All language subtitles for Underbelly.S05E01.Thy.Will.Be.Done.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,560 --> 00:00:11,720 It's a jungle out there. 2 00:00:20,320 --> 00:00:22,200 It's a jungle out there. 3 00:00:40,760 --> 00:00:42,080 It's a jungle out there. 4 00:00:55,280 --> 00:00:56,320 You got everything you need? 5 00:01:00,800 --> 00:01:05,080 I heard you requested a solicitor and a QC. 6 00:01:09,520 --> 00:01:11,920 Know this. 7 00:01:12,040 --> 00:01:16,440 Every time you put your head up, I'm going to kick it. 8 00:01:16,560 --> 00:01:19,880 So you can spend as much money as you like. 9 00:01:20,000 --> 00:01:20,760 It's not going to help you. 10 00:01:24,560 --> 00:01:26,120 It's taken us years, and now I've got you. 11 00:01:29,120 --> 00:01:31,560 And all our ducks-- 12 00:01:31,680 --> 00:01:33,040 they're all lined up in a row. 13 00:01:40,000 --> 00:01:41,280 So if you really want to help yourself, 14 00:01:41,400 --> 00:01:42,760 then you make a statement. 15 00:01:47,080 --> 00:01:52,280 Tell me what happened, why you did it. 16 00:02:01,880 --> 00:02:03,560 You think I should? 17 00:02:03,680 --> 00:02:04,520 You reckon it would help me? 18 00:02:08,960 --> 00:02:11,120 Those ducks of yours-- 19 00:02:24,320 --> 00:02:28,320 It's almost summer, and I 20 00:02:28,440 --> 00:02:32,640 can almost feel that sweet sunshine 21 00:02:32,760 --> 00:02:35,280 thawin' out this heart of mine. 22 00:02:37,960 --> 00:02:38,760 Woo! 23 00:02:42,840 --> 00:02:45,880 Yes, it's almost summer. 24 00:02:46,000 --> 00:02:48,360 And I will spend each sweet day-- 25 00:02:48,480 --> 00:02:50,400 Probably do with a couple more coats. 26 00:02:50,520 --> 00:02:52,000 Not bad, bud. 27 00:02:52,120 --> 00:02:53,440 Time you came back to your old trade. 28 00:02:53,560 --> 00:02:54,600 Yeah. 29 00:02:54,720 --> 00:02:58,200 Well, I done so good at me last one. 30 00:02:58,320 --> 00:02:59,800 Terrence Wallace Falconer, 31 00:02:59,920 --> 00:03:03,320 a lifelong, if relatively small-time crook, 32 00:03:03,440 --> 00:03:05,200 was coming to the end of a five-year jail 33 00:03:05,320 --> 00:03:08,520 term for amphetamine production and supply. 34 00:03:08,640 --> 00:03:11,960 With parole only a few weeks away, he was on work release 35 00:03:12,080 --> 00:03:14,040 and enjoying life. 36 00:03:14,160 --> 00:03:15,840 He'd made a few decisions. 37 00:03:15,960 --> 00:03:17,640 He was getting his act together. 38 00:03:17,760 --> 00:03:18,920 Hey, Dad. 39 00:03:19,040 --> 00:03:19,840 Hey, mate. 40 00:03:19,960 --> 00:03:21,120 How are you? 41 00:03:21,240 --> 00:03:23,720 Boy, come here. 42 00:03:23,840 --> 00:03:24,800 - How're you going, Al? - Hey. 43 00:03:24,920 --> 00:03:26,320 Yeah, good. Yeah. 44 00:03:26,440 --> 00:03:27,720 - You want a chip? - No. 45 00:03:27,840 --> 00:03:30,480 So where on that document I signed my life away in 46 00:03:30,600 --> 00:03:32,680 does it say anything about you having tea with your family? 47 00:03:32,800 --> 00:03:34,440 Oh, well, I won't say nothing if you don't. 48 00:03:34,560 --> 00:03:36,120 Go on. Off you go. 49 00:03:36,240 --> 00:03:37,440 Ah, thanks. 50 00:03:37,560 --> 00:03:39,640 But you'll be breaking rocks all over. 51 00:03:39,760 --> 00:03:42,520 The blokes manage to start that XY yet? 52 00:03:42,640 --> 00:03:43,640 It's the fuel filter. 53 00:03:43,760 --> 00:03:44,560 It's not the fuel filter. 54 00:03:44,680 --> 00:03:45,440 It's the electric. 55 00:03:45,560 --> 00:03:46,400 Or maybe the points. 56 00:03:46,520 --> 00:03:47,320 It was going chika-chika. 57 00:03:47,440 --> 00:03:48,280 It's not the points. 58 00:03:48,400 --> 00:03:49,160 It's not the electronic. 59 00:03:49,280 --> 00:03:52,240 All right, all right. 60 00:03:52,360 --> 00:03:54,920 You two get that XY started by the time 61 00:03:55,040 --> 00:03:56,560 Uncle Barry's Christmas bash comes around, 62 00:03:56,680 --> 00:03:57,520 I'll be very happy. 63 00:03:57,640 --> 00:03:59,320 I'm looking forward to that. 64 00:03:59,440 --> 00:04:00,920 Yeah, no worries. 65 00:04:01,040 --> 00:04:03,520 Al reckons he's got a job for me here, so once I'm out, 66 00:04:03,640 --> 00:04:04,720 we'll be able to give her a respray. 67 00:04:08,360 --> 00:04:11,080 Now, I better get back to it. 68 00:04:11,200 --> 00:04:12,640 So we'll see youse Monday? 69 00:04:12,760 --> 00:04:14,440 Yeah. 70 00:04:14,560 --> 00:04:17,200 Be good. 71 00:04:17,320 --> 00:04:18,280 Look after him. - Yeah. 72 00:04:18,400 --> 00:04:19,160 Yeah. 73 00:04:26,040 --> 00:04:28,120 Bit cute. 74 00:04:28,240 --> 00:04:30,000 Takes after his old man. 75 00:04:30,120 --> 00:04:32,080 Well, I hope that's all they get from me. 76 00:04:41,440 --> 00:04:43,760 Believe an individual by name of Terrence Wallace Falconer 77 00:04:43,880 --> 00:04:44,720 is on work release here. 78 00:04:44,840 --> 00:04:46,480 Yeah. 79 00:04:46,600 --> 00:04:47,360 Terry? 80 00:04:50,360 --> 00:04:51,840 What, love? 81 00:04:51,960 --> 00:04:55,000 Detectives MacArthur and Patton, Mr. Falconer. 82 00:04:55,120 --> 00:04:57,000 Where do you blokes hail from? 83 00:04:57,120 --> 00:04:59,680 We have some questions for you. 84 00:04:59,800 --> 00:05:01,360 Far away? 85 00:05:01,480 --> 00:05:02,920 You'll need to accompany us to the station. 86 00:05:05,640 --> 00:05:06,960 Well, man, I'm at work, fellows. 87 00:05:07,080 --> 00:05:09,440 I mean, you know where I'm going to be tonight, 88 00:05:09,560 --> 00:05:11,320 at her majesty's hotel. 89 00:05:11,440 --> 00:05:13,280 Why don't you just pop in? 90 00:05:13,400 --> 00:05:15,080 Hands in front, sunshine. 91 00:05:15,200 --> 00:05:16,040 Oh, come on. 92 00:05:16,160 --> 00:05:18,480 All right. 93 00:05:18,600 --> 00:05:19,600 All right, all right. 94 00:05:19,720 --> 00:05:20,520 Here, here. 95 00:05:23,480 --> 00:05:25,360 Back in a tick, Karina. 96 00:05:25,480 --> 00:05:27,080 Terry Falconer's criminal career 97 00:05:27,200 --> 00:05:29,120 had been pretty varied. 98 00:05:29,240 --> 00:05:31,960 In between panel-beating and amphet manufacturing, 99 00:05:32,080 --> 00:05:34,120 he tried his hand at car rebirthing, 100 00:05:34,240 --> 00:05:36,800 receiving stolen goods, and money laundering. 101 00:05:36,920 --> 00:05:39,240 Plus, he'd been associated with the Gypsy 102 00:05:39,360 --> 00:05:42,280 Jokers outlaw motorcycle club. 103 00:05:42,400 --> 00:05:45,040 So cops wanting a chat wasn't that unusual. 104 00:05:57,960 --> 00:05:59,640 You blokes should have your seat belts on, you know? 105 00:05:59,760 --> 00:06:00,600 You're breaking the law. 106 00:06:03,360 --> 00:06:04,400 Where you from, anyway? 107 00:06:04,520 --> 00:06:07,480 Like gangs or drug squad? 108 00:06:07,600 --> 00:06:08,760 What? 109 00:06:08,880 --> 00:06:12,840 Pull over for a moment, constable. 110 00:06:12,960 --> 00:06:14,280 That car ride kicked off 111 00:06:14,400 --> 00:06:16,520 one of the longest police investigations 112 00:06:16,640 --> 00:06:17,560 in Australia's history. 113 00:06:20,520 --> 00:06:21,760 How long is this going to take? 114 00:06:21,880 --> 00:06:23,440 I mean, some of us have got real jobs, you know. 115 00:06:29,240 --> 00:06:30,960 Hold him! 116 00:06:31,080 --> 00:06:31,840 Shit! 117 00:06:31,960 --> 00:06:32,760 Get a hold of him! 118 00:06:32,880 --> 00:06:33,640 I'm trying! 119 00:06:39,800 --> 00:06:40,600 Shh! 120 00:06:49,440 --> 00:06:50,920 Shh! 121 00:06:51,040 --> 00:06:51,800 Shh! 122 00:07:49,160 --> 00:07:50,080 You think he's going to be OK? 123 00:07:50,200 --> 00:07:52,000 He'll be fine. 124 00:07:52,120 --> 00:07:53,240 It's a pretty warm day. 125 00:07:53,360 --> 00:07:55,640 Don't fucking worry about it! 126 00:07:55,760 --> 00:07:56,640 Remember to bend your knees. 127 00:07:56,760 --> 00:07:57,680 Prevents lower back injuries. 128 00:07:57,800 --> 00:07:58,560 Ready? 129 00:08:11,440 --> 00:08:12,720 OK, phase three. 130 00:08:12,840 --> 00:08:15,480 I get changed, swap the tires and the plates 131 00:08:15,600 --> 00:08:17,520 back, drop that back to mine. 132 00:08:17,640 --> 00:08:18,840 See you in a couple of days. 133 00:08:53,720 --> 00:08:54,560 Take this in. 134 00:08:54,680 --> 00:08:55,440 Remember to bend your knees. 135 00:09:03,320 --> 00:09:04,120 Open it. 136 00:09:12,120 --> 00:09:13,720 Let me get out. 137 00:09:13,840 --> 00:09:15,160 Get me out, mate. 138 00:09:15,280 --> 00:09:16,080 Where am I? 139 00:09:23,280 --> 00:09:24,080 Check him. 140 00:09:28,560 --> 00:09:30,680 Is that a Gypsy Joker tag? 141 00:09:30,800 --> 00:09:32,920 It's a skull. 142 00:09:33,040 --> 00:09:34,640 No, I think that's a Joker. 143 00:09:34,760 --> 00:09:35,680 No, I'm not a Joker. 144 00:09:41,400 --> 00:09:44,080 You're the dog who murdered my grandparents. 145 00:09:44,200 --> 00:09:44,960 No, I didn't. 146 00:09:58,120 --> 00:10:01,680 So, um, you want me to drop him back now? 147 00:10:01,800 --> 00:10:04,480 Are you fucking for real? 148 00:10:04,600 --> 00:10:05,880 Sure, take the prick home. 149 00:10:06,000 --> 00:10:08,720 No worries. 150 00:10:08,840 --> 00:10:10,360 Put him in the ute. 151 00:10:10,480 --> 00:10:12,360 You and Muzz are driving him up. 152 00:10:12,480 --> 00:10:13,640 Up where? 153 00:10:13,760 --> 00:10:15,960 Don't ask so many fucking questions. 154 00:10:16,080 --> 00:10:18,360 So, um, Rooster, just-- 155 00:10:18,480 --> 00:10:20,640 this is going to knock off that hundred grand I owe, isn't it? 156 00:10:31,920 --> 00:10:35,760 Anthony John Michael Perish, known as Rooster, 157 00:10:35,880 --> 00:10:39,080 grew up with his large family on a poultry farm in the city's 158 00:10:39,200 --> 00:10:42,920 semi-rural outskirts. 159 00:10:43,040 --> 00:10:46,160 In June 1993, when Anthony was 24 160 00:10:46,280 --> 00:10:48,760 and on the run for a minor drug charge, 161 00:10:48,880 --> 00:10:51,280 his grandmother and grandfather were brutally murdered. 162 00:10:54,840 --> 00:10:57,520 In the long years since, no charges have 163 00:10:57,640 --> 00:10:59,000 been brought against anyone. 164 00:11:19,360 --> 00:11:20,360 I need to talk to you. 165 00:11:20,480 --> 00:11:21,240 Yeah? 166 00:11:21,360 --> 00:11:22,280 What about? 167 00:11:22,400 --> 00:11:25,120 Didi and Baba. 168 00:11:25,240 --> 00:11:26,960 What about them? 169 00:11:27,080 --> 00:11:29,920 I know who killed them. 170 00:11:30,040 --> 00:11:30,960 I know for sure this time, OK? 171 00:11:31,080 --> 00:11:31,880 Yeah? 172 00:11:32,000 --> 00:11:33,040 Who? 173 00:11:33,160 --> 00:11:34,160 Some fucker called Terry Falconer. 174 00:11:34,280 --> 00:11:35,120 Never heard of him. 175 00:11:35,240 --> 00:11:37,960 OK, just listen, all right? 176 00:11:38,080 --> 00:11:41,360 Swamp Rat was down at this pub in Macquarie Fields, 177 00:11:41,480 --> 00:11:42,760 and he met this sheila. 178 00:11:42,880 --> 00:11:44,560 And this sheila says that she knows for a fact 179 00:11:44,680 --> 00:11:46,200 that Terry Falconer was the shooter. 180 00:11:46,320 --> 00:11:48,000 Now, the other thing is that she says 181 00:11:48,120 --> 00:11:49,360 that he knew all this stuff about how 182 00:11:49,480 --> 00:11:50,440 Didi and Baba were killed. 183 00:11:50,560 --> 00:11:51,720 What stuff? 184 00:11:51,840 --> 00:11:54,400 Stuff that the cops didn't even release. 185 00:11:54,520 --> 00:11:57,600 Stuff like how they were found in the wrong beds. 186 00:11:57,720 --> 00:11:59,840 You know you always tell stories wrong. 187 00:11:59,960 --> 00:12:01,960 You can't tell a joke without getting it ass-about. 188 00:12:02,080 --> 00:12:03,360 That's what's happened here. 189 00:12:03,480 --> 00:12:04,240 Come here. 190 00:12:15,040 --> 00:12:16,920 Hey there, Rooster. 191 00:12:17,040 --> 00:12:18,080 He didn't want to come with me, 192 00:12:18,200 --> 00:12:19,240 and I knew you wouldn't believe me. 193 00:12:25,240 --> 00:12:27,400 This sheila, she-- 194 00:12:27,520 --> 00:12:28,680 was she pissed? 195 00:12:28,800 --> 00:12:30,040 High? 196 00:12:30,160 --> 00:12:31,960 And Terry Falconer, that was the name? 197 00:12:32,080 --> 00:12:33,320 Yeah, yeah, yeah, Terry Falconer. 198 00:12:33,440 --> 00:12:34,600 That's what she said. 199 00:12:34,720 --> 00:12:35,920 She got a letter from the cops, 200 00:12:36,040 --> 00:12:37,480 didn't she, saying how the prick's a dog. 201 00:12:37,600 --> 00:12:38,440 Yeah, yeah. 202 00:12:38,560 --> 00:12:40,080 Saw it with me own two eyes. 203 00:12:40,200 --> 00:12:41,640 He did it, all right? 204 00:12:41,760 --> 00:12:43,080 Falconer is the shooter. 205 00:12:43,200 --> 00:12:44,840 Now we're to do something about it. 206 00:12:44,960 --> 00:12:46,280 All right. 207 00:12:46,400 --> 00:12:47,840 Well, why would some Gypsy Joker lad kill a man? 208 00:12:47,960 --> 00:12:50,040 I mean, what's in it for him? 209 00:12:50,160 --> 00:12:52,000 Maybe it was that meth lab you set up in the back 210 00:12:52,120 --> 00:12:53,440 of Didi and Baba backyard. Maybe that's-- 211 00:12:53,560 --> 00:12:54,560 How many times do I have to fucking tell you? 212 00:12:54,680 --> 00:12:55,400 It had something to do with it. 213 00:12:55,520 --> 00:12:57,000 No one knew about that. 214 00:12:57,120 --> 00:12:59,000 Maybe he was put up to it by someone who you pissed off! 215 00:12:59,120 --> 00:13:01,280 And if we don't do something about it, we look weak as piss. 216 00:13:01,400 --> 00:13:02,200 Oh, grow up! 217 00:13:02,320 --> 00:13:03,160 Grow up! 218 00:13:03,280 --> 00:13:04,040 Me grow up? 219 00:13:04,160 --> 00:13:05,480 You're the big tough guy! 220 00:13:05,600 --> 00:13:07,080 And all these years, Didi and Baba have 221 00:13:07,200 --> 00:13:08,440 been rotting in the ground. 222 00:13:08,560 --> 00:13:10,000 And what have you been doing about it, Anthony? 223 00:13:10,120 --> 00:13:11,600 Sweet fucking nothing! 224 00:13:11,720 --> 00:13:13,960 about this this-- 225 00:13:14,080 --> 00:13:15,600 then I'm gonna take care of it, all right? 226 00:13:15,720 --> 00:13:16,520 I'll fix it. 227 00:13:16,640 --> 00:13:18,040 I'll fucking-- 228 00:13:18,160 --> 00:13:20,280 Always trying to stick it in before it's stiff, eh? 229 00:13:24,720 --> 00:13:25,760 Fuck. 230 00:13:25,880 --> 00:13:29,680 I mean, he's-- look, I'm not doing 231 00:13:29,800 --> 00:13:32,200 anything that points the cops to me, you, any of us, all right? 232 00:13:32,320 --> 00:13:33,600 So what are we going to do, then? 233 00:13:36,320 --> 00:13:37,120 I'm going to do it right. 234 00:13:42,400 --> 00:13:46,560 I am nothing without pretend. 235 00:13:46,680 --> 00:13:53,520 I know my faults, can't live with them. 236 00:13:53,640 --> 00:13:57,480 I am nothing without a man. 237 00:13:57,600 --> 00:14:02,960 I know my thoughts, but I can't hide them. 238 00:14:14,480 --> 00:14:21,840 Must you keep my baby teeth in the bedside table 239 00:14:21,960 --> 00:14:25,320 with my jewelry? 240 00:14:25,440 --> 00:14:29,280 You still sleep in the bed with me, 241 00:14:29,400 --> 00:14:33,760 my jewelry, and my baby teeth. 242 00:15:00,800 --> 00:15:03,600 Beers for the boys, eh? 243 00:15:03,720 --> 00:15:05,480 I'll have one. 244 00:15:05,600 --> 00:15:06,480 Any problems? 245 00:15:13,400 --> 00:15:14,880 Let's do this, eh? 246 00:15:23,920 --> 00:15:24,760 Is he alive? 247 00:18:42,000 --> 00:18:46,840 Everybody wants to touch me. 248 00:18:46,960 --> 00:18:48,840 Everybody wants to feel. 249 00:18:52,760 --> 00:18:59,320 Everybody wants a piece of something that's real. 250 00:19:02,840 --> 00:19:06,920 Everybody wants to touch me. 251 00:19:07,040 --> 00:19:08,840 They all love my skin. 252 00:19:12,360 --> 00:19:16,400 They all want to take me home. 253 00:19:16,520 --> 00:19:19,560 They don't even care where I been. 254 00:19:22,960 --> 00:19:27,600 Everybody wants to touch me. 255 00:19:27,720 --> 00:19:29,560 Everybody wants a little pat. 256 00:19:32,600 --> 00:19:33,960 They all want to-- 257 00:19:42,400 --> 00:19:43,760 Terry Falconer was listed 258 00:19:43,880 --> 00:19:46,080 as an escapee when he failed to return 259 00:19:46,200 --> 00:19:48,800 to Silverwater Jail by 6:00 PM. 260 00:19:48,920 --> 00:19:51,520 You sure they weren't real cops? 261 00:19:51,640 --> 00:19:52,800 They seemed legit to me. 262 00:19:52,920 --> 00:19:56,480 I saw their badges, their guns, everything. 263 00:19:56,600 --> 00:19:57,920 No, no, we checked it out. 264 00:19:58,040 --> 00:20:00,760 Nobody sent any officers to question Mr. Falconer. 265 00:20:00,880 --> 00:20:02,760 Well, their car looked like a real cop car. 266 00:20:02,880 --> 00:20:05,400 It even had one of them little aerials. 267 00:20:05,520 --> 00:20:06,640 What did these guys look like? 268 00:20:06,760 --> 00:20:10,640 Like you guys, like cops. 269 00:20:10,760 --> 00:20:13,400 Course he went with them. 270 00:20:13,520 --> 00:20:15,200 Now, I know what you blokes are thinking. 271 00:20:15,320 --> 00:20:16,600 He's done a runner. 272 00:20:16,720 --> 00:20:17,880 But why would he? 273 00:20:18,000 --> 00:20:19,480 He'll get paroled in a month. 274 00:20:19,600 --> 00:20:21,960 I mean, Terry's made a fair share of wrong turns 275 00:20:22,080 --> 00:20:24,000 in his life, but he's not an idiot. 276 00:20:24,120 --> 00:20:27,120 He's a good bloke, and he was getting it together. 277 00:20:27,240 --> 00:20:29,960 The investigation was sky wide. 278 00:20:30,080 --> 00:20:33,200 Terry could have faked his own disappearance, could have been 279 00:20:33,320 --> 00:20:36,960 kidnapped by corrupt cops, could have even been snatched 280 00:20:37,080 --> 00:20:41,320 by enemies posing as cops. 281 00:20:41,440 --> 00:20:43,600 Without a body, it was going to be 282 00:20:43,720 --> 00:20:45,560 impossible to prove any theory. 283 00:21:07,960 --> 00:21:09,280 The bloody hell is that? 284 00:21:32,640 --> 00:21:33,560 There's another one over there! 285 00:21:33,680 --> 00:21:34,440 Look! 286 00:21:38,800 --> 00:21:40,920 The bloke Australians did vote for, Prime 287 00:21:41,040 --> 00:21:43,560 Minister John Howard, was celebrating with champagne 288 00:21:43,680 --> 00:21:46,120 at the government house in Canberra after the swearing-in 289 00:21:46,240 --> 00:21:47,600 of his new ministry-- 290 00:21:47,720 --> 00:21:49,120 Are we done? 291 00:21:49,240 --> 00:21:50,640 All done. 292 00:21:50,760 --> 00:21:52,080 - in the hope that he'll eventually 293 00:21:52,200 --> 00:21:53,680 get to sample the governor-general's bubbly too, 294 00:21:53,800 --> 00:21:56,760 Mr. Green is embarking on a "listen and learn" strategy, 295 00:21:56,880 --> 00:21:59,840 trying to find out what voters want form the Labor party. 296 00:22:07,640 --> 00:22:10,760 Police have identified the body parts of a man found 297 00:22:10,880 --> 00:22:13,960 in six bags in the Hastings River at Wauchope 298 00:22:14,080 --> 00:22:16,560 as those of missing prisoner Terry Falconer. 299 00:22:16,680 --> 00:22:20,480 Two weeks ago, the 52-year-old, who was on work release, 300 00:22:20,600 --> 00:22:25,200 was abducted by three men claiming to be police officers. 301 00:22:25,320 --> 00:22:28,840 Falconer had just six weeks left to serve of a five-year jail 302 00:22:28,960 --> 00:22:30,360 term for drug offenses. 303 00:22:38,960 --> 00:22:40,360 So this is you putting it right, is it? 304 00:22:48,160 --> 00:22:51,640 You dump him in a tidal river. 305 00:22:51,760 --> 00:22:54,520 Did you think the fucking tide might go in? 306 00:22:54,640 --> 00:22:55,400 Doesn't matter. 307 00:22:55,520 --> 00:22:57,040 It doesn't matter? 308 00:22:57,160 --> 00:22:58,720 The whole idea was that the body was never meant to be found! 309 00:23:02,120 --> 00:23:04,280 So what did he-- what did he-- 310 00:23:04,400 --> 00:23:07,400 did he say-- what did he say? 311 00:23:07,520 --> 00:23:09,280 About what? 312 00:23:09,400 --> 00:23:10,560 About why he killed Didi and Baba? 313 00:23:13,960 --> 00:23:14,760 Didn't ask him. 314 00:23:23,760 --> 00:23:25,400 You didn't ask him? 315 00:23:25,520 --> 00:23:27,520 What the fuck are you on? 316 00:23:27,640 --> 00:23:29,000 I was supposed to be there. 317 00:23:29,120 --> 00:23:31,000 I was supposed to be there when we took him out. 318 00:23:31,120 --> 00:23:32,280 But you went ahead. 319 00:23:32,400 --> 00:23:33,600 You would've stuffed it up like always. 320 00:23:33,720 --> 00:23:34,600 Me, stuff it up? 321 00:23:34,720 --> 00:23:35,840 They found his body! 322 00:23:35,960 --> 00:23:38,400 They found his fucking body! 323 00:23:38,520 --> 00:23:39,760 He would've been over continental shelf 324 00:23:39,880 --> 00:23:41,760 if your mate had come through. 325 00:23:41,880 --> 00:23:43,880 Fuck you, Anthony! 326 00:23:44,000 --> 00:23:45,160 Fuck you, dickhead! 327 00:23:48,560 --> 00:23:49,640 Falconer killed Didi and Baba. 328 00:23:49,760 --> 00:23:50,560 You said so. 329 00:23:50,680 --> 00:23:52,160 Everyone said so. 330 00:23:52,280 --> 00:23:53,840 We agreed he had to go. 331 00:23:53,960 --> 00:23:54,760 But what if-- 332 00:23:54,880 --> 00:23:55,640 what if he didn't? 333 00:23:55,760 --> 00:23:57,000 Are you deaf? 334 00:23:57,120 --> 00:23:58,480 I did what I did, and I kept you out of it. 335 00:24:06,280 --> 00:24:07,720 It's going to be all right, Undies. 336 00:24:07,840 --> 00:24:09,080 Come on, mate. Come on. 337 00:24:09,200 --> 00:24:10,080 Come on. 338 00:24:10,200 --> 00:24:11,040 All right? 339 00:24:11,160 --> 00:24:12,160 I'm gonna take care of you. 340 00:24:12,280 --> 00:24:13,120 It's all right. 341 00:24:15,920 --> 00:24:16,680 Yeah? 342 00:24:18,960 --> 00:24:19,720 Where are you? 343 00:24:27,560 --> 00:24:29,680 This isn't going to be a problem, is it? 344 00:24:29,800 --> 00:24:32,200 They're going on about how he was abducted by pretend cops. 345 00:24:32,320 --> 00:24:33,400 They got photofits of us. 346 00:24:33,520 --> 00:24:35,640 Your own lover wouldn't recognize you. 347 00:24:35,760 --> 00:24:38,440 Mate, Falconer was a shitbag drug 348 00:24:38,560 --> 00:24:39,880 dealer from Macquarie Fields. 349 00:24:40,000 --> 00:24:42,720 Any investigation is going to be a joke. 350 00:24:42,840 --> 00:24:44,120 Keep your people under control. 351 00:24:44,240 --> 00:24:47,320 There'll be no problem. 352 00:24:49,240 --> 00:24:50,560 I'm making moves, kid. 353 00:25:04,320 --> 00:25:06,120 I'm making moves. 354 00:25:06,240 --> 00:25:08,040 I'm making moves, kid. 355 00:25:12,040 --> 00:25:13,360 I know. 356 00:25:13,480 --> 00:25:14,840 I know it didn't work out the way we planned it, 357 00:25:14,960 --> 00:25:16,520 but he had to go. 358 00:25:16,640 --> 00:25:18,920 Besides, none of us have got any connections with him. 359 00:25:19,040 --> 00:25:19,880 We are in the clear. 360 00:25:23,840 --> 00:25:27,400 Are you cool, Vito? 361 00:25:27,520 --> 00:25:29,400 Listen. 362 00:25:29,520 --> 00:25:33,280 The prick was mouthing off, being smart, 363 00:25:33,400 --> 00:25:34,760 not giving a straight answer. 364 00:25:34,880 --> 00:25:38,800 When he started saying he was going to rat on us, 365 00:25:38,920 --> 00:25:43,120 that's just when I went up to him and chopped his head off. 366 00:25:43,240 --> 00:25:45,360 - come along, friend, and lend me a hand, now. 367 00:25:45,480 --> 00:25:48,440 Don't just stand around while a man is down on his luck, 368 00:25:48,560 --> 00:25:50,840 stuck, couldn't get a bang out my buck. 369 00:25:50,960 --> 00:25:54,360 And I'm just lapping it up, acting as if I'm happy as fuck, 370 00:25:54,480 --> 00:25:55,280 'cause I am. 371 00:25:58,120 --> 00:25:59,840 Get greedy. 372 00:25:59,960 --> 00:26:02,000 I'm making making moves, kid. 373 00:26:02,120 --> 00:26:03,960 I'm making moves, kid. 374 00:26:13,880 --> 00:26:15,480 Jubelin, you're upside down. 375 00:26:19,680 --> 00:26:21,680 Relieves stress. 376 00:26:21,800 --> 00:26:23,120 You should give it a go. 377 00:26:23,240 --> 00:26:26,120 Ah, I'll stick to Ella Fitzgerald and sauv blanc. 378 00:26:26,240 --> 00:26:28,080 Have you seen this? 379 00:26:28,200 --> 00:26:29,520 Pretty brazen, impersonating cops. 380 00:26:29,640 --> 00:26:31,040 Yeah. 381 00:26:31,160 --> 00:26:32,880 Well, he was kidnapped, dismembered, and then dumped. 382 00:26:33,000 --> 00:26:35,080 Putting a strike force on him. 383 00:26:35,200 --> 00:26:36,280 I'm gonna put my hand up. 384 00:26:36,400 --> 00:26:37,160 Right-o. 385 00:26:37,280 --> 00:26:38,640 You go for gold, Gary. 386 00:26:38,760 --> 00:26:40,720 Hey. 387 00:26:40,840 --> 00:26:44,240 If I get OIC on this, you want to join me? 388 00:26:44,360 --> 00:26:47,360 No, because I'm OIC of Strike Force Snowden. 389 00:26:47,480 --> 00:26:48,960 Have fun. 390 00:26:49,080 --> 00:26:51,160 Gary Kevin Jubelin was an Aries, 391 00:26:51,280 --> 00:26:55,720 a practicing Buddhist, and drank green tea instead of coffee. 392 00:26:55,840 --> 00:26:58,360 His workmates called him Crazy Fuck-- 393 00:26:58,480 --> 00:27:00,040 behind his back, of course. 394 00:27:00,160 --> 00:27:01,840 Strike Force Tuno will investigate 395 00:27:01,960 --> 00:27:03,840 the murder of Terry Falconer. 396 00:27:03,960 --> 00:27:05,480 Have you got any suspects? 397 00:27:05,600 --> 00:27:08,080 We have a number of lines of inquiry we're investigating. 398 00:27:08,200 --> 00:27:09,440 The victim was a bikie. 399 00:27:09,560 --> 00:27:10,760 Is this a turf war? 400 00:27:10,880 --> 00:27:12,520 At the moment, it's too early to speculate 401 00:27:12,640 --> 00:27:14,880 on what the motives were behind Mr. Falconer's death. 402 00:27:15,000 --> 00:27:17,200 If his murder was part of organized crime, 403 00:27:17,320 --> 00:27:19,120 Tuno could run for months, couldn't it? 404 00:27:19,240 --> 00:27:21,680 We don't put a time limit on clearing up murder. 405 00:27:21,800 --> 00:27:23,680 That said, I have every confidence that Detective 406 00:27:23,800 --> 00:27:24,800 Sergeant Jubelin-- 407 00:27:24,920 --> 00:27:26,440 We'll take as long as it takes. 408 00:27:26,560 --> 00:27:27,840 Yeah, call you back. 409 00:27:27,960 --> 00:27:29,200 Mr. Falconer's murder was a particularly 410 00:27:29,320 --> 00:27:30,800 violent and vicious crime. 411 00:27:30,920 --> 00:27:33,680 It needs to be solved, and I'm committed to doing that. 412 00:27:33,800 --> 00:27:36,400 What are you watching? 413 00:27:36,520 --> 00:27:38,880 You. 414 00:27:39,000 --> 00:27:39,880 Show us your tits. 415 00:27:53,040 --> 00:27:55,800 Every murder investigation is different. 416 00:27:55,920 --> 00:27:57,480 Nobody knew how long it would take 417 00:27:57,600 --> 00:28:01,600 to catch Terry Falconer's his killer, not even Gary Jubelin. 418 00:28:01,720 --> 00:28:04,600 He couldn't guess it would take almost a decade, 419 00:28:04,720 --> 00:28:07,440 or that Terry's murder would expose a hidden web 420 00:28:07,560 --> 00:28:10,480 of vice, violence, and death. 421 00:28:28,000 --> 00:28:31,120 My condolences, Mr. Falconer. 422 00:28:31,240 --> 00:28:32,720 Mr. Falconer? 423 00:28:32,840 --> 00:28:35,240 That was always my dad. 424 00:28:35,360 --> 00:28:37,480 How's the investigation? 425 00:28:37,600 --> 00:28:38,440 It's early days yet, mate. 426 00:28:48,600 --> 00:28:53,600 So, detectives, caught Uncle Terry's killer yet? 427 00:28:53,720 --> 00:28:56,760 The investigation is proceeding, Miss Erlich. 428 00:28:56,880 --> 00:28:58,840 Those blokes who kidnapped him, they had police gear on, 429 00:28:58,960 --> 00:29:00,040 didn't they? 430 00:29:00,160 --> 00:29:02,520 One of them wore a police uniform. 431 00:29:02,640 --> 00:29:06,600 If someone, like, knew something about something, 432 00:29:06,720 --> 00:29:10,200 and they told youse, would they, like, get a reward? 433 00:29:10,320 --> 00:29:13,840 No reward for information has been offered at this stage. 434 00:29:13,960 --> 00:29:15,760 But if you had information on your uncle's murder, 435 00:29:15,880 --> 00:29:18,680 I'd imagine you'd want to pass it on, wouldn't you? 436 00:29:18,800 --> 00:29:19,560 Paulina? 437 00:29:22,920 --> 00:29:23,840 Not here. 438 00:29:23,960 --> 00:29:24,720 Meet me tonight. 439 00:29:29,600 --> 00:29:30,960 But I'll only talk to you, Detective Browne. 440 00:30:03,640 --> 00:30:04,720 You said you had something to tell 441 00:30:04,840 --> 00:30:07,120 me about your uncle's death. 442 00:30:07,240 --> 00:30:09,200 Shit. 443 00:30:09,320 --> 00:30:10,080 Lend us 10 bucks. 444 00:30:16,560 --> 00:30:20,160 Had this shirt and the police shirt, you know? 445 00:30:20,280 --> 00:30:22,520 With them blue epaulette thingies? 446 00:30:22,640 --> 00:30:26,280 Not dressed up or nothing, the real deal. 447 00:30:26,400 --> 00:30:27,360 How'd you come by it? 448 00:30:27,480 --> 00:30:29,040 Boyfriend gave it to me. 449 00:30:29,160 --> 00:30:31,280 A couple of weeks ago, some guy asked me if he could borrow it. 450 00:30:31,400 --> 00:30:32,200 Got a name? 451 00:30:32,320 --> 00:30:34,040 Can't remember. 452 00:30:34,160 --> 00:30:35,640 Where'd you meet him? 453 00:30:35,760 --> 00:30:38,040 Some pub. 454 00:30:38,160 --> 00:30:39,640 How'd he know you had a police shirt? 455 00:30:39,760 --> 00:30:43,000 I'd had a few. 456 00:30:43,120 --> 00:30:44,240 Is there anything you can remember? 457 00:30:56,520 --> 00:30:58,600 He wore colors. 458 00:30:58,720 --> 00:31:01,080 Which club? 459 00:31:01,200 --> 00:31:01,960 Living Dead. 460 00:31:32,960 --> 00:31:34,360 A bit more on the bozzies, love. 461 00:31:44,520 --> 00:31:45,280 Don't bother. 462 00:31:49,440 --> 00:31:50,800 Mr. Pengilly, I'm Detective Jubelin. 463 00:31:50,920 --> 00:31:54,320 This is Detective Evers, part of Strike Force Tuno, 464 00:31:54,440 --> 00:31:56,480 investigating the body that was dumped in the Hastings River 465 00:31:56,600 --> 00:31:57,800 by men impersonating police. 466 00:32:02,880 --> 00:32:04,520 Know anything about that? 467 00:32:04,640 --> 00:32:07,360 Mate, I don't talk to cops. 468 00:32:07,480 --> 00:32:10,280 Now, if you mind, I'm shooting a movie. 469 00:32:10,400 --> 00:32:12,200 Oh, is that for Tropfest, mate? 470 00:32:12,320 --> 00:32:14,120 Because you do know it is illegal to shoot 471 00:32:14,240 --> 00:32:15,600 porn in New South Wales. 472 00:32:15,720 --> 00:32:17,040 Oh, you're right, Detective Evers. 473 00:32:17,160 --> 00:32:19,200 Why don't you get on the phone and call Vice? 474 00:32:19,320 --> 00:32:20,600 Yeah, I mean, we could get them down, 475 00:32:20,720 --> 00:32:21,560 and they could take a-- 476 00:32:21,680 --> 00:32:24,160 All right, give it a rest. 477 00:32:24,280 --> 00:32:26,640 Way I hear, Falconer got what he deserved. 478 00:32:26,760 --> 00:32:28,120 And how's that? 479 00:32:28,240 --> 00:32:29,800 He was a dog. 480 00:32:29,920 --> 00:32:31,280 Tell him, Kenny. 481 00:32:31,400 --> 00:32:32,680 Saw this letter-- 482 00:32:32,800 --> 00:32:34,880 official police letter and a coat of arms. 483 00:32:35,000 --> 00:32:36,960 It said Falconer will talk to anybody. 484 00:32:37,080 --> 00:32:38,440 Where'd you see this document? 485 00:32:38,560 --> 00:32:39,320 Some sheila. 486 00:32:39,440 --> 00:32:40,480 She showed it to me. 487 00:32:40,600 --> 00:32:42,160 She said she knew Falconer. 488 00:32:42,280 --> 00:32:45,520 Is, uh-- is this her? 489 00:32:45,640 --> 00:32:46,400 Nah. 490 00:32:46,520 --> 00:32:48,840 She was older, black hair. 491 00:32:48,960 --> 00:32:50,560 And what exactly did she say? 492 00:32:50,680 --> 00:32:53,040 That Falconer-- he was a fucking dog. 493 00:32:56,520 --> 00:32:58,080 It wasn't only from bikies 494 00:32:58,200 --> 00:33:02,200 that Tuno officers heard stories of an older dark-haired woman 495 00:33:02,320 --> 00:33:04,280 who had an official document, apparently 496 00:33:04,400 --> 00:33:09,200 showing Terry Falconer was a police informant. 497 00:33:09,320 --> 00:33:10,800 And it didn't take them long to fit 498 00:33:10,920 --> 00:33:14,480 that description to Terry's former sister-in-law, Dianne 499 00:33:14,600 --> 00:33:15,960 Louise Erlich. 500 00:33:16,080 --> 00:33:17,680 It wasn't me. 501 00:33:17,800 --> 00:33:18,840 A letter like that would get Terry 502 00:33:18,960 --> 00:33:20,280 into all sorts of trouble. 503 00:33:20,400 --> 00:33:21,880 Why didn't you and Terry get on? 504 00:33:22,000 --> 00:33:25,040 He never liked that I had friends in motorcycle clubs-- 505 00:33:25,160 --> 00:33:27,960 clubs that rival his Gypsy Jokers. 506 00:33:28,080 --> 00:33:32,120 And you never spoke to anyone about his dealings with police? 507 00:33:32,240 --> 00:33:33,960 Now, why would I do that? 508 00:33:34,080 --> 00:33:35,320 I mean, I'm not a dog, am I? 509 00:33:38,880 --> 00:33:41,840 Mate, she knew she was putting a burn notice on Terry. 510 00:33:41,960 --> 00:33:44,200 Never trust someone with that many Cocker Spaniels, mate. 511 00:33:44,320 --> 00:33:45,120 Jack Russells, yes. 512 00:33:45,240 --> 00:33:46,040 But Cockers? 513 00:33:46,160 --> 00:33:46,920 Dodgy. 514 00:33:54,280 --> 00:33:57,960 My dad never wore Joker colors. 515 00:33:58,080 --> 00:34:01,480 He never was a member of any club. 516 00:34:01,600 --> 00:34:02,640 I just want youse to know that. 517 00:34:06,720 --> 00:34:09,880 It's Jase, isn't it? 518 00:34:10,000 --> 00:34:13,280 You want to tell us anything else about your dad, Jase? 519 00:34:13,400 --> 00:34:14,440 Anything to do with his death? 520 00:34:27,120 --> 00:34:30,440 Terry was married twice, and son James is to his first wife? 521 00:34:30,560 --> 00:34:31,400 Yeah. 522 00:34:31,520 --> 00:34:33,200 And Jase is from his second. 523 00:34:33,320 --> 00:34:36,600 And where does Dianne Erlich fit in? 524 00:34:36,720 --> 00:34:39,040 She's Terry's second ex-wife's sister, 525 00:34:39,160 --> 00:34:40,840 mother to the delightful Paulina, 526 00:34:40,960 --> 00:34:43,680 and she is his biggest fan-- not. 527 00:34:43,800 --> 00:34:47,960 We've had a dozen reports of her flashing around that document, 528 00:34:48,080 --> 00:34:49,440 badmouthing Terry. 529 00:34:49,560 --> 00:34:51,680 Well, at the moment, that's the best lead we've got. 530 00:34:51,800 --> 00:34:53,840 But she's not going to be-- 531 00:34:53,960 --> 00:34:56,760 unlikely to be directly involved in the kidnapping. 532 00:34:56,880 --> 00:34:58,240 Task Force Tuno. 533 00:34:58,360 --> 00:35:00,160 Well, Dianne's admitted associations with bikies. 534 00:35:00,280 --> 00:35:01,560 Yeah. 535 00:35:01,680 --> 00:35:03,080 If she knew her daughter had a police shirt, 536 00:35:03,200 --> 00:35:05,360 she could be the link between it and the living dead. 537 00:35:05,480 --> 00:35:08,440 Paulina Erlich is downstairs with a lawyer. 538 00:35:08,560 --> 00:35:12,720 Ah, but she'll only talk to Gary this time. 539 00:35:12,840 --> 00:35:14,200 I understand one of your detectives 540 00:35:14,320 --> 00:35:17,960 took a statement from my client. 541 00:35:18,080 --> 00:35:19,320 Senior Constable Browne? 542 00:35:19,440 --> 00:35:21,480 That's right. 543 00:35:21,600 --> 00:35:25,280 Miss Erlich has made a new statement on this man. 544 00:35:31,520 --> 00:35:34,480 She said Brownie made her say she had the police shirt. 545 00:35:34,600 --> 00:35:35,920 And she only agreed to because you 546 00:35:36,040 --> 00:35:36,880 and she are having an affair. 547 00:35:37,880 --> 00:35:39,400 An affair? 548 00:35:39,520 --> 00:35:40,960 That'll go down well with the Police Integrity Commission. 549 00:35:41,080 --> 00:35:42,640 It's your savage sexuality, Brownie. 550 00:35:42,760 --> 00:35:44,440 You must have driven her insane, mate. 551 00:35:44,560 --> 00:35:46,520 Well, does that mean she was lying about the shirt, too? 552 00:35:46,640 --> 00:35:48,840 Maybe, maybe not. 553 00:35:48,960 --> 00:35:49,720 Strike Force Tuno. 554 00:35:51,880 --> 00:35:52,640 Right. 555 00:35:55,320 --> 00:35:56,960 Jase Falconer has just attacked his auntie 556 00:35:57,080 --> 00:35:59,240 with an antique iron. 557 00:35:59,360 --> 00:36:02,040 Come with me. 558 00:36:02,160 --> 00:36:04,320 She showed every single biker in town 559 00:36:04,440 --> 00:36:06,520 that letter, every single one. 560 00:36:06,640 --> 00:36:07,840 She got Dad killed. 561 00:36:07,960 --> 00:36:10,040 He nearly killed me, that bloody animal. 562 00:36:10,160 --> 00:36:12,920 Well, what did you expect when you go around sledging his dad? 563 00:36:13,040 --> 00:36:13,800 Oh, come on. 564 00:36:13,920 --> 00:36:15,080 I didn't do that. 565 00:36:15,200 --> 00:36:17,840 Don't talk shit to me, Dianne, right? 566 00:36:17,960 --> 00:36:19,480 You sold Terry down the river. 567 00:36:19,600 --> 00:36:20,800 You called him a dog. 568 00:36:20,920 --> 00:36:22,520 I never thought he'd get-- 569 00:36:22,640 --> 00:36:24,520 I never thought anything bad would happen to him. 570 00:36:24,640 --> 00:36:25,920 Well, I'll tell you what I want to know. 571 00:36:26,040 --> 00:36:27,240 Why'd you do it? 572 00:36:27,360 --> 00:36:28,640 You want him out of the way so you get a piece 573 00:36:28,760 --> 00:36:29,680 of his old drug business? Is that the deal? 574 00:36:29,800 --> 00:36:31,000 No, no. 575 00:36:31,120 --> 00:36:36,080 I just-- the clubs got paranoid, you know? 576 00:36:36,200 --> 00:36:38,120 And they started thinking I was a dog. 577 00:36:38,240 --> 00:36:39,400 And I'm not. 578 00:36:39,520 --> 00:36:41,040 I'm not. 579 00:36:41,160 --> 00:36:46,800 I just-- I just wanted to point them away so I could feel safe. 580 00:36:46,920 --> 00:36:50,840 But I never meant for him to be hurt. 581 00:36:50,960 --> 00:36:53,480 You're never going to catch who killed him, are you? 582 00:36:53,600 --> 00:36:56,560 We're just westie lowlifes with a shitty crook for a dad. 583 00:36:56,680 --> 00:36:58,360 Who cares if someone like him gets chopped to pieces? 584 00:37:05,120 --> 00:37:06,560 Well, how am I supposed to do 585 00:37:06,680 --> 00:37:08,040 the job when you've cut half the staff 586 00:37:08,160 --> 00:37:09,360 before we get to square one? 587 00:37:09,480 --> 00:37:10,720 You can't argue with the budget. 588 00:37:10,840 --> 00:37:11,920 I can't do what you've asked me to do. 589 00:37:12,040 --> 00:37:13,360 Am I talking to a brick wall? 590 00:37:13,480 --> 00:37:14,360 I want my strongest objection registered. 591 00:37:14,480 --> 00:37:15,560 Go home. 592 00:37:15,680 --> 00:37:20,360 Just go home and take a cold shower. 593 00:37:20,480 --> 00:37:22,200 With the money you save, buy yourself a pair 594 00:37:22,320 --> 00:37:23,400 of fucking glasses, you-- 595 00:37:23,520 --> 00:37:24,560 Tuno going well? 596 00:37:24,680 --> 00:37:25,920 Oh, no, it's going great. 597 00:37:26,040 --> 00:37:27,400 I've just been told about half my staff have 598 00:37:27,520 --> 00:37:28,880 been returned to their squads. 599 00:37:29,000 --> 00:37:31,720 I can take over if you like. 600 00:37:31,840 --> 00:37:34,120 Would you like to have dinner with me, Pam? 601 00:37:34,240 --> 00:37:37,720 Oh, I can't imagine what we'd talk about. 602 00:37:37,840 --> 00:37:41,680 Well, we're homicide, detective sergeants. 603 00:37:41,800 --> 00:37:43,120 We got a lot in common. 604 00:37:43,240 --> 00:37:44,680 Yeah, and I can hear the office gossip from here. 605 00:37:47,560 --> 00:37:50,320 So is that a yes? 606 00:37:50,440 --> 00:37:53,560 There's gotta be someone big behind this. 607 00:37:53,680 --> 00:37:56,000 Ordinary crook doesn't pull off a hit so elaborate. 608 00:37:59,040 --> 00:38:01,960 The barramundi, please. 609 00:38:02,080 --> 00:38:04,920 I'll just get the snapper, mate. 610 00:38:05,040 --> 00:38:06,680 So what sort of films do you like, Gary? 611 00:38:06,800 --> 00:38:08,200 I mean, I really like the latest Woody Allen-- 612 00:38:08,320 --> 00:38:09,160 They're not gonna put me off, you know? 613 00:38:09,280 --> 00:38:10,480 I'm going to get this fella. 614 00:38:10,600 --> 00:38:11,360 It's called "Curse of the Jade Scorpion." 615 00:38:11,480 --> 00:38:12,680 It's very funny. 616 00:38:12,800 --> 00:38:13,920 Not gonna shut down Tuno over my watch, Pam. 617 00:38:14,040 --> 00:38:14,840 It's not going to happen. 618 00:38:20,760 --> 00:38:22,400 Gary, since when do you even have the power 619 00:38:22,520 --> 00:38:25,200 to decide which cases run? 620 00:38:25,320 --> 00:38:26,200 This is bad crime. 621 00:38:26,320 --> 00:38:27,120 There's bad crime everywhere. 622 00:38:27,240 --> 00:38:29,000 It happens all the time. 623 00:38:29,120 --> 00:38:31,320 There's not enough resources. 624 00:38:31,440 --> 00:38:33,400 So if you don't have a result soon, then Tuno will close. 625 00:38:38,040 --> 00:38:40,360 Course, there's your reputation. 626 00:38:40,480 --> 00:38:43,080 And what does that mean, my reputation? 627 00:38:43,200 --> 00:38:44,800 You're the patron saint of lost causes. 628 00:38:48,720 --> 00:38:49,480 Is that right, is it? 629 00:38:49,600 --> 00:38:50,400 Mhm. 630 00:39:40,280 --> 00:39:43,760 Anthony Perish called his business The Company. 631 00:39:43,880 --> 00:39:45,880 Although its profits were in the millions, 632 00:39:46,000 --> 00:39:47,880 it had no head office, no business 633 00:39:48,000 --> 00:39:51,080 plan, no corporate structure. 634 00:39:51,200 --> 00:39:55,200 Anthony was CEO, sole shareholder. 635 00:39:55,320 --> 00:39:57,480 And there was only one company rule-- 636 00:39:57,600 --> 00:40:02,840 if you crossed him, you'd pay. 637 00:40:02,960 --> 00:40:05,440 So while some in the underworld knew or suspected 638 00:40:05,560 --> 00:40:07,800 he was behind Terry Falconer's murder, 639 00:40:07,920 --> 00:40:10,160 none was game to speak out against a man who could 640 00:40:10,280 --> 00:40:12,680 string up a human being on a meat hook 641 00:40:12,800 --> 00:40:14,200 and butcher him like a beast. 642 00:40:16,920 --> 00:40:21,880 But Anthony Perish had one piece of bad luck. 643 00:40:22,000 --> 00:40:26,800 Gary Jubelin was a man who never gave up. 644 00:40:26,920 --> 00:40:27,680 Frank O'Rourke? 645 00:40:30,600 --> 00:40:33,720 Detectives Browne and Rankin from Strike Force Tuno. 646 00:40:33,840 --> 00:40:35,840 We've got some questions about the murder of Terry Falconer. 647 00:40:35,960 --> 00:40:36,720 I know why you're here. 648 00:40:45,520 --> 00:40:46,840 I know who killed Terry Falconer. 649 00:40:50,120 --> 00:40:51,680 Mr. O'Rourke, do you think we could come inside? 650 00:40:51,800 --> 00:40:53,040 Won't tell you anything here. 651 00:40:53,160 --> 00:40:54,360 I'm as good as dead just talking to you. 652 00:41:00,560 --> 00:41:03,360 Meet me at the parkland off Cowpasture Road, 9:00 PM. 653 00:41:03,480 --> 00:41:04,280 Mr. O'Rourke-- 654 00:41:04,400 --> 00:41:05,160 Just you two. 655 00:41:05,280 --> 00:41:08,280 Anyone else, I piss off. 656 00:41:08,400 --> 00:41:09,160 Go. 657 00:41:09,280 --> 00:41:10,080 Fuck off. 658 00:41:12,520 --> 00:41:14,560 How did we get this guy's name? 659 00:41:14,680 --> 00:41:15,960 Isn't that the bikie, Ironblood? 660 00:41:16,080 --> 00:41:17,680 Well, he's not long out of jail, fellas. 661 00:41:17,800 --> 00:41:18,880 Have a look at this. 662 00:41:19,000 --> 00:41:20,400 Eight years for manslaughter. 663 00:41:20,520 --> 00:41:22,680 He's got form for assault, assault of police officer, 664 00:41:22,800 --> 00:41:23,880 possession of firearms. 665 00:41:24,000 --> 00:41:26,600 He's going to be there in 40 minutes. 666 00:41:26,720 --> 00:41:29,600 He also did some of his time in the same jail as Falconer. 667 00:41:29,720 --> 00:41:32,240 Jase, you ring Browney every 20 minutes. 668 00:42:23,360 --> 00:42:24,120 Youse are alone? 669 00:42:40,120 --> 00:42:41,480 You know stuff about Falconer's murder. 670 00:42:44,120 --> 00:42:44,920 Yeah, I know stuff. 671 00:42:51,640 --> 00:42:52,400 I know it all. 672 00:42:54,920 --> 00:42:55,720 You know who killed him? 673 00:43:07,200 --> 00:43:08,520 Who killed him? 674 00:43:15,280 --> 00:43:16,760 Mr. O'Rourke, are we wasting our time? 675 00:43:30,760 --> 00:43:33,240 Anthony Perish. 676 00:43:33,360 --> 00:43:34,720 Anthony Perish killed Terry Falconer. 677 00:43:44,200 --> 00:43:46,760 Who's Anthony Perish? 678 00:43:46,880 --> 00:43:48,320 After three long months, 679 00:43:48,440 --> 00:43:52,480 Strike Force Tuno finally had a name for their murderer. 680 00:43:52,600 --> 00:43:55,840 There was only one small problem. 681 00:43:55,960 --> 00:43:57,920 It was a name they'd never heard of. 682 00:44:11,560 --> 00:44:12,640 It's a jungle out there. 683 00:44:22,040 --> 00:44:23,120 It's a jungle out there. 684 00:44:58,640 --> 00:45:01,000 It's a jungle out there. 48240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.