All language subtitles for Underbelly.S04E08.A.Big.Shivoo.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,963 --> 00:00:01,979 I thought I told you to get outta here. 2 00:00:01,980 --> 00:00:03,029 I'm gonna teach you a lesson. 3 00:00:03,030 --> 00:00:06,299 Go ahead and try! 4 00:00:06,300 --> 00:00:08,699 Looks like you'll be taking a little holiday. 5 00:00:08,700 --> 00:00:10,019 What does that mean? 6 00:00:10,020 --> 00:00:11,999 There's no work for you here, my girl 7 00:00:12,000 --> 00:00:14,249 - Name's Greg. - I know who you are. 8 00:00:14,250 --> 00:00:16,409 You work for Kate Leigh, don't you? 9 00:00:16,410 --> 00:00:18,560 I was thinking about starting a new career. 10 00:00:19,950 --> 00:00:22,587 That's him. That's Frank Green. 11 00:00:22,588 --> 00:00:25,606 "The Little Gunman." 12 00:00:25,607 --> 00:00:26,759 You're a class act. 13 00:00:26,760 --> 00:00:28,529 Better than that bitch will ever be. 14 00:00:28,530 --> 00:00:29,429 Too right. 15 00:00:29,430 --> 00:00:32,471 - Can only be one queen. - No doubt about it. 16 00:00:32,472 --> 00:00:35,305 Just wait outside. 17 00:00:36,429 --> 00:00:38,237 Your highness. 18 00:00:38,238 --> 00:00:40,757 My beautiful boy. 19 00:00:51,865 --> 00:00:55,365 ♪ It's a jungle out there ♪ 20 00:01:02,261 --> 00:01:05,761 ♪ It's a jungle out there ♪ 21 00:01:22,490 --> 00:01:25,990 ♪ It's a jungle out there ♪ 22 00:01:33,063 --> 00:01:34,379 Here we go. 23 00:01:34,380 --> 00:01:38,729 Fat Sydney Rockies. Doesn't get any fresher than this. 24 00:01:38,730 --> 00:01:40,319 - Thanks. - Thanks. 25 00:01:40,320 --> 00:01:42,359 I read a story in The Truth the other day. 26 00:01:42,360 --> 00:01:44,458 Bullshit, Barney. You can't even read. 27 00:01:46,650 --> 00:01:47,879 Now, they asked Benny Wearing 28 00:01:47,880 --> 00:01:49,859 what he'd wanna be doing in five years. 29 00:01:49,860 --> 00:01:50,886 You know what he said? 30 00:01:50,887 --> 00:01:52,769 "Still scoring goals for the Rabid Oaks." 31 00:01:52,770 --> 00:01:55,289 How good is that? Eh? - Yeah. 32 00:01:55,290 --> 00:01:56,999 What do you wanna be doing in five years, Barney? 33 00:01:57,000 --> 00:01:57,833 - Me? - Yeah. 34 00:01:58,770 --> 00:02:01,349 No idea. 35 00:02:01,350 --> 00:02:03,809 - Greg? - Prime Minister, mate. 36 00:02:03,810 --> 00:02:05,698 No doubt about it. 37 00:02:05,699 --> 00:02:08,159 Come on. 38 00:02:08,160 --> 00:02:11,156 Seriously? I don't know. 39 00:02:11,157 --> 00:02:14,099 Maybe- Maybe have a family. Couple of kids. 40 00:02:14,100 --> 00:02:14,933 Bullshit! 41 00:02:16,740 --> 00:02:18,149 Aggie? 42 00:02:18,150 --> 00:02:19,379 Stranger things have happened. 43 00:02:19,380 --> 00:02:22,409 Yeah. Not many. 44 00:02:22,410 --> 00:02:23,360 How about you, Wal? 45 00:02:25,710 --> 00:02:27,269 Just like Benny Waring, mate. 46 00:02:27,270 --> 00:02:29,020 Still scoring tries for Kate Leigh. 47 00:02:37,560 --> 00:02:40,169 I'm gonna go for a swim. Who's up for it? 48 00:02:40,170 --> 00:02:42,359 The water's freezing. Your balls will pop out your mouth. 49 00:02:42,360 --> 00:02:45,092 Ah, you big girl. Bruce, Rocky? 50 00:02:45,093 --> 00:02:46,478 Yeah, right. I'm up for it. 51 00:02:46,479 --> 00:02:49,712 Ah, stuff it. 52 00:02:49,713 --> 00:02:51,651 I'll take care of your gear. 53 00:02:51,652 --> 00:02:54,026 Nah, come on, Walt! One in all in. 54 00:02:54,027 --> 00:02:56,133 No, he's a bushy, mate. Can't swim. 55 00:02:57,210 --> 00:02:58,042 Bullshit! 56 00:02:58,043 --> 00:02:59,853 I've never met a bloke who can't swim. 57 00:03:01,020 --> 00:03:03,957 Last one in's a puff tart! 58 00:03:19,907 --> 00:03:21,779 Before this week was out, 59 00:03:21,780 --> 00:03:24,959 one man would be dead, another wounded, 60 00:03:24,960 --> 00:03:27,903 and a third would be facing the hangman's noose. 61 00:03:28,950 --> 00:03:30,783 All for the love of a woman. 62 00:03:32,430 --> 00:03:33,780 Alright, careful! Yeah... 63 00:03:35,100 --> 00:03:36,684 Well, at least the dunny works. 64 00:03:37,830 --> 00:03:40,559 - Bring it over- - Innit beautiful, eh? 65 00:03:40,560 --> 00:03:42,401 Could never have that at Palmer Street. 66 00:03:42,402 --> 00:03:43,499 You don't even play it. 67 00:03:43,500 --> 00:03:45,329 So fucking what? 68 00:03:45,330 --> 00:03:48,779 Anyone who's got any class has got their own fucking piano. 69 00:03:48,780 --> 00:03:51,143 Yoo-hoo! Neighbors! 70 00:03:51,144 --> 00:03:55,019 Welcome to Torrington Road. 71 00:03:55,020 --> 00:03:58,829 I'm Gladys Solomon. This is my daughter, Constance. 72 00:03:58,830 --> 00:04:00,723 Say hello, Constance. - Hello. 73 00:04:01,590 --> 00:04:03,179 And here's a little something. 74 00:04:03,180 --> 00:04:06,933 Oh, thank you! Ducks, how very kind! 75 00:04:08,220 --> 00:04:11,883 Well, I'm Matilda, and this is husband, James. 76 00:04:14,430 --> 00:04:18,569 Oh my. What a lovely piano forte! 77 00:04:18,570 --> 00:04:19,979 Thank you, Gladys. 78 00:04:19,980 --> 00:04:22,859 Constance goes to the Conservatorium of Music. 79 00:04:22,860 --> 00:04:23,999 She's very gifted. 80 00:04:24,000 --> 00:04:27,479 Yeah, I can see she's well endowed. With talent. 81 00:04:27,480 --> 00:04:29,279 Sticks out a mile. 82 00:04:29,280 --> 00:04:30,599 You'll have to come over and play 83 00:04:30,600 --> 00:04:32,952 for us sometime, Connie, once we're settled in. 84 00:04:32,953 --> 00:04:35,853 Oh, that'd be lovely, wouldn't it, Constance? 85 00:04:37,343 --> 00:04:39,039 Oh! 86 00:04:53,730 --> 00:04:58,139 You like to dance? 87 00:04:58,140 --> 00:05:02,787 - Yes. Sorry. - It's all right, sweets. 88 00:05:02,788 --> 00:05:04,464 One cup with sugar. Here you go. 89 00:05:04,465 --> 00:05:08,281 Ta. 90 00:05:08,282 --> 00:05:10,429 - Are you all right? - Oh, yeah. 91 00:05:10,430 --> 00:05:14,019 It will pass. 92 00:05:14,020 --> 00:05:15,869 Better. 93 00:05:15,870 --> 00:05:17,279 Oh, don't worry. I'm not sick. 94 00:05:17,280 --> 00:05:19,743 I'm just a little bit pregnant. 95 00:05:21,030 --> 00:05:21,863 Oh. 96 00:05:24,930 --> 00:05:26,530 Feels good to say it out loud. 97 00:05:28,170 --> 00:05:30,123 What a pair of prize fillies. 98 00:05:31,440 --> 00:05:32,459 What's cooking, good looking? 99 00:05:32,460 --> 00:05:35,939 Horses run around Renwick in the dark now, do they? 100 00:05:35,940 --> 00:05:38,459 - Who wants a drink? - Connie was just leaving. 101 00:05:38,460 --> 00:05:40,649 It's a shame. Thought we could have a party. 102 00:05:40,650 --> 00:05:43,859 Goodnight, Mr. Devine. And congratulations. 103 00:05:43,860 --> 00:05:44,810 Oh, thanks, love. 104 00:05:46,320 --> 00:05:48,139 Good five quid a night for a girl like that. 105 00:05:48,140 --> 00:05:50,519 Why the congratulations? 106 00:05:50,520 --> 00:05:52,379 Having a win on the ponies. 107 00:05:52,380 --> 00:05:53,380 You did, didn't you? 108 00:05:54,600 --> 00:05:56,813 Let's have that drink you were talking about. 109 00:06:00,720 --> 00:06:01,979 Next time, bring me an extra blanket. 110 00:06:01,980 --> 00:06:03,603 It's getting chilly at night. 111 00:06:06,733 --> 00:06:08,759 What have you found out about me future son-in-law? 112 00:06:08,760 --> 00:06:10,679 He spends most of his days with Eileen. 113 00:06:10,680 --> 00:06:13,139 They go to the pictures, go for walks. 114 00:06:13,140 --> 00:06:16,019 You know, things that young couples do. 115 00:06:16,020 --> 00:06:19,179 I won't have 'em fornicating underneath my roof. 116 00:06:19,180 --> 00:06:20,549 You tell her that. You tell her you'll break her legs. 117 00:06:20,550 --> 00:06:23,369 Yeah, no worries. I've already taken care of that. 118 00:06:23,370 --> 00:06:24,203 Good. 119 00:06:31,830 --> 00:06:32,930 You can send Bruce in. 120 00:06:38,610 --> 00:06:39,860 How's the jumper going? 121 00:06:41,042 --> 00:06:42,283 Oh yeah, it's coming along good. 122 00:06:42,284 --> 00:06:44,505 I like the color. 123 00:06:44,506 --> 00:06:47,726 You reckon it'll suit him? 124 00:06:47,727 --> 00:06:49,713 Yeah. I'll go get him. 125 00:06:55,904 --> 00:06:57,571 Don't take too long. 126 00:07:19,227 --> 00:07:22,439 - Morning, sleepy head. - Come back to bed. 127 00:07:22,440 --> 00:07:24,779 I'd love to, but I can't. Gotta go to work. 128 00:07:24,780 --> 00:07:26,849 Making the world a more dangerous place? 129 00:07:26,850 --> 00:07:28,287 Yeah, something like that. 130 00:07:29,939 --> 00:07:33,469 I'll see you at the Sabo. - See ya. 131 00:08:09,690 --> 00:08:11,249 In Greg Gaffney, 132 00:08:11,250 --> 00:08:14,099 Aggie found the love of her life. 133 00:08:14,100 --> 00:08:16,949 Perhaps branding Nellie Cameron with a razor 134 00:08:16,950 --> 00:08:19,083 was her way of declaring it. 135 00:08:20,100 --> 00:08:24,329 Whatever her reasons, it was only ever going to end badly. 136 00:08:24,330 --> 00:08:26,206 Not so tough now. Are you, bitch? 137 00:08:26,207 --> 00:08:27,509 - Please, Aggie! - "Please, Aggie," what? 138 00:08:27,510 --> 00:08:30,429 I'm gonna cut you so badly. - Don't, Aggie! 139 00:08:30,430 --> 00:08:32,994 Let's start with your nose. 140 00:08:32,995 --> 00:08:33,989 No! 141 00:08:33,990 --> 00:08:37,254 Let's. 142 00:08:46,440 --> 00:08:48,740 Try that again and I will kill you! 143 00:08:52,350 --> 00:08:55,589 Blue bags. I got a thrash for dirty roots. 144 00:08:55,590 --> 00:08:57,308 Are you you- You going to the game? 145 00:08:57,309 --> 00:08:58,829 - Nah, mate. No. - Greg, Greg! 146 00:08:58,830 --> 00:09:00,209 Aggie needs you. She's been bashed. 147 00:09:00,210 --> 00:09:01,360 - Where? - Your place. 148 00:09:05,005 --> 00:09:08,224 What happened? 149 00:09:08,225 --> 00:09:10,193 Aggie? What happened? - Don't look at me. 150 00:09:11,370 --> 00:09:14,729 - Who did this? - Frank Green. 151 00:09:14,730 --> 00:09:16,580 What, because you left The Devines? 152 00:09:19,650 --> 00:09:21,529 Should have been there to look after you. 153 00:09:21,530 --> 00:09:24,663 - It's not your fault. - Look at me. 154 00:09:24,664 --> 00:09:26,279 No, I can't! I'm hideous! 155 00:09:26,280 --> 00:09:27,693 No, you're not. You're beautiful. 156 00:09:27,694 --> 00:09:28,943 Look at me. 157 00:09:35,160 --> 00:09:36,010 You listen to me. 158 00:09:37,350 --> 00:09:40,406 You listen. You are still beautiful. 159 00:09:40,407 --> 00:09:42,262 - No. - No, you are. 160 00:09:42,263 --> 00:09:43,913 You always will be. 161 00:09:45,817 --> 00:09:48,900 Always. 162 00:09:58,830 --> 00:09:59,880 What are you doing? 163 00:10:04,170 --> 00:10:05,470 I'm gonna kill the coot. 164 00:10:11,797 --> 00:10:14,547 Greg. 165 00:10:21,157 --> 00:10:24,916 Be careful. 166 00:10:24,917 --> 00:10:27,167 You don't worry about me. 167 00:10:33,417 --> 00:10:35,699 Get a car, meet me outside. 168 00:10:35,700 --> 00:10:37,587 - Yeah, but I- - Just do it. 169 00:10:46,342 --> 00:10:47,767 What's going on? 170 00:10:47,768 --> 00:10:50,768 - I'm gonna kill Frank Green. - You're gonna what? 171 00:10:50,769 --> 00:10:53,862 I'm serious. You should see what he did to Aggie. 172 00:10:53,863 --> 00:10:55,889 - Is she all right? - No. No, she's not all right. 173 00:10:55,890 --> 00:10:57,416 She's hurt, she's humiliated. So you- 174 00:10:57,417 --> 00:10:58,503 You with me or what? 175 00:11:00,900 --> 00:11:04,199 No mate, I'm not. Look, I'm sorry that she's hurt, 176 00:11:04,200 --> 00:11:07,079 but you should go home and look after her. 177 00:11:07,080 --> 00:11:09,393 'Cause no one's killing anyone. 178 00:11:10,440 --> 00:11:12,389 You're weak as piss, Wal. 179 00:11:12,390 --> 00:11:13,259 If it wasn't for Aggie, 180 00:11:13,260 --> 00:11:15,453 Tilly Devine would own this bloody place. 181 00:11:28,619 --> 00:11:29,536 Where to? 182 00:11:31,590 --> 00:11:34,743 Just drive. 183 00:11:36,235 --> 00:11:37,589 No, mate. 184 00:11:37,590 --> 00:11:39,910 I prefer a good piece of lumber. 185 00:11:39,911 --> 00:11:40,949 A man will do two years in the bay 186 00:11:40,950 --> 00:11:42,719 for carrying a piece of timber. 187 00:11:42,720 --> 00:11:44,279 And I'm not one for razors. Not after- 188 00:11:44,280 --> 00:11:45,480 - Just take it. - Mate. 189 00:11:50,880 --> 00:11:52,763 Now bloody well get this crate moving. 190 00:12:03,600 --> 00:12:05,309 Well, he could be bloody anywhere. 191 00:12:05,310 --> 00:12:07,343 We keep driving 'til we find him. 192 00:12:20,116 --> 00:12:25,116 ♪ Hope you found your way ♪ 193 00:12:25,612 --> 00:12:29,529 ♪ To heaven ♪ 194 00:12:29,530 --> 00:12:32,040 Burn in hell, Green! 195 00:12:34,168 --> 00:12:35,639 Shit, it's jammed. Barney, where's your gun? 196 00:12:35,640 --> 00:12:37,079 The bloody thing's jammed. Barney! 197 00:12:37,080 --> 00:12:38,970 - It's in the car! - Let's go! Go! 198 00:12:40,011 --> 00:12:41,998 Go! 199 00:12:41,999 --> 00:12:45,876 Drive! ♪ I felt ♪ 200 00:12:45,877 --> 00:12:50,877 ♪ As I walked out of your front door ♪ 201 00:12:55,267 --> 00:12:59,222 ♪ More relief ♪ 202 00:12:59,223 --> 00:13:04,223 ♪ Than you could tell ♪ 203 00:13:05,893 --> 00:13:07,559 To shoot him is bad enough, 204 00:13:07,560 --> 00:13:09,599 but to shoot him and not kill him. 205 00:13:09,600 --> 00:13:12,115 That's why we've gotta finish it. 206 00:13:12,116 --> 00:13:14,189 You just started a bloody war! 207 00:13:14,190 --> 00:13:16,619 Their guard will be up. So we've gotta act fast. 208 00:13:16,620 --> 00:13:17,789 We can hit him hard again when he comes 209 00:13:17,790 --> 00:13:20,129 out of St. Vincent's. - Shit! 210 00:13:20,130 --> 00:13:21,680 This ends when Green is dead! 211 00:13:26,220 --> 00:13:27,053 All right. 212 00:13:29,084 --> 00:13:31,499 Hard and fast. Barney? - Yeah, I'm in. 213 00:13:31,500 --> 00:13:33,400 That's good, mate. Go start the car! 214 00:13:37,491 --> 00:13:40,649 Alright, let's do this. 215 00:13:40,650 --> 00:13:42,450 Pray to God none of us swing for it. 216 00:13:45,210 --> 00:13:46,373 - What's wrong? - Dunno! 217 00:13:47,673 --> 00:13:49,259 Shit! 218 00:13:49,260 --> 00:13:50,603 Do you know what you're doing, Barney? 219 00:13:50,604 --> 00:13:52,204 Yeah, just keep your shirt on. 220 00:13:53,044 --> 00:13:53,969 Be quicker to hoof it. 221 00:13:53,970 --> 00:13:57,059 We do this, we need to be able to get away in a hurry. 222 00:13:57,060 --> 00:13:58,559 What about the boss's car? 223 00:13:58,560 --> 00:14:00,701 We're not taking Kate Leigh's car to a shooting. 224 00:14:00,702 --> 00:14:01,829 Use your (indistinct)! 225 00:14:01,830 --> 00:14:04,143 - Car trouble, Barney? - Yeah. Bloody thing. 226 00:14:05,220 --> 00:14:08,459 You know, these buggers run better if you petrol in them. 227 00:14:08,460 --> 00:14:10,773 Barney, are we outta petrol? 228 00:14:12,000 --> 00:14:13,609 - Yeah, could be. - Barney! 229 00:14:13,610 --> 00:14:15,929 - Hey, that's not my fault! - Boys heard? 230 00:14:15,930 --> 00:14:20,099 Someone shot Frankie Green. - Yeah, yeah, yeah, we heard. 231 00:14:20,100 --> 00:14:21,329 Do you know if he's still at St. Vincent's? 232 00:14:21,330 --> 00:14:23,759 No. Didn't wanna hang around for the coppers. 233 00:14:23,760 --> 00:14:24,592 He's heading out to Maroubra. 234 00:14:24,593 --> 00:14:26,489 Reckons he'd be right with Big Jim Devine. 235 00:14:26,490 --> 00:14:27,809 Does he? 236 00:14:27,810 --> 00:14:29,249 Well, I shot the bastard. - Greg. 237 00:14:29,250 --> 00:14:31,199 And I'm gonna finish him and Devine off tonight. 238 00:14:31,200 --> 00:14:33,573 So fuck the lot of them! - Greg! 239 00:14:38,100 --> 00:14:39,209 Hello, operator? 240 00:14:39,210 --> 00:14:41,129 Put me through to Big Jim Devine in Maroubra. 241 00:14:41,130 --> 00:14:41,963 Make it snappy! 242 00:14:43,050 --> 00:14:44,939 It's John Prendergast. - Any other, (indistinct). 243 00:14:44,940 --> 00:14:46,733 But everyone calls me Snowy. 244 00:14:47,588 --> 00:14:49,688 Right-o. No, I won't forget you, cheers. 245 00:14:52,440 --> 00:14:53,699 What's up? Who was that? 246 00:14:53,700 --> 00:14:55,143 Jim, who was that? 247 00:14:58,050 --> 00:14:59,759 Some punk reckons Gaffney and his mates 248 00:14:59,760 --> 00:15:01,169 are on their way here. 249 00:15:01,170 --> 00:15:03,749 He's bragging he's gonna do both of us tonight. 250 00:15:03,750 --> 00:15:06,243 - Sweet mercy. - Let him come. 251 00:15:08,340 --> 00:15:09,287 Where to, gents? 252 00:15:10,613 --> 00:15:12,599 You know where the Devines live in Maroubra? 253 00:15:12,600 --> 00:15:14,913 - Torrington Road. - Yeah. 254 00:15:15,840 --> 00:15:17,099 That's where we're headed. 255 00:15:17,100 --> 00:15:18,689 Tilly's having one of her big shavoos, is she? 256 00:15:18,690 --> 00:15:20,090 Yeah. Something like that. 257 00:15:26,010 --> 00:15:28,729 Come on, Frank. Quick game's a good game. 258 00:15:28,730 --> 00:15:32,099 Sugar. 259 00:15:32,100 --> 00:15:35,339 Oh look, who just got the old maid? 260 00:15:35,340 --> 00:15:38,263 - Can't we play poker? - No! I like Old Maid. 261 00:15:39,960 --> 00:15:41,159 Nuggett, it's your turn. 262 00:15:41,160 --> 00:15:43,668 Gots to love yourself a pair of black queens. 263 00:15:46,920 --> 00:15:49,220 - Sounds like a car. - Pull over here. 264 00:15:52,077 --> 00:15:54,389 But the Devine place is a couple along. 265 00:15:54,390 --> 00:15:55,223 Here will do. 266 00:15:56,490 --> 00:15:58,473 - Greg. - It steadies me hand. 267 00:15:59,341 --> 00:16:01,469 Alright, gents. That'll be six bob on the knocker. 268 00:16:01,470 --> 00:16:03,479 Just wait here. 269 00:16:03,480 --> 00:16:05,099 We'll fix you up when we get back in town. 270 00:16:05,100 --> 00:16:06,419 Six bob or I'm leaving right now. 271 00:16:06,420 --> 00:16:07,833 - Fred! - I mean it. 272 00:16:08,867 --> 00:16:10,739 All right. 273 00:16:10,740 --> 00:16:12,899 Two bob. Three, three and six. 274 00:16:12,900 --> 00:16:14,519 Four and six threepence. That's all I got. 275 00:16:14,520 --> 00:16:16,793 Switch the lights off. This might be them now. 276 00:16:19,475 --> 00:16:22,289 Mate! 277 00:16:22,290 --> 00:16:24,029 I've got a really bad feeling about this. 278 00:16:24,030 --> 00:16:25,799 You're gutless, Wal. - Mate! 279 00:16:25,800 --> 00:16:29,159 Kate won't be happy. - Fuck Kate! This is personal. 280 00:16:29,160 --> 00:16:31,079 I want Frank Green's blood! 281 00:16:31,080 --> 00:16:32,699 We- We'll fix you up, promise! 282 00:16:32,700 --> 00:16:33,989 Famous last words. 283 00:16:33,990 --> 00:16:36,599 Gimme Frank Green and no one else will get hurt! 284 00:16:36,600 --> 00:16:37,653 Reckon that's them. 285 00:16:38,619 --> 00:16:40,141 Whole bloody street knows it's them. 286 00:16:40,142 --> 00:16:40,979 Get outta here, Green! 287 00:16:40,980 --> 00:16:42,954 - I'm with you, Jim. - You stay here, soldier. 288 00:16:42,955 --> 00:16:43,878 You're wounded. - That's- 289 00:16:43,879 --> 00:16:45,381 - I'll handle this. - That's Gaffney. 290 00:16:45,382 --> 00:16:48,364 - I said I'll handle it! - It's my fight! 291 00:16:48,365 --> 00:16:50,754 I want Frank Green! 292 00:16:50,755 --> 00:16:54,005 All right, you bastards! I'm coming in! 293 00:16:55,305 --> 00:16:57,950 I want Frank Green's blood! 294 00:16:57,951 --> 00:16:59,579 Don't come on my property or I'll shoot! 295 00:16:59,580 --> 00:17:01,706 Go on, shoot then! I've got plenty of mates with me. 296 00:17:01,707 --> 00:17:03,603 - I'm telephoning the police. - Oh no! 297 00:17:12,747 --> 00:17:14,283 Jim! 298 00:17:14,284 --> 00:17:16,367 Bugger this for a joke. 299 00:17:17,715 --> 00:17:19,179 Get him, Barney! Get him! 300 00:17:21,521 --> 00:17:23,344 Come on, then, you bastards! 301 00:17:24,178 --> 00:17:25,561 - Get outta here! - We're not gonna leave you! 302 00:17:25,562 --> 00:17:28,537 I'm done for! Go! 303 00:17:28,538 --> 00:17:29,538 Run, then! 304 00:17:38,517 --> 00:17:41,405 - Nuggett, come with us! - Jim, no! Don't go! 305 00:17:41,406 --> 00:17:42,532 They might be bluffing! 306 00:17:42,533 --> 00:17:44,069 You don't bluff when you get hit by a round from a 303. 307 00:17:44,070 --> 00:17:44,903 Come, Nuggett. 308 00:17:54,540 --> 00:17:59,039 Hey, boys. I'd kill for a drink. 309 00:17:59,040 --> 00:18:02,253 Till, get the brandy! 310 00:18:18,969 --> 00:18:20,613 Thanks. 311 00:18:24,817 --> 00:18:26,367 I'll be solid. - Good man. 312 00:18:28,770 --> 00:18:31,593 - I'm "The Gunman." - You're mad. 313 00:18:32,460 --> 00:18:33,293 You are. 314 00:18:35,130 --> 00:18:39,497 Oh Jesus! Tell Aggie I love her! 315 00:18:44,476 --> 00:18:45,419 Police! 316 00:18:45,420 --> 00:18:47,570 Christ, Wal. What are we gonna do? 317 00:18:47,571 --> 00:18:49,510 Nothing we can do. 318 00:18:53,849 --> 00:18:55,672 I was protecting my wife and property! 319 00:18:55,673 --> 00:18:56,931 It was self defense! 320 00:18:56,932 --> 00:18:59,009 I'm a man with the right to protect his own home! 321 00:18:59,010 --> 00:19:01,781 You gonna let that bastard get away with this? 322 00:19:06,510 --> 00:19:08,819 Greg Gaffney, true to his word, 323 00:19:08,820 --> 00:19:12,603 refused to tell the police his name or who gunned him down. 324 00:19:16,020 --> 00:19:17,773 Eternal rest grant unto him, oh lord, 325 00:19:17,774 --> 00:19:20,372 and let perpetual light shine upon him. 326 00:19:20,373 --> 00:19:21,989 May his soul and the souls the faithful departed 327 00:19:21,990 --> 00:19:25,344 rest in peace. Amen. - Amen. 328 00:19:36,870 --> 00:19:38,320 Did he get the last rights? 329 00:19:40,316 --> 00:19:42,751 Get a chance to make his peace with God? 330 00:19:42,752 --> 00:19:47,752 I dunno. 331 00:20:55,467 --> 00:20:58,717 So what the fuck happened? 332 00:20:59,655 --> 00:21:04,655 I let him down. 333 00:21:14,190 --> 00:21:17,609 The Lord has chosen to call our brother Gregory 334 00:21:17,610 --> 00:21:20,043 from this life to himself. 335 00:21:21,420 --> 00:21:24,599 We therefore commit his body to the earth. 336 00:21:24,600 --> 00:21:28,556 For we are dust and under dust we shall return. 337 00:21:28,557 --> 00:21:29,849 ♪ And search for things to say ♪ 338 00:21:29,850 --> 00:21:31,653 But the Lord Jesus Christ- 339 00:21:32,700 --> 00:21:34,800 What are those mongrels doing here, Wal? 340 00:21:35,688 --> 00:21:38,193 - Dunno. - They've got no right. 341 00:21:40,290 --> 00:21:45,290 ♪ We all pay ♪ 342 00:21:47,391 --> 00:21:52,391 ♪ A photo may relay a smile ♪ 343 00:21:53,437 --> 00:21:56,871 ♪ To a single memory missed ♪ 344 00:21:56,872 --> 00:21:57,753 That the Lord may embrace him. 345 00:21:59,669 --> 00:22:01,134 And raise up- ♪ So rest upon ♪ 346 00:22:01,135 --> 00:22:04,959 ♪ Your mother's chest ♪ 347 00:22:04,960 --> 00:22:07,163 ♪ She wears that pretty ♪ Father and the son 348 00:22:07,164 --> 00:22:08,815 and the holy spirit, amen. 349 00:22:08,816 --> 00:22:11,534 ♪ Dress for you ♪ - Amen. 350 00:22:11,535 --> 00:22:16,035 ♪ Today ♪ 351 00:22:17,039 --> 00:22:20,789 - Thanks be to God. - Thanks be to God. 352 00:22:44,237 --> 00:22:47,313 You're gonna hang for this, you murderin' bastard. 353 00:22:48,272 --> 00:22:50,249 My only regret, Tomlinson, 354 00:22:50,250 --> 00:22:52,000 is that you're not in that box too. 355 00:22:52,893 --> 00:22:53,725 - Jim. - Not now. 356 00:22:53,726 --> 00:22:55,135 We're here to pay our respects. 357 00:22:55,136 --> 00:22:57,219 Not now, mate. 358 00:23:03,240 --> 00:23:06,569 Terribly sorry about the death of your son, Mrs. Gaffney. 359 00:23:06,570 --> 00:23:08,703 I pray for him every night. 360 00:23:13,410 --> 00:23:17,306 Lovely. 361 00:23:17,307 --> 00:23:18,139 Come on, love. 362 00:23:18,140 --> 00:23:18,972 The inquest that followed 363 00:23:18,973 --> 00:23:21,209 wasn't convinced by Big Jim Devine's claims 364 00:23:21,210 --> 00:23:23,969 of contrition and self-defense either. 365 00:23:23,970 --> 00:23:26,907 He was to stand trial for murder. 366 00:23:33,653 --> 00:23:36,119 He shoots a man in cold blood and they grant him bail? 367 00:23:36,120 --> 00:23:38,412 Well, at least it's 400 quid. 368 00:23:38,413 --> 00:23:39,913 I don't care if it's £4,000. 369 00:23:45,330 --> 00:23:48,003 How's Greg's mum bearing? - Not too good. 370 00:23:49,200 --> 00:23:51,503 Parents were never meant to bury their children. 371 00:23:53,250 --> 00:23:56,969 Send her a bunch of flowers and a case of brandy. 372 00:23:56,970 --> 00:23:57,803 Right-o. 373 00:24:01,110 --> 00:24:01,943 What else? 374 00:24:03,240 --> 00:24:05,933 Eileen's band's been heard in church for the third time. 375 00:24:07,535 --> 00:24:09,702 - They set a date? - Dunno. 376 00:24:12,540 --> 00:24:14,969 You tell that sneaky little cow to come visit me 377 00:24:14,970 --> 00:24:16,799 or I'll cut her off without a farthing. 378 00:24:16,800 --> 00:24:18,323 You tell her she'll get nothing! 379 00:24:24,270 --> 00:24:26,220 Best be on your way. See you next time. 380 00:24:27,960 --> 00:24:30,660 My arm's on the mend. Just in case you're wondering. 381 00:24:36,180 --> 00:24:37,829 What's the word on the street? 382 00:24:37,830 --> 00:24:39,543 Leigh's people tried anything yet? 383 00:24:40,440 --> 00:24:41,969 Not yet. 384 00:24:41,970 --> 00:24:42,903 But they will. 385 00:24:44,580 --> 00:24:47,039 They're not gonna take losing one of their own lying down. 386 00:24:47,040 --> 00:24:48,063 An eye for an eye. 387 00:24:53,807 --> 00:24:54,640 Unless we- 388 00:24:56,670 --> 00:24:58,049 Come on. We're going into town. 389 00:24:58,050 --> 00:25:00,809 Got a hemorrhoid the size of a baby's head. 390 00:25:00,810 --> 00:25:02,103 Gotta ease it out gently. 391 00:25:03,780 --> 00:25:06,029 Be happy to pull it. 392 00:25:06,030 --> 00:25:08,609 Come on. - What's the rush? 393 00:25:08,610 --> 00:25:11,819 We're gonna show the world we still rule the roost. 394 00:25:11,820 --> 00:25:16,805 We're gonna crush 'em on their home turf. I'll get Frank. 395 00:25:22,182 --> 00:25:24,113 ♪ Tell me who's that writin' ♪ 396 00:25:24,114 --> 00:25:25,532 ♪ John the Revelator ♪ 397 00:25:25,533 --> 00:25:27,509 ♪ Tell me who's that writin' ♪ 398 00:25:27,510 --> 00:25:29,045 ♪ John the Revelator ♪ 399 00:25:29,046 --> 00:25:30,965 ♪ Tell me who's that writin' ♪ 400 00:25:30,966 --> 00:25:32,424 ♪ John the Revelator ♪ 401 00:25:32,425 --> 00:25:36,312 ♪ Wrote the book of the seven seals ♪ 402 00:25:36,313 --> 00:25:39,818 ♪ The God walked down in the cool of the day ♪ 403 00:25:39,819 --> 00:25:42,852 ♪ Called Adam by his name ♪ 404 00:25:42,853 --> 00:25:46,670 ♪ Adam refused to answer 'cause he was naked and ashamed ♪ 405 00:25:46,671 --> 00:25:48,194 ♪ Who's that writin' ♪ 406 00:25:48,195 --> 00:25:49,658 ♪ John the Revelator ♪ 407 00:25:49,659 --> 00:25:51,434 ♪ Tell me who's that writin' ♪ 408 00:25:51,435 --> 00:25:52,946 ♪ John the Revelator ♪ 409 00:25:52,947 --> 00:25:54,914 ♪ Tell me who's that writin' ♪ 410 00:25:54,915 --> 00:25:56,366 ♪ John the Revelator ♪ 411 00:25:56,367 --> 00:25:58,369 ♪ Tell me who's that writin' ♪ 412 00:25:58,370 --> 00:25:59,796 ♪ John the Revelator ♪ 413 00:25:59,797 --> 00:26:04,154 ♪ Wrote the book of the seven seals ♪ 414 00:26:04,155 --> 00:26:07,439 Hey. 415 00:26:07,440 --> 00:26:10,082 Thanks, mister! Want us to whistle you a tune? 416 00:26:10,083 --> 00:26:13,739 I'm a really great whisper. - No, no. Thank you. 417 00:26:13,740 --> 00:26:15,903 Very nice, though. Maybe some other time. 418 00:26:17,820 --> 00:26:22,169 Don't be cross. You know I'm a big softie. 419 00:26:22,170 --> 00:26:23,279 Your mum wants to see you. 420 00:26:23,280 --> 00:26:24,299 I don't like going out to that place. 421 00:26:24,300 --> 00:26:25,499 It gives me the creeps. 422 00:26:25,500 --> 00:26:27,801 She could be getting out soon. 423 00:26:27,802 --> 00:26:28,634 Another couple a months. 424 00:26:28,635 --> 00:26:29,467 Well, it looks like she's gonna get out early 425 00:26:29,468 --> 00:26:31,719 for good behavior. - Her? That would be- 426 00:26:31,720 --> 00:26:34,218 So if you don't want all hell to break loose- 427 00:26:34,219 --> 00:26:35,699 Walt! We're in for a stoush. 428 00:26:35,700 --> 00:26:37,499 Frank Green's recruiting muscle for the Devines. 429 00:26:37,500 --> 00:26:38,489 They're heading to Kellet Street 430 00:26:38,490 --> 00:26:40,173 packing shooters and blades. 431 00:26:42,120 --> 00:26:44,969 Get Will Archer, Octopus, Barney. Anyone you can find. 432 00:26:44,970 --> 00:26:45,869 Just Go! Go! - Right. 433 00:26:45,870 --> 00:26:47,849 They all up for a bit of rough stuff? 434 00:26:47,850 --> 00:26:50,059 This lot would slit their mother's own throat 435 00:26:50,060 --> 00:26:51,839 for free grog and snow. 436 00:26:51,840 --> 00:26:54,513 Excellent. 437 00:26:56,430 --> 00:26:57,539 Tomlinson. 438 00:26:57,540 --> 00:27:00,149 I reckon the action's gonna be out here tonight. 439 00:27:00,150 --> 00:27:02,429 Reckon you're gonna freeze your asses off. 440 00:27:02,430 --> 00:27:03,430 Bring it on, mate! 441 00:27:04,530 --> 00:27:05,362 I can take you and your mates 442 00:27:05,363 --> 00:27:07,629 with one hand tied behind my back! 443 00:27:08,463 --> 00:27:09,933 Who's that one? With the big mouth. 444 00:27:10,890 --> 00:27:12,779 Snowy Prendergast. 445 00:27:12,780 --> 00:27:15,599 He's the one who phoned, threw the tip off about Gaffney. 446 00:27:15,600 --> 00:27:17,841 Reckons we owe him. 447 00:27:17,842 --> 00:27:18,992 Punk. 448 00:27:23,074 --> 00:27:27,491 - You wanna go eat, love? - No. Wanna stay and watch. 449 00:27:34,200 --> 00:27:35,939 I've got half a dozen blokes coming from the arms 450 00:27:35,940 --> 00:27:38,039 after the swirl. - They got their own blades? 451 00:27:38,040 --> 00:27:40,164 - Aye. - Give 'em 452 00:27:40,165 --> 00:27:41,549 and twist when they get here. 453 00:27:41,550 --> 00:27:43,259 Whatever it takes to show those pricks out there 454 00:27:43,260 --> 00:27:46,323 we mean business. 455 00:27:50,970 --> 00:27:53,423 Tilford reckons the big fella will be good for the cup. 456 00:27:54,330 --> 00:27:58,323 Phar Lap. 457 00:27:59,472 --> 00:28:02,190 - I'm pregnant. - What? 458 00:28:02,191 --> 00:28:04,859 - We're gonna have a baby. - Jesus Christ. 459 00:28:04,860 --> 00:28:06,910 I think that name's already been taken. 460 00:28:08,730 --> 00:28:11,129 Tomlinson and his crew are coming out. 461 00:28:11,130 --> 00:28:13,882 - Oh, Stiffy and Mo? - You want us to take 'em on? 462 00:28:13,883 --> 00:28:15,630 No. Wait for my word. 463 00:28:15,631 --> 00:28:16,829 For the change of shift at the cop shop. 464 00:28:16,830 --> 00:28:19,084 Don't want the blizzard spoiling your fun. 465 00:28:19,085 --> 00:28:23,669 All right. 466 00:28:23,670 --> 00:28:24,503 How? 467 00:28:26,016 --> 00:28:27,839 You're not really asking me how! 468 00:28:27,840 --> 00:28:29,382 That's why you bought the house. 469 00:28:29,383 --> 00:28:31,293 One of the reasons, yeah. 470 00:28:32,315 --> 00:28:34,065 Brothel's no place to raise a baba. 471 00:28:36,221 --> 00:28:38,213 Are you happy or what? - Yeah, yeah, yeah. 472 00:28:38,214 --> 00:28:40,949 Of course I am. It's a bit of a shock, that's all. 473 00:28:40,950 --> 00:28:43,723 Hope I'm around to see the little tacker. 474 00:28:43,724 --> 00:28:44,879 You planning on pissin' off? 475 00:28:44,880 --> 00:28:46,830 Well, Till, I could swing for murder. 476 00:28:48,210 --> 00:28:49,573 You're not gonna swing. 477 00:28:51,448 --> 00:28:53,363 I won't let 'em touch an hair on your head. 478 00:28:58,023 --> 00:29:00,207 Hey! 479 00:29:11,280 --> 00:29:13,559 I say, you fellows! Will you kindly desist 480 00:29:13,560 --> 00:29:15,852 from making a disturbance and clear off? 481 00:29:18,485 --> 00:29:20,887 Hey, shut up! 482 00:29:26,016 --> 00:29:28,079 Bastards! 483 00:30:14,682 --> 00:30:16,584 That looks about even Steven. 484 00:30:45,304 --> 00:30:47,143 Frank! Frank! 485 00:30:47,144 --> 00:30:47,977 Come here! 486 00:30:52,959 --> 00:30:57,258 The boyfriend. 487 00:30:57,259 --> 00:30:58,309 Give him a new smile. 488 00:30:59,523 --> 00:31:02,485 My pleasure. 489 00:31:06,230 --> 00:31:09,697 Come on! 490 00:31:12,609 --> 00:31:15,578 Hold him! 491 00:31:57,810 --> 00:32:00,673 What happened? 492 00:32:03,600 --> 00:32:05,103 I didn't see who did it. 493 00:32:06,900 --> 00:32:10,503 That's all. Now piss off. 494 00:32:15,300 --> 00:32:16,833 How old is Higgs, 22? 495 00:32:17,852 --> 00:32:19,349 He's a good looking young bloke. 496 00:32:19,350 --> 00:32:22,019 He gets turned into Frankenstein's monster, 497 00:32:22,020 --> 00:32:23,579 and he still won't say who slashed him. 498 00:32:23,580 --> 00:32:25,259 Doctor stitched up another dozen monkeys 499 00:32:25,260 --> 00:32:26,699 from the same stoush. 500 00:32:26,700 --> 00:32:28,709 None of 'em had anything to say. 501 00:32:28,710 --> 00:32:29,810 Damn the lot of 'em. 502 00:33:09,530 --> 00:33:11,133 So I went around to his digs. 503 00:33:13,050 --> 00:33:14,100 All his stuff's gone. 504 00:33:16,050 --> 00:33:19,953 - He's got two brothers. - Bill and Burke? 505 00:33:21,540 --> 00:33:25,199 Bruce, Bill, and Burke. 506 00:33:25,200 --> 00:33:27,359 He's probably with one of them. 507 00:33:27,360 --> 00:33:29,993 Yeah. Maybe. 508 00:33:32,640 --> 00:33:33,473 He'll be back. 509 00:33:37,658 --> 00:33:41,069 Yeah. 510 00:33:41,070 --> 00:33:43,277 Yeah, thanks, Wal. You can go now. 511 00:33:58,140 --> 00:34:01,323 He left you this. 512 00:34:18,420 --> 00:34:19,570 Dearest love. 513 00:34:20,550 --> 00:34:22,800 By the time you read this, I'll be long gone. 514 00:34:23,730 --> 00:34:25,709 Please forgive me for not having the courage to say goodbye 515 00:34:25,710 --> 00:34:27,689 to your beautiful face. 516 00:34:27,690 --> 00:34:30,119 I'm not strong enough to bear the look of horror 517 00:34:30,120 --> 00:34:31,769 and revulsion you would be unable to hide 518 00:34:31,770 --> 00:34:33,970 upon seeing the hideous thing I have become. 519 00:34:35,100 --> 00:34:38,991 I learned so much from you, my love. Thank you. 520 00:34:38,992 --> 00:34:43,383 Yours faithfully, Bruce Higgs. 521 00:34:46,560 --> 00:34:49,349 Bruce Higgs never returned to Razorhurst. 522 00:34:49,350 --> 00:34:51,929 Kate Leigh never saw him again. 523 00:34:51,930 --> 00:34:55,541 But she never forgot her beautiful boy. 524 00:34:55,542 --> 00:34:58,019 Yeah! 525 00:34:58,020 --> 00:34:59,429 After a very short trial, 526 00:34:59,430 --> 00:35:00,929 Big Jim Devine was acquitted 527 00:35:00,930 --> 00:35:03,869 of the murder of Greg Gaffney on all counts. 528 00:35:03,870 --> 00:35:06,086 Here's to justice being done. 529 00:35:06,087 --> 00:35:08,359 And done like a bloody dinner! 530 00:35:10,363 --> 00:35:13,079 And here's to Greg Gaffney, 531 00:35:13,080 --> 00:35:15,311 rottin' in Hell where he belongs. 532 00:35:16,460 --> 00:35:18,289 We're gonna party 'til we drop! 533 00:35:30,780 --> 00:35:32,433 Bill, Premier's on the phone. 534 00:35:34,860 --> 00:35:35,910 Tell 'em I'm drunk. 535 00:35:36,960 --> 00:35:40,007 - You don't look it. - Gimme half an hour. 536 00:35:42,286 --> 00:35:44,619 Bless it! Put 'em through. 537 00:35:58,090 --> 00:36:01,922 ♪ She grew up in a nice neighborhood ♪ 538 00:36:01,923 --> 00:36:05,488 ♪ But it didn't do her no good ♪ 539 00:36:05,489 --> 00:36:09,370 ♪ 'Cause she's just the sum of her influence ♪ 540 00:36:09,371 --> 00:36:12,668 ♪ And I can't tell you the difference ♪ 541 00:36:12,669 --> 00:36:16,676 ♪ By the cracked windscreen on her car ♪ 542 00:36:16,677 --> 00:36:20,146 ♪ Something is telling you don't know how lucky you are ♪ 543 00:36:20,147 --> 00:36:23,386 ♪ You're just like the rest of those girls ♪ 544 00:36:23,387 --> 00:36:25,126 ♪ They're all death by diamonds ♪ 545 00:36:25,127 --> 00:36:28,798 ♪ And death by diamonds ♪ 546 00:36:28,799 --> 00:36:33,799 ♪ And death by diamonds and pearls ♪ 547 00:36:36,371 --> 00:36:40,701 ♪ Death by diamonds and pearls ♪ 548 00:37:13,350 --> 00:37:15,693 You are never, ever going over there again. 549 00:37:47,760 --> 00:37:48,737 Fuck! Tilly! 550 00:37:49,928 --> 00:37:52,761 Tilly! Jesus! 551 00:37:59,220 --> 00:38:02,773 You're in hospital. Gave us all a real fright. 552 00:38:04,655 --> 00:38:06,239 The baby? 553 00:38:06,240 --> 00:38:07,263 You lost the baby. 554 00:38:08,910 --> 00:38:11,783 We almost lost you. 555 00:38:14,297 --> 00:38:15,703 - We'll wait outside. - Ta. 556 00:38:16,742 --> 00:38:19,889 Hey, hey. 557 00:38:19,890 --> 00:38:22,973 Where's the toughest girl in Sydney town, eh? 558 00:38:26,606 --> 00:38:31,606 Not here. 559 00:38:31,718 --> 00:38:35,331 I wanted that baby so much. - I know you did. 560 00:38:35,332 --> 00:38:40,332 I know you did, baby. 561 00:38:42,650 --> 00:38:46,727 Did they say that we could try again? 562 00:38:46,728 --> 00:38:48,228 They didn't say. 563 00:38:50,677 --> 00:38:53,763 Those girls who just left, they're your babies. 564 00:38:54,925 --> 00:38:56,843 They need you as much as they need any mum. 565 00:38:57,750 --> 00:38:59,100 That's what you're best at. 566 00:39:00,757 --> 00:39:03,207 You're the best damn madam this town's ever seen. 567 00:39:04,296 --> 00:39:06,724 That'll do me. 568 00:39:06,725 --> 00:39:11,254 What day is it? 569 00:39:11,255 --> 00:39:13,704 It's Saturday, love. 570 00:39:13,705 --> 00:39:16,315 Well, you better get a move on. You're missing the races. 571 00:39:16,316 --> 00:39:20,299 Don't be silly. 572 00:39:20,300 --> 00:39:24,217 'Sides, they don't have the tip 'til the third. 573 00:39:26,824 --> 00:39:28,991 I'll get you a cup of tea. 574 00:39:49,587 --> 00:39:52,087 - Amen. - Amen. 575 00:39:53,139 --> 00:39:55,079 Dear friends in Christ, 576 00:39:55,080 --> 00:39:59,192 you are about to enter into a union that is most sacred. 577 00:40:03,606 --> 00:40:05,939 - Where to? - You know where. 578 00:40:07,140 --> 00:40:09,089 Albert Reginald Duke, 579 00:40:09,090 --> 00:40:11,459 wilt thou take Eileen Leigh, here present, 580 00:40:11,460 --> 00:40:13,499 for thine lawful wife, according to the right 581 00:40:13,500 --> 00:40:15,123 of Holy Mother, the church. 582 00:40:17,880 --> 00:40:22,169 Eileen Leigh, wilt thou take Albert Reginald Duke, 583 00:40:22,170 --> 00:40:24,543 here present, for thy lawful husband? 584 00:40:26,310 --> 00:40:28,679 I, Albert Reginald Duke. 585 00:40:28,680 --> 00:40:31,079 - I, Eileen Leigh... - ...take you... 586 00:40:31,080 --> 00:40:34,199 - Albert Reginald Duke... - for my lawful wife. 587 00:40:34,200 --> 00:40:36,389 Can this thing go any faster? 588 00:40:36,390 --> 00:40:37,649 To have and to hold. 589 00:40:37,650 --> 00:40:38,909 From this day forward. 590 00:40:38,910 --> 00:40:40,769 - For better. - For worse. 591 00:40:40,770 --> 00:40:43,743 - For richer, for poorer. - In sickness and in health. 592 00:40:45,630 --> 00:40:49,323 - Until death do us part. - Until death do us part. 593 00:40:50,930 --> 00:40:53,930 - Amen. - Amen. 594 00:41:00,303 --> 00:41:03,636 You're too late, lady. Wedding's over. 595 00:41:09,690 --> 00:41:12,389 Come on, Katie. You couldn't have stopped it anyway. 596 00:41:12,390 --> 00:41:13,533 She's legal age. 597 00:41:15,330 --> 00:41:17,430 You got the wrong end of the stick, Wal. 598 00:41:20,231 --> 00:41:23,203 I just wanted to be at me daughter's wedding. I'm her mum. 599 00:42:01,221 --> 00:42:04,721 ♪ It's a jungle out there ♪ 600 00:42:11,783 --> 00:42:15,283 ♪ It's a jungle out there ♪ 601 00:42:48,259 --> 00:42:51,759 ♪ It's a jungle out there ♪ 42726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.