
00:22:18,070 --> 00:22:19,850
He's staying at a hotel because of work.
380
00:22:20,230 --> 00:22:23,330
Ooh, that's hard too, though. You've got
to keep up this sort of pretend.
381
00:22:24,470 --> 00:22:25,470
But you know what?
382
00:22:25,910 --> 00:22:28,090
Because in the last few years, I mean,
PK,
383
00:22:28,810 --> 00:22:32,430
When he was drinking, we'd get in a
fight, he'd take off. And he'd be gone
384
00:22:32,430 --> 00:22:33,430
weeks.
385
00:22:33,570 --> 00:22:36,610
So I had to, I've been telling this to
the kids.
386
00:22:36,830 --> 00:22:40,170
That's what they're used to, to be
honest. But their lives are not
387
00:22:40,170 --> 00:22:41,169
that much.
388
00:22:41,170 --> 00:22:44,550
I'm sorry that Dorit had to suffer like
that in silence.
389
00:22:44,810 --> 00:22:45,689
That's hard.
390
00:22:45,690 --> 00:22:49,130
But then again, I understand not telling
anyone anything like that.
391
00:22:49,590 --> 00:22:51,050
You know, what are you going to say?
392
00:22:51,450 --> 00:22:55,190
Oh, hey, I've told you guys everything
was great when in fact he's not here.
393
00:22:55,630 --> 00:23:00,210
So you're waiting to see what happens in
your marriage and then tell them?
394
00:23:00,510 --> 00:23:03,010
Yeah. Is there a chance for
reconciliation?
395
00:23:07,750 --> 00:23:09,150
There's always that possibility.
396
00:23:14,130 --> 00:23:21,050
Coming up... Kyle, he told me about
397
00:23:21,050 --> 00:23:24,170
Mauricio. He replaced the picture of the
two of them.
398
00:23:24,780 --> 00:23:29,280
with a picture of him and the woman from
Dancing with the Stars. What?
399
00:23:46,380 --> 00:23:47,380
All of you?
400
00:23:48,540 --> 00:23:50,440
What are you doing?
401
00:23:51,260 --> 00:23:54,040
Well, I'm defrosting the sauce because
they were frozen.
402
00:23:54,320 --> 00:23:55,540
But it's been in the refrigerator.
403
00:23:57,200 --> 00:23:58,260
No, no, no.
404
00:23:58,500 --> 00:24:00,320
I know, but now it's hot.
405
00:24:00,540 --> 00:24:01,540
It's not hot.
406
00:24:01,840 --> 00:24:03,200
What does the directions say?
407
00:24:03,460 --> 00:24:04,900
It says keep frozen.
408
00:24:05,700 --> 00:24:09,700
Although Kyle and I have had our ups and
downs over the years, I know that she
409
00:24:09,700 --> 00:24:15,140
needs me as a friend right now. Having
been through my own separation and then
410
00:24:15,140 --> 00:24:19,040
divorce, it feels really lonely, so I
want to be there for her.
411
00:24:19,400 --> 00:24:23,060
I thought it would be fun if maybe we
did a Kathy -style surprise.
412
00:24:23,400 --> 00:24:27,720
Maybe Erica could come just to kind of
have some real girl fun.
413
00:24:28,040 --> 00:24:32,900
We'll do pizza and PJs. I love pizza and
PJs. All right, here you go.
414
00:24:33,760 --> 00:24:34,719
Kalamata olive.
415
00:24:34,720 --> 00:24:40,860
OK. Baby arugula. OK. And then I got
Erica's pepperoni. Some people like
416
00:24:40,860 --> 00:24:41,860
pepperoni.
417
00:24:52,219 --> 00:24:54,860
Yeah. I hear you, I hear you, I hear
you, I hear you.
418
00:24:55,720 --> 00:24:56,720
Hello.
419
00:24:58,240 --> 00:25:00,720
You look cute. How are you? I'm so glad
that you're in jeans.
420
00:25:00,960 --> 00:25:02,140
Yes. Who's this?
421
00:25:02,480 --> 00:25:03,800
Oh, that's Bruce.
422
00:25:04,200 --> 00:25:07,040
Bruce has quite an underbite. He needs
braces.
423
00:25:09,060 --> 00:25:10,060
Hello.
424
00:25:10,240 --> 00:25:12,720
Hey, lady. How are you? What is that?
425
00:25:12,920 --> 00:25:14,560
These are the pizza kits.
426
00:25:15,100 --> 00:25:16,480
I thought it would be a nice.
427
00:25:17,899 --> 00:25:20,600
After I talked to Kyle, she seemed a
little down.
428
00:25:20,840 --> 00:25:23,880
There was a story that she told me about
a picture.
429
00:25:25,000 --> 00:25:26,000
A picture of what?
430
00:25:26,780 --> 00:25:31,700
Mauricio. He replaced the picture of the
two of them with a picture of him and
431
00:25:31,700 --> 00:25:35,480
the woman from Dancing with the Stars.
Where? What are you talking about? In
432
00:25:35,480 --> 00:25:36,500
office in their house.
433
00:25:36,800 --> 00:25:37,800
What?
434
00:25:38,620 --> 00:25:40,120
Are you serious?
435
00:25:40,340 --> 00:25:41,199
Uh -huh.
436
00:25:41,200 --> 00:25:44,680
I mean, at that point.
437
00:25:45,070 --> 00:25:47,110
For me, I'm like, bye.
438
00:25:47,550 --> 00:25:48,590
Bye, Mauricio.
439
00:25:49,230 --> 00:25:54,110
But I don't think Hal did that. I think
he just kind of was hurt and still
440
00:25:54,110 --> 00:25:55,110
hopeful.
441
00:25:55,430 --> 00:25:56,430
Hurt and hopeful.
442
00:25:57,130 --> 00:25:58,270
Well, that isn't right.
443
00:25:58,490 --> 00:26:02,670
It would be one thing taking it down,
but then to put that up.
444
00:26:03,110 --> 00:26:04,089
Come on.
445
00:26:04,090 --> 00:26:09,210
Why are you replacing a picture of your
wife with your Dancing with the Stars
446
00:26:09,210 --> 00:26:11,350
partner? All that's going to do is make
people talk more.
447
00:26:12,150 --> 00:26:13,870
That doesn't help. It actually hurts.
448
00:26:14,650 --> 00:26:18,450
Then again, Tom had a picture of, you
know, who he was underneath his desk,
449
00:26:18,450 --> 00:26:19,450
there she was.
450
00:26:19,810 --> 00:26:21,630
So who am I to judge, you know?
451
00:26:23,750 --> 00:26:24,750
Happened to me.
452
00:26:25,810 --> 00:26:29,430
We should probably get on our merry way.
Yeah, let's hit it.
453
00:26:29,890 --> 00:26:30,890
See you later.
454
00:26:44,940 --> 00:26:45,940
Hi, Fifi.
455
00:26:46,440 --> 00:26:47,440
Hi.
456
00:26:47,640 --> 00:26:48,640
What are you doing?
457
00:26:49,700 --> 00:26:53,660
I am on my way to dinner with my friends
right now, and then I'm going to see a
458
00:26:53,660 --> 00:26:54,660
movie at iPad.
459
00:26:55,260 --> 00:26:56,680
Oh, so you won't be home for dinner?
460
00:26:57,380 --> 00:26:58,380
No, not tonight.
461
00:26:58,460 --> 00:27:02,580
I'm still adjusting to having a lot
quieter of a home.
462
00:27:03,500 --> 00:27:04,740
I'm still not used to that.
463
00:27:05,960 --> 00:27:10,880
I just get... maybe scared.
464
00:27:12,540 --> 00:27:13,540
Like...
465
00:27:14,230 --> 00:27:15,410
What if it's always like this?
466
00:27:17,230 --> 00:27:18,530
I'll be home after my movie.
467
00:27:19,090 --> 00:27:20,410
Okay. I love you so much.
468
00:27:20,890 --> 00:27:22,370
Okay. Have fun. Drive carefully.
469
00:27:22,650 --> 00:27:23,730
Bye. Thank you. Bye.
470
00:27:29,130 --> 00:27:32,650
Well, how are we going to get through
this gate? Yeah. Without scaring her
471
00:27:32,650 --> 00:27:35,030
because... I can climb the gate and I
know how to open it. I don't mean that.
472
00:27:35,130 --> 00:27:39,250
I'm going to say... Say Amazon.
473
00:27:39,810 --> 00:27:41,850
She has so much stuff from Amazon.
474
00:27:42,170 --> 00:27:43,250
Are you able...
475
00:27:43,690 --> 00:27:44,890
To disguise your voice.
476
00:27:45,250 --> 00:27:47,390
Okay, let me hear you practice, guys.
477
00:27:47,890 --> 00:27:49,330
It's got to come from the heart.
478
00:27:49,530 --> 00:27:50,690
Get into character, Kathy.
479
00:27:51,190 --> 00:27:53,250
Get out my outfit, being in the brown
truck.
480
00:27:53,570 --> 00:27:54,610
Right. Oh, that's TPS.
481
00:27:55,070 --> 00:27:56,570
Whatever. It was on. Okay.
482
00:27:58,110 --> 00:27:59,110
What's her name?
483
00:27:59,770 --> 00:28:00,770
Ma 'am.
484
00:28:01,710 --> 00:28:02,710
We're done.
485
00:28:02,950 --> 00:28:04,690
She's not opening up. We're done.
486
00:28:05,150 --> 00:28:06,510
I've got a living commandment.
487
00:28:07,530 --> 00:28:09,870
I don't know if Kathy went to acting
school.
488
00:28:10,150 --> 00:28:12,710
You know, it's kind of like Darth Vader
a bit.
489
00:28:13,020 --> 00:28:14,320
Amazon. Huh?
490
00:28:15,060 --> 00:28:16,060
Amazon.
491
00:28:16,560 --> 00:28:17,560
Amazon.
492
00:28:20,400 --> 00:28:21,400
I'm just going to do this, okay?
493
00:28:21,840 --> 00:28:25,300
Yeah. Sometimes I feel like cucumbers
get slimy. Why is that? Because they've
494
00:28:25,300 --> 00:28:26,300
been in there too long.
495
00:28:26,500 --> 00:28:27,620
Like, why slimy?
496
00:28:28,380 --> 00:28:29,920
I don't know. I'll try not to think
about it.
497
00:28:30,780 --> 00:28:31,780
Prepare.
498
00:28:37,740 --> 00:28:41,800
I'm scared the alarm's going to go off.
499
00:28:42,240 --> 00:28:45,200
Open the door. Oh, it's so smoky in
here. I know.
500
00:28:47,980 --> 00:28:50,940
Well, please don't be in delivery. I
don't want the gate to ring.
501
00:28:52,240 --> 00:28:54,100
Oh, hello?
502
00:28:54,600 --> 00:28:55,600
Amazon delivery.
503
00:28:56,120 --> 00:28:57,120
Amazon.
504
00:28:57,480 --> 00:28:58,480
Amazon.
505
00:28:58,760 --> 00:28:59,980
Okay, one minute, please.
506
00:29:00,280 --> 00:29:02,320
I have to put my dogs away. Give me one
second. Sorry.
507
00:29:03,920 --> 00:29:04,920
Oh, there's Luna.
508
00:29:05,140 --> 00:29:06,140
River.
509
00:29:07,120 --> 00:29:08,800
Oh, Romeo.
510
00:29:10,120 --> 00:29:11,120
Romeo.
511
00:29:12,479 --> 00:29:13,479
Romeo?
512
00:29:15,420 --> 00:29:16,540
Can I hit the button again?
513
00:29:16,860 --> 00:29:17,860
No.
514
00:29:18,560 --> 00:29:19,700
Ma 'am, I have to tinkle.
515
00:29:20,160 --> 00:29:21,160
Where are you going with this?
516
00:29:21,660 --> 00:29:22,700
Right now.
517
00:29:23,000 --> 00:29:24,480
Wait, I forgot about the Amazon guy.
518
00:29:25,380 --> 00:29:28,520
Can you call Jesse now? He's going to
get the Amazon guy, get the gate.
519
00:29:31,580 --> 00:29:37,700
For sure Amazon is leaving.
520
00:29:38,140 --> 00:29:40,440
He's nowhere going to keep... Where's my
phone?
521
00:29:44,940 --> 00:29:46,300
Did someone just knock at the door?
522
00:29:48,160 --> 00:29:49,660
Someone's knocking, but I don't see
anyone.
523
00:29:54,960 --> 00:30:01,940
Coming up. You're my wife, and
524
00:30:01,940 --> 00:30:03,420
we don't speak to each other nicely.
525
00:30:04,180 --> 00:30:08,900
If the server came over, and we spoke to
the server how we speak to each other,
526
00:30:08,960 --> 00:30:10,440
we'd be thrown out this restaurant.
527
00:30:21,680 --> 00:30:23,500
I'm almost knocking, but I don't see
anyone. I'm confused.
528
00:30:27,920 --> 00:30:31,760
What are you doing?
529
00:30:32,080 --> 00:30:33,080
What do you guys have all this stuff?
530
00:30:33,280 --> 00:30:34,980
To surprise you and make you feel
better.
531
00:30:35,260 --> 00:30:37,920
Oh, my god. You literally just shocked
me.
532
00:30:38,160 --> 00:30:38,759
OK, mama.
533
00:30:38,760 --> 00:30:39,760
I'm going to go upstairs.
534
00:30:39,940 --> 00:30:41,300
OK. I love you, honey. I love you.
535
00:30:41,500 --> 00:30:42,500
I love you, too.
536
00:30:42,660 --> 00:30:43,960
Bye, Portia. Bye, guys.
537
00:30:44,240 --> 00:30:45,139
Oh, yeah.
538
00:30:45,140 --> 00:30:47,340
Guys, I have pajamas here for you.
539
00:30:47,680 --> 00:30:48,720
OK, let's put it on the table.
540
00:30:52,360 --> 00:30:54,600
I'm changing over here. I don't feel
like leaving.
541
00:30:55,160 --> 00:30:56,320
Let's go roll the dough.
542
00:30:56,740 --> 00:30:57,699
Oh, my God.
543
00:30:57,700 --> 00:30:59,620
We just all of a sudden turned into a
pizza party.
544
00:30:59,840 --> 00:31:01,180
Look at us cooking.
545
00:31:01,460 --> 00:31:03,120
Wait a minute. You don't have any gloves
on.
546
00:31:06,280 --> 00:31:11,840
You're making bagels? I don't know what
to do.
547
00:31:14,820 --> 00:31:15,960
Pizza's ready. 101?
548
00:31:16,940 --> 00:31:18,480
I think we did pretty good.
549
00:31:18,960 --> 00:31:20,440
Kyle, do you have some coasters?
550
00:31:20,990 --> 00:31:25,430
Oh, my gosh. Thank you so much. That
looks very nice. Where is Garcelle?
551
00:31:25,910 --> 00:31:27,270
Garcelle is in Atlanta.
552
00:31:27,910 --> 00:31:31,730
She's shooting two movies. Black Girl
Missing, the second installment, has
553
00:31:31,730 --> 00:31:33,570
really good. It's completely different.
554
00:31:33,890 --> 00:31:37,330
Well, you already lost one Black Girl
Missing. What kind of mother are you?
555
00:31:37,750 --> 00:31:40,650
Girl, I swear to God, you're going to be
missing soon.
556
00:31:42,270 --> 00:31:43,109
She's busy.
557
00:31:43,110 --> 00:31:46,090
I know. She's busy, but she's coming
home this week.
558
00:31:46,510 --> 00:31:48,470
You guys did this. Thank you.
559
00:31:48,750 --> 00:31:50,070
We are here for you.
560
00:31:50,540 --> 00:31:54,660
And we want you to know that. You know,
Mauricio has moved out.
561
00:31:55,460 --> 00:31:56,780
And that's a lot on you.
562
00:31:57,860 --> 00:31:58,859
I know.
563
00:31:58,860 --> 00:32:02,580
The other day, I was looking through and
looking at, like, wedding photos. And,
564
00:32:02,620 --> 00:32:05,560
I mean, we were so young.
565
00:32:05,820 --> 00:32:06,820
Yeah. 23.
566
00:32:07,240 --> 00:32:08,440
And then I started crying.
567
00:32:09,560 --> 00:32:10,560
That's okay.
568
00:32:10,700 --> 00:32:12,620
I mean, Kyle, you look like you could be
his daughter.
569
00:32:13,680 --> 00:32:14,940
He has aged.
570
00:32:16,740 --> 00:32:18,040
He looks good.
571
00:32:18,420 --> 00:32:19,420
Wait.
572
00:32:21,260 --> 00:32:23,540
Don't be mean. I'm not being mean, but
I'm saying.
573
00:32:24,600 --> 00:32:25,680
What does that mean?
574
00:32:26,460 --> 00:32:32,760
I think my sister is referencing Mo's
Instagram stories where he's in the gym,
575
00:32:32,900 --> 00:32:38,440
and I just don't like it. I don't want
to do that. It doesn't make me feel
576
00:32:38,720 --> 00:32:39,720
I thought it would.
577
00:32:40,220 --> 00:32:45,380
Over the years, you know, we've had our
ups and downs with Mo. I had heard from
578
00:32:45,380 --> 00:32:49,900
people that he was talking a lot about
Hilton and Highland.
579
00:32:50,460 --> 00:32:55,300
And Rick, on his show, we don't discuss
him.
580
00:32:55,560 --> 00:32:59,440
I would say the only advice I could give
would be just move on.
581
00:33:00,540 --> 00:33:03,960
I think going forward, you might need a
poker face.
582
00:33:04,180 --> 00:33:10,100
I mean, at least for me. You know, I had
a husband who was really, really
583
00:33:10,100 --> 00:33:11,100
powerful.
584
00:33:11,820 --> 00:33:15,060
And I was like deer in the headlights.
585
00:33:16,240 --> 00:33:18,680
You probably understand that as well.
586
00:33:19,070 --> 00:33:22,010
If I did anything, it was trust him up.
Just prepare.
587
00:33:22,410 --> 00:33:23,410
That's all. Yeah.
588
00:33:23,630 --> 00:33:28,230
Just make sure you're protected because
you obviously brought a lot to the
589
00:33:28,230 --> 00:33:29,230
table.
590
00:33:29,310 --> 00:33:33,450
We only have the utmost respect for each
other even through this process.
591
00:33:33,770 --> 00:33:37,070
Oh, he sent me flowers on Mother's Day.
And, you know, I used to get flowers for
592
00:33:37,070 --> 00:33:39,130
a long time. I haven't gotten flowers in
years now.
593
00:33:39,770 --> 00:33:42,750
I got nothing, like not even a text this
year.
594
00:33:43,130 --> 00:33:45,470
Girl, you got that monthly payment.
Relax.
595
00:33:46,890 --> 00:33:49,570
We're not worried about you. You got
that. That means nothing.
596
00:33:49,930 --> 00:33:51,410
It means something.
597
00:33:51,730 --> 00:33:56,230
As somebody who gets nothing, you at
least walked out with something.
598
00:33:56,650 --> 00:34:02,910
So many people are just used to seeing
and hearing about nasty
599
00:34:02,910 --> 00:34:07,090
divorces, fighting over custody and
money. It's just the norm.
600
00:34:08,070 --> 00:34:12,449
I don't think our marriage was maybe the
norm. I don't think our family and what
601
00:34:12,449 --> 00:34:15,090
we have and what we built is necessarily
the norm.
602
00:34:17,669 --> 00:34:22,290
Maybe that's pompous of me. I don't
know. I feel like maybe we're a little
603
00:34:22,290 --> 00:34:23,290
different. I don't know.
604
00:34:23,570 --> 00:34:26,590
I want to clear this. This is bothering
me to look at this. Get this together.
605
00:34:26,770 --> 00:34:29,290
We should be getting out of here. Yeah,
we need to get out of here. I kind of
606
00:34:29,290 --> 00:34:31,730
want one. Love you. I love you. I'll
talk to you tomorrow.
607
00:34:33,010 --> 00:34:34,710
Ladies, so what?
608
00:34:34,989 --> 00:34:37,230
Good night. Good night. All right,
609
00:34:37,949 --> 00:34:38,949
I'm taking my clothes.
610
00:34:39,710 --> 00:34:42,010
Well, it's cold in here.
611
00:34:43,070 --> 00:34:45,889
It feels pretty cold in here. Does that
feel weird, the desk?
612
00:34:47,049 --> 00:34:49,949
Okay. Yeah, it feels weird that my
picture was taken down, too.
613
00:34:51,210 --> 00:34:52,449
Well, then there's that.
614
00:34:52,670 --> 00:34:56,090
All right. On that note, good night.
Good night. Good night. Sweet dreams.
615
00:34:56,530 --> 00:34:57,530
Love you.
616
00:35:46,890 --> 00:35:47,990
You got it.
617
00:35:50,750 --> 00:35:52,230
Right this way? Thank you.
618
00:36:00,490 --> 00:36:04,510
PK and I announced our separation
publicly a few days ago, and I haven't
619
00:36:04,510 --> 00:36:05,129
him since.
620
00:36:05,130 --> 00:36:09,610
He went straight into a hotel, and
luckily, we're still communicating.
621
00:36:09,850 --> 00:36:13,430
Have you got a non -alcoholic beer? Can
I have some bread whilst I'm waiting?
622
00:36:13,950 --> 00:36:15,510
And the shoestring fires.
623
00:36:16,030 --> 00:36:20,390
There's a lot of things we need to
discuss. So I thought it was best for us
624
00:36:20,390 --> 00:36:26,330
have dinner, have a nice meal, relax,
and kind of start figuring out together
625
00:36:26,330 --> 00:36:28,350
how we navigate this new situation.
626
00:36:30,110 --> 00:36:32,910
Enjoy your dinner. Thank you.
627
00:36:33,530 --> 00:36:34,530
Good.
628
00:36:35,830 --> 00:36:36,830
How are you doing?
629
00:36:36,890 --> 00:36:38,110
I'm all right. You?
630
00:36:38,850 --> 00:36:39,850
Yeah.
631
00:36:40,770 --> 00:36:43,350
We have some fries started for you both.
Thank you.
632
00:36:43,650 --> 00:36:44,750
Would we like any help with the menu?
633
00:36:45,340 --> 00:36:49,760
I'm going to go for the Wagyu beef
tartare and some oysters, please.
634
00:36:49,980 --> 00:36:51,800
And the chopped kale salad.
635
00:36:52,060 --> 00:36:53,220
Would you like something from the bar?
636
00:36:53,560 --> 00:36:56,360
You're okay with me having a drink. I
know you. You are.
637
00:36:57,060 --> 00:36:58,660
Belvedere club soda. Okay.
638
00:36:59,060 --> 00:37:02,900
Three lemons, squeezed in carcassel.
Thank you.
639
00:37:03,260 --> 00:37:04,260
Honey, pass the ketchup.
640
00:37:05,380 --> 00:37:06,460
Do you like this new jacket?
641
00:37:07,260 --> 00:37:10,160
Oh, so you went and bought a whole new
load of clothes. Oh, yeah.
642
00:37:10,460 --> 00:37:11,460
Ew.
643
00:37:15,100 --> 00:37:16,100
Single PK.
644
00:37:16,220 --> 00:37:22,900
Ah. I don't know if PK realizes that
saying single PK is as
645
00:37:22,900 --> 00:37:24,060
hurtful as it is.
646
00:37:24,340 --> 00:37:25,520
Look at me. I'm sitting here eating.
647
00:37:25,900 --> 00:37:26,799
I know.
648
00:37:26,800 --> 00:37:32,200
I'm kind of skinny for a minute. I might
have to keep eating like this.
649
00:37:33,320 --> 00:37:38,560
And I don't really know how he goes from
married and committed to separated and
650
00:37:38,560 --> 00:37:42,540
single PK in 24, 48 hours.
651
00:37:43,620 --> 00:37:44,620
Feels like.
652
00:37:46,710 --> 00:37:48,530
Whoa. How do you feel tonight?
653
00:37:49,150 --> 00:37:50,150
I'm edgy.
654
00:37:50,370 --> 00:37:51,710
Are you? I feel edgy.
655
00:37:52,410 --> 00:37:57,310
You know, I didn't know how bad I had
this disease.
656
00:37:59,490 --> 00:38:01,890
Drink is a symptom, not a cause.
657
00:38:02,330 --> 00:38:09,310
But, you know, I'm very clear now why
we've made our decision, why we've
658
00:38:09,310 --> 00:38:11,310
done what we've done. I really am clear
on it.
659
00:38:12,150 --> 00:38:13,730
Let me explain it to you this way.
660
00:38:14,270 --> 00:38:18,270
You're my best friend, and you're my
wife, and we don't speak to each other
661
00:38:18,270 --> 00:38:19,270
nicely.
662
00:38:19,330 --> 00:38:24,030
If the server came over, and we spoke to
the server how we speak to each other,
663
00:38:24,150 --> 00:38:25,570
we'd be thrown out this restaurant.
664
00:38:34,950 --> 00:38:38,170
Let me explain it to you this way. We
don't speak to each other nicely.
665
00:38:38,910 --> 00:38:40,870
If the server came over...
666
00:38:41,080 --> 00:38:44,740
And we spoke to the server how we speak
to each other. We'd be thrown out of
667
00:38:44,740 --> 00:38:45,740
this restaurant.
668
00:38:46,800 --> 00:38:52,320
You know, of late, it's like we don't
like each other. I don't question the
669
00:38:52,320 --> 00:38:56,600
love, but we stop liking each other. Do
you feel like you don't like me?
670
00:39:00,240 --> 00:39:04,000
When you talk to me a certain way, you
make me feel a certain way. No, not
671
00:39:04,000 --> 00:39:04,988
No, I don't like it.
672
00:39:04,990 --> 00:39:08,610
That's not what I asked. There are times
I don't like you, correct? I don't want
673
00:39:08,610 --> 00:39:13,330
to ever not like you. No, this is
something where, again, I just want to
674
00:39:13,330 --> 00:39:17,590
understand, PK. I think I made the
biggest change that you wanted. You
675
00:39:17,730 --> 00:39:20,110
your biggest ask was to stop drinking.
676
00:39:20,350 --> 00:39:25,590
And I did. And you don't think that I
made any changes or... No, I don't think
677
00:39:25,590 --> 00:39:28,470
you made any changes to discussions and
arguments. No.
678
00:39:28,970 --> 00:39:30,910
I think you went low very quickly.
679
00:39:31,170 --> 00:39:33,770
I think you knew my touch point.
680
00:39:34,540 --> 00:39:37,820
And you had no problem if you were
annoyed in going there.
681
00:39:38,280 --> 00:39:43,140
The progression of mine and PK's
fighting, and this is where it really
682
00:39:43,140 --> 00:39:48,140
too toxic, was that we went from just
screaming at one another but not using
683
00:39:48,140 --> 00:39:54,180
profanity to cursing at one another to
actually having digs that were below the
684
00:39:54,180 --> 00:39:59,880
belt. Oh, I hope you rot in hell. I hope
you are alone for the rest of your
685
00:39:59,880 --> 00:40:00,880
life. You!
686
00:40:01,450 --> 00:40:05,470
are going to fall down off your chair
drunk because you're nothing but blah,
687
00:40:05,570 --> 00:40:09,010
blah, blah, blah, blah. Really ugly,
gross things.
688
00:40:09,390 --> 00:40:14,450
When you get into a mood or you're
angry, you cannot snap out of it, PK. I
689
00:40:14,450 --> 00:40:18,470
we've got deep -rooted resentments that
have been built up as a result of what
690
00:40:18,470 --> 00:40:19,930
life's thrown at us. Cheers.
691
00:40:20,330 --> 00:40:21,790
Enjoy. Thank you.
692
00:40:23,550 --> 00:40:27,330
Oh, that looks so yummy. Thank you.
Thank you.
693
00:40:27,650 --> 00:40:28,650
Enjoy the tartare.
694
00:40:29,630 --> 00:40:34,200
Warm. That is good. I used to be your
number one.
695
00:40:34,700 --> 00:40:39,400
This is what I'm trying to get to. And
what I want from a marriage is, even
696
00:40:39,400 --> 00:40:43,440
above the kids, in a real marriage,
spouse comes first, right?
697
00:40:44,360 --> 00:40:51,140
You were a very socially vibrant, busy,
698
00:40:51,340 --> 00:40:55,660
always with me, and you're not that
anymore.
699
00:40:57,300 --> 00:40:58,840
And the reality is...
700
00:40:59,190 --> 00:41:04,470
You came to me a very, very different
girl. It was me that was the global
701
00:41:04,470 --> 00:41:07,370
entrepreneur. It was me that had built
the businesses.
702
00:41:07,750 --> 00:41:12,210
It was me that brought you with me. And
you made me feel less than.
703
00:41:13,250 --> 00:41:19,250
And you made me feel less than so many
times. So many times I've told you this.
704
00:41:19,970 --> 00:41:21,850
I've never heard it like you said it
tonight.
705
00:41:22,530 --> 00:41:23,690
I've heard it screaming.
706
00:41:24,170 --> 00:41:27,430
I've heard it emasculate. I've heard,
I'm a man.
707
00:41:27,790 --> 00:41:28,790
I've heard angry.
708
00:41:29,430 --> 00:41:33,410
I've never heard you say it to me like
you make me feel less than.
709
00:41:34,310 --> 00:41:39,390
Which is the last thing in the world I
would want to do for you or I've ever
710
00:41:39,390 --> 00:41:40,390
felt about you.
711
00:41:41,910 --> 00:41:46,510
Look, you're my family. You're the
mother of my kids. That's the way it's
712
00:41:46,510 --> 00:41:47,510
to be until I die.
713
00:41:47,710 --> 00:41:49,390
We have to give each other space, of
course.
714
00:41:49,810 --> 00:41:54,470
But it doesn't mean if you're in a
f***ing need or you... Then you call me,
715
00:41:54,550 --> 00:41:56,330
right? And vice versa.
716
00:41:56,670 --> 00:41:59,670
You know, if I'm... We're talking like
five times a day.
717
00:42:00,270 --> 00:42:01,770
I know, but we're not going to.
718
00:42:04,570 --> 00:42:06,690
We're not going to talk five times a
day. We're not.
719
00:42:09,270 --> 00:42:10,270
I don't understand.
720
00:42:13,070 --> 00:42:15,310
That codependency is what we have to
break.
721
00:42:18,280 --> 00:42:22,400
I want us both to be and remain
committed. But I want to give you the
722
00:42:22,400 --> 00:42:24,140
break the codependency.
723
00:42:24,600 --> 00:42:25,780
I heard that part.
724
00:42:28,220 --> 00:42:29,960
All right, let's go.
725
00:42:30,280 --> 00:42:35,420
I guess because we've been talking and
things have been so friendly, I thought
726
00:42:35,420 --> 00:42:36,720
we could navigate this together.
727
00:42:37,080 --> 00:42:38,520
Come on. You got the driver?
728
00:42:38,920 --> 00:42:44,020
Yeah, but after hearing PK's
frustrations, I don't know where we go
729
00:42:44,520 --> 00:42:45,399
Thank you.
730
00:42:45,400 --> 00:42:46,400
Thank you.
731
00:42:50,220 --> 00:42:51,420
All right. Bye.
732
00:42:51,720 --> 00:42:52,720
Bye.
733
00:43:04,840 --> 00:43:11,100
Next time on The Real Housewives of
Beverly Hills. This is for you for our
734
00:43:11,300 --> 00:43:12,300
Anchor Beach.
735
00:43:12,540 --> 00:43:13,720
Bright and fun.
736
00:43:13,980 --> 00:43:15,760
Sage. Holy water.
737
00:43:16,240 --> 00:43:18,180
All set for ocean side.
738
00:43:19,050 --> 00:43:20,250
This is so beautiful.
739
00:43:21,150 --> 00:43:27,570
Go. I have never shared something that
you
740
00:43:27,570 --> 00:43:31,090
confided in me. God gave you two ears
and one mouth for a reason. Can you let
741
00:43:31,090 --> 00:43:32,930
talk? It's okay, Kyle. It's time for you
to listen.
58022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.